1
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LrsquoENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
Universiteacute El Hadj Lakhdar ndash BATNA-
Faculteacute des Lettres et des Langues Etrangegraveres
ECOLE DOCTORALE ALGERO FRANCcedilAISE
Pour lrsquoobtention du diplocircme de Doctorat egraves Sciences
Option Didactique
Preacutesenteacutee et soutenue publiquement par
Mme Nawel KHERRA
Directeurs de thegravese
MANAA Gaouaou Professeur
Universiteacute EI Hadj Lakhdar Batna- Algeacuterie
CORTIER Claude Universiteacute Lumiegravere Lyon2 - France
Le jury
Pr ABDELHAMID Samir Professeur Universiteacute Batna Preacutesident
Pr MANAA Gaouaou Professeur Universiteacute Batna Rapporteur
Mme CORTIER Claude M C Universiteacute Lyon 2 Rapporteur
Mr METATHA Med El Kamel M C (A) Universiteacute Batna Examinateur
PrKHENNOUR Salah Professeur Universiteacute Ouargla Examinateur
Pr DAKHIA Abdelouaheb Professeur Universiteacute Biskra Examinateur
Anneacutee universitaire
POUR UN ENSEIGNEMENT DU FRANCcedilAIS SUR OBJECTIFS SPECIFIQUES
AUX ETUDIANTS INSCRITS EN ARCHITECTURE
2
20142015
A mes chers parents et agrave mon admirable fregravere
3
REMERCIEMENTS
Mes plus profonds et sincegraveres remerciements sont adresseacutes premiegraverement aux
professeurs qui ont co-encadreacute ce travail de recherche PrMANAA Gaouaou et
MmeCORTIER Claude pour leurs conseils et encouragements
Je tiens aussi agrave remercier beaucoup ma megravere pour ses sacrifices elle nrsquoa jamais
cesseacute de mrsquoencourager et mrsquoa toujours soutenu dans les moments les plus
difficiles Sa preacutesence et son affection sont pour moi les piliers fondateurs de ce
que je suis et ce que je fais
Que soient eacutegalement remercieacutes les membres de jury qui ont accepteacute drsquoeacutevaluer ce
modeste travail
Je remercie vivement le responsable de lrsquoeacutecole doctorale PrABDELHAMID
Samir pour son professionnalisme et sa rigueur dont il a fait preuve tout au long
de ma formation doctorale
Merci infinimenthellip
4
Sommaire
Introduction geacuteneacuterale
CHAPITRE 01 Le franccedilais sur objectifs speacutecifiques laquo Drsquoune genegravese
conceptuelle vers une eacutevolution meacutethodologique raquo
Lrsquoeacutemergence drsquoun enseignement speacutecifique du franccedilais
Lrsquoeacutemergence du FOS et les diffeacuterents travaux mis en place Etat des lieux
travaux reacutealiseacutes
Les eacutetapes de la deacutemarche FOS
CHAPITRE 02 La formation en architecture quel profil des eacutetudiants pour
quel type de formation
Preacutesentation et description de la formation drsquoarchitecture dispenseacutee dans les
diffeacuterents deacutepartements drsquoarchitecture en Algeacuterie
Lrsquoeacutevaluation du profil linguistique des eacutetudiants inscrits en architecture test
de niveau
Objectifs du test de positionnement agrave lrsquoattention drsquoun public scientifique les
eacutetudiants inscrits en architecture
Preacutesentation geacuteneacuterale du test de positionnement
Passation et reacutesultats du test
CHAPITRE 03 Analyse des besoins des eacutetudiants via le questionnaire
Description et passation du questionnaire
Traitement des donneacutees deacutepouillement des reacutesultats des questionnaires agrave
lrsquoattention des eacutetudiants inscrits en architecture (lrsquoEPAUConstantineSeacutetif)
Synthegravese de lrsquoanalyse des besoins
CHAPITRE 04 Lrsquoentretien second outil drsquoanalyse des besoins
Preacutesentation geacuteneacuterale du contenu des entretiens et leur passation
Analyse des reacuteponses des enseignants drsquoarchitecture
5
Analyse des entretiens des enseignants de franccedilais aux deacutepartements
drsquoarchitecture
CHAPITRE 05 Analyse des discours de formation en architecture
Discours et analyse du discours (texte discours ndash discoursAnalyse du discours)
La relation de lrsquoanalyse du discours et la deacutemarche FOS
La deacutemarche de lrsquoanalyse des discours de speacutecialiteacute croisement des diffeacuterentes
meacutethodes pour eacutelaborer le protocole drsquoanalyse des discours drsquoarchitecture
Lrsquoanalyse de notre corpus de recherche
CHAPITRE 06 Reacutefeacuterentiel de formation pour les eacutetudiants en architecture
Les regravegles de lrsquoeacutelaboration et la mise en place de notre reacutefeacuterentiel de formation
Preacutesentation du plan de formation pour les eacutetudiants inscrits en architecture
Plan de Formation I la compreacutehension eacutecrite
Plan de Formation II la production drsquoun exposeacute coheacuterent
Plan de Formation III lrsquoexpression orale
Conclusion geacuteneacuterale
Bibliographie
Annexes
6
Introduction geacuteneacuterale
7
Introduction Geacuteneacuterale
Face au deacutefi que pose la mondialisation dans le domaine de lrsquoenseignement des
langues qui place au cœur de lrsquoinstitution la neacutecessiteacute de lrsquoeacutevaluation des compeacutetences et des
besoins en formations de diffeacuterentes formes et dans diffeacuterents nouveaux domaines il est
devenu indispensable aujourdrsquohui que lrsquoenseignement apprentissage des langues eacutetrangegraveres
soit placeacute au premier rang des preacuteoccupations de nos universiteacutes et que les enseignants de
langues eacutetrangegraveres se preacuteoccupent activement de la mise en place des projets de formation en
langues reacutepondant agrave de constantes eacutevolutions dans les diffeacuterentes secteurs acadeacutemiques et
professionnels
Au cours de cette derniegravere deacutecennie dans le secteur de la formation universitaire
algeacuterien le processus de mondialisation a neacutecessiteacute de donner la prioriteacute aux investissements
dans lrsquoenseignement des langues eacutetrangegraveres Un tel engouement se traduit par la
multiplication des conventions avec les universiteacutes eacutetrangegraveres ainsi qursquoavec la mise en place
drsquoun ensemble de reacuteformes internationales telle que le LMD Tout cela donne lieu agrave la
neacutecessiteacute de comprendre ou pratiquer plusieurs langues et drsquoutiliser au moins une langue
eacutetrangegravere pour apprendre enseigner ou travailler agrave lrsquoeacutechelle internationale Le choix du
ministegravere algeacuterien de lrsquoenseignement supeacuterieur et de la recherche scientifique de promouvoir
lrsquoenseignement des langues deacutecoule essentiellement des raisons deacuteveloppeacutees ci-dessus
Genegravese et objet de la recherche
Suite agrave lrsquoentreacutee des universiteacutes algeacuteriennes dans le systegraveme international LMD nous
avons choisi de consacrer notre travail de recherche agrave un domaine particulier du franccedilais
langue eacutetrangegravere le franccedilais sur objectif(s) speacutecifique(s) connu par lrsquoabreacuteviation FOS
domaine encore relativement nouveau dans le contexte algeacuterien mais qui a deacutejagrave fait lrsquoobjet de
quelques thegraveses notamment celles de S Braik (2008) M Sebaane (2010)
et de A Mostefaoui (2014)
Cet enseignement se distingue drsquoembleacutee de laquo lrsquoenseignement geacuteneacuteral en ceci qursquoil
srsquoadresse non agrave des enfants mais agrave des adultes qursquoil vise non des objectifs lointains et
indeacutefinis mais un but immeacutediat et urgent qursquoil ne srsquoagit pas drsquoenseigner la langue orale de la
communication quotidienne mais la langue de lrsquoinformation scientifique que le temps
drsquoinformation dont on dispose est limiteacute et que par voie de conseacutequence les objectifs agrave
8
atteindre doivent ecirctre limiteacutes raquo (Alvarez 1980 15) Ainsi les finaliteacutes de cet enseignement
sur objectif (s) speacutecifique (s) destineacute agrave des adultes sont de deacutevelopper des compeacutetences de
communication et de faire acqueacuterir des techniques de travail reacutepondant plus directement agrave des
motivations diversifieacutees des activiteacutes du public concerneacute
Dans le cadre de la thegravese que nous preacutesentons notre recherche est centreacutee sur
lrsquoeacutetudiant universitaire algeacuterien formeacute dans un systegraveme eacuteducatif au sein duquel la langue arabe
est la langue officielle et obligatoire drsquoenseignement de toutes les disciplines scientifiques
techniques pendant douze anneacutees et dans lequel la langue franccedilaise est introduite agrave partir de la
3deg anneacutee primaire1 comme langue eacutetrangegravere Nous pourrions penser de ce fait que lrsquoeacutecole
fondamentale forme des eacutetudiants destineacutes agrave poursuivre des eacutetudes supeacuterieures en langue
arabe Cependant les eacutetudiants qui optent pour les filiegraveres scientifiques et techniques
(matheacutematiques physique biologie meacutedecine pharmacie informatique architecture etc) ougrave
tous les enseignements sont dispenseacutes en langue franccedilaise se trouvent singuliegraverement
deacutemunis devant lrsquoobligation de suivre des cours et drsquoacqueacuterir les connaissances indispensables
les plus solides possibles dans une langue que pour la plupart ils ne maicirctrisent pas
suffisamment
Ainsi en Algeacuterie mecircme si la langue franccedilaise est omnipreacutesente dans la
communication quotidienne il existe diffeacuterents facteurs qui sous-tendent le choix de son
utilisation dans les diffeacuterentes situations de communication telles que lrsquoInternet les
impeacuteratifs de la recherche (eacutechanges internationaux projets coopeacuteratifs etc) la neacutecessiteacute de
srsquoouvrir aux nouvelles technologies le rapprochement avec lrsquoUnion europeacuteenne la peacutenurie ou
lrsquoabsence de la documentation scientifique en langue arabe malgreacute les efforts deacuteployeacutes dans
les traductions etc Donc la langue franccedilaise dans le cas de notre eacutetude est perccedilue comme
langue des eacutetudes langue veacutehiculaire des savoirs une langue que les eacutetudiants ne doivent pas
chercher agrave lrsquoapprendre pour elle-mecircme mais dans une perspective et une viseacutee bien preacutecises
comme langue intermeacutediaire pour acceacuteder agrave leur speacutecialiteacute Crsquoest de lagrave qursquoa eacutemergeacute lrsquointeacuterecirct
que nous portons au FOS car les eacutetudiants inscrits en architecture auxquels nous enseignons
doivent ecirctre bien formeacutes en langue franccedilaise pour suivre leur formation et ensuite acceacuteder au
monde professionnel ougrave beaucoup drsquoeacutechanges se font lagrave aussi en franccedilais
1 Preacuteceacutedemment 4e anneacutee primaire
9
A ce titre nous voudrions souligner que lrsquointeacuterecirct porteacute au domaine de lrsquoarchitecture a
eacutemergeacute suite au fait qursquoau cours de cette derniegravere deacutecennie la faculteacute drsquoarchitecture a attireacute
une population massive Le choix de cette filiegravere par les eacutetudiants aussi bien les algeacuteriens que
les eacutetrangers srsquoexplique en grande partie par ses deacuteboucheacutes professionnels qui permettent
drsquoaboutir agrave des speacutecialiteacutes de haut niveau dans de nombreux secteurs drsquoactiviteacutes activiteacutes
financiegraveres industrielles projets nationaux promotions immobiliegraveres etc et de deacutevelopper
leurs capaciteacutes dans le secteur priveacute avec la possibiliteacute drsquoouvrir leur propre bureau
drsquoarchitecte
Crsquoest aussi lrsquoune des speacutecialiteacutes qui offre le plus drsquoopportuniteacutes aux eacutetudiants pour
suivre des formations agrave lrsquoeacutetranger en lrsquooccurrence en France ce qui se manifeste par le taux
important drsquoenviron 402 des diplocircmeacutes en architecture qui ont quitteacute lrsquoAlgeacuterie pour suivre
leur formation de post- graduation en France
Cette influence de lrsquoarchitecture europeacuteenne en Algeacuterie est probablement due agrave lrsquoensemble
des architectes eacutetrangers qui ont deacutefileacute aux cours des deacutecennies preacuteceacutedentes dans le pays
Nous pouvons citer parmi les plus fameux les architectes franccedilais Pouillon et le Corbusier qui
ont dessineacute des kilomegravetres de plan pour la ville drsquoAlger et le breacutesilien Niemeyer qui a pris en
charge des projets gigantesques en Algeacuterie dont lrsquoEcole polytechnique drsquoarchitecture et
drsquourbanisme drsquoAlger (EPAU) et lrsquoUniversiteacute de Constantine En voici pour preuve le
teacutemoignage de Niemeyer 3
laquoLe chef drsquoEtat algeacuterien Boumediene souhaitait me rencontrer Nous avons eu drsquoexcellentes
relations Je peux dire aujourdrsquohui qursquoil mrsquoa offert la protection de lrsquoAlgeacuterie pendant toute la peacuteriode
ougrave jrsquoai veacutecu exileacute en Europe agrave cause de la dictature dans mon pays (hellip) Nous discutions de tout et
bien sucircr des projets en cours parmi lesquels lrsquoUniversiteacute des sciences et technologies drsquoAlger de
lrsquoEcole polytechnique drsquoarchitecture et drsquourbanisme drsquoAlger et bien sucircr de lrsquoUniversiteacute de la ville de
Constantine agrave lrsquoEst du pays Parmi tous les projets reacutealiseacutes celui de lrsquoUniversiteacute de Constantine tient
une place particuliegravere pour plusieurs raisons Drsquoabord crsquoeacutetait un deacutefi architectural Je voulais que le
beacuteton obeacuteisse agrave mon estheacutetique dans le cadre du relief dramatique et accidenteacute de Constantine une ville
accrocheacutee agrave un rocher et comme suspendue dans le vide (hellip) Lorsqursquoil mrsquoarrive en priveacute ou en public
de parler de mon travail des choses que jrsquoai reacutealiseacutees je dis toujours que lrsquoUniversiteacute de Constantine
fait partie de mes reacutealisations les plus accomplies (Niemeyer 2005 Idem)
A la diffeacuterence drsquoautres disciplines scientifiques ou techniques lrsquoarchitecture fait
appel neacutecessairement agrave la creacuteativiteacute et agrave lrsquoinnovation Quand nous parlons drsquoarchitecture
nous pensons aux trois paramegravetres indissociables qui caracteacuterisent ce domaine laquo lrsquoestheacutetique
2 Pourcentage calculeacute approximativement par les responsables et enseignants des deacutepartements drsquoarchitecture
httpwwwepau-algeredudz 3 httpwwwmondialisationcalaventure-algerienne-doscar-niemeyer5315636
10
(repreacutesentation expression formalisation et theacuteorie de lrsquoart) lrsquoeacutethique (lrsquousager et son
environnement socioculturel) et la technique (connaissances scientifiques en relation avec les
caracteacuteristiques physiques de lrsquoobjet)raquo (Moussannef-Serrab 2007) Crsquoest agrave partir de ces trois
paramegravetres que nous pourrons dans les chapitres qui suivent dresser le parcours de la
formation drsquoarchitecture en Algeacuterie au cours des reacutecentes deacutecennies
Dans le cadre des reacuteformes du systegraveme universitaire LMD agrave compter de 2004 en
Algeacuterie lrsquoenseignement des langues eacutetrangegraveres dont le franccedilais ont eacuteteacute introduites dans
toutes les filiegraveres scientifiques et techniques de toutes les faculteacutes Lrsquoideacutee de concevoir un
programme de FOS pour les eacutetudiants drsquoarchitecture a eacutemergeacute drsquoun premier eacutetat des lieux
reacutealiseacute en 2006-2007 pour nos travaux de magister dont lrsquoobjectif eacutetait lrsquoidentification des
besoins des eacutetudiants de premiegravere anneacutee drsquoarchitecture de Seacutetif Les principaux reacutesultats et
insuffisances qui ont eacuteteacute constateacutes srsquoaffichaient au niveau de la compreacutehension et de la
production eacutecrites Les reacutesultats de notre recherche ont mis en lumiegravere les difficulteacutes dont
souffrent les eacutetudiants dans la reacuteception des discours universitaires eacutecrits et ont montreacute agrave quel
point le franccedilais langue drsquoenseignement peut constituer lrsquoune des principales causes des
eacutechecs dans les deacutebuts drsquoinsertion universitaire A cela srsquoajoutent les contraintes de la
nouvelle situation de cours agrave lrsquouniversiteacute qui se preacutesentent comme une rupture linguistique
affectant beaucoup les eacutetudiants Concernant les difficulteacutes linguistiques nous avons pu
constater qursquoelles ne sont pas lieacutees uniquement agrave la meacuteconnaissance du lexique de speacutecialiteacute
particuliegraverement technique transversal aux modules de base mais eacutegalement agrave tous les
moyens linguistiques leur permettant de communiquer Les eacutetudiants ne sont pas toujours en
mesure drsquoextraire des informations agrave partir des documents qursquoils eacutetudient en preacutetendant que
leurs connaissances de la langue sont pauvres alors qursquoils sont supposeacutes avoir suivi des cours
de franccedilais geacuteneacuteral durant de nombreuses anneacutees et qursquoils ont acquis des connaissances
scientifiques durant leur cursus secondaire leur permettant drsquoeacutecouter et comprendre les
discours scientifiques ainsi que de garder des traces eacutecrites de ce que lrsquoenseignement transmet
en cours et reacutediger des exercices
De ce fait suite aux recherches reacutecentes en didactique qui montrent la neacutecessiteacute drsquoune
part de prendre en compte le contexte des situations drsquoenseignement (Blanchet amp Rahal
2011) mais drsquoautre part de comparer les contextes pour faire eacutemerger des similitudes sans
lesquelles la recherche didactique nrsquoaurait pas de leacutegitimiteacute nous avons deacutecideacute de deacutevelopper
et compleacuteter cette recherche en entreprenant une eacutetude comparative qui nous permettra de
tracer une liste exhaustive des besoins prioritaires pour notre public
11
Suite agrave une enquecircte exploratoire les premiers constats ont montreacute que mecircme si les
eacutetudiants suivent la mecircme formation leurs besoins ne sont pas tout agrave fait les mecircmes du moins
en ce qui concerne lrsquoordre des prioriteacutes En effet les besoins varient en fonction de la
peacutedagogie mise en œuvre par les enseignants de leur niveau de langue ainsi que de leur
arriegravere plan-culturel et institutionnel (notamment familial) Nous nous sommes eacutegalement
rendu compte que leurs connaissances des matiegraveres abordeacutees jouent un rocircle important dans la
compreacutehension des cours
Nous avons deacutecideacute alors de nous tourner vers les eacutetudiants de premiegravere et seconde
anneacutees drsquoarchitecture de trois institutions diffeacuterentes EPAU et Constantine qui sont
consideacutereacutes comme les premiers instituts de formation en Algeacuterie ainsi que le deacutepartement de
Seacutetif Le choix de cette anneacutee et de cette filiegravere srsquoest fait en raison de la richesse des modules
techniques et scientifiques la premiegravere anneacutee universitaire eacutetant une anneacutee deacutecisive durant
laquelle les eacutetudiants se doivent drsquoacqueacuterir les bases essentielles et neacutecessaires agrave la poursuite
de leur apprentissage et de leur formation
Ainsi pour entreprendre une reacuteflexion essentiellement axeacutee sur la probleacutematique du
FOS nous sommes partie dans notre recherche du constat qursquoil existe de bien reacuteelles
deacuteficiences dans lrsquooffre de lrsquoenseignement du franccedilais dans le systegraveme drsquoenseignement actuel
dans la filiegravere drsquoarchitecture
Probleacutematique et hypothegraveses de recherche
A la suite drsquoune premiegravere approche nous avons eu confirmation que les eacutetudiants ont
des difficulteacutes agrave suivre leurs cours et agrave reacuteussir leur formation cela en nous appuyant sur des
chiffres communiqueacutes par les responsables des trois institutions (preacutesenteacutes dans le chapitre 3)
Ces pourcentages montrent un taux drsquoeacutechec eacuteleveacute de 55 des eacutetudiants parmi lesquels 40
vont redoubler et 15 se reacutepartissent entre abandon et exclusion ou orientation vers drsquoautres
filiegraveres Mais aussi agrave partir des reacutesultats des travaux reacutealiseacutes aupregraves des eacutetudiants de premiegravere
anneacutee drsquoarchitecture de la faculteacute de Seacutetif en 2007 ougrave nous avons eu confirmation que les
eacutetudiants eacuteprouvaient beaucoup de difficulteacutes agrave reacuteussir et suivre leur formation surtout au
niveau de la compeacutetence de compreacutehension eacutecrite Suite agrave ces reacutesultats nous avons deacutecideacute
drsquoentreprendre une recherche comparative entre ces diffeacuterents eacutetablissements drsquoarchitecture agrave
lrsquoeacutechelle nationale afin drsquoavoir une image plus claire de la formation dispenseacutee en Algeacuterie et
de recenser les besoins reacuteels et urgents des eacutetudiants qui suivent cette filiegravere de formation
12
Tout cela pour aboutir agrave la proposition drsquoun programme de formation adapteacute aux besoins et
attentes de ces eacutetudiants en fonction des speacutecificiteacutes relatives agrave la filiegravere drsquoarchitecture
Ainsi il convient par rapport agrave notre terrain drsquoinvestigation ougrave les eacutetudiants sont
supposeacutes avoir deacutejagrave appris le franccedilais de faccedilon geacuteneacuterale dans leurs cursus scolaire de poser
des questions objectives Nous tenterons alors par ce travail de recherche de trouver des
eacuteleacutements de reacuteponse aux questions suivantes
- Quelles sont les situations de communication dans lesquelles les eacutetudiants
drsquoarchitecture auront agrave mobiliser leurs compeacutetences drsquoarchitecture en langue
franccedilaise et lesquelles de ces situations sont prioritaires
- Sur quel plan se manifestent les difficulteacutes drsquoenseignement apprentissage des
eacutetudiants inteacutegrant la formation drsquoarchitecture et quels sont les besoins speacutecifiques
les plus urgents et communs au niveau des trois institutions
- Et enfin quels outils faut-il mettre agrave la disposition des eacutetudiants pour reacutepondre
efficacement agrave leurs besoins et les amener agrave reacutefleacutechir sur les enseignements-
apprentissages en architecture auxquels ils sont exposeacutes
Crsquoest autour de ces interrogations et en prenant en consideacuteration les reacutesultats de nos
travaux de magister et les premiers constats reacutealiseacutes que nous tenterons de veacuterifier les
hypothegraveses suivantes
- les eacutetudiants ont du mal agrave inteacutegrer de nouvelles connaissances et donneacutees transmises
en langue franccedilaise et agrave communiquer en cours agrave lrsquoaide de cette langue par manque de
strateacutegies de production et drsquoexpression adapteacutees aux discours de leur speacutecialiteacute Ils
abordent tous les types de textes et discours de la mecircme maniegravere De ce fait la mise en
relation de la mateacuterialiteacute linguistique et seacutemiotique du discours scientifique et
techniques et ses enjeux de connaissance srsquoavegravere indispensable (Rick F 2010)
- les cours agrave proposer doivent deacutevelopper les connaissances linguistiques des eacutetudiants
qui sont essentielles pour srsquoapproprier les connaissances sur le domaine de speacutecialiteacute
sachant que les savoirs se construisent en mecircme temps avec les discours qui
permettront de les dire (Martine 2000) Ainsi il faudrait qursquoils suivent des cours qui
augmentent leur motivation et les sensibilisent agrave deacutevelopper leur niveau en langue
franccedilaise pour suivre aiseacutement leur formation drsquoarchitecture
13
Nous essayerons dans le preacutesent travail de contribuer agrave une reacuteflexion sur la mise en place drsquoun
enseignement efficace du franccedilais scientifique et technique en inscrivant notre eacutetude dans une
vision plus globale des situations de communication universitaire dans lesquelles agissent et
interagissent les eacutetudiants universitaires algeacuteriens en lrsquooccurrence les eacutetudiants de premiegravere et
seconde anneacutee drsquoarchitecture
Objectifs de la recherche
Lrsquoinexistence de programmes et manuels de formation de FOS dans le domaine de
lrsquoarchitecture nous pousse agrave formuler et essayer de deacutevelopper les objectifs qui suivent
- Deacutegager le niveau objectif des eacutetudiants en langue franccedilaise et lister les besoins
speacutecifiques de ces derniers
- deacutegager les situations cibles de communication qui posent problegravemes aux eacutetudiants et
les speacutecificiteacutes de la formation
- relever les strateacutegies deacuteployeacutees par les eacutetudiants afin de lire et eacutecrire en langue
franccedilaise et deacutegager les solutions proposeacutees et adopteacutees par les enseignants afin
drsquoaider leurs eacutetudiants
- analyser le contenu des cours de franccedilais dispenseacutes et relever les speacutecificiteacutes des
discours drsquoarchitecture eacutecrits et oraux
- eacutelaborer un reacutefeacuterentiel de formation agrave lrsquoattention des eacutetudiants inscrits en architecture
qui reacuteponde agrave lrsquoensemble des exigences de la speacutecialiteacute et dont l objectif principal
nrsquoest nullement drsquoapprendre le franccedilais comme une fin en soi mais comme un outil et
un moyen permettant de rendre lrsquoeacutetudiant apte agrave suivre ses cours de speacutecialiteacute et
reacuteussir sa formation universitaire dans une urgence temporelle de la formation
Deacutemarche theacuteorique et meacutethodologique (choix meacutethodologiques)
Les reacutesultats de notre recherche sont lieacutes aux conditions dans lesquelles elle a eacuteteacute
meneacutee Crsquoest pourquoi la fiabiliteacute des conclusions que nous pourrons en tirer deacutepend en
grande partie des modaliteacutes de recueil des donneacutees et des meacutethodologies drsquoanalyse choisies
Pour ce faire nous nous sommes inspireacutee des travaux de Richterich ougrave il est question de
suivre trois opeacuterations laquo identifier les besoins langagiers [hellip] formuler des objectifs
drsquoapprentissage [hellip] et ensuite deacutefinir des contenus drsquoapprentissage [hellip] raquo (1985 86-87)
14
Nous nous sommes appuyeacutee aussi sur ceux de Mangiante et Parpette (2004) ainsi que Carras
et all (2007) qui deacutefinissent la deacutemarche drsquoune formation FOS en cinq eacutetapes identification
de la demande analyse des besoins recueil des donneacutees sur le terrain analyse et traitement
des donneacutees et lrsquoeacutelaboration du reacutefeacuterentiel de formation qui est lrsquolaquo inventaire de compeacutetences
neacutecessaire agrave des activiteacutes et lrsquoinventaire finaliseacute de ces activiteacutes elles-mecircmes raquo ( Cuq 2003
212) Cette deacutemarche meacutenage agrave la fois la speacutecificiteacute de notre public (besoins et objectifs) la
prise en compte des particulariteacutes linguistiques des discours viseacutes tout en srsquoinspirant des
principes didactiques geacuteneacuteraux
Dans le cadre de notre travail de terrain afin de reacutepondre agrave notre question de deacutepart
nous avons meneacute trois seacuteries drsquoenquecirctes aupregraves des eacutetudiants et enseignants des trois
eacutetablissements drsquoarchitecture La premiegravere concerne lrsquoeacutevaluation du niveau des eacutetudiants en
langue franccedilaise leurs acquis et leurs difficulteacutes via un test de positionnement que nous avons
eacutelaboreacute La seconde porte sur une analyse minutieuse des repreacutesentations des eacutetudiants sur
lrsquointeacuterecirct de la langue franccedilaise dans la formation drsquoarchitecture des situations de
communications speacutecifiques agrave la formation qui peuvent poser problegraveme aux eacutetudiants et enfin
les besoins linguistiques et communicatifs de ces derniers par le biais drsquoun questionnaire La
troisiegraveme seacuterie apregraves avoir traceacute les donneacutees statistiques disponibles se fonde sur les avis des
enseignants de langue franccedilaise et des enseignants drsquoarchitecture sur le niveau de leurs
eacutetudiants et leurs besoins le rocircle de la langue franccedilaise dans la formation drsquoarchitecture le
deacuteroulement de la formation les strateacutegies adopteacutees et les remeacutediations deacutejagrave proposeacutees pour
aider leurs eacutetudiants agrave suivre aiseacutement leur formation et reacuteussir leurs examens
Preacutecisons qursquoune preacute-enquecircte a eacuteteacute reacutealiseacutee avant ces trois seacuteries drsquoenquecircte Nous
avons choisi drsquoeffectuer cette preacute-enquecircte dans le but drsquoavoir un aperccedilu du public seacutelectionneacute
pour notre investigation Nous avons meneacute des entretiens avec les responsables de diffeacuterents
eacutetablissements sur lrsquoeacutechelle nationale dans le but de les informer de notre projet de recherche
et de solliciter leur soutien Mais aussi drsquoavoir des informations preacutecises sur les
eacutetablissements de formation en architecture la situation de lrsquoenseignement de lrsquoarchitecture
en langue franccedilaise le corps enseignant le profil des eacutetudiants ainsi que les objectifs et
programmes de cette formation Tout cela dans le but de restreindre notre champ
drsquoinvestigation et de choisir les eacutetablissements ougrave nous allions pouvoir mener notre eacutetude
comparative Ces entretiens ont eacuteteacute entrepris par le biais des communications teacuteleacutephoniques
des mails des deacuteplacements sur terrain et par la collecte de documents administratifs
15
Enfin pour reacutepondre agrave la seconde question de notre recherche nous nous sommes
inspireacutee des travaux descriptifs effectueacutes par des chercheurs linguistes et didacticiens tels
que MaingueneauJM (2004) Roulet R (1999) et AdamJM (2000) sur lrsquoanalyse du
discours ainsi que Mourlhon-DalliesF (2007) sur les discours de speacutecialiteacute Lrsquoanalyse des
discours didactiques de la formation drsquoarchitecture a pour objectif de mieux cerner le
fonctionnement et lrsquoorganisation de ces discours acadeacutemiques afin de mettre en eacutevidence les
difficulteacutes susceptibles de contribuer agrave lrsquoeacutechec des eacutetudiants en situation de reacuteception ou
production eacutecrites et orales Ces reacutesultats drsquoanalyse seront associeacutes par la suite agrave des
reacuteflexions didactiques visant agrave deacutefinir les moyens de remeacutediation et la proposition des
activiteacutes et supports pour le reacutefeacuterentiel de formation agrave lrsquoattention des eacutetudiants inscrits en
architecture
Lrsquoeacutetude reacutealiseacutee se veut donc essentiellement descriptive et se situe en amont de la
reacuteflexion proprement didactique Lrsquoenquecircte aupregraves des eacutetudiants nous permettra de connaicirctre
leurs besoins leurs difficulteacutes langagiegraveres lors de leur inteacutegration agrave la formation ainsi que les
situations de communications dans lesquelles ils auront agrave utiliser le franccedilais Nous avons
clocirctureacute cette enquecircte par la conception drsquoun reacutefeacuterentiel de formation qui reacutepond aux besoins
recenseacutes et aux attentes des eacutetudiants et des enseignants
Structure de la thegravese
Afin de mettre en eacutevidence la pertinence de nos sources theacuteoriques et de nos analyses
nous avons opteacute pour la composition en chapitres qui englobe dans chaque partie theacuteorie et
pratique En conseacutequence le deacuteveloppement de notre thegravese se divise en six chapitres
correspondants aux cinq eacutetapes de la deacutemarche drsquoeacutelaboration drsquoun programme de formation
de FOS
Mais bien avant drsquoentamer la premiegravere partie de notre analyse notre premier chapitre
est un peu diffeacuterent des autres cas de formation de FOS Comme il nrsquoy a pas de demande
preacutecise faite par les deacutepartements drsquoarchitecture nous deacutemarrons alors notre recherche par un
bref aperccedilu historique des fondements de cette deacutemarche et la multitude des deacutenominations
qui lui ont eacuteteacute attribueacutees au cours des anneacutees Aussi nous preacutesentons la deacutemarche du franccedilais
fonctionnel et du franccedilais sur objectifs speacutecifiques comme arriegravere plan drsquoeacutelaboration
didactique Cette partie nous permet de justifier le choix de la deacutemarche du FOS au lieu de
lrsquoapproche geacuteneacuteraliste du franccedilais langue eacutetrangegravere Ce chapitre qui se veut introductif sera
16
suivi par la preacutesentation de nos choix theacuteoriques et meacutethodologiques nous preacutesenterons alors
notre protocole de recherche suivant les eacutetapes de la deacutemarche tout en faisant un eacutetat des
lieux des diffeacuterents travaux eacutelaboreacutes dans le cadre des enseignements du franccedilais fonctionnel
sur la scegravene maghreacutebine et particuliegraverement algeacuterienne pour les filiegraveres scientifiques et
techniques qui ont fourni des efforts pour promouvoir les langues de speacutecialiteacute
Les chapitres qui suivent comportent la partie empirique de notre recherche Dans le
second chapitre nous commenccedilons par brosser un tableau geacuteographique et un sommaire de la
formation drsquoarchitecture en Algeacuterie ainsi que les diffeacuterents deacutepartements de notre
investigation Nous exposons comment et pourquoi les eacutetudiants accegravedent agrave cette filiegravere en
deacuteveloppant les speacutecificiteacutes de la formation les critegraveres et exigences drsquoaccegraves et une
preacutesentation deacutetailleacutee des contenus et savoirs dispenseacutes
Nous preacutesentons une explication deacutetailleacutee du choix des trois institutions qui composent
notre enquecircte agrave savoir les trois eacutetablissements les reacutesultats obtenus les effectifs enseignants
eacutetudiants les objectifs de la formation et le contenu de cette derniegravere Nous abordons sur le
plan theacuteorique lrsquoutiliteacute de proposer un test de positionnement au deacutebut de notre eacutetape
drsquoanalyse et preacutesentons sur le plan meacutethodologique les critegraveres drsquoeacutelaboration de notre test
Enfin sur le plan empirique nous preacutesentons les eacutetapes de lrsquoeacutelaboration du test de
positionnement les reacutesultats de notre analyse et lrsquoeacutevaluation sur terrain Nous clocircturons le
chapitre en traccedilant le profil linguistique des eacutetudiants inscrits dans les trois eacutetablissements de
notre investigation
Aux troisiegraveme et quatriegraveme chapitres nous entendons agrave partir des analyses effectueacutees
par questionnaires et interviews faire des propositions didactiques pour tenter de corriger la
situation actuelle et difficile de lrsquoapprentissage du franccedilais dans les deacutepartements
drsquoarchitecture La collecte de ces donneacutees nous permet drsquoexpliquer les raisons de lrsquoeacutechec et
drsquoeacutetablir un profil exhaustif des besoins des eacutetudiants Pour le faire efficacement trois sources
ont eacuteteacute utiliseacutees les eacutetudiants les enseignants de franccedilais et les enseignants drsquoarchitecture
Tout drsquoabord preacutecisons que nous avons commenceacute dans ce chapitre par aborder les
aspects theacuteoriques qui concernent une reacuteflexion approfondie sur la notion de laquo besoins et
identification du public raquo de la deacutemarche du FOS les diverses repreacutesentations de ce public et
la faccedilon dont il filtre les repreacutesentations Dans la seconde partie du chapitre nous apportons
les arguments permettant drsquoexpliquer et drsquoincorporer dans un ensemble les analyses
17
statistiques sous forme de tableaux et graphes qui relegravevent de lrsquoeacutetude comparative de lrsquoanalyse
des besoins des eacutetudiants inscrits en architecture au niveau des trois eacutetablissements Cette
eacutetude statistique nous permet de cerner de la maniegravere la plus objective possible la situation du
franccedilais enseigneacute comme langue de speacutecialiteacute dans les universiteacutes en question
Dans le quatriegraveme chapitre et la continuiteacute du recensement des besoins nous
preacutesentons le second outil drsquoinvestigation qui nous permet de compleacuteter les reacutesultats obtenus
au troisiegraveme chapitre la conduite drsquoentretiens Par le biais de cet outil nous compleacutetons les
reacutesultats obtenus et les questions qui sont resteacutees en suspens afin de finaliser la formulation
des premiers objectifs de notre reacutefeacuterentiel de formation Nous preacutesentons aussi les reacutesultats
des entretiens meneacutees avec les enseignants drsquoarchitecture et ceux de langue franccedilaise qui
deacuteterminent leurs avis sur le niveau de leurs eacutetudiants leurs besoins et attentes ce qui permet
drsquoavoir une ideacutee plus claire sur les diffeacuterentes solutions suivies ou proposeacutees aux eacutetudiants
afin de les aider agrave reacuteussir dans leur formation
Puisque notre recherche vise un public et des discours acadeacutemiques au cinquiegraveme
chapitre une analyse du discours srsquoavegravere ecirctre capitale du fait que le contenu de ces discours
et notamment les eacuteleacutements linguistiques et discursifs constituent le reacutefeacuterent principal dans
lequel on puise pour deacutegager un reacutefeacuterentiel de compeacutetences agrave acqueacuterir et des activiteacutes agrave
reacutealiser Nous commenccedilons par clarifier la notion de texte en relation avec celle de discours
ainsi que la relation de cette pratique laquo lrsquoanalyse du discours raquo avec la deacutemarche du FOS
Nous preacutesentons par la suite le croisement des deacutemarches drsquoanalyse du discours et la
deacutemarche sur laquelle nous nous sommes baseacutee ainsi que la collecte du corpus et le
deacuteroulement des expeacuteriences Pour clocircturer le chapitre nous preacutesenterons les speacutecificiteacutes des
discours eacutecrits et oraux en architecture Ces derniers permettent de deacutegager les points sur
lesquels nous devrons deacutevelopper les activiteacutes de cours pour aider les eacutetudiants agrave deacutevelopper
leurs compeacutetences de compreacutehension et production
Enfin nous preacutesentons dans le dernier chapitre quelques recommandations utiles en
matiegravere de programme et de la conception des cours de FOS en prenant en consideacuteration le
profil des eacutetudiants leurs besoins recenseacutes et les speacutecificiteacutes des situations de communication
et des discours approprieacutes au domaine drsquoarchitecture Le reacutefeacuterentiel de formation eacutelaboreacute est
constitueacute drsquoun ensemble de fiches activiteacutes pour faciliter lrsquoenseignement apprentissage du
franccedilais sur objectifs speacutecifiques aux eacutetudiants inscrits en premiegravere anneacutee drsquoarchitecture
18
Chapitre 01
Le franccedilais sur objectifs speacutecifiques laquo drsquoune genegravese
conceptuelle vers une eacutevolution meacutethodologique raquo
19
Chapitre 01 Le franccedilais sur objectifs speacutecifiques laquo drsquoune genegravese conceptuelle vers une
eacutevolution meacutethodologique raquo
laquo On nrsquoapprend plus une langue pour deacutevelopper un savoir sur la langue mais pour
agir avec cette langue raquo (Richer 2000)
Dans le domaine universitaire algeacuterien la langue veacutehiculaire de lrsquoenseignement des
filiegraveres scientifiques et techniques est le franccedilais Les eacutetudiants qui suivent ces types de
formations se trouvent devant lrsquoobligation de passer de lrsquoapprentissage du franccedilais comme
objet drsquoenseignement et discipline agrave lrsquoinstar des matheacutematiques de lrsquohistoire de la physique
etc au franccedilais comme langue drsquoenseignement et outil drsquoapprentissage et de communication
Agrave ce stade de la formation ougrave la langue franccedilaise est essentielle pour lrsquoapprentissage et
lrsquoacquisition drsquoun savoir technique et scientifique speacutecifique au domaine de speacutecialiteacute en
lrsquooccurrence lrsquoarchitecture dans notre travail de recherche nous ne pouvons plus parler du
franccedilais comme langue eacutetrangegravere mais du franccedilais comme langue de speacutecialiteacute relevant des
registres de langue et discours techniques et scientifiques particuliers
La prise en compte de ces derniers converge vers une approche qui nous impose de
proposer une meacutethode de travail fonctionnelle et communicationnelle ougrave il se trouve aussi
neacutecessaire de prendre en consideacuteration les besoins langagiers et communicatifs speacutecifiques
des eacutetudiants qui sont censeacutes apprendre de nouveaux savoirs par le biais de la langue franccedilaise
dans des situations de communications speacutecifiques dont les conseacutequences meacutethodologiques
se manifestent dans la deacutemarche FOS
Dans le preacutesent chapitre le contenu vise agrave discuter les bases theacuteoriques les plus
pertinentes du FOS et la conception des programmes et des mateacuteriaux adapteacutes agrave son
enseignement La premiegravere partie sera consacreacutee au deacuteveloppement et la deacutefinition de
diffeacuterentes notions du franccedilais de speacutecialiteacute et du franccedilais fonctionnel sachant que ce (s)
domaine (s) de la didactique des langues eacutetrangegraveres a vu lrsquoeacutemergence successive drsquoun certain
nombre drsquoexpressions recouvrant des reacutealiteacutes parfois relativement proches Une connaissance
de lrsquoapproche fonctionnelle et de ses meacutecanismes nous semble neacutecessaire pour connaicirctre
lrsquoorigine de la deacutemarche du franccedilais sur objectifs speacutecifiques
Nous preacutesentons dans la partie qui suit une reacutetrospective sur lrsquoensemble des travaux
reacutealiseacutes dans le cadre du FOS sur la scegravene maghreacutebine et plus particuliegraverement dans le
contexte algeacuterien Cet eacutetat des lieux et cette liste non exhaustive des projets mis en place
20
dans le contexte algeacuterien nous permettront de nous appuyer sur quelques travaux comme
modegravele lors de lrsquoeacutelaboration de notre meacutethode de travail et reacutefeacuterentiel de formation
Enfin en relation avec notre milieu drsquoinvestigation la troisiegraveme partie porte sur la
preacutesentation des diffeacuterentes eacutetapes de la deacutemarche du FOS que nous suivrons tout au long de
notre travail de recherche afin drsquoeacutelaborer des activiteacutes peacutedagogiques pour les eacutetudiants
inscrits en architecture en fonction de leurs besoins speacutecifiques Cette preacutesentation est
illustreacutee simultaneacutement par lrsquoexplication de notre protocole de recherche la deacutemarche
scientifique suivie et la nature des donneacutees agrave collecter qui font lrsquoobjet de notre analyse
1 Lrsquoeacutemergence drsquoun enseignement speacutecifique du franccedilais
Les origines de lrsquoenseignement du franccedilais speacutecifique comme nouvelle branche du
FLE se sont deacuteveloppeacutees en fonction des contextes politiques et eacuteconomiques donneacutes Au
cours de ces deacuteveloppements cet enseignement a pu recevoir des appellations diffeacuterentes du
franccedilais scientifiquetechnique au franccedilais langue professionnelle en passant par la langue de
speacutecialiteacute et le franccedilais fonctionnel Pour deacutevelopper ces deacutenominations nous nous sommes
baseacutee sur les donneacutees mentionneacutees dans lrsquoarticle de (Holtzer 2004 2-24)
Concernant ces appellations FMourlhons Dallies (2008) souligne de mecircme que
laquo lrsquoheacuteteacuterogeacuteneacuteiteacute des pratiques et des demandes est indeacuteniable et neacutecessite une redeacutefinition
claire du champ tout comme une adaptation des outils didactiques raquo
En nous inspirant de ces travaux nous allons donc aborder ces diffeacuterentes appellations
afin de tenter de les situer et speacutecifier les unes par rapport aux autres
11La langue franccedilaise laquo langue scientifique et technique raquo
Vers les anneacutees 1950-1960 ougrave nous assistons agrave lrsquoeacutemergence et au deacuteploiement
drsquoautres langues sur la scegravene internationale les pouvoirs politiques franccedilais ont instaureacute une
nouvelle politique linguistique afin de promouvoir la langue franccedilaise en cherchant agrave cibler un
nouveau public eacutetranger susceptible drsquoemployer cette langue et drsquoen avoir recours
particuliegraverement dans les domaines techniques et scientifiques Ainsi laquo La deacutesignation FST
reacutesulte drsquoune deacutecision politique datant de la fin des anneacutees 1950 prise dans un contexte de
deacutefense des inteacuterecircts eacuteconomiques de la France de son influence geacuteopolitique en particulier
dans les pays en voie de deacuteveloppement dont les ex colonies franccedilaisesraquo (Holtzer 200415)
Le public initial concerneacute par la formation scientifiquetechnique eacutetait composeacute
drsquoadultes ayant preacutealablement reccedilu une formation scientifique dans leur langue donc des
experts dans leur domaine de speacutecialiteacute Ce qui se traduit par le fait que laquo le franccedilais
21
scientifique et technique intervient pour permettre aux eacutetudiants eacutetrangers de disposer drsquoun
vocabulaire preacutecis pour se documenter ou faire connaicirctre leurs travaux raquo (Peytard Moirand
1992 123)
Pour mieux deacutefinir le franccedilais scientifique et technique nous nous inteacuteressons agrave la
premiegravere orientation qui eacutetait drsquoordre terminologique portant sur le courant lexicographique
(vocabulaire scientifique et technique) Dans cette orientation les deacutefinitions tentent de
caracteacuteriser davantage le FST en le distinguant de la langue geacuteneacuterale Ceci dit tregraves vite laquo du
point de vue de la didactique la question des relations entre le franccedilais scientifique et
franccedilais geacuteneacuteral devient degraves lors une fausse questionraquo (Carton 2008 6) car il nrsquoexiste pas de
langue geacutenale et de langue scientifique et technique mais des emplois drsquoun lexique et drsquoune
syntaxe reacutecurrentes au discours scientifique et technique
Par la suite le franccedilais scientifiquetechnique ougrave lrsquoon favorise la preacutesentation du
vocabulaire speacutecialiseacute et de la terminologie vue comme lrsquoentreacutee centrale drsquoune discipline et
drsquoune speacutecialiteacute a vu le deacuteveloppement drsquoun vocabulaire geacuteneacuteral drsquoorientation scientifique
(VGOS) (Phal 1972) Les contenus lexicaux de ce dernier sont eacutelaboreacutes selon le mecircme
principe que le franccedilais fondamental4 Nous retenons ainsi que la langue franccedilaise est
enseigneacutee pour apprendre un vocabulaire speacutecialiseacute utiliseacute dans des domaines speacutecifiques et
non dans la vie quotidienne car comme le preacutecise GVIGNER laquo la langue scientifique et
technique intervient au niveau de lrsquoactiviteacute de recherche telle qursquoelle peut ecirctre conduite dans
des laboratoires des bureaux drsquoeacutetudes raquo (Vigner Martin 1976) Cependant cette deacutemarche
si elle ne se preacutesente que comme un inventaire des mots classeacutes alphabeacutetiquement ne permet
pas aux apprenants de distinguer les diffeacuterences que peuvent exister entre les mots usuels de
sens geacuteneacuteral et les mots agrave orientation scientifique
Si nous nous reacutefeacuterons agrave la filiegravere drsquoarchitecture la programmation drsquoun module de
terminologie des mots techniques et scientifiques nrsquoexclut pas des difficulteacutes drsquoapprentissage
en langue franccedilaise Donc laquo le vocabulaire ne reacutepond pas aux besoins speacuteciaux de telle ou
telle science mais agrave autre attitude intellectuelle agrave une faccedilon geacuteneacuterale de preacutesenter les choses
Cest-agrave-dire drsquoobserver de deacutecrire drsquoanalyser et de raisonner en accordant une importance
particuliegravere de certaines liaisons logiques et agrave la constatation de certains rapports raquo (Qotb
2004 42) Face agrave cela cette perspective terminologique a eacuteteacute abandonneacutee sous lrsquoinfluence
4 Dans ce sens preacutecisions que la tendance du franccedilais scientifique et technique eacutetait drsquoaccompagner avec la monteacutee en
France du franccedilais fondamental ougrave lrsquoaccent eacutetait mis sur le contenu des cours notamment le lexique Il srsquoagissait
drsquoun recensement des termes et des expressions les plus reacutecurrentes en franccedilais qui se preacutesentent en trois
niveaux niveau 1 niveau2 et niveau de perfectionnement
22
conjugueacutee des eacutetudes sur les textes et les discours (linguistique textuelle genre discursif)
Lrsquoenseignement du franccedilais se fondera non seulement sur le vocabulaire mais sur la maicirctrise
des contenus drsquoune maniegravere pragmatique
Ainsi agrave lrsquoeacutegard de lrsquoorientation terminologique le franccedilais scientifique et technique
prend alors une autre orientation qui est la contextualisation des discours de speacutecialiteacute
speacutecifiques aux domaines scientifiques et techniques Autrement dit par les genres de
discours freacutequents dans chaque speacutecialiteacute laquo si le lexique et la syntaxe des langues de
speacutecialiteacute ne divergent pas de ceux de la langue courante toutefois les langues de speacutecialiteacute
se singularisent de cette derniegravere non plus au niveau de la phrase mais agrave celui des eacutenonceacutes
dans leur totaliteacute par la preacutesence de genres de discours souvent tregraves steacutereacuteotypeacutes speacutecifiques
agrave chaque domaine de speacutecialiteacute et porteurs de reacuteglages textuels contraignants qui laissent agrave
lrsquoeacutenonciateur plus ou moins lrsquoespace de variations raquo (Richer 2008 19)
Donc cette orientation se caracteacuterise par le fait que nous ne distinguons plus le FST sur la
base lexicale mais plutocirct sur des caracteacuteristiques syntaxiques phraseacuteologiques et discursives
communes de diffeacuterents domaines de speacutecialiteacute en sciences et techniques
Ceci dit par lrsquoapparition drsquoautres cateacutegories de publics et de domaines de speacutecialiteacute
cette appellation FST des plus anciennes qui deacutesigne agrave la fois des varieacuteteacutes de langue et des
publics auxquels le contenu va ecirctre enseigneacute fait appel agrave lrsquoutilisation de lrsquoexpression
laquo franccedilais de speacutecialiteacute raquo qui semble plus approprieacutee Mais bien avant nous preacutesentons ci-
dessous une autre appellation qui a pris le dessus
12 Lrsquoeacutemergence du Franccedilais Instrumental
Ce terme a eacuteteacute lanceacute dans les anneacutees 70 en Ameacuterique latine pour deacutesigner un
enseignement du franccedilais se voulant ni culturel ni usuel mais souhaitant mettre lrsquoaccent
encore une fois sur la communication scientifique et technique Lrsquoadjectif laquo instrumental
veacutehicule lrsquoimage drsquoune langue objet drsquoune langue outil permettant drsquoexeacutecuter des actions
drsquoeffectuer des opeacuterations langagiegraveres dans une viseacutee pratique et une sorte de transparence
des messages raquo (Holtezr 2004 13) Le franccedilais instrumental propose des activiteacutes preacutecises et
bien circonscrites Il vise essentiellement un seul comportement linguistique qui est la lecture
et la compreacutehension de la documentation speacutecialiseacutee
Ce franccedilais concerne un public bien deacutefini celui des eacutetudiants universitaires pour
lesquels la documentation acadeacutemique est disponible uniquement en langue franccedilaise
23
Lrsquoobjectif principal fixeacute par ce type drsquoenseignement est de permettre agrave lrsquoeacutetudiant drsquoacceacuteder agrave
lrsquoinformation scientifique et technique transmise sous forme eacutecrite
Ainsi lrsquoapproche instrumentale qui est venue pour compleacuteter la deacutemarche de
lrsquoenseignement scientifiquetechnique qui se veut porter sur le vocabulaire et discours de
speacutecialiteacute favorise prioritairement lrsquoaccegraves rapide et efficace agrave lrsquoinformation scientifique et
technique La langue franccedilaise devient synonyme drsquoenseignement de la lecture en cette
langue eacutetrangegravere Seulement il faut distinguer le fait que laquo ce nrsquoest pas la langue qui est
instrumentale mais crsquoest son enseignement raquo (Alvarez 1975 15) Ce qui veut dire que cet
enseignement veacutehicule lrsquoimage drsquoune langue outil permettant drsquoacceacuteder agrave des savoirs
drsquoexeacutecuter et drsquoeffectuer des opeacuterations langagiegraveres dans une viseacutee pratique de sorte de
favoriser la transmission des messages
Si nous avons agrave reacutesumer les objectifs instaureacutes par cet enseignement instrumental
selon (Qotb thegravese 2004 43) nous les classerons comme suit
1 Le franccedilais instrumental est un moyen drsquoaccegraves agrave un savoir speacutecifique dispenseacute en
langue eacutetrangegravere et preacuteciseacutement en langue franccedilaise Il favorise la reacutealisation de la
lecture et de la compreacutehension de lrsquoinformation qui circule en cette langue
2 il est mis agrave la disposition des eacutetudiants qui sans se speacutecialiser en langue franccedilaise
doivent acqueacuterir le plus rapidement possible des informations qui les aideront agrave
avancer dans leur formation
3 le franccedilais instrumental se fonde sur des eacutetudes drsquoordre meacutethodologique
rigoureuses en premier milieu sur la compreacutehension et la reacuteception plutocirct que sur
la production enfin aussi bien sur lrsquoeacutecrit que sur lrsquooral et sur lrsquoinformation que sur
le plaisir estheacutetique
Au niveau meacutethodologique lrsquoideacutee principale de ce type de franccedilais consiste donc agrave la
conceptualisation de mateacuteriel didactique permettant le deacuteveloppement des compeacutetences
discursive textuelle linguistique et strateacutegique pour de la lecture fonctionnelle des textes de
speacutecialiteacute au service du deacuteveloppement technique et scientifique Il est agrave retenir alors qursquoau
cours de ces formations les enseignants abordent un texte de speacutecialiteacute selon plusieurs
approches de lecture en fonction du niveau de leurs apprenants leurs connaissances
preacutealables sur les sujets des textes choisis et de leurs besoins
24
Dans notre travail de recherche la compeacutetence de compreacutehension de lrsquoeacutecrit deacutetient une
place importante du fait qursquoen premiegravere et deuxiegraveme anneacutees drsquoarchitecture les eacutetudiants se
trouvent dans lrsquoobligation drsquoen tirer le maximum drsquoinformations qui devront ecirctre utiliseacutees et
reacuteinvesties dans les anneacutees qui suivent Nous utiliserons les strateacutegies proposeacutees par le
franccedilais instrumental ainsi que tous les travaux reacutealiseacutes sur ce point qui avaient comme but
commun de concevoir des meacutethodologies de lecture fonctionnelle drsquoaider les eacutetudiants agrave
progresser dans leurs eacutetudes et de leur faciliter la tacircche de lecturecompreacutehension
Ceci dit comme toutes les appellations et meacutethodologies qui ont preacuteceacutedeacute le franccedilais
instrumental a eacuteteacute critiqueacute par les didacticiens vu qursquoil accorde une importance agrave la seule
compeacutetence de lecture sans une analyse approfondie des besoins des apprenants Or les
publics speacutecialiseacutes ont besoin de deacutevelopper non seulement leur compreacutehension et production
eacutecrites mais aussi orales dans des domaines varieacutes Les didacticiens ont vu apparaitre alors
une nouvelle appellation et une nouvelle meacutethodologie qui permet de travailler drsquoautres
compeacutetences Cette derniegravere est laquo le franccedilais de speacutecialiteacute raquo
13 Les langues de speacutecialiteacute laquo mise au point sur la notion du franccedilais de
speacutecialiteacute raquo
En poursuivant le parcours historique du FOS nous constatons eacutegalement drsquoautres
preacutemisses agrave partir des anneacutees 1970 Il apparaicirct sous le nom de laquo la langue de speacutecialiteacute raquo
laquo LSP raquo ou bien laquo FSP raquo laquo franccedilais de speacutecialiteacute raquo Il srsquoagit drsquoune ancienne appellation utiliseacutee
par les lexicologues travaillant sur le vocabulaire Ainsi parallegravelement agrave la mise en place
drsquoun enseignement du franccedilais se basant uniquement sur les discours scientifiquestechniques
(FRST) et drsquoune orientation privileacutegiant une seule compeacutetence langagiegravere qui est la lecture (le
franccedilais instrumental) nous signalons lrsquoapparition du terme laquo langue de speacutecialiteacute raquo qui
repreacutesente lrsquoappellation recouvrant la premiegravere compagne meneacutee en vue de reacutepondre de faccedilon
coheacuterente agrave lrsquoexistence de publics diversifieacutes Cette notion qui fait appel agrave un registre de
langue particulier a connu par contre diffeacuterentes autres deacutefinitions Ainsi le terme geacuteneacuterique
laquo langue (s) de speacutecialiteacute (s) raquo constitue une notion purement linguistique utiliseacutee depuis les
anneacutees 60 pour deacutesigner les langues utiliseacutees dans des situations de communication orales et
eacutecrites qui impliquent la transmission drsquoune information drsquoun champ drsquoexpeacuterience
particulier drsquoune discipline drsquoune science drsquoun savoir-faire agrave une profession deacutetermineacutee
etcraquo (Galisson Coste 1976 511)
25
Sur le plan meacutethodologique les langues de speacutecialiteacute ont fait lrsquoobjet drsquoinnombrables
eacutetudes Elle a eacuteteacute traiteacutee drsquoobjet drsquoanalyse linguistique et syntaxique vers un objet drsquoanalyse
discursive qui a eacuteteacute speacutecifieacute par les diffeacuterents types de situations de communications et les
diffeacuterents domaines de speacutecialiteacute ainsi que les besoins des publics speacutecifiques qui leurs sont
lieacutes Nous deacuteveloppons ces transitions ci-dessous
Alors sur le plan drsquoobjet drsquoanalyse terminologique et syntaxique la langue de
speacutecialiteacute a eacuteteacute consideacutereacutee drsquoune part comme laquo terminologie speacutecifique raquo (Phal 1968) laquo la
terminologie agrave lrsquoorigine de ce concept se satisfait tregraves geacuteneacuteralement de relever les notions et
les termes consideacutereacutes comme propres agrave ce domaine Sous cet angle i y a donc abus de parer
de langue de speacutecialiteacute et vocabulaire speacutecialiseacute convient mieux raquo Ceci dit mecircme srsquoil est
eacutevident que lrsquoeacutetudiant en architecture matheacutematiques physique chimie etc a tout le temps
recourt agrave un vocabulaire speacutecifique il nrsquoest pas pour autant justifieacute pour certains chercheurs
de qualifier une langue de speacutecialiteacute uniquement comme une section lexicale speacutecifique agrave
chaque domaine de speacutecialiteacute Comme lrsquoaffirme Binon laquo les langues de speacutecialiteacute(s) ont
souvent eacuteteacute reacuteduites agrave des simples questions de terminologie Or celles-ci ne constituent
qursquoune infime partie du problegraveme raquo (Binon Verlinde 1991 154)
Ainsi les deux aspects principaux de la langue de speacutecialiteacute qui sont mis en eacutevidence
sont drsquoune part la visibiliteacute lexicale et terminologique qui montre lrsquoappartenance au
domaine car crsquoest un laquo ensemble drsquoexpressions linguistiques extralinguistiques ou mixtes
deacutenommant dans une langue naturelle des notions relevant drsquoun domaine de connaissance
fortement theacutematiseacute raquo (Lerat 1995 20) Et de lrsquoautre la preacutesence de la langue naturelle qui
fournit les ressources pour la mise en discours des contenus speacutecialiseacutes Ainsi la langue de
speacutecialiteacute constitue le mateacuteriau distinctif du texte speacutecialiseacute qui permet lrsquoaccegraves au sens laquo la
maicirctrise des seacuteries lexicales speacutecialiseacutees est un preacutealable au bon maniement des eacutenonceacutes
professionnels et drsquoabord agrave leur compreacutehension raquo (Kocourek 1982 14)
Aussi la langue de speacutecialiteacute a fait eacutegalement lrsquoobjet drsquoanalyse syntaxique qui renvoie
agrave lrsquoensemble drsquoeacuteleacutements organiseacutes suivant des regravegles assurant son bon fonctionnement
Il srsquoagit des formes et drsquoexpressions statiquement dominantes dans les diffeacuterents textes de
speacutecialiteacute Dans cette optique lrsquoaccent est mis sur le fait que laquo langue de speacutecialiteacute est un
hyperonyme excessif dans la mesure ougrave il nrsquoest pas question drsquoune langue agrave part mais drsquoune
terminologie et drsquoune syntaxe speacutecifiques assortie drsquoune organisation discursive agrave part raquo
(Meunier 2007 40) A ce stade laquo le niveau drsquoanalyse morphologique est morphosyntaxique
est indispensable pour comprendre les proprieacuteteacutes essentielles pour le fonctionnement drsquoune
26
langue (la classe grammaticale du verbe la cateacutegorie de la personne et celle du nombre le
fait drsquoexiger drsquoecirctre preacuteceacutedeacute drsquoun mecircme pronom personnel raquo (Kocourek 1982 65)
Donc il srsquoagit drsquoune langue servant agrave veacutehiculer des connaissances speacutecialiseacutees avec un
registre de langue choisi et une syntaxe seacutelectionneacutee pour une construction discursive
speacutecifique agrave chaque domaine de speacutecialiteacute
Ceci dit les didacticiens jugeant qursquoil y a tant de caracteacuteristiques syntaxiques
phraseacuteologiques et discursives en commun agrave des disciplines deacutecloisonneacutees qui font imposer la
reconnaissance drsquoun franccedilais speacutecifique agrave un domaine particulier Ils se sont alors eacuteloigneacutes de
lrsquoapproche terminologique et syntaxique Selon eux comme crsquoest laquo au niveau de lrsquousage que
se manifeste la speacutecificiteacute des langues de speacutecialiteacute raquo (Cabreacute 1988 111 drsquoapregraves Sager et
autres 1980 17) la langue de speacutecialiteacute se manifeste comme les usages particuliers drsquoune
langue par des speacutecialistes en vue drsquoune communication speacutecialiseacutee pour reacutepondre aux
besoins drsquoaccegraves aux diffeacuterents discours de speacutecialiteacute et aux besoins speacutecifiques des publics
varieacutes en fonction de leur discipline et domaine de formation
Crsquoest agrave partir de cela que la langue de speacutecialiteacute a commenceacute agrave se baser sur une
approche qui prend en consideacuteration les diffeacuterents composants de la situation de
communication (Domaines et situations de communications acteurs de communication
connaissances et donneacutees de speacutecialiteacute) (Sager et all 1980) que le choix des moyens
linguistiques (syntaxe lexique tournures speacutecialiseacutees) peut se deacuteterminer Cela afin de
reacutepondre agrave une situation de communication speacutecialiseacutee entre diffeacuterents acteurs du mecircme
domaine Cela sous-entend laquo la totaliteacute des moyens linguistiques utiliseacutes dans un domaine
dont on peut deacutelimiter la speacutecialisation pour permettre la compreacutehension entre les acteurs du
domaine raquo (Cabres 198817)
A ce stade laquo si la syntaxe des langues de speacutecialiteacute ne diverge de celle de langue
courante qursquoen termes de plus ou moins grande freacutequence de certains traits toutefois les
langues de speacutecialiteacute se singularisent non plus au niveau de la phrase mais des eacutenonceacutes
dans leur totaliteacute par des genres discursifs steacutereacuteotypeacutes porteurs de reacuteglages textuels
contraignants qui ne laissent agrave lrsquoeacutenonciateur pas ou peu drsquoespace de variations raquo ( Richer
2002 19)Autrement dit si la langue de speacutecialiteacute se caracteacuterise par la seacutelection et lrsquoutilisation
des tournures de la langue geacuteneacuterale en fonction des domaines et situations de communication
speacutecifiques il nrsquoen est pas moins que cela deacutepend ainsi des types de discours et leurs
speacutecificiteacutes dans chaque situation orale ou eacutecrite du domaine de formation et du public
concerneacute par cette derniegravere
27
Donc laquo La langue de speacutecialiteacute est drsquoabord les textes parleacutes crsquoest ce que les
speacutecialistes disent et eacutecrivent entendent et lisent pour reacutealiser une communication de
speacutecialiteacute entretiens discours confeacuterence deacutebats reacuteunion comptes rendus analyses etc
Crsquoest principalement sur la base de ces textes que lrsquoon cherche agrave saisir le systegraveme de la
langue de speacutecialiteacute agrave signaler sa deacutelimitation et sa diversification son fonctionnement sa
speacutecificiteacute linguistique lexicale syntaxique etc raquo (Lerat 1995 20) Nous comprenons alors
que le choix de la langue de lrsquointerlocuteur lorsqursquoil srsquoadresse agrave un autre scientifique ou
lorsqursquoil vulgarise agrave des publics moins speacutecialiseacutes qursquoil doit reacutefleacutechir sur les diffeacuterents
proceacutedeacutes leur permettant drsquoacceacuteder facilement au sens
Pour cela il produit des discours diffeacuterents qui seront classeacutes en fonction drsquoun
ensemble de critegraveres autres que linguistiques laquo la simple et traditionnelle classification des
textes en domaines reste certes fondamentale mains nrsquoest plus suffisante drsquoautres critegraveres
drsquoordre sociologique et sociolinguistique viennent srsquoy ajouter comme lrsquoidentification des
communauteacutes scientifiques productrices et reacuteceptrices de ces textes la diversiteacute des situations
de communication et lrsquoencadrement spatio-temporel de leur diffusion Ce sont ces paramegravetres
qui permettent lrsquointerpreacutetation des donneacutees terminologiques contenues dans les textes
speacutecialiseacutes raquo (idem 85)
Cette approche sous lrsquoangle de la diversiteacute du public et situations de communications
ne se base pas uniquement sur linventaire des formes linguistiques freacutequentes hors contexte
mais plutocirct sur la connaissance des situations productrices des discours Cest-agrave-dire par
laquo Lrsquoensemble des circonstances au milieu desquelles se deacuteroule un acte drsquoeacutenonciation (qursquoil
soit eacutecrit ou oral) Il faut entendre par lagrave agrave la fois lrsquoentourage physique et social ougrave cet acte
prend place lrsquoimage qursquoen ont les interlocuteurs lrsquoidentiteacute de ceux-ci lrsquoideacutee que chacun se
fait de lrsquoautre les eacuteveacutenements qui ont preacuteceacutedeacute lrsquoacte drsquoeacutenonciation et surtout les eacutechanges de
paroles ougrave srsquoinsegravere lrsquoeacutenonciation en questionraquo (Ducrot Todorov 1972 417)
Pour syntheacutetiser le domaine des langues de speacutecialiteacute est une eacutetiquette qui regroupe
les deacutesignations preacuteceacutedentes Elle concerne plusieurs aspects tels que le vocabulaire la
terminologie scientifique et du point de vue didactique la compreacutehension des textes ainsi que
leur production Le fait de distinguer et de seacuteparer la langue de speacutecialiteacute de la langue usuelle
est une option qui pour certains nrsquoest pas justifieacutee car on ne trouve guegravere de diffeacuterences dans
la forme mais plutocirct dans le contenu et lrsquousage speacutecifique que lrsquoon fait de cette langue
Comme lrsquoexplique Binon J et Verlinde S (2004) lrsquoappellation laquo langue de speacutecialiteacute raquo est
donc laquo un hyperonyme excessif dans la mesure ougrave il nrsquoest pas question drsquoune langue agrave part
28
mais drsquoune terminologie et drsquoune syntaxe speacutecifiques assortie drsquoune organisation discursive
propre raquo
Ceci dit crsquoest avec la langue de speacutecialiteacute qursquoa eacuteteacute mis en place la premiegravere tentative
de la prise en consideacuteration du contexte de formation pour deacuteterminer les structures
linguistiques et communicatives speacutecifiques agrave chaque domaine de formation Autrement dit
laquo la langue de speacutecialiteacute (LSP) est une varieacuteteacute linguistique formaliseacutee et codifieacutee employeacutee
pour des besoins speacutecifiques et dans un contexte approprieacute cest-agrave-dire dans le but de
communiquer des informations de nature speacutecialiseacutee agrave quelque niveau que ce soit Placeacutee en
haut drsquoune eacutechelle de complexiteacute elle est employeacutee par les experts les plus speacutecialiseacutes entre
eux placeacutee en bas de lrsquoeacutechelle elle sert agrave informer ou agrave initier les non-speacutecialistes de la
faccedilon la plus efficace la plus preacutecise et la moins ambigueuml possible raquo (Cabreacute 1998 120)
Cela renvoie agrave la reacuteorganisation des structures linguistiques et discursives en fonction de la
situation de communication des besoins et objectifs du public de formation Crsquoest ce qui a
donneacute naissance agrave lrsquoapproche fonctionnelle
14 Lrsquoenseignement fonctionnel du franccedilais
Lorsqursquoen reacuteponse agrave un profond mouvement drsquoeacutevolution du franccedilais langue eacutetrangegravere
et apregraves une telle diversiteacute terminologique apparaicirct le franccedilais fonctionnel dans les anneacutees
7074 Porcher (1976 9) souligne que laquo le franccedilais fonctionnel porte plusieurs noms de
baptecircme franccedilais scientifique et technique franccedilais instrumental langue de speacutecialiteacute raquo
Drsquoailleurs le premier emploi de la notion laquo fonctionnel raquo nous le lui devons dans son article
laquo Monsieur Thibaut et le bec Bunsen raquo sur lequel il mentionne que crsquoest laquo du franccedilais qui
sert agrave quelque chose par rapport agrave la vie (et agrave lrsquoavis) mecircme de ces destinataires Cette notion
se confond eacutevidemment pas avec celle de la langue outil mais elle fait litiegravere des croyances agrave
lrsquoapprentissage de la langue franccedilaise pour elle-mecircme (hellip) le franccedilais fonctionnel est celui
que lrsquoon enseigne en fonction drsquoun but raquo (Porcher 1976 citeacute dans Lehmann 1992 99)
Ainsi le franccedilais fonctionnel laquo repreacutesente le nouvel accent mis dans des domaines
apparemment speacutecifiques agrave lrsquointeacuterieur de la langue franccedilaise discours des sciences des
techniques de lrsquoeacuteconomie bref de tout ce qui nrsquoest ni litteacuteraire ni touristiqueraquo (Porcher
1976)
Cet enseignement se speacutecifie aussi par son public qui nrsquoest pas speacutecialiseacute en franccedilais
mais qui a besoin de cette langue pour acceacuteder agrave drsquoautres speacutecialiteacutes Dans ce sens
Cuq souligne que le franccedilais fonctionnel laquo ne saurait se caracteacuteriser drsquoabord en termes de
contenus et drsquoinventaires linguistiques mais bien par rapport agrave des publics speacutecialiseacutes et agrave
29
leurs objectifs drsquoutilisation fonctionnelle (crsquoest-agrave-dire opeacuteratoire) de lrsquoinstrument (hellip) il srsquoagit
drsquoune approche fonctionnelle de lrsquoenseignement- apprentissage des langues raquo (Cuq
2008 231)
Soulignons que dans notre travail de recherche notre choix terminologique de
lrsquoenseignement fonctionnel du franccedilais au lieu du franccedilais fonctionnel est fondeacute sur la
preacutecision de (Lehmann 1993 99) que laquo lrsquoexpression franccedilais fonctionnel nrsquoa pas grand sens
en termes didactique contrairement agrave lrsquoenseignement fonctionnel du franccedilais par delagrave les
diffeacuterences de publics et de contenus est fonctionnel tout enseignement mettant en œuvre des
pratiques qui sont en adeacutequation avec les objectifs assigneacutes il nrsquoy a donc pas de langage et
encore moins de langue fonctionnel mais des enseignements plus au moins fonctionnel de
tel ou tel aspect langagier dans telle ou telle situation raquo Ainsi lrsquoexpression enseignement
fonctionnel nous renvoie agrave un franccedilais que lrsquoon enseigne en fonction drsquoun objectif et que lrsquoon
apprend pour en faire usage dans des situations preacutecises et donc agrave une probleacutematique
meacutethodologique qursquoagrave des problegravemes linguistiques
Comme le souligne Porcher (1976 6-17) laquo tout enseignement du franccedilais srsquoil veut
ecirctre efficace cest-agrave-dire reacutepondre aux attentes et aux besoins du public et non pas aux vœux
des enseignants de franccedilais doit ecirctre fonctionnel soit ecirctre organiseacute adeacutequatement en
fonction des objectifs ainsi deacutefinis (hellip) raquo En ce sens le franccedilais fonctionnel a pour objectif
cardial de deacutevelopper des savoir-faire et non des savoir-ecirctre par lrsquoenseignant cest-agrave-dire que
laquo le rocircle de lrsquoenseignant nrsquoest pas de faire le tour complet des situations langagiegraveres dans
lesquelles lrsquoapprenant est appeleacute agrave intervenir mais de lui faire deacutecouvrir les principales
caracteacuteristiques de fonctionnement de la langue agrave partir drsquoun support drsquoapprentissage
scientifique ou technique raquo (idem 24) Tel est le but que nous voulons atteindre dans notre
travail de recherche apprendre aux eacutetudiants suivant leur formation drsquoarchitecture agrave
formuler un raisonnement et un savoir scientifique et technique propre agrave leur domaine de
formation en langue franccedilaise agrave partir des types de textes utiliseacutes en cours des situations de
communication speacutecifiques agrave leur domaine de formation et les besoins langagiers et
communicatifs qui en ressortent
A cet effet cette approche apporte avec elle de nouvelles composantes qui sont le
renouvellement meacutethodologique lrsquoapparition de termes tels que laquo fonctionnel raquo
laquo notionnel raquo laquo situationnel raquo laquo besoins langagiers raquo des apprenants et laquo approche
communicative raquoCes termes ont servi dans un premier temps agrave replacer la nouvelle deacutemarche
30
dans le cadre du franccedilais langue eacutetrangegravere et plus geacuteneacuteralement de la didactique des langues
eacutetrangegraveres Mais alors par quoi se speacutecifie cette approche sur le plan meacutethodologique
Drsquoabord la premiegravere prioriteacute de cet enseignement fonctionnel du franccedilais est
lrsquoapprenant et non la langue enseigneacutee Il se base sur lrsquoanalyse des besoins et les
caracteacuteristiques du public des conditions mateacuterielles de la peacutedagogie adapteacutee des
connaissances des milieux et des disciplines enseigneacutees Dans ce sens (Vigner 1980 134)
preacutecise que laquo lrsquooriginaliteacute des deacutemarches fonctionnelles repose en partie sur le fait que la
reacuteponse peacutedagogique que lrsquoen entend donner srsquoappuie sur lrsquoanalyse des besoins solidement
instrumenteacutee les objectifs drsquoapprentissage ayant eacuteteacute construits agrave partir de la reconnaissance
preacutealable des aires privileacutegieacutees drsquoemploi de la langue Le mateacuteriel peacutedagogique adapteacute aux
besoins ainsi reconnus tiendra compte des exigences immeacutediates de la communication dans le
domaine qui inteacuteresse lrsquoapprenant raquo
Mais aussi lrsquoanalyse fonctionnelle ce nrsquoest pas exactement une description de la
langue et de ses mots mais plutocirct une analyse de son fonctionnement fonctions du langage
des actes de parole notions de compeacutetence de communication et reacuteception et production
eacutecrites Tout cela dans le seul but de faire acqueacuterir les compeacutetences linguistiques mais surtout
les compeacutetences de communication cest-agrave-dire qursquo laquo ecirctre fonctionnel [hellip] crsquoest srsquoen tenir agrave
lrsquoessentiel cest-agrave-dire agrave lrsquoapprentissage de ce qui est fonctionnellement neacutecessaire pour
qursquoun individu confronteacute agrave un problegraveme langagier donneacute ndash compreacutehension etou expression
(s) eacutecrite (s) etou orale (s)- tire le plus vite possible et avec le minimum drsquoeffort son eacutepingle
du jeu raquo (Cortes 1997) Ainsi face agrave lrsquoinfinie diversiteacute des situations de communication et agrave
la speacutecificiteacute du public comme le signale Vigner laquo Nouveau public nouvelles Attitudes raquo le
choix drsquoobjectifs de formation agrave faire atteindre aux apprenants et la seacutelection des contenus
linguistiques et les deacutemarches meacutethodologiques agrave adapter diffeacuterent de toutes celles qui ont
preacuteceacutedeacute
Par ailleurs le passage drsquoobjectifs visant au deacutepart la langue dans les meacutethodologies
SGAV par lesquelles lrsquoapproche fonctionnelle srsquoest inspireacutee agrave des objectifs devant plutocirct
fournir aux apprenants une compeacutetence de communication oriente logiquement tout le travail
vers les outils permettant aux apprenants de communiquer dans la langue cible sans exclure la
compeacutetence linguistique Dans ce contexte diffeacuterents modegraveles du franccedilais fonctionnel ont
eacuteteacute abordeacutes en vue de mieux analyser la situation et proposer des cours speacutecifiques aux
besoins et attentes du public Nous citons Lehmann (objectifs speacutecifiques en langue eacutetrangegravere
1993) Moirand (une deacutemarche fonctionnelle 1980 110) Vigner (didactique fonctionnelle du
31
franccedilais 1980) Ces modegraveles sont presque similaires regroupant le travail sur trois eacuteleacutements
qui sont la description des participants et leurs besoins les situations de communication la
mise en forme peacutedagogique des actes de parole Lrsquoanalyse des discours est un autre eacuteleacutement
ajouteacute par le modegravele circulaire de Porquier et Lehmann5 (1981 50) Nous scheacutematisons tous
ces modegraveles ci-dessous
I II III IV
Objectifs flous objectifs drsquoapprentissage Reacuteparation et eacutelaboration Evaluation
Le modegravele de la deacutemarche fonctionnelle de Moirand (1980 7)
5 La mise en place drsquoun programme de formation linguistique srsquoadressant agrave des publics qui ont des besoins de
communication speacutecialiseacutee Tireacute de laquo eacutetat de la question des publics drsquoune extrecircme diversiteacute raquo modegravele
fonctionnel circulaire
Description des
participants de la
situation
drsquoenseignementappre
ntissage les
apprenants les
enseignants les
institutions
Analyse des situations
dans lesquelles les
apprenants vont
rencontrer le franccedilais
Analyse des discours
authentiques eacutecrits et
oraux et des diffeacuterents
mateacuteriaux qursquoils vont
rencontrer
Deacutetermination des contenus
agrave enseigner Classement et
hieacuterarchisation des objectifs
drsquoapprentissage Choix et
analyse peacutedagogique des
mateacuteriaux drsquoenseignement agrave
utiliser
La classe deacutemarche de
lrsquoenseignement
proceacutedures techniques
strateacutegies discours
Deacutemarche des
apprenants productions
discours progression
interactions
Analyse drsquoune situation eacuteducative en langue
Approche systeacutemique identification de macro-systegravemes- systegravemes sous-systegravemes et composants-interrelations
Formation dans un environnement francophone
Pays de langue
maternelle franccedilaise
Formation dans un environnement non francophone
Public heacuteteacuterogegravene ou
homogegravene selon la situation de
lrsquoenseignement
Public homogegravene (langue en contact) Activiteacutes
peacutedagogiques communes possibles grammaire
phoneacutetique eacuteleacutements de civilisation habitudes
culturelles
Public non captif
Pays ougrave le franccedilais a le
statut de langue seconde
Pays ougrave le franccedilais est une
langue eacutetrangegravere plus au moins
enseigneacutee
Public captif
Des besoins et
des motivations
reacuteels
Des besoins et
des motivations
aleacuteatoires
Des besoins et des
motivations
aleacuteatoires
Des besoins et des
motivations reacuteels
Public non captif
Public captif
Public non captif
Des besoins et
des motivations
reacuteels
32
Modegravele reacutecapitulatif pour la mise en place drsquoun programme de formation linguistique
srsquoadressant agrave des publics qui ont des besoins de communication speacutecialiseacutee ( Lehmann 76)
Ainsi ce renouvegravelement meacutethodologique est speacutecifiquement marqueacute par lrsquointeacuterecirct porteacute
aux besoins du public ses motivations et strateacutegies drsquoapprentissage ainsi que la neacutecessiteacute de
srsquoadapter preacuteciseacutement aux registres de langue et agrave toutes les situations de communication
Nous constatons que les trois modegraveles ont en commun lrsquoidentification des besoins et la prise
en compte des situations de communication
Les reacutecents travaux reacutealiseacutes renvoyant agrave lrsquoapproche fonctionnelle sont ceux
de (Eurin Balmet et Henao de Legge 1992) qui se basent sur le scheacutema drsquoingeacutenierie Ce
modegravele se reacutesume comme suit
1 Identifier le public les apprenants les enseignants les institutions Mais aussi
reacutepertorier les situations de communication dans lesquelles les apprenants vont
rencontrer le franccedilais les des situations discursives et les actes de parole
2 analyse des discours eacutecrits authentiques orauxeacutecris et des diffeacuterents mateacuteriaux qursquoils
vont rencontrer Deacuteterminer les besoins de formation et les contenus en fonction de la
situation drsquoenseignement
3 pratique en classe de la deacutemarche de lrsquoenseignant et des proceacutedures eacutelaboreacutees
Des besoins de communication geacuteneacuterale etou speacutecialiseacutee
Analyse des situations de communication deacutetermination des objectifs et des contenus
Le contenu en savoir-faire
linguistique et
comportemental
Evaluation sur terrain
Les objectifs de formation
deacutetermineacutes par le besoin
Objectifs de formation
deacutetermineacutes par les concepteurs
de programmes et obtention
drsquoun niveau ou diplocircme
Contenu selon lales meacutethodes
choisies et les motivations des
eacutetudiants des enseignants de
lrsquoinstitution
Le contenu en savoir-faire
linguistique et
comportemental
Les objectifs de formation
deacutetermineacutes par le besoin
Evaluation sur terrain Evaluation sur terrain
33
Au niveau maghreacutebin nous pouvons citer la deacutemarche proposeacutee par Rolle-Boumlic
(2004 3) qui a eacuteteacute eacutelaboreacutee dans la viseacutee de proposer un enseignement fonctionnel aux
eacutetudiants arabophones similaires agrave notre public drsquoinvestigation Nous la scheacutematisons ci-
dessous
Ceci dit malgreacute les diffeacuterents courants qui ont deacuteveloppeacute cette deacutemarche reacutenovatrice
lrsquoenseignement fonctionnel du franccedilais nrsquoa pas eacutechappeacute aux critiques des didacticiens
concernant les insuffisances meacutethodologiques Ces critiques adresseacutees notamment par Besse
et Lehmann (1980) reprochent agrave lrsquoenseignement fonctionnel du franccedilais le regard restrictif
sur la notion de laquo besoin raquo Ces derniers sont reacuteduits agrave leur aspect exclusivement langagier des
apprenants La speacutecificiteacute des sujets apprenants (psychologiquement culturellement
langagiegraverement) dont les repreacutesentations de la langue cible sont variables selon le statut du
franccedilais dans leur pays drsquoorigine et leur repreacutesentation de son apprentissage doivent
contribuer agrave compleacuteter la liste des besoins Donc il est impossible de proposer un
enseignement centreacute uniquement sur lrsquoapprenant mais plutocirct sur lrsquoapprentissage laquo comment
enseigner agrave ces apprenants raquo
Il a eacuteteacute eacutegalement reprocheacute le fait que lrsquoapproche fonctionnelle regroupe les
apprenants et leurs besoins par filiegravere et non par domaine speacutecifique de formation Sachant
1 Deacutetermination des objectifs de
lrsquoentreprise
2 Deacutetermination du deacuteficit des
compeacutetences
3 Deacutetermination des objectifs de
formations
Actions de formations
1eacutevaluation formative
2eacutevaluation sommative
3eacutevaluation fonctionnelle
1 Deacutetermination des objectifs
peacutedagogiques
2 Hieacuterarchisation des objectifs
3eacutelaboration des modules
Dispositifs
peacutedagogiques
Cahier des charges de
la formation AUDIT
Ingeacutenierie
peacutedagogique
Evaluation
34
que les attentes les acquis langagiers les savoirs disciplinaires et les types de discours
diffeacuterent drsquoune speacutecialiteacute agrave une autre
Suite agrave ces insuffisances il a eu lieu lrsquoapparition du FOS avec la prise en charge
drsquoautres paramegravetres compleacutementaires que nous deacutetaillerons dans la partie ci-dessous
15 La deacutemarche FOS et lrsquoegravere de la mondialisation
Lrsquoexpression laquo franccedilais sur objectifs speacutecifiques raquo connue par lrsquoabreacuteviation FOS a eacuteteacute
calqueacutee de lrsquoanglais laquo english for specialspecific purposes raquo (ESP) lanceacutee par Hutchinson et
Waters (1987) Il est vrai que ce concept a beaucoup eacutevolueacute depuis les anneacutees 80 jusqursquoagrave nos
jours
Pour mettre en lumiegravere cette appellation J P CUQ (2008) deacutefinit le FOS comme eacutetant
laquo neacute du souci drsquoadapter lrsquoenseignement du FLE agrave des publics adultes souhaitant acqueacuterir ou
perfectionner des compeacutetences en franccedilais pour une activiteacute professionnelle ou des eacutetudes
supeacuterieures raquo (Cuq 2008 25) Effectivement le FOS prend lrsquoapprenant comme point de
deacutepart de toute activiteacute peacutedagogique lui proposant des meacutethodes
drsquoenseignementapprentissage propres agrave son domaine speacutecifique en se basant non seulement
sur la connaissance des meacutecanismes de la langue mais aussi sur le fonctionnement des
discours oraux et eacutecrits et les strateacutegies de leur utilisation cela en se limitant agrave leurs domaines
de formation (speacutecialiteacute) et aux situations preacutecises de communication Autrement dit laquo Les
situations ougrave lrsquoeacutetudiant a des raisons preacutecises de vouloir apprendre une langue raquo (Harmer
19831)
Donc le FOS laquo reacutepond aux besoins urgents et preacutecis des apprenants il est donc precirct
pour un but purement utilitaire) (Robinson 119) Il est consideacutereacute comme une deacutemarche
fonctionnelle drsquoenseignement et drsquoapprentissage dont laquo lrsquoobjectif de la formation linguistique
nrsquoest pas la maicirctrise de la langue en soi mais lrsquoaccegraves agrave des savoir-faire langagiers dans des
situations ducircment identifieacutees de communication professionnelle ou acadeacutemique raquo (Cuq
2002 109-110) Nous trouvons que le FOS met lrsquoaccent avant tout sur les objectifs agrave
atteindre mois sur les moyens agrave parvenir En drsquoautres termes la probleacutematique du FOS est
baseacutee laquo sur certains aspects des publics speacutecialistes non du franccedilais mais de leurs domaines
professionnels ou universitaire veulent apprendre DU franccedilais dans un temps limiteacute POUR
reacutealiser un objectif qui est agrave la fois preacutecis et immeacutediat drsquoougrave lrsquoexpression objectifs
speacutecifiques raquo (Parpette Mangiante 2004 17) A partir de cette deacutefinition nous retenons que
le public FOS est conscient de ses besoins et des objectifs qursquoil veut atteindre par son
35
apprentissage du franccedilais De ce fait la rentabiliteacute de lrsquoapprentissage de ce dernier sera plus
immeacutediate et rentable et favorisera mecircme son autonomie drsquoapprentissage
En parlant de public FOS laquo il serait temps que nous nous rendions compte du fait que
les publics de langues de speacutecialiteacute ou drsquoobjectifs speacutecifiques loin drsquoecirctre speacuteciaux sont
simplement ceux qui ont des besoins reacuteels et pour lesquels il est possible drsquoeacutetablir des
objectifs drsquoapprentissage preacutecis raquo (Mangiante Parpette 2004 64) Ainsi la diversiteacute du
public implique logiquement la diversiteacute des objectifs voire des attitudes agrave lrsquoeacutegard de leurs
apprentissages respectifs et les moyens mis en place pour satisfaire les besoins de chaque
apprenant Cela ne peut se faire qursquoagrave lrsquoaide drsquoune bonne connaissance de tous les paramegravetres
en question agrave savoir les diffeacuterents types de public en question
Nous commenccedilons drsquoabord par les donneacutees de (Richterich 1973 35) qui repreacutesentent
les premiegraveres tentatives de mise au point drsquoun outil fonctionnel de la description des diffeacuterents
publics FOS Il srsquoagit dans un premier temps drsquoidentifier drsquoune maniegravere preacutecise les
apprenants en prenant en consideacuteration les diffeacuterents paramegravetres suivants acircge sexe profil
de formation niveau en langue franccedilaise conditions mateacuterielles drsquoapprentissage statut
besoins institutionnels et professionnels Ce dernier renvoie agrave cinq types de public distingueacutes
aussi dans les travaux de (Coste et all 1976 47) Ces cinq grands groupes drsquoapprenants
relevant essentiellement drsquoun niveau seuil agrave savoir des touristes et des voyageurs les
travailleurs migrants et leurs familles des speacutecialistes et professionnels ayant besoin drsquoune
langue eacutetrangegravere mais restant dans leurs pays drsquoorigine les adolescents en systegraveme scolaire
les grands adolescents et de jeunes adultes en situation scolaire ou universitaire
Ceci dit srsquoinspirant drsquoenquecirctes reacutealiseacutees par (Couillerot et Farinol1990) Beacco et
Lehmann (1993 31) nous distinguons quatre cateacutegories de public FOS
- Public eacutetudiant scolaire ou universitaire le franccedilais entre comme composante de son
cursus agrave court ou long terme
- Public drsquoagents de lrsquoeacutetat agents de fonction publique (hocircpitaux ministegravereshellip)
- Public du secteur priveacute (entreprises banques hocirctels etc)
- Public composite mal cerneacute individus qui cherchent agrave perfectionner leur franccedilais
pour des fins drsquoune promotion dans leur vie professionnelle ou sociale
A cet effet il revient en regravegle geacuteneacuterale de faire une distinction entre publics qui
deacutesirent apprendre le franccedilais agrave des fins de srsquoexprimer de comprendre et de manipuler des
36
reacutealiteacutes qursquoils connaissent et pratiquent dans leur langue maternelle voire dans une ou
plusieurs autres langues eacutetrangegraveres et publics qui apprennent le franccedilais pour acceacuteder agrave des
savoirs disciplinaires ou des savoir-faire professionnels nouveaux et encore inconnus pour
eux Il est ainsi important de noter que le point commun entre ces diffeacuterentes cateacutegories du
public FOS est le fait qursquoils sont tous conscients de leurs besoins et de la neacutecessiteacute de la
formation qursquoils suivent ou devront suivre Ce public se caracteacuterise donc par une forte
motivation drsquoapprentissage Crsquoest ce qursquoaffirme O Challe (2002 189) laquo un trait caracteacuterise
ce public sa motivation raquo dautant plus quils suivent cette formation speacutecifique pour reacutealiser
un but preacutecis aussi bien au niveau professionnel quuniversitaire Dans le cas de notre
recherche nous nous inteacuteressons agrave la cateacutegorie du public eacutetudiant Ce dernier se caracteacuterise
par les motivations instrumentales visant lrsquoacquisition de connaissances utilisables et
pragmatiques au niveau universitaire et professionnel
Maintenant concernant les objectifs formuleacutes en fonction des besoins du public cible
ils ne se limitent pas agrave des cours uniquement fondeacutes sur les pheacutenomegravenes de la langue des
explications grammaticales et des eacutelucidations lexicales mais plutocirct sur le fait de guider et
aider les apprenants en vue drsquoune compreacutehension intelligente de lrsquoensemble Ces apprenants
veulent avant tout laquo apprendre Du franccedilais et non pas Le franccedilais raquo (Lehmann 1993 115)
Par voie de conseacutequence le programme de FOS qui prendre en consideacuteration tous ces
paramegravetres induit une deacutemarche tregraves diffeacuterente de la geacuteneacuteraliste Il constitue un processus en
cinq eacutetapes que nous deacutetaillerons dans la troisiegraveme partie de ce chapitre en relation avec notre
protocole de recherche Mais bien avant il serait bien inteacuteressant de tracer un eacutetat des lieux
des diffeacuterents travaux reacutealiseacutes dans le cadre de la deacutemarche Fos dans les pays du Maghreb et
particuliegraverement en Algeacuterie
2 Lrsquoeacutemergence du FOS et les diffeacuterents travaux mis en place Etat des lieux
travaux reacutealiseacutes
Si aujourdrsquohui lrsquouniversiteacute semble en mesure de srsquoouvrir agrave une nouvelle forme de
mondialisation marqueacutee par une dynamisation de la communication internationale Qursquoest-il
proposeacute et mis en place aujourdrsquohui pour deacutevelopper lrsquoenseignementapprentissage de la
langue franccedilaise dans tous les milieux institutionnels et professionnels Pour reacutepondre agrave ces
interrogations nous preacutesentons dans la partie qui suit une reacutetrospective sur lrsquoensemble des
travaux reacutealiseacutes dans le cadre du FOS sur la scegravene maghreacutebine et plus particuliegraverement dans le
contexte algeacuterien
37
Cet eacutetat des lieux et cette liste non exhaustive des projets mis en place au niveau
universitaire nous permettra de nous appuyer sur quelques travaux comme modegravele lors de
lrsquoeacutelaboration de notre reacutefeacuterentiel de formation
A partir des diffeacuterentes donneacutees reacutecolteacutees et mentionneacutees par lrsquoagence universitaire de
la francophonie (AUF) et par lrsquoorganisation internationale de francophonie (OIF) nous
preacutesentons ci-dessous un eacutetat des lieux des diffeacuterents projets et programmes de formation
FOSFOU mis en application dans les pays du Maghreb et particuliegraverement en Algeacuterie
21 FLEFOS dans le monde Maghrebin
En ce qui concerne les universiteacutes du Maghreb selon (Banchini 2007) on compte au
Maroc plus de 600 filiegraveres francophones reacuteparties entre sciences lettres et sciences humaines
(licences professionnelles) ougrave les enseignements sont entiegraverement prodigueacutes en franccedilais
(le cas de la Tunisie) ou marqueacutes uniquement dans les filiegraveres scientifiques et techniques
(le cas de lrsquoAlgeacuterie et le Maroc)6
Nous relevons alors au franccedilais le statut de langue internationale de lrsquoenseignement
universitaire et drsquoacquisition du savoir qui se reacuteveacutelait ecirctre un eacuteleacutement cleacute indispensable agrave
leacutevolution du monde de la science la technologie et la communication Il est la langue
principale pour la recherche scientifique et la formation sur internet Cest aussi le moyen
dinteraction dans dinnombrables activiteacutes sur le terrain professionnel et lrsquooutil indispensable
de publication Cette langue se reacutevegravele aussi ecirctre loutil par excellence pour reacutealiser diffeacuterents
types de travaux dans des fins soit scolaires ou professionnelles dans les pays du Maghreb
Face aux donneacutees recenseacutees le Maghreb arabe comme le reste du monde eacutetant bien
conscient de ce rocircle cleacute que deacutetiennent les langues eacutetrangegraveres et en lrsquooccurrence la langue
franccedilaise a mis en avant la tentative de deacutevelopper les politiques linguistiques et eacuteducatives
qui mettent laccent sur le rocircle du franccedilais dans la communication globale et speacutecifique
Malheureusement le reacutesultat obtenu agrave travers le deacuteveloppement des cours de franccedilais de
speacutecialiteacute sest aveacutereacute particuliegraverement insatisfaisant en ce qui concerne les domaines
scientifiques et techniques sur le terrain Les cours dispenseacutes ne pouvaient pas faire face aux
diffeacuterentes speacutecialiteacutes et aux difficulteacutes des eacutetudiants dans laccegraves agrave leacutenorme richesse de
connaissances stockeacutees en franccedilais drsquoougrave il y a eu lrsquoinitiative de proposer et eacutelaborer des
6 Httpwwwauforg Toutes les donneacutees mentionneacutees sont issues de recherches exteacuterieures agrave la vaste banque
de donneacutees qursquooffre lrsquoobservatoire du monde arabe sur le site de llsquoagence universitaire de la francophonie (AUF)
38
programmes qui reacutepondent plus au moins aux attentes de la situation Nous reacutesumons ci-
dessous les diffeacuterents projets et travaux qui ont eacutemergeacute dans le monde du Maghreb arabe et
particuliegraverement en Algeacuterie
211 FLEFOS en Tunisie
En Tunisie comme dans les autres pays du Maghreb le franccedilais a connu plusieurs
reacuteformes au secteur secondaire et universitaire pour reacutepondre aux difficulteacutes et besoins
ressentis face agrave lrsquoapprentissage et lrsquoutilisation de cette langue eacutetrangegravere seconde dans les
milieux institutionnelles et professionnelles Suite agrave nos lectures nous retenons diffeacuterents
travaux
Les premiegraveres tentatives et deacutecisions de promouvoir des enseignements fonctionnels
ont eu lieu en 1975 lors de la confeacuterence de Hammamet sur le franccedilais agrave des fins de
speacutecialiteacutes Lrsquoaccent a eacuteteacute mis sur limportance du franccedilais pour la science et la technologie en
Tunisie Algeacuterie et Maroc au niveau supeacuterieur Mecircme si ces pays eacutetaient nouvellement
indeacutependants de la colonisation franccedilaise les participants ont insisteacute sur le fait que le franccedilais
reste la langue de la science et la technologie en soutenant que mecircme dans les articles
techniques franccedilais apparaissent dans une varieacuteteacute speacutecifique du franccedilais langue de speacutecialiteacute
Le reacutesultat final de la confeacuterence a porteacute sur la neacutecessiteacute de mettre en œuvre des programmes
speacutecialiseacutes pour les apprenants au niveau universitaire mais aussi dans des fins
professionnelles et des besoins eacuteconomiques et scientifiques puisque ces pays ont ducirc creacuteer un
partenariat avec les pays francophones
Toujours dans des fins de deacutevelopper des cours de FOS et ameacuteliorer lrsquoaptitude
fonctionnelle en 1987 le ministegravere de lrsquoenseignement supeacuterieur dispose des cours du soir
nommeacutees laquo des cours de soutien raquo au niveau des universiteacutes tunisiennes Les cours dispenseacutees
portaient sur lrsquoenseignement-apprentissage du franccedilais de speacutecialiteacute en fonction des diffeacuterents
domaines de formation
Dans le cadre de la deacutemarche drsquoenseignement du franccedilais fonctionnel ou sur objectifs
speacutecifiques nous pouvons citer quelques travaux qui ont eacuteteacute eacutelaboreacutes en Tunisie qui portent
sur des propositions des reacutefeacuterentiels de formation de franccedilais fonctionnel et sur des projets de
formations des formateurs en langue franccedilaise A partir de nos recherches nous pouvons
39
preacutesenter un eacutetat des lieux des travaux reacutealiseacutes dans le cadre drsquoun jumelage Franco-Tunisien7
dont lrsquoobjectif renvoie agrave des enseignements de FOS
Nous citons premiegraverement une expeacuterience de formation des formateurs de langue franccedilaise
dans les eacutetablissements supeacuterieurs de sciences et techniques et formation drsquoingeacutenieurs Le
projet qui a deacutebuteacute en 19891990 avait comme objectif selon (Carton et all 1989 32) les
points suivants
1 Mettre sur pied des formules drsquoaide agrave la maicirctrise du FLE destineacute aux eacutetudiants deacutejagrave
engageacutes dans des cursus universitaires
2 amorcer une reacuteflexion meacutethodologique speacutecifique aux eacutetablissements de speacutecialiteacute
concerneacutes du domaine scientifique et technique
Une premiegravere eacutetape de drsquoaudit a permis de relever les problegravemes rencontreacutes par les
enseignants dans les diffeacuterents eacutetablissements de speacutecialiteacute ainsi que les difficulteacutes
rencontreacutees par les eacutetudiants sur le plan de lrsquoutilisation de la langue franccedilaise dans leur
domaine de formation Les programmes de formation dispenseacutes qui se sont aveacutereacutes
inadeacutequats sur le plan meacutethodologique et reacutefeacuterentiel ont eacuteteacute modifieacutes apregraves diffeacuterentes
sessions de formation des formateurs Le dispositif de formation qui a dureacute deux anneacutees
reacuteparties sur 6 sessions de formation proposeacute aux enseignants de franccedilais comportait laquo une
partie de travail theacuteorique constitueacute drsquoun apport drsquoinformations par le CRAPEL sur
lrsquoaptitude langagiegravere consideacutereacutee lrsquoeacutelaboration drsquoun plan de travail des activiteacutes du semestre
agrave venir et lrsquoeacutevaluation du travail effectueacute avec les eacutetudiants qui srsquoarticule autour des aptitudes
langagiegraveresraquo (Idem 36)Le bilan de cette formation a abouti agrave ce que laquo les enseignants de
franccedilais se speacutecialisent dans laquo la mise agrave niveau raquo des eacutetudiants scientifiques [hellip] il srsquoagit
drsquointroduire les professeurs de franccedilais agrave la probleacutematique de la didactique en franccedilais des
sciences et techniques et de les conduire agrave se centrer sur lrsquoutilisation de la langue dans les
situations drsquoapprentissage scientifiqueraquo (Idem 39)
En reacuteponse aux lacunes rencontreacutees par les eacutetudiants et les difficulteacutes des enseignants
dans les domaines de formation du franccedilais speacutecifique le ministegravere de lrsquoenseignement
Supeacuterieur a donneacute naissance en mars 2007 au projet laquo PREF-SUP raquo Ce projet franco-
tunisien laquo portait sur la reacutenovation de lrsquoenseignement du franccedilais et en franccedilais dans le
supeacuterieur raquo (Bouhadiba 2011 20) Les deux objectifs principaux du projet eacutetaient
laquo ameacuteliorer le niveau geacuteneacuteral en langue franccedilaise de lrsquoeacutetudiant tunisien mais eacutegalement de
7 wwwambassadefrance-tnorgGrands-axes-de-la-cooperation623
40
reacuteformer les programmes drsquoenseignement dans les 12 deacutepartements de franccedilais que compte
lrsquouniversiteacute tunisienneraquo (Idem 22)
Ce projet se subdivise en deux parties PREF-SUP qui renvoie aux enseignements de
sciences humaines et sociales et PRESUD aux enseignements en sciences et techniques dans
des fins drsquoaboutir agrave laquo la reacutenovation de lrsquoenseignement du franccedilais dans les filiegraveres
scientifiques et technologiques de Tunis raquo8 Au terme de trois anneacutees laquo ce projet a abouti a la
reacutedaction drsquoun manuel de langue mis agrave la disposition des enseignants et des eacutetudiants lors de
la rentreacutee universitaire 2010-2011 raquo (Idem 24) Les outils eacutelaboreacutes destineacutes agrave ameacuteliorer les
compeacutetences linguistiques des eacutetudiants impliqueacutes dans des eacutetudes techniques ou scientifiques
ont eacuteteacute mis par la suite en ligne et accessibles sur le site de lrsquouniversiteacute virtuelle de Tunis
(UVT) pour un apprentissage ou un renforcement linguistique en autonomie
Soulignons aussi que mis agrave part ce projet la coopeacuteration scientifique et technique
entre la France et la Tunisie nrsquoa cesseacute de progresser et de se deacutevelopper afin de mieux
reacutepondre aux besoins nouveaux dans divers domaines Les diffeacuterents projets se portent sur le
deacuteveloppement de lrsquoenseignement de la langue franccedilaise qui srsquoarticule principalement autour
du projet de renforcement du franccedilais dans lrsquoenseignement scolaire et technique Cela est ducirc
au fait que laquo malgreacute les programmes ambitieux par rapport aux reacutealiteacutes sociolinguistiques
marqueacutees par llsquoheacuteteacuterogeacuteneacuteiteacute des publics scolaires et universitaires la Tunisie marque un
consensus sur la baisse du niveau du franccedilais raquo (Miled 2007 84)
Parmi les autres travaux reacutealiseacutes dans le cadre du FOS nous pouvons citer la
conception drsquoun reacutefeacuterentiel de formation dans le domaine laquo techniques de
communication dans le secteur de teacuteleacuteopeacuterateurraquo qui a eacuteteacute normaliseacute en Tunisie Le reacutefeacuterentiel
reacutealiseacute par Mohamed MSALIMI universiteacute de Sfax porte sur la laquo conception drsquoune
deacutemarche professionnalisante pour le meacutetier de teacuteleacuteopeacuterateur raquo pour les eacutetudiants issus de
formations en informatique gestion et eacuteconomie qui optent pour des postes drsquoemploi en
qualiteacute de teacuteleacuteopeacuterateur Dans les centres drsquoappels teacuteleacutephoniques franccedilais suisses et belges
qui sont deacutelocaliseacutes en Tunisie
Nous avons releveacute aussi un reacutefeacuterentiel de compeacutetences laquo techniques de
communication raquo pour les eacutetudiants en classes preacuteparatoires et les eacutelegraveves ingeacutenieurs eacutelaboreacute
par Raja BOUZIRI et Fatma KAMMOUN-ABID de lrsquoinstitut supeacuterieur des langues de Tunis
Ce reacutefeacuterentiel inspireacute de la meacutethodologie du FOS qui reacutepond aux besoins de communication
8 La clocircture officielle laquo le seacuteminaire national de clocircture du projet de coopeacuteration Tuniso-franccedilais Pref Sup raquo tenu
le 2 juillet2010 agrave la Citeacute des sciences de Tunis
41
des eacutetudiants ingeacutenieurs propose des savoir-faire langagiers preacutecis reacutepondant agrave des situations
de communications speacutecifiques aux domaines drsquoingeacutenierie auxquelles lrsquoeacutetudiant se trouve
confronteacute Mais aussi il prend en consideacuteration lrsquoaspect culturel qui joue un rocircle important
dans lrsquoorganisation des institutions ou des entreprises drsquoingeacutenieur Le programme proposeacute a
eacuteteacute eacutetabli en fonction des speacutecificiteacutes sociolinguistiques du franccedilais en Tunisie et les besoins
de communication des eacutetudiants dans des situations socioculturelles et professionnelles
varieacutees selon des degreacutes croissants de complexiteacute
Il existe aussi beaucoup de travaux de magistegravere et doctorat en partenariat avec les
universiteacutes franccedilaises mais il y a peu de publications et ces travaux ne sont pas formaliseacutes
Nous citons le travail de thegravese de (Hamida Mahdjoub 2010 Lyon) sur laquo Lrsquoenseignement des
textes de speacutecialiteacute aux eacutetudiants plurilingues tunisiens dans les filiegraveres scientifiques raquo Nous
pouvons citer aussi le travail de Sonia ZAOUALI laquo Les eacutecrits disciplinaires Normes
Difficulteacutes et Remeacutediations raquo qui consiste en la proposition drsquoune formation agrave distance selon
un dispositif hybride pour enseigner le Franccedilais de Speacutecialiteacute aux ingeacutenieurs et aux eacutetudiants
tunisiens Ce dispositif nrsquoa eacuteteacute fonctionnel et mis en place qursquoau niveau de lrsquoInstitut Supeacuterieur
de lEducation et de la Formation Continue de Tunisie Crsquoest aussi un travail non formaliseacute
212 FLEFOS au Maroc
Malgreacute le statut privileacutegieacute qursquooccupe la langue franccedilaise depuis 1912 comme langue
seconde cette derniegravere laquo reste mal maicirctriseacutee agrave lrsquoeacutecole marocaine par la diminution des
compeacutetences des locuteurs locaux au niveau de lrsquooral et lrsquoeacutecrit La situation du franccedilais au
Maroc montre une incoheacuterence de la politique linguistique du systegraveme drsquoeacuteducation qui
perturbe maicirctrise des langues chez les eacutelegraveves et eacutetudiants raquo (Quitout 2003 12) Pour faire
face agrave cette situation le laquo constat a pousseacute les responsables agrave envisager des solutions pour
remeacutedier aux carences en langue franccedilaise preacutesenteacutees par les eacutetudiants qui arrivent agrave
lrsquouniversiteacute carences qui peuvent ecirctre deacuteterminantes dans la reacuteussite ou lrsquoeacutechec du processus
universitaire de lrsquoeacutetudiant si elles ne sont pas traiteacutees de maniegravere convenable sont
exclusivement dispenseacutees en langue franccedilaise raquo (Amargui 2006 77) Pour ce faire un
certain nombre de travaux et drsquoessais ont vu le jour au Maroc
42
Nous citons tout drsquoabord les tentatives de propositions de cours de franccedilais nommeacutes
laquo langue et communication agrave lrsquouniversiteacute marocaine raquo9 Dans ce cadre le module proposeacute se
reacutesume agrave laquo lrsquoenseignement des langues et communications dans une politique drsquoaction
recherche raquo Ainsi les enseignants adaptent lrsquooutil peacutedagogique par rapport aux besoins du
public apprenant et construisent de nouveaux mateacuteriaux suivants des objectifs eacutemis reacutepondant
aux besoins recenseacutes durant les cours apregraves eacutevaluation des productions des apprenants ou
apregraves des enseignements de speacutecialiteacute Ce module a eacutegalement pour objectif de fournir agrave
lrsquoapprenant des outils linguistiques et meacutethodologiques (prise de notes en cours prise de
parole en public lecture de documents de speacutecialiteacute reacutedaction de rapports de stage et de
meacutemoire de fin drsquoeacutetudes) lui permettant drsquoacqueacuterir des compeacutetences neacutecessaires afin de mieux
suivre le cours de speacutecialiteacute Le programme de ce module est deacutetermineacute selon deux
principaux axes laquo langue et techniques de communication raquo Dans le premier il prend en
charge le lexique et la production eacutecrite en rapport avec des documents de speacutecialiteacute
Le second axe repose sur les techniques de PDN de reacutedaction drsquoexposeacutes prise de parole
reacutedaction de rapports comptes rendus et le lexique administratif
En parallegravele et depuis 1985 Madeleine Rolle- Boumlic enseignante de FLE et
formatrice de formateur des enseignants de FLE a mis en place diffeacuterentes formations
programmes et cours de speacutecialiteacute Nourries de toutes les approches en matiegravere de langue elle
a pu proposer agrave lrsquoaide de son eacutequipe des cours qui reacutepondent agrave des besoins et attentes preacutecises
des apprenants et eacutetudiants en matiegravere de langue sortant de cursus secondaire entiegraverement
arabiseacute et deacutesirant poursuivre des eacutetudes supeacuterieures dispenseacutees en langue franccedilaise
preacuteciseacutement scientifiques et technologiques Ainsi face agrave cette expeacuterience de 22 ans en milieu
universitaire marocain un programme drsquoingeacutenierie de formation applicable dans diffeacuterents
domaines de speacutecialiteacute agrave eacuteteacute mis en place
Dans son article (MRolle-Boumlic 2006) retrace le parcours des diffeacuterents travaux et
cours de franccedilais fonctionnel qui ont eacuteteacute mis en place au Maroc Ainsi les premiegraveres
speacutecialiteacutes qui ont voulu faire face aux difficulteacutes des eacutetudiants sont les eacutecoles supeacuterieures
(Institut drsquoagronomie et veacuteteacuterinaire de Rabat Ecole nationale supeacuterieure drsquoagriculture de
Meknegraves) laquo Degraves 1985 une eacutequipe drsquoenseignants-concepteurs a eacuteteacute recruteacutee par un service
drsquoambassade de France le centre drsquoenseignement pour la formation drsquoadultes (CEPFA) pour
concevoir des formations adapteacutees aux besoins langagiers des nouveaux bacheliers arrivant agrave
9 Ministegravere de lrsquoenseignement secondaire et supeacuterieur de la recherche scientifique marocain wwwmessrsne
wwwenssupgovmaindexphptextes_juridiques
43
lrsquoIAV de Rabat raquo Faisant partie de cette eacutequipe elle a pu concevoir des formations pour la
premiegravere et la deuxiegraveme anneacutee de veacuteteacuterinaire agronomie topographie et industrie alimentaire
Ces travaux ont fait lrsquoobjet drsquoune publication restreinte essentiellement pour lrsquoIAV10
Ainsi
ces premiers travaux ce sont baseacutes sur la conception de cours en formation non des supports
authentiques mais des supports relevant des discours de speacutecialiteacute
Par la suite en 1987 un autre programme de formation a eacuteteacute conccedilu et publieacute agrave
lrsquoattention des eacutetudiants de lrsquoENAM de Meknegraves Ce programme ne srsquoest pas seulement baseacute
sur lrsquoanalyse des discours et documents de speacutecialiteacute mais sur le recensement des situations de
communication veacutecues par les eacutetudiants dans chaque domaine de formation Au cours de ce
travail MRolle-Boumlic preacutecise que laquo nous avons ducirc reacutepertorier toutes les situations veacutecues
par les eacutetudiants et qui devaient ecirctre relateacutees puis nous avons collecteacute tous les documents en
langue franccedilaise veacutehiculant le mecircme contenu Nous avons fait alors une analyse fine et
eacutelaboreacute un reacutefeacuterentiel linguistique contenant toutes les compeacutetences agrave faire acqueacuterir aux
eacutetudiants pour qursquoils puissent reacutealiser la reacutedaction de leur cahier de stage raquo(Idem)
Des travaux de formation de formateurs FLEFOS ont eacuteteacute aussi mis en place agrave partir
de 1986 jusqursquoagrave 1997 Sous la double casquette de consultante-formatrice en milieu
professionnel Madeleine Rolle-Boumlic avait en charge une eacutequipe de formateurs qui
avaient mis en place des formations pour les agents de maicirctrise et les cadres des
eacutetablissements publics et priveacutes marocains Selon lrsquoenseignante-conceptrice laquo crsquoest agrave
lrsquooccasion de ces formations que nous avons deacutecouvert lrsquoingeacutenierie de la formation raquo (Idem)
Cette deacutemarche qui est venue compeacuteter et conceptualiser la premiegravere deacutemarche mise en
œuvre a eacuteteacute affineacute par le deacuteveloppement de nouvelles expeacuteriences qui se reportent aux
meacutethodes de franccedilaise faites au centre drsquoinstruction de la marine royale pour les eacutelegraveves-
matelots et par des meacutethodes pour la formation drsquoeacutequipes de formateurs-concepteurs au sein
des instituts franccedilais pour lrsquoeacutelaboration de formations aux eacutetudiants scientifiques des
universiteacutes
Dans la continuiteacute de nos lectures et afin de tracer lrsquoeacutetat des lieux des travaux sur le
franccedilais fonctionnel ou franccedilais sur objectifs speacutecifiques deacutejagrave mis en place sur terrain nous
avons repeacutereacute le travail de MEl-Hachemi (1994)11
du CPR (centre peacutedagogique reacutegional de
Keacutenitra) en collaboration avec le CREDIF ( Ecole nationale supeacuterieure de Fontenay Saint-
Cloud ) Une eacutetude qui porte sur lrsquoanalyse des besoins des futurs enseignants (professionnels)
10 IAV Institut agronomique et veacuteteacuterinaire Hassen II Rabat 11 C PR centre de formation de professeurs du second cycle de lrsquoenseignement
44
de franccedilais en formation initiale dans les CPR au Maroc Ce travail a porteacute sur les premiegraveres
tentatives de seacutelection et mise en place drsquoune proceacutedure drsquoidentification des besoins simples et
efficaces car laquo degraves que le besoin prend corps il devient reacuteel et par une dynamique interne
qui lui est propre il cherche par tous les moyens agrave ecirctre satisfait raquo (Idem) Ainsi lrsquoobjectif est
de pouvoir par la suite apporter des propositions en vue drsquoadapter la proceacutedure retenue au
contexte marocain
Suite agrave ces travaux mecircme si les besoins sont toujours preacutesents dans diffeacuterents
domaines de speacutecialisation dans le cadre de lrsquoenseignement du franccedilais fonctionnel des
dispositions ont eacuteteacute prises par les autoriteacutes marocaines en 199112
A savoir
1 Recrutement des enseignants de matheacutematiques physiques sciences naturelles agrave
lrsquoeacutecole normale supeacuterieure de Rabat pour leur faire suivre des eacutetudes linguistiques en
franccedilais approprieacutees afin drsquoassurer des enseignements de qualiteacute des formations
speacutecialiseacutees dispenseacutees en langue franccedilaise
2 La mise en place des cours dont lrsquoobjectif viseacute est de faciliter pour les eacutelegraveves le
passage drsquoun discours speacutecialiseacute en langue arabe au mecircme discours speacutecialiseacute en
langue franccedilaise afin que les nouveaux bacheliers soient mieux preacutepareacutes agrave suivre leurs
eacutetudes supeacuterieures en langue franccedilaise
Crsquoest agrave partir de ces reacuteformes qursquoa eacuteteacute lanceacute le deacuteveloppement de lrsquoingeacutenierie de
formation qui se base sur la conception des cours en fonction des besoins urgents des
apprenants en situations speacutecifiques de formation ainsi que les documents de communication
scientifique Beaucoup drsquoautres travaux ont eacutemergeacute touchant diffeacuterentes disciplines et
diffeacuterents niveaux Les travaux les plus reacutepandus et publieacutes sont ceux de Leila Messaoudi
(1990) professeur de sociolinguistique agrave lrsquouniversiteacute de Kenitra qui deacuteveloppent les
technolectes en fonction de chaque domaine de speacutecialiteacute et preacuteciseacutement les technolectes
bilingues (franccedilais-arabe)
Nous relevons ainsi une fois de plus un fort ancrage et inteacuterecirct au deacuteveloppement du
vocabulaire de speacutecialiteacute pour des formations de franccedilais fonctionnel mais aussi sur laquodes
uniteacutes de type syntagmatique appeleacutees lexies complexes raquo (Pottier 1974) Ainsi tout comme
pour le reste des autres pays du Maghreb il nexiste aucune formation systeacutematique agrave
lrsquoenseignement du franccedilais de speacutecialiteacute dans le cadre de la mondialisation ou le processus
12 Ministegravere de lrsquoenseignement secondaire et supeacuterieur de la recherche scientifique marocain wwwmessrsne
wwwenssupgovmaindexphptextes_juridiques
45
LMD Elle continue decirctre une question dinitiative personnelle de la part des enseignants de la
langue franccedilaise du Maroc
Pour le reste des travaux nous citerons les reacutefeacuterentiels de formation qui ont eacuteteacute
eacutelaboreacutes par une eacutequipe drsquoenseignants universitaires de franccedilais (2010)13
pris en charge par le
ministegravere de lrsquoenseignement supeacuterieur et de la formation des cadres et de la recherche
scientifique Des manuels Cap Universiteacute ont eacuteteacute conccedilus pour le renforcement en langues agrave
lrsquouniversiteacute dans quatre grands domaines sciences et technologies lettres arts et sciences
humaines eacuteconomie et commerce Ces ouvrages conccedilus pour des eacutetudiants marocains de
niveau A2B1 du CECRL sont destineacutes agrave ecirctre utiliseacutes dans le module transversal laquo langue
franccedilaise et communication raquo preacutevu pour renforcer le niveau de franccedilais des eacutetudiants et les
aider agrave suivre dans de bonnes conditions lrsquoenseignement de leur filiegravere universitaire Ce sont
des programmes couvrant 90 heures de formations eacutetaleacutees en deux semestres
Ces formations cherchent agrave deacutevelopper des compeacutetences en rapport avec les champs
disciplinaires des eacutetudiants et lrsquoacquisition des quatre compeacutetences laquo Les tacircches et activiteacutes
proposeacutees avec un reacuteel souci de clarteacute et simpliciteacute mettent les apprenants en situation de
communication authentiquesraquo (Bahmad et all 20103) Ainsi lrsquointeacuterecirct est porteacute sur le reacuteemploi
des points de grammaire et lexique en relation avec le discours de speacutecialiteacute en langue
franccedilaise
213 La politique du deacuteveloppement du Fos en Algeacuterie laquo Objectifs et strateacutegies raquo
Au sein de la socieacuteteacute algeacuterienne la langue franccedilaise continue drsquooccuper une place
importante Comme le deacutecrit SEBAAR (1999) in (Ait DehmaneK 2007 178) laquoSans ecirctre
officielle elle veacutehicule lrsquoofficialiteacute sans ecirctre la langue drsquoenseignement elle reste une langue
privileacutegieacutee de transmission du savoir sans ecirctre la langue drsquoidentiteacute elle continue de faccedilonner
de diffeacuterentes maniegraveres et par plusieurs canaux lrsquoimaginaire collectif sans ecirctre la langue de
lrsquouniversiteacute elle demeure la langue de lrsquouniversiteacute raquo Autrement dit crsquoest la langue qui
veacutehicule des contenus scientifiques et techniques Crsquoest aussi la langue de lrsquoadministration de
la diplomatie et la culture Elle est mecircme reconnue comme un instrument de promotion de
faire valoir et de supreacutematie dans le domaine institutionnel et professionnel Ceci donne au
franccedilais un statut eacuteleveacute en tant que langue de croissance eacuteconomique et intellectuelle drsquoaccegraves
agrave la modernisation et la mondialisation langue de lrsquoinstruction et de lrsquoeacutelite langue des
deacuteboucheacutes professionnels et surtout langue drsquoacquisitions des savoirs
13 Notamment BAHMAD M EL BAKRAOUI N MABROUR A
46
Les nouveaux besoins deacuteclencheacutes au niveau professionnel et institutionnel par cette
mondialisation inclut automatiquement des connaissances de tregraves haut niveau en langue
franccedilaise et pourquoi pas en dautres langues A cet effet face aux demandes croissantes des
formations en langue de speacutecialiteacute notamment dans les milieux scientifiquetechniques et
eacuteconomiques le ministegravere de lrsquoenseignement supeacuterieur propose de renouveler les programmes
de formation de lrsquoenseignement du franccedilais en fonction des reacuteels besoins ressentis par les
eacutetudiants algeacuteriens pour chaque formation de speacutecialiteacute au niveau des cycles supeacuterieurs et
postes-universitaires Lobjectif de ces cours est alors daider les professionnels et les eacutetudiants
agrave geacuterer la communication dans une situation donneacutee cible
Concregravetement la redeacutefinition de ces objectifs sur terrain agrave travers nos recherches
meneacutees pour recenser la nature des demandes formuleacutees jusqursquoagrave nos jours les publics
concerneacutees et les opeacuterations reacutealiseacutees et mis en application au niveau national renvoit au
niveau du milieu eacuteconomique et professionnel agrave deux cateacutegories les agents de lrsquoeacutetat et le
priveacute Nous deacutetaillons cela ci-dessous
Les agents de lrsquoEtat Ce type de public comprend des employeacutes des fonctionnaires
des cadres moyens ou supeacuterieurs des enseignants des meacutedecins des juristes des
journalistes des banquiers etc dont les fonction relegravevent drsquoun organisme officiel
drsquoEtat du type ministegraveres ambassades syndicats postes et teacuteleacutecommunication
banques etc demandeurs drsquoun enseignement speacutecialiseacute en relation avec leur champ
drsquoactiviteacutes Les formations de langue proposeacutees ont eacuteteacute orienteacutees pour permettre au
personnel et aux employeacutes de ces socieacuteteacutes de remplir diffeacuterentes types agrave des fins
scientifiques ou commerciales Comme exemple nous citerons la socieacuteteacute Sonatrach
(socieacuteteacute algeacuterienne productrice) qui offre des cours reacuteguliers pour les commerciaux qui
ont besoin de remplir des contrats avec plusieurs socieacuteteacutes peacutetroliegraveres parlant franccedilais
Le secteur priveacute banques agences de tourismes compagnie aeacuterienne laquo Air Algeacuterie raquo
hocirctellerie agence de voyages etc ce public du secteur priveacute constitue le second
type de public qui tire ses fonctions professionnelles drsquoorganismes nationaux et
eacutetrangers priveacutes Donc un public engageacute dans une vie professionnelle active et suivant
parallegravelement un enseignement de franccedilais de speacutecialiteacute lieacute directement agrave leurs
fonctions et dont la dureacutee est relativement courte
Donc nous retenons que sur le plan professionnel les principales demandes de formation
renvoient aux domaines du franccedilais des affaires ou du commerce franccedilais de lrsquohocirctellerie ou
du tourisme franccedilais des banques journalisme et presse eacutecrite franccedilais juridique et les
47
opeacuterations de traduction ou drsquointerpreacutetation A ces premiers domaines srsquoajoutent drsquoautres
secteurs tels que le franccedilais de lrsquoinformatique des postes et teacuteleacutecommunications mais moins
traiteacutes que les autres Ainsi ces deux secteurs suivent des cours sur demande de lrsquoorganisme
ou bien ce sont les employeacutes qui srsquoadressent aux cours de soutiens (cours du soir agrave
lrsquouniversiteacute) pour une performance de niveau linguistique
Sur le plan institutionnel tout comme les pays avoisinants qui marquent un taux
drsquoeacutechec importants agrave lrsquoentreacutee de lrsquouniversiteacute ducirc laquo au fait drsquoune rupture brutale avec la
formation anteacuterieure raquo (Cortier Kaaboub2010) et ougrave le franccedilais nrsquoest pas utiliseacute comme
vecteur drsquoenseignement ce qui renforce la neacutecessiteacute drsquoune peacuteriode drsquoaccommodation de
lrsquoeacutetudiant agrave llsquoenseignement universitaire diffeacuterents travaux ont eacuteteacute mis en place pour quelques
filiegraveres de formation universitaire tels que lingeacutenierie meacutedecine informatique gestion etc
La prise en compte des besoins dans ces formations deacutepasse la seule remeacutediation linguistique
et oblige agrave une veacuteritable reacuteflexion sur les contenus didactiques et les outils peacutedagogiques agrave
mettre en place Nous retraccedilons dans la partie qui suit les diffeacuterentes tentatives de mise en
place de programmes de formations qui essaient de reacutepondre agrave ces besoins et deacutevelopper les
objectifs du pays sur le plan institutionnel particuliegraverement et professionnel
22 Les reacuteformes et projets FOSFOU en Algeacuterie
Nous deacuteveloppons dans la partie preacutesente lrsquoensemble des reacutefeacuterentiels des
programmes et aides qui ont eacuteteacute mis en place en Algeacuterie afin de deacutevelopper et proposer des
enseignements de franccedilais sur objectifs speacutecifiques
221 Genegravese des centres culturels franccedilais (CCF) en Algeacuterie
Les premiegraveres tentatives de deacuteveloppement et lrsquoenseignement du franccedilais
professionnel en Algeacuterie ont deacutemarreacute en 1980 suite agrave la confeacuterence maghreacutebine qui prenait en
charge un projet qui a deacutebuteacute en 1975 Ainsi suite agrave une seacuterie de contacts entre le ministegravere de
lrsquoenseignement supeacuterieur et un certain nombre drsquouniversiteacutes franccedilaises un accord individuel
de chaque universiteacute a eacuteteacute signeacute avec le ministegravere Chaque universiteacute devait ecirctre jumeleacutee avec
un eacutetablissement algeacuterien
Dans ce cadre diffeacuterents centres drsquoenseignements du franccedilais agrave viseacutee fonctionnelle ont
eacuteteacute fixeacutes par conseacutequence cinq dans tout le pays CCF drsquoAlger Oran Constantine Annaba et
Tlemcen Lrsquoambassade de France a fourni ces institutions avec des eacutequipements neacutecessaires
peacutedagogiques qui leurs permettent de srsquoacquitter convenablement de leurs missions Ces
centres sont opeacuterationnels actuellement sous le nom de laquo institut franccedilais raquo
48
Le deacutepartement de langue dans ces institutions propose des cursus de formation
adapteacutes aux besoins des eacutetudiants dans le cadre de leurs eacutetudes ou de leurs projets
professionnels ou de mobiliteacute Il met agrave leur disposition une eacutequipe drsquoenseignants qualifieacutes et
expeacuterimenteacutes dans lrsquoenseignement du franccedilais langue eacutetrangegravere et du franccedilais sur objectifs
speacutecifiques
Les principales activiteacutes14
des cinq centres de langue des CCF sont de prendre en
charge lrsquoenseignement du franccedilais pour les speacutecialistes de la discipline surtout dans les filiegraveres
scientifiques et technologiques en plus drsquoune formation speacutecifique pour les eacutetudiants et les
enseignants qui sont censeacutes mener drsquoautres eacutetudes en Algeacuterie ou bien ceux qui optent pour un
futur voyage estudiantin en France Mais aussi pour des formations en franccedilais professionnel
laquo agrave la demande de lrsquoentreprise de lrsquoorganisme de lrsquoinstitution lrsquoIF propose des formations agrave
la carte en fonction des besoins professionnels de lrsquoentreprise techniques de communication
professionnelle reacutedaction drsquoeacutecrits professionnels messagerie eacutelectronique correspondance
administrative et commerciale comptes rendus rapports notes de synthegravese techniques
drsquoanimation de reacuteunion de prise de parole drsquoexposeacutes de neacutegociation cours speacutecialiseacutes
(franccedilais administratif bancaire juridique meacutedical eacutecrits journalistique raquo15
Dans ces
formations le CCF joue un rocircle important dans lrsquoeacutelaboration des programmes des modules de
franccedilais langue de speacutecialiteacute sciences commerce tourisme et drsquoautres filiegraveres en fonction de
la demande des institutions et apprenants
Les activiteacutes peacutedagogiques fournies par les centres permettent aux eacutetudiants drsquoavoir
une connaissance preacutecise de la langue franccedilaise qui pourra permettre leur inteacutegration dans la
socieacuteteacute universitaire et le suivi de leurs eacutetudes supeacuterieures avec succegraves deux types drsquoateliers16
sont proposeacutes
1 LrsquoAtelier laquo eacutetudier en franccedilais raquo qui est destineacute aux eacutetudiants qui suivent leurs
eacutetudes supeacuterieures en langue franccedilaise Il porte sur une remise agrave niveau pour une
meilleure connaissance du sens et de lrsquousage et lrsquoameacutelioration des pratiques de
lrsquoeacutecrit des projets universitaires
14 wwwif-algeriecomalger 15 Offre de formation cours-diplocircmes-tests agrave lrsquoinstitut franccedilais de Constantine deacutepartement de langue franccedilaise
httpwwwif-algeriecom 16 wwwif-algeriecomconstantinedoduments-pdfoffre-de-cours
49
2 Lrsquoatelier laquo Travailler en franccedilais raquo porte sur la formation professionnelle il est
destineacute aux employeacutes et professionnels des diffeacuterents secteurs ougrave la langue
franccedilaise est la langue de communication Cet atelier est reparti en en deux sous
groupes Techniques drsquoexpression eacutecrite des eacutecrits professionnels et techniques
drsquoexpression orale (prendre la parole en public et srsquoexprimer en interaction agrave partir
de documents sonores et videacuteos)
Le public le plus reacutepandu consiste agrave des employeacutes de banque employeacutes des agences de
tourisme et drsquohocirctellerie et socieacuteteacutes eacutetrangegraveres notamment chinoises et turques du bacirctiment agrave
des fins drsquointeacutegration de leurs employeacutes dans la socieacuteteacute algeacuterienne etc
222 Lrsquoouverture des CEILE (RACEIL) enseignements intensifs des langues
Face aux taux croissants drsquoeacutechec des eacutetudiants de graduation en sciences et
techniques17
les autoriteacutes algeacuteriennes et agrave leur tecircte des experts drsquoenseignement supeacuterieur ont
meneacute plusieurs enquecirctes de terrain dans ces faculteacutes Ces eacutechecs sont attribueacutes essentiellement
agrave la faiblesse de maicirctrise des langues eacutetrangegraveres et plus particuliegraverement la langue franccedilaise
Le ministegravere de lrsquoenseignement supeacuterieur et de la recherche scientifique a solliciteacute la
coopeacuteration franccedilaise en Algeacuterie pour le renforcement du dispositif des centres intensifs des
langues dans tout le pays Crsquoeacutetait lrsquoune des premiegraveres tentatives pour remeacutedier agrave ces eacutechecs et
deacutevelopper des formations en langue de speacutecialiteacute et en franccedilais fonctionnel
Le premier centre drsquoenseignement intensif des langues a ouvert ses portes le
25071981 creacuteeacute par deacutecision Ministeacuterielle Les autres centres ont ensuite eacuteteacute deacuteveloppeacutes
progressivement dans les diffeacuterentes universiteacutes Jusqursquoagrave 2011 le reacuteseau algeacuterien des centres
drsquoenseignement intensif des langues regroupe 34 centres dont 10 nouvellement creacutees Nous
preacutesentons la reacutepartition de ces centres et les types de formation proposeacutees ainsi que les
speacutecialiteacutes prises en charge ci-dessous18
- Le CEIL drsquoAdrar Le personnel local drsquoAir Algeacuterie
- Le CEIL drsquoAlger une formation de formateurs en Anglais sur Objectifs Speacutecifiques
(ESP)
- Le CEIL drsquoOuargla une formation en laquo franccedilais peacutetrolier raquo
17 Selon les diffeacuterents travaux de recherches soutenus et articles publieacutes sur synergie Algeacuterie 18 La Lettre du Reacuteseau Algeacuterien des Centres drsquoEnseignement Intensif des Languesndash Numeacutero zeacutero ndash Mai 2009 ndash
wwwceil-univ-alger2dz wwwuniv-ustodzCEILlettre-0pdf (les donneacutees mentionneacutees par le REacuteSEAU
ALGERIEN DES CENTRES DrsquoENSEIGNEMENT INTENSIF DES LANGUES ndash RACEIL les CEIL et leurs
formations)
50
- Le CEIL de Beacutejaiumla formation en FOS (franccedilais juridique du tourisme et de
lrsquohocirctellerie des affaires et des finances) en Business English en franccedilais geacuteneacuteral et
General English
- Le CEIL de Biskra une formation agrave la carte des enseignants de la faculteacute des
sciences et des sciences de lrsquoingeacutenieur en FOS avec le concours de lrsquouniversiteacute de
Caen (2009 ndash2010)
- Le CEIL de Guelma FOS au profit des eacutetudiants en 1egravere anneacutee universitaire
- Le CEIL de Skikda des cours en FOS et en LSP pour les eacutetudiants de lrsquoeacutecole
doctorale en Geacutenie Civil pour lrsquoanneacutee 2008-2009
- Les CEIL de lrsquoUSTO drsquoOran et de lrsquoUSTHB drsquoAlger les enseignements des langues
au sein des faculteacutes des sciences et des technologies
Dans ces organismes qui visent agrave reacutepondre agrave une demande accrue de formation en
langue en Algeacuterie en mettent au cœur de la formation la promotion des langues de speacutecialiteacute
nous reacutesumons les principaux objectifs missions et meacutethodologie comme suit19
- Renforcement de la pratique professionnelle en franccedilais et en anglais sur objectif
speacutecifique (FOS ESP)
- mutualisation des ressources et des outils neacutecessaires agrave la promotion de
lrsquoenseignement des langues eacutetrangegraveres
- dynamisation des eacutechanges dans une perspective de synergie plurilateacuterale
- prise en charge de la formation en langues eacutetrangegraveres des enseignants et eacutetudiants
particuliegraverement ceux non speacutecialiseacutes dans ces langues afin de reacutepondre agrave leurs
besoins en matiegravere de recherche dans le cadre de la politique de promotion de la
recherche scientifique
- offre de cours de soutien aux eacutetudiants afin de faciliter la compreacutehension et
lrsquoassimilation des cours dispenseacutes durant le cursus universitaire
- deacuteveloppement de lrsquoenseignement de lrsquoeacutecrit et de la meacutethodologie de recherche dans
le but drsquoaider les eacutetudiants dans la reacutedaction des rapports scientifiques et meacutemoires de
fin drsquoeacutetudes
19 wwwceil-univ-alger2dz RECEIL reacuteseau algeacuterien des centres intensifs des langues wwwuiv-
bejaiadzservicesceil
51
- proposition de programmes qui se basent sur les techniques de communication dans un
contexte de communication speacutecifique et sur des discussions et exposeacutes sur des sujets
divers culturels politiques eacuteconomiques
Pour la mise en pratique de ces objectifs lrsquoensemble de ces centres dispose en geacuteneacuteral
de laboratoires multimeacutedias ainsi que de nombreux supports didactiques interactifs Au stade
actuel en dehors des eacutetudiants des faculteacutes de sciences et techniques ces centres proposent un
vaste eacuteventail de formations tels que aeacuteronautiqueaviation franccedilais peacutetrolier post-
graduation franccedilais des affaires des finances franccedilais juridique sciences et technologies et
geacutenie civil
223 Le CREAFOS centre de recherches appliqueacutees au franccedilais sur objectifs
speacutecifiques
Le CREAFOS est le seul et unique organisme en Algeacuterie qui suit lrsquoeacutemergence et le
deacuteveloppement du Fos Creacutee en 2002 par Madeleine Rolle-boumlic attacheacutee de coopeacuteration
pour le franccedilais agrave lrsquoambassade de France agrave Alger et suivi par la direction de Claude Cortier de
2007-2011 son successeur au poste drsquoattacheacute de coopeacuteration au SCAC drsquoAlgeacuterie
Le CREAFOS a commenceacute et deacutebuteacute par la mise en place des eacutequipes et enseignants
de franccedilais qui ont eacuteteacute formeacutes pour la conception des cours et meacutethodes de FOS Ces
formations ont drsquoabord eacuteteacute encadreacutes par Madeleine Rolle-Boumlic qui a deacuteveloppeacute aupregraves
des enseignants algeacuteriens la meacutethode du franccedilais fonctionnel intituleacutee laquo le franccedilais agrave viseacutee
professionnalisante raquo qui est le fruit de longues anneacutees de travail au Maroc (Nous avons citeacute
cela dans les lignes preacuteceacutedentes du preacutesent chapitre) Par la suite et avec lrsquoarriveacutee de Claude
Cortier les enseignants eacutetaient formeacutes directement sur la deacutemarche de formation et de
conception de cours de franccedilais sur objectifs speacutecifiques
Ainsi ce centre reacutepond agrave la demande du public universitaire par la proposition de
curricula adapteacutes Dans la plupart des programmes proposeacutes il srsquoagit de mettre en place une
meacutethodologie et un contenu performant et une formation speacutecifique ayant pour objectif de
faire acqueacuterir aux eacutetudiants des outils linguistiques leur permettant de reacuteussir leurs eacutetudes
universitaires speacutecialement de premiegravere anneacutee laquo Il srsquoagit drsquoune sorte de laquo trousse de secours
permettant aux eacutetudiants de reacuteussir leurs examens raquo (Rolle-Boumlic 2008)
Autrement dit les meacutethodologies proposeacutees au CREAFOS ont pour objectif laquo la
reacuteussite de lrsquoapprenant dans un domaine ougrave la langue franccedilaise est la langue drsquoapprentissage
ou de communication (langue-outil) raquo (Idem) Cela afin drsquoassurer aux eacutetudiants une meilleure
52
maicirctrise de la langue franccedilaise pour suivre de faccedilon efficace les eacutetudes dispenseacutees dans cette
langue Ceci dit ces meacutethodes nrsquoont pas eacuteteacute commercialiseacutees en qualiteacute de meacutethodes car elles
sont consideacutereacutees comme des expeacuteriences ou des eacutetudes de cas qui ne peuvent ecirctre adapteacutes agrave
tous les publics mais elles doivent ecirctres eacutevolutives afin de srsquoadapter aux changements des
besoins drsquoune anneacutee agrave une autre et drsquoun public agrave un autre
Crsquoest ainsi qursquoun certain nombre de projets pour un enseignement reacuteussi des sciences
ont eacuteteacute proposeacutes au cours des preacuteceacutedentes anneacutees (agrave partir de 2002) dans diffeacuterentes filiegraveres
Les premiegraveres demandes auxquelles le CREAFOS a reacutepondu eacutetaient celle de lrsquoeacutecole
supeacuterieure des banques (ESB) drsquoAlger Par la suite une succession drsquoexpeacuteriences ont eacuteteacute
meneacutees nous citons
1 Filiegraveres de meacutedecine (universiteacute drsquoAlger)
2 Biologie (USTHB) Oran
3 Ecole militaire des ingeacutenieurs (ENPEI)
4 Universiteacute de Blida veacuteteacuterinaire sciences exactes matheacutematiques
5 Universiteacute de Beacutechar sciences eacuteconomiques
6 Universiteacute de Bejaia sociologie
Parmi ces eacutetudes de cas et les meacutethodes eacutelaboreacutees seulement trois de ces derniers ont
eacuteteacute publieacutes meacutedecine biologie et eacutetudes militaires Cela est ducirc au suivi des travaux par les
trois eacutequipes Chaque meacutethode a pris cinq anneacutees de travail
Pour la filiegravere de biologie la meacutethode intituleacute laquo Reacuteussir ses eacutetudes en biologie raquo
eacutelaboreacutee en reacuteponse aux besoins recenseacutes des eacutetudiants de la faculteacute des sciences naturelles de
lrsquouniversiteacute des sciences et technologies Houari Boumedienne (USTHB) se base sur la
propositions drsquoaide aux eacutetudiants pour deacutevelopper les compeacutetences en lecture et
compreacutehension des polycopieacutes de leur domaine de formation et les aider agrave preacuteparer et reacuteussir
leurs examens
Pour la meacutethodologie conccedilue agrave lrsquoattention des eacutetudiants de la faculteacute de meacutedecine
drsquoAlger intituleacute laquo Reacuteussir ses eacutetudes de meacutedecine raquo quatre tomes ont eacuteteacute publieacutes Ces
volumes comprennent un reacutefeacuterentiel de trois plans de formation qui portent sur
Explorer les polycopieacutes de Meacutedecine
Reacuteinvestir ses connaissances lors drsquoun TD ou drsquoun examen eacutecrit
53
Enrichir ses cours par drsquoautres informations
Enfin la meacutethode laquo Reacuteussir ses eacutetudes agrave lrsquoENPEI raquo (Kaaboub 2008) Cette derniegravere
porte sur la proposition de formation sur objectifs speacutecifiques aux eacutetudiants inscrits agrave lrsquoeacutecole
nationale preacuteparatoire aux eacutetudes drsquoingeacuteniorat Le programme proposeacute a comme objectif de
deacutevelopper des cours de langue franccedilaise afin drsquoaider les eacutetudiants laquodrsquoecirctre en mesure de
consulter des ouvrages et autres publications en langue franccedilaise drsquoassister agrave des cours et
confeacuterences tenues en cette langue drsquoassurer dans de bonnes conditions les tacircches qui leur
sont assigneacutees raquo (Idem) Le programme est organiseacute sous forme drsquoune formation qui srsquoeacutetale
sur 135 heures de cours juste pour la premiegravere anneacutee
Nous tenons agrave preacuteciser que ces meacutethodes sont le fruit des travaux et recherches
drsquoeacutequipes composeacutees drsquoenseignants de langue franccedilaise qui ont eacuteteacute formeacutes en matiegravere de
conception de cours de franccedilais sur objectifs speacutecifiques par le biais de formations offertes par
le SCAC de lrsquoambassade de France agrave la laquo Chambre de commerce et drsquoindustrie de Parisraquo
formation des concepteurs-formateurs de meacutethodes de franccedilais speacutecifique agrave chaque speacutecialiteacute
En plus de ces meacutethodes le CREAFOS a eacuteteacute solliciteacute agrave partir de 2009 pour apporter
son aide dans le deacuteveloppent des formations en langue franccedilaise pour les eacutetudiants des eacutecoles
preacuteparatoires drsquoexcellence en Algeacuterie Un projet Fonds de solidariteacute prioritaire tregraves important
a eacuteteacute mis en place en collaboration avec lrsquoambassade de France Ce projet consistait en la
mise en place drsquoun reacuteseau Algeacutero-franccedilais des eacutecoles supeacuterieures afin de faciliter le transfert
drsquoingeacutenierie peacutedagogique et la formation des formateurs Parmi ces formations figurait la
formation des enseignants de franccedilais de ces eacutecoles Ainsi lrsquoobjectif eacutetait de former les
enseignants pour qursquoils puissent agrave leur tour concevoir des programmes de formations adapteacutes
aux besoins de leurs eacutetudiants et aux speacutecificiteacutes de leur domaine de formation
Le travail du CREAFOS consistait non seulement agrave les former mais aussi agrave faire
passer des testes de positionnements dans les cinq eacutecoles et sur quatre pocircles (Alger Oran
Annaba Tlemcen) afin de relever les besoins et attentes des eacutetudiants Par la suite il fallait
former ces eacutetudiants sur les principes de la deacutemarche FOS en menant une enquecircte sur terrain
et un travail drsquoaudit avec lrsquoaide des enseignants des speacutecialiteacutes pour arriver enfin agrave mettre en
place un reacutefeacuterentiel de formation qui sera deacuteveloppeacute par ces derniers
54
Dans le cadre de lrsquoEDAF20
le CREAFOS a aussi mis en place des formations de
jeunes doctorants agrave la meacutethodologie drsquoingeacutenierie de la formation Ces formations avaient pour
objectif drsquoencourager les doctorants agrave progresser dans la recherche en FOS et agrave les aider en
qualiteacute de concepteurs-formateurs dans leurs tacircches surtout pour lrsquoanalyse des discours de
speacutecialiteacute et la conception des reacutefeacuterentiels
224 Formations doctorales laquo meacutemoires et thegraveses sur le FOS raquo
Nous commenccedilons tout drsquoabord par les meacutemoires de magister et de thegraveses de doctorat
qui srsquoinscrivent dans la didactique des langues de speacutecialiteacute ou de FOS soutenus ou en cours
de reacutealisation dont le nombre important suffit agrave teacutemoigner de la volonteacute de deacutevelopper des
programmes de formations adapteacutes aux besoins des eacutetudiants dans des diffeacuterents domaines de
formations en Algeacuterie
Depuis lrsquoanneacutee 2000 beaucoup de recherches ont eacuteteacute meneacutees sur les besoins
speacutecifiques des publics algeacuteriens par des eacutequipes qui appartiennent agrave des laboratoires de
langue en partenariat avec la chambre de commerce de lrsquoindustrie de Paris et de Rennes Nous
pouvons citer lrsquoexpeacuterience de lrsquoENSET drsquoOran et la mise en place drsquoun master laquo didactique
de la speacutecialiteacute en langue franccedilaise raquo sous la direction drsquoAbdou Eliman enseignant chercheur
en linguistique franccedilaise et FLE agrave lrsquoENSET Puis en 2010-2011 des masters FLE-FOS
laquo reacutegionaux raquo ont eacuteteacute mis en place dans les universiteacutes drsquoAlger et de Mostaganem avec
lrsquoappui du ministegravere et de la cooopeacuteration franccedilaise et du CREAFOS21
Les diffeacuterents travaux de magister et doctorats soutenus ou en cours de reacutealisation en
reacuteponse aux demandes FOS qui sont de plus en plus importantes en Algeacuterie ont eacuteteacute eacutelaboreacutes
sur diffeacuterentes filiegraveres et domaines de formation Parmi les travaux reacutealiseacutes et mis agrave
disposition22
nous citons agrave titre drsquoexemples
- laquo La Prise de note agrave lrsquouniversiteacute quelles difficulteacutes quelles solutions le cas des
eacutetudiants de premiegravere anneacutee biologie raquo de Amar Cherif Fatma Zohra
- laquo Lrsquoanalyse du discours de physique et proposition de supports de cours en franccedilais de
la physique pour les eacutetudiants de troisiegraveme anneacutee raquo MostefaouiAhmed
- Lrsquoenseignement du franccedilais scientifique en premiegravere anneacutee tronc-commun laquo sciences
et techniques raquo Ait-moula Zakia
20 EDAF eacutecole doctorale franco algeacuterienne 21 Il semble toutefois que ces projets initiaux aient eacuteteacute transformeacutes ou sont en train de lrsquoecirctre 22 wwwlafefnet
55
- laquo Le deacuteveloppement de la compeacutetence de production eacutecrite chez les eacutetudiants de
premiegravere anneacutee journalisme presse eacutecrite raquo Chelghoum Moubarek
- laquo Analyse des besoins et mise ne place du curricula en franccedilais meacutedical le contexte
algeacuterien raquo Boucherchem Alina
- laquo compreacutehension drsquoun texte scientifique cas des eacutetudiants de 3egraveme
anneacutee hydraulique
agrave lrsquouniversiteacute de Blida raquo Boukhenouche Lamia
- laquo Meacutethodologie drsquoenseignementapprentissage du FOS le franccedilais administratif raquo
Gahmia Amir
Bien drsquoautres travaux sont en cours de reacutealisation sur les mecircmes ou sur drsquoautres
domaines de formation
Pour les travaux de thegravese de doctorats soutenus nous citerons la thegravese de doctorat
reacutealiseacute sur le domaine de lrsquoagronomie intituleacute laquo Contribution agrave la didactique du texte
expositif cas drsquoeacutetudiants algeacuteriens des filiegraveres scientifiques raquo reacutealiseacute par Nawel Boudchice
qui srsquointeacuteresse au deacuteveloppent de la compeacutetence de lecturecompreacutehension dans un milieu
plurilingue preacuteciseacutement du texte de type scientifique expositif Le travail a abouti agrave lune
proposition de remediation qui favorise le recours agrave la L1 et agrave ameacuteliorer les compeacutetences des
eacutetudiants dans leurs capaciteacutes agrave la PDN et la reacuteeacutecriture des textes (synergie3)Ce travail a eacuteteacute
formaliseacute et peut ecirctre utiliseacute par les enseignants assurant le cours de franccedilais au niveau de
cette filiegravere
Nous citerons eacutegalement
Lrsquoenseignement du franccedilais meacutedical en Algeacuterie BOUBOUA Karima Oran
Lrsquoenseignement du franccedilais agrave lrsquoinstitut drsquohydraulique Sebbane Mounia Mascara
Lrsquoanalyse des besoins langagiers en milieu professionnel le cas de Sonatrach
Benbachi Zohra
Drsquoautres travaux restent encore en cours de reacutealisation
3 Les eacutetapes de la deacutemarche FOS
A la lumiegravere de toutes les notions lrsquoeacutevolution des conceptions de lrsquoenseignement
speacutecifique du franccedilais et les principes des diffeacuterents choix des contenus didactiques que nous
avons abordeacutes ci-dessus nous traccedilons les eacutetapes de la deacutemarche FOS tout en les illustrant par
notre protocole de recherche ougrave nous mettons au cœur de nos preacuteoccupations lrsquoensemble des
situations didactiques les outils deacuteployeacutes les discours respectifs et les besoins inheacuterents et
56
enfin les compeacutetences requises pour un meilleur rendement de lrsquoenseignement scientifique et
technique agrave lrsquouniversiteacute algeacuterienne en lrsquooccurrence dans le domaine de lrsquoarchitecture
Dans ce sens eacutetant donneacute que notre recherche srsquoinscrit dans la didactique du FOS
nous suivons le scheacutema proposeacute par Parpette C et Mangiante JM dont laquo le processus se
reacutesume en cinq eacutetapes Il part drsquoune demande de formation geacuteneacuteralement institutionnelle agrave
partir de laquelle est eacutelaboreacutee une analyse des besoins Cette analyse faite le concepteur
entreprend une collecte des donneacutees agrave partir desquelles il construira son programme de
formation linguistique Ces donneacutees authentiques doivent ecirctre ensuite analyseacutees et traiteacutees
pour devenir des supports drsquoenseignement qui donneront naissance aux activiteacutes de classe raquo
(Parpette mangiante 2004) Ainsi nous partons dune demande de formation exteacuterieure
institutionnelle agrave partir de laquelle nous proceacutederons agrave lrsquoanalyse des besoins qui nous
permettra drsquoaboutir agrave formuler des hypothegraveses sur les situations de communication auxquelles
seront confronteacutes les eacutetudiants Si cette analyse savegravere indispensable a priori pour deacuteterminer
les objectifs des cours elle pourrait ne pas ecirctre suffisante pour leacutelaboration des activiteacutes
Cette derniegravere est preacuteceacutedeacutee ineacutevitablement par une eacutetape de collecte des donneacutees langagiegraveres
correspondant aux situations de communication reacuteelles En effet laccegraves direct aux diffeacuterents
documents eacutecrits ou oraux nous permet de comprendre davantage le fonctionnement de la
langue orale ou eacutecrite relatif aux diffeacuterentes situations traiteacutees avec lesquelles nous devons
avoir un contact direct Ainsi ce processus assez long et contraignant est scheacutematiseacute comme
suit
Offredemande de formation
Analyse des besoins
(Formulation dhypothegraveses)
Collecte des donneacutees
(Ajustement des hypothegraveses)
Traitement des donneacutees
Elaboration des activiteacutes
Peacutedagogiques
Cours classe23
23 Scheacutema proposeacute par Parpette M et Mangiante JM (2004) Carras C et all (2007)
57
Les eacutetapes de cette deacutemarche sont preacute deacutefinies et il y a une exigence agrave suivre chacune drsquoentre
elles car les unes sont attacheacutees aux autres et aucune ne peut ecirctre ignoreacutee Ceci dit nous
avons amplement le choix sur les proceacutedeacutes et outils drsquoinvestigation et drsquoanalyse agrave mettre en
œuvre en fonction des objectifs agrave vouloir atteindre
Suivant les eacutetapes de cette deacutemarche notre protocole de recherche se traduit comme
suit
Etat des lieux du reacutefeacuterentiel de formation du domaine drsquoarchitecture dans les
diffeacuterents eacutetablissements lrsquoanalyse des besoins de lrsquoinstitution et de la formation au
moyen des enquecirctes et sondages existant sur les besoins des eacutetudiants concerneacutes
Analyse des besoins le recensement des besoins des eacutetudiants les situations de
communications cibles la prise en consideacuteration de leur motivation alimenteacutee par les
perspectives drsquoune insertion de lrsquoapprentissage speacutecifique du franccedilais
Analyse des donneacutees collecteacutees le choix drsquoun corpus drsquoexemples de textes et de
supports varieacutes puiseacutes dans lrsquoenvironnement institutionnel viseacute ainsi que lrsquoanalyse des
actes de paroles et des discours
Conception drsquoactiviteacutes dynamiques et participatives pour les eacutetudiants drsquoarchitecture
la combinaison des connaissances acquises en langue franccedilaise et leur
reacuteinvestissement lors de cette formation ainsi que le deacuteveloppement des compeacutetences
orales et eacutecrites neacutecessaires pour la bonne poursuite de la formation de lrsquoarchitecture
Nous deacutetaillons le contenu et les outils de chaque eacutetape dans les lignes qui suivent
31 Lrsquooffre la demande de formation (eacutetat des lieux)
Tout programme de formation FOS commence soit par une demande ou une offre de
formation Comme le souligne (Mangiante et Parpette 2004 17) laquo la mise en place drsquoun
programme FOS peut ecirctre le reacutesultat de deux deacutemarches tregraves distinctes Elle peut reacutepondre agrave
la demande drsquoun client qui exprime un besoin de formation ou inversement ecirctre une offre
proposeacutee par un centre de langue dans son catalogue de formations agrave un public large et
diffus raquo Autrement dit la demande peut eacutemaner drsquoun organisme drsquoune entreprise drsquoune
institution priveacutee ou universitaire etc Une fois la demande de formation formuleacutee le public
deacutesigneacute les objectifs deacutetermineacutes et clarifieacutes la dureacutee et les horaires preacuteciseacutes ainsi que toutes
les conditions de travail exposeacutees lrsquoenseignant-concepteur passera agrave la deuxiegraveme eacutetape qui est
lrsquoanalyse des besoins
58
Dans le cadre de notre recherche notre travail relegraveve drsquoune offre de formation
linguistique et peacutedagogique pour un public particulier celui des eacutetudiants inscrits en
architecture A travers cette offre nous visons agrave atteindre des objectifs bien preacutecis dans un
deacutelai court afin drsquoaider les eacutetudiants agrave reacuteussir dans leur formation Tout en sachant que ces
eacutetudiants suivent deacutejagrave des cours de terminologie mais cela ne les aide pas pour autant agrave suivre
parfaitement les cours dispenseacutes en langue eacutetrangegravere Cela est ducirc au fait qursquoils ont eacuteteacute habitueacutes
agrave suivre leurs eacutetudes tout au long du cycle scolaire en arabe scolaire Il est clair que la barriegravere
linguistique est sans doute lrsquoune des difficulteacutes principales de ces eacutetudiants Elle pose des
problegravemes de compreacutehension et de production (oraleseacutecrites) auxquels nous tenterons drsquoy
remeacutedier
Pour deacuteceler et reacutepondre aux besoins de ces eacutetudiants cela nous demande en premier
lieu drsquoentrer en contact avec les deacutepartements drsquoarchitecture des universiteacutes algeacuteriennes Il
nous faut veacuterifier modifier et compleacuteter les besoins connus et communs Il faut eacutegalement
srsquoinformer sur lrsquoensemble de la formation drsquoarchitecture des diffeacuterentes universiteacutes et
recueillir les supports neacutecessaires pour construire notre programme de formation de FOS
Tout cela commence par un eacutetat des lieux motiveacute par lrsquoeacutetape drsquooffre de formation Nous
entendons par cela avoir une ideacutee plus claire et deacutetailleacutee sur lrsquoenseignement de lrsquoarchitecture
en Algeacuterie des particulariteacutes de cette formation des outils et moyens disponibles
Pour commencer comme notre recherche relegraveve drsquo une analyse reacutealiste sur le deacutecalage
savoirs eacutemis-savoirs reccedilus chez les eacutetudiants inscrits en architecture nous avons centreacute tout
drsquoabord notre inteacuterecirct sur les raisons drsquoeacutechec des eacutetudiants inscrits en architecture en situation
drsquoenseignementapprentissage en mettant en cause de nombreux paramegravetres statut du
franccedilais en Algeacuterie registres de langue niveau des bacheliers scientifiques dit laquo arabiseacutes raquo agrave
leur arriveacutee agrave lrsquouniversiteacute Et pour cela nous nous sommes interrogeacutee sur le niveau des
connaissances qursquoon peut attendre drsquoun eacutetudiant de premiegravere et deuxiegraveme anneacutee auquel
lrsquoenseignant demande lrsquoappropriation de savoirs scientifiques et techniques en langue
franccedilaise peu maitriseacutee par la majoriteacute drsquoentre eux
Ainsi une analyse ample de lrsquoinstitution de formation a eacuteteacute le premier pas de cette
deacutemarche Cela dans la viseacutee drsquoeacutetablir un panorama de tout ce qui concerne cette formation et
ses activiteacutes visant agrave construire un socle sur lequel les cours FOS reposeraient car comme le
souligne GKhan (1995 66) dans son article laquo diffeacuterentes approches pour lrsquoenseignement du
FOS raquo il faudrait faire laquo lrsquoinventaire de ce qui est censeacute constituer le domaine de travail des
opeacuterateurs pour entrer dans sa logique raquo A cet effet dans le souci de faire un eacutetat des lieux
59
en vue drsquoune connaissance approfondie de la formation drsquoarchitecture ainsi que de choisir les
deacutepartements sur lesquels nous reacutealiserons notre eacutetude nous avons eu recours aux outils
drsquoinvestigation qui seront eacutenumeacutereacutes dans les lignes qui suivent
Ce processus nrsquoeacutetant pas facile nous avons commenceacute tout drsquoabord notre travail par
une recherche sur internet que nous avons consideacutereacutee ecirctre le moyen le plus rapide et le plus
facile dans un sens pour obtenir les premiegraveres donneacutees et informations nous permettant de
deacutemarrer notre recherche en peacuteriode des vacances Mais aussi de pouvoir contacter les
eacutetablissements drsquoarchitecture avec lesquels une grande distance nous seacutepare
Le premier pas de cette recherche eacutetait de mener une visite sur le site de la formation
drsquoarchitecture en Algeacuterie wwwarchi-infodz et sur des sites retenus sur le moteur de
recherche Google qui concernent les universiteacutes algeacuteriennes prenant en vue les diffeacuterents
deacutepartements qui existent en Algeacuterie leur classification leur reacutepartition geacuteographique etc
toutes les informations neacutecessaires pour choisir notre corpus
Apregraves cette recherche sur Internet nous avons deacutecouvert les modules enseigneacutes
lrsquoorganisation de la formation et lrsquoeffectif eacutetudiants et enseignants Des informations que
nous avons confirmeacutees par la suite sur terrain par notre preacute-enquecircte
Cette proceacutedure eacutetait suivie par une prise de contact avec le responsable du premier
site consulteacute et qui est se trouve ecirctre un enseignant au deacutepartement drsquoarchitecture de
lrsquouniversiteacute de Constantine Nous avons eacutechangeacute quelques courriels qui nous ont permis
drsquoavoir des informations sur la formation en geacuteneacuterale et surtout en ce qui concerne la fiabiliteacute
des donneacutees figurants sur le site Par la suite nous avons pris un rendez-vous avec cet
enseignant afin drsquoobtenir lrsquoaccord drsquoaccegraves au deacutepartement drsquoarchitecture de Constantine et
commenceacute le travail de collecte et drsquoanalyse sur terrain Entre autres durant cette peacuteriode et
au cours de cette eacutetape nous avons reacutecupeacutereacute les liens de diffeacuterents secreacutetariats des
deacutepartements drsquoarchitecture et nous avons pu commencer nos deacuteplacements sur terrain
Nous avons pris contact avec quelques eacutetudiants de lrsquoEPAU rencontreacutes sur le forum
des eacutetudiants drsquoarchitecture (wwwforumarchitorturedz) et wwwforumepaudz que nous
avons visiteacutes pour pouvoir nous renseigner un peu plus sur le milieu de notre travail et sur
lrsquoavis des eacutetudiants sur la formation suivie en langue franccedilaise et les difficulteacutes rencontreacutees
Mais aussi nous avons pu nous entretenir avec diffeacuterents enseignants de diffeacuterents
eacutetablissements agrave lrsquoeacutechelle nationale Crsquoest agrave partir des nouvelles technologies (des entretiens
vocaux sur internet) que nous avons pu entamer notre enquecircte
60
Par la suite comparant les informations trouveacutes sur internet avec les discussions
informelles tenues avec ces enseignants ainsi qursquoa partir de documents collecteacutes au niveau des
deacutepartements de Seacutetif Constantine Oran Annaba Batna et Alger nous avons pu porter notre
choix final sur les deacutepartements Alger (Epau) Constantine et Seacutetif en prenant en
consideacuteration les paramegravetres suivants
effectif important drsquoeacutetudiants et drsquoenseignants de chaque deacutepartement
ancienneteacute de lrsquoeacutetablissement
renommeacute et classement du deacutepartement
orientations (diffeacuterentes disciplines qursquoils proposent geacutenie civile urbanisme etc)
seacutelection entre eacutecole speacutecialiseacuteeindeacutependanteuniversitaire
De cette maniegravere nous avons finalement pu entamer notre recherche mais surtout limiter notre
eacutechantillon drsquoinvestigation Nous preacutesentons les deacutepartements de notre investigation dans le
chapitre 2 du preacutesent travail
32 Lrsquoanalyse des besoins
Comme nous lrsquoavons deacutejagrave citeacute lrsquoune des particulariteacutes de lrsquoenseignement speacutecifique
du franccedilais est principalement son public qui se place au cœur de toute reacuteflexion
meacutethodologique Crsquoest pour cela que nous ne pouvons pas aborder les besoins des eacutetudiants
sans nous arrecircter sur la notion elle mecircme laquo des besoins raquo eacutetant le noyau dur de cette approche
qui meacuterite sans doute un petit deacuteveloppement ne serait ce que sur quelques preacutecisions
terminologiques
A cet effet nous retenons que la notion des laquo besoins raquo a eacuteteacute discuteacutee dans plusieurs
disciplines en eacuteconomie en physique en sociologie etc Ces derniegraveres en font des usages
diffeacuterents laquo dans sa polyseacutemie assure le laquo pont raquo logique entre les motivations et les objectifs
drsquoapprentissage Mais on ne fait que reacutepeacuteter les mecircmes choses en les nommant autrement raquo
(Besse Galisson 1980 68) Ainsi elle est souvent lieacutee voir confondue avec drsquoautres notions
telles que motivations demandes attentes deacutesirs ressources objectifs et inteacuterecircts Ces
derniegraveres ont de commun la satisfaction de lrsquoindividu qui vit dans un monde qui eacutevolue et se
complique incessamment et les analyser constitue une eacutetape deacuteterminante dans toute
formation
En peacutedagogie et didactique du FLE surtout avec lrsquoeacutemergence de lrsquoapproche
communicative la notion des besoins srsquoest imposeacutee On lui attribue aussi plusieurs
61
deacutefinitions Tout drsquoabord la notion de laquo besoin raquo est abordeacutee essentiellement en rapport avec
les objectifs Il nrsquoy a donc pas de besoins que par rapport agrave un but et objectifs preacutecis
Autrement dit laquo le problegraveme meacutethodologique gicirct dans la transposition des besoins en
objectifs parce que cette transposition obeacuteit agrave une eacuteconomie plus complexe que ne la suppose
le modegravele de RichterichR besoins et objectifs nrsquoentretiennent pas une relation
drsquoeacutequivalence et le passage des uns aux autres met en jeu des opeacuterations qui semblent mal
expliciteacutees raquo (Besse Galisson 1980 59)
Aussi elle est souvent suivie de lrsquoadjectif laquo langagier raquo et fait reacutefeacuterence agrave laquo ce qursquoun
individu ou groupe drsquoindividus interpregravete comme neacutecessaire agrave un moment et dans un lieu
donneacute pour concevoir et reacutegler au moyen drsquoune langue ses interactions avec son
environnement raquo (Richterich 1985 92) Mais aussi cette notion peut ecirctre suivie de lrsquoadjectif
laquo communicatif raquo agrave ce moment la notion renvoie aux exigences drsquoune situation de
communication laquo les besoins langagiers des adultes apprenant une langue vivante
correspondent aux exigences neacutees de lrsquoutilisation de la langue dans la multitude des
situations de la vie sociale raquo ( Richterich 1973 29) Degraves lors la notion de besoin est lieacutee agrave
la fois agrave la reconnaissance du public comme paramegravetre de deacutepart et agrave la communication
comme viseacutee de sortie Son analyse constitue le noyau principal de cette deacutemarche de FOS
qui est connue par laquo lrsquoanalyse des besoins raquo
Cette deuxiegraveme eacutetape analyse des besoins constitue laquo la cleacute de voucircte de la deacutemarche
FOS raquo (Parpette et Mangiante 2004 16) Dans la mesure ougrave le concepteur doit deacuteterminer
tregraves preacuteciseacutement les besoins des apprenants et tracer les objectifs de formation elle consiste agrave
rechercher et identifier et agrave deacutelimiter les situations de communication auxquelles seront
confronteacutes les apprenants mais eacutegalement agrave preacutevoir et agrave deacutegager les compeacutetences qursquoils auront
agrave acqueacuterir durant cette formation Autrement dit laquo lrsquoanalyse des besoins est une eacutetape dont la
fonction principale est de recueillir des informations sur et avec tous les partenaires engageacutes
dans la reacutealisation drsquoun projet eacuteducatif information qui serviront agrave deacuteterminer des objectifs raquo
(Richterich 1985 124) Comme le souligne D Lehmann (1993 120) dans la deacutemarche du
FOS il laquo deacutevelopper des vastes systegravemes reposant sur lrsquoanalyse des besoins langagiers des
apprenants sur lrsquoinventaire de lrsquoanalyse des situations de communication en langue
eacutetrangegravere dans lesquelles sont supposeacutes ecirctre placeacutes ces derniers le tout deacutebouchant sur des
objectifs et des contenus raquo Suivant cette logique lrsquoanalyse des besoins doit ecirctre fondeacutee sur
une conception interne de la langue (maitrise de telle ou telle forme et structure) et une
conception externe agrave la langue (fondeacutee sur la communication et sur le public comme eacutetant
62
acteurs principaux de cette derniegravere) Ainsi au cours de cette eacutetape lrsquoenseignant formule un
ensemble de questions agrave laquo quelles situations du franccedilais lrsquoapprenant sera-t-il confronteacute au
moment de son activiteacute professionnelle ou universitaire Avec qui parlera-t-il A quel
sujet De quelle maniegravere que lira-t-il Qursquoaura-t-il agrave eacutecrire raquo (Parpette Mangiante
2004 23)
Apporter des reacuteponses agrave ces questions permettra drsquoidentifier les besoins de formation
de reacutepertorier les situations de communication dans lesquelles les apprenants seront ameneacutes agrave
utiliser le franccedilais et analyser les eacutechanges langagiers susceptibles de srsquoy produire Plus
geacuteneacuteralement il sera recenseacute les connaissances linguistiques et les savoirs non-langagiers
qui requiegraverent le controcircle de chaque situation Nous pouvons reacutesumer lrsquoimportance de
reacutepondre agrave ces questions par les propos de Richterich R citeacutes dans la revue le franccedilais dans le
monde ndeg260 Ce dernier explique que laquo quelques soient les techniques appliqueacutees (divers
types de questionnaires diverses formes drsquointerviews divers types drsquoanalyse des contenus
diverses formes drsquoobservation divers modegraveles drsquoexploitation des reacutesultats) lrsquoanalyse des
besoins langagiers recherche agrave mieux savoir qui a appris qui apprend qui deacutesire apprendre
qui a utiliseacute qui deacutesire utiliser quoi pourquoi ou comment afin de changer les conditions
drsquoapprentissage et drsquoutilisation en fonction des donneacutees recueillies raquo Crsquoest sur ces bases que
se fondent les activiteacutes linguistiques des modules de la deacutemarche de FOS ougrave il sera question
de savoir quoi enseigner et surtout comment peut-on le faire
Sur le plan pratique cette action drsquoanalyse se traduit par le bisais de plusieurs moyens
drsquoinvestigation tels que le questionnaire lrsquoenquecircte lrsquoentretien le sondage les tests moraux
les tests de langue lrsquoanalyse des postes lrsquoanalyse des contenus etc ainsi laquo Le systegraveme
drsquoapprentissage seront construits drsquoune part avec les apprenants ce qui implique
continucircment un dialogue une participation une neacutegociation une recherche de compromis eu
fur et agrave mesure que les besoins eacutevoluent drsquoautre part avec les institutions de formation er les
institutions drsquoutilisation qui exercent pour leur part bien eacutevidemment une influence sur les
besoins et les motivations des apprenants raquo (Robert 1984 28) Ainsi les outils choisis
permettent drsquoarticuler objectifs drsquoapprentissage et besoins des apprenants Crsquoest pourquoi
dans le domaine du FOS lrsquoautonomie de lrsquoenseignant est indispensable pour qursquoil puisse
deacutevelopper ses propres strateacutegies avec de nouveaux outils propres agrave motiver lrsquoapprenant
Retenons que lrsquoanalyse des besoins peut ecirctre reacutealiseacutee agrave diffeacuterents moments et niveaux
de la formation cest-agrave-dire laquo avant pendant et apregraves raquo Lrsquoanalyse des besoins selon
(Richterich et Chancerel 1977) eacutevolue laquode ponctuelle qursquoelle tendait agrave ecirctre lrsquoidentification
63
des besoins devient permanente De descriptive et analytique elle devient prise de
conscience par toutes les parties inteacuteresseacutees de certains faits et pheacutenomegravenes De statique
elle devient un moyen dynamique de choisir et de prendre des deacutecisions Drsquouniforme elle
devient multiforme raquo Elle est alors consideacutereacutee comme eacutevolutive du moment ougrave nous
envisageons de proposer une formation jusqursquoau moment de la mise en pratique du
programme de formation proposeacute
Si nous situons cette probleacutematique dans le contexte de notre recherche en
lrsquooccurrence les besoins des eacutetudiants en architecture ayant recours agrave la langue franccedilaise tout
au long de leur cursus universitaire le travail drsquoidentification des besoins doit se baser sur la
prise de conscience de la complexiteacute drsquoune situation universitaire qui regroupe un ensemble
de situations orales et eacutecrites et ses eacuteleacutements constituants qui conditionnent directement ou
indirectement les situations drsquoenseignement et drsquoapprentissage du deacutebut jusqursquoagrave la fin de la
formation soit durant les troiscinq anneacutees du cursus universitaire
Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale nous notons que lrsquoidentification des besoins langagiers et
communicatifs permet de deacutecrire les situations langagiegraveres ou drsquoapprentissage de deacutefinir des
contenus et leurs objectifs drsquoorganiser lrsquoenseignement-apprentissage dans un cadre coheacuterent
et drsquoinduire agrave une meacutethodologie adapteacutee et coheacuterente entre les diffeacuterentes compeacutetences agrave
deacutevelopper Crsquoest pour cela que lors de la mise en place de nos eacutetapes drsquoanalyse des besoins
nous nous sommes inspireacutee de quatre principaux modegraveles qui nous ont servi de base pour le
choix de nos outils drsquoanalyse Nous citons principalement le modegravele drsquoanalyse de
Richterich(1978) pour le compte du conseil de lrsquoEurope celui de Munby (1978) pour
lrsquoanglais fonctionnel de Eurin et Balmet (2000) ainsi que celui de Parpette et Mangiante
(2004) et Carra et all (2007)
Ces modegraveles qui ne renvoient pas agrave une peacutedagogie centreacutee sur les contenus mais sur
les apprenants et sur lrsquoapprentissage peuvent ecirctre scheacutematiseacutes selon (Eurin balmet et Henao
de legge 1992) en trois eacutetapes distinctes de lrsquoanalyse des besoins
1 Lrsquoidentification des types du public
2 inventaire des situations dans lesquelles la communication devra srsquoeacutetablir dans la
langue cible
3 deacutetermination des besoins de formation et les contenus en fonction de la situation
reacuteelle drsquoenseignement
64
Concregravetement sur terrain dans notre recherche qui se veut essentiellement analytique
et expeacuterimentale ougrave le privilegravege est accordeacute agrave lrsquoanalyse des pratiques langagiegraveres srsquoexerccedilant
dans la communication orale et eacutecrite en cours drsquoarchitecture nous avons fait appel dans un
premier temps aux laquo informations potentielles raquo agrave savoir le niveau des eacutetudiants leurs
besoins langagiers et leurs attentes Cela srsquoest fait par le biais drsquoun test de positionnement
(chapitre 2)
Par la suite pour mener agrave bon terme cette enquecircte et reacutealiser toutes ses eacutetapes nous
avons choisi drsquoeacutelaborer notre enquecircte agrave partir de deux autres outils choisis en fonction de
chaque objectif de notre recherche Les proceacutedures drsquoanalyse des besoins que nous avons
choisies se reacutesument en deux enquecirctes
1 Sous forme de questionnaire destineacute aux eacutetudiants pour deacuteterminer leurs
repreacutesentations sur les besoins reacuteels tels qursquoils sont ressentis et pour les confronter aux
repreacutesentations des enseignants de cette formation Mais aussi afin drsquoexaminer les
interpreacutetations qursquoils font des situations de communication universitaires en expliquant
leurs attitudes envers les situations de reacuteception et de production
2 Sous forme drsquoentretiens guideacutes aupregraves des enseignants drsquoarchitecture et de langue
franccedilaise pour obtenir leurs repreacutesentations sur les besoins et difficulteacutes dans lesquels
srsquoenlisent leurs eacutetudiants et drsquoen ressortir avec leurs propositions et suggestions pour
les aider vu qursquoils sont meilleurs connaisseurs du terrain drsquoinvestigation et du public
cible
Pour ces choix concernant le questionnaire nous ne preacutetendons pas ecirctre originaux et
nous ne faisons que reprendre une technique mise au point notamment par les sociologues Il
ne srsquoagit pas pour nous autant de ceacuteder au plaisir des chiffres des pourcentages de la
matheacutematisation mais crsquoest le meilleur outil qui permette agrave lrsquoeacutetudiant de se sentir agrave lrsquoaise face
au recensement de ses besoins et attentes
Pour les interviews individuelles avec les enseignants qui servent agrave enrichir notre
enquecircte il faut comprendre qursquoune analyse plus approfondie des informations obtenues en
vue de mieux appreacutehender certaines reacuteponses du questionnaire soumis aux eacutetudiants srsquoimpose
dans le souci drsquoassurer la continuiteacute de notre eacutetude Lrsquointerview repreacutesente dans notre enquecircte
trois avantages
65
Connaitre lrsquoopinion des enseignants au sujet drsquoun eacuteventuel changement des meacutethodes
drsquoenseignement actuelles dans le but essentiel est de remplacer les programmes par
des programmes du FOS
voir lrsquoimportance accordeacutee par les enseignants drsquoarchitecture ainsi que de ceux de
franccedilais agrave la proximiteacute de la langue franccedilaise en architecture
deacutegager les attentes des enseignants drsquoarchitecture de leurs eacutetudiants en langue
franccedilaise
relever les motivations et suggestions des enseignants pour enseigner le franccedilais vue
qursquoils connaissent mieux leurs eacutetudiants ainsi que les suggestions des eacutetudiants
Apregraves avoir releveacute le niveau reacuteel des eacutetudiants leurs attentes et besoins et les
situations cibles agrave traiter nous envisageons apregraves ce travail de compleacuteter notre analyse des
besoins par lrsquoeacutetape qui suit
33 La collecte et le traitement des donneacutees
Apregraves avoir recenseacute les situations cibles sur lesquelles nous allons travailler il est
temps de passer agrave la troisiegraveme eacutetape qui est consideacutereacutee comme laquo le centre de graviteacute de la
deacutemarche raquo (Parpette Mangiante 2004 46) Cette derniegravere se traduit par la collecte et les
traitements des diffeacuterents documents speacutecifiques agrave la formation et utiliseacutes dans les diffeacuterentes
situations de communication Elle a comme but laquo drsquoune part confirme complegravete voire
modifie largement lrsquoanalyse des besoins faite par le concepteur laquelle reste hypotheacutetique
tant qursquoelle nrsquoest pas attesteacutee par le terrain Drsquoautre part parce qursquoelle fournit les
informations et les discours agrave partir desquels sera constitueacute le programme de formation
linguistique raquo (Idem 46) Ainsi agrave lrsquoaide de la collecte des donneacutees en se rendant sur les
lieux des situations cibles en plusieurs fois nous pouvons deacutecouvrir le deacuteroulement et le
fonctionnement reacuteel de la formation les structures les activiteacutes ainsi que les documents et
discours utiliseacutes dans ce domaine qui serviront comme supports de cours
Ceci dit il faut souligner que la collecte des donneacutees srsquoavegravere une chose difficile du fait
que le deacuteplacement au milieu et lieu de formation exige du temps et des efforts en vue drsquoavoir
des donneacutees pertinentes et neacutecessaires pour eacutelaborer des activiteacutes de formation adeacutequates aux
besoins des apprenants
66
Dans le cas de notre recherche apregraves avoir repeacutereacute les situations cibles agrave partir de
lrsquoanalyse des besoins sur lesquelles nous devons intervenir il eacutetait temps pour nous de
regrouper par famille lors de cette eacutetape les diffeacuterentes situations releveacutees A chaque famille
de ces situations correspond une compeacutetence situationnelle preacutecise
Donc avec cette troisiegraveme eacutetape de notre recherche nous avons tenteacute de cerner par
rapport agrave la preacuteceacutedente eacutetape les besoins speacutecifiques des eacutetudiants drsquoarchitecture par rapport
aux textes et discours reccedilus ou produits Cette action nous conduit par notre protocole de
recherche agrave vouloir reacutepondre aux questions suivantes comment la formation srsquoorganise ndasht-
elle reacuteellement en salle de cours Quelles sont les strateacutegies que deacuteploient les eacutetudiants pour
apprendre Quels sont les documents utiliseacutes en cours Quelles sont les speacutecificiteacutes de ces
supports Toutes ces questions exigent de nous drsquoentrer agrave lrsquouniversiteacute et enregistrer les cours
observer les comportements en classe de cours collecter les supports eacutecrits produits ou reccedilus
afin de confirmer quelques reacutesultats obtenus par le biais du questionnaire et des entretiens
Mais pour obtenir ces donneacutees nous avons eu besoin de nous preacuteparer agrave la fois
mateacuteriellement et physiquement parce que nous devions entre autres enregistrer les
preacutesentations drsquoexposeacutes dans trois institutions diffeacuterentes Il nous a fallu aussi obtenir agrave tout
moment les comportements en classe en peacuteriodes diffeacuterentes et drsquoeffectuer des tests sur un
eacutechantillon bien repreacutesentatif
Aussi lrsquoun des objectifs de cette eacutetape est que pour construire un programme du Fos
lrsquoenseignant doit lui-mecircme construire un mateacuteriel peacutedagogique pour la formation Cela exige
de recueillir les documents authentiques qui seront didactiser dans des fins drsquoecirctre utiliseacutes
comme des supports peacutedagogiques Neacuteanmoins il est agrave preacuteciser que laquotous ces documents
collecteacutes ne sont pas ideacuteaux drsquoecirctre utiliseacutes comme supports de cours raquo(Mangiante Parpette
2004 36)
Lors de notre intervention au sein des trois institutions nous avons collecteacute trois types
de documents Sous forme eacutecrite ce qui renvoie aux polycopieacutes de cours et aux exposeacutes de
recherche Mais aussi des documents videacuteo qui portent sur des enregistrements de
soutenances et de preacutesentations des exposeacutes de recherche en seacuteance drsquoatelier Les
enregistrements ont eacuteteacute pris agrave trois moments diffeacuterents au cours de lrsquoanneacutee pour les mini
projets fin juin pour la clocircture des Ateliers et juillet pour les soutenances Comme ces
documents speacutecifiques agrave lrsquoarchitecture laquo sont nouveaux dans le cadre de la didactique des
langues et nrsquoont pas fait lrsquoobjet drsquoanalyse Il faut donc srsquointerroger sur leurs contenus et leurs
67
formes raquo (Idem) Il a fallu alors pour nous drsquoecirctre attentive dans la deacutetermination des
composantes de chaque document qui caracteacuterisent les situations de communications traiteacutees
Le traitement de ces donneacutees est consideacutereacute comme un premier travail drsquoeacutelaboration
didactique du programme FOS dans la mesure ougrave il permet de confirmer les hypothegraveses
formuleacutees lors de lrsquoanalyse des besoins de les compleacuteter ou de les modifier consideacuterablement
Cette phase consiste agrave passer de la forme au contenu en deacutegageant les diffeacuterents aspects qui
peuvent faciliter la compreacutehension et la production orales ou eacutecrites Elle se base aussi sur
lrsquoanalyse la simplification et le traitement des donneacutees pour pointer plus les besoins des
apprenants Ainsi lrsquoanalyse des donneacutees collecteacutees est une eacutetape essentielle pour se fixer les
objectifs preacutecis dans lrsquoeacutelaboration des tacircches peacutedagogiques des cours de FOS
Nous avons aussi collecteacute des discours dits peacuteripheacuteriques qui se reacutesument agrave un
ensemble de supports et donneacutees collecteacutees des programmes de cours les formes de travail
les maquettes les scheacutemas dessins etc Nous avons entameacute par la suite lrsquoeacutetape drsquoanalyse
Dans lrsquoanalyse du corpus que nous avons reacutealiseacutee nous avons entrepris un travail de
classement traitement puis exploitation didactique Autrement dit nous avons releveacute lrsquousage
des diffeacuterents proceacutedeacutes de la langue en fonction des diffeacuterents genres de discours
et conditions de leurs productions ainsi que les situations speacutecifiques au domaine
drsquoarchitecture Ainsi nous nous sommes interrogeacutee tout au long de notre analyse sur les
diffeacuterentes manifestations que les eacutetudiants doivent geacuterer pour reacuteussir lrsquoappropriation et
surtout la reconstruction des discours oraux ou eacutecrits speacutecifiques au domaine drsquoarchitecture
Sans deacutetailler le bien-fondeacute de lrsquoanalyse discursive qui sera plus deacuteveloppeacutee dans le
chapitre 5 du preacutesent travail nous entendons par les principes de notre analyse mettre en
relief les diffeacuterences et speacutecificiteacutes de ces documents sur le plan des regravegles drsquoagencement de
lrsquoinformation et drsquoorganisation du discours oraux et eacutecrits qui assurent la coheacuterence
Cest-agrave-dire relever les eacuteleacutements laquo veacutehiculeacutes par le mecircme mode drsquoorganisation par les actes
drsquoeacutenonciations communs et le recours aux moyens linguistiques assurant la didacticiteacute etc raquo
(Borel 1980 ) mais aussi qui se distinguent eacutegalement les uns des autres par un ensemble de
speacutecificiteacutes lieacutees agrave la nature et aux types des situations dans lesquelles ils eacutevoluent
Lrsquointeacuterecirct didactique de lrsquoeacutetude de ce parcours discursif est double Il nous permet de
comprendre comment les discours de lrsquoenseignant pourraient orienter les eacutetudiants dans
lrsquoappropriation des contenus disciplinaires et comment se manifestent-ils dans leurs travaux
de recherche (exposeacutes) et les interactions orales ou eacutecrites en salle de cours Ainsi agrave la
68
lumiegravere de la deacutemarche FOS suivie cette analyse inclut lrsquoacquisition des eacuteleacutements
fonctionnels et des eacuteleacutements interactifs (regravegles de discours) de la communication
Une fois le travail de la collecte des donneacutees et leur analyse est acheveacute nous pouvons
commencer agrave preacutevoir les situations de communication agrave traiter les savoir-faire langagiers agrave
eacutelargir et les activiteacutes drsquoenseignement agrave eacutelaborer Crsquoest ce qui se traduit par la derniegravere eacutetape
qui est celle de la proposition des activiteacutes didactiques
34 Eacutelaboration des activiteacutes peacutedagogiques (reacutefeacuterentiel de formation)
Arriveacutee agrave la derniegravere eacutetape de ce long processus de conception de cours de FOS et
apregraves avoir analyseacute lrsquoensemble des donneacutees collecteacutees lrsquoenseignant pourra deacutecider des
situations de communication agrave traiter et des savoirs langagiers et pragmatiques agrave deacutevelopper
en prioriteacute Cela par la construction des activiteacutes drsquoenseignement sur objectifs speacutecifiques
A cet effet lrsquoobjectif majeur des cours FOS vise agrave satisfaire les exigences des
pratiques langagiegraveres universitaires et deacutevelopper chez les eacutetudiants les diffeacuterentes
compeacutetences agrave mobiliser dans des situations de communication orales et eacutecrites sur le champ
agrave court ou long terme Pour ce faire lrsquoenseignant tentera drsquoapporter reacuteponses au laquo quoi
enseigner quels apprentissages viser mais aussi et surtout comment envisager ces activiteacutes raquo
(Parpette Mangiante 2004 78) Crsquoest drsquoailleurs crsquoest se dernier point qui caracteacuterise la
deacutemarche de lrsquoenseignant sur objectifs speacutecifiques
Pour eacutelaborer le plan de formation de FOS qui prend en charge la proposition
drsquoactiviteacutes opeacuterationnelles qui deacuteveloppent des savoirs et des savoir-faire langagiers selon
(Carras et al 2007) lrsquoenseignant-concepteur fera attention agrave suivre les objectifs suivants pour
le choix de ses activiteacutes et sa meacutethode de travail
o La prioriteacute du cours FOS ne sera pas axeacutee sur la langue proprement dite Lrsquoobjectif
linguistique se place en deuxiegraveme position apregraves celui de la conception de strateacutegies et
des meacutethodes drsquoenseignement mais il srsquoinscrit de faccedilon transversale dans les
diffeacuterents activiteacutes
o les activiteacutes doivent ecirctre diversifieacutees que ce soit sur le plan de lrsquooral ou sur celui de
lrsquoeacutecrit
o une progression meacutethodologique et peacutedagogique efficace doit ecirctre suivie cest-agrave-dire
Proceacuteder par compeacutetences passer de la plus petite compeacutetence agrave la plus
globale tout en expliquant les meacutecanismes de fonctionnement
69
recourir agrave la deacutemonstration afin de deacutemontrer agrave lrsquoeacutetudiant pourquoi et
comment il peut suivre une telle deacutemarche
Suivre ces objectifs impose de lrsquoenseignant drsquoeacutelaborer un mateacuteriel sous forme
drsquouniteacutes autonomes utilisables indeacutependamment les unes aux autres en fonction du niveau de
la progression des apprenants ainsi que des objectifs de formation fixeacutes par les besoins
ressentis par ces derniers
Dans le cadre de notre recherche lrsquoenseignementapprentissage du FOS pour les
eacutetudiants inscrits en architecture nrsquoest pas tourneacute vers la langue mais vers la reacutealisation
drsquoactes de parole lrsquoaccomplissement des tacircches ou des projets agrave lrsquoaide et par lrsquooutil de cette
langue Ainsi le contenu des cours et des exercices ne diffeacuterencie pas beaucoup des cours de
franccedilais geacuteneacuteral mais se sont les objectifs qui sont diffeacuterents Mais aussi laquo les contenus
drsquoexercices et les tacircches proposeacutes dans les programmes de Fos preacutesentent un caractegravere
particulier les formes en revanche sont globalement identiques agrave celles qui ont eacuteteacute mises au
point dans lrsquoenseignement geacuteneacuteraliste qursquoil srsquoagisse de questionnaire de compreacutehension
orale ou eacutecrite de jeux de rocircles de tableaux agrave remplir etc raquo (Papette et Mangiante 2004
79) mais crsquoest plutocirct la maniegravere et la technique de dispenser ces activiteacutes et comment les
enseigner qui diffeacuterencie des cours de FLE
En effet comme nous lrsquoavons preacuteceacutedemment mentionneacute dans le preacutesent chapitre les
objectifs formuleacutes dans tout enseignement sur objectifs speacutecifiques reposent sur lrsquoanalyse des
situations de communication afin de permettre agrave lrsquoenseignant de lister les eacuteleacutements
linguistiques et programmatiques en jeu ainsi que sur lrsquoanalyse des besoins langagiers des
apprenants qui permettront de deacuteboucher sur un recensement des objectifs agrave atteindre et des
contenus agrave enseigner De ce fait par les programmes du FOS proposeacutes tout enseignant a
comme objectif de proposer des outils lui permettant drsquoajuster entre les besoins et les objectifs
des apprenants et les activiteacutes preacutesenteacutees dans la classe La coheacuterence entre ces eacuteleacutements
permet la production drsquoactiviteacutes approprieacutees tout au long du programme fixeacute Elle illustre les
reacutesultats de ce qui a eacuteteacute releveacute dans toutes les eacutetapes drsquoanalyse
Les objectifs et principes citeacutes ont bel et bien eacuteteacute pris en consideacuteration au moment de
lrsquoeacutelaboration de notre reacutefeacuterentiel de formation Nous apporterons davantage drsquoexplications sur
ces eacutetapes au moment de la preacutesentation de nos activiteacutes pour les eacutetudiants inscrits en
architecture (chapitre 06) Preacutecisons que le programme de Fos drsquoarchitecture mettant
lrsquoaccent sur les compeacutetences langagiegraveres dont les eacutetudiants auront besoins durant leur cursus
70
universitaire a eacuteteacute accompagneacute par des grilles drsquoeacutevaluation favorisant une harmonisation des
reacutesultats et permettant aux eacutetudiants de progresser et drsquoacqueacuterir les mesures de la reacuteflexion de
la communication et de lrsquoaction
Pour conclure lrsquoeacutelaboration drsquoun dispositif peacutedagogique speacutecialiseacute srsquoavegravere une tacircche
difficile agrave exeacutecuter Les contenus tregraves speacutecifiques de chaque projet FOS supposent un
traitement meacutethodologique au cas par cas afin de les mettre agrave jour en fonction des besoins
drsquoun public deacutetermineacute
Les choix meacutethodologiques qui reacutegissent notre travail tirent leurs origines de tout ce
parcours de lrsquoenseignement speacutecifique de franccedilais partant des langues de speacutecialiteacute au
franccedilais sur objectifs speacutecifiques aux discours universitaires que nous avons retraceacutes tout au
long de ce chapitre En effet ces choix sont fondeacutes sur une nouvelle conception de lrsquoobjet
eacutetude qui deacutetermine les objectifs drsquoanalyse et qui nous permettent de retracer par la suite les
grandes lignes des orientations didactiques agrave viser dans lrsquoenseignement du franccedilais
scientifique et technique aupregraves des eacutetudiants drsquoarchitecture En drsquoautres termes notre
deacutemarche deacutepasse une simple analyse des besoins langagiers des eacutetudiants dans la ou les
situations de production ou compreacutehension orales eacutecrites cibles mais plutocirct nous eacutelargissons
le champ drsquoanalyse aux situations de communication universitaires ougrave les eacutetudiants reccediloivent
et produisent des discours diffeacuterents
En ce qui concerne le contexte de notre formation qui est lrsquoarchitecture apregraves avoir
exposeacute de maniegravere deacutetailleacutee la genegravese du projet FOS en Algeacuterie la creacuteation des centres
CREAFOS et CEIL algeacuteriens qui proposent des formations dans le cadre de
lrsquoenseignementapprentissage du FOS en les rattachant aux principaux objectifs de la politique
du FLE dans le pays nous constatons que pour lrsquoinstant il nrsquoexiste agrave proprement parler
aucune meacutethode de franccedilais pour lrsquoarchitecture ni sur le plan international ni dans le contexte
maghreacutebin
Suite agrave cela nous pouvons nous poser la question suivante est-il possible de mettre
en place un mateacuteriel drsquoenseignement pour le franccedilais de lrsquoarchitecture ou bien une meacutethode
directement utilisable par les enseignants eacutenonccedilant clairement la deacutemarche agrave suivre et
permettant aux enseignants souvent peu experts dans le domaine de moins heacutesiter agrave se lancer
dans un enseignement si particulier Ces programmes seront-ils accepteacutes appliqueacutes dans le
domaine universitaire
71
Pour reacutepondre agrave ces questions en suivant la meacutethode de travail exposeacutee et les eacutetapes
proposeacutees par la deacutemarche FOS qui se succegravedent et se complegravetent pour tracer les objectifs de
formation et monter un cours du FOS nous tenterons tout au long de notre travail sur terrain
de reacutealiser chacune de ces eacutetapes en prenant en consideacuteration les objectifs des cours
drsquoarchitecture les modaliteacutes drsquoorganisation des classes le suivi de lrsquoenseignement les
fondements meacutethodologiques et le deacuteroulement des cours Rien ne doit ecirctre laisseacute dans
lrsquoombre Nous deacutetaillons tout cela dans les chapitres qui suivent
72
CHAPITRE 02
La formation en architecture quel profil des
eacutetudiants pour quel type de formation
73
CHAPITRE 02
La formation en architecture quel profil des eacutetudiants pour quel type de formation
laquo Un architecte est un maccedilon qui a appris le latin raquo (Adolf Looss 2003)
Mecircme si la devise primordiale de lrsquouniversiteacute favorise laquo le savoir pour le savoir raquo
nous ne pouvons plus de nos jours adopter des meacutethodes peacutedagogiques passives qui ne
tiennent pas compte des potentialiteacutes et des capaciteacutes des eacutetudiants Drsquoautant plus qursquoil faut
se rendre compte que le public qui se preacutesente aujourdrsquohui devant les portes des
eacutetablissements universitaires est beaucoup plus heacuteteacuterogegravene qursquoauparavant sur plusieurs plans
Une heacuteteacuterogeacuteneacuteiteacute complexe que ce soit pour le milieu institutionnel geacuteneacuteral ou pour
lrsquoenseignementapprentissage des langues eacutetrangegraveres en particulier Surtout dans les domaines
de formation ougrave la langue franccedilaise constitue le seul outil drsquoacquisition des savoirs
disciplinaires
Ce nouveau public fait naicirctre de nouveaux besoins au sein des eacutetablissements de
formation Crsquoest pourquoi il nous parait primordial lors de la conception de tout programme
de formation de FOS de se poser les questions suivantes comment et dans quelles conditions
peut-on faire apprendre une langue eacutetrangegravere agrave un public si diffeacuterent Quels sont les
paramegravetres et critegraveres agrave prendre en consideacuteration afin de deacuteterminer avec exactitude les
besoins et attentes du public de formation dans un domaine de formation speacutecifique Quel est
le profil linguistique du public et quelles sont ses reacuteelles compeacutetences Peut-il ecirctre capable de
faire face aux exigences futures lieacutees au domaine de lrsquoenseignement ou de la recherche
De ce fait concevoir un programme de formation de FOS qui prend en consideacuteration
un ensemble de paramegravetres et qui srsquoadapte aux besoins du public et au type de formation
neacutecessite drsquoavoir au preacutealable une ideacutee bien claire du niveau linguistique des apprenants ainsi
que des speacutecificiteacutes de la formation et le type drsquoinstitution dans laquelle ils suivent cette
formation de speacutecialiteacute Suivant les principes et eacutetapes de la deacutemarche du FOS nous
commenccedilons lrsquoanalyse des besoins de notre public par une eacutetude preacutealable de ses preacute-requis
Crsquoest la raison pour laquelle nous avons estimeacute que la proposition drsquoun test de
positionnement eacutevaluant les compeacutetences en langue franccedilaise des eacutetudiants inscrits en
architecture serait le meilleur moyen pour reacutepondre agrave nos premiegraveres interrogations
Ce dernier a eacuteteacute reacutealiseacute en vue de classer les eacutetudiants inscrits en architecture et de les
reacutepartir dans des groupes homogegravenes en fonction des diffeacuterents niveaux du CECRL pour leur
assurer une formation adeacutequate agrave leurs besoins et selon leur niveau en langue franccedilaise
74
En parallegravele cela permet de nous aider agrave deacuteterminer les besoins des eacutetudiants et nous
oriente mecircme globalement vers les principales compeacutetences agrave deacutevelopper Ainsi drsquoune part
il peut ecirctre lrsquooutil parfait pour confirmer ou infirmer les repreacutesentations des eacutetudiants sur leurs
difficulteacutes et celles des enseignants sur le niveau de leurs eacutetudiants drsquoautre part il nous invite
agrave reacutefleacutechir sur la preacutesence ou pas drsquoune correacutelation effective entre le niveau attesteacute en franccedilais
geacuteneacuteral et les compeacutetences requises pour la reacuteussite universitaire
Pour ce faire lors de la conception et passation de ce test il eacutetait neacutecessaire de
proposer des outils qui prennent en consideacuteration les diffeacuterents paramegravetres qui rentrent dans
la conception drsquoun programme de FOS agrave savoir le contexte de la formation les besoins et
exigences de cette derniegravere en ce qui concerne le contenu dispenseacute lrsquoorganisation des cours et
les compeacutetences et capaciteacutes demandeacutees aux eacutetudiants pour reacuteussir agrave suivre des cours avec
succegraves dans leur institution de formation Mais aussi les besoins des eacutetudiants et leurs
niveaux en termes de savoir-faire savoir-ecirctre et savoirs langagiers en langue franccedilaise
En drsquoautres termes leurs compeacutetences et leurs habileteacutes linguistiques et discursives en cette
langue Car il est bien eacutevident que reacutepondre aux besoins du public speacutecifique nous oblige agrave
trouver une harmonisation rigoureuse des objectifs des contenus et de la preacutesentation drsquoun
programme de formation adapteacute aux niveaux reacuteels des eacutetudiants
Crsquoest pourquoi dans le preacutesent chapitre nous nous inteacuteressons agrave la premiegravere phase qui
est lrsquoeacutevaluation du niveau reacuteel des eacutetudiants et leurs acquis en termes de compeacutetences en
langue franccedilaise Dans un premier temps eacutetant donneacute que dans la deacutemarche FOS il est exigeacute
drsquoavoir une connaissance approfondie du terrain et du domaine de recherche afin de savoir
eacutevaluer si les compeacutetences acquise chez lrsquoeacutetudiant et leur niveau en langue franccedilaise sont
suffisants pour reacutepondre agrave la formation ou non Mais aussi srsquoils peuvent acqueacuterir des savoirs
disciplinaires par le biais de la langue ougrave laquo le franccedilais est en particulier resteacute pour un
ensemble de raisons historiques et techniques langue drsquoenseignement agrave lrsquouniversiteacute raquoraquo
(Cortier Kaaboub 2010) alors qursquoils ont suivi tous les cours au secondaire en langue arabe
Nous nous trouvons ainsi dans lrsquoobligation de tracer une eacutetude descriptive complegravete et
deacutetailleacutee sur la formation drsquoarchitecture ses objectifs et les compeacutetences mises en jeu Nous
commenccedilons par tracer son historique ses exigences ses caracteacuteristiques et la preacutesentation
deacutetailleacutee des diffeacuterentes institutions de notre investigation
Dans la seconde partie nous essayerons de confirmer ou infirmer le niveau reacuteel des
eacutetudiants qui est supposeacute renvoyer au niveau B2 du CECRL Nous avanccedilons cela vu que le
public de notre investigation agrave suivi 1200 heures de formation (dans les meilleurs des cas) en
75
langue franccedilaise eacutetaleacutee sur 9 anneacutees mais aussi en fonction de lrsquoempreinte linguistique reacuteelle
creacuteeacutee par leur environnement meacutediatique en langue franccedilaise Ils devraient donc avoir atteint
un niveau intermeacutediaire selon le Cadre Europeacuteen Commun de Reacutefeacuterences pour les Langues
Nous preacutesenterons en deacutetail les objectifs du test son contenu sa passation mais surtout les
reacutesultats obtenus en ce qui concerne les acquis des eacutetudiants en termes de compeacutetences
linguistiques et communicatives Nous proposons de deacutegager leurs difficulteacutes ce qursquoils savent
faire de ce qursquoils ne savent pas dans chaque deacutepartement de notre investigation Nous
clocircturerons le preacutesent chapitre en traccedilant le profil linguistique geacuteneacuteral des eacutetudiants inscrits en
architecture aux diffeacuterents eacutetablissements drsquoarchitecture en Algeacuterie
1 Preacutesentation et description de la formation drsquoarchitecture en Algeacuterie
11Qursquoest-ce que la formation de lrsquoarchitecture en Algeacuterie
En suivant le deacuteveloppement de lrsquouniversiteacute algeacuterienne depuis lrsquoindeacutependance jusqursquoagrave
nos jours nous constatons que la reacuteforme de 1972 avait pour ambition de modifier dans sa
forme et son contenu tout lrsquoenseignement supeacuterieur Elle preacutetendait remettre lrsquouniversiteacute sur
la voie de la diversification des profils de formations pour satisfaire lrsquoensemble des besoins
des secteurs Cest-agrave-dire participer objectivement agrave la construction nationale en formant le
plus grand nombre de cadres aux compeacutetences diverses et en eacutevitant les deacuteperditions des
eacutetudiants sans pour autant amoindrir la qualiteacute et rentabiliser en mecircme temps au maximum
les investissements Crsquoest sur ces principes qursquoa eacutevolueacute la mise en place de la formation de
lrsquoarchitecture en Algeacuterie
Mais eacutevoquer la formation des architectes en Algeacuterie nous oblige aussi agrave retracer les
diffeacuterentes eacutetapes qui se sont succeacutedeacutees lors de la mise en place des programmes actuels ainsi
que les lois qui ont reacutegi lrsquoouverture des diffeacuterents eacutetablissements drsquoarchitecture
Cela permettra dans un premier temps de justifier la seacutelection des deacutepartements
drsquoarchitecture que nous avons faite pour notre investigation et par la suite de preacutesenter et de
donner une ideacutee globale sur les objectifs et contenus de la formation drsquoarchitecture agrave laquelle
les eacutetudiants se trouvent confronteacutes
Ainsi quand nous parlons drsquoarchitecture nous pensons aux trois paramegravetres
indissociables qui caracteacuterisent ce domaine laquo lrsquoestheacutetique (repreacutesentation expression
formalisation et theacuteorie de lrsquoart) lrsquoeacutethique (lrsquousager et son environnement socioculturel) et la
technique (connaissances scientifiques en relation avec les caracteacuteristiques physiques de
76
lrsquoobjet)raquo (Moussannef-Serrab 2007) Crsquoest agrave partir de ces trois paramegravetres que nous pouvons
dresser le parcours de la formation drsquoarchitecture en Algeacuterie au cours des deacutecennies
Tout drsquoabord la formation des architectes en Algeacuterie agrave deacutebuteacute agrave lrsquoeacutecole reacutegionale des
beaux arts drsquoAlger (ERBA) qui deacutependait de celle de Paris Elle est devenue agrave
lrsquoindeacutependance laquo lrsquoEcole Nationale des Beaux arts raquo Cet eacutetablissement premier dans son
genre en Algeacuterie speacutecifique agrave la formation drsquoarchitecture prenait uniquement en compte la
dimension estheacutetique et artistique La formation reposait sur le principe de former des
architectes laquo artistes raquo impreacutegneacutes de sensations et dont les penchants sont eacuteloigneacutees des
motivations nationalistes ou de celles de techniciens performants qui suivent les progregraves
technologiques
Cette eacutecole englobait les arts plastiques les arts graphiques et lrsquoarchitecture Crsquoest
dans une laquo mouvance drsquoartiste raquo (idem 3) que lrsquoarchitecte eacutetait formeacute Cet enseignement
laquo srsquointeacuteressait uniquement aux formes aux volumes leurs couleurs leurs aspects lrsquointeacuterieur
la construction de deacutecors et de maquettes etc raquo (idem 7) Et crsquoest agrave ce titre lagrave que le profil
de lrsquoarchitecte est poseacute
Par la suite en fonction des changements socio-eacuteconomique il est venu alors le temps
drsquoinstaurer la dimension socioculturelle et la dimension de lrsquousage car lrsquoAlgeacuterie avait un
besoin urgent de cadres formeacutes dans le domaine de lrsquoarchitecture Ainsi ce nrsquoest qursquoen 1970
(idem 7) qursquoa eacuteteacute instaureacute le diplocircme drsquoarchitecte drsquoEtat par la restructuration de
lrsquoenseignement agrave lrsquoeacutecole nationale des beaux arts qui devient laquo Ecole nationale drsquoarchitecture
et des beaux arts raquo Nous passons alors de lrsquoarchitecte artiste agrave lrsquoarchitecte technicien
Lrsquoarchitecture et les architectes jusque lagrave sous tutelle du Ministegravere de la culture et de la
formation sont transfeacutereacutes agrave un niveau plus eacuteleveacute celui de lrsquouniversiteacute sous la tutelle du
ministegravere de lrsquoenseignement supeacuterieur Mais il fallait encore pour eacuteloigner lrsquoarchitecte du
milieu des artistes lui adjoindre un ensemble de connaissances scientifiques techniques et
pluridisciplinaires
Srsquoajoute ensuite la dimension laquo technique raquo Apregraves avoir eacuteteacute lrsquoeacutecole des beaux arts
elle devientlaquo lrsquoeacutecole polytechnique drsquoarchitecture et drsquourbanisme raquo connue sous lrsquoabreacuteviation
EPAU qui a eacuteteacute creacuteeacutee en 197024
Le contenu de la formation subit alors une refonte radicale
et complegravete des programmes drsquoenseignement La dureacutee des eacutetudes passe de 6 agrave 5 ans et les
contenus eacutetaient plus pointus et speacutecifiques au domaine de formation tout en prenant en
24 Lrsquoordonnance ndeg67-70 du 14 octobre 1970 portant sur la creacuteation drsquoune eacutecole polytechnique drsquoarchitecture et
drsquourbanisme agrave Alger
77
consideacuteration les nouveaux principes et paramegravetres Quatre anneacutees plus tard il a eacuteteacute deacutecideacute la
creacuteation drsquoinstituts drsquoarchitecture au sein des universiteacutes et le premier qui a vu le jour eacutetait
celui de Constantine laquo LrsquoIAUC institut drsquoarchitecture et drsquourbanisme de Constantine raquo en
197425
A la suite de ces initiatives il y a eu enfin la creacuteation du centre de recherche en
architecture et urbanisme par arrecircteacute ministeacuteriel le 13 mars 1975
Les modules et les contenus des programmes entrant dans le curriculum des eacutetudes en
vue du diplocircme drsquoarchitecture ont eacuteteacute fixeacutes deacutefinitivement par lrsquoarrecircteacute du 6 janvier 1976 Nous
retracerons en deacutetail le contenu de cette formation dans les parties qui suivent du preacutesent
chapitre
Cet arrecircteacute a eacutegalement permis de tracer la carte universitaire eacutetablie par le ministre de
lrsquoenseignement supeacuterieur et le conseil national de la planification dont la premiegravere deacutecision
importante eacutetait lrsquoouverture de ces trois eacutetablissements reacutepartis drsquoune maniegravere harmonieuse et
eacutequilibreacute sur un plan reacutegional Les instituts des trois grandes universiteacutes ont eacuteteacute confieacutes agrave des
architectes de grande renommeacutee dans les trois grandes villes drsquoAlgeacuterie Alger Oran et
Constantine La formation dans les eacutetablissements universitaires avait comme objectif de
laquo former des cadres techniquement compeacutetents impreacutegneacutes de la personnaliteacute algeacuterienne
conscients des reacutealiteacutes nationales aptes agrave reacutesoudre les problegravemes de la collectiviteacute nationale
et posseacutedant le sens des responsabiliteacutes raquo26
Aujourdrsquohui au niveau de lrsquouniversiteacute algeacuterienne nous comptons 15 eacutetablissements
reacutepartis comme suit
- La reacutegion centre regroupe EPAU Blida Laghouat et Tizi Ouzou
- la reacutegion Est compte sept eacutetablissements Annaba Batna Biskra Constantine Jijel
Seacutetif et Teacutebessa
- la reacutegion ouest regroupe Bechar Oran Mostaganem et Telemcen
Preacutecisons qursquohormis lrsquoEPAU qui est doteacutee de la personnaliteacute morale et financiegravere les autres
eacutetablissements sont geacutereacutes au sein des universiteacutes de tutelle
Nous preacutesentons dans la partie ci-dessous les trois eacutetablissements de notre
investigation Pour ce choix nous avons pris en compte
lrsquoancienneteacute de lrsquoeacutetablissement
lrsquoeffectif important des enseignants et eacutetudiants dans chaque eacutetablissement
25 Journal officiel Arrecircteacute du 20 Deacutecembre 1974 portant sur lrsquoouverture et la nomination du directeur de lrsquoinstitut
drsquoarchitecture de lrsquouniversiteacute de Constantine 26 Idem
78
la qualiteacute de la formation dispenseacutee et les outils deacuteployeacutes
les reacutesultats obtenus dans ces eacutetablissements
12Conditions drsquoaccegraves agrave la formation drsquoarchitecture en Algeacuterie
Comme le stipule la brochure de lrsquoEcole nationale drsquoarchitecture elle a pour mission
laquo de reacutepondre aux besoins de la nation en ingeacutenieurs de conception et de projets qui soient agrave
mecircme drsquoameacuteliorer les systegravemes techniques de suivre et de maitriser lrsquoeacutevolution des
technologies avanceacutees et drsquoassumer des emplois de haute responsabiliteacute agrave caractegravere
scientifique technique dans le secteur public et priveacute raquo27
Comme toute autre filiegravere de formation agrave lrsquouniversiteacute algeacuterienne la premiegravere
condition est bien drsquoecirctre un bachelier qui aurait obtenu son baccalaureacuteat avec mention Les
bacheliers autoriseacutes agrave suivre et srsquoinscrire agrave cette formation selon lrsquoordre des prioriteacutes
sont issus de lrsquoune des filiegraveres qui suivent
- Les sciences exactes
- Technologie geacutenie civile geacutenie meacutecanique geacutenie eacutelectrique
- Sciences de la nature et de la vie
Les modaliteacutes drsquoaccegraves agrave savoir les moyennes geacuteneacuterales drsquoaccegraves sont fixeacutees chaque
anneacutee par une circulaire ministeacuterielle en fonction des besoins de la socieacuteteacute et de la
disponibiliteacute des places peacutedagogiques
Depuis 2006 suite agrave la circulaire ndeg02 du 16 mai 2006 la moyenne minimale fixeacutee
pour acceacuteder agrave la formation drsquoarchitecture est de 12520 Et chaque anneacutee cette moyenne se
voit en progression Au titre de lrsquoanneacutee 20092010 et de lrsquoanneacutee universitaire 20102011 la
moyenne minimale est de 13520 pour les deacutepartements drsquoarchitecture et 1420 pour lrsquoeacutecole
nationale supeacuterieure drsquoarchitecture
Preacutecisons aussi que depuis 2008 lrsquoeacutecole srsquoest trouveacutee deacutesigner pour inteacutegrer des
classes preacuteparatoires qui ont pour tacircche de preacuteparer les eacutetudiants agrave la formation de tronc
commun en architecture
27 Le guide de lrsquoeacutetudiant Ecole polytechnique drsquoarchitecture et drsquourbanisme Article 5 6 et 7 du deacutecret exeacutecutif
ndeg05-5000 du 29 deacutecembre 2005
79
13Description de la formation la politique de lrsquoenseignement de lrsquoarchitecture
131 Lrsquoorganisation de la formation drsquoarchitecture
Lrsquouniversiteacute est consideacutereacute comme un systegraveme drsquoenseignement ougrave lrsquoon acquiert un
certain nombre de compeacutetences drsquoordre scientifique lrsquoappropriation de notions scientifiques
speacutecialiseacutees et des compeacutetences drsquoordre cognitif et technique telles que la prise de notes
(PDN) la reacutedaction de synthegravese la production drsquoun projet de fin drsquoeacutetudes etc Cependant la
filiegravere drsquoarchitecture en plus des compeacutetences partageacutees avec drsquoautres disciplines se
caracteacuterise par des programmes acadeacutemiques tregraves longs et des plannings tregraves chargeacutes agrave raison
de 36H par semaine28
Le programme peacutedagogique eacutetabli degraves 198429
et qui est resteacute pratiquement le mecircme
avec le systegraveme LMD se compose de deux types de cours les uniteacutes fondamentales dont les
cours magistraux et les travaux dirigeacutes et les uniteacutes optionnelles dont les cours de deacutecouverte
et de langues qui ouvrent des perspectives aux eacutetudiants vers de nouvelles orientations
disciplinaires
Comme toutes les autres filiegraveres lrsquoenseignement qursquoon propose aux eacutetudiants est
diffeacuterent de celui deacutejagrave effectueacute au secondaire Les programmes se composent de cours
magistraux et de travaux dirigeacutes qui sont diffeacuterents par leur nature et par le but qui leur sont
assigneacutes mais aussi par des travaux pratiques qui prennent une grande place dans la formation
drsquoarchitecture au module drsquoAtelier
Les cours magistraux sont donneacutes sous forme de cours oraliseacutes par lrsquoenseignant avec
une exploitation importante du tableau Dans le cas de lrsquoEPAU les enseignants ont recours agrave
lrsquoutilisation du Power Point Cet eacuteleacutement peacutedagogique est tregraves utile pour lrsquoexplication des
notions des formules matheacutematiques des scheacutemas des graphiques et des reacutefeacuterences
bibliographiques
Quant aux travaux dirigeacutes ils srsquoeffectuent drsquoune maniegravere diffeacuterente Drsquoabord au deacutebut
du semestre lrsquoenseignant distribue un fascicule de quelques pages et deacutesigne un certain
nombre drsquoeacutetudiants pour preacuteparer des exposeacutes agrave partir de ce document lequel comporte les
ideacutees et les theacuteories de grands architectes Ensuite lors de chaque seacuteance deux groupes de
binocircmes se preacutesentent pour exposer oralement leurs travaux devant les eacutetudiants Sachant que
les deux groupes traitent des sujets diffeacuterents Lrsquoenseignant intervient au fur et agrave mesure que
28 Annexe Emploi du temps des trois eacutetablissements 29
Journal officiel arrecircteacute du 23 septembre 1984 circulaire ndeg13 fixant les listes des disciplines agrave progression
annuelle et partielle en architecture
80
les intervenants exposent leurs ideacutees pour corriger ou compleacuteter les informations Cela se fait
beaucoup plus en theacuteorie du projet et technique des mateacuteriaux de construction
La preacutesentation des exposeacutes se fait en TD mais eacutegalement pendant laquo le module
drsquoatelier raquo qui a lieu deux fois par semaine agrave raison de 7h hebdomadaire Tous les contenus
des cours sont remis agrave plat lors de cette seacuteance En plus de la preacutesentation eacutecrite et orale une
illustration architecturale est demandeacutee aux eacutetudiants
Nous constatons dans cette formation une diversiteacute disciplinaire qui offre plusieurs
possibiliteacutes pour un changement de cap vers drsquoautres filiegraveres Toutefois ce systegraveme
pluridisciplinaire est jugeacute volumineux et excessivement varieacute par les experts Nous
deacutetaillerons ci-dessous les objectifs et contenus de chaque module
Concernant lrsquoeacutevaluation tout drsquoabord la formation en architecture se base sur le
systegraveme modulaire le controcircle continu des connaissances et lrsquoabolition des examens finaux
Par conseacutequent lrsquoeacutetudiant est eacutevalueacute au fur et agrave mesure de lrsquoavancement de lrsquoenseignement Il
subit au moins deux controcircles plus les TD et TP pour chaque module
En architecture Il n y a pas de compensation surtout en ce qui concerne le module
drsquoAtelier Lrsquoeacutetudiant doit obtenir lrsquoensemble des modules pour pouvoir srsquoinscrire agrave ceux du
niveau supeacuterieur Preacutecisons que lrsquoarchitecture preacutesente une speacutecificiteacute particuliegravere qui est
souligneacute par une circulaire ministeacuterielle speacutecifique qui porte sur les modaliteacutes drsquoeacutevaluation et
de coefficient du module drsquoatelier connu par laquo projet drsquoarchitecture raquo
Ainsi lrsquoadmission de lrsquoeacutetudiant au semestre ou agrave lrsquoanneacutee suivante est prononceacutee
conformeacutement aux textes30
lorsqursquoil obtient une moyenne au moins eacutegale agrave 1020 dans la
matiegravere laquo projet drsquoarchitecture raquo et enfin une moyenne au moins eacutegale agrave 520 dans chacune
des diffeacuterentes matiegraveres du programme des eacutetudes Crsquoest la speacutecificiteacute de lrsquoeacutevaluation de la
formation drsquoarchitecture qui srsquoest maintenue depuis lrsquoapparition de la formation au secteur
universitaire
132 Description du contenu et du deacuteroulement de la formation
La formation en architecture est valideacutee apregraves cinq anneacutees drsquoeacutetudes par un diplocircme
drsquoingeacutenieur en architecture Durant les deux premiegraveres anneacutees les eacutetudiants suivent un tronc-
30 Journal officiel circulaire ndeg21 du 29 octobre 1984 fixant les modaliteacutes drsquoorganisation de lrsquoeacutevaluation et de la
progression dans les eacutetudes universitaires
81
commun (classes preacuteparatoires agrave lrsquoEPAU) centreacute sur la formation de base lrsquoinitiation agrave
lrsquoarchitecture au dessin et au projet drsquoarchitecture
Agrave lrsquoissu de ces deux premiegraveres anneacutees les eacutetudiants de lrsquoEPAU pourront suite agrave un
classement poursuivre leur formation agrave lrsquoeacutecole ou bien drsquoecirctre orienteacutes vers drsquoautres
deacutepartements drsquoarchitecture car seuls les meilleurs resteront pour une formation de qualiteacute et
des deacuteboucheacutes drsquoemplois assureacutes Dans les autres eacutetablissements drsquoarchitecture les eacutetudiants
suivent les mecircmes contenus sauf que la poursuite de leur formation nrsquoest pas conditionneacutee par
lrsquoobtention de moyennes preacutecises Ceci dit la formation est la mecircme
Au cours de la troisiegraveme anneacutee elle est consacreacutee agrave la formation speacutecialiseacutee en
architecture une anneacutee charniegravere axeacutee sur la projection architecturale Les deux derniegraveres
anneacutees sont conccedilues comme un cycle drsquoapprofondissement des connaissances dont la derniegravere
offre le choix drsquoune option speacutecifique pour la preacuteparation du diplocircme de fin drsquoeacutetudes
(urbanisme architecture etc)
Il est agrave noter qursquoavant le grand projet final chaque anneacutee les eacutetudiants reacutealisent et
preacutesentent diffeacuterents travaux afin de valider leur anneacutee de formation Le contenu de cette
formation ainsi que les diffeacuterents modules assureacutes au niveau de lrsquoeacutecole et des autres
deacutepartements sont preacutesenteacutes dans lrsquoannexe
Le programme est baseacute sur les sciences exactes la technologie et les sciences
humaines ainsi que sur lrsquoenseignement de lrsquoarchitecture qui se deacuteroule au sein des ateliers
consideacutereacute comme le lieu de synthegravese des enseignements Un enseignement varieacute de meacutethodes
peacutedagogiques compleacutementaires pour former lrsquoeacutetudiant est dispenseacute sous forme de cours
magistraux travaux pratiques et dirigeacutes drsquoapplication seacuteminaires confeacuterences exposeacutes
voyages et visites
Le programme de la formation a eacuteteacute reacutefleacutechi sur la base du programme national avec le
souci du maintien drsquoeacuteleacutements de formation communs pour garantir les eacuteleacutements consideacutereacutes
comme fondamentaux pour lrsquoancrage de notre profil viseacute agrave savoir les modules de
matheacutematiques physiques geacuteomeacutetrie descriptive physique du bacirctiment technologie de
mateacuteriaux de construction analyse spatiale construction eacutequipement topographie reacutesistance
des mateacuteriaux et histoire drsquoarchitecture
Avec la mise en place du nouveau systegraveme LMD un ensemble de modules ont eacuteteacute
eacutelimineacutes au cours des derniegraveres anneacutees parce qursquoils ont eacuteteacute jugeacutees loin de lrsquoesprit de la
formation agrave savoir les aspects juridiques eacuteconomiques de gestion de management de
82
culture de la qualiteacute planification ordonnancement eacuteconomie outils de la qualiteacute et gestion
des risques
Ce qui a eacuteteacute maintenu ce sont tous les contenus qui gravitent autour des matiegraveres
constituant lrsquooutillage technique et lrsquoaccompagnement tel que les modules drsquoinformatique
statistiques chantier et ses composantes sciences de la communication sociologie avec un
accent mis sur la langue
Nous constatons que la formation en architecture neacutecessite au minimum 4290 heures
qui sont reacuteparties en 10 semestres (soit 5 anneacutees) Les modules drsquoarchitecture speacutecifiques agrave
lrsquoenseignement de cette discipline sont au nombre de 20 dont 7 sont en option Les modules
autres que ceux drsquoarchitecture et qui ont leur eacutequivalence dans les filiegraveres des sciences exactes
et technologies sciences humaines langues sont au nombre de 44 dont 4 en option (au
choix)
Les techniques de construction et eacutequipements urbanisme et HCA (histoire critique de
lrsquoarchitecture) constituent agrave eux lrsquoimmense part de la connaissance en architecture et qui se
pratiquent en cours magistral TD et TP Les cours magistraux prennent en charge les
modules dits theacuteoriques histoire de lrsquoarchitecture techniques des mateacuteriaux de construction
geacuteomeacutetrie de lrsquohabitat etc En ce qui concerne les TD le contenu porte sur des exposeacutes et
rapports reacutedigeacutes par les eacutetudiants ainsi que des comptes rendus et des reacutesumeacutes Nous citons
comme modules techniques de structure et construction et drsquoeacutequipements modules
drsquourbanisme et histoire critique de lrsquoarchitecture module des sciences humaines et
eacuteconomiques ainsi que les modules des sciences exactes des sciences de la terre et des
langues (terminologie)
Ce regroupement des modules en uniteacutes theacutematiques montre lrsquoinfluence de tel ou tel
profil sur la formation drsquoarchitecture Ainsi pour faire des architectes ingeacutenieurs il suffit
drsquoaugmenter le volume horaire de lrsquouniteacute des sciences techniques
Concernant le module laquo Atelier drsquoarchitecture raquo qui est le plus speacutecifique et important
de toute cette formation lrsquoenseignement se fait de maniegravere pratique en Atelier autour duquel
gravitent des enseignements appeleacutes laquo cours theacuteoriques ou drsquoappuis raquo sous forme de cours
magistraux travaux dirigeacutes et pratiques Le module dit laquo Atelier raquo ou laquo Projet raquo est consideacutereacute
comme un acte de creacuteation et de production laquo drsquoobjet-espace raquo ougrave laquo lrsquoarticulation du penser et
du faire raquo neacutecessite une approche interdisciplinaire qui fait appel agrave trois champs speacutecifiques
qui mettent en jeu trois paramegravetres de faccedilon indissociables lrsquoestheacutetique lrsquoeacutethique et la
technique (Moussannef-serrab) A noter que la deacutenomination du module drsquoenseignement qui
occupe agrave lui seul plus de la moitieacute (soit 55) du volume horaire global agrave raison de 12 agrave 22
83
heures par semaine en fonction du niveau de la formation (annexe) deacutesigne aussi lrsquoespace
(local de formation) qui est une salle de forme reacuteguliegravere polyvalent et meubleacute de tables agrave
dessin (ou planches) ougrave chaque eacutetudiant doit disposer de mobilier de rangements
Le nombre des eacutetudiants en laquo Atelier raquo est tregraves reacuteduit Il se traduit entre 10 agrave 20
eacutetudiants par groupe Ces derniers sont encadreacutes par deux agrave trois enseignants durant toute
lrsquoanneacutee de leur formation La distance entre enseignant et enseigneacute est tellement rapprocheacutee
qursquoelle est qualifieacutee drsquolaquo intime raquo ou de laquo priveacutee raquo en architecture Cest-agrave-dire que lrsquoeacutetudiant
consulte son enseignant agrave titre individuel sur les problegravemes qursquoil rencontre au cours du travail
qui lui est demandeacute jusqursquoagrave lrsquoaboutissement agrave la forme finale du projet
La consultation au cours de lrsquoanneacutee se fait autour des travaux de lrsquoeacutetudiant (ideacutee esquisse
plans maquettes etc) Chaque semestre est caracteacuteriseacute par un ou plusieurs objectifs logiques
et successifs qui sont deacutefinis par la plaquette du cursus et dont le produit final est leur
mateacuterialisation sur de plans dessins et autres
Au cours de cet Atelier ougrave les eacutetudiants mateacuterialisent leurs ideacutees architecturales sur
des documents graphiques ils sont ameneacutes aussi agrave faire preuve des quatre compeacutetences de
communication agrave savoir la compreacutehension orale et eacutecrite des cours et des consignes des
enseignants lrsquoexpression eacutecrite qui est mateacuterialiseacutee par des rapports synthegraveses comptes
rendus et lrsquoexpression orale par la preacutesentation du projet et du deacutebat qui suit entre
enseignantseacutetudiants et eacutetudiantes eacutetudiants Ainsi lrsquoatelier drsquoarchitecture repreacutesente la
speacutecificiteacute de lrsquoenseignement de lrsquoarchitecture Crsquoest le centre peacutedagogique de toute la
formation
Modules de formation et reacutepartition en volume horaire
133 Le LMD et la formation drsquoarchitecture nouvelles situations de formations et
nouvelles compeacutetences
Depuis la creacuteation de la formation drsquoarchitecture en Algeacuterie elle fonctionne sur les
mecircmes objectifs programmes et volume horaire Ceci dit avec la nouvelle reacuteforme qui a
toucheacute tous les secteurs de la formation au niveau supeacuterieur lrsquoarchitecture a subi elle aussi
Atelier
sciences sociales et langues
sciences techniques
urba HCA
sciences exactes
84
des changements qui peuvent reacutepondre aux nouvelles exigences et au nouveau contexte de
mondialisation de lrsquoenseignement universitaire
Les atouts majeurs31
de cette reacuteforme en architecture sont
Un parcours de formation pluridisciplinaire
des diplocircmes conformes aux normes universelles offrant la possibiliteacute de poursuite des
eacutetudes agrave lrsquoeacutetranger ou lrsquoaccegraves agrave une activiteacute professionnelle
Une ameacutelioration des taux de reacuteussite par une prise en charge reacuteelle de lrsquoeacutetudiant par
une eacutequipe de formation compeacutetente
des parcours de formation diversifieacutes adapteacutes aux besoins de lrsquoeacutetudiant
des profils de formation professionnalisante en adeacutequation avec lrsquoemploi
Bien eacutevidemment ces atouts eacutetaient bien preacutesents au niveau de lrsquoEPAU mais sont nouveaux
dans les eacutetablissements drsquoarchitecture affileacutes aux faculteacutes des eacutetablissements universitaires
Dans cette formation le LMD offre en termes de flexibiliteacute de mettre au point et en
avant les compeacutetences que lrsquoon exige drsquoun architecte qui soient axeacutes sur lrsquoacquisition drsquoune
expertise pratique et drsquoun savoir scientifique Ceci dit en architecture mecircme avec la formation
dite classique on a toujours travailleacute sur ces paramegravetres de faccedilon indissociable Le seul point
par lequel la formation LMD se deacutemarque de la formation acadeacutemique classique32
est laquo de
former les eacutetudiants non pas agrave la pratique du meacutetier mais pour qursquoils soient agrave mecircme
drsquointeacutegrer un processus dynamique qui prend en consideacuteration les interfeacuterences
disciplinaires le deacuteveloppement des diffeacuterents champs de connaissance convoqueacutes par la
prise en compte des dimensions techniques scientifiques et humaines raquo (Moussannef-serrab)
Ainsi le fond de ce nouveau systegraveme privileacutegie lrsquointerdisciplinariteacute qui valorise le
travail personnel de lrsquoeacutetudiant rend possible la mobiliteacute agrave lrsquoeacutechelle nationale et mondiale et agrave
ameacuteliore la flexibiliteacute de la formation Ce qui est nouvellement pris en charge par la reacuteforme
LMD dans le secteur de la formation supeacuterieure aux faculteacutes et deacutepartements drsquoarchitectures
selon Moussannef-serrab ce sont
Une modification sur le plan du deacuteroulement des cursus et les diffeacuterentes eacutetapes
de la formation
31
Universiteacute de Constantine httpmentouriibda3orgt13878-topic 32 Dont lrsquoobjet eacutetait lrsquoapprentissage drsquoun meacutetier se reacutesumant agrave lrsquoacquisition drsquoun savoir-faire qui puisait ses
outils et ses reacutefeacuterences dans tout ce qui avait eacuteteacute accumuleacute par la tradition et par les sciences et les deacutecouvertes
85
une nouvelle reacutepartition des contenu des cours dans le cursus nombre drsquoheures
caractegraveres (cours ateliers seacuteminaireshellip)
le deacuteveloppement des capaciteacutes et ressources mateacuterielles et humaines neacutecessaires
agrave la mise en place de cette reacuteforme et notamment ses implications sur la formation
doctorale
Par ce fait nous confirmons que le contenu des cours et des modules est le mecircme33
Car lors de cette reacuteforme les responsables ont bien jugeacute que le contenu de la formation eacutetait
bien riche et complet Ceci dit de nouvelles options font surface on essaie de faire des
analyses de terrain sur le marcheacute du travail en suivant le parcours des jeunes architectes
nouvellement inseacutereacutees dans la vie active ce qui permet de reacutepertorier les nouvelles branches
drsquoactiviteacutes et drsquoeacutevaluer les besoins agrave venir
Et comme les compeacutetences exigeacutees en architecture sont axeacutes agrave la fois sur
lrsquoacquisition drsquoune expertise pratique et drsquoun savoir scientifique crsquoest pour cela que le
module laquo Atelier raquo garde toujours une place preacutepondeacuterante au sein de cette formation Car
crsquoest par lrsquoAtelier et agrave travers le Projet que vont se tracer pour les eacutetudiants les chemins de
connexions vers les autres filiegraveres Ce nrsquoest pas nouveau de dire que le projet est la speacutecificiteacute
de la discipline que ce soit au niveau de la formation classique ou de la nouvelle reacuteforme
LMD
Les seuls points pris en charge par cette reacuteforme sont bien lrsquoorganisation de la
formation en termes du nombre drsquoanneacutees de formation du diplocircme obtenu agrave la fin de chaque
niveau et des mateacuteriaux et effectifs humains mis agrave leur disposition Preacutecisons que cet
ameacutenagement de lrsquoorganisation de la formation favorise et privileacutegie la motivation et lrsquoeacuteveil
de lrsquoeacutetudiant Il srsquoagit en effet drsquoinverser la vapeur au niveau du rocircle et du statut de lrsquoeacutetudiant
et de lrsquoenseignant Lrsquoobjectif est drsquoalleacuteger les programmes au niveau individuel tout en
gardant lrsquoeacuteventail des matiegraveres enseigneacutees au niveau des classes de cours Ainsi ils ont eacuteteacute
ameacutenageacutes entre matiegraveres imposeacutees et matiegraveres opeacuterationnelles Ce sont des choix dicteacutes par
les besoins drsquoun parcours universitaire speacutecifique
Pour reacutesumer il est agrave souligner que les deacutepartements drsquoarchitecture offrent
actuellement un enseignement regroupant agrave la fois les contenus dispenseacutes dans le cadre du
systegraveme classique et dans le cadre du systegraveme LMD
A partir de la troisiegraveme anneacutee apregraves deux anneacutees de tronc-commun les eacutetudiants se
speacutecialisent et choisissent en LMD des options ougrave lrsquoon dispense des enseignements diffeacuterents
33 Programme LMD site de lrsquouniversiteacute de Constantine
86
Nous citons quelques options qui correspondent aux licences proposeacutees aux faculteacutes de notre
investigation (geacutenie civil urbanisme mateacuteriaux de construction eacutecologie etc)
Il y a lieu de retenir que le franccedilais comme langue veacutehiculaire du savoir reste
indispensable et deacutecisif pour la bonne formation de ces futurs chercheurs ingeacutenieurs en
architecture Crsquoest dans ce climat de reacuteforme LMD et drsquoattentes institutionnelles et drsquoenjeux-
eacuteconomiques importants que la langue franccedilaise conserve son statut de langue
drsquoenseignement des matiegraveres scientifiques en Algeacuterie en plus du fait qursquoelle soit enseigneacutee
comme matiegravere
14Les deacutepartements drsquoarchitecture de notre investigation
Sur lrsquoensemble des institutions qui dispensent la formation en architecture en Algeacuterie
les deacutepartements de notre investigation ont eacuteteacute soigneusement choisis pour tracer une eacutetude
des besoins exhaustifs des eacutetudiants inscrits dans cette filiegravere Ces deacutepartements regroupent
toutes les conditions neacutecessaires qui nous permettent de reacutealiser notre travail dans de bonnes
conditions nombre important drsquoenseignants en architectures expeacuterimenteacutes et qualifieacutes
nombre important de promotions et drsquoeacutetudiants pris en charge et conditions mateacuterielles
varieacutees preacutesentes Ainsi agrave partir du regroupement de ces conditions nous ne pouvons nous
inteacuteresser qursquoaux besoins linguistiques et communicatifs qui peuvent ecirctre un obstacle
entravant la reacuteussite des eacutetudiants
Notre choix a ainsi porteacute sur une eacutecole drsquoarchitecture la seule et unique en Algeacuterie le
deacutepartement drsquoarchitecture de Constantine qui se trouve ecirctre le premier dans le secteur
universitaire et celui de Seacutetif ougrave nous avons deacutejagrave reacutealiseacute notre travail de magister Ceci dit
nous signalons que lors de notre preacute enquecircte nous avons pris contact avec presque
lrsquoensemble des deacutepartements drsquoarchitecture des universiteacutes algeacuteriennes Oran Blida Annaba
Biskra et Batna afin drsquoavoir une ideacutee tregraves claire et preacutecise sur le contenu de la formation et ses
exigences mais surtout afin de bien choisir les eacutetablissements de notre travail sur terrain
Nous preacutesentons ci-dessus les critegraveres de chaque eacutetablissement en ce qui concerne
lrsquohistorique de creacuteation les effectifs enseignants les effectifs eacutetudiants et les conditions de
formation
141 LrsquoEcole Polytechnique drsquoArchitecture et drsquoUrbanisme laquo EPAU raquo
Creacutee depuis 1970 par lrsquoordonnance 67-70 du 10 octobre 1970 lrsquoEcole polytechnique
drsquoarchitecture et drsquourbanisme accueille chaque anneacutee de nouveaux bacheliers dans lrsquoobjectif
drsquoaccomplir la mission qui lui a eacuteteacute attribueacutee agrave savoir la formation de cadres de qualiteacute dans
le domaine de lrsquoarchitecture
87
Les diffeacuterentes tacircches assigneacutees agrave lrsquoeacutecole se reacutesument comme suit
Lrsquoenseignement et la recherche en architecture et en urbanisme
la construction drsquoune documentation propre aux enseignants de lrsquoeacutecole pour les
besoins de la recherche
la reacutealisation drsquoeacutetudes pour le compte des eacutetablissements publics et collectiviteacutes
locales34
Preacutecisons que lrsquoEPAU vise agrave former des cadres de haut niveau dans cette speacutecialiteacute et
assurer le deacuteveloppement technologique dans les diffeacuterentes speacutecialiteacutes drsquoarchitecture
drsquourbanisme et de conservation du patrimoine ainsi que drsquoassurer de hautes responsabiliteacutes agrave
caractegraveres scientifiques techniques eacuteconomique et social dans les secteurs priveacutes et publics
en Algeacuterie
Dans le domaine de la formation en architecture en Algeacuterie laquo crsquoest le seul
eacutetablissement qui conserve une certaine autonomie de gestion et de programmation par
rapport agrave lrsquouniversiteacute et de ce fait il a acquis une expeacuterience peacutedagogique et
organisationnelle exceptionnelle raquo35
Cette autonomie a eacuteteacute reacutegie par le deacutecret exeacutecutif 05-
5000 du 29 deacutecembre 2005 fixant les regravegles particuliegraveres drsquoorganisation et fonctionnement de
lrsquoeacutecole hors universiteacute Lrsquorsquoeacutecole est ainsi reacutegie par un regraveglement inteacuterieur particulier
Cette autonomie a permis aussi agrave lrsquoeacutecole de croicirctre de faccedilon importante tant par les
effectifs drsquoeacutetudiants que par celui des enseignants et de renforcer les dispositions mateacuterielles
pour une formation de qualiteacute Ainsi sur le plan des infrastructures outre les salles de cours et
les amphis et ateliers lrsquoeacutecole offre aux eacutetudiants contrairement aux deacutepartements affilieacutes aux
universiteacutes divers services en relation avec les activiteacutes peacutedagogiques36
tels que
Le centre de documentation avec ses peacuteriodiques polycopieacutes et diplocircmes
le service de cartographie avec ses cartes films et photos aeacuteriennes
le centre audio-visuel avec ses diapositives et cassettes videacuteo
la bibliothegraveque
le centre informatique
le laboratoire de langue
le laboratoire photo
le service de reprographie
34 BrochureLe guide de lrsquoeacutetudiant Ecole polytechnique drsquoarchitecture et drsquourbanisme 35 httpwwwepau-algeredudzindexphpl-ecolepresentation-de-l-ecole 36 Idem
88
lrsquoatelier maquette
lrsquoimprimerie
Dans le mecircme ordre drsquoideacutees et dans le cadre de lrsquoambition de lrsquoeacutecole celle de hisser agrave
des hauts niveaux des compeacutetences ainsi que de se rapprocher des reacutealiteacutes une politique
drsquoouverture vers diffeacuterentes institutions nationales et internationales srsquoest mise en place Cette
ouverture srsquoest mateacuterialiseacutee par la signature drsquoun ensemble de conventions diffeacuterentes
partenaires
ENSA de Grenoble
ENSA Paris la villette
ENSA de Marseille
Faculteacute de planification urbaine et reacutegionale de lrsquouniversiteacute technique de Berlin
Allemagne
Universiteacute de Constantine Mentouri
Ministegravere deacuteleacutegueacute pour le deacuteveloppement rural Alger
Ministegravere de la justice Algeacuterie
Socieacuteteacute de gestion des portes de pegraveches Algeacuterie
Ces coopeacuterations traitent diffeacuterentes actions en faveur des eacutetudiants37
Coopeacuteration en matiegravere drsquoenseignement du projet drsquoarchitecture et urbanisme
eacutechanges individuels et collectifs drsquoeacutetudiants graduation et poste graduation
deacuteveloppement des ateliers communs et programmes communs
eacutechanges et accueils des enseignants chercheurs drsquoexperts et techniciens en
soutenances
participation croiseacutee des enseignants agrave des jurys
deacuteveloppement drsquoencadrement en cotutelle
eacutechanges documentaires
la preacuteparation en commun drsquooutils peacutedagogiques pour les eacutetudiants (seacuteminaires
confeacuterences cours etc)
Ces conventions permettent drsquoeacutetablir des contacts et eacutechanges fructueux entre les
enseignants et eacutetudiants de lrsquoEPAU et leurs homologues eacutetrangers pour une formation de
qualiteacute Selon le directeur de lrsquoEPAU laquo le but de lrsquoeacutecole est de former des architectes
37 Selon le directeur de lrsquoEPAU laquo Mohamed-Salah Zerouala raquo
89
capables de faire de la recherche drsquoeacutemanciper les esprits de les motiver et les mettre en
compeacutetition continuelle raquo38
Sur le plan de lrsquoeffectif eacutetudiant inscrit dans cette eacutecole pour lrsquoanneacutee 20092010 et
20102011 les statistiques teacutemoignent drsquoun nombre important de nouveaux inscrits Selon les
deacuteclarations de AIKHLEF responsable des classes preacuteparatoires de lrsquoeacutecole
laquo comparativement aux anneacutees preacuteceacutedentes nous avons reccedilu des donneacutees du ministegravere qui
teacutemoignent que sur lrsquoensemble des fiches de vœux des nouveaux bacheliers lrsquoarchitecture
eacutetait placeacute comme premier choix nous avons observeacute une hausse importante estimeacutee de
58 par rapport agrave 2008 qui eacutetait de lrsquoordre de 23 raquo39
Concernant lrsquoeffectif enseignant comme lrsquoeacutecole vise agrave former des cadres de haut
niveau dans cette speacutecialiteacute et assurer une formation de qualiteacute lrsquoeffectif enseignant de
lrsquoeacutecole comprend 88 enseignants titulaires et plusieurs enseignants associeacutes chaque anneacutee
pour une formation agrave 1818 eacutetudiants et se fixe comme principal objectif le pocircle drsquoexcellence
Face au nombre important drsquoeacutetudiants inscrits et des drsquoenseignants qui prennent en
charge la formation de ces derniers ainsi qursquoaux mateacuteriaux disponibles agrave leur porteacutee Nous
nous inteacuteresserons aux reacutesultats obtenus par les eacutetudiants au niveau de chaque anneacutee Nous
portons notre inteacuterecirct sur reacutesultats de la formation dans cette eacutecole agrave savoir les taux de reacuteussite
et drsquoeacutechec A partir des documents collecteacutes sur terrain nous avons releveacute un taux drsquoeacutechec qui
se traduit par 4140
pour lrsquoanneacutee universitaire 20092010
Selon les chiffres recueillis au niveau de lrsquoadministration et les explications avanceacutees
par le directeur de lrsquoeacutecole ainsi qursquoune partie des enseignants le fort taux drsquoeacutechec marqueacute en
premiegravere anneacutee est ducirc agrave la non adaptation des eacutetudiants au nouveau rythme de formation
Une inadaptation expliqueacutee par le fait qursquoau niveau de lrsquoenseignement moyen et secondaire
les enseignants guidaient fortement leurs apprenants En revanche agrave lrsquouniversiteacute lrsquoeacutetudiant se
trouve face agrave une certaine autonomie dans son apprentissage Lrsquoenseignant nrsquoest lagrave juste que
pour le guider mais crsquoest agrave lui de prendre une partie de sa formation en charge Lrsquoeacutetudiant qui
doit compter uniquement sur lui-mecircme pour enrichir son capital scientifique et technique a du
mal agrave le faire Le passage drsquoun travail guideacute agrave un travail individuel srsquoavegravere une tacircche difficile
pour les eacutetudiants
38 Mohamed-Salah Zerouala directeur de lrsquoEPAU Journal LIBERTE 7 mars 2011 httpwwwliberte-
algeriecomactualitelancement-des-nouvelles-classes-preparatoires-integrees-ecole-nationale-superieure-d-
architecture-123118 39 Entretien avec AIKHLEF Architecte enseignant et responsable des classes preacuteparatoires agrave lrsquoEPAU 40 Reacutesultats obtenus sur le site de lrsquoeacutecole httpwwwepau-algeredudz
90
Mais aussi le blocage au niveau de la langue drsquoapprentissage est un des facteurs les
plus importants qui marque cet eacutenorme taux drsquoeacutechec Les eacutetudiants ont du mal et des
difficulteacutes agrave srsquoadapter agrave ce transfert linguistique et agrave acqueacuterir de nouvelles donneacutees dans une
langue qursquoils ne maitrisent pas parfaitement alors que toutes les connaissances transmises au
niveau du secondaire dans le domaine scientifique et technique sont en langue arabe
142 Deacutepartement de Constantine
Apregraves lrsquoEPAU la deuxiegraveme institution de formation des architectes en Algeacuterie a eacuteteacute
creacuteeacutee en 1974-1975 au sein de lrsquouniversiteacute de Constantine Lrsquoinstitut drsquoarchitecture et
drsquourbanisme de Constantine avait pour mission de former des architectes des urbanistes des
ingeacutenieurs en geacutenie civil et en installation (geacutenie climatique) A sa creacuteation il eacutetait composeacute
de deux deacutepartements lrsquoun regroupant lrsquoarchitecture et lrsquourbanisme lrsquoautre pour la
construction laquo Lrsquoinstitut drsquoarchitecture sera un centre drsquoeacutetudes et de reacutealisation des projets
pour lrsquoensemble des entreprises du pays Cette mesure insegravere cette institution dans le
deacuteveloppement geacuteneacuteral de la nation et permet une formation reacuteelle de lrsquoeacutetudiant qui
deacutesormais apprendra son meacutetier sur des projets concrets raquo41
A son ouverture depuis la premiegravere promotion qui a obtenu le diplocircme drsquoarchitecte
eacutetait est sortie en juin 1978 institut a formeacute plusieurs milliers drsquoarchitectes avec une
moyenne de 260 architectes par an42
Il est agrave la fois le premier institut de formation des
principales filiegraveres du cadre bacircti agrave savoir les architectes-urbanistes les ingeacutenieurs en geacutenie
civil et en geacutenie climatique
Sur le plan mateacuteriel mecircme srsquoil offre moins de moyens que lrsquoEPAU ce deacutepartement
est aussi doteacute de diffeacuterents mateacuteriaux peacutedagogiques
Centre de documentation
salle de traitement
salle de documentation numeacuterique
Les effectifs enseignants et eacutetudiants sont Consideacuterables Les 106 enseignants
permanents au niveau de ce deacutepartement sont de diffeacuterentes formations Nous avons releveacute en
majoriteacute des diplocircmeacutes en architecture geacutenie civil matheacutematiques sociologie geacuteographes et
enseignants de langues Ils encadrent un effectif de plus de 2400 eacutetudiants
Comme les reacutesultats obtenus au cours des derniegraveres anneacutees qui ont preacuteceacutedeacutes notre
enquecircte sont reacuteveacutelateurs des besoins des eacutetudiants nous nous y inteacuteressons eacutegalement Cela
41 wwwumcedudzfstindexphp 42 Idem
91
nous permet de savoir srsquoil existe de reacuteels besoins et difficulteacutes qursquoeacuteprouvent les eacutetudiants agrave
suivre leur formation en architecture Ainsi nous retenons un taux drsquoeacutechec de 535 pour
lrsquoanneacutee universitaire 2009201043
Et cela se manifeste beaucoup plus au niveau de la
premiegravere et derniegravere anneacutee
143 Deacutepartement de Seacutetif
Le deacutepartement drsquoarchitecture a eacuteteacute creacuteeacute par lrsquoarrecircteacute ministeacuteriel ndeg10-14 fixant
lrsquoorganisation administrative de la faculteacute des sciences de lrsquoingeacutenieur agrave lrsquouniversiteacute Ferhat
Abbes Seacutetif Les premiers enseignements ont eacuteteacute dispenseacutes au sein de la premiegravere faculteacute de
lrsquouniversiteacute Par la suite dans les anneacutees 80 le campus a eacuteteacute transfeacutereacute agrave un institut connu pas
laquo lrsquoinstitut des travaux publicsraquo Depuis 2008 les eacutetudes se font dans le nouveau pocircle
universitaire laquo Seacutetif 1 raquo
Le deacutepartement drsquoarchitecture propose des options nouvelles dans le cadre du nouveau
systegraveme LMD tout en gardant le programme de lrsquoancien reacutegime ingeacuteniorat qui srsquoarrecirctera
automatiquement agrave la sortie de la derniegravere promotion Crsquoest une formation reacutenoveacutee tenant
compte des nouvelles exigences internationales que propose lrsquoeacutetablissement depuis la rentreacutee
universitaire 20092010 dans le cadre de la reacuteforme nationale de lrsquoenseignement supeacuterieur
Lrsquoeffectif des eacutetudiants inscrits en architecture au deacutepartement de Seacutetif est aussi
consideacuterable il renvoie au nombre de 2333 eacutetudiants Ces derniers sont pris en charge et
encadreacutes par 87 enseignants permanents de toute option confondue Le taux drsquoeacutechec est
visible par 6144
ce qui est vraiment alarmant pour les responsables et les enseignants
surtout pour les deux premiers niveaux
15 Synthegravese comparative de lrsquoimportance quantitative des eacutetudiants inscrits en
architecture au niveau national et le taux drsquoeacutechec reacutepondu
La faculteacute drsquoarchitecture attire une population massive Le choix de cette filiegravere par les
eacutetudiants aussi bien les algeacuteriens que les eacutetrangers srsquoexplique en grande partie par ses
deacuteboucheacutes professionnels Mais cette formation conduit aussi agrave de multiples speacutecialiteacutes de
haut niveau rattacheacutees agrave de nombreux secteurs drsquoactiviteacutes financiegraveres industriels projets
nationaux promotions immobiliegraveres etc Elle permet aussi de suivre des formations agrave
lrsquoeacutetranger en lrsquooccurrence en France Nous notons le taux de 4045
des diplocircmeacutes en
43 httpbuumcedudz 44 httpiastuniv-setifdz 45 Pourcentage calculeacute approximativement par les responsables et enseignants des deacutepartements drsquoarchitecture
92
architecture qui ont quitteacute lrsquoAlgeacuterie pour srsquoinstaller en France Cette formation permet tout
particuliegraverement aux eacutetudiants drsquoaboutir agrave des fonctions publiques administration et
enseignement mais eacutegalement agrave deacutevelopper ses capaciteacutes dans le secteur priveacutee avec la
possibiliteacute drsquoouvrir leur propre bureau drsquoarchitecte
Le nombre des eacutetudiants inscrits dans les deacutepartements drsquoarchitecture en Algeacuterie est
croissant depuis quelques anneacutees En 1995-1999 on compte pregraves de 160 eacutetudiants
nouvellement inscrits soit de 6 agrave 12 de plus qursquoen 1990-1995 et 5 fois plus entre 2001-
2010 soit 20 chiffres qui sont soutenus par lrsquoarriveacutee de nombreux eacutetudiants eacutetrangers
notamment ceux drsquoorigine africaine46
Si nous prenons comme exemple les derniegraveres inscriptions avant drsquoentamer notre
travail sur terrain nous constatons une eacutevolution remarquable des effectifs des eacutetudiants
inscrits en Algeacuterie pour lrsquoanneacutee universitaire 20102011 Nous traccedilons dans le tableau ci-
dessous le taux des eacutetudiants ayant choisi lrsquoarchitecture comme premiegravere speacutecialiteacute
Code filiegravere Libelleacute Nombre de
demandes
Nombre de
vœux satisfaits
Pourcentage de
satisfaction
12 Architecture et
urbanisme
77303 4685 606
F01 Architecture et
urbanisme filiegraveres
nationales
6617 302 456
CP3 EPAU (CPI) 10010 222 222
Total 93930 5209 555
Tableau (01) Nombre de Bacheliers ayant demandeacute laquo architecture raquo comme 1er choix agrave
lrsquoeacutechelle nationale
Concernant les taux drsquoeacutechec comme dans toutes les filiegraveres de la formation
universitaire laquo la premiegravere anneacutee universitaire est un pheacutenomegravene universel raquo (Maurice
2001 86) Ce premier cycle de lrsquoenseignement supeacuterieur se caracteacuterise par une population
tregraves complexe en raison drsquoune diversiteacute drsquoacircges de profils et de cumul drsquoanneacutees drsquoeacutetudes
Face agrave cette heacuteteacuterogeacuteneacuteiteacute laquo dans le champ de la peacutedagogie universitaire lrsquoattention des
46 wwwumcedudzfstindexphp
93
chercheurs a eacuteteacute fortement tourneacutee vers lrsquoeacutetude des facteurs de reacuteussite et drsquoeacutechec au terme
de la premiegravere anneacutee universitaire raquo (De ketel 2010 12)
Selon les travaux de LangevinL ( 1996) RomainvilleM (1997) VilleneuveL et
BoyerR (2000) et CordianC (2000) les facteurs de reacuteussite et drsquointeacutegration agrave la peacutedagogie
universitaire sont laquo la maitrise de la langue une motivation forte allant de pair avec un projet
clairement deacutefini des meacutethodes de travail adapteacutees un investissement de temps suffisant
consacreacute agrave lrsquoeacutetude une perception juste du contexte acadeacutemique et des attentes des
professeurs sont ainsi des facteurs conjugueacutes de reacuteussite raquo (Maurice 2007) Tous ces
nouveaux comportements speacutecifiques agrave lrsquoinstitution universitaires qui doivent ecirctre adopteacutes par
lrsquoeacutetudiant doivent correacuteler aussi avec les facteurs extra-peacutedagogiques (environnement
acadeacutemique de lrsquoeacutetudiant) Prendre en consideacuteration tous ces paramegravetres de reacuteussite peut ecirctre
qualifieacute par ce que (Coulon 1997) deacutesigne par laquo apprendre le meacutetier drsquoeacutetudiant raquo
En faisant reacutefeacuterence aux diffeacuterents travaux qui ont deacutejagrave eacutetait reacutealiseacutes sur les facteurs
drsquoeacutechec universitaire dans le domaine du FOS ( Hani Qotb 2008 pp91-100) et en fonction
des entretiens informels avec les enseignants et responsables des institutions drsquoarchitecture
ainsi que les taux de reacuteussite en 2009-2010 qui se reacutesument agrave seulement de 398 dans la
faculteacute de Seacutetif de 465 dans lagrave a faculteacute de Constantine et seulement de 59 agrave lrsquoEPAU
nous pouvons reacutesumer les principaux facteurs de lrsquoeacutechec massif des eacutetudiants sont drsquoordre
para universitaire peacutedagogiques et linguistiques
Tout drsquoabord la transition de lrsquoenseignement secondaire agrave la premiegravere anneacutee
universitaire constitue une rupture de contexte Lrsquoeacutetudiant se trouve confronteacute en effet agrave
plusieurs changements densiteacute du programme cours en amphitheacuteacirctre nombre drsquoeacutetudiants
beaucoup plus important qursquoau lyceacutee meacutethodes drsquoenseignements nouvelles etc Tous ces
changements peuvent provoquer un profond bouleversement chez les nouveaux bacheliers en
deacutebut de cursus universitaire Leur adheacutesion au nouveau systegraveme drsquoenseignement supeacuterieur
devient une tacircche difficile agrave reacutealiser Par conseacutequent ils tardent agrave srsquoadapter agrave leur nouvelle vie
drsquoeacutetudiant
Dans ce sens les enseignants du deacutepartement de Seacutetif ont deacuteclareacute que laquo Lrsquouniversiteacute
est un milieu tregraves diffeacuterent par rapport aux autres eacutetapes de la scolariteacutehellipapregraves avoir eu le
BAC lrsquoeacutetudiant sent un changement radical dans ses eacutetudes et sa faccedilon drsquoeacutetudier raquo
Ainsi laquo A lrsquouniversiteacute la maniegravere drsquoapprendre est distincte par rapport agrave celle du lyceacutee Au
94
deacutebut du cursus le bachelier se perd il nrsquoarrive agrave srsquoadapter agrave ce nouveau monde Il est colleacute
agrave ses anciennes habitudes il nrsquoarrive pas agrave se deacutetacher raquo (idem) (Cf Chapitre 4)
Par nouvelles habitudes nous entendons que degraves les premiers cours agrave lrsquouniversiteacute
lrsquoeacutetudiant est inviteacute agrave faire tout un effort cognitif et intellectuel pour eacutelaborer ses prises de
notes des cours magistraux dans les diffeacuterentes matiegraveres enseigneacutees Il doit eacutegalement dans
les travaux dirigeacutes et pratiques preacuteparer des rapports et des exposeacutes autour drsquoun sujet
deacutetermineacute Ainsi le premier facteur sur lequel est jugeacute un eacutetudiant crsquoest son profil cognitif et
scientifique acquis ou jugeacute insuffisants pour eacutevoluer tout au long de son parcours
universitaire
Les changements les plus ressentis par les eacutetudiants sont ceux qui deacutecoulant du fait
qursquoon les a par exemple habitueacutes agrave lrsquoenseignement transmissif alors qursquoon leur demande
drsquoecirctre beaucoup plus actifs et autonome agrave lrsquouniversiteacute Selon le chef de deacutepartement de
Constantine laquo lrsquoeacutetudiant attend tout de son enseignant parce qursquoil agrave lrsquohabitude de recopier ses
penseacutees et ses paroles mais cela est totalement faux raquo Ajoutons agrave cela que laquo lrsquoeacutetudiant agrave
lrsquouniversiteacute essaye de changer la faccedilon drsquoapprendre car au lyceacutee lrsquoeacutelegraveve doit apprendre les
leccedilons par cœur par contre agrave lrsquouniversiteacute lrsquoenseignant ne donne que la moitieacute des
informations et lrsquoeacutetudiant avec ses propre compeacutetences personnelles doit chercher la suite agrave
lrsquoaide de lrsquoInternet les ouvrages et la bibliothegravequeraquo47
La reacutecurrence drsquoaffirmations de ce genre conduit agrave conclure que si les eacutetudiants
estiment comme nous venons de le voir que les eacutetudes universitaires sont difficiles et qursquoils
ont du mal agrave srsquoadapter surtout en premiegravere anneacutee crsquoest parce qursquoils ont affaire agrave une rupture
peacutedagogique Mais aussi parce que laquoles eacutetudiants sont submergeacutes par la multitude des
modules et ils se perdent dans lrsquoaccumulation des cours tout le long de la journeacutee mecircme
lrsquoemploi du temps nrsquoest pas en faveur de lrsquoeacutetudiant raquo48
Comme autre facteur para universitaire lrsquoorientation erroneacutee des eacutetudiants est lrsquoun des
points agrave prendre en consideacuteration En conseacutequence la majoriteacute des eacutetudiants se trouvent
parfois orienteacutes vers des filiegraveres dont ils ne connaissent rien mis agrave part le nom La question de
la disponibiliteacute des places peacutedagogiques deacutepend du nombre ou quota des places peacutedagogiques
ouvertes pour chaque speacutecialiteacute Les eacutetudiants se trouvent parfois orienteacutes vers leur dernier
choix alors qursquoils nrsquoont aucune motivation et ont choisi telle ou telle filiegravere au hasard
seulement parce qursquoils devaient remplir une fiche de 10 choix Ils se trouvent donc face agrave une
mauvaise orientation Nous constatons drsquoailleurs dans les premiegraveres anneacutees un taux drsquoeacutechec
47 Entretiens avec le chef de deacutepartement de Constantine 48 Enseignant de Seacutetif
95
remarquable et un abandon massif des eacutetudiants qui nrsquoarrivent plus agrave poursuivre leur
formation
Enfin en plus des ruptures drsquoapprentissage recenseacutees ci-dessus qui touchent de pregraves le
public de notre investigation la rupture linguistique est probablement lrsquoeacuteleacutement qui affecte le
plus la qualiteacute de la formation car laquo Lrsquoeacutetudiant a lrsquohabitude drsquoeacutetudier en arabe et cela crsquoest
lrsquoun des obstacles freacutequents chez lrsquoeacutetudiant agrave lrsquouniversiteacute raquo49
Ainsi notre travail de recherche
se base dans sa profondeur agrave deacutevelopper et reacutepondre agrave ce besoin
Drsquoapregraves les statiques nous constatons que le taux de reacuteussite en deuxiegraveme anneacutee
universitaire srsquoameacuteliore en comparaison agrave la premiegravere anneacutee En effet les eacutetudiants agrave ce
niveau drsquoeacutetude semblent eacuteprouver plus au moins de difficulteacutes Ils ont acquis des savoirs
primordiaux en architecture mais les compeacutetences reacutedactionnelles et expeacuterimentales leur font
encore deacutefaut Ceci dit ils expriment et affichent une meilleure adaptation au systegraveme
drsquoenseignement supeacuterieur
2 Lrsquoeacutevaluation du profil linguistique des eacutetudiants inscrits en architecture test de
niveau
21 Lrsquointeacuterecirct de lrsquoeacutevaluation diagnostique en formation de FOS pour les eacutetudiants en
architecture
Nous nous inteacuteressons dans cette partie agrave lrsquoeacutevaluation initiale comme premiegravere eacutetape
de lrsquoanalyse des besoins attentes et niveaux des eacutetudiants en architecture Cette phase qui
intervient bien avant drsquoentamer la formulation des objectifs de formation et de la conception
des cours et des activiteacutes a pour objectif drsquoeacutevaluer les compeacutetences et acquis des eacutetudiants agrave
lrsquooral comme agrave lrsquoeacutecrit au deacutebut de leur parcours universitaire En effet agrave ce stade nous nous
trouvons face agrave trois grands cas de figures
- Orienter les eacutetudiants vers des groupes de niveaux
- regrouper des profils sensiblement similaires dans des groupes ou bien dans des sous-
groupes dans une mecircme classe
- repeacuterer les forces et les faiblesses des eacutetudiants ainsi que leurs besoins
Pour deacutegager tout cela le meilleur outil et moyen de proceacuteder est bien de faire passer
un test de niveau Ce qursquoon appelle dans le langage des didacticiens laquo une eacutevaluation
diagnostique raquo (Vetcheff Hilton 2003 33) Ainsi comme son nom qui est indiqueacute cette
49 Magister KHERRA Nawel (2007)
96
eacutevaluation qui se pratique au deacutebut de lrsquoapprentissage a plusieurs fonctions laquo elle permet de
faire le point sur les connaissances acquises elle est aussi lrsquooccasion pour lrsquoapprenant de
mobiliser ses connaissances Elle peut fournir des indications pronostiques sur les progregraves
possibles et les orientations probables de lrsquoapprenant Enfin crsquoest un des moyens pour
lrsquoeacutevaluateur et les eacutevalueacutes de faire connaissance raquo (idem 9)
Le travail que nous consacrons agrave lrsquoeacutevaluation diagnostique des eacutetudiants inscrits en
architecture est conforme au systegraveme drsquoeacutevaluation du Cadre europeacuteen commun de reacutefeacuterences
des langues Il nous permet drsquoeacutetablir une large liste de descripteurs de compeacutetences eacutetaleacutees sur
six niveaux Chacun de ces six niveaux est deacutetermineacute en fonction du nombre drsquoactes de
communication que lrsquoeacutetudiant est en mesure drsquoaccomplir dans son propre contexte agrave savoir le
domaine de formation en architecture Notre choix a reposeacute sur plusieurs facteurs et points de
similitudes entre la deacutemarche du FOS et lrsquooutil drsquoeacutevaluation qui est le CECRL
Nous deacutetaillons ces similitudes ci-dessous
22 Quel est le rapport entre le FOS et le CECRL
Tout drsquoabord la relation qui se preacutesente entre le CECRL et le FOS porte sur les
donneacutees agrave deacutevelopper et agrave eacutevaluer Nous relevons que lrsquoinstrument de reacutefeacuterence qursquoest le
CECRL nous permet contrairement aux autres tests proposeacutes actuellement en Algeacuterie et qui
sont peu harmoniseacutes par rapport aux niveaux et descripteurs du Cadre de passer laquo drsquoune
eacutevaluation fondeacutee sur les savoirs agrave une eacutevaluation fondeacutee sur les savoir-faire et les
compeacutetences preacutecises raquo (Stanlay 2003 25) Ce qui reacutepond parfaitement aux objectifs de
formation assigneacutes par les cours de FOS ougrave laquo nous ne deacuteveloppons plus uniquement des
savoirs et des acquis linguistiques mais des savoir-faire et savoir-ecirctre agrave lrsquoaide de cette
langue raquo (Carras et al 2007 40)
Ensuite la relation que nous avons pu soulever repose sur la deacutemarche suivie par le
mode drsquoeacutevaluation du CECRL et proposeacutee par la formation du FOS Dans cette derniegravere
lrsquoapprenant se trouve au centre drsquoune deacutemarche organiseacutee agrave partir des situations peacutedagogiques
de communication dans lesquelles il est censeacute faire quelque chose par le biais de cette langue
eacutetrangegravere en lrsquooccurrence le franccedilais dans notre contexte drsquoeacutetude La transposition du cours
laquo ne se fait plus drsquoun objectif linguistique vers un objectif peacutedagogique mais des situations de
communication vers des objectifs peacutedagogiques raquo (Parpette et Mangiante 2004 132) Ce qui
sous-entend que les objectifs de ce type de formation qui sont centreacutes sur lrsquoutilisation de
certaines compeacutetences renvoient agrave une approche actionnelle
97
Enfin le dernier paramegravetre qui deacutetermine lrsquoadeacutequation de ce modegravele drsquoeacutevaluation agrave ce
type drsquoenseignement repose sur le plan des positionnements peacutedagogiques linguistiques et
didactiques au sens large Ces derniers convergent vers la prise en compte des besoins
communicatifs speacutecifiques des eacutetudiants qui sont censeacutes utiliser le franccedilais agrave des fins
professionnelles ou institutionnelles Des besoins qui se manifestent sous forme drsquoactes de
communication que lrsquoapprenant doit accomplir en fonction de chaque type de communication
speacutecifique et en fonction de son domaine de formation des registres de langues adeacutequats et
des types de discours utiliseacutes
Parallegravelement aux principes de cette formation le mode drsquoeacutevaluation du CECRL nous
offre la possibiliteacute de ne seacutelectionner que les descripteurs qui reacutepondent aux besoins preacutecis de
la demande de lrsquoinstitution et nous eacutevite de mobiliser tous les inventaires qursquoil propose
Comme exemple dans le contexte de notre eacutetude nous pouvons nous passer des items faisant
appel agrave des reacutefeacuterences culturelles qui ne reacutefeacuterent pas agrave des besoins du public de notre
investigation
Cette preacutesentation montre bien lrsquoexistence de points communs entre le FOS et le
CECRL et montre eacutegalement que ce modegravele drsquoeacutevaluation semble reacutepondre pleinement aux
objectifs de cette formation dans un milieu non francophone
Ainsi si dans notre travail nous prenons pour base de travail le cadre europeacuteen
commun de reacutefeacuterence pour les langues crsquoest parce qursquoil est issu drsquoune reacuteflexion initieacutee par le
Conseil de lrsquoEurope avec la participation de grands speacutecialistes de langues europeacuteens mais
aussi parce que tous les tests de franccedilais existants dans le domaine qui sont le TEF (test
deacutevaluation du franccedilais) assureacute par la CCIP et TCF (test de connaissances du franccedilais) deacutelivreacute
par le CIEP (centre international drsquoeacutetudes peacutedagogiques) se reacutefeacuterent au CECRL
Pour reacutepondre agrave ces objectifs nous avons opteacute pour le test de positionnement comme
un outil pratique et rapide agrave mettre en place et qui permet dans un premier temps de situer
lrsquoeacutetudiant sur lrsquoeacutechelle des niveaux du cadre car laquo Le cadre ne donne pas de reacuteponse directe
mais recense objectivement les attitudes possibles face aux erreurs les mesures agrave prendre et
lrsquoutilisation de ces erreurs raquo (Rose 2007 46) Drsquoautre part de deacutepasser une eacutevaluation baseacutee
sur les savoirs pour une eacutevaluation baseacutee et fondeacutee sur les savoir-faire Et comme le CECRL
met en valeur les diffeacuterentes compeacutetences en fonction des contextes auxquelles lrsquousager de la
langue sera confronteacute dans sa vie institutionnelle ou professionnelle il se trouve que ce mode
98
drsquoeacutevaluation est en adeacutequation avec les objectifs et principes du FOS qui reacutepondent aux
mecircmes principes
99
Enfin le test de niveau agrave eacutelaborer prend en charge toutes les compeacutetences de
communication dans chaque situation chaque speacutecialiteacute et chaque contexte car laquo la
perspective privileacutegieacutee dans le cadre est de type actionnel crsquoest-agrave-dire que lrsquoapprentissage
des langues est consideacutereacute comme preacuteparation agrave une utilisation active de la langue pour
communiquer raquo (idem 17)
Nous allons illustrer les points meacutethodologiques et institutionnels que nous avons
eacutevoqueacutes ci-dessus sur le plan conceptuel agrave partir de la preacutesentation du teste de positionnement
que nous avons proposeacute au public de notre investigation ainsi que les reacutesultats obtenus en
rapport aux besoins recenseacutes par chaque institution de formation en architecture
23 Objectifs du test de positionnement agrave lrsquoattention des eacutetudiants inscrits en
architecture
Dans le cadre de notre eacutetude la langue franccedilaise et sa maicirctrise est indispensable dans
le domaine de speacutecialiteacute et elle neacutecessite un enseignement qui reacutepond agrave ces besoins et attentes
La conception drsquoun programme drsquoenseignement du FOS pour ce type de public deacutepend drsquoun
ensemble de paramegravetres Nous nous inteacuteressons au niveau linguistique et communicatif des
eacutetudiants car crsquoest la base sur laquelle nous anticipons les contenus en les adaptant bien
eacutevidemment aux objectifs de chaque speacutecialiteacute
Ainsi la premiegravere eacutetape de notre recherche consiste agrave eacutevaluer les acquis des eacutetudiants
en termes de compeacutetences linguistiques et communicatives et deacutegager leurs difficulteacutes ce
qursquoils savent faire de ce qursquoils ne savent pas Pour relever cela nous avons eacutelaboreacute notre
propre test de positionnement Ce dernier a pour objectif principal de relever le niveau des
eacutetudiants dans des fins de
- Deacuteterminer le profil de chaque eacutetudiant
- regrouper les diffeacuterents profils sensiblement similaires
- eacutetablir un programme en fonction des niveaux et profil des eacutetudiants
- faire progresser lrsquoeacutetudiant en fonction de son profil et de faccedilon individualiseacutee
- eacutetablir un programme de formation qui engage lrsquoeacutetudiant dans une deacutemarche
autonome dans son apprentissage en prenant en consideacuteration et connaissance son
niveau reacuteel en langue franccedilaise et ses besoins
Le test est reacutealiseacute en vue de classer ces eacutetudiants et de les reacutepartir dans des groupes de
niveaux homogegravenes ainsi qursquoen sous groupes dans une mecircme classe Cette reacutepartition se ferra
agrave partir de lrsquoanalyse des profils des eacutetudiants quant aux parcours suivis pour lrsquoapprentissage
100
de la langue franccedilaise et aux diffeacuterents niveaux acquis en cette langue classeacutes selon les
descripteurs de lrsquoeacutechelle du CERCRL Les profils sensiblement similaires drsquoun niveau
deacutebutant seront regroupeacutes pour suivre des cours de franccedilais reacutepartis entre 3h de cours de
renforcement linguistique et 3 heures de cours de FOS ougrave il sera question drsquoun enseignement
reacutepondant aux besoins des eacutetudiants recenseacutes et aux situations de communications speacutecifiques
agrave la speacutecialiteacute ainsi qursquoaux types de discours auxquels ils seront confronteacutes Quant aux
eacutetudiants drsquoun niveau intermeacutediaire il ne leur sera proposeacute que des cours de FOS
Par ce test nous dresserons un eacutetat des connaissances dont disposent les eacutetudiants en
matiegravere de langue franccedilaise Autrement dit de quelles informations disposent ces eacutetudiants agrave
propos des connaissances et des compeacutetences acquises au cours de leurs eacutetudes Que savent-
ils et que ne savent-ils pas faire
14 Preacutesentation geacuteneacuterale du test de positionnement
La consideacuteration importante du moins en se placcedilant dans le systegraveme actuellement en
vigueur en Algeacuterie en matiegravere drsquoenseignement du franccedilais concerne le niveau minimal de
connaissances en langue franccedilaise que les eacutetudiants devraient avoir atteint preacutealablement
avant de suivre des cours de franccedilais de speacutecialiteacute agrave lrsquouniversiteacute Car il nous semble eacutevident
qursquoau niveau universitaire pour le cours de FOS un enseignant doit pouvoir baser son cours
sur un minimum des connaissances preacuteexistantes chez ses apprenants
Avant drsquoeacutetablir notre test nous avons meneacute un travail de preacute enquecircte aupregraves des
enseignants et responsables des diffeacuterents eacutetablissement qui dispensent la formation
drsquoarchitecture Une liste des besoins ont eacuteteacute recenseacutes en fonction des diffeacuterentes situations de
cours Pour reacutepondre agrave notre mission et comme nous eacutetions dans lrsquoimpossibiliteacute de prendre en
consideacuteration tous les paramegravetres du CECRL nous avons opeacutereacute des choix preacutecis sur le plan
des compeacutetences agrave eacutevaluer en fonction des premiers reacutesultats de la preacute enquecircte Ainsi notre
test a eacuteteacute conccedilu en prenant en consideacuteration trois points
Situations de communications agrave eacutevaluer types de compeacutetences
Baregraveme drsquoeacutevaluation et principes drsquoeacutevaluation
Genres des textes agrave utiliser et types de mateacuteriaux et activiteacutes agrave proposer
Preacutecisons qursquoau moment de la conception du test de positionnement nous avons pris
en consideacuteration les points suivants
1 Lrsquoenchainement progressif des questions
2 le choix des documents authentiques en fonction de chaque niveau
101
3 le positionnement global (nombre de points selon chaque niveau)
4 la deacutetermination de chaque niveau par les compeacutetences acquises
5 le positionnement de lrsquoeacutetudiant sur une eacutechelle de points correspondant aux quatre
niveaux du CECRL jusqursquoau B2
Sur ce dernier point nous tenons agrave preacuteciser que si nous nous sommes baseacutee sur les
quatre niveaux crsquoest parce que comme nous lrsquoavons deacutejagrave expliqueacute les eacutetudiants au stade de
premiegravere anneacutee universitaire ont suivi 1200h de formation en langue franccedilaise ce qui est
eacutequivalent au niveau B2 dans le CECRL
Le test a eacuteteacute conccedilu pour eacutevaluer trois compeacutetences fondamentales recenseacutees lors de
la preacute enquecircte Les trois eacutepreuves du test qui sont destineacutees agrave eacutevaluer les compeacutetences de
production eacutecrite de compreacutehension orale et de compreacutehension eacutecrite ont fait lrsquoobjet drsquoune
seule session drsquoeacutevaluation drsquoune dureacutee de deux heures et demie Toutefois il faut signaler que
lrsquoexpression orale nrsquoa pas eacuteteacute eacutevalueacutee car elle ne figurait pas sur la liste des besoins eacutetablie par
la direction Neacuteanmoins au cours de lrsquoanalyse des besoins et de la collecte des donneacutees nous
avons pu eacutevaluer cette compeacutetence A retenir aussi le point de la langue (grammaire) a eacuteteacute
eacutevalueacute agrave travers la compreacutehension et lrsquoexpression eacutecrite sans pour autant faire lrsquoobjet drsquoune
eacutepreuve speacutecifique Chaque compeacutetence eacutevalueacutee a fait lrsquoobjet de trois sections drsquoeacutevaluation
Chacune drsquoentre elles correspondait agrave un niveau preacutecis de lrsquoeacutechelle du CECRL Crsquoest-agrave-dire
section 1 correspond au niveau A1 Section 2 au niveau A2 et B1 et section 3 au niveau B2 et
C1 Ceci dit nous avons essayeacute de donner une touche speacutecifique agrave notre test en fonction du
contexte de larecherche Nous deacutetaillons ci-dessous toutes les speacutecificiteacutes et les paramegravetres
pris en consideacuteration
141 Compeacutetences eacutevalueacutees
En fonction des attentes de lrsquoinstitution nous avons centreacute notre inteacuterecirct sur les quatre
niveaux A1 A2 B1 et B2 Le CERCR prend en consideacuteration diffeacuterents principes et
paramegravetres pour eacutevaluer le niveau des eacutetudiants qui sont repreacutesenteacutes par 514 descripteurs
eacutetaleacutes sur les 6 niveaux
Dans le cadre de notre eacutetude et vu le temps qui nous a eacuteteacute imparti pour reacutepondre agrave la
mission nous eacutetions dans lrsquoimpossibiliteacute de prendre en consideacuteration tous ces paramegravetres
Devant cette situation nous avons opeacutereacute des choix preacutecis en fonction de la demande de
lrsquoinstitution qui nous a eacuteteacute transmise et au niveau des fiches reccedilues sur des eacutetudiants inteacutegrant
lrsquoeacutecole et les deacutepartements drsquoarchitecture qui ont eacuteteacute seacutelectionneacutes pour notre recherche
102
Le choix et lrsquoeacutevaluation des compeacutetences en fonction des quatre niveaux ont eacuteteacute
respecteacutes en essayant de se centrer sur les points suivants
Difficulteacutes progressives des questions
positionnement global (le nombre de points selon les niveaux)
profil eacutetabli selon chaque compeacutetence ou niveau de reacuteussite
142 Types des mateacuteriaux et activiteacutes utiliseacutes dans ce test
Nous nrsquoavons pas heacutesiteacute agrave varier les types drsquoexercices et les types drsquoeacutevaluation Il
srsquoagit de tester et de deacutevelopper de vraies compeacutetences en franccedilais et non de former les
eacutetudiants agrave apprendre et agrave reacutepondre agrave un seul type drsquoeacutevaluation Tel est lrsquoobjectif commun
entre le FOS et le CECRL deacutevelopper les compeacutetences et varier les savoir-faire en fonction
des situations et types des documents
Nous avons veilleacute agrave proposer aux eacutetudiants des outils qui correspondent agrave chaque
niveau que nous souhaitons eacutevaluer Les supports que nous avons choisis agrave lrsquooral et agrave lrsquoeacutecrit
ont pris en compte les critegraveres de niveau du cadre europeacuteen commun de reacutefeacuterence des langues
ainsi que les compeacutetences qursquoils devront maitriser en fonction des attentes de leur formation
Par exemple les interventions longues (tel que le reportage radiophonique) sur un thegraveme
speacutecifique agrave leur domaine de formation nrsquoa pu ecirctre proposeacute qursquoau niveau de la 3egraveme
section
qui est censeacute ecirctre maitriseacutee par les eacutetudiants ayant acquis le niveau avanceacute
Les types de mateacuteriaux choisis ont eacuteteacute seacutelectionneacutes en fonction des objectifs instaureacutes
que nous voulions atteindre Ils renvoient agrave
1- Des documents et enregistrements sonores inspireacutes de la vie courante des documents
authentiques et des sujets drsquoactualiteacute (extraits de journaux annonces publicitaires
vignettes cartes postales interviews de journalistes eacutemissions radio etc)
2- un mateacuteriel fondeacute sur des textes de speacutecialiteacute relevant du domaine de lrsquoarchitecture
destineacute agrave eacutevaluer les connaissances des eacutetudiants en termes de connaissances des
diffeacuterents types de discours mais surtout les discours auxquels ils auront recours au
cours de leurs eacutetudes (articles textes scientifiques dessin avec texte etc)
Les diffeacuterentes activiteacutes proposeacutees tourneacutees autours drsquoexercices du type
Exercices de repeacuterage (identification cateacutegorisation)
exercices lacunaires (textes et tableaux agrave compleacuteter)
103
exercices sous forme de QCM
exercices de type pragmatique (reproduire les formes en fonction des situations
proposeacutees)
exercices drsquoappariement
exercices de classement
exercices de discrimination auditive
exercices vrai-faux
exercices agrave questions ouvertes
Exercices drsquoargumentation (analyser deacutebattre reacutesumer et syntheacutetiser) sur le plan de la
production eacutecrite
Ces exercices se preacutesentent dans des structures de communication eacutecrite et orale pour tester
les trois compeacutetences Ces types drsquoexercices nous permettent non seulement de connaitre le
niveau des eacutetudiants sur le plan de la langue (grammaire) mais aussi drsquoavoir une ideacutee sur les
diffeacuterentes strateacutegies de compreacutehension orale et eacutecrite ainsi que drsquoexpression eacutecrite cest-agrave-
dire avec des strateacutegies de reacuteception et de production
Preacutecisons que comme notre objectif est de choisir des cours et des activiteacutes de
franccedilais adeacutequates au niveau et aptitudes des eacutetudiants nous pouvons entreprendre toutes ces
activiteacutes agrave partir de tous les thegravemes et domaines
143 Baregraveme et notation et description des niveaux
Pour la passation de ce test nous avons commenceacute par les eacutepreuves eacutecrites puis celles
de lrsquooral afin de donner plus de temps aux eacutetudiants agrave la reacutedaction mais aussi pour preacuteparer les
salles ou les eacutetudiants pourront auditionner les enregistrements sonores Lors de la
conception des questions nous avons essayeacute de donner une touche speacutecifique agrave notre test
Cela en seacutelectionnant quelques cateacutegories de descripteurs qui reacutepondent au contexte de notre
public et agrave la demande de lrsquoinstitution Car comme il est preacuteciseacute en didactique du FLE
laquo plutocirct que de chercher agrave eacutevaluer toutes les cateacutegories il faudrait srsquoen tenir agrave 4 ou 5 pour
eacuteviter toute surcharge cognitive raquo (Rosen 2007 46)
104
Concernant le baregraveme de notation de ce test drsquoeacutevaluation qui compte 123 items en
vue drsquoanalyser et eacutevaluer le niveau des eacutetudiants a eacuteteacute deacutetermineacute sur 200 points Nous avons
ignoreacute sciemment les capaciteacutes eacuteleacutementaires car les eacutetudiants ont suivi 9 anneacutees de formation
en langue franccedilaise Donc il ne peut exister de niveau eacuteleacutementaire Nous deacutetaillons ci-
dessous les outils utiliseacutes pour chaque compeacutetence ainsi que le baregraveme de notation
Compeacutetences Nombre drsquoitems Epreuves Temps Notation
Compreacutehension
eacutecrite
3 activiteacutes
Activiteacute1 10items
Activiteacute2 15items
Activiteacute3 20items
Total 45 items
Lecture des textes
suivis drsquoactiviteacutes de
repeacuterage
classement
vraifaux Qcm
lacunaire
50 min 10 Items= 15 pts
15 Items= 20 pts
20 Items= 25 pts
Total= 60 pts
Production eacutecrite 3 textes Production
reformulation
deacuteveloppement
organisation de la
structure du texte
50 min Texte1 10 pts
Texte2 25 pts
Texte3 35 pts
Total 70 pts
Compreacutehension
orale
3 activiteacutes
Activiteacute1 10 items
Activiteacute2 10 items
Activiteacute3 20 items
Total 40 items
Ecoute
drsquoenregistrement
deux fois de suite
suivie drsquoactiviteacutes
appareillement
vraifaux questions
ouvertes Qcm
50 min 10 Items= 15 pts
10 Items= 20 pts
20 Items= 35 pts
Total= 70 pts
Tableau (02) baregraveme de notation
Quoi que nous nous sommes inspireacutee du CECRL pour concevoir notre test et eacutetablir
les compeacutetences agrave atteindre pour chaque niveau nous nrsquoavons pas pu prendre en
consideacuteration tous les paramegravetres et toutes les situations Nous avons ignoreacute quelques
compeacutetences et critegraveres qui nrsquoont aucune relation avec les objectifs de formation en
architecture Nous avons adapteacute les niveaux en deacutelaissant la maitrise des compeacutetences
culturelles et les compeacutetences des natifs car il ne faut pas oublier que le CECRL a eacuteteacute eacutetabli
pour des francophones et non des arabophones
Selon le baregraveme de notation
les eacutetudiants qui auront obtenus une note infeacuterieure agrave 40 points seront classeacutes dans le
niveau A1
105
Les eacutetudiants qui obtiennent une note eacutegale ou supeacuterieur agrave 41points et infeacuterieur agrave 81
points seront classeacutes dans le niveau A2
Les eacutetudiants qui auront obtenus une note entre 82 et 122 points seront classeacutes dans le
niveau B1
Et les eacutetudiants qui auront obtenus une note eacutegale ou supeacuterieure agrave 123 points seront
classeacutes dans le niveau B2
Ceci dit le descriptif des compeacutetences agrave accomplir dans chaque niveau a eacuteteacute copieacute du
CERCL (2007) et les compeacutetences ont eacuteteacute traceacutees en fonction de la demande de lrsquoinstitution
Nous vous preacutesentons quelques compeacutetences que nous visons agrave atteindre pour chaque niveau
Concernant le niveau A1 nous nous focalisons essentiellement sur la capaciteacute de
lrsquoeacutetudiant agrave
acceacuteder agrave lrsquoinformation simple et restitution de cette derniegravere par la localisation des
outils la seacutelection la recherche le classement et lrsquoanalyser de lrsquoinformation pour les
besoins geacuteneacuteraux de lrsquoeacutetudiant (vie courante- vie universitaire)
Comprendre des eacutechanges et des textes relevant de la vie courante
comprendre une conversation orale courte et sur un sujet courant
participer agrave des conversations agrave des sujets simples
produire un texte court et simple et restituer lrsquoinformation
comprendre et produire des expressions relatifs agrave des domaines de proprieacuteteacute
immeacutediates (infos personnelles courantes de base)
Au niveau A2 nous ciblons la capaciteacute de lrsquoeacutetudiant agrave
Acceacuteder agrave une information complexe la traiter et la transmettre sous une forme plus
eacutelaboreacutee tant agrave lrsquoeacutecrit qursquoagrave lrsquooral
comprendre et produire des phrases complexes
participer agrave des interactions sur des sujets connus
Pouvoir srsquoexprimer justifier un point de vue une opinion une hypothegravese agrave lrsquooral ou agrave
lrsquoeacutecrit drsquoune faccedilon simple sur des sujets connus relatifs a la vie sociale et
professionnelle
Au niveau B1 et B2 qui sont des niveaux intermeacutediaires la transmission des donneacutees
doit ecirctre maitriseacutee et ne pose pas problegraveme pour lrsquoeacutetudiant Surtout en ce qui concerne la
maicirctrise de la langue et lrsquoexpression eacutecrite
106
Au niveau B1 lrsquoeacutetudiant doit ecirctre capable de
Comprendre tout type de discours relatif agrave son domaine de speacutecialiteacute sous forme orale
ou eacutecrite
Preacutesenter des reacutesultats drsquoune recherche ou drsquoune eacutetude
interagir avec des speacutecialistes du domaine de formation
srsquoadapter agrave lrsquointerlocuteur
comprendre et produire des phrases complexes
Au niveau B2 lrsquoeacutetudiant doit ecirctre en mesure en plus de toutes les compeacutetences
mentionneacutees ci-dessus de Soutenir aiseacutement une discussion orale et reacutediger un texte
correcte et coheacuterent sur un sujet relatif agrave son domaine de formation et faire part de ses
reacuteflexions de maniegravere coheacuterente Enfin en ce qui concerne le niveau C1 lrsquoeacutetudiant doit ecirctre
doteacute des capaciteacutes de communication agrave lrsquoeacutecrit comme agrave lrsquooral avec des francophones Il doit
ecirctre capable agrave participer activement agrave une conversation dans le domaine de speacutecialiteacute et agrave
produire des discours longs clairs et complexes portant sur diffeacuterents centres drsquointeacuterecircts
144 Preacutesentation du public eacutevalueacute par le test de positionnement au niveau des
trois eacutetablissements
Le test proposeacute est destineacute aux eacutetudiants qui integravegrent les classes preacuteparatoires de
lrsquoeacutecole supeacuterieure drsquoarchitecture ainsi que les eacutetudiants inscrits aux deacutepartements
drsquoarchitecture de lrsquouniversiteacute de Constantine et celle de Seacutetif Tous ces eacutetudiants ont suivi la
mecircme formation parcours secondaire soit neuf anneacutees drsquoapprentissage du franccedilais Ils ont
obtenu un baccalaureacuteat sciences nature ou sciences expeacuterimentales avec une mention Bien ou
tregraves bien drsquoune moyenne qui varie entre 12520 agrave 1620 (Cf Chapitre 3)
Ces eacutetudiants ont alors un tregraves bon niveau ils sont consideacutereacutes comme les futurs eacutelites
de lrsquoAlgeacuterie vu leur notes au baccalaureacuteat et lrsquoeacutetat va devoir leur assurer des formations de
qualiteacute avec la coopeacuteration franccedilaise (au niveau de lrsquoEPAU) Le public eacutevalueacute est constitueacute de
280 eacutetudiants au niveau de lrsquoEPAU Dans les autres deacutepartements drsquoarchitecture affileacutes aux
faculteacutes universitaires ils se preacutesentent dans lrsquoordre comme suit sur les 390 eacutetudiants inscrits
en premiegravere anneacutee 320 eacutetudiants ont participeacute au Test Au niveau du deacutepartement de Seacutetif
seulement 40 eacutetudiants nrsquoont pas eacuteteacute eacutevalueacutes soit sur les 400 eacutetudiants 370 ont passeacute le test de
positionnement
107
15 Passation du test
Nous tenons drsquoabord agrave preacuteciser qursquoavant la passation du test aupregraves des eacutetudiants
inscrits en architecture au niveau des trois eacutetablissements nous avons meneacute un essai aupregraves
drsquoun eacutechantillon des eacutetudiants drsquoarchitecture de Seacutetif La soumission de ce test pour
eacutevaluation eacutetait dans des fins de veacuterifier si
Les consignes sont claires (les eacutetudiants peuvent les comprendre facilement)
le niveau de la langue utiliseacute pour la consigne est il bien infeacuterieur au niveau de la
langue utiliseacutee dans le test
le vocabulaire utiliseacute dans la consigne fait il bien partie du bagage linguistique de
lrsquoeacutetudiant
Apregraves la passation de ce test aupregraves drsquoun eacutechantillon de 40 eacutetudiants nous avons
corrigeacute et modifieacute quelques concepts qui ont meneacute agrave confusion au pregraves de lrsquoeacutechantillon de
deacutepart de notre test Puis nous lrsquoavons poseacute agrave lrsquoensemble des eacutetudiants des trois
eacutetablissements Nous preacutesentons ci-dessus et deacutetaillons le contenu du test de positionnement
proposeacute
151 Lrsquoeacutepreuve de compreacutehension de lrsquoeacutecrit
A lrsquoissue de la lecture de ces supports des activiteacutes sous formes de QCM des
exercices de type pragmatique drsquoappariement de classement de repeacuterage et lacunaire sont
proposeacutes dans la viseacutee drsquoeacutevaluer le niveau des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite Preacutecisons
que cette eacutepreuve se compose de trois sections
La premiegravere section vise la compreacutehension drsquoeacutenonceacutes courts sous formes de vignettes
drsquoannonces qui portent sur des offres drsquoemploi de vente de maison des vacances et dlsquooffres
de services etc Lrsquoeacutetudiant doit dans un premier temps lire chaque vignette et la classer dans
un tableau qui correspond agrave joindre chaque eacutenonceacute agrave la bonne rubrique auquel il fait partie
cela consisteacute a un exercice drsquoappariement Dans un deuxiegraveme temps lrsquoeacutetudiant aura agrave lire cinq
phrases afin de choisir pour chaque eacutenonceacute la vignette qui pourrait reacutepondre agrave son besoin
Concernant la deuxiegraveme section elle vise la compreacutehension drsquoun texte court qui
correspond agrave un article journalistique dont le sujet est un fait drsquoactualiteacute qui est laquo le virus
H1N1 la grippe porcine et la fabrication des premiers lots de vaccins dans le monde raquo
A lrsquoissu de la lecture de ce texte des questions fermeacutes sont poseacutees sou formes de QCM dans
lequel lrsquoeacutetudiant doit cocher les bonnes reacuteponses Une deuxiegraveme activiteacute est proposeacutee dans la
108
mecircme section et qui correspond agrave remplir un tableau en lisant des eacutenonceacutes et preacuteciser si crsquoest
vrai ou faux
Enfin concernant la troisiegraveme section de la partie de compreacutehension de lrsquoeacutecrit nous
proposons cinq courts textes qui portent sur des teacutemoignages drsquoarchitectes des manœuvriers
de chantiers qui ont contribueacute agrave la construction du grand pont Le laquo Viaduc de Milan raquo
Les Cinq paragraphes portent sur un sujet de speacutecialiteacute drsquoarchitecture et se preacutesentent avec un
langage un peu soutenu et un jargon drsquoarchitecture Apregraves la lecture de ces teacutemoignages
lrsquoeacutetudiant attribue agrave chaque teacutemoignage le nom du meacutetier qui lui correspondait Crsquoest tout
simplement un exercice drsquoappariement par rapport agrave un discours un peu compliqueacute a
comprendre (cinq discours comparatifs)
Dans un deuxiegraveme temps lrsquoeacutetudiant relegraveve des cinq textes les phrases qui caracteacuterisent le
meacutetier de coffreur soudeur lifter topographe et architecte Dans un troisiegraveme temps il
reacutepond agrave des questions ouvertes sur la lecture et la compreacutehension des teacutemoignages Aussi des
questions de comparaison entre les cinq paragraphes en mecircme temps Et enfin en fonction
des teacutemoignages donneacutes dans le deacutesordre lrsquoeacutetudiant ordonne ces diffeacuterentes eacutetapes de la
construction du pont Sachant que lrsquoobjectif nrsquoest pas drsquoeacutevaluer les acquis scientifiques et
techniques mais de savoir si lrsquoeacutetudiant est capable de comprendre les propos et la fonction de
chaque teacutemoignage
152 Lrsquoeacutepreuve de production eacutecrite
En fonction des niveaux du plus faible au plus avanceacute nous proposons des
eacutevaluations de type de productions guideacutees puis creacuteatives Les eacutetudiants doivent reacutediger des
textes dans des thegravemes proposeacutes et de longueurs diffeacutereacutees
Preacutecisons et rappelons que lors des eacutepreuves de la section 2 et 3 nous avons eacutevalueacute la
compeacutetence linguistique Crsquoest vrai que le CECRL laquo a eacuteteacute critiqueacute sur le manque de mateacuteriel
utilisable directement comme base de tests de vocabulaire et de grammaire raquo (Rosen 2007
101) mais nous avons essayeacute de reacutepartir le baregraveme de correction de ces deux eacutepreuves sur
quatre parties coheacuterence et performance globale structure simple et correcte lexique
approprieacute du domaine et preacutesence drsquoarticulateurs simples et les concordances des temps
Lrsquoeacutevaluation de cette compeacutetence se compose aussi de trois sections
Dans la premiegravere section il est question agrave lrsquoeacutetudiant de construire un texte court agrave
partir drsquoune fiche signaleacutetique sur la tour Eiffel Sur la fiche nous mentionnons le nom de
lrsquoentreprise date de construction poids hauteur et composition tout en accompagnant ces
109
donneacutees par une photo une image comme illustration Lrsquoobjectif eacutetant drsquoeacutevaluer si lrsquoeacutetudiant
est capable de joindre diffeacuterentes phrases et construire un texte simple Tout simplement srsquoil
est capable de coordonner un texte court
La seconde section correspond agrave la reacutedaction drsquoun texte argumentatif drsquoenviron 200
mots Sauf que nous orientons lrsquoeacutetudiant en lui preacutesentant les quatre eacutetapes de sa production
introduction des arguments des contre arguments et drsquoune conclusion Le sujet agrave argumenter
porte sur le clonage (sachant que nous expliquons la notion de clonage) Pour cette section un
deuxiegraveme sujet est proposeacute portant sur une argumentation sur les vaccins de la grippe
porcine Lrsquointeacuterecirct de proposer deux sujets au choix est pour que lrsquoeacutetudiant ne soit pas bloqueacute
par rapport au peu de connaissances qursquoil puisse avoir sur lrsquoun des sujets Sachant que notre
objectif nrsquoest pas drsquoeacutevaluer ses connaissances mais ses savoir-faire par rapport agrave la reacutedaction
drsquoun court texte argumentatif
La derniegravere section porte sur la reacutedaction drsquoun texte entre 400 et 600 mots (paragraphe
de 10 agrave 15 lignes) La consigne est de choisir un des meacutetiers eacutevoqueacutes sur le texte ndeg3 de la
section 3 de lrsquoeacutepreuve de compreacutehension de lrsquoeacutecrit En choisissant un des meacutetiers lrsquoeacutetudiant
doit argumenter pourquoi il ne souhaiterait pas exercer ce type drsquoactiviteacute professionnelle
153 Lrsquoeacutepreuve de compreacutehension de lrsquooral
Pour eacutevaluer cette compeacutetence nous avons choisi pour chaque document sonore un
certain nombre drsquoeacuteleacutements agrave tester en fonction de notre objectif peacutedagogique
Nous avons fait eacutecouter deux fois un document sonore drsquoune agrave trois minutes et nous
avons choisi un certain nombre drsquoeacuteleacutements que nous avons testeacute en fonction de notre objectif
peacutedagogique Apregraves lrsquoeacutecoute lrsquoeacutetudiant doit reacutepondre aux questions qui lui sont poseacutees en
cochant par exemple la reacuteponse qui lui semble juste ou sous forme de tableaux agrave compleacuteter
Comme les deux eacutepreuves qui ont preacuteceacutedeacute lrsquoeacutevaluation de cette compeacutetence est aussi
reacutepartie en trois sections
Section ndeg1 Ecoute drsquoun document sonore drsquoune dureacutee de 220 min en deux fois de suite Le
document porte sur une enquecircte qui a eacuteteacute meneacutee par un journaliste aupregraves de cinq personnes
sur un sujet drsquoactualiteacute laquo suspension drsquoun jour de formation durant la semaine raquo50
Apregraves
deux eacutecoutes successives lrsquoeacutetudiant reacutepond agrave des questions sous forme de QCM et rempli un
tableau en mettant une croix dans la case de la bonne reacuteponse
50 laquo LrsquoAlgeacuterie deacutecale son week-end raquo Libeacuteration wwwliberationfrmonde20090814
110
Section ndeg2 un autre enregistrement drsquoune dureacutee de 3 40 min qui porte sur le reportage drsquoun
journaliste sur lrsquoeacuteco-citoyenneteacute Les questions sont aussi proposeacutees sous forme de QCM
Vrai-Faux mais aussi des questions ouvertes (de compreacutehension)
Le troisiegraveme exercice proposeacute lors de cette section et pour cet enregistrement porte sur un
exercice lacunaire Lrsquoeacutetudiant doit eacutecouter lrsquoextrait sonore puis compleacuteter un texte eacutecrit par
des mots releveacutes dans lrsquoenregistrement Cette seacutequence porte sur une preacutesentation drsquoun
architecte sur la construction architecturale drsquoun quartier du vieux Lyon (la Croix rousse)
lrsquoenregistrement eacutetait drsquoune dureacutee de4 10 min
Ce document sonore preacutesente les diffeacuterentes eacutetapes de construction de ces bacirctisses
lrsquoenchainement historique des deacutetails sur la longueur la largeur les couleurs etc Un bref
aperccedilu sur ce quartier mais qui comporte beaucoup de deacutetails Les questions poseacutees sont
ouvertes dont il doit repeacuterer les reacuteponses et des deacutetails descriptifs de cette construction Un
exercice lacunaire est proposeacute en demandant agrave compleacuteter des phrases par des deacutetails de
lrsquoenregistrement des mots des chiffres et des mesures
16 Reacutesultats du test
Bien avant drsquoentamer lrsquoanalyse du test de positionnement proposeacute aux eacutetudiants de
lrsquoeacutecole nationale drsquoarchitecture et des deux autres deacutepartements des faculteacutes des sciences de
lrsquoingeacutenieur de Seacutetif et Constantine nous avons eacutemis des hypothegraveses sur les niveaux auxquels
nous pouvions nous attendre Ainsi en fonction des moyennes obtenues au baccalaureacuteat qui
varient entre 125 et 16-172051
la note de franccedilais obtenue lors de la troisiegraveme anneacutee
secondaire qui est de 12 agrave152052
mais surtout en fonction du nombre des heures
drsquoapprentissage du franccedilais dispenseacutees durant les neuf anneacutees eacutequivalant agrave 1200heures nous
avons supposeacute que la majoriteacute des eacutetudiants auraient des preacute requis les placcedilant agrave un niveau
variant entre B1 et B2 de lrsquoeacutechelle du CECRL Cependant nous avons eacuteteacute surpris par les
reacutesultats obtenus qui teacutemoignent drsquoune autre reacutealiteacute Nous preacutesentons dans les parties ci-
dessous le niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants en langue franccedilaise pour chacune des institutions
concerneacutees
161 Reacutesultats EPAU
51 Selon les donneacutees transmises par lrsquoadministration 52 Reacuteponses des eacutetudiants et attestations du baccalaureacuteat
111
Nous commenccedilons par preacutesenter dans le tableau (03) le niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants
inscrits en premiegravere anneacutee drsquoarchitecture (classe preacuteparatoire inteacutegreacutee) de lrsquoeacutecole nationale
supeacuterieure drsquoarchitecture
Nombre de points Niveau eacutevalueacute Nombre
drsquoeacutetudiants
Pourcentage
0 agrave 40 pts A1 64 2285
41 agrave 81 pts A2 95 3393
82 agrave 122 pts B1 99 3535
123 agrave 163 pts B2 22 786
164 agrave 200 pts C1 0 0
Tableau (03) niveau geacuteneacuterale des eacutetudiants de LrsquoEPAU
Comme nous venons de le mentionner sur le tableau ci-dessus les reacutesultats nous ont
permis de situer une grande partie des eacutetudiants des classes preacuteparatoires de lrsquoeacutecole nationale
drsquoarchitecture qui ont passeacute le test de positionnement au niveau A2B1 Cela agrave raison de 194
eacutetudiants sur les 280 eacutevalueacutes ce qui correspond agrave 3393 de lrsquoensemble au niveau A2 et
3535 au niveau B1 Pour le reste des eacutetudiants 2285 ont atteint le niveau A1 Face agrave
786 seulement qui ont un niveau C1 Ainsi la majoriteacute des eacutetudiants sont drsquoun niveau
deacutebutant-intermeacutediaire et il nrsquoexiste quasiment personne qui a pu atteindre un niveau avanceacute
Face agrave ces reacutesultats nous avons intervieweacute quelques eacutetudiants afin drsquoavoir des
eacuteclaircissements concernant les reacutesultats obtenus53
A partir des diffeacuterents teacutemoignages le
taux eacuteleveacute des eacutetudiants drsquoun niveau A2 B1 peut srsquoexpliquer par quatre raisons
1 On ne peut pas consideacuterer que tous les eacutetudiants ont reccedilu une formation de 1200
heures en langue franccedilaise Cela est ducirc agrave lrsquoabsence ou au manque drsquoenseignants de
franccedilais surtout au niveau des villes de lrsquointeacuterieur et du sud Ce type drsquoeacutetudiants
repreacutesente 70 des inscrits au niveau de cette eacutecole pour lrsquoanneacutee universitaire 2010-
2011
2 Comme les eacutetudiants inscrits en architecture sont des eacutetudiants de formation
scientifique ils ont accordeacute moins drsquoimportance agrave lrsquoapprentissage de la langue
franccedilaise car pour eux le plus important eacutetait drsquoacqueacuterir plus de donneacutees scientifiques
et techniques et drsquoavoir un bon niveau dans les matiegraveres scientifiques et techniques
53 Entretiens pratiquement tenus en langue arabe
112
3 La formation scientifique au secondaire eacutetait dispenseacutee en langue arabe Les eacutetudiants
ne voyaient donc pas lrsquoutiliteacute de perfectionner leur franccedilais et ils ne savaient pas non
plus que toute la formation universitaire serait dispenseacutee en cette langue
Pour de plus amples preacutecisions et affirmations de ces teacutemoignages nous deacutetaillons
dans les lignes qui suivent le niveau atteint par les eacutetudiants en langue pour chaque
compeacutetence Cela nous permet de veacuterifier les besoins recenseacutes par lrsquoinstitution et les lacunes
manifesteacutees par les eacutetudiants avec le principe que le CERCRL est le meilleur moyen agrave utiliser
pour relever les besoins reacuteels et urgents auxquels nous devons reacutepondre lors de la conception
de notre programme de formation de FOS en fonction de chaque compeacutetence
1611 Niveau des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
A partir des activiteacutes proposeacutees et adapteacutees en fonction des niveaux de lrsquoeacutechelle du
CECRL nous avons reacuteduit le baregraveme de notation pour eacutevaluer cette compeacutetence agrave 60 points
sur 200 Suite agrave lrsquoanalyse de ces reacutesultats nous avons pu relever que les eacutetudiants sont drsquoun
niveau homogegravene soit 5166 drsquoentre eux ont acquis le niveau B1 ce qui est repreacutesenteacute par
une note eacutegale ou supeacuterieure agrave 21 pts et infeacuterieure agrave 35 pts Pour le reste 2833 ont atteint le
niveau A2 soit une note eacutegale ou infeacuterieure agrave 20pts et seulement 1222 ont obtenu une note
supeacuterieure agrave 36 pts ce qui renvoie agrave un niveau intermeacutediaire B2
Ainsi nous preacutesentons dans le tableau qui suit les compeacutetences acquises par les
eacutetudiants en fonction de chaque niveau
Tableau (04) niveau des eacutetudiants de lrsquoEPAU en compreacutehension eacutecrite
En comparant ces reacutesultats avec la demande de lrsquoinstitution et les besoins recenseacutes par
notre audit nous voyons que ce test de niveau a pu confirmer que les eacutetudiants ne
Points Niveau eacutevalueacute Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 10pts A1 14 778
11pts-20pts- A2 51 2833
21pts- 35pts B1 93 5166
36pts-47pts B2 22 1222
48-60pts C1 0 0
113
manifestent pas des besoins urgents et preacutecis en compreacutehension eacutecrite pour suivre leur
formation en architecture
A partir de lrsquoanalyse des reacuteponses des eacutetudiants nous pouvons tirer la conclusion que
les compeacutetences des eacutetudiants en compreacutehension de lrsquoeacutecrit se reacutesument comme suit
Au niveau A1 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Comprendre les mots et phrases simples
- Comprendre lrsquoideacutee et le sens global drsquoun texte court
Au niveau A2 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Comprendre les deacutetails drsquoun texte court relevant de lrsquoactualiteacute
- Distinguer et comprendre le sens global et les deacutetails de diffeacuterents textes courts
Au niveau B1 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Comprendre le sens geacuteneacuteral drsquoun texte moyennement long relevant du domaine social
ou professionnel
- Relever les points essentiels abordeacutes dans un texte professionnel
1612 Niveau des eacutetudiants en compreacutehension orale
Les reacutesultats de ce deuxiegraveme test qui est noteacute sur 70 pts pour la compreacutehension orale
indiquent que 2278 se situent au niveau A1 agrave raison des points obtenus qui sont eacutegaux ou
infeacuterieurs agrave 1570 Les 3222 drsquoeacutetudiants eacutevalueacutes ont obtenu une note eacutegale ou supeacuterieure agrave
16 points et infeacuterieure agrave 30 points ce qui repreacutesente le niveau A2 Face agrave 3834 qui ont
obtenu une note infeacuterieure agrave 46pts ce qui repreacutesente le niveau B2 Seulement 666 ont
acquis un niveau B2 crsquoest-agrave-dire qursquoils ont obtenu une note supeacuterieure agrave 47 pts et infeacuterieure agrave
60 pts
Points Niveau acquis Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 15pts A1 41 2278
16pts-30pts- A2 58 3222
31pts- 46pts B1 69 3834
47pts-60pts B2 11 666
61-70pts C1 0 0
Tableau (05) niveau des eacutetudiants de lrsquoEPAU en compreacutehension orale
Si nous avons agrave deacutetailler le descriptif des compeacutetences qui renvoient agrave ces niveaux
nous les reacutesumons comme suit
114
Pour le niveau A1 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Comprendre et retenir le sens des mots sur des sujets familiers
- Comprendre le sens global de chaque annonce courte
Pour le niveau A2 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Comprendre les points essentiels drsquoun enregistrement moyennement long sur un sujet
drsquoactualiteacute
- Comprendre lrsquointeacutegraliteacute drsquoun message simple et court
- Distinguer les diffeacuterents interlocuteurs
Pour le niveau B1 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Comprendre facilement lrsquointeacutegraliteacute des enregistrements courts
- Comprendre le sens global drsquoun enregistrement long
- Comprendre des descriptions simples indiqueacutees par des marqueurs implicites sur des
sujets du domaine de formation
La confrontation de ces reacutesultats avec les besoins recenseacutes par notre eacutetape drsquoaudit
nous conduit agrave tirer comme conclusion que la majoriteacute des eacutetudiants agrave lrsquoexception de 2278
drsquoentre eux eacuteprouvent moins de besoins et difficulteacutes au niveau de la compreacutehension orale
des CM TD et TP Suite agrave ces reacutesultats des cours de compreacutehension orale ne seront pas
neacutecessaires vu que le niveau acquis par la majoriteacute leur permet de comprendre des discours
oraux longs de speacutecialiteacute Ceci dit nous pourrons inseacuterer des activiteacutes intermeacutediaires dans le
programme de formation pour la minoriteacute des eacutetudiants qui ont des difficulteacutes en cette
compeacutetence
1613 Niveau des eacutetudiants en production eacutecrite
Sur le plan de lrsquoeacutevaluation de la production eacutecrite les reacutesultats calculeacutes sur un total de
70 points montrent que les eacutetudiants manifestent des besoins reacuteels et urgents au niveau de
cette compeacutetence en langue franccedilaise vu que la majoriteacute drsquoentre eux soit 3833 ont acquis le
niveau A1 ce qui repreacutesente une note infeacuterieure agrave 15pts Pour le reste 4111 des eacutetudiants
ont eacuteteacute classeacutes au niveau A2 et seulement 30 drsquoentre eux soit 1667 ont acquis le niveau B1
ce qui repreacutesente des notes eacutegales ou supeacuterieures agrave 31 et infeacuterieures agrave 46 points
Points Niveau acquis Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 15pts A1 68 3833
16pts-30pts- A2 74 4111
115
31pts- 46pts B1 30 1667
47pts-60pts B2 08 445
61-70pts C1 0 0
Tableau (06) niveau des eacutetudiants de lrsquoEPAU en production eacutecrite
En effet agrave partir de ces reacutesultats les eacutetudiants sont parvenus agrave mettre en relation les
donneacutees qui leurs eacutetaient transmises en fiche signaleacutetique mais ils nrsquoont pas su construire un
texte coheacuterent Comme ils nrsquoont pas pu relier les ideacutees et construire un texte argumentatif
tout en commettant eacutenormeacutement drsquoerreurs de langue Nous deacutetaillons ci-dessous le descriptif
des compeacutetences qui renvoient agrave chaque niveau
Pour le niveau A1 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Organiser et mettre dans lrsquoordre des ideacutees simples
- Reacutediger un texte coheacuterent mais qui manque de marqueurs de liaison
- Controcircler leur production sur le plan des structures syntaxiques et de formes
grammaticales simples appartenant agrave un reacutepertoire meacutemoriseacute
Pour le niveau A2 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Deacutevelopper des ideacutees simples pour reacutediger un texte court
- Reacutediger un texte court et coheacuterent avec beaucoup drsquoerreurs de langue mais le sens
geacuteneacuteral reste clair
- Produire avec un vocabulaire suffisant pour deacutevelopper des ideacutees courantes sur la vie
sociale
Pour le niveau B1 les eacutetudiants sont aptes agrave
- Utiliser un vocabulaire suffisant pour deacutevelopper une argumentation simple
- Commenter et justifier un point de vue de faccedilon simple et sur un sujet connu relatif agrave
la vie sociale ou professionnelle Les lacunes lexicales sont peu freacutequentes et le
contenu compreacutehensible
Pour reacutesumer en fonction des donneacutees de lrsquoinstitution et les reacutesultats obtenus la
comparaison nous conduit agrave tirer les conclusions suivantes
1 - Les eacutetudiants de cette eacutecole ont atteint le niveau A2B1 en langue franccedilaise
116
2 - les points obtenus en production eacutecrite sont infeacuterieurs agrave ceux obtenus pour la
compreacutehension orale et la compreacutehension eacutecrite Ce qui repreacutesente un niveau A2 pour cette
compeacutetence
3 - les reacutesultats obtenus par chaque eacutetudiant en compreacutehension orale et eacutecrite sont le plus
souvent tregraves proches Ils sont drsquoun niveau B1 en compreacutehension eacutecrite et A2B1 en
compreacutehension orale avec une minoriteacute de 2275 en A1
Les reacutesultats du test infirment lrsquohypothegravese de deacutepart selon laquelle le niveau acquis
par les eacutetudiants est le niveau intermeacutediaire En effet sur les 280 eacutetudiants ayant passeacute le test
de niveau 2285 ont acquis le niveau A1 face agrave 3393 qui ont atteint le niveau A2
3535 des eacutetudiants ont eacuteteacute classeacutes au niveau B1 et 786 au niveau B2
En fonction drsquoun classement par compeacutetence nous avons pu relever que la majoriteacute
des eacutetudiants ont acquis le niveau A2 en production eacutecrite soit 4111 de lrsquoensemble Tandis
qursquoen compreacutehension orale et en compreacutehension eacutecrite les niveaux eacutetaient presque similaires
ce qui renvoie agrave un niveau A2B1 reacuteparti sur 3834 agrave lrsquooral et agrave lrsquoeacutecrit par 5166 des
eacutetudiants
Rappelons encore une fois qursquoil nous a eacuteteacute impossible de faire passer un test de niveau
pour lrsquoexpression orale aux 280 eacutetudiants Cela est ducirc aux difficulteacutes inheacuterentes agrave ce type
drsquoactiviteacute qui requiert une organisation mateacuterielle importante et beaucoup de temps que ce soit
pour les eacutetudiants ou pour les examinateurs Neacuteanmoins cette compeacutetence sera traiteacutee et
testeacutee au niveau de la partie de la collecte donneacutees et lrsquoanalyse du discours oral
162 Reacutesultats du test au niveau du deacutepartement drsquoarchitecture Constantine
Nous Preacutesentons dans le tableau ci-dessous le niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants inscrits en
premiegravere anneacutee drsquoarchitecture au niveau de lrsquouniversiteacute de Constantine
Nombre de points Niveau eacutevalueacute Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0 agrave 40 pts A1 79 2468
41 agrave 81 pts A2 118 3687
82 agrave 122 pts B1 96 3011
123 agrave 163 pts B2 27 844
164 agrave 200 pts C1 0 0
Tableau (07) niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants de Constantine
117
Ce qui retient notre attention quand nous observons les reacutesultats de ce test (tableau
ndeg6) crsquoest le taux consideacuterable drsquoeacutetudiants situeacutes dans la majoriteacute entre les niveaux A2B1
malgreacute leurs 9 anneacutees drsquoapprentissage du franccedilais Cela agrave raison de 118 eacutetudiants de niveau
A2 et 96 de niveau B1 sur les 320 eacutetudiants eacutevalueacutes ce qui correspond dans lrsquoordre agrave 3687
et 3011 de lrsquoensemble Pour le reste des eacutetudiants 2468 ont atteint le niveau A1 Face agrave
seulement 841 des eacutetudiants qui ont pu acqueacuterir le niveau B2 Ainsi la majoriteacute des
eacutetudiants sont drsquoun niveau deacutebutant-intermeacutediaire et il nrsquoexiste quasiment personne selon les
reacutesultats de ce test qui a pu atteindre un niveau avanceacute
Tout comme nous lrsquoavons fait pour les eacutetudiants de lrsquoEPAU nous deacutetaillons dans les
lignes qui suivent le niveau de ces eacutetudiants dans chaque compeacutetence eacutevalueacutee Cela nous
permet encore une fois de veacuterifier les besoins recenseacutes par lrsquoinstitution agrave savoir les
difficulteacutes sur le plan de la production eacutecrite des projets de recherche et des preacutesentations des
exposeacutes oraux
1621 Niveau des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
Suite agrave lrsquoanalyse de ces reacutesultats nous avons pu relever qursquoau niveau de cette
compeacutetence les eacutetudiants de Constantine ont un niveau qui srsquoeacutetablit entre A2B1 soit 4218
A2 face agrave 3625 qui ont acquis le niveau B1 ce qui est repreacutesenteacute par une note eacutegale ou
supeacuterieure agrave 20 pts et infeacuterieure agrave 35 pts Pour le reste 1375 ont atteint le niveau A1 soit
une note eacutegale ou infeacuterieure agrave 10pts et seulement 781 ont obtenu une note supeacuterieure agrave 36
pts ce qui renvoie agrave un niveau intermeacutediaire
Points Niveau acquis Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 10pts A1 44 1375
11pts-20pts A2 135 4218
21pts- 35pts B1 116 3625
36pts-47pts B2 25 781
48-60pts C1 0 0
Tableau (08) niveau des eacutetudiants de Constantine en compreacutehension eacutecrite
En ce qui concerne le descriptif des compeacutetences crsquoest le mecircme que pour celui de
lrsquoEPAU Contrairement aux eacutetudiants de lrsquoEPAU ceux de Constantine manifestent plus de
difficulteacutes au niveau de cette compeacutetence Lrsquoeacutecart de niveau est repreacutesenteacute par un niveau B1
118
soit 5166 pour les eacutetudiants de lrsquoEPAU face agrave 3625 pour les eacutetudiants de Constantine
Ainsi la compeacutetence de compreacutehension eacutecrite sera prise en charge lors de lrsquoeacutelaboration des
activiteacutes de FOS
1622 Niveau des eacutetudiants en compreacutehension orale
Les reacutesultats de ce deuxiegraveme test qui a eacuteteacute noteacute sur 70 pts pour la compreacutehension
orale indiquent que 2069 des eacutetudiants eacutevalueacutes ont obtenu une note eacutegale ou supeacuterieure agrave
15 points ce qui repreacutesente le niveau A1 Face agrave 35 qui ont obtenu une note infeacuterieure agrave
30pts ce qui repreacutesente le niveau A2 et 3219 au niveau B1 Seulement 1219 ont acquis
un niveau B2 crsquoest-agrave-dire qursquoils ont obtenu une note supeacuterieure agrave 36 pts et infeacuterieure agrave 45
pts
Points Niveau eacutevalueacute Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 15pts A1 66 2069
16pts-30pts- A2 112 35
31pts- 46pts B1 103 3219
47pts-60pts B2 39 1219
61-70pts C1 0 0
Tableau (09) niveau des eacutetudiants du deacutepartement de Constantine en compreacutehension orale
Le descriptif des compeacutetences et capaciteacutes acquises renvoient aux mecircmes mentionneacutees sur la
partie reacutesultats des eacutetudiants de lrsquoEPAU
La confrontation de ces reacutesultats avec les besoins recenseacutes par notre eacutetape drsquoaudit
nous conduit agrave tirer comme conclusion que le niveau des eacutetudiants balance entre le niveau
eacuteleacutementaire et intermeacutediaire soit 5569 sont placeacutes au niveau A et 4438 au niveau B
Ainsi contrairement agrave la minoriteacute des eacutetudiants de lrsquoEPAU qui eacuteprouvent des difficulteacutes en
compreacutehension orale des CM Td et TP ceux de Constantine manifestent plus de besoins au
niveau de cette compeacutetence Suite agrave ces reacutesultats et en comparaison avec les reacutesultats de
lrsquoanalyse des besoins nous penserons agrave concevoir des cours de compreacutehension orale
1623 Niveau des eacutetudiants en production eacutecrite
Sur le plan de lrsquoeacutevaluation de la production eacutecrite les reacutesultats calculeacutes sur un total de
70 points montrent que les eacutetudiants manifestent des besoins reacuteels et urgents vu que la
majoriteacute drsquoentre eux soit 3936 ont acquis le niveau A1 ce qui repreacutesente une note
119
infeacuterieure agrave 15pts Pour le reste 3312 des eacutetudiants ont eacuteteacute classeacutes au niveau A2 et
seulement 2188 drsquoentre eux au niveau B1
Points Niveau acquis Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 15pts A1 126 3936
16pts-30pts- A2 106 3312
31pts- 46pts B1 70 2188
47pts-60pts B2 18 562
61pts-70pts C1 0 0
Tableau (10) niveau des eacutetudiants de Constantine en production eacutecrite
En effet agrave partir de ces reacutesultats les eacutetudiants sont parvenus agrave mettre en relation les
donneacutees qui leurs eacutetaient transmises en fiche signaleacutetique mais ils nrsquoont pas pu construire un
texte coheacuterent Comme ils nrsquoont pas pu relier les ideacutees et construire un texte argumentatif en
commettant eacutenormeacutement de lacunes de langue Ces reacutesultats reflegravetent les besoins des eacutetudiants
recenseacutes sur la demande de lrsquoinstitution au niveau de cette compeacutetence
Pour reacutesumer en fonction des donneacutees de lrsquoinstitution et les reacutesultats obtenus la
comparaison nous conduit agrave tirer les conclusions suivantes
1 - Les eacutetudiants inscrits au deacutepartement drsquoarchitecture de Constantine ont atteint le niveau
A2B1 en langue franccedilaise accentueacute beaucoup plus par le niveau A2
2 - les points reacutecolteacutes au niveau de la compeacutetence de la production orale en compreacutehension et
production eacutecrites sont drsquoune certaine similitude Avec de leacutegers eacutecarts les eacutetudiants se
placent au niveau A2 suivi du niveau B1
3 ndash la production eacutecrite reste aupregraves de ces eacutetudiants une prioriteacute majeure agrave prendre en
consideacuteration
Les reacutesultats du test infirment une seconde fois lrsquohypothegravese de deacutepart selon laquelle le
niveau acquis par les eacutetudiants est le niveau intermeacutediaire En effet sur les 320 eacutetudiants
ayant passeacute le test de niveau 2468 ont acquis le niveau A1 face agrave 3687 qui ont atteint le
niveau A2 Pour le reste 3011 ont eacuteteacute classeacutes au niveau B1 et 844 au niveau B2
En fonction drsquoun classement par compeacutetence nous avons pu relever que la majoriteacute
des eacutetudiants ont acquis le niveau A1 en expression eacutecrite soit 3936 de lrsquoensemble Tandis
qursquoen compreacutehension orale et en compreacutehension eacutecrite les niveaux eacutetaient presque similaires
ce qui renvoie agrave un niveau A2 reacuteparti sur 35 agrave lrsquooral et 4218 agrave lrsquoeacutecrit
120
163 Reacutesultats du test de positionnement des eacutetudiants du deacutepartement
drsquoarchitecture de Seacutetif
Nous deacuteveloppons dans la partie qui suit le niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants inscrits en
premiegravere anneacutee drsquoarchitecture agrave lrsquouniversiteacute de Seacutetif
Nombre de points Niveau
acquis
Nombre
drsquoeacutetudiants
Pourcentage Niveau agrave acqueacuterir
0 agrave 40 pts A1 156 4216 A2
41 agrave 81 pts A2 145 3919 B1
82 agrave 122 pts B1 60 1622 B2
123 agrave 163 pts B2 09 243 C1
164 agrave 200 pts C1 0 0 C2
Tableau (11) niveau geacuteneacuterale des eacutetudiants de SETIF
Comme nous venons de le mentionner sur le tableau (11) les reacutesultats nous ont permis
de situer une grande partie des eacutetudiants du deacutepartement drsquoarchitecture de la faculteacute des
sciences de lrsquoingeacutenieur de lrsquouniversiteacute de Seacutetif 1 qui ont passeacute le test de positionnement au
niveau A1 Cela agrave raison de 156 eacutetudiants sur les 370 eacutevalueacutes ce qui correspond agrave 4216 de
lrsquoensemble Pour le reste des eacutetudiants 3919 ont atteint le niveau A2 face agrave 1622 le
niveau B1 et seulement 243 ont pu acqueacuterir le niveau B2 Ainsi la majoriteacute des eacutetudiants
sont drsquoun niveau deacutebutant (faux deacutebutant)
Le descriptif des compeacutetences et le niveau des eacutetudiants pour chaque partie du test
sont deacutetailleacute ci-dessous
1631 Niveau des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
A partir des activiteacutes proposeacutees et adapteacutees en fonction des niveaux de lrsquoeacutechelle du
CECRL nous avons reacuteduit le baregraveme de notation pour eacutevaluer cette compeacutetence agrave 60 points
sur 200 Suite agrave lrsquoanalyse de ces reacutesultats nous avons pu relever que la majoriteacute des eacutetudiants
se situent au niveau A1 ce qui est repreacutesenteacute par une note eacutegale ou infeacuterieur agrave 10pts Pour le
reste 3432 ont atteint le niveau A2 soit une note eacutegale ou infeacuterieure agrave 20pts et seulement
173 ont obtenu une note supeacuterieure agrave 21pts et infeacuterieur agrave 35pts ce qui renvoie agrave un niveau
intermeacutediaire B1 Nous illustrons cela dans le tableau qui suit
Points Niveau eacutevalueacute Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 10pts A1 170 4595
11pts-20pts- A2 127 3432
121
21pts- 35pts B1 64 173
36pts-47pts B2 09 243
48-60pts C1 00 0
Tableau (12) Niveau des eacutetudiants de Seacutetif en compreacutehension eacutecrite
En comparant ces reacutesultats avec les donneacutees de lrsquoinstitution et les besoins recenseacutes par
notre premiegravere enquecircte sur terrain nous constatons que les eacutetudiants manifestent des besoins
urgents en compreacutehension eacutecrite pour suivre leur formation en architecture Ainsi le niveau
acquis est agrave prendre en consideacuteration lors de lrsquoeacutelaboration des activiteacutes de compreacutehension de
lrsquoeacutecrit pour des cours de FOS car les niveaux des eacutetudiants sont faibles
1632 Niveau des eacutetudiants en compreacutehension orale
Les reacutesultats de ce deuxiegraveme test qui a eacuteteacute noteacute sur 70 pts sur le plan de la
compreacutehension orale indiquent que 2918 des eacutetudiants eacutevalueacutes ont obtenu une note eacutegale
ou supeacuterieure agrave 15 points ce qui correspond au niveau A1 face agrave 4189 qui ont obtenu une
note infeacuterieure agrave 30pts ce qui repreacutesente le niveau A2 Seulement 2702 ont acquis un
niveau B1 crsquoest-agrave-dire qursquoils ont obtenu une note supeacuterieure agrave 31 pts et infeacuterieure agrave 46 pts
Points Niveau acquis Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 15pts A1 108 2918
16pts-30pts A2 155 4189
31pts- 46pts B1 100 2702
47pts-60pts B2 07 189
61-70pts C1 00 0
Tableau (13) le niveau des eacutetudiants de Seacutetif en compreacutehension orale
La confrontation de ces reacutesultats avec ceux mentionneacutes ci-dessus nous montre que le
le niveau des eacutetudiants en compreacutehension orale est sensiblement meilleur qursquoen
compreacutehension eacutecrite
1633 Niveau des eacutetudiants en production eacutecrite
Sur le plan de lrsquoeacutevaluation de la production eacutecrite les reacutesultats calculeacutes sur un total de
70 points montrent que les eacutetudiants manifestent des besoins reacuteels et urgents au niveau de
cette compeacutetence en langue franccedilaise vu que la majoriteacute drsquoentre eux soit 5082 ont acquis le
122
niveau A1 ce qui repreacutesente une note infeacuterieure agrave 15pts Pour le reste 4378 des eacutetudiants
ont eacuteteacute classeacutes au niveau A2 et seulement 378 drsquoentre eux ont acquis le niveau B1
Points Niveau acquis Nombre drsquoeacutetudiants Pourcentage
0pts- 15pts A1 188 5082
16pts-30pts A2 162 4378
31pts- 46pts B1 14 378
47pts-60pts B2 06 162
61pts-70pts C1 00 0
Tableau (14) Niveau des eacutetudiants de Seacutetif en compreacutehension eacutecrite
Les reacutesultats teacutemoignent du faible niveau des eacutetudiants sur le plan de la
compreacutehension eacutecrite Mecircme les acticiteacutes les plus simples leur eacutetaient difficiles agrave reacutealiser Ces
reacutesultats reflegravetent drsquoeacutenormes difficulteacutes au niveau de cette compeacutetence
Les reacutesultats du test infirment lrsquohypothegravese de deacutepart selon laquelle le niveau acquis
par les eacutetudiants est le niveau intermeacutediaire En effet sur les 370 eacutetudiants ayant passeacute le test
de niveau 4216 ont acquis le niveau A1 face agrave 3919 qui ont atteint le niveau A2
Seulement 243 ont eacuteteacute classeacutes au niveau B2 et 1622 au niveau B1 Le classement par
compeacutetence nous a permis de relever que la majoriteacute des eacutetudiants ont acquis le niveau A1 en
expression eacutecrite agrave 5082 et 4595 en compreacutehension eacutecrite sur lrsquoensemble Tandis qursquoen
compreacutehension orale le niveau des eacutetudiants renvoie au niveau A2 qui est repreacutesenteacute par le
pourcentage de 4189
17 Synthegravese des reacutesultats du niveau des eacutetudiants en langue franccedilaise au niveau
des trois eacutetablissements drsquoarchitecture
Les eacutepreuves seacutelectionneacutees lors de ce test privileacutegient la compreacutehension de lrsquooral et de
lrsquoeacutecrit ainsi que la production eacutecrite Les activiteacutes proposeacutees sont drsquoun caractegravere acadeacutemique
pour lrsquoeacutecrit comme pour lrsquooral Nous rappelons que ces outils drsquoeacutevaluation sont indexeacutes sur le
CECRL
Pour syntheacutetiser les reacutesultats obtenus au niveau des trois eacutetablissements de notre
investigation agrave savoir lrsquoEPAU et les deacutepartements drsquoarchitecture de lrsquouniversiteacute de
Constantine et de Seacutetif nous traccedilons drsquoabord le profil geacuteneacuteral des eacutetudiants en langue
franccedilaise
123
Niveau eacutevalueacute EPAU Constantine Seacutetif
A1 2285 2468 4216
A2 3393 3687 3919
B1 3535 3011 1622
B2 3786 2562 243
C1 0 0 0
Tableau (15) niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants au niveau des trois eacutetablissements
Ce qui retient notre intention comme nous le mentions sur le tableau ci-dessus crsquoest
que le niveau des eacutetudiants au niveau des trois eacutetablissements drsquoarchitecture se chevauche
entre le niveau A2 et B1 (pour lrsquoEPAU et Constantine) tandis que pour Seacutetif crsquoest les niveaux
A1A2 qui prennent le dessus
Pour deacutevelopper ces reacutesultats nous traccedilons la comparaison deacutetailleacutee des reacutesultats
obtenus en prenant en consideacuteration chaque compeacutetence testeacutee agrave part
171 La compreacutehension de lrsquoeacutecrit
Suite aux reacutesultats obtenus nous traccedilons ci-dessus un tableau comparatif du niveau
des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite au niveau des trois eacutetablissements de notre travail sur
terrain
Niveau acquis EPAU Constantine Seacutetif
A1 778 1375 4595
A2 2833 4218 3432
B1 5166 3625 173
B2 1222 781 243
C1 0 0 0
Tableau (16) comparaison du niveau des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
Nous pouvons constater que les eacutetudiants au niveau de lrsquoeacutecole nationale supeacuterieure
drsquoarchitecture et au deacutepartement de lrsquouniversiteacute de Constantine contrairement agrave ceux de Seacutetif
ont un meilleur niveau sur le plan de la compreacutehension eacutecrite Nous relevons un eacutecart
consideacuterable entre 4595 placcedilant les eacutetudiants de Seacutetif au niveau A1 face agrave 778 et
1375 pour lrsquoEPAU et Constantine Pour ces deux derniers eacutetablissements nous citons dans
lrsquoordre de preacutesentation 5166 au niveau B1 et 4218 au niveau A2 Ainsi la compeacutetence
de compreacutehension de lrsquoeacutecrit est un besoin important agrave prendre en consideacuterions lors de
lrsquoeacutelaboration du reacutefeacuterentiel de formation agrave lrsquoattention des eacutetudiants de la faculteacute des sciences
124
de lrsquoingeacutenieur de Seacutetif et les activiteacutes agrave proposer doivent tout drsquoabord deacutebuteacutes sur le plan du
niveau A1
Niveau Compeacutetences
A1 - Comprendre les mots familiers et phrases simples
- Comprendre lrsquoideacutee et le sens global drsquoun texte court
A2 - Comprendre les deacutetails drsquoun texte court relevant de lrsquoactualiteacute
- Distinguer et comprendre le sens global et les deacutetails de diffeacuterents textes
courts
B1 - Comprendre des phrases complexes
- Comprendre le sens geacuteneacuteral drsquoun texte moyennement long relevant du
domaine social ou professionnel
- Relever les points essentiels abordeacutes dans un texte professionnel
B2 - Comprendre des textes longs de speacutecialiteacute en relevant les ideacutees principales et
distinguant les deacutetails
- Comprendre les ideacutees complexes du point de vue de la forme et du contenu
descriptif des actes acquis en compreacutehension eacutecrite
172 La compreacutehension orale
Niveau acquis EPAU Constantine Seacutetif
A1 2278 2062 2918
A2 3222 35 4189
B1 3834 3219 2702
B2 666 1219 189
C1 0 0 0
Tableau (17) comparaison du niveau des eacutetudiants en compreacutehension orale
Selon les donneacutees traceacutees ci-dessus le niveau des eacutetudiants au niveau des trois
eacutetablissements en ce qui concerne la compeacutetence de compreacutehension orale se situe entre le
niveau A2 et B1 Lrsquoeacutecart entre les trois eacutetablissements est faible agrave raison de 3219 et
3834 au niveau de Constantine et de lrsquoEPAU qui les classent au niveau B1 face agrave 2702
au niveau de Seacutetif
Niveau Compeacutetences
A1
- Comprendre et retenir le sens des mots sur des sujets familiers
- Comprendre le sens global de chaque annonce courte
125
A2
- Comprendre les points essentiels drsquoun enregistrement moyennement
long sur un sujet drsquoactualiteacute
- Comprendre lrsquointeacutegraliteacute drsquoun message simple et court
- Distinguer les diffeacuterents locuteurs
B1
- Comprendre facilement lrsquointeacutegraliteacute des enregistrements courts
- Comprendre le sens global drsquoun enregistrement long
- Comprendre des descriptions simples indiqueacutees par des marqueurs
implicites sur des sujets du domaine de formation
Descriptif des compeacutetences eacutevalueacutees en compreacutehension orale
173 La production eacutecrite
Niveau acquis EPAU Constantine Seacutetif
A1 3833 3936 5082
A2 4111 3312 4378
B1 1667 2188 378
B2 445 562 162
C1 0 0 0
Tableau (18) comparaison du niveau des eacutetudiants en production eacutecrite
Contrairement aux compeacutetences de compreacutehension orale et eacutecrite les eacutetudiants
preacutesentent pratiquement le mecircme niveau sur le plan de la compeacutetence de production eacutecrite
Nous relevons que les eacutetudiants de Seacutetif et de Constantine sont placeacutes au niveau A1
repreacutesenteacutes par les pourcentages de 5082 et 3936 face agrave ceux de lrsquoEPAU qui
repreacutesentent 3833 au niveau A1A2 et 4111 au niveau B1 Ainsi le niveau des eacutetudiants
au niveau de cette compeacutetence est pratiquement le mecircme soit le niveau A1
Nous tenons agrave preacuteciser aussi que beaucoup drsquoeacutetudiants sur le plan des trois
institutions ont rendu les copies vides ou presque Pour le reste des eacutetudiants qui ont essayeacute
drsquoorganiser leurs eacutecrits nous avons releveacute une absence totale du respect de lrsquoorganisation
drsquoune expression Ainsi sur le plan de cette compeacutetence les eacutetudiants ont de grandes
difficulteacutes linguistiques et discursives Nous avons releveacute les difficulteacutes suivantes incapaciteacute
agrave structurer et agrave planifier leurs productions eacutecrites agrave assurer la coheacuterence du discours et sa
progression agrave organiser les diffeacuterents thegravemes agrave utiliser de maniegravere correcte les outils de
coheacutesion les connecteurs les modalisateurs du discours) Ces difficulteacutes seront infirmer ou
confirmer lors du travail drsquoanalyse des besoins et documents collecteacutes
Niveau Compeacutetences
126
A1
- Organiser et mettre dans lrsquoordre des ideacutees simples
- Reacutediger un texte coheacuterent mais qui manque de marqueurs de liaison
- Controcircle limite des structures syntaxiques et de formes grammaticales
simples appartenant agrave un reacutepertoire meacutemoriseacute
A2
- Deacutevelopper des ideacutees simples pour reacutediger un texte court
- Reacutediger un texte court et coheacuterent avec des lacunes de langue mais le
sens geacuteneacuteral reste clair
- Vocabulaire suffisant pour deacutevelopper des ideacutees courantes sur la vie
sociale
B1
- Vocabulaire suffisant pour deacutevelopper une argumentation simple
- Commenter et justifier son point de vue de faccedilon simple et sur un sujet
connu relatif agrave la vie sociale ou professionnelle Lacunes lexicales peu
freacutequentes et contenu compreacutehensible
Le bilan sur lrsquoeacutevaluation des acquis des eacutetudiants tel qursquoil est preacutesenteacute dans ce rapport
revecirct un caractegravere exploratoire eacutevident Les donneacutees sur les acquis cognitifs restent eacuteparses
les inventaires des connaissances et des compeacutetences rares Les reacutesultats obtenus sont
reacuteveacutelateurs mais meacuteriteraient drsquoecirctre affineacutes et davantage documenteacutes notamment par
lrsquoenregistrement plus systeacutematique des bonnes pratiques drsquoeacutevaluation des acquis des eacutetudiants
dans lrsquoenseignement universitaire
Pour conclure nous ne pouvons preacutetendre que le test que nous avons conccedilu agrave
lrsquoattention des eacutetudiants inteacutegrant lrsquoeacutecole nationale supeacuterieure drsquoarchitecture et des
deacutepartements drsquoarchitecture des universiteacutes de Constantine et de Seacutetif qui se base sur
lrsquoeacutevaluation des tacircches fondeacutees sur les principes du CERCRL soit totalement pertinent Le
fait qursquoil repose sur des genres textuels varieacutes sur des savoirs savoir-faire et savoir-ecirctre sur le
plan oral et eacutecrit lui donne le meacuterite de preacutesenter des critegraveres bien deacutetermineacutes et se baser sur
des supports qui srsquoinscrivent dans le contexte institutionnel et professionnel des publics non
francophones auxquels il a eacuteteacute destineacute Crsquoest lrsquoabsence de tous ces critegraveres qui poussent agrave
eacutemettre des reacuteserves pour une grande majoriteacute des tests utiliseacutes actuellement dans le contexte
universitaire algeacuterien pour eacutevaluer les compeacutetences en franccedilais des eacutetudiants qui sont
pourtant destineacutees essentiellement agrave des usagers eacutetrangers au contexte franccedilais qui y domine
127
Ce test et ces reacutesultats nous ont permis drsquoeacutevaluer les compeacutetences orales et eacutecrites des
eacutetudiants en vue de lrsquoeacutelaboration drsquoun programme drsquoenseignement du cours de FLE et de
FOS reacutepondant au niveau des eacutetudiants et aux besoins et attentes de lrsquoinstitution et des
besoins langagiers des eacutetudiants
A partir de cette application meacutethodologique nous avons pu positionner le niveau des
eacutetudiants inscrits en premiegravere anneacutee drsquoarchitecture seacutelectionner les compeacutetences agrave traiter et
mettre en place des objectifs geacuteneacuteraux pour la conception des cours de FOS Nous avons ainsi
illustreacute lrsquoimpacte du CECRL dans cette nouvelle deacutemarche de conception des cours de FOS
pour des eacutetudiants non francophones
Suite aux reacutesultats obtenus nous concluons que nos perspectives nous conduisent agrave
proposer des cours de FLE de renforcement linguistique vu le niveau faux deacutebutant et
intermeacutediaire des eacutetudiants bien avant de leur proposer des cours de speacutecialiteacute Autrement dit
tout bien consideacutereacute les reacutesultats de ce test proposeacute nous ouvrent des perspectives qui nous
conduisent agrave envisager 2 agrave 3 heures de cours de renforcement ce nrsquoest que par la suite que
nous pourrons proposer des cours de FOS qui se basent sur des savoir-faire et savoir-ecirctre
universitaires par le biais de la langue franccedilaise Des cours de FOS qui prennent en
consideacuteration les premiers besoins recenseacutes agrave savoir les besoins langagiers directement lieacutes agrave
la speacutecialiteacute drsquoarchitecture dont la compeacutetence discursive est lrsquoeacuteleacutement central de la langue
eacutetrangegravere agrave prendre en consideacuteration
Ces premiegraveres hypothegraveses que nous avons formuleacutees seront confirmeacutees ou infirmeacutees
au fur et agrave mesure de lrsquoavancement de notre travail sur terrain Nous compleacuteterons ces
donneacutees par drsquoautres outils drsquoinvestigation afin de cibler les besoins les plus urgents et pointer
les compeacutetences agrave traiter selon les situations speacutecifiques agrave la formation de futurs architectes
128
Chapitre 03
Analyse des besoins des eacutetudiants via le questionnaire
129
Chapitre 03 Analyse des besoins des eacutetudiants via le questionnaire
laquo Lrsquoanalyse des besoins recouvre ce que deacutesire lrsquoapprenant ce qursquoon lui demande de savoir-
faire et ce qursquoil doit comprendre raquo (Bess Greimas 1984)
Comme dans la deacutemarche FOS laquo il nrsquoest plus question de traiter toutes sortes de
sujets de diversifier les compeacutetences enseigneacutees mais au contraire drsquoorienter prioritairement
ndashvoire exclusivement- lrsquoenseignement sur les situations de communications auxquelles sera
confronteacute lrsquoapprenant ulteacuterieurement dans son activiteacute professionnelle ou estudiantine raquo
( Parpette et Mangiante 2004 21) Mais aussi laquo Dans la mesure ougrave la deacutemarche FOS
srsquoarticule sur un programme reacutefeacuterencieacute qui trouve son application dans un milieu preacutecis en
fonction des besoins et attentes du public cible et doit cibler les compeacutetences requises par ce
public agrave des fins de seacutelectionner les points de langue agrave traiter pour reacutepondre aux besoins
preacutecis [hellip] lrsquourgence de la formation neacutecessite une seacutelection seacutevegravere des compeacutetences agrave
traiter raquo (idem) Il convient drsquoeacutevaluer les besoins et aspirations des uns et des autres afin que
les formations FOS soient caleacutees sur la reacutealiteacute du terrain
Pour ce faire la reacutealisation de ce sondage nous confegravere un avantage qui est celui de
donner premiegraverement la parole aux eacutetudiants afin de srsquoexprimer sur ce qursquoils veulent
reacuteellement apprendre au lieu de se limiter agrave la deacutecision de lrsquoinstitution qui ne correspond pas
aux difficulteacutes de ces derniers
Nous preacutesentons dans le premier volet du preacutesent chapitre qui correspond agrave la
preacutesentation de lrsquoeacutetape de lrsquoanalyse des besoins aupregraves des eacutetudiants inscrits en architecture
les principes qui ont guideacute la conception de notre outil drsquoinvestigation qui est le
questionnaire ainsi qursquoune description des objectifs de chaque seacuterie et de chaque question
formuleacutee
Nous deacutetaillerons dans le second volet les reacutesultats obtenus par la passation de ce
questionnaire agrave lrsquoattention des eacutetudiants inscrits dans les trois eacutetablissements drsquoarchitecture et
nous clocircturerons le chapitre par une synthegravese des besoins ressentis et exprimeacutes par ces
derniers permettant de formuler les objectifs geacuteneacuteraux du reacutefeacuterentiel de formation
1 Description et passation du questionnaire
Le questionnaire (voir annexes) que nous avons soumis aux eacutetudiants qui terminent
leur formation de premiegravere anneacutee drsquoarchitecture a eacuteteacute eacutelaboreacute agrave part ir de diffeacuterentes grilles
Nous nous sommes inspireacutee en partie du Niveau seuil et des travaux du Conseil de lrsquoEurope
130
des grilles drsquoanalyse des besoins utiliseacutees en English for specifics purposes de Munby (1978)
de Richterich (1986) Hutchinson et Waters (1987) et des travaux plus reacutecents de Mangiante
et Parpette ( 2004) ainsi que de Tolas (2007) que nous avons eu lrsquooccasion drsquoexaminer dans
les diffeacuterents travaux relatifs au FOS
Ce questionnaire a pour but majeur drsquoanalyser les repreacutesentations des eacutetudiants sur
chaque situation de communication universitaire et lrsquointerpreacutetation des besoins langagiers et
communicatifs inheacuterents agrave chaque situation speacutecifique agrave la formation en architecture Nous
eacutenumeacuterons ci-dessous les objectifs de notre questionnaire
Tracer une liste exhaustive des types de situations (orales et eacutecrites) auxquels les
eacutetudiants sont susceptibles drsquoecirctre confronteacutes en cours
deacutegager les types de compeacutetences qui posent difficulteacute aux eacutetudiants
relever les strateacutegies mises en œuvre par les eacutetudiants dans les situations problegravemes
infirmer ou confirmer les hypothegraveses eacutemises lors de la passation du test de
positionnement sur le niveau des eacutetudiants en langue franccedilaise
formuler les objectifs geacuteneacuteraux du cours de FOS agrave lrsquoattention de ces eacutetudiants visant agrave
reacutepondre agrave leurs diffeacuterents besoins
Il convient agrave noter que lors de la conception du questionnaire nous avons veilleacute agrave
suivre les principes meacutethodologiques proposeacutes par (Gravel 1979 16) qui se reacutesument agrave
1 La fabrication du questionnaire en diffeacuterentes parties en se reacutefeacuterant aux regravegles du
questionnement agrave savoir le repeacuterage des activiteacutes et des opinions drsquoune part et les
deacuteterminants sociaux drsquoautre part
2 la reacutedaction des questions sous une forme suffisamment claire pour eacuteviter les reacuteponses
trop vagues ou impreacutecises Toute question fermeacutee qui meacuterite drsquoamples explications est
accompagneacutee par une question ouverte
3 lrsquoexploitation des donneacutees avec codage de lrsquoinformation lrsquoapprentissage des tableaux
croiseacutes la demande drsquoimpression des donneacutees leur commentaire et la reacutedaction drsquoun
rapport final sur lrsquoenquecircte
Concregravetement selon les objectifs assigneacutes respectivement ci-dessus nous avons
regroupeacute les questions en trois cateacutegories
131
Seacuterie 01 niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants en langue franccedilaise et leurs repreacutesentations sur
lrsquoapprentissage et la pratique de cette langue
Dans un premier temps le questionnaire identifie le questionneacute de maniegravere geacuteneacuterale en
respectant bien sucircr son anonymat Nous demandons lrsquoacircge le sexe le type de formation que
lrsquoeacutetudiant a reccedilu sa moyenne geacuteneacuterale pour acceacuteder agrave la formation drsquoarchitecture
Cette premiegravere partie porte sur lrsquoattitude des eacutetudiants et leurs repreacutesentations par
rapport au franccedilais geacuteneacuteral et agrave son enseignement lors de leur formation anteacuterieure au cycle
secondaire Preacutecisons que lrsquointeacuterecirct que nous portons agrave lrsquoenseignement du franccedilais au niveau
secondaire est lieacute aux reacutepercutions qursquoil provoque sur les eacutetudiants au niveau supeacuterieur
Aussi lrsquoobjectif est drsquoidentifier les situations drsquoexposition en la langue franccedilaise et de
connaitre lrsquoattitude des eacutetudiants agrave lrsquoeacutegard de la langue cible mais aussi du monde
francophone Car laquo il est admis que plus lrsquoexposition agrave une langue eacutetrangegravere est importante
plus les apprenants acquiegraverent des capaciteacutes de traitement des informations en utilisant cette
langue raquo (Vollmer 2006) cela nous permet de savoir si les difficulteacutes sont dues agrave une
faiblesse de motivation ou bien agrave une insuffisance de savoirs
Seacuterie 02 les besoins speacutecifiques des eacutetudiants en langue franccedilaise et les strateacutegies
deacuteployeacutees par ces derniers pour reacuteussir leur formation drsquoarchitecture
Tout drsquoabord les premiegraveres questions de cette seacuterie ont pour but de deacutegager le rocircle de
la langue franccedilaise dans le cursus drsquoarchitecture Lrsquoobjectif est drsquoestimer la nature des
difficulteacutes relatives agrave la langue franccedilaise que rencontrent les eacutetudiants dans chaque situations
de communication en salle de cours et agrave quel point lrsquoenseignement dispenseacute en cette langue
peut avoir de lrsquoimpact sur la reacuteussite de ces derniers
Dans la seconde partie de la mecircme seacuterie nous avons proposeacute des questions qui portent
sur les strateacutegies deacuteployeacutees par les eacutetudiants leur permettant de geacuterer les situations de cours ougrave
ils eacuteprouvent des difficulteacutes Preacutecisons que par strateacutegie nous sous entendons laquo les
techniques ou encore les tactiques deacuteployeacutees par les eacutetudiants qui mettent davantage lrsquoaccent
sur le processus drsquoapprentissage et le produit reacutealiseacute raquo (Duquette et Renie 1998) Autrement
dit nous nous inteacuteressons aux proceacutedures et comportements particuliers adopteacutes par les
eacutetudiants et les moyens utiliseacutes par ces derniers afin drsquoacqueacuterir inteacutegrer et se rappeler des
connaissances qui leurs sont enseigneacutes
132
Crsquoest agrave partir de ces strateacutegies laquo directes (celles qui concernent directement la langue)
et les strateacutegies indirectes (celles qui concernent la gestion geacuteneacuterale de lrsquoapprentissage) raquo
(Treville et Duquette 1996) que nous proposerons des activiteacutes qui peuvent faciliter
lrsquoapprentissage et former les eacutetudiants agrave choisir des strateacutegies speacutecifiques permettant
drsquoaugmenter leur performance
Seacuterie 03 le cours de franccedilais dispenseacute aux deacutepartements drsquoarchitecture et les avis des
eacutetudiants sur la conception de nouveaux cours de FOS
Comme dans le domaine de lrsquoenseignement du franccedilais sur objectifs speacutecifiques
la prise en consideacuteration des avis des apprenants et de leurs attentes est tregraves importante dans
la mesure ougrave elle permet drsquoarriver agrave concevoir un programme de remeacutediation speacutecifique et
efficace reacutepondant aux besoins reacuteels et urgents nous avons formuleacute des questions
subseacutequentes concernent la meacutethode et le contenu sur lesquels se base lrsquoapprentissage actuel
de la langue franccedilaise La motivation des eacutetudiants face agrave ces cours mais aussi celle pour
eacutetudier la langue franccedilaise sous une nouvelle forme Aussi nous avons veilleacute agrave connaitre si
ces eacutetudiants sont motiveacutes agrave apprendre le franccedilais quelles seraient les propositions
didactiques qursquoils souhaiteraient deacuteveloppeacutees et les activiteacutes qursquoils privileacutegieraient en classe
de franccedilais par ordre de preacutefeacuterence
Nous avons insisteacute sur le fait que les reacuteponses nous fournissent lrsquooccasion de jeter un
regard analytique sur lrsquoenseignement du franccedilais de lrsquoarchitecture et son contenu Drsquoeacutevaluer
la qualiteacute de lrsquoenseignement actuel de la langue en fonction des contraintes et des besoins
ressentis par ceux qui sont sur le terrain afin de rendre cet enseignement plus efficace et
adapteacute aux besoins de nos futurs architectes De cette faccedilon comme dans tout projet de FOS
ce questionnaire est en partie destineacute agrave structurer les besoins attentes et suggestions des
eacutetudiants
Nous allons nous contenter dans les lignes qui suivent agrave la preacutesentation des reacutesultats
obtenus dans ce sondage et qui seront agrave chaque fois suivis de commentaires en guise de
synthegravese
133
2 Traitement des donneacutees deacutepouillement des reacutesultats des questionnaires agrave
lrsquoattention des eacutetudiants drsquoarchitecture (de lrsquoEPAUConstantineSeacutetif)
Nous allons agrave preacutesent traiter les informations releveacutees aupregraves des acteurs de
lrsquoapprentissage pour commencer agrave cerner leurs besoins Nous avons tenu compte des
consignes et normes de preacutesentation des reacutesultats sous formes de tableaux et graphes
21 Profil des eacutetudiants questionneacutes
Notre public se compose de 840 eacutetudiants algeacuteriens inscrits en premiegravere anneacutee de la
filiegravere drsquoarchitecture dans trois institutions diffeacuterentes Ecole nationale supeacuterieure
drsquoarchitecture et drsquourbanisme connue par lrsquoabreacuteviation EPAU deacutepartement drsquoarchitecture de
lrsquouniversiteacute de Constantine et le deacutepartement drsquoarchitecture de la faculteacute des sciences de
lrsquoingeacutenieur de lrsquouniversiteacute Seacutetif 1 au cours de lrsquoanneacutee universitaire 20092010
Suivant la charte et principes de lrsquoeacutetude quantitative (Rihoux 2004) reacutepondant aux
normes eacutethiques des eacutetudes comparatives par le biais du questionnaire nous avons reacuteduit le
nombre des eacutetudiants des deacutepartements drsquoarchitecture de Constantine et de Seacutetif au mecircme
nombre que celui de lrsquoEPAU soit agrave 280 eacutetudiants pour chaque institution Neacuteanmoins nous
pouvons preacutetendre que crsquoest un public repreacutesentatif agrave 100 face agrave 7080 de lrsquoensemble des
eacutetudiants de Constantine et 70 de ceux de Seacutetif
Nous espeacuterons par cette seacutelection deacutegager des geacuteneacuteraliteacutes applicables agrave tous les
eacutetudiants inscrits dans cette filiegravere Car drsquoune faculteacute agrave lrsquoautre et drsquoune reacutegion agrave lrsquoautre il
existe forceacutement quelques diffeacuterences au niveau de la peacutedagogie suivie et des besoins des
eacutetudiants Et mecircme srsquoil existe des similitudes il peut y avoir certainement des diffeacuterences
dans le classement de ces derniers
211 Profil geacuteneacuteral des eacutetudiants inscrits en premiegravere anneacutee drsquoarchitecture
Les tableaux (19) (20) et (21) dressent la fiche signaleacutetique des eacutetudiants ayant
participeacute agrave lrsquoenquecircte tout en maintenant bien sucircr leur anonymat La lecture de ces tableaux
montre que lrsquoensemble des eacutetudiants ont bien voulu indiquer leur acircge et sexe ainsi que leur
ville de provenance
134
Age EPAU Constantine Seacutetif
18 ans 66 2357 42 1615 41 1464
19 ans 113 4035 116 4443 102 3643
20 ans 62 2214 78 2786 72 2571
+20 ans 39 1393 44 1571 65 2321
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (19) Fiche signaleacutetique sur lrsquoacircge des eacutetudiants
Lrsquoacircge moyen retenu pour les eacutetudiants inscrits en premiegravere anneacutee drsquoarchitecture se
situe autour de 18 et 19 ans agrave raison de 6249 pour les eacutetudiants de lrsquoEPAU 5758 de
Constantine et 5107 de Seacutetif Le plus jeune acircge retenu est de 18 ans et le plus acircgeacute est de 25
ans Ces donneacutees sont eacutevidemment valables au moment ougrave les questionnaires ont eacuteteacute remplis
crsquoest-agrave-dire en Mai 2010
Sexe EPAU Constantine Seacutetif
Masculin 172 6143 132 4714 167 5964
Feacuteminin 108 3857 148 5286 113 4036
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (20) Fiche signaleacutetique sur le sexe des eacutetudiants
Sur les 280 eacutetudiants interrogeacutes preacutedomine le sexe masculin agrave raison de 6143
contre 3857 pour les filles au niveau de lrsquoeacutecole supeacuterieure drsquoarchitecture ainsi qursquoau niveau
du deacutepartement drsquoarchitecture de Seacutetif Cependant le cas est inverseacute au niveau du
deacutepartement drsquoarchitecture de Constantine le nombre de filles qui reacutevegravele un pourcentage de
5286 deacutepasse celui des garccedilons qui est de 4714
En ce qui concerne la reacutepartition geacuteographique des eacutetudiants et leurs provenances
nous les mentionnons dans le tableau qui suit
Provenance EPAU Constantine Seacutetif
Est et sud 97 3464 238 85 189 675
Centre 129 4607 0 0 0 0
Ouest 36 1286 0 0 42 15
Algeacuteriens 18 643 40 1428 49 175
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (21) Fiche signaleacutetique sur la provenance des eacutetudiants
LrsquoEPAU est une eacutecole qui regroupe des eacutetudiants venus des quatre coins de lrsquoAlgeacuterie
mais nous y trouvons aussi une minoriteacute drsquoeacutetrangers qui proviennent des pays africains Nous
discernons alors que sur les 280 eacutetudiants interrogeacutes de cette eacutecole 3464 sont originaires
de lrsquoest et du sud-est algeacuterien Parmi les villes concerneacutees nous pouvons citer Seacutetif
135
Constantine Laghouat Biskra Djelfa Guelma Tizi-Ouzou Bejaia etc Preacutecisons que les
universiteacutes de ces villes dispensent la formation drsquoarchitecture Du coteacute de lrsquoouest algeacuterien les
1286 se reacutepartissent entre Oran Mostaganem mais surtout Mascara et Tlemcen La
majoriteacute dominante reste bien sucircr au centre cest-agrave-dire Alger Meacutedeacutea Tiaret Chleff avec
un pourcentage de 4607 Mais il faut retenir que 643 des eacutetudiants nrsquoont pas preacuteciseacute leur
ville de provenance mais nous savons du moins qursquoils sont algeacuteriens
Au niveau des deux autres deacutepartements les eacutetudiants sont natifs de leurs villes Nous
trouvons que 675 des eacutetudiants inscrits au deacutepartement de Seacutetif suivent leur formation dans
leur ville de reacutesidence agrave lrsquoexception de quelques uns qui proviennent des communes de la
ville avec une minoriteacute de 15 qui proviennent des villes avoisinantes telles que Bejaia
Bordj Bouariridj Msila et Batna Pour le deacutepartement de Constantine 85 des eacutetudiants
sont originaires de la ville
Cette variante reacutegionale par laquelle se caracteacuterise la reacutepartition des eacutetudiants au
niveau des deux deacutepartements mais surtout agrave lrsquoeacutecole supeacuterieure drsquoarchitecture est tregraves
inteacuteressante et fructueuse pour notre recherche Vu qursquoelle nous permet de tracer une liste
exhaustive des besoins qui peuvent ecirctre rencontreacutes dans cette formation
212 Parcours scolaire des eacutetudiants
La deuxiegraveme partie de cette fiche signaleacutetique nous permet de tracer le parcours
scolaire des eacutetudiants La lecture des tableaux ci-dessous nous permet de calculer la moyenne
geacuteneacuterale pour inteacutegrer la formation drsquoarchitecture et de dresser ainsi la filiegravere de formation
preacuteceacutedente la moyenne et mention au baccalaureacuteat les notes obtenues en matiegraveres
scientifiques et techniques des eacutetudiants inscrits agrave lrsquoEPAU et aux autres deacutepartements
0 50
100 150 200
Fiche signaleacutetique age sexe et provenace
136
Filiegraveres EPAU Constantine Seacutetif
Sciences naturelles 118 4214 57 2036 152 5429
Maths et techniques 101 3607 142 5071 105 375
Sciences expeacuterimentales 46 1643 77 275 23 821
Geacutenie civil 15 536 04 143 0 0
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (22) filiegravere de formation au baccalaureacuteat
Nous constatons que 4214 des eacutetudiants ont suivi une formation en sciences
naturelles et que 3607 en matheacutematiques et techniques dont 1643 en sciences
expeacuterimentales et 536 en geacutenie civil Les reacutesultats obtenus agrave lrsquoEPAU sont
approximativement similaires agrave ceux de Seacutetif Cependant ils divergent de ceux de
Constantine ougrave nous trouvons un pourcentage plus eacuteleveacute qui se traduit par 5071 des
eacutetudiants qui ont suivi une formation en matheacutematiques et techniques face agrave 2036 en
sciences naturelles
Pour les moyennes obtenues au baccalaureacuteat et qui donnent accegraves agrave cette filiegravere elles
varient comme suit
Mention EPAU Constantine Seacutetif
Assez bien 122 4357 174 6214 205 7321
Bien 136 4857 92 3286 66 2357
Tregraves bien 22 786 14 5 10 357
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (23) moyennes obtenues au baccalaureacuteat
000 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Fliegraveres de formation au baccalaureacuteat
EPAU Constantine Seacutetif
137
Suite agrave ces reacutesultats nous deacuteduisons que la seacutelection pour entamer des eacutetudes en
architecture neacutecessite une moyenne minimale de 1245 note fixeacutee en fonction des postes
peacutedagogiques disponibles dans les diffeacuterents eacutetablissements pour chaque nouvelle anneacutee
universitaire Ce qui reacutevegravele que crsquoest une formation difficile qui demande beaucoup de
compeacutetences en termes de matiegraveres scientifiques et techniques Neacuteanmoins il faut preacuteciser
que lrsquoeacutecole nationale drsquoarchitecture exige geacuteneacuteralement une moyenne plus eacuteleveacutee que les
autres eacutetablissements drsquoarchitecture
213 Profil linguistique des eacutetudiants
Toujours dans la viseacutee de dresser une fiche signaleacutetique complegravete nous nous
inteacuteressons dans les tableaux qui suivent agrave dresser leur profil en matiegraveres de langues
maternelles et eacutetrangegraveres mais aussi de tracer leur parcours dans lrsquoapprentissage des langues
eacutetrangegraveres plus particuliegraverement le franccedilais
Premiegraverement sur la question de la langue maternelle nous avons pu relever les
reacutesultats ci-dessous
Langue EPAU Constantine Seacutetif
Arabe 177 6322 219 7822 171 6577
Amazighe 103 3678 61 2178 109 3423
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (24) langue maternelle
000
5000
10000
Assez bien Bien Tregraves bien
Moyenne et mention au baccalaureacuteat
EPAU Constantine Seacutetif
138
Au niveau de lrsquoEPAU nous remarquons que sur lrsquoensemble des eacutetudiants interrogeacutes
6322 disent avoir comme langue maternelle la langue arabe et 3678 la langue amazighe
Cependant sur lrsquoensemble des 280 eacutetudiants plusieurs reacutevegravelent qursquoen plus de la langue
arabe la langue franccedilaise comme langue maternelle Les eacutetudiants qui teacutemoignent de cela sont
des eacutetudiants qui parviennent de la capitale natifs drsquoAlger
Concernant les 280 eacutetudiants questionneacutes agrave Seacutetif 6577 disent avoir la langue arabe
comme langue premiegravere face agrave 3893 qui renvoient agrave lrsquoamazighe Nous pouvons constater
que par rapport agrave Constantine le pourcentage des eacutetudiants ayant mentionneacute cette langue
comme premiegravere est plus eacuteleveacute en raison de lrsquoemplacement geacuteographique qui la situe tout pregraves
de la Kabylie ce qui fait que la majoriteacute des habitants des villages de cette ville se trouve
ecirctre des berbeacuterophones
En reacuteponse agrave la question quelles sont les autres langues que vous parlez ou
maitrisez moyennement apregraves lrsquoarabe Les eacutetudiants traduisent leurs reacuteponses comme
suit
Langue EPAU Constantine Seacutetif
Franccedilais 198 7071 173 6179 100 3571
Anglais 61 2179 65 2321 96 3429
Amazighe 21 75 42 15 84 30
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (25) langues secondes eacutetrangegraveres utiliseacutees par les eacutetudiants
000
10000
Arabe Amazighe
Langue maternelle
EPAU Constantine Seacutetif
000
10000
Franccedilais Anglais Amazighe
Langues secondeseacutetrangegraveres
EPAU Constantine Seacutetif
139
Nous trouvons ainsi que la majoriteacute des eacutetudiants soit 7071 de ceux inscrits agrave
lrsquoEPAU deacuteclarent avoir le franccedilais comme premiegravere langue eacutetrangegravere suivi de lrsquoanglais et de
lrsquoamazighe Le mecircme classement a eacuteteacute releveacute dans les reacuteponses des eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif
sauf que pour Constantine crsquoest lrsquoanglais qui est classeacute en deuxiegraveme position Ce que nous
pouvons remarquer crsquoest que les eacutetudiants classent la langue amazighe comme langue
eacutetrangegravere alors que crsquoest la deuxiegraveme langue officielle en Algeacuterie
Ainsi apregraves avoir traceacute le profil linguistique et institutionnel des eacutetudiants nous
passons agrave lrsquoanalyse des besoins de ces derniers en termes de besoins langagiers et
communicatifs
22 Repreacutesentation des eacutetudiants sur la langue franccedilaise et leur niveau en
franccedilais langue geacuteneacuteral
Question parlez-vous franccedilais en dehors de lrsquouniversiteacute
Alger EPAU Constantine Seacutetif
Oui 111 3964 97 3464 66 2357
Non 71 2536 59 2107 123 4393
Parfois 98 35 124 4429 91 325
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (26) contact des eacutetudiants avec la langue franccedilaise en dehors de lrsquouniversiteacute
Pour connaitre les modes drsquoexposition des eacutetudiants agrave la langue franccedilaise sur les 280
eacutetudiants de lrsquoEPAU 2536 drsquoentre eux deacuteclarent ne pas utiliser la langue franccedilaise dans
leur vie quotidienne Tandis que 7464 affirment avoir lrsquooccasion de parler le franccedilais hors
de lrsquouniversiteacute Ils se reacutepartissent entre ceux qui lrsquoutilisent en permanence (3964) et ceux
qui deacuteclarent lrsquoutiliser parfois (35) dans des situations bien preacutecises Nous relevons
relativement les mecircmes chiffres pour les eacutetudiants de Constantine
000
5000
OUI NON PARFOIS
Contact des eacutetudiants avec la langue franccedilaise
EPAU Constantine Seacutetif
140
Concernant les eacutetudiants interrogeacutes agrave Seacutetif le recours agrave la langue franccedilaise en dehors
de lrsquouniversiteacute est marqueacute par un faible pourcentage soit 4392 deacuteclarent ne pas utiliser
cette langue dans leur vie quotidienne et seulement 2357 avouent avoir un contact continu
ou occasionnel
Les justifications apporteacutees par les eacutetudiants en ce qui concerne ces affirmations sont
diverses Nous les reacutesumons comme suit
Reacuteponse 1 30 des eacutetudiants pratiquent la langue en situation familiale laquo Je parle
parfois avec des membres de la famille en franccedilais raquo laquo le plus souvent avec sœurs
fregraveres dans des cas de communication familiale raquo54
Reacuteponse 2 20 des eacutetudiants teacutemoignent communiquer le plus en langue franccedilaise
avec leurs amis laquo Jrsquoai lrsquooccasion de parler le franccedilais avec mes camarades et mes
amis pour exprimer et partager des ideacuteesraquo laquo Je parle avec mes amis dans la chambre
universitaire et dans la reacutesidence raquo Tout en preacutecisant qursquoils alternent entre le franccedilais-
arabe et que ces discussions tournent geacuteneacuteralement autour drsquoun film de la musique
etc
Reacuteponse 03 45 des reacuteponses obtenues par les eacutetudiants renvoient agrave des discussions
sur Internet et autres outils de communication laquo Jrsquoutilise cette langue tous les jours
pour parler agrave mes proches sur Internet Facebook Messenger raquo laquo Pour surfer sur le
web raquo laquo Pour eacutecrire un sms raquo laquo Pour recharger mon teacuteleacutephone lorsque je donne mon
numeacutero raquo laquo Quand je lis quotidiennement un journal de sport eacutecrit en langue
franccedilaiseraquo
Reacuteponse 04 seulement 5 des eacutetudiants deacuteclarent communiquer en langue franccedilaise
avec des locuteurs franccedilais ou des gens qui parlent bien le franccedilais laquo Je parle avec des
locuteurs franccedilais quand ces eacutetrangers viennent chez nous raquo laquo quand un franccedilais me
parle en franccedilais raquo laquo quand je rencontre quelqursquoun qui ne sait pas parler en arabe alors
pour lui reacutepondre et aussi pour reacutepondre agrave ceux qui me parlent en franccedilais tout le
temps raquo
54 Toutes les phrases mises entre guillemets sont propres aux eacutetudiants (Commentaires ajouteacutes par quelques
eacutetudiants sur la feuille du questionnaire) et ceux en arabe nous avons pris le soin de les traduire
141
Pour la cateacutegorie des eacutetudiants qui deacuteclarent ne pas avoir lrsquooccasion de parler franccedilais
leurs justifications tournent autour des reacuteponses qui suivent
Reacuteponse 1 laquo je ne sais pas parler franccedilais raquo
Reacuteponse 2 laquo ma famille et amis ne parlent pas franccedilais raquo
Reacuteponse 3 laquo je nrsquoaime pas le franccedilais et les films franccedilais raquo
Reacuteponse 4 laquo nous regardons agrave la maison le plus souvent des chaines arabes raquo
A partir de ces reacutesultats et de ces pourcentages nous deacuteduisons qursquoil existe un contact
mecircme occasionnel de lrsquoutilisation du franccedilais au sein de la famille ou avec des amis et
quelquefois dans le monde de la communication par internet Mais en dehors de ces
situations le contact avec cette langue est relativement faible et dans quelques cas
inexistants Nous pouvons tirer une premiegravere conclusion selon laquelle le faible niveau des
eacutetudiants est ducirc agrave lrsquoabsence de pratique et drsquoutilisation de cette langue
Question Aimez-vous la langue franccedilaise Et pensez-vous que le franccedilais est un
signe de moderniteacute de distinction sociale et drsquoouverture sur les savoirs scientifiques et sur le
monde environnant et ses civilisations
EPAU Constantine Seacutetif
Pas du tout 61 2179 75 2679 85 3036
Un peu 94 3357 91 325 98 35
Beaucoup 125 4464 114 4071 97 3464
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (27) repreacutesentions des eacutetudiants sur la langue franccedilaise
Toujours dans la viseacutee de relever les repreacutesentations des eacutetudiants sur la langue
franccedilaise comme nous pouvons le constater sur le tableau (27) un bon nombre drsquoeacutetudiants
participants soit 4464 de lrsquoEPAU 4071 de Constantine ainsi que 3464 de Seacutetif
disent aimer beaucoup la langue franccedilaise et la qualifient mecircme dans leurs commentaires par
lrsquoadjectif laquo Belle raquo
000
2000
4000
6000
Pas du tout Un peu Beaucoup
Repreacutesentations des eacutetudiants sur la langue franccedilaise
EPAU Constantine Seacutetif
142
Pour deacutetailler ces repreacutesentations les partisans de la langue franccedilaise pensent que cette
derniegravere peut jouer un double rocircle la connaissance des autres civilisations et peut ecirctre une
marque de distinction sociale Leurs reacuteponses sont traduites par laquo crsquoest la langue de
moderniteacute et de culture raquo laquo une langue amusante raquo laquo agrave mon avis lrsquoutilisation du franccedilais est
signe de moderniteacute et qui sert agrave se cultiver raquo laquo crsquoest la langue origine et source de la
recherche raquo laquo le franccedilais est la langue des eacutetudes scientifiques et techniques en Algeacuterie raquo laquo la
majoriteacute des livres et revues et journaux inteacuteressants sont en franccedilais raquo
Pour le reste des eacutetudiants 3357 de lrsquoEPAU 325 de Constantine et 35 de Seacutetif
admirent cette langue et lrsquoappreacutecient mais ils ont du mal agrave la posseacuteder Tandis que le reste des
eacutetudiants soit 2179 de lrsquoEPAU 2679 de Constantine et 3036 de Seacutetif teacutemoignent de
leur rejet de cette derniegravere Ils ne lrsquoaiment pas et deacutetestent qursquoelle leur soit imposeacutee Selon
quelques commentaires eacutecrits en arabe nous retenons qursquoils considegraverent la langue franccedilaise
comme suit laquo Ce nrsquoest qursquoun moyen pour connaitre et deacutecouvrir des cultures sans rien de
plus raquo laquo Toutes les langues sont importantes et les connaissances sont dans toutes les
langues raquo laquo Si on parle franccedilais crsquoest pour soi et si on ne sait pas ce nrsquoest pas la fin du
monde raquo laquo Crsquoest lrsquoanglais qui est source de moderniteacute et non le franccedilais raquo laquo Crsquoest lrsquoanglais
qui srsquoimpose avec les pays majoritaires usa raquo laquo Le franccedilais est une langue secondaire mais
lrsquoanglais crsquoest une langue mondiale raquo laquo la moderniteacute ce nrsquoest pas la langue mais la science la
preuve que les chinois et japonais ne parlent pas franccedilais raquo laquo Crsquoest lrsquoarabe qui est signe de
moderniteacute et de civilisation algeacuterienne et crsquoest la langue du coran raquo laquo Parce qursquoon ne connait
pas bien notre langue arabe et civilisation pour aller voir les langues de civilisation et de
moderniteacute raquo laquo La moderniteacute ccedila ne veut pas dire la langue franccedilaise raquo laquo Parce que les
recherches scientifiques sont en anglais le franccedilais nrsquoest qursquoune langue sans aucun autre
inteacuterecirctraquo
Suite agrave ces commentaires nous relevons que les repreacutesentations des eacutetudiants sur la
langue franccedilaise en qualiteacute de langue de culture et de civilisation ainsi que de recherche
scientifique et technique sont plutocirct positives pour la majoriteacute drsquoentre eux
Question durant combien drsquoanneacutees avez-vous eacutetudieacute le franccedilais Et qursquoen pensez-
vous de votre apprentissage
Pour reacutepondre agrave cette question quelques uns des eacutetudiants reacutesument leurs anneacutees
drsquoapprentissage du franccedilais laquo depuis toujours raquo et drsquoautres agrave 17 ans et 16ans Nous
reacutecapitulons les reacutesultats ci-dessous
143
Anneacutees EPAU Constantine Seacutetif
46 ans 46 1643 52 1857 59 2107
5 10ans 125 4464 194 6929 203 725
Depuis toujours 109 3993 34 1214 18 643
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (28) nombre drsquoanneacutees drsquoapprentissage du franccedilais
Comme nous lrsquoavons preacutesenteacute dans le chapitre 01 du preacutesent travail lrsquoenseignement
du franccedilais est inteacutegreacute au niveau du primaire agrave partir de la troisiegraveme anneacutee et jusqursquoagrave la
troisiegraveme anneacutee secondaire ce qui fait 10 ans drsquoenseignementapprentissage de la langue
franccedilaise Or sur les reacutesultats que nous avons obtenus 1643 (EPAU) 1857 (Constantine)
et 2107 (Seacutetif) des eacutetudiants disent avoir appris la langue franccedilaise en moins de 5 anneacutees
Pour avoir de meilleures explications nous avons apporteacute plus drsquoattention aux copies
des questionnaires sur lesquels les reacuteponses renvoyaient entre 4 et 6 ans Le point commun
entre ces eacutetudiants crsquoest qursquoils sont originaires du sud algeacuterien ou bien des villes rurales de
lrsquoest algeacuterien Ces eacutetudiants teacutemoignent drsquoun manque reacuteel en franccedilais vu qursquoils ont reacutepondu agrave
la majoriteacute des questions ouvertes en langue arabe Quelques uns de ces derniers nous ont
preacuteciseacute que crsquoest par lrsquoaide de leurs camarades qursquoils arrivent agrave comprendre et reacutepondre agrave nos
questions Drsquoautres disent que le franccedilais constitue pour eux un grand handicap malgreacute leur
niveau tregraves avanceacute dans les matiegraveres scientifiquestechniques ils se qualifient mecircme
drsquoexcellents en ces matiegraveres
Les diffeacuterentes causes qui pourraient expliquer le manque drsquoanneacutees drsquoapprentissage
et drsquoenseignement du franccedilaise pour les pourcentages de ces eacutetudiants dans les universiteacutes du
sud et du sud-est algeacuterien est le fait que jusqursquoagrave 2009 55
le recrutement des professeurs de
franccedilais connaissait des problegravemes lieacutes aux exigences des concours et que souvent on
embauchait des vacataires Les enseignants titulaires en raison des conditions de travail
55 Le journal Liberteacute (deacutecembre 2009)
000
5000
10000
moins 5ans 5 agrave 7 ans 8 agrave 13 ans Depuis toujours
Nombre danneacutees dapprentissage du franccedilais
ENSA Constantine Seacutetif
144
difficiles qui leur sont proposeacutees et de la preacutecariteacute des installations scolaires ne sont pas
attireacutes dans les zones rurales du Sud
Pour le reste des eacutetudiants nous avons releveacute que la quasi majoriteacute ont suivi une
scolarisation et un parcours qui peut se traduire par 1200h de formation en langue franccedilaise
selon le nombre drsquoanneacutees drsquoenseignement de franccedilais imposeacute par le ministegravere de lrsquoeacuteducation
nationale A lrsquoexception drsquoune minoriteacute qui teacutemoignent avoir suivi un enseignement qui se
reacutepartit entre 5ans et 8 ans Cela se justifie par lrsquoabsenteacuteisme reacutecurrent des enseignants
Concernant lrsquoavis des eacutetudiants sur lrsquoenseignement du franccedilais qursquoils ont reccedilu avant
la preacutesente anneacutee universitaire (au secondaire) les avis divergent
EPAU Constantine Seacutetif
Parfait 60 2143 65 2321 80 2857
Satisfaisant 102 3643 93 3321 98 35
Insuffisant 118 4214 122 4357 102 3642
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (29) avis des eacutetudiants sur enseignement du franccedilais au secondaire
Sur les 280 eacutetudiants interrogeacutes agrave lrsquoEPAU 3643 drsquoentre eux montrent une certaine
satisfaction sur la formation secondaire qursquoils ont reccedilue tandis que 4214 teacutemoignent de
leur insatisfaction totale vis-agrave-vis de lrsquoenseignement du franccedilais au niveau de leur cursus
secondaire Pour le reste des eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif et Constantine les reacutesultats sont
relativement les mecircmes Les teacutemoignages des eacutetudiants de ces trois deacutepartements se
traduisent comme suit
Reacuteponse 1 20 des eacutetudiants deacuteclarent que leur niveau faible en langue franccedilaise est
ducirc aux obstacles rencontreacutes au niveau du secondaire laquo Si on apprend le franccedilais en
dehors de lrsquoeacutecole pendant une anneacutee avec un contenu inteacuteressant on pourra ne pas
suivre le contenu des 9 ans qui eacutetait banale raquo laquo Certaines personnes nrsquoont toujours pas
000
5000
Parfait Satisfaisant Insuffisant
Repreacutesentation sur lenseignement secondaire
EPAU Constantine Seacutetif
145
de niveau apregraves 9 ans raquo laquo On a rien appris raquo laquo il y a plusieurs problegravemes pour
enseigner les langues agrave Laghouat dans cette reacutegion isoleacutee raquo
Reacuteponse 2 30 des eacutetudiants reprochent aux enseignants du secondaire leur non
qualification et leur non seacuterieux laquo Les profs du secondaire sont faibles raquo laquo Incomplet
et insuffisant avec manque de moyens et drsquoenseignants raquo laquo chez nous au sud le prof
de franccedilais est le mecircme que celui drsquoanglaisraquo laquo Parce qursquoon neacuteglige le franccedilais au
lyceacutee par lrsquoenseignant raquo laquo Les meacutethodes sont inadapteacutees certains profs ne sont pas
qualifieacutes raquo laquo Le programme et cadre professoral est nul raquo
Reacuteponse 3 50 des eacutetudiants justifient leur insatisfaction par rapport au
programme et au volume horaire consacreacutes agrave la matiegravere laquo langue franccedilaise raquo laquo Le
contenu nrsquoeacutetait pas inteacuteressant raquo laquo Le programme enseigneacute ne peut preacuteparer les
eacutetudiants agrave lrsquouniversiteacute raquo laquo On ne nous a pas appris lrsquooral raquo laquo Parce qursquoil se base
beaucoup sur lrsquoeacutecrit grammaire conjugaison et pas lrsquooral raquo laquo Il eacutetait baseacute sur lrsquoeacutecrit et
pas sur la parole et la phoneacutetique raquo laquo Le problegraveme nrsquoest pas au secondaire mais au
primaire et CEM la base manque raquo laquo Il n y a rien de nouveau raquo laquo Il y a beaucoup de
choses primordiales non eacutetudieacutees et ougrave les programmes nrsquoeacutetaient pas eacutetudieacutes
complegravetement raquo laquo Parce qursquoon nrsquoa pas lrsquohabitude drsquoexposer le projet pourquoi
maintenant alors qursquoon fait de la speacutecialiteacute raquo laquo Le volume horaire est un peu limiteacute en
2 heures par semaine raquo laquo Les heures de cours sont insuffisantes raquo laquo Ccedila nrsquoa pas eacuteteacute
suffisant pour maitriser le franccedilais raquo
Pour la minoriteacute des eacutetudiants qui se trouvent satisfaits complegravetement de leur
formation au secondaire ils justifient leur avis par une seule reacuteponse qui est laquo La preuve
jrsquoai un bon niveau en franccedilais raquo
23 Le niveau des eacutetudiants en langue franccedilaise et les besoins ressentis
Besoins langagiers
Question comment estimez-vous votre niveau actuel en langue franccedilaise
Niveau EPAU Constantine Seacutetif
Tregraves bon 24 857 14 5 11 393
Bon 79 2821 54 30 63 225
Moyen 108 3857 86 3071 68 2429
Faible 69 2464 96 3429 138 4929
Total 280 100 280 100 280 100
146
Tableau (30) niveau des eacutetudiants en langue franccedilaise
Les repreacutesentations des eacutetudiants sur leur niveau en langue franccedilaise qui ont eacuteteacute
compareacutees avec les reacutesultats obtenus par le teste de positionnement se traduisent comme
suit
- de 2464 agrave 4929 des participants sur les trois deacutepartements admettent se
trouver au niveau eacuteleacutementaire
- de 2429 agrave 3857 au niveau intermeacutediaire
- de 225 agrave 30 au niveau avanceacute
Les eacutetudiants srsquoauto-eacutevaluent eux-mecircmes en justifiant leurs reacuteponses par les
commentaires qui suivent
Pour ceux qui disent avoir un bon niveau leurs affirmations se traduisent ainsi laquo jrsquoai
beaucoup de connaissances raquo laquo jrsquoai un niveau assez bien raquo laquo je comprends les ideacutees
geacuteneacuterales orales ou eacutecrites raquo laquo la langue mrsquoest accessible raquo laquo je me sens sucircre et agrave
lrsquoaise avec cette langueraquo laquo la langue franccedilaise est simple pour moi raquo laquo jrsquoai de bons
meacutecanismes en franccedilais en lecture ou eacutecriture raquo
Pour ceux qui disent avoir un niveau moyen ou intermeacutediaire laquo je comprends lrsquoideacutee
geacuteneacuterale mais pas tout raquo laquo Je sus deacutebutant raquo laquo je ne comprends que quelques mots raquo
laquo jrsquoai besoin du vocabulaire raquo laquo il ya beaucoup de structures que je ne connais pas raquo
laquo je ne comprends pas tout raquo laquo mon vocabulaire est limiteacute raquo laquo il y a beaucoup de
mots et de phrases qui mrsquoeacutechappent raquo laquo la structure est difficile de lrsquoarabe raquo
Nous pouvons dire alors que le niveau des eacutetudiants nrsquoest pas tregraves faible vu qursquoils ne
comprennent pas tout mais au moins peuvent assimiler lrsquoideacutee geacuteneacuterale Ces reacuteponses
correspondent aux reacutesultats obtenus par le test de positionnement
000
2000
4000
6000
Tregraves bon Bon Moyen Faible
Niveau des eacutetudiants en langue franccedilaise
EPAU Constantine Seacutetif
147
Question Avez-vous des difficulteacutes en langue franccedilaise
Si oui preacutecisez sur quel niveau
Tableau (31) difficulteacutes des eacutetudiants
Ces reacutesultats nous fournissent les pourcentages acquis agrave partir des reacuteponses
comptabiliseacutees au tableau (30) en nous confirmant que
- 5071 agrave 655 des eacutetudiants ont des difficulteacutes drsquoapprentissage en langue
franccedilaise
- 32 jusqursquoagrave 4929 des eacutetudiants deacuteclarent ne pas avoir de difficulteacutes pour cet
apprentissage
Pour deacutetailler et cibler les besoins langagiers les plus urgents nous traccedilons les tableaux ci-
dessous
Difficulteacutes en compreacutehension eacutecrite EPAU Constantine Seacutetif
Oui 114 4071 127 4536 182 65
Non 166 5929 153 5464 98 35
Total 280 100 280 100 280 100
Difficulteacutes agrave eacutecrire en franccedilais Oui 174 6214 188 6714 201 7178
Non 106 3886 92 3285 79 2821
Total 280 100 280 100 280 100
Difficulteacutes agrave srsquoexprimer oralement Oui 176 5731 190 6786 205 7321
Non 104 4269 90 3214 75 2679
Total 280 100 280 100 280 100
Difficulteacutes en compreacutehension orale Oui 79 2821 94 3357 121 4321
Non 201 7178 186 6643 159 5678
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (32) difficulteacutes des eacutetudiants en langue franccedilaise
000
10000
Oui Non
Difficulteacutes en langue franccedilaise
ENSA Constantine Seacutetif
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 152 5429 173 6179 194 6929
Non 128 4578 107 3821 86 3071
Total 208 100 280 100 280 100
148
Nous constatons que les difficulteacutes recenseacutees se manifestent plus sur le plan de lrsquooral
que lrsquoeacutecrit et plus preacuteciseacutement beaucoup plus au niveau de lrsquoexpression plus que de la
compreacutehension Ainsi sur les 840 eacutetudiants questionneacutes les pourcentages qui renvoient aux
besoins des eacutetudiants se traduisent comme suit
- 5731 agrave 7321 teacutemoignent avoir du mal agrave srsquoexprimer oralement
- 2821 agrave 4321 des eacutetudiants ont du mal agrave comprendre un discours oral
- 4071 agrave 65 agrave Seacutetif ont du mal agrave lire des documents de speacutecialiteacute Preacutecisons
cette derniegravere difficulteacutes est beaucoup plus manifesteacutee par les eacutetudiants de seacutetif
- 6214 agrave 7178 ont des difficulteacutes agrave produire des eacutecrits
Les reacuteponses agrave cette question supposent que lrsquoensemble des eacutetudiants interrogeacutes qui
suivent des cours drsquoarchitecture en langue franccedilaise se trouvent plus agrave lrsquoaise au niveau de la
compreacutehension eacutecrite et orale qursquoagrave celui de la production eacutecrite et lrsquoexpression orale Et
effectivement les besoins citeacutes complegravetent les reacutesultats que nous avons obtenus lors de la
passation du test de positionnement
Pour de plus amples explications et afin de relever les besoins les plus reacuteels et
urgents au niveau de chaque compeacutetence et dans chaque situation par rapport agrave la formation
en architecture nous avons proposeacute aux eacutetudiants une seacuterie de questions qui porte sur leurs
acquis en terme de savoirs et savoir-faire dans un franccedilais geacuteneacuteral et usuel avant mecircme de
passer aux situations de communications et documents relatifs agrave leur domaine de speacutecialiteacute
Question Sur le plan de lrsquooral vous - estimez-vous capable drsquoeacutecouter et de
comprendre parfaitement des discours longs dans les situations proposeacutees de votre formation
de speacutecialiteacute
Radio EPAU Constantine Seacutetif
Oui 203 725 164 5857 134 4786
Non 77 275 116 4143 146 5214
Total 280 100 280 100 280 100
Films eacutemissions teacuteleacuteviseacutees Oui 227 8107 193 6893 161 575
Non 53 1893 87 3107 119 425
Total 280 100 280 100 280 100
Confeacuterences universiteacute Oui 151 5393 136 4857 102 3643
Non 129 4607 144 5142 178 6357
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (33) Aptitudes des eacutetudiants en compreacutehension orale
149
A partir de lrsquoensemble des reacutesultats preacutesenteacutes ci-dessus nous pouvons penser que les
films et les eacutemissions de TV et de radio ne posent pas reacuteellement de problegravemes de
compreacutehension aux eacutetudiants Probablement parce que les images les gestes et la dynamique
de la radio facilitent la compreacutehension Tandis que sur le plan de la compreacutehension de longs
discours de contenus scientifique transmis en franccedilais eacutequivalent agrave celui des natifs sans
pauses et avec un deacutebit rapide des confeacuterenciers les reacutesultats sont moins eacuteleveacutes
Question sur le plan de lrsquoeacutecrit vous-estimez-vous capable de lire et comprendre les
documents suivants
Articles de presse (journaux) EPAU Constantine Seacutetif
Oui 208 7429 187 6679 138 4229
Non 72 2571 93 3321 142 5071
Total 280 100 280 100 280 100
Ouvrages universitaires
Romans
Oui 167 5964 158 5643 89 3179
Non 113 4036 122 4357 191 6821
Total 280 100 280 100 280 100
SMSlettres e-mails Oui 240 8571 231 825 201 7179
Non 40 1429 49 175 79 2821
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (34) aptitudes des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
Sur le plan de la compreacutehension eacutecrite les reacuteponses apporteacutees montrent que les
situations les plus maitriseacutees par les eacutetudiants sont la compreacutehension des SMS et des lettres
avec un taux tregraves eacuteleveacute qui varie entre 7179 agrave 8571 et pour les journaux et textes
simples de 6679 agrave 7429 A Seacutetif il en va diffeacuteremment car 5071 disent ne pas
maicirctriser parfaitement cette derniegravere tacircche
Cependant les difficulteacutes qui se posent le plus sont sur la compreacutehension des romans
des ouvrages universitaires des discours longs en langue soutenue Quoi qursquoil en soit 4036
des eacutetudiants interrogeacutes de lrsquoEPAU et 4357 de ceux de Constantine teacutemoignent ne pas avoir
de difficulteacutes agrave lire et comprendre ces documents contrairement agrave ceux de Seacutetif dont 6821
avouent ecirctre incapables drsquoen lire et comprendre tout le contenu Nous joignons agrave ces reacutesultats
les commentaires de quelques eacutetudiants laquo Je comprends tous les textes mais pas
complegravetement raquo laquo Mon niveau de lecture est assez bien raquo laquo Je comprends lrsquoideacutee geacuteneacuterale
mais il faut chercher le sens des autres mots raquo laquo Je ne comprends que quelques mots raquo
150
Question Sur le plan de la production orale vous-estimez-vous capable de vous
exprimer dans les situations suivantes
Discussions
familialesamicales
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 169 6036 162 5786 110 3929
Non 111 3964 118 4214 170 6071
Total 280 100 280 100 280 100
Conversations descriptives
explicatives (deacutetailleacutees)
Oui 96 3429 89 3179 77 275
Non 184 6571 191 6821 203 725
Total 280 100 280 100 280 100
Deacutebats Deacutefendre son opinion Oui 88 3143 83 2964 74 2643
Non 192 6857 197 7036 206 7357
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (35) aptitudes des eacutetudiants en expression orale
Sur le plan de lrsquoexpression orale la majoriteacute des eacutetudiants inscrits au niveau de des
trois institutions disent ecirctre capables de produire des discours oraux courts et simples Les
eacutetudiants renvoient agrave leurs capaciteacutes de prendre part agrave des conversations familiales et
amicales cela se traduit par un pourcentage qui varie entre 3929 agrave 6036 Par contre les
deux situations qui posent le plus problegraveme aux eacutetudiants se reacutesument aux techniques de
description et drsquoargumentation Sur les 280 eacutetudiants de lrsquoEPAU 6571 disent avoir du mal
agrave preacutesenter une description et 6857 agrave deacutefendre leur opinion et argumenter leurs ideacutees Cette
difficulteacute se traduit dans lrsquoordre des situations par 6821 et 7036 pour les eacutetudiants de
Constantine et 725 et 7357 pour ceux de Seacutetif
Ainsi pour la compeacutetence drsquoexpression orale nous constatons que les eacutetudiants disent
avoir du mal agrave srsquoexprimer dans deux situations preacutecises Ils renvoient aux situations formelles
ougrave ils doivent deacutefendre une opinion et preacutesenter et deacutecrire un eacuteveacutenement
Question Sur le plan de la production eacutecrite vous-estimez-vous ecirctre capable de
produire les genres de textes suivants
151
Lettres SMS e-mails EPAU Constantine Seacutetif
Oui 199 7107 170 6071 189 675
Non 81 2893 110 3929 91 325
Total 280 100 280 100 280 100
Textes simples et coheacuterents
reacutesumeacutes
Oui 124 4429 119 425 92 3286
Non 156 5571 161 575 188 6714
Total 280 100 280 100 280 100
Comptes-rendus synthegraveses Oui 100 3571 89 3179 73 2607
Non 180 6429 191 6821 207 7393
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (36) aptitudes des eacutetudiants en production eacutecrite
Sur le plan de la production eacutecrite les eacutetudiants teacutemoignent ecirctre capables de reacutediger
une carte postale une lettre des sms et des e-mails avec un pourcentage moyen de 6642
sur les trois deacutepartements Ils deacuteclarent aussi ne pas avoir de grandes difficulteacutes agrave lrsquoeacutecrit tant
que les textes sont simples et courts En ce qui concerne la reacutedaction des comptes rendu et des
synthegraveses les eacutetudiants teacutemoignent de leurs difficulteacutes agrave reacutediger de tels documents
successivement dans lrsquoordre de leur preacutesentation sur le tableau
Ainsi pour reacutesumer lrsquoensemble des reacutesultats obtenus sur les tableaux ci-dessus nous
deacuteduisons que
Sur le plan de la compreacutehension de lrsquoeacutecrit entre 6121 et 80 des eacutetudiants
disent ne pas avoir de difficulteacutes agrave comprendre des articles de presse et des
textes simples et courts Les deux situations qui leurs posent le plus de
difficulteacutes sont la compreacutehension des textes longs de speacutecialiteacute et les ouvrages
universitaires
Sur le plan de la production eacutecrite 6881 affirment avoir des difficulteacutes agrave
produire des eacutecrits longs et structureacutes face agrave 6643 qui se trouvent capable agrave
produire des textes courts et simples
Sur le plan de lrsquooral en compreacutehension 6441 arrivent plus au moins agrave
comprendre des discours oraux (films radios) face agrave 3559 qui ont du mal agrave
le faire Et lagrave encore un seul type de discours oral pose problegraveme aux
eacutetudiants qui est la compreacutehension des discours longs et structureacutes les
confeacuterences et les discours universitaires Cela est preacutesenteacute par 425 de
lrsquoensemble des 840 eacutetudiants interrogeacutes
152
Sur le plan de lrsquoexpression orale ougrave les eacutetudiants se sentent moins agrave lrsquoaise qursquoagrave
lrsquoeacutecrit 7083 drsquoentre eux ont du mal agrave srsquoexprimer oralement dans des
situations de description et 6881 dans des activiteacutes drsquoexplication et
drsquoargumentation Seuls 5250 des eacutetudiants se trouvent capables de prendre
parole dans des discussions familiales et amicales ougrave ils peuvent alterner avec
la langue premiegravere
Concernant les difficulteacutes des eacutetudiants en expression orale cela est tout agrave fait
justifiable par le fait qursquoau tout au long du cycle scolaire les enseignants se basent plus sur
lrsquoeacutecrit que sur lrsquooral Mecircme si dans les programmes officiels lrsquooral deacutetient une grande place
la reacutealiteacute sur terrain et tout autre que celle-ci56
Crsquoest ce qui fait que les eacutetudiants trouvent
moins de mal agrave reacutediger et agrave comprendre agrave lrsquoeacutecrit qursquoagrave lrsquooral Mais ils ont tout de mecircme
quelques difficulteacutes dans des situations bien preacutecises Les eacutetudiants confirment aussi qursquoils
nrsquoont jamais eacuteteacute stimuleacutes agrave prendre la parole mecircme srsquoils aiment le faire en langue franccedilaise
ils sont toujours bloqueacutes et complexeacutes Drsquoailleurs beaucoup drsquoenseignants de franccedilais et
drsquoarchitecture affirment cela Nous deacutevelopperons ce point dans la partie analyse des
entretiens (chapitre 4)
Besoins situationnels en architecture
Question Trouvez-vous des difficulteacutes agrave suivre vos eacutetudes drsquoarchitecture agrave cause de
la langue franccedilaise Veuillez preacuteciser le genre de difficulteacutes que vous rencontrez ainsi que les
types de situations qui vous posent problegravemes
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 120 4286 143 5107 192 6857
Non 94 3357 59 2107 43 1536
Un peu 66 2357 78 2786 45 1607
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (37) difficulteacutes des eacutetudiants en cours drsquoarchitecture
56 Confirmeacute par les travaux de fin drsquoeacutetude des eacutetudiants de licence et master en didactique des langues
eacutetrangegraveres
153
La lecture de ce tableau revoie agrave un taux de 4286 drsquoeacutetudiants inscrits agrave lrsquoEPAU qui
disent avoir des difficulteacutes agrave suivre leurs cours dispenseacutes en langue franccedilaise face agrave 5107
des eacutetudiants de Constantine et 6857 des eacutetudiants de Seacutetif Les autres eacutetudiants affirment
avoir des difficulteacutes mais drsquoun niveau intermeacutediaire Nous cernons dans les tableaux ci-
dessous les situations cibles et le genre de difficulteacutes rencontreacutees en cours drsquoarchitecture
1 Compreacutehension eacutecrite
Co
mp
reacuteh
en
sio
n eacute
crit
e
Lire des
polycopieacutes
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 52 1857 65 2321 154 55
Non 161 575 136 4857 62 2214
Un peu 67 2393 79 2821 64 2285
Total 280 100 280 100 280 100
Lire des
ouvrages
Oui 107 3821 101 3607 168 60
Non 38 1357 54 1929 43 1536
Un peu 135 4821 125 4446 69 2464
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (38) Difficulteacutes des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
Les reacutesultats mentionneacutes sur ce tableau confirment et complegravetent ceux du tableau (34)
que les eacutetudiants nrsquoeacuteprouvent pas de difficulteacutes agrave comprendre les documents de speacutecialiteacute en
salle de cours A lrsquoexception des eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif57
soit 55 manifestent leurs
besoins en compreacutehension de polycopieacutes et 60 pour les ouvrages de speacutecialiteacute
57 Au cours de notre recherche anteacuterieure magistegravere nous avons pu travailler cette compeacutetence et nous
sommes mecircme parvenue agrave proposer un reacutefeacuterentiel de formation sur la lecture et la compreacutehension drsquoun
polycopieacute Heacutelas ce programme nrsquoa pas pu ecirctre mis en application aupregraves de ces eacutetudiants par le refus de
lrsquoadministration du deacutepartement
000
10000
Oui Non Un peu
Difficulteacutes en cours darchitecture
EPAU Constantine Seacutetif
154
2 Production eacutecrite
A ce niveau Les situations cibles qui posent problegraveme aux eacutetudiants inscrits en
architecture sont les suivantes
R
eacuteda
ctio
n
Exposeacute EPAU Constantine Seacutetif
Oui 123 4393 149 5321 164 5857
Non 67 2429 97 3464 55 1964
Un peu 89 3179 34 1214 61 2179
Total 280 100 280 100 280 100
Pdn Oui 79 2821 88 3143 80 2857
Non 143 5107 128 4571 101 3607
Un peu 58 2071 64 2286 99 3536
Total 280 100 280 100 280 100
Examen Oui 49 175 67 2393 95 3393
Non 149 5321 173 6179 145 5179
Un peu 92 3286 40 1429 40 1429
Total 280 100 280 100 280 100
Compte
rendu
Oui 121 4321 114 4071 119 425
Non 84 3464 65 2321 65 2321
Un peu 75 857 101 3607 96 3429
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (39) difficulteacutes des eacutetudiants en production eacutecrite
Sur lrsquoensemble des eacutetudiants questionneacutees 5190 teacutemoignent avoir des difficulteacutes agrave
reacutediger des exposeacutes 4214 des comptes rendus face agrave 5426 qui disent pouvoir prendre
des notes et 5560 reacutepondre aux examens Sur ce dernier point nous pouvons preacuteciser que
les types drsquoeacutecrits demandeacutes lors des examens sont des donneacutees techniques
3 Compreacutehension orale
C
om
preacute
hen
sion
orale
CM EPAU Constantine Seacutetif
Oui 88 3143 96 3429 89 3179
Non 113 4036 112 40 103 3679
Un peu 73 2607 72 2571 88 3143
Total 280 100 280 100 280 100
TD Oui 82 2929 75 2679 80 2857
Non 152 5429 166 4143 138 4229
Un peu 46 1643 39 1393 62 2214
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (40) Difficulteacutes des eacutetudiants en compreacutehension orale
155
Conformeacutement aux reacutesultats du tableau (33) les difficulteacutes sont moindres au niveau de
la compreacutehension orale des cours et TD Nous pouvons avancer que suite agrave nos observations
sur terrain que les enseignants traduisant simultaneacutement le contenu des cours afin drsquoaider
leurs eacutetudiants agrave mieux comprendre Nous preacutesenterons les teacutemoignages des eacutetudiants et
enseignants sur cette traduction dans la partie qui suit de notre thegravese
4 Expression orale
E
xp
ress
ion
ora
le
Exposeacutes
Preacutesentation
Deacutebattre
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 139 4964 154 55 179 6393
Non 53 1893 54 1929 39 1393
Un peu 88 3143 72 2571 62 2214
Total 280 100 280 100 280 100
Poser des
questions en
cours et TD
Oui 69 2464 96 3429 81 2893
Non 177 6321 77 275 132 40
Un peu 34 1214 107 3821 67 2393
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (41) Difficulteacutes des eacutetudiants en expression orale
Sur le tableau ci-dessus les eacutetudiants manifestent leurs besoins au niveau de
lrsquoexpression orale lors de la preacutesentation drsquoun exposeacute de recherche Rappelons que les
eacutetudiants sont ameneacutes agrave exposer lrsquoavancement de leurs travaux et leurs exposeacutes tout au long
de lrsquoanneacutee
Ainsi lrsquointerpreacutetation de ces tableaux nous conduit agrave regrouper les situations cibles
dans lesquelles les eacutetudiants rencontrent des difficulteacutes et les besoins urgents dans lrsquoordre qui
suit
lrsquoexpression orale laquo preacutesentation drsquoexposeacutes de recherche raquo
la production eacutecrite laquo la production drsquoexposeacutes de recherche et de comptes rendus raquo
la compreacutehension eacutecrite laquo la compreacutehension des polycopieacutes de cours et discours
eacutecrits longs (articles et ouvrages de speacutecialiteacute) raquo
Question Aimeriez-vous ameacuteliorer votre niveau en langue franccedilaise
Dans le tableau (42) nous cherchons agrave connaitre le deacutesir et volonteacute des eacutetudiants
concernant lrsquoapprentissage du franccedilais en vue drsquoune qualification au milieu institutionnel et au
marcheacute du travail ou bien mecircme pour la vie quotidienne
156
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 166 5929 199 7107 178 6357
Non 114 4071 81 2893 102 2643
Total 280 100 280 100 260 100
Tableau (42) volonteacute des eacutetudiants agrave deacutevelopper leur niveau en langue franccedilaise
Sur les 840 eacutetudiants 5229 des eacutetudiants de lrsquoEPAU 7107 de Constantine et
6357 de Seacutetif teacutemoignent de leur volonteacute drsquoameacuteliorer leur niveau en langue franccedilaise Tout
en preacutecisant par la suite les compeacutetences qursquoils veulent deacutevelopper et les situations de leur
application Nous constatons ainsi qursquoen plus de la bonne repreacutesentation dont teacutemoignent les
eacutetudiants vis-agrave-vis de cette langue ils sont reacuteellement motiveacutes pour ameacuteliorer leur niveau
drsquoacquisition et ils comptent sur cette langue pour avancer dans leurs eacutetudes vie quotidienne
et professionnelle
Nous traccedilons dans les tableaux ci-dessus dans lrsquoordre des prioriteacutes les points que les
eacutetudiants souhaitent deacutevelopper pour ameacuteliorer leur niveau en langue franccedilaise
1 Compreacutehension orale
COMPREHENSION
ORALE
EPAU Constantine Seacutetif
Vie quotidienne 36 1286 57 2035 44 1571
Tourisme 32 1143 17 607 14 5
Etudier en France 95 3393 81 2893 44 1571
Confeacuterences cours 73 2607 89 3197 111 3964
Milieu professionnel 44 1771 36 1286 67 2393
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (43) situations drsquoapprentissage privileacutegieacutees par les eacutetudiants en compreacutehension
orale
Sur le plan de la compreacutehension orale les eacutetudiants interrogeacutes classent les prioriteacutes
drsquoapprentissage agrave des fins de
comprendre de longs discours tels que les confeacuterences et cours magistraux
000
10000
Oui Non
Volonteacute dapprendre le franccedilais
EPAU Constantine Seacutetif
157
poursuivre leurs eacutetudes en France Ceci dit cela nrsquoa nullement eacuteteacute la prioriteacute des
eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif Nous pouvons expliquer cela par le fait que lrsquoEPAU ainsi
que le deacutepartement drsquoarchitecture de Constantine sont en constante coopeacuteration avec
les universiteacutes franccedilaises58
et dans le cadre de ces eacutechanges un nombre important
drsquoeacutetudiants optent pour des formations de Master en France
ameacuteliorer leur compreacutehension orale dans la vie de tous les jours pour voyager et
lrsquoutiliser dans la vie quotidienne
Pour reacutesumer les deux situations privileacutegieacutees par les eacutetudiants sont le deacuteveloppement
de la compeacutetence de compreacutehension orale pour leur faciliter lrsquoaccegraves aux eacutetudes en France et
comprendre les confeacuterences et discours professionnels
2 Compreacutehension eacutecrite
COMPREHENSION ECRITE EPAU Constantine Seacutetif
Revues journaux 24 857 45 1607 33 1179
Revues scientifiques 69 2464 77 275 58 2071
Textes longs de speacutecialiteacute 187 6679 158 5643 189 675
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (44) situations drsquoapprentissage privileacutegieacutees par les eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
Concernant la compreacutehension eacutecrite toujours dans une viseacutee scientifique les eacutetudiants
se penchent plutocirct sur des situations institutionnelles Cest-agrave-dire que sur lrsquoensemble des
eacutetudiants interrogeacutes soit 6679 de lrsquoEPAU 5643 de Constantine et 675 de Seacutetif opte
pour la compreacutehension des discours de leur speacutecialiteacute pour poursuivre et enrichir leurs
connaissances et formation
3 Expression orale
EXPRESSION ORALE EPAU Constantine Seacutetif
Conversations familiales 57 2036 66 2357 19 679
Entretien professionnel 77 275 75 2679 83 2264
Discussions scientifiques 146 5214 139 4961 178 6357
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (45) situations drsquoapprentissage privileacutegieacutees par les eacutetudiants en expression orale
58 Description des diffeacuterentes coopeacuterations Algero-franccedilaises dans le chapitre 2
158
Sur le plan de lrsquoexpression orale lrsquoordre des situations privileacutegieacutees par les eacutetudiants
est quasiment le mecircme
- 5214 de llsquoEPAU 4961 de Constantine et 6357 de Seacutetif souhaitent
ameacuteliorer leur niveau en expression orale afin de participer agrave des conversations
drsquoordre scientifique et technique
- 275 (EPAU) 2679 (Constantine) et 2264 (Seacutetif) souhaitent deacutevelopper
leur expression orale pour participer agrave des conversations professionnelles
4 Production eacutecrite
Tableau (46) situations drsquoapprentissage privileacutegieacutees par les eacutetudiants en compreacutehension orale
Pour cette compeacutetence et savoir-faire les eacutetudiants preacutefegraverent ecirctre preacutepareacutes agrave la
production des comptes rendus et des exposeacutes ainsi qursquoagrave la reacutedaction des articles speacutecialiseacutes
(exposeacutes techniques) Cela est deacuteclareacute par 5286 des eacutetudiants de lrsquoEPAU et 4393 des
eacutetudiants de Constantine
24 Les strateacutegies adopteacutees par les eacutetudiants pour lrsquoapprentissage en langue franccedilaise
Question Quels sont les strateacutegies et moyens auxquels faites vous recours pour une
meilleure compreacutehension et production
Nous tenons agrave preacuteciser que cette partie sera preacuteciseacutee et compleacuteteacutee par le travail
drsquoobservation sur terrain et par les teacutemoignages des enseignants sur les pratiques de leurs
eacutetudiants
Aussi quelques eacutetudiants ont mentionneacute au bas de la feuille de questionnaire que les
strateacutegies deacuteployeacutees deacutependent des situations cibles Autrement dit ils ne mettent pas en
œuvre une strateacutegie preacutecise et propre agrave eux Ils ignorent mecircme ce que nous entendons par
laquo strateacutegie raquo et deacuteclarent ne pas precircter attention et ecirctre conscients agrave leurs pratiques sur le
moment
PRODUCTION ECRITE EPAU Constantine Seacutetif
Correspondances
amicalesformelles
21 75 42 15 34 1214
Ecrire des comptes rendus
Synthegraveses
111 3964 115 4107 161 575
Articles speacutecialiseacutes (exposeacutes) 148 5286 123 4393 85 3036
Total 280 100 280 100 280 100
159
1 Strateacutegies des eacutetudiants en compreacutehension orale
EPAU Constantine Seacutetif
Mots cleacutes 95 3392 113 4036 79 2107
Anticiper sur le sujet 152 5429 54 30 57 2036
Traduire 33 1179 83 2964 164 3857
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau(47) strateacutegies des eacutetudiants en compreacutehension orale
Sur lrsquoensemble des eacutetudiants qui ont reacutepondu nous avons pu classer les strateacutegies auxquelles
ils ont recours lors de la compreacutehension orale comme suit
1 Avoir recours agrave la traduction en langue arabe
2 Se baser sur les mots cleacutes
3 Anticiper sur le sens du discours de lrsquoenseignant
2 Strateacutegies des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
EPAU Constantine Seacutetif
Titresgraphes (paratexte) 77 275 91 325 81 2893
Paragraphes (phrases amorces) 53 1893 23 821 0 0
Ideacutees importantes en fonction des
mots et phrases reconnus
89 3179 65 2321 56 20
Traduire 61 2179 101 3607 143 5107
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (48) strateacutegies des eacutetudiants en compreacutehension eacutecrite
Concernant la compreacutehension eacutecrite les eacutetudiants font part de trois strateacutegies
1 Le recours au dictionnaire pour deacutefinir les termes ambigus
2 Le repeacuterage du sens global agrave partir de mots et phrases cleacutes
3 La seacutelection des ideacutees principales en fonction du paratexte
Les eacutetudiants ont recours agrave la traduction pour contrecarrer et deacutepasser les difficulteacutes
de deacutecodage (agrave lrsquooral comme agrave lrsquoeacutecrit) qursquoils rencontrent en premiegravere anneacutee drsquoarchitecture
Crsquoest lrsquoune des strateacutegies les plus utiliseacutees eacutevidente pour ne pas dire obligatoire Les
eacutetudiants et preacuteciseacutement ceux de Seacutetif et pour une part ceux de Constantine optent pour la
traduction qui est une forme de deacutecodage afin drsquoexprimer en drsquoautres termes une information
ou une ideacutee donneacutee Crsquoest le comportement langagier qursquoils considegraverent comme le plus fiable
pour saisir le sens des textes de leur speacutecialiteacute
160
Ceci dit mecircme si les eacutetudiants sont autoriseacutes par leurs enseignants agrave recourir agrave la
langue premiegravere de leur apprentissage scientifique afin de favoriser une meilleure maicirctrise de
lrsquoune et de lrsquoautre dans une deacutemarche drsquoeacuteclairage reacuteciproque ils eacuteprouvent toujours du mal agrave
comprendre le contenu de leurs cours Autrement dit en se reacutefeacuterant aux reacutesultats obtenus lors
drsquoune recherche anteacuterieure et par les commentaires explicatifs des eacutetudiants nous avons
releveacute que ces derniers optent pour la traduction laquo mot agrave mot raquo de leurs cours via un
dictionnaire Franccedilais-arabe Nous avons prouveacute que cela engendre des difficulteacutes inheacuterentes
pour cerner le sens exacte du mot car le choix du terme eacutequivalent nrsquoest pas toujours eacutevident
ougrave abondent les mots polyseacutemiques et parfois mecircme inexistant surtout quand il srsquoagit drsquoun
mot drsquoordre technique Crsquoest pourquoi drsquoailleurs des dictionnaires contextuels ont eacuteteacute eacutelaboreacutes
pour centaines disciplines notamment agrave des destinations des eacutetudiants ou professionnels
eacutetrangers apprenants le FLE59
3 Strateacutegies des eacutetudiants en expression orale
EPAU Constantine Seacutetif
Reproduire eacutenonceacutes
reformuler
68 2429 51 1821 32 1143
Structurer discours selon un
plan
31 2821 59 2821 44 1571
Alterner entre franccedilaisarabe 199 3536 108 3536 151 5393
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (49) strateacutegies des eacutetudiants en expression orale
En ce qui concerne les strateacutegies les plus adopteacutees par les eacutetudiants afin de srsquoexprimer
oralement lors de la preacutesentation de leurs travaux et au moment drsquointeragir avec leurs
enseignants en cours sont la reformulation de la question ou la consigne de lrsquoenseignant afin
de pouvoir structurer une phrase simple Suivie par le recours agrave la langue premiegravere quand
lrsquoenseignant les y autorise
Mais aussi les eacutetudiants ont recours agrave la strateacutegie du parcoeurisme autrement dit agrave la
restitution du discours mot agrave mot Ils apprennent par cœur de leurs cours ou de leurs exposeacutes
avant de srsquoexprimer face agrave leurs enseignants
59 Nous pouvons citer lrsquoun des premiers travaux du genre eacutelaboreacute par le CREDIF par DUSCAMP J-L
dictionnaire contextuel de franccedilais pour la geacuteologie essai de classement drsquoune concordance de franccedilais
scientifique et eacutetude critique 2 volumes Paris Didier 1976 Mais aussi le plus reacutecent Dictionnaire
drsquoapprentissage du franccedilais des affaires BINON J VERLINDE S Hatier 2001
161
Nous devons souligner que les meacutecanismes meacutemoriels constituent un comportement
psychologique auquel les eacutetudiants recourent pour contourner leurs difficulteacutes drsquoexpression
en langue franccedilaise Ceci dit cette strateacutegie ne peut remplir parfois qursquoune partie du contrat
lors des examens mais elle ne peut ecirctre fiable et aider reacuteellement lrsquoeacutetudiant dans les autres
situations surtout dans la preacutesentation orale et le deacutebat qui suit
4 strateacutegies des eacutetudiants en production eacutecrite
EPAU Constantine Seacutetif
Classez les ideacutees voulues 140 50 97 3464 63 225
Consultez ouvrages reacutefeacuterences et
articles (copiercoller)
88 3143 99 3536 104 3714
Dictionnaire de langue ou bilingue 52 1857 84 30 113 4036
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (50) strateacutegies des eacutetudiants en production eacutecrite
Enfin pour la derniegravere compeacutetence de production eacutecrite les eacutetudiants ont recours au
copier-coller Ils consultent des ouvrages qui renvoient agrave la consigne demandeacutee et recopient
les phrases approprieacutees
25 Repreacutesentation des eacutetudiants sur le cours de franccedilais dispenseacute au deacutepartement
drsquoarchitecture et leurs propositions pour de nouveaux cours de FOS
Question Le cours de franccedilais reacutepond-t-il agrave vos besoins agrave vos attentes et agrave vos
difficulteacutes
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 40 1429 61 2179 32 1286
Non 156 5571 147 525 169 6036
Un peu 84 30 72 2571 79 2821
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (51) avis des eacutetudiants sur le cours de terminologie
000
10000
Oui Non Un peu
Cours de terminologie
ENSA Constantine Seacutetif
162
A partir de reacuteponses obtenues nous constatons que 5619 des eacutetudiants disent que le
cours de terminologie ne reacutepond nullement agrave leurs besoins et attentes face agrave 2797 qui sont
moyennement satisfaits et 1631qui reacutepondent positivement agrave la question Ces reacutesultats ont
eacuteteacute accompagneacutes de diffeacuterents commentaires que nous regroupons ci-dessous
Commentaires des eacutetudiants insatisfaits du contenu cours de franccedilais dispenseacute
Reacuteponse 01 pour 40 des eacutetudiants le contenu des cours est focaliseacute sur la
terminologie laquo Mis agrave part un certain nombre de mots nouveaux et de vocabulaire
alors qursquoon apprend cela en cours de speacutecialiteacute avec les diffeacuterents modules raquo
laquo Reconnaitre plus le vocabulaire et ameacuteliorer un peu la capaciteacute de discuter raquo laquo De
nouvelles expressions et un vocabulaire un peu riche raquo laquo Vocabulaire et terminologie
rien que ccedila raquo laquo Apprendre quelques mots crsquoest tout raquo laquo Grammaire et vocabulaire raquo
laquo Les mots nouveaux raquo laquo Connaissances termes scientifiques raquo
Reponse2 pour 15 des eacutetudiants le cours de franccedilais renvoie uniquement agrave une
note de compensation pour augmenter la moyenne annuelle laquo Jrsquoai suivi ces cours rien
que pour avoir une bonne note agrave lrsquoexamen crsquoest tout car on est noteacute sur lrsquoassiduiteacute et
pas sur le contenu banal raquo laquo Aucun sauf mon respect agrave un enseignant durant 1h30raquo
Reacuteponse 03 le contenu dispenseacute laquo nrsquoest pas du niveau drsquoun cours universitaire raquo
drsquoapregraves les deacuteclarations des 30 drsquoeacutetudiants nous retenons laquo On a rien appris de
nouveau car on a tout fait au lyceacutee raquo laquo Le cours de terminologie nrsquoest pas motivant
car crsquoest un cours de langue comme au lyceacutee raquo laquo aucune relation avec notre speacutecialiteacute
aucune utiliteacute crsquoest une perte de temps drsquoenseigner un tel programme raquo laquo Rien car
pour moi ce programme devrait ecirctre destineacute agrave des eacutelegraveves du collegravege pas agrave des
eacutetudiants universitaires raquo laquo Aucun beacuteneacutefice parce qursquoil y a des choses qursquoon a deacutejagrave
rencontreacute au primaire et au moyen raquo laquo Ccedila nrsquoa aucune relation avec nos eacutetudes
drsquoarchitecture crsquoest juste comprendre des textes du franccedilais de tous les jours raquo laquoDes
choses deacutejagrave vu au lyceacutee mecircme depuis le primaire raquo
Reacuteponse 04 15 des eacutetudiants deacuteclarent ne rien beacuteneacuteficier de ce module laquo On ne
retire aucun beacuteneacuteficeraquo laquo Rien apprisraquo laquo Je ne sais pas je ne crois pas drsquoailleurs raquo
laquo Tellement que crsquoest inutile jrsquoai oublieacute raquo
Ces reacutesultats nous laissent penser que les cours prodigueacutes ne reacutepondent pas vraiment
aux besoins reacuteels des eacutetudiants ni aux objectifs de la formation drsquoarchitecture Nous
deacutevelopperons dans les questions qui suivent ce qui est exactement enseigneacute durant ces
163
seacuteances de franccedilais tout en nous reportant au contenu officiel et au descriptif du cours
preacutesenteacute dans le chapitre 1 de notre thegravese
Question que faites-vous exactement au cours de franccedilais (terminologie)
EPAU Constantine Seacutetif
Compreacutehension des textes 78 2786 114 4071 122 4357
Vocabulaire terminologie 136 4857 112 40 87 3107
Production eacutecrite de textes exposeacutes 66 2357 54 1929 71 2536
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (52) Le contenu du cours de terminologie
En nous reacutefeacuterant au tableau (52) nous pouvons constater qursquoau cours de franccedilais les
enseignants optent pour des contenus qui portent sur la terminologie et le vocabulaire de
speacutecialiteacute comme le signale lrsquointituleacute du module drsquoailleurs Ces activiteacutes se reacutepartissent entre
- 40 de terminologie enseigneacutee agrave partir drsquoactiviteacutes de compreacutehension de textes
- entre 2786 et 4357 drsquoactiviteacutes de production de textes eacutecrits et exposeacutes de
recherches
Les mecircmes activiteacutes preacutesenteacutees dans le mecircme ordre sont enseigneacutes dans les deux autres
deacutepartements Neacuteanmoins nous constatons que lrsquoactiviteacute de production eacutecrite est moins
preacutesente au niveau du deacutepartement de Seacutetif et celui de Constantine Ces deux derniers se
basent plus sur la compreacutehension des textes eacutecrits et sur le vocabulaire
En continuiteacute des reacutesultats du tableau (42) sur la volonteacute des eacutetudiants agrave deacutevelopper
leur niveau en langue franccedilaise dans diffeacuterentes situations la question qui suit a pour but de
deacutetailler les points cibleacutes par les eacutetudiants dans les situations speacutecifiques au cours
drsquoarchitecture
000 2000 4000
6000
Compreacutehesion eacutecrite
Vocabulaire terminologie
Production eacutecite
Contenu du cours de franccedilais
EPAU Constantine Seacutetif
164
Question Pensez-vous qursquoil est encore utile de suivre un cours de franccedilais pour
reacuteussir vos eacutetudes drsquoarchitecture
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 195 6964 232 8286 168 60
Non 85 3036 48 1714 112 40
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (53) volonteacute de modifier Des eacutetudiants de deacutevelopper leurs compeacutetences pour
suivre aiseacutement les cours drsquoarchitecteur
Nous relevons que 6964 des eacutetudiants de lrsquoEPAU 8286 de ceux de Constantine
et 60 des eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif trouvent que lrsquoapprentissage du franccedilais pour
lrsquoameacutelioration de leur niveau agrave partir des cours de franccedilais qui leurs sont dispenseacutes agrave leur
institution de rattachement est neacutecessaire pour la bonne poursuite de leur formation en
architecture
Les chiffres sont renforceacutes par les commentaires des eacutetudiants au niveau des trois
terrains drsquoenquecircte Ainsi pour la majoriteacute des eacutetudiants qui trouvent qursquoil est toujours
neacutecessaire de suivre des cours de franccedilais leurs commentaires se traduisent par
Reacuteponse 1 la langue franccedilaise et sa maicirctrise permettent de suivre une formation de
qualiteacute et surtout de reacuteussir dans ses eacutetudes laquo de nos jours les eacutetudes sont en langue
franccedilaise et le programme franccedilais est toujours drsquoactualiteacuteraquo laquo Pour avancer dans mes
eacutetudes agrave lrsquoEpau raquo laquo Tous les ouvrages sont en franccedilais raquo laquo les professionnels utilisent
cette langue pour srsquoexprimer raquo laquo La plupart des travaux en architecture sont agrave
lrsquoeacutetranger donc il faut comprendre la langue raquo laquo Parce que je ne me sens pas capable
drsquoexprimer mes ideacutees et de reacutediger des exposeacutes alors que je suis tregraves fort raquo laquo Tous les
ouvrages sont faits en franccedilais raquo laquo Pour que je puisse lire la documentation et
deacutefendre mes ideacutees raquo laquo Jrsquoaimerais bien apprendre lrsquooral et discuter avec les gens et les
professeurs sans avoir agrave chercher mes mots raquo laquo Parce qursquoelle me permet de preacuteparer
000 10000
Oui Non
Volonteacute de deacutevelopper le niveau en langue
ENSA Constantine Seacutetif
165
un projet ou une thegravese en franccedilais et en France raquo laquo Car la majoriteacute des rapports de
recherches et confeacuterence se font en la langue franccedilaise raquo laquo Parce que un grand
pourcentage de documents est en franccedilais et les franccedilais ont une grande base en
architecture raquo laquo Crsquoest neacutecessaire pour comprendre mieux raquo laquo Le franccedilais est tregraves utile
au niveau de la recherche et des sources drsquoinformations scientifiques raquo laquo Parce que
jrsquoaime bien apprendre drsquoautres choses sur lrsquoarchitecture en franccedilais raquo laquo Le franccedilais
crsquoest la base de lrsquoapprentissage raquo laquo Pour soutenir et me qualifier raquo laquo Jrsquoai besoin
drsquoeacutetudier le franccedilais pour avoir une bonne formation raquo laquo Jrsquoaime la langue mais au
moment de lrsquoexamen je ne suis pas capable raquo laquo Pour atteindre un niveau parfait dans
ma formationraquo laquo Pour reacutealiser mon projet de fin drsquoeacutetude et eacutecrire un ouvrage sur
lrsquohistoire de lrsquoarchitecture algeacuterienne raquo laquo Pour ecirctre plus agrave lrsquoaise pour eacutecouter des
discours en franccedilais raquo
Reacuteponse 2 maicirctriser et deacutevelopper la langue franccedilaise pour une meilleure inteacutegration
sociale et professionnelle laquo La conversation sur la vie quotidienne car le franccedilais en
Algeacuterie est signe drsquoinstruction raquo laquo Parce que ce nrsquoest pas suffisant quand vous
apprenez une langue ajoutant que le domaine franccedilais est tregraves important dans notre
pays raquo laquo Je trouve qursquoelle pourra mrsquoapporter plus de chance dans le marcheacute du
travail raquo laquo En maicirctrisant le franccedilais je suis sucircr de trouver facilement du travail plus
tard raquo laquo Pour avoir agrave lrsquoavenir un gros bagage sur le plan culture geacuteneacuterale et en plus de
ccedila je suis un futur architecte raquo laquo Parce que tout simplement tout le monde lrsquoutilise
correctement raquo laquo Je veux bien parler pour ecirctre bien comprise raquo laquo Pour ne pas avoir
des difficulteacutes de communication dans la socieacuteteacute et au travail raquo laquo Pour eacuteviter tous les
obstacles dans ma vieraquo laquo Crsquoest bien drsquoavoir des connaissances franccedilaises profondes raquo
laquo Crsquoest un outil drsquoavenir raquo laquo Pour eacuteviter les problegravemes raquo laquo Notre administration et
socieacuteteacute lrsquoutilisent beaucoup raquo laquo je veux pratiquer le franccedilais couramment sans
heacutesitation la langue est importante pour la communication et la personnaliteacute drsquoun
architecteraquo laquo Pour pouvoir expliquer bien les choses afin de devenir bon architecte raquo
laquo Pour se cultiver car un architecte doit ecirctre intellectraquo laquo le franccedilais aide beaucoup
dans notre domaine raquo laquo Un bon architecte doit avoir un bon niveau en franccedilais pour
communiquer avec les clients raquo laquo Entretiens professionnels reacutealisation des projets raquo
laquo Pour acqueacuterir une certaine confiance et assurance en maitrisant le franccedilais raquo
laquo Lrsquoarchitecte doit savoir srsquoexprimer pour preacutesenter son projet raquo laquo Pour faciliter le
travail raquo laquo communiquer mieux et facilement raquo
166
Reacuteponse 03 afin de poursuivre ses eacutetudes en France (en Europe) laquo Pour poursuivre
des eacutetudes agrave lrsquoeacutetranger et ecirctre en contact avec des architectes internationaux raquo
laquo Jrsquoaimerais bien partir en France pour continuer mes eacutetudes agrave lrsquoeacutetranger en France
preacuteciseacutement raquo laquo Pour faire une formation en France apregraves ma graduation raquo laquo Pour
continuer mes eacutetudes en France raquo laquo Je veux reacutealiser des progregraves qui mrsquoaideraient agrave
partir dans le monde raquo laquo Parce que les grands architectes se trouvent dans les pays
eacutetrangers et non arabes malheureusement raquo laquo Pour mes eacutetudes aux autres pays il
faut que je parle bien le franccedilais et lrsquoanglais raquo laquo Pour pouvoir exposer mes projets
exprimer mes ideacutees et communiquer avec les eacutetrangers raquo laquo Parce que le franccedilais nous
permet drsquoecirctre au courant de lrsquoarchitecture agrave lrsquoeacutetranger et nous permet drsquoavoir des
relations avec des architectes eacutetrangers raquo laquoJrsquoenvisage drsquoaller en France raquo raquo laquo La
langue franccedilaise est utiliseacutee par beaucoup de geacutenies raquo laquo Pour manipuler bien la
langue degraves mon deacutepart en France pour des eacutetudes raquo laquo Faire des deacutemarches pour
poursuivre mes eacutetudes en langue franccedilaise non pour lrsquointeacutegration raquo
Ainsi nous pouvons reacutesumer les inteacuterecircts et les motivations des eacutetudiants agrave suivre des
cours de franccedilais agrave lrsquouniversiteacute et agrave deacutevelopper davantage leurs pratiques du franccedilais pour
trois raisons preacutesenteacutes par ordre de prioriteacute comme suit
- Reacuteussir dans leur formation drsquoarchitecture
- reacuteussir dans le milieu professionnel (inteacutegration professionnelle et sociale) pour
avoir une belle image sociale en qualiteacute drsquoarchitecte
- suivre leurs formations agrave lrsquoeacutetranger plus particuliegraverement en France
Pour la minoriteacute drsquoeacutetudiants qui manifestent leur refus de continuer agrave apprendre la
langue franccedilaise ils justifient cela par les commentaires qui suivent
Reacuteponse 01 les eacutetudiants eacutevaluent qursquoils ont un bon niveau en franccedilais et ne veulent
pas perdre leur temps agrave suivre des cours de langue laquo Je ne veux pas perdre du
temps raquo laquo Mon niveau est moyen et je nrsquoai ni le temps ni les moyens raquo laquo Je maicirctrise
parfaitement la langue donc je nrsquoai pas besoin de ces cours raquo laquo Pour reacuteussir ma
formation jrsquoai seulement besoin des mots cleacutes raquo
Reacuteponse 02 les eacutetudiants manifestent leur refus de suivre des cours qui ressemblent agrave
ceux qui leurs sont dispenseacutes laquo Le programme qursquoon eacutetudie en 1deganneacutee est facile
167
crsquoest du niveau des enfants du primaire pouvant tout comprendre donc on nrsquoa pas
besoin de ces cours raquo laquo Parce que si depuis la 4deganneacutee primaire on a pas appris agrave
parler couramment donc ce nrsquoest pas possible de lrsquoapprendre et de le faire pour les
deux ou trois anneacutees qui restent raquo laquo Non mais pas comme celui de lrsquoEPAU ougrave on a
rien fait raquo
Reacuteponse 03 Les eacutetudiants qui ont une mauvaise repreacutesentation sur la langue
franccedilaise laquo je ne veux pas parce qursquoen utilisant le franccedilais jrsquooublie la langue arabe
jrsquooublie le coran et lrsquoislam Il ya une relation entre la langue et lrsquoidentiteacute le franccedilais
nrsquoest pas ma langue et quand je parle franccedilais je perds lrsquoarabe je perds ma
personnaliteacute raquo laquo si je mrsquointeacuteresse je fournirai un effort eacutenorme je serai distrait de
lrsquoarchitecture raquo laquo Lrsquoarchitecture ne concerne pas la langue franccedilaiseraquo
Question Pensez-vous que la conception de nouveaux cours de franccedilais qui prennent
en consideacuteration vos besoins et difficulteacutes se preacutesente comme une bonne solution pour vous
aider agrave suivre votre formation en architecture En drsquoautres termes aimerez-vous suivre un
cours de franccedilais diffeacuterent du cours de franccedilais actuel
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 208 7429 183 6893 165 5893
Non 72 2571 97 3464 115 4107
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (54) avis des eacutetudiants sur le cours de FOS
A partir du tableau ci-dessus nous avons chercheacute agrave connaitre le deacutesir des eacutetudiants
concernant llsquoapprentissage du franccedilais sur objectifs speacutecifiques en vue drsquoune qualification
dans leur domaine de formation Quoique les eacutetudiants aient de tregraves bonnes repreacutesentations
000
10000
Oui Non Un peu
Avis des eacutetudiants sur la conception dun cours de FOS
EPAU Constantine Seacutetif
168
sur le franccedilais et qursquoils aient de reacuteelles motivations agrave deacutevelopper leur niveau il nous a paru
indispensable de connaitre leur avis sur la conception drsquoun nouveau cours de franccedilais
Ainsi les reacutesultats qui se traduisent par 7429 (EPAU) 6893 (Constantine) et
5893 (Seacutetif) teacutemoignent que la conception de nouveaux cours de franccedilais qui prennent en
consideacuteration les difficulteacutes des eacutetudiants ainsi que leurs besoins seront plus motivant pour
ces derniers et les raderont plus attentifs et precircts agrave srsquoinvestir dans un tel type de formation
Quelques eacutetudiants ont compleacuteteacute leurs reacuteponses par des preacutecisons sur ce qursquoils
entendent par de nouveaux cours laquo Apprendre des cours de lrsquooral mrsquoaidera pendant
lrsquoexposition de mon projet et me donnera plus drsquoassurance raquo laquo Si cela a une relation avec
lrsquoarchitecture je suis partant raquo laquo Bonne solution pour moi crsquoest parfait qursquoune personne me
corrige mes fautes raquo laquo Tant que crsquoest plus inteacuteressant que ce qursquoon fait maintenant je suis
pour raquo laquo Lrsquoarchitecture est une science avec un langage bien speacutecifique donc lrsquoimportant
crsquoest le vocabulaire agrave lrsquooral et bien sur la compreacutehension des cours raquo laquo des contenus de cours
qui pourront mecircme nous servir plus tard raquo laquo des cours qui proposent des contenus en
fonction du questionnaire que nous avons rempli raquo
Question ecirctes-vous precircts agrave consacrer plus de votre temps pour suivre ce nouveau
cours de FOS Si oui preacutecisez le nombre drsquoheures
Comme lrsquoensemble des eacutetudiants se montrent inteacuteresseacutes agrave suivre une nouvelle
formation et de nouveaux cours de franccedilais notre objectif est drsquoeacutevaluer le nombre drsquoheures
qursquoils sont precircts agrave consacrer pour cet apprentissage
EPAU Constantine Seacutetif
Oui 97 3464 139 4946 106 3786
Non 183 6536 141 5036 174 6214
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (55) volonteacute agrave consacrer plus de temps pour apprendre le franccedilais
000
5000
10000
Oui Non
Avis des eacutetudiants sur le volume horaire du cours FOS
EPAU Constantine Seacutetif
169
Bien que les eacutetudiants se preacutesentent comme eacutetant precircts agrave suivre une nouvelle
formation sur le FOS ils ne sont pas precircts agrave passer beaucoup plus de temps dans leur salle de
cours pour suivre une formation de franccedilais Sur les 280 eacutetudiants interrogeacutes agrave lrsquoEPAU
6536 drsquoentre eux y sont hostiles Ils ne se sentent pas precircts agrave consacrer plus de temps que
ce qui leur est deacutejagrave assigneacute Mecircme chose pour les 6214 des eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif et cela
contrairement aux eacutetudiants de Constantine dont 4964 manifestent leur accord pour une
programmation suppleacutementaire drsquoun cours de franccedilais et cela malgreacute qursquoils aient un
programme surchargeacute (36 heures de cours par semaine cf annexe)
Ainsi sur la moyenne des 4065 drsquoeacutetudiants qui acceptent de passer plus de temps agrave
suivre des cours de franccedilais le volume horaire toleacutereacute varie entre 1h 30 agrave 2h30 soit une heure
de plus que ce qui leur est actuellement programmeacute Une minoriteacute drsquoentre eux proposent plus
de 2h30 voire 3h30 de cours de franccedilais Les reacutesultats se preacutesentent comme suit
EPAU Constantine Seacutetif
1h30 agrave 2h30 68 7010 102 7338 75 7075
2h 30 agrave 3h30 17 1752 37 1423 17 1604
3h30 et plus 12 1237 0 0 14 1321
Total 97 100 139 100 106 100
Tableau (56) volume horaire proposeacute pour le cours de FOS
Ainsi comme nous pouvons le constater mecircme si une grande majoriteacute des eacutetudiants
estiment que les cours de franccedilais dispenseacutes sont insuffisantes et qursquoils affichent une grande
volonteacute pour deacutevelopper leur niveau avec de nouveaux cours de FOS ils srsquoopposent agrave lrsquoideacutee
drsquoun creacuteneau horaire plus volumineux agrave lrsquoapprentissage de franccedilais La raison principale est
ducirc au manque de temps et surcharge du programme de formation en architecture les
eacutetudiants refusent de passer plus de temps en salle de cours mais proposent des cours en
dehors de lrsquoeacutecole et sur internet
000
10000
1h agrave2h 2h agrave 3h 3h et plus
Volume horaire souhaiteacute
EPAU Constantine Seacutetif
170
Question Dans quel but preacutecis suivrez-vous les nouveaux cours de franccedilais 1
Expression orale 2 Compreacutehension orale des TD et cours magistraux 3 Production eacutecrite
4compreacutehension eacutecrite
EPAU Constantine Seacutetif
1324 84 30 79 2821 61 2179
1342 63 225 81 2893 85 3036
3124 33 1179 58 2071 29 1036
3142 69 2464 40 1429 36 1285
4312 31 1107 22 786 69 2464
Total 280 100 280 100 280 100
Tableau (57) classement des compeacutetences par ordre de prioriteacute
Selon les reacuteponses recueillies les pourcentages ont eacuteteacute calculeacutes en fonction de la place
que chaque compeacutetence occupe sur la grille du tableau Crsquoest ainsi que nous avons compteacute en
vue drsquoobtenir les reacutesultats suivants
Les compeacutetences les plus coteacutees sont dans lrsquoordre lrsquoexpression orale en premiegravere
place et la production eacutecrite en seconde place La compreacutehension eacutecrite est classeacute en troisiegraveme
place suivie de la compreacutehension orale des TD et Cours magistraux
En reacuteponse agrave cette question les avis et teacutemoignages des eacutetudiants sont divers Nous
regroupons les plus freacutequents selon quatre axes
1 10 des eacutetudiants teacutemoignent qursquoil leur faut un apprentissage approfondi afin de
deacutevelopper les quatre compeacutetences et tous les points de la langue franccedilaise Parmi les
expressions retenues laquo Je manque de travail et drsquoactions pour ameacuteliorer les quatre
compeacutetences et pour faire toutes les activiteacutes raquo laquo Maitriser le vocabulaire la
grammaire la conjugaison toute la langue raquo laquo Jrsquoaime et je veux du fond du cœur
apprendre le franccedilais car toutes les choses sont faciles quand vous dites que crsquoest
facile raquo laquo je veux travailler les quatre raquo
2 45 des eacutetudiants souhaitent deacutevelopper lrsquohabileteacute agrave prendre la parole Selon eux
cela leur permettra de preacutesenter oralement un travail de recherche ou de discuter avec
leurs enseignants et deacutebattre sur les travaux qui leur manque laquo je souhaite savoir
preacutesenter des arguments raquo laquo Lrsquoassurance la confiance et le courage de parlerraquo
laquo Quelques mots rares et phrases exemplairesraquo laquo Vocabulaire et terminologie raquo
laquo Organisation des ideacutees clairement raquo laquo Traduire les ideacutees et mots que jrsquoai en tecircte
rapidement raquo laquo Connaitre les mots et expressions drsquoarchitecture raquo laquo Parler beaucoup
171
franccedilais agrave lrsquouniversiteacute raquo laquo le courage de parler raquo laquo Utiliser la langue pour discuter
avec mes amis et collegraveguesraquo
3 40 des eacutetudiants jugent qursquoils doivent deacutevelopper leur compeacutetence de reacutedaction des
exposeacutes et des comptes rendus car ce qursquoil leur manque est laquodeacutevelopper et corriger
orthographe et les fautes la grammaire raquo laquo Prendre lrsquohabitude de reacutediger en franccedilais raquo
laquo la maicirctrise des temps et modesraquo laquo Faire moins de fautes drsquoorthographe raquo laquo Bagage
linguistique et vocabulaireraquo laquo Manque de pratique raquo laquo Lrsquoordre des ideacutees je nrsquoarrive
pas raquo laquo Terminologie en fonction des thegravemes raquo
4 Pour mieux maicirctriser la lecture et la compreacutehension des textes eacutecrits et deacutevelopper la
compeacutetence de compreacutehension de lrsquoeacutecrit 05 des eacutetudiants deacuteclarent qursquoil leur
manque laquo Lecture des livres romans et ouvrages raquo laquo Mots scientifiques et
techniques raquo laquo Il faut beaucoup lire raquo laquo La patience pour arriver agrave la fin de la lecture
et de pouvoir tout meacutemoriserraquo laquo Le vocabulaire car quand je ne comprends rien je
laisse tout raquo
Question Drsquoapregraves vous qursquoest-ce que nous pourrions vous proposer en cours de
franccedilais afin de vous aidez agrave mieux suivre votre formation drsquoarchitecture en langue franccedilaise
Comment imaginez-vous un bon contenu de cours de FOS et une bonne meacutethode
drsquoenseignementapprentissage
Pour clocircturer notre questionnaire nous avons opteacute agrave la proposition drsquoune question
ouverte Cela dans la viseacutes de ne pas influencer les eacutetudiants par nos propositions mais
essayer drsquoavoir une vision claire et preacutecise de ce qursquoils entendent par nouveaux contenus de
cours et nouvelle bonne meacutethode drsquoenseignement du franccedilais sur objectifs speacutecifiques
Cette question nrsquoa pas eacuteteacute prise en consideacuteration par tous les eacutetudiants sur les 280
eacutetudiants de lrsquoEPAU seulement 58 drsquoentre eux ont deacuteveloppeacute leurs ideacutees Face agrave 30 de
Seacutetif et seulement 45 de Constantine
Nous preacutesentons ci-dessous par ordre de compeacutetences lrsquoavis des eacutetudiants sur un
eacuteventuel changement du contenu et de la meacutethode de transmission du savoir Ils ont aussi
reacutepondu agrave cette interrogation en preacutesentant les types drsquoexercices et documents qursquoils
voudraient avoir en cours de franccedilais
172
Reacuteponse 01 la globaliteacute des eacutetudiants qui ont reacutepondu soit 20 proposent une
meacutethode qui prend reacuteellement en charge leurs besoins et difficulteacutes tout en reacutenovant le
mateacuteriel utiliseacute par les enseignants laquo Une bonne meacutethode qui correspond aux besoins
professionnels raquo laquo Avec un programme de franccedilais qui reacutepond agrave nos difficulteacutes ce
nrsquoest pas apprendre le franccedilais litteacuteraire raquo laquo Il faut que les enseignants de franccedilais
confirment leurs preacutesence dans la classe avec les eacutetudiants de speacutecialiteacute raquo laquo il faut
faire aimer le franccedilais cela en indiquant ce qursquoils connaissent et ce qursquoil faut qursquoon
connaisse raquo laquo le rocircle du professeur agrave lui de savoir faire aimer la langue aux eacutetudiants
les motiver et leur parler surtout rien qursquoen franccedilais raquo laquo je demande agrave ce que
lrsquoenseignant cherche agrave deacutevelopper la motivation chez les eacutetudiants pour srsquointeacuteresser au
cours de franccedilais raquo laquo lrsquoenseignant doit aider lrsquoeacutetudiant agrave parler en franccedilais raquo laquoje
veux des exercices avec des chansons films faire des conversations et travailler la
grammaire raquo laquo utiliser les nouvelles technologiesraquo
Reacuteponse 02 30 proposent de deacutevelopper une meacutethode qui porte beaucoup plus sur
les compeacutetences orales compreacutehension et expression laquo Il y aura des cours drsquooral et
drsquoeacutecrit et non pas lrsquoeacutecrit seulement comme on le fait maintenant raquo laquo programme agrave
ameacuteliorer leurs capaciteacutes orales raquo laquo Bonne meacutethode= communication entre enseignant
et eacutetudiants et entre eacutetudiants et eacutetudiants oralement en langue franccedilaise raquo laquo Un
eacutechange drsquoideacutees entre le professeur et les eacutetudiants sur plusieurs sujetsraquo laquo Lrsquoeacutechange
des ideacutees oralement raquo laquo Se baser plus sur lrsquooral puis sur lrsquoeacutecrit raquo laquo proposer des
exercices pour nous apprendre comment parler en franccedilais raquo laquo faire des affichages et
des conceptions comme si on eacutetait en cours drsquoatelier raquo laquo lecture des textes
oralement pour ameacuteliorer notre prononciationraquo laquo nous apprendre agrave parler et
srsquoexprimer facilement raquo laquo Essayer de faire parler les eacutetudiants en franccedilais le plus
souvent possible pour mieux les habituer agrave la langue raquo laquo Ecouter audio films puis
reacutesumer oralement raquo laquo nous apprendre comment prononcer les mots correctement
pour les eacutecrire raquo laquo des exercices de deacutebats de haut niveauraquo laquo Etudier des textes et
faire des deacutebats oraux pour mieux srsquoexprimer raquo laquo Parler en franccedilais en reacutepondant aux
questions raquo
Reacuteponse 03 Ecoute et compreacutehension des discours oraux seulement 5 des
eacutetudiants ont proposeacute des exercices qui portent sur le deacuteveloppement de cette
compeacutetence les teacutemoignages les plus reacutepandus se reacutesument aux points suivants
173
laquo eacutecouter des confeacuterences raquo laquo des interrogations sur des videacuteos et lectures
neacutecessaires raquo
Reacuteponse 04 Sur le plan de la production eacutecrite 30 des eacutetudiants souhaitent suivre
des activiteacutes qui portent sur laquo Reacutesumer des textes professionnels des articles et des
textes raquo laquo Apprendre les normes drsquoeacutecriture professionnelle raquo laquo deacutevelopper
lrsquoexpression eacutecrite par lrsquoentrainement agrave la reacutedaction des fiches de lectureraquo laquo Corriger
les fautes drsquoorthographe raquo laquo reprendre les bases de lrsquoeacutecrit raquo laquo Ecrire des mots
corrects cela en eacutecrivant au tableau les mots difficiles pour corriger ses erreurs raquo
laquo Reacutedaction des rapports eacutecrits des paragraphe apprendre agrave produire des textes raquo
laquo reacutediger beaucoup plus de comptes-rendus raquo laquo apprendre plus de mots cleacutes et mots
importants pour reacutediger des textes drsquoarchitecture correctsraquo laquo Reacutealisation de
productions eacutecrites sur diffeacuterents thegravemesraquo laquo faire des dicteacutes raquo
Reacuteponse 05 Deacutevelopper la compreacutehension eacutecrite en se basant sur la lecture des
ouvrages et des textes scientifiques Sur les 5 eacutetudiants qui ont proposeacutes de
deacutevelopper cette compeacutetence nous retenons les propositions suivantes laquo Lire des
romans et faire des reacutesumeacutes raquo laquo demander aux eacutelegraveves la lecture de tout ce qursquoils
pensent et leur proposer des questions apregraves sur ce qursquoils ont lu raquo laquo Bonne meacutethode
est de donner des cours sous la forme des cours drsquoanglais (new hedwaydox ford) raquo
laquo Lire des ouvrages raquo laquo Proposer des textes sur lrsquoarchitecture raquo
Reacuteponse 06 quelques eacutetudiants proposent des cours qui ne doivent pas ecirctre
sanctionneacutes par des notes laquo Des cours gratuits qui ne sont pas sanctionneacutes par des
notes ccedila serait plus motivantraquo
Reacuteponse 07 une bonne partie des eacutetudiants qui ont reacutepondu agrave cette question sont
resteacutes neutres par rapport aux propositions Leurs commentaires se traduisent par
laquo nous devons faire lrsquoeffort raquo laquo crsquoest agrave vous de voir raquo laquo Je ne sais pas raquo laquo Je suis
eacutetudiant crsquoest agrave vous de voir raquo laquo je ne peux pas expliquer cela clairement raquo
Ces donneacutees nous permettent de constater qursquoil y a concordance entre les reacutesultats de
Constantine et de lrsquoEPAU en ce qui concerne lrsquoexpression orale et eacutecrite auxquels il faut
ajouter la compreacutehension eacutecrite pour les eacutetudiants de Seacutetif Un autre point vers lequel les
174
eacutetudiants des trois deacutepartements semblent converger crsquoest la proposition drsquoactiviteacutes
interactives
Pour conclure cette partie tous les teacutemoignages citeacutes relegravevent les besoins des
eacutetudiants en premiegravere anneacutee leurs motivations et leurs techniques drsquoapprentissage Ils
expriment des besoins divers qui vont de lrsquoutilisation de la langue franccedilaise en situation
drsquoeacutechanges reacuteels dans leur speacutecialiteacute en passant par la mise agrave disposition drsquoun nouveau
mateacuteriel didactique Ils partent de leur motivation personnelle et individuelle et sollicitent des
motivations de la part des enseignants par des strateacutegies et meacutethodes qui les incitent agrave eacutetudier
le franccedilais et s y inteacuteresser beaucoup plus
3 La synthegravese de lrsquoanalyse des besoins
Lrsquoanalyse des besoins par le biais du questionnaire proposeacute aux eacutetudiants nous a
permis de faire ressortit un certain nombre de difficulteacutes auxquelles les uns et les autres sont
confronteacutes Parmi ces difficulteacutes il est utile de signaler les plus reacutecurrentes afin de faire
comprendre dans quelles perspectives nous allons travailler pour lrsquoeacutelaboration du reacutefeacuterentiel
de formation de laquo FOS raquo
Avant drsquoaborder les situations de cours qui posent problegraveme aux eacutetudiants dans le
domaine drsquoarchitecture les reacutesultats du questionnaire nous ont eacuteclaireacute sur les repreacutesentations
positives que se font ces derniers sur le rocircle et la place qursquooccupe la langue franccedilaise dans
leur domaine de formation et leur prise de conscience sur lrsquoimportance de la langue dans la
transmission et lrsquoappropriation des savoirs techniques et scientifiques Mecircme si tregraves peu
drsquoeacutetudiants de Seacutetif et Constantine nrsquoutilisent pas beaucoup le franccedilais hors universiteacute
contrairement aux eacutetudiants de lrsquoEPAU qui considegraverent la langue franccedilaise comme langue
premiegravere il nrsquoen demeure pas moins qursquoils sont motiveacutes agrave deacutevelopper leur niveau afin de
reacuteussir dans leur parcours universitaire et professionnel
Par rapport agrave lrsquoeacutevaluation des eacutetudiants sur leur niveau en langue franccedilaise les
reacutesultats obtenus confirment en partie le classement du niveau des eacutetudiants par le biais du test
de positionnement (reacutesultats preacutesenteacutes dans le chapitre 2) Cela se traduit par la dominance
des niveaux A1A2- A2 B1 A noter que ce classement ne signifie pas que lrsquoon ait affaire agrave
des eacutetudiants laquo meacutediocres raquo nombre drsquoentre eux nous ont indiqueacute que leurs difficulteacutes ne
venaient pas de ce laquo qursquoils nrsquoavaient pas drsquoideacutees agrave transmettre ou qursquoils nrsquoavaient rien agrave dire raquo
mais de ce laquo qursquoils ne savent pas comment le dire raquo que ce soit sur le plan oral ou eacutecrit
175
- Interpreacutetation des besoins des eacutetudiants
Sur le plan des besoins linguistiques et meacutethodologiques nous essayons de preacutesenter les
donneacutees que nous avons pu ressortir des reacuteponses des eacutetudiants en deacutegageant les eacuteleacutements des
repreacutesentations sur les situations de cours qui leur posent problegravemes et des besoins ressentis
Nous pouvons citer des difficulteacutes qui sont beaucoup plus importantes au niveau de lrsquooral
qursquoau niveau de lrsquoeacutecrit et beaucoup plus en production qursquoen compreacutehension Nous reacutesumons
cela comme suit
- Les Besoins en expression orale
La compeacutetence drsquoexpression orale est agrave la tecircte des besoins manifesteacutes par les 6613
des eacutetudiants sur les trois institutions Un bon nombre drsquoentre eux se trouvent ecirctre capables de
tenir une discussion entre amis ou famille tout en alternant avec la langue premiegravere mais ne
peuvent nullement entreprendre une discussion drsquoordre institutionnel ou professionnel Cela
renvoie agrave la preacutesentation drsquoun projet et agrave la capaciteacute de deacutebattre et convaincre dans le cadre de
leur speacutecialiteacute
A retenir que mecircme si les difficulteacutes agrave suivre les cours oraux sont moins preacutesents et
ressenties par beaucoup pour ne pas dire tous les eacutetudiants drsquoarchitecture la situation de
poser des questions et prendre la parole avec leurs enseignants constitue lrsquoembarras dans
lequel se trouvent beaucoup drsquoentre eux en situation de CM et TD
- Les besoins en production eacutecrite
Pour la compeacutetence de production eacutecrite les eacutetudiants agrave raison drsquoune moyenne de
6499 sur les trois institutions deacuteclarent ecirctre capables de reacutediger des eacutecrits courts et
simples tels que les emails lettres et SMS mais nrsquoarrivent pas agrave reacutediger des eacutecrits longs et
coheacuterents tels que des comptes rendus synthegraveses exposeacutes Il serait alors neacutecessaire
drsquoeacutelaborer un plan de formation qui propose des activiteacutes de production de textes longs
structureacutes et coheacuterents
- Les besoins en compreacutehension eacutecrite
Enfin un troisiegraveme besoin moins urgent au le niveau de lrsquoEPAU et Constantine mais
plus manifeste au niveau du deacutepartement drsquoarchitecture de Seacutetif est la compreacutehension des
polycopieacutes de cours et des articles et ouvrages de speacutecialiteacute Les eacutetudiants de lrsquoeacutecole nationale
supeacuterieure drsquoarchitecture et ceux de Constantine deacuteclarent ecirctre capables de lire des textes
176
courts sur divers sujets mais degraves qursquoil srsquoagit de textes longs du domaine de leur speacutecialiteacute
tels que les ouvrages et articles les difficulteacutes commencent agrave se ressentir Pour les eacutetudiants
de Seacutetif cette compeacutetence constitue un besoin urgent agrave prendre en consideacuteration car mecircme
les textes simples et courts leurs posent difficulteacute
A mentionner que la compeacutetence de compreacutehension orale est recenseacutee comme lrsquoun
des besoins ressentis par une minoriteacute drsquoeacutetudiants Si la majoriteacute des eacutetudiants ne lui
accordent pas beaucoup d importance et ne la signalent pas comme difficulteacute crsquoest ducirc au
mode de transmission des contenus par les enseignants qui conditionnent certainement leurs
attitudes et leurs pratiques Autrement dit le recours agrave la traduction permanente facilite la
compreacutehension du cours oral Nous confirmerons ou infirmerons cela par les deacuteclarations des
enseignants dans le chapitre qui suit
- Strateacutegies des eacutetudiants
Les difficulteacutes rencontreacutees par les eacutetudiants en situation de cours production ou
compreacutehension agrave lrsquooral comme agrave lrsquoeacutecrit font intervenir des strateacutegies diverses par les
eacutetudiants afin de les contrecarrer et les deacutepasser Nous distinguons deux principales
strateacutegies
1 La traduction constitue la premiegravere strateacutegie adapteacutee par les eacutetudiants en
compreacutehension eacutecrite et production orale Soit sur la moyenne des trois institutions
5631 la considegraverent comme un passage eacutevident pour ne pas dire obligatoire Cette
pratique constitue pour eux le comportement langagier le plus fiable pour saisir le sens
des textes de leur speacutecialiteacute En expression orale cette pratique constitue qursquoune
autre forme de deacutecodage afin drsquoexprimer en drsquoautres termes une information ou une
ideacutee donneacutee Autrement dit ils formulent leurs ideacutees en langue premiegravere puis ils
essaient de chercher les mots qui correspondent agrave ce qursquoils veulent dire Encore une
fois cette derniegravere strateacutegie se preacutesente comme non efficace agrave 10060
2 Concernant les strateacutegies reacutedactionnelles des eacutetudiants la pratique la plus reacutepondue
crsquoest de recopier inteacutegralement des phrases et des extraits de textes drsquoouvrages ou
articles sur internet qui ont une relation eacutetroite avec le sujet drsquoexposeacute ou de recherche
Pour les exposeacutes en fonction de la consigne qui leur est demandeacutee ils reproduisent
les mecircmes phrases trouveacutees sur drsquoautres travaux Ils recopient inteacutegralement les
60 Reacutesultats confirmeacutes dans notre travail de magister
177
phrases qui correspondent agrave la consigne sans se preacuteoccuper de la construction drsquoun
texte bien structureacute
- Propositions deacuteveloppeacutees par les eacutetudiants
Face agrave ces difficulteacutes et aux diffeacuterentes strateacutegies deacuteployeacutees par les eacutetudiants les
deacutepartements drsquoarchitecture proposent des cours de franccedilais sous lrsquoappellation
laquo terminologie raquo Ceci dit ce cours selon 5619 de la moyenne des eacutetudiants sur les trois
institutions ne reacutepond nullement agrave leur besoins et attentes Les eacutetudiants estiment que leurs
niveaux de langue a peu progresseacute et pour drsquoautres le niveau est quasi identique mecircme apregraves
une anneacutee de cours de franccedilais agrave lrsquouniversiteacute
Ainsi dans la viseacutee de deacutevelopper leur niveau en langue franccedilaise et acqueacuterir de
nouvelles compeacutetences qui leur faciliteraient la poursuite aiseacutee de leur formation les eacutetudiants
acceptent de suivre les nouveaux cours de FOS agrave condition que le volume horaire ne change
pas Les 6738 drsquoeacutetudiants qui sont favorables pour la conception drsquoun nouveau cours de
franccedilais sous une nouvelle forme et de nouveaux objectifs proposent lrsquoutilisation de
supports diffeacuterentes et de meacutethodes de travail plus motivantes Les eacutetudiants en architecture
sont tregraves disposeacutes agrave apprendre le franccedilais et se disent tregraves motiveacutes Ainsi comme le dit BESSE
et Al (1980 67) laquo La motivation joue un grand rocircle pour tout apprentissage en particulier
pour lrsquoapprentissage des langues La motivation deacutepend des besoins et donc ce nrsquoest qursquoen
renforccedilant les motivations qursquoon favorise lrsquoapprentissage raquo
Concernant les supports didactiques les eacutetudiants voudraient voir mobiliseacute pour leur
travail des supports audio pour deacutevelopper leur compeacutetence drsquoexpression orale alors qursquoune
autre partie des eacutetudiants proposent de travailler sur lrsquoorganisation drsquoactiviteacutes de simulation
cest-agrave-dire des activiteacutes de jeux de rocircle Pour cette derriegravere activiteacute si les eacutetudiants optent
pour cela crsquoest tout simplement parce qursquoils sont conscients que ce nrsquoest qursquoen eacutetant dans des
situations reacuteelles des diffeacuterents moments speacutecifiques agrave leur formation qursquoils peuvent
srsquoentrainer agrave deacutevelopper leur parleacute et leur eacutecrit
En guise de conclusion nous retenons que les besoins des eacutetudiants varient en
fonction de leur niveau en langue franccedilaise de la peacutedagogie mise en place par lrsquoenseignant
dans les situations de cours ainsi que de leurs strateacutegies drsquoapprentissage Nous nous sommes
eacutegalement rendue compte qursquointeragir avec les enseignants en salle de cours et preacutesenter des
178
projets reacutealiseacutes reacutediger et eacutelaborer des exposeacutes comptes-rendus et synthegraveses constituent les
trois situations de communications prioritaires pour les eacutetudiants inscrits dans les trois
institutions Sauf que lrsquoordre et lrsquoimportance varient avec une situation suppleacutementaire qui est
la lecture des polycopieacutes et discours de speacutecialiteacute pour les eacutetudiants de Seacutetif
Il parait donc indispensable si nous voulons pallier les difficulteacutes rencontreacutees par les
eacutetudiants agrave lrsquouniversiteacute de prendre en consideacuteration les diffeacuterents contextes de la
communication universitaire et tous les paramegravetres pragmatiques qui la construisent Nous
devons deacutevelopper les habiliteacutes linguistiques dans lesquelles les eacutetudiants sont tregraves faibles
dans les trois situations de cours
Notre approche meacutethodologique qui deacutepasse une simple analyse de besoins langagiers
des eacutetudiants dans les situations de production et compreacutehension eacutecrites et orales sera
couronneacutee par des entrevues reacutealiseacutees aupregraves des enseignants drsquoarchitecture et de langue
franccedilaise au niveau des trois institutions Cela nous permettra drsquoapporter plus de deacutetails aux
reacuteponses ambiguumles et aux questions auxquelles les eacutetudiants nrsquoont pas su reacutepondre ainsi que
tracer les objectifs finaux de notre reacutefeacuterentiel
179
Chapitre 04
Lrsquoentretien second outil drsquoanalyse des besoins
180
Chapitre 04 Lrsquoentretien second outil drsquoanalyse des besoins
laquo Parler crsquoest eacutechanger et crsquoest changer en changement raquo (Kerbrat-Orecchioni 1996)
Comme notre projet a eacuteteacute initieacute avec une premiegravere analyse des besoins meneacutes au
niveau des trois institutions aupregraves des eacutetudiants drsquoarchitecture par le biais drsquoun test de
positionnement et drsquoune analyse de questionnaire nous avons souhaiteacute approfondir les
reacutesultats obtenus par notre eacutetude en nous appuyant sur des entretiens avec les enseignants
drsquoarchitecture et de langue franccedilaise qui assurent des cours de speacutecialiteacute et de langue au public
de notre investigation
Ainsi suivant lrsquoobjectif de notre travail qui touche une probleacutematique drsquoordre
peacutedagogique et didactique et dans le but de compleacuteter les donneacutees et reacutesultats obtenus dans
les eacutetapes preacuteceacutedentes de notre recherche nous avons essayeacute agrave partir de ces entretiens de
reacutepondre aux questions suivantes les meacutethodes drsquoenseignement en architecture se
deacuteveloppent-elles en fonction du niveau des eacutetudiants ou restent-elles les mecircmes La non
maitrise de la langue drsquoenseignement est-elle reacuteellement une raison de la baisse du niveau en
architecture Quelles sont les remeacutediations proposeacutees et quelles seraient celles suggeacutereacutees par
les enseignants afin de faciliter lrsquoenseignement apprentissage de lrsquoarchitecture
Tous les reacutesultats obtenus suite aux entretiens oraux semi-dirigeacutes tenus avec les
enseignants de lrsquoarchitecture et de la langue franccedilaise sont venus reacutepondre agrave beaucoup
drsquointerrogations agrave quelques impreacutecisions et parfois agrave des contradictions releveacutees dans les
reacutesultats du questionnaire Nous deacutetaillons ces reacutesultats dans les lignes qui suivent
1 Preacutesentation geacuteneacuterale du contenu des entretiens et leur passation
Apregraves la premiegravere eacutetape drsquoanalyse des besoins il nous est apparu neacutecessaire
drsquoenvisager une deacutemarche compleacutementaire agrave celle proposeacutee dans les travaux eacutevoqueacutes plus
hauts plus qualitative agrave travers une eacutetude des repreacutesentations de lrsquoensemble de la situation de
lrsquoenseignement apprentissage de lrsquoarchitecture en langue franccedilaise
Et comme nous consideacuterons que les enseignants sont les mieux placeacutes et les meilleurs
connaisseurs du terrain de formation et des besoins de leurs eacutetudiants nous avons deacutecideacute de
faire passer des entretiens aux enseignants drsquoarchitecture et de langue franccedilaise des trois
institutions afin de mieux connaitre le type drsquoenseignement dispenseacute les besoins ressentis
181
sur le terrain et les repreacutesentations reacuteelles des enseignants sur le niveau et les capaciteacutes de
leurs eacutetudiants Cela peut nous permettre aussi de confronter les premiegraveres hypothegraveses
retenues agrave travers les reacutesultats du test de positionnement et du questionnaire et drsquoen eacutelaborer
de nouvelles ou tout simplement de confirmer celles retenues par lrsquoeacutetape preacuteceacutedente de notre
recherche En drsquoautres termes apporter plus de reacuteponses et drsquoexplications aux questions qui
sont resteacutees vagues et floues dans les reacuteponses des eacutetudiants
Le choix de lrsquoentretien pour notre recherche vient du fait que crsquoest le seul outil qui
permet drsquoavoir accegraves agrave des aspects qui sont qualifiables mais difficilement mesurables
quantifiables agrave savoir des situations et des actions participant au processus de lrsquoenseignement
apprentissage de lrsquoarchitecture et du franccedilais En drsquoautres termes laquo Lrsquoentretien est un
proceacutedeacute drsquoinvestigation scientifique utilisant un processus de communication verbale pour
recueillir des informations avec le but fixeacuteraquo (Grawitz 2001 644)
Pour assurer la validiteacute des entretiens nous avons preacutepareacute au preacutealable un guide des
questions de sorte que tous les enseignants enquecircteacutes reacutepondent aux mecircmes questions et que
les reacuteponses soient normaliseacutees Ce dernier a eacuteteacute distribueacute au preacutealable aux enseignants afin de
leur fournir une atmosphegravere confortable leur permettant drsquoecirctre agrave lrsquoaise lors de nos entretiens
Cette strateacutegie eacutetait deacuteployeacutee pour eacuteliminer le plus possible la reacuteticence des questionneacutes et
renforcer la motivation de ces derniers agrave reacutepondre honnecirctement Ceci dit mecircme avec cette
strateacutegie ougrave laquo un exposeacute simple des raisons de lrsquoentretien sont certainement des atouts
importants pour le deacuteroulement de lrsquoentretien raquo (Grawitz et Pintor 1993 29) nous avons
rencontreacute le refus de plusieurs enseignants de se precircter agrave la recherche
Sur le contenu de ces entretiens nous avons bien eacutevidemment calqueacute les questions sur
lrsquoensemble de lrsquoenquecircte par questionnaire Nous avons respecteacute les mecircmes grands axes de
questionnement avec plus drsquoouverture dans les reacuteponses Pour la description des axes et des
questions proposeacutees nous tenons agrave preacuteciser que nous avons eacutelaboreacute le mecircme guide agrave
lrsquoattention des enseignants de franccedilais et drsquoarchitecture A lrsquoexception de lrsquoaxe qui porte sur
lrsquoapprofondissement de la description des cours de franccedilais agrave lrsquoattention des enseignants de
franccedilais
Pour des reacuteponses claires et deacutetailleacutees lors de la reacutedaction de notre guide nous avons
veilleacute agrave ce que laquo les questions doivent amener rapidement lrsquointervieweacute dans lrsquoaction et donc
182
de rendre cette introduction rythmeacutee et dense raquo (Blanchet 1995 4) Nous avons opteacute pour des
questions ouvertes car laquo elles permettent agrave lrsquointerlocuteur de srsquoexprimer reacutefleacutechir se
confier justifier le plus librement possible raquo (idem 6) mais aussi pour des questions miroirs
laquo qui aident lrsquointerlocuteur agrave compleacuteter preacuteciser nuancer eacutelucider son propre point de vue
agrave argumenter une affirmation raquo (idem 7) Ces derniers permettent drsquoapporter plus
drsquoapprofondissement dans la mecircme direction des ideacutees
Les trois axes communs des deux guides drsquoentretien destineacutes aux enseignants de
franccedilais et drsquoarchitecture sont
Axe 1 il comporte quatre questions qui portent sur la relation et lrsquoutiliteacute de la langue
franccedilaise dans lrsquoenseignement de lrsquoarchitecture Cela afin de relever tout ce qui se rapporte agrave
la volonteacute drsquoenseigner les sciences et techniques en langue franccedilaise
Axe 2 il comporte quatre questions et porte sur le niveau des eacutetudiants leurs besoins
et les strateacutegies qursquoils deacuteploient selon ce que les enseignants ont pu remarquer Mais surtout
les strateacutegies adopteacutees par les enseignants pour transmettre le contenu de leur formation et
leur motivation agrave deacutevelopper le niveau des eacutetudiants en langue pour un meilleur
apprentissage Ainsi le but est de mieux connaicirctre les pratiques ecirctre agrave lrsquoeacutecoute des difficulteacutes
rencontreacutees par les enseignants et de les rationnaliser en cherchant des raisons puiseacutees dans la
situation reacuteelle qui correspond au niveau et besoins des eacutetudiants
Axe 3 il comporte 3 questions qui portent sur lrsquoavis des enseignants sur le cours
dispenseacute pour le module de franccedilais (terminologie) et leurs avis et propositions en ce qui
concerne le module de FOS
Le dernier axe proposeacute uniquement pour les enseignants de franccedilais comporte aussi
quatre questions permettant aux enseignants de deacutetailler les objectifs contenus et strateacutegies
du module de franccedilais et ce qursquoils proposent pour le cours de franccedilais sur objectifs
speacutecifiques
183
2 Analyse des reacuteponses des enseignants drsquoarchitecture
21 Profil des enseignants drsquoarchitecture
Afin de deacuteterminer le profil des enseignants avec lesquels nous nous sommes
entretenue nous preacutesentons dans le tableau ci-dessous toutes les donneacutees personnelles qui
leurs correspondent agrave savoir sexe acircge diplocircme requis grade professionnel anneacutees
dexpeacuterience les modules pris en charge et le nombre des eacutetudiants qui leur sont confieacutes
211 Profil des enseignants de lrsquoEPAU
Expeacuterience Module Sections
10 2 133 TD 2 1333
1 11 733
2030 9 60 CM 4 267 2 4 267
+45 4 267 Proj 9 60 3 0 0
Total 15 100
Tableau (58) donneacutees sociologiques donneacutees peacutedagogiques
Section =4 groupes-un groupe= 11 eacutetudiants
Sur les 42 enseignants de premiegravere anneacutee permanents de lrsquoEPAU seulement 15 dentre
eux ont accepteacute de nous consacrer un peu de leur temps pour reacutepondre agrave notre canevas
dentretien A partir des donneacutees inscrites dans le tableau ci-dessus 40 drsquoentre eux sont de
sexe masculin et 60 de sexe feacuteminin La tranche dacircge de 2530 ans est repreacutesenteacutee par un
pourcentage de 20 face agrave 467 entre 3045 ans et 3333 qui deacutepassent les 45 ans
Beacuteneacuteficier du teacutemoignage de trois geacuteneacuterations diffeacuterentes est enrichissant pour notre enquecircte
vu quils ont une vue plus preacutecise et globale sur lensemble des geacuteneacuterations qui se sont
profileacutees au cours des ans et ils sont plus aptes agrave teacutemoigner si les besoins sont toujours les
mecircmes ou bien ils changent drsquoune promotion agrave une autre par rapport aux eacutetudiants
nouvellement arriveacutes chaque anneacutee
Concernant les diplocircmes requis nous relevons que sur les 15 enseignants interrogeacutes
80 sont titulaires dun diplocircme darchitecture (magistegravere ou doctorat) de diffeacuterentes options
face agrave 20 en geacutenie civil Leur expeacuterience dans le domaine de lrsquoenseignement est manifesteacutee
par un pourcentage de 267 drsquoenseignants qui sont sur terrain depuis plus de 30 ans et de 40
Sexe Age Diplocircme
M 6 40 2030 3 20 Archi 12 80
3045 7 467
F 9 60 +45 5 333 Geacutenie
civil
3 20
Total 15 100
184
qui ont presque 20 ans dexpeacuterience Seulement deux enseignants teacutemoignent avoir 10 ans
dexpeacuterience ce qui renvoie agrave 133 de lensemble Ainsi face aux deux donneacutees nous
pouvons confirmer que cette eacutecole comme nous lavons deacutejagrave preacutesenteacute dans lannexe (cf 03)
veille agrave former des eacutelites de lAlgeacuterie en srsquoappuyant sur des professionnels qualifieacutes et plus
expeacuterimenteacutes
Sur le plan peacutedagogique nous relevons que 60 de ces enseignants assurent le
module datelier face agrave 133 qui assurent des TD techniques et 267 qui dispensent des
cours magistraux Chaque enseignant prend en charge une section soit 4 groupes de 11
eacutetudiants Cette regravegle est eacutetablie par lrsquoeacutetablissement afin de garantir une formation de qualiteacute
pour les eacutetudiants Pour les TP (Atelier) chaque groupe de 11 eacutetudiants est pris en charge par
trois enseignants en mecircme temps qui peuvent assurer le suivi continu des performances de ces
derniers Crsquoest ainsi que les enseignants peuvent travailler agrave lrsquoaise avec leurs eacutetudiants Ils se
trouvent concentreacutes sur la qualiteacute de la formation et non sur le nombre des eacutetudiants agrave prendre
en charge
212 Profil des enseignants darchitecture de Constantine
11 enseignants sur les 31 enseignants de premiegravere anneacutee ont accepteacute decirctre
intervieweacutes au niveau du deacutepartement de Constantine
Expeacuterience Module sections
10 1 909 TD 4 3636
1 3 2727
2030 8 7272
CM 2 1818
2 5 4545
+45 2 1818
Proj 5 4545
3 3 2727
Total
11
100
Tableau (59) donneacutees sociologiques donneacutees peacutedagogiques
Section =6 groupes-un groupe= 20 eacutetudiants
Retenons de ces donneacutees sociologiques que lrsquoensemble des enseignants hommes et
femmes sont expeacuterimenteacutes 6364 ont entre 20 et 30 ans drsquoancienneteacute et 1818 des
enseignants ont une expeacuterience de plus de 30 ans
Sexe Age Diplocircme
M 5 454
5
2030 2 1818
Arc
hi
6 545
4
3045 4 3636
F 6 545
4
+45 5 4545
Geacuteni
e
civil
5 454
5
Total 11 100
185
Les enseignants assurent le volume horaire obligatoire61
en prenant en charge une
section par niveau soit 25 eacutetudiants par 6 groupes Crsquoest ce que deacuteclarent 2727 dentre
eux face agrave 4545 des enseignants qui ont en charge deux sections et mecircme trois par
moment
213 Profil des enseignants de Seacutetif
En ce qui concerne les enseignants du deacutepartement darchitecture de la faculteacute des
sciences de lingeacutenieur de lrsquouniversiteacute de Seacutetif nous avons pu interviewer 10 enseignants sur
les 32 enseignants permanents au niveau de la premiegravere anneacutee Le profil de ces derniers se
preacutesente comme suit
Expeacuterience Module sections
10 2 20 TD 1 10 1 2 2727
2030 6 60 CM 2 20 2 6 4545
+45 2 20 Proj 7 70 3 2 2727
Total 10 100
Tableau (60) donneacutees sociologiques donneacutees peacutedagogiques
Section= 6 groupes un groupe= 2025 eacutetudiants
Pour les reacutesultats obtenus sur les 10 enseignants interrogeacutes agrave Seacutetif 80 sont de sexe
masculin face agrave 20 de sexe feacuteminin La tranche drsquoacircge la plus eacuteleveacute est celle 45 ans
repreacutesenteacutee par 50 Sur ces enseignants qui sont majoritairement soit 60 diplocircmeacutes en
architecture nous relevons que lrsquoexpeacuterience sur terrain de 40 drsquoentre eux varie entre 30 et
40 ans face agrave 20 qui deacutepassent les 30 ans
Ces 10 enseignants nassurent pas les mecircmes modules 20 drsquoentre eux assurent des cours
magistraux drsquoordre theacuteorique 10 TD technique et 70 le TP atelier Dans ces cours le
nombre des eacutetudiants pris en charge par chaque enseignant varie entre 60 qui deacuteclarent
avoir en charge plus de deux sections ce qui est eacutequivalent agrave 240 ou 300 eacutetudiants reacutepartis sur
12 groupes Pour les autres 20 ont en charge une promotion de 125 eacutetudiants reacutepartis sur
six groupes Les deux sections agrave raison de 14 jusqursquoagrave 16 groupes mais pas plus
61 9 heures hebdomadaires selon la Charte ministeacuterielle
Sexe Age Diplocircme
M 8 80
2030 1 10 Archi 6 60
3045 5 50
F 2 20
+45 4 40 Geacutenie
civil
4 40
Total 10 100
186
Apregraves avoir traceacute le profil des enseignants avec lesquels nous nous sommes
entretenue dans les trois institutions nous deacuteveloppons dans les lignes qui suivent les
reacuteponses obtenues
22 Analyse des entretiens des enseignants drsquoarchitecture
Apregraves avoir preacutesenteacute le profil des 36 enseignants avec lesquels nous nous sommes
entretenue de faccedilon formelle nous preacutesenterons dans cette partie les diffeacuterentes reacuteponses
obtenues Ces derniegraveres afin drsquoeacuteviter les redondances ont eacuteteacute reacutepertorieacutees suivant le canevas
dentretien Ainsi chaque question est preacutesenteacutee en fonction des reacuteponses des enseignants de
leacutecole supeacuterieure nationale darchitecture et des deux deacutepartements drsquoarchitecture de Seacutetif et
de Constantine
221 Le statut du franccedilais et de lrsquoarabe dans la formation drsquoarchitecture
Le poids de lrsquohistoire et lrsquoaccegraves agrave la documentation
Connaissant les articles officiels stipulant lenseignement des filiegraveres scientifiques et
techniques en franccedilais apregraves une scolarisation de douze anneacutees en langue arabe les
enseignants drsquoarchitecture teacutemoignent quon ne peut rien face agrave ces deacutecisions qui en quelque
sorte sont justifieacutees particuliegraverement en architecture par le fait que laquo lAlgeacuterie a toujours
calqueacute ses programmes denseignement supeacuterieur sur ceux de la France le programme
franccedilais englobe certainement les preacute-requis pour la formation dun architecte et ce nest pas
une tare de le suivre agrave mon avis les ajustements restent agrave linitiative de lenseignant pour
adapter les geacuteneacuteraliteacutes aux particulariteacutes du pays Je pense que les premiers qui ont eu les
jalons de lenseignement de larchitecture en Algeacuterie eacutetaient des enseignants franccedilais qui ont
su adapter le programme aux particulariteacutes du pays en matiegravere danalyse de cas de lrsquohabitat
par exemple raquo (E05-Constantine) Crsquoest ce qui explique que la formation darchitecture soit
aussi dispenseacutee en franccedilais malgreacute les difficulteacutes rencontreacutees aupregraves des eacutetudiants
Ajoutons agrave cela que si lrsquoarchitecture est favoriseacutee pour ecirctre dispenseacutee en langue
franccedilaise selon (E11-EPAU) crsquoest tout simplement parce que laquo apregraves lIndeacutependance les
premiers enseignants en architecture eacutetaient les architectes franccedilais il y a eu des Belges et des
Roumains agrave ma connaissance les architectes algeacuteriens ont eacuteteacute formeacutes dans les anneacutees 70 et
ont pris la relegraveveraquo
Dans les reacuteponses des enseignants nous pouvons constater que le veacutecu colonial et
lIndeacutependance ont eacuteteacute citeacutes plusieurs fois (E06-Constantine) teacutemoigne que laquo lutilisation de
187
la langue franccedilaise reste preacutepondeacuterante dans divers domaines en entreprise bien eacutevidemment
cela ne peut ecirctre dissocieacute de lhistoire de la colonisation raquo Un autre (E03-Seacutetif) ajoute laquo je
pense quagrave linstar de beaucoup dautres disciplines notamment scientifiques qui eacutetaient
enseigneacutees en franccedilais agrave lIndeacutependance larchitecture a continueacute agrave lrsquoecirctre car les enseignants
avaient presque tous une formation francophone les supports livres et revues sont en
majoriteacute en franccedilais aussi raquo
Enfin selon (E11-EPAU) de lrsquoEPAU laquo nous consideacuterons le franccedilais comme le seul
veacutehicule que nous partageons avec la moitieacute de la profession mondiale cest-agrave-dire pour
former des eacutetudiants qui peuvent travailler avec les diffeacuterents pays europeacuteens et eacutetrangers car
le franccedilais en plus de son aspect facilitateur de la documentation en architecturepermet aussi
louverture vers le monde qui nous entoure cela nrsquoempecircche pas que drsquoautres langues soient
utiliseacutees raquo
Le rocircle du franccedilais dans la formation en architecture
Mecircme si selon (E07-Constantine) laquo la langue de larchitecture est universelle crsquoest
lexpression graphique qui domine raquo autrement dit laquo cest lart de sexprimer par des
dessins raquo (E10-Seacutetif) Il nrsquoen demeure pas moins que le verbal est tout aussi important laquo pour
vous expliquer que nous apprenons lrsquoarchitecture avec tous nos sens et sensationsainsi le
langage est aussi important dans ce domaine raquo explique une autre enseignante (E08-Epau)
Pour expliquer le rocircle du franccedilais dans la formation en architecture lrsquoenseignant ajoute
laquo mecircme en architecture et plus preacuteciseacutement dans le module datelier ce nest pas seulement le
verbe qui compte mais cest un meacutelange de tout images dessins parler mais srsquoils ne
comprennent pas les consignes les eacutetudiants ne pourront pas faire leurs exercices raquo Ainsi
laquo le franccedilais leur est indispensable non seulement pour preacutesenter leurs travaux de recherche
mais aussi pour assimiler le contenu de leurs cours raquo (E03- EPAU)
Selon (E10-Constantine) laquo il faut preacuteciser quen architecture leacutetudiant quand il
sexprime ce nest pas gratuitement parce qursquoil doit dabord comprendre appliquer lexercice
qui est donneacute par lenseignant et lenseignante et donc traduire par la suite les donneacutees
graphiquement raquo
Les eacutetudiants ont donc besoin drsquoacqueacuterir la langue franccedilaise pour une meilleure
poursuite des eacutetudes Pour appuyer cette ideacutee nous mentionnons le teacutemoignage de (E14-
EPAU) qui relate sa propre expeacuterience sur le terrain en disant que laquo quand les eacutetudiants sont
complegravetement perdus parce quon leur demande dimaginer de reacutefleacutechir ils ne savent pas
188
parce quils ne connaissent pas ses dimensionsils ne savent pas deacutejagrave la traduire verbalement
est en plus dune maniegravere conceptuelle tout cela est ducirc agrave leur faible niveau en langue le
franccedilais est alors primordial en architectureraquo
La langue franccedilaise pour deacutecrire et convaincre
Nous avons constateacute que dans le cas du module datelier il est demandeacute aux eacutetudiants
de preacutesenter leurs projets dans une forme parleacutee mais aussi dans une forme eacutecrite Donc laquo on
exige la langue non seulement dans son mode parleacute et on lrsquoexige dans son exposeacute cest-agrave-
dire ce quon fait dans des seacuteances de travaux pratiques autour dun thegraveme sur lequel on va
discuter raquo (E04-Seacutetif) Ainsi laquo quoi quil en soit mecircme si le dessin deacutetient 60 de la
maicirctrise de ce meacutetier et 40 reviennent agrave la langueet la langue franccedilaise la langue est
deacutefinie dans ce domaine en tant quexpression verbale qui est utiliseacutee pour deacutecrire et
convaincreraquo (E09-EPAU) Ainsi le rocircle de cette derniegravere est bien primordial et deacutefini
Le teacutemoignage de (E09-Setif) insiste sur la mecircme ideacutee selon laquelle laquo en architecture
malgreacute que le dessin repreacutesente 80 de la formation il doit ecirctre toujours accompagneacute dun
discours un discours peut-ecirctre un point positif un poids suppleacutementaire ou un point
neacutegatif ccedila deacutepend de largumentation de leacutetudiant et comment comment il deacutefend sa
creacuteation raquo Ainsi le discours en franccedilais et sa maicirctrise se preacutesente soit comme un plus soit
il gacircche et deacutevalorise tout le travail reacutealiseacute Sur ce dernier point (E04-Constantine) ajoute
laquo cest vrai que larchitecte srsquoexprime avec des moyens graphiquesdes dessins croquis
perspectifs et maquettes mais il a besoin eacutegalement du verbe pour argumenter ses
choixexpliquer certains aspects de son projet il lrsquoutilise aussi pour deacutecrire des rapportsdes
deacutelits des correspondances administratives ou encore des descriptifs ces descriptifs qui
peuvent accompagner une esquisse lors dun concours raquo
En nous appuyant sur ces teacutemoignages nous pouvons deacuteduire que la langue vecteur
drsquoexpression repreacutesente une part essentielle de la formation drsquoarchitecture car crsquoest un outil
indispensable pour que lrsquoarchitecte puisse preacutesenter son œuvre argumenter ses choix et
convaincre de la qualiteacute de sa construction Cest pour cela que sa maicirctrise du franccedilais est
obligatoire et mecircme indispensable pour que leacutetudiant puisse avoir de bonnes notes lors de la
preacutesentation de ces projets dans le module drsquoatelier En dautres termes selon les
teacutemoignages de (E07-EPAU) laquo la langue est impeacuterative parce que le projet eacutetant fait il ne
suffit pas il y a une maniegravere de se deacutefendre il y a une maniegravere de deacutevelopper des ideacutees
crsquoest seulement le parler qui peut lrsquoaider agrave le faireraquo
189
Ainsi pour lensemble de ces enseignants la langue franccedilaise se preacutesente comme une
langue indispensable agrave larchitecture Cest une langue qui a eacuteteacute imposeacutee par reacutefeacuterence agrave notre
histoire coloniale mais aussi par le fait que les enseignants coopeacuterants franccedilais eacutetaient les
premiers agrave avoir assureacute la formation des architectes en Algeacuterie Sans bien sucircr oublier la
documentation qui est davantage disponible en langue franccedilaise que dans une autre langue
que ce soit pour larchitecture ou bien tous les domaines scientifiques et techniques en
Algeacuterie Cette langue est neacutecessaire pour la documentation dans le domaine mais aussi pour
preacutesenter et deacutefendre des projets drsquoarchitecture sous forme orale et eacutecrite Drsquoailleurs la
preacutesentation verbale repreacutesente 30 agrave 40 de la note globale attribueacutee par les enseignants
pour chaque travail reacutealiseacute
La langue arabe solution meacutediane ou obstacle pour une meilleure formation
En reacuteponse aux questions laquo Peut-on restreindre les besoins des eacutetudiants en
faisant recours agrave la langue arabe et laquo Est-ce que lrsquoarabe peut ecirctre un outil et moyen de
remeacutediation raquo (E02-Seacutetif) teacutemoigne laquo je ne sais pas si la question de la langue arabe a
eacuteteacute poseacutee auparavant peut-ecirctre faudra-t-il poser la question agrave des enseignants qui ont plus
danneacutees dexpeacuterience dans lenseignement que moi mais agrave mon avis il me semble que si
lorsque jeacutetais eacutetudiant entre 1992 et 1997 certains enseignants mecircme datelier faisaient un
effort de traduire les cours en langue arabe disant quon leur demandaient de le faire mais
cela na pas dureacute actuellement rien ne nous oblige agrave enseigner en arabe des efforts sont
tous de mecircme deacuteployeacutes par les enseignants pour plus de compreacutehension par les eacutetudiants raquo
Sur ce teacutemoignage (E13-EPAU) ajoute que laquo la question a eacuteteacute deacutejagrave poseacutee et nos confregraveres
syriens nous ont fortement dissuadeacute de suivre leur exemple et de perdre nos acquis
linguistiques les eacutetudiants eux-mecircmes ont toujours preacutefeacutereacute lenseignement en franccedilais ou
simultaneacutement en franccedilais et arabe car ils ont bien compris leur inteacuterecirct apregraves les anneacutees 80
les cours arabiseacutes ont eacuteteacute finalement franciseacutes agrave la demande des eacutetudiants raquo Ceci dit ce
premier avis et cette demande ne sont pas partageacutes avec la geacuteneacuteration actuelle car comme
nous lrsquoavons montreacute dans la partie drsquoanalyse des besoins par le biais du questionnaire les
eacutetudiants de la geacuteneacuteration actuelle demandent plus de cours traduits simultaneacutement en arabe
et ont recours agrave cette pratique
190
Concernant la majoriteacute des enseignants la question de dispenser lrsquoarchitecture
uniquement en langue arabe na pas beaucoup eacuteteacute deacutebattue car selon eux elle nrsquoaurait
apporteacute aucun bon reacutesultat Si deacutejagrave laquo les enseignants ne maicirctrisent pas lrsquoarabe la
bibliographie est en langue franccedilaise ou anglaise quel service pouvons nous rendre agrave
leacutetudiant en lui refusant lapprentissage de la langue franccedilaise ou bien mecircme anglaisa en le
poussant agrave lrsquoapprentissage en arabe raquo (E11-Constantine) Surtout que laquo pour lrsquoarabe ils
nauront rien agrave en beacuteneacuteficier dautant plus quen Algeacuterie il nexiste pas de documentation en
cette langue raquo (E10-Seacutetif)
Preacutecisons que mecircme les enseignants qui pouvaient tregraves bien construire un texte en
langue arabe et avaient les compeacutetences pour le faire en arrivant agrave lrsquoeacutetape de lrsquoexplication et
la deacutemonstration ne parvenaient pas srsquoen tenir agrave parler uniquement par le biais de cette
langue ce la semble quasiment impossible pour eux Nous appuyions cela par le teacutemoignage
de (E05-Constantine) selon laquelle laquo on devait toujours trouver des mots franccedilais dattirance
pour expliquer nos cours et ainsi cest devenu la langue maternelle quon utilise finalement
car larabe classique na jamais eacuteteacute pratiqueacute nous parlons agrave la maison avec nos proches avec
les dialectes et non avec lrsquoarabe classique mais le franccedilais on le pratique mecircme agrave la maison
tregraves couramment ainsi crsquoest difficile de dispenser un cours et lrsquoexpliquer en arabe
classique raquo Sur ce point (E08-Seacutetif) ajoute que laquo toute la bibliographie tout le bagage reccedilu
est disponible en langue franccedilaise ou anglaise les langues qui sont pratiqueacutees dans les pays
arabophones sont soi le franccedilais ou bien lrsquoanglais mais agrave aucun moment ce nest lrsquoarabe On
nrsquoa jamais retrouveacute un enseignement exclusivement en langue arabe Je pense que cest plus
simple de fonctionner en franccedilais qursquoen arabe parce ce que les gens sont formeacutes en franccedilais
les personnes qui enseignent voudraient mieux transmettre un savoir dans la langue dans
laquelle il a eacuteteacute formeacute raquo
A partir des teacutemoignages fournis par les enseignants nous retenons qursquoils accordent
une place importante agrave lrsquoapprentissage des langues plus particuliegraverement la langue franccedilaise
pour une meilleure formation en architecture vu que crsquoest la langue de leur formation et de la
documentation dans le domaine drsquoarchitecture
191
222 Les difficulteacutes et besoins des eacutetudiants en architecture
Nous deacuteveloppons dans la partie ci-dessous les questions de la seconde partie des
entretiens qui portent sur la perception des enseignants sur le niveau de leurs eacutetudiants et les
difficulteacutes et causes des lacunes de ces derniers
Avis des enseignants sur le parcours scolaire des eacutetudiants et sur leur niveau
en langue franccedilaise
Les avis des enseignants des trois deacutepartements sur lrsquoenseignementapprentissage des
langues eacutetrangegraveres en lrsquooccurrence le franccedilais que les eacutetudiants ont reccedilu durant leur cursus
scolaire srsquoavegraverent convergents ils critiquent cet enseignement sur le fait qursquoil nrsquoest pas fondeacute
sur la preacuteparation des eacutetudiants pour leur avenir professionnel ou universitaire
(E11-Constantine) deacuteclare que laquo Si je ne parle que du franccedilais je ne pense que crsquoest
un NON enseignement raquo car laquo il y a neuf ans drsquoenseignement du franccedilais qui nrsquoont pas
permis aux eacutetudiants lrsquoassimilation de la langue franccedilaise je me pose alors maintes
questions est-ce un problegraveme ducirc au fait qursquoils eacutetaient mal enseigneacutes cet enseignement a-t-
il eacuteteacute rejeteacute ou bien tout simplement non valoriseacute en tout cas quelle que soit la reacuteponse
le reacutesultat est deacutecevant et les eacutetudiants souffrent et nous mecircmes pour transmettre notre
savoir raquo (E07-EPAU)
Du mecircme avis (E04-Seacutetif) teacutemoigne sur lrsquoeacutechec de lrsquoenseignement apprentissage de la
langue franccedilaise en disant laquo qursquoil ne date pas drsquoaujourdrsquohuirsquoil faut dire aussi que leacutechec de
leacutetudiant ne revient pas seulement agrave la langue franccedilaise qui est leacuteseacutee par rapport agrave tout un
systegraveme raquo De mecircme selon (E11-Constantine) laquo la langue franccedilaise ce nest quun preacutetexte
dautant plus que les eacutetudiants qui arrivent ils nous disent que depuis tregraves longtemps ils nont
rien fait en franccedilais du primaire jusquau lyceacutee lenseignant de franccedilais ne vient pas
lenseignant de franccedilais sexprime en arabe lrsquoenseignant de franccedilais ne fait pas son travailhellip
lenseignant de franccedilais vient deux fois sur cinq donc tout le temps absent raquo
Ainsi selon lrsquoavis des enseignants le cursus scolaire suivi par les eacutetudiants en
franccedilais ne les a tout simplement pas preacutepareacutes aux eacutetudes universitaires et encore moins aux
communications quotidiennes en langue franccedilaise
Toujours en reacuteponse aux interrogations de la partie 2 de notre canevas dentretien les
enseignants teacutemoignent que le niveau des eacutetudiants en langue franccedilaise ne correspond pas agrave
leur niveau dans les matiegraveres techniques et scientifiques Ces eacutetudiants qui ont prouveacute par
192
leurs notes au baccalaureacuteat leurs capaciteacutes en matiegravere de dessin et de calcul leur niveau en
langue franccedilaise est vraiment qualifieacute de laquo meacutediocre raquo (E06-Seacutetif)
Sur lensemble des teacutemoignages apporteacutes nous avons seacutelectionneacute celui de (E03-
Constantine) qui reacutesume ce que pensent les enseignants sur le niveau des eacutetudiants laquo ce qui
est grave et ce que jai pu constater crsquoest qursquoon dirait que les eacutetudiants nont jamais fait de
franccedilais raquo De mecircme laquo en 25 ans dexpeacuterience ils ont toujours un bon niveau en architecture
cependant le niveau en langue franccedilaise est agrave deacutesirer raquo (E12-EPAU) ajoute que laquo chaque
anneacutee les eacutetudiants se preacutesentent avec des niveaux de plus en plus bas et de plus en plus
contrasteacutes le niveau un dicte sa loi raquo Alors laquo ces eacutetudiants qui sont tireacutes par le bas alors
quils devraient ecirctre au top car ils ont de tregraves bonnes moyennes ils ont eacuteteacute seacutelectionneacutes en
fonction de leur niveau mais heacutelas cette masse deacutetudiants ne maicirctrise surtout pas et
certainement pas le franccedilais raquo (E15-EPAU) Ceci dit selon (E07-Seacutetif) laquo il faut preacuteciser que
les eacutetudiants qui ont des difficulteacutes en langue on ne peut pas dire quils sont nuls en
dessin raquo
Concernant leur niveau en franccedilais geacuteneacuteral lrsquoenseignant (E11-EPAU) deacuteclare que
laquo bien avant de parler de cours darchitecture quand on essaie de discuter avec eux durant
les premiers cours pourquoi vous avez choisi de faire architecture pourquoi vous avez
choisi les eacutecoles preacuteparatoires ils ne comprennent rien vraiment agrave ce moment-lagrave on se
trouve dans un eacutetat de choc on se dit mais srsquoils ne comprennent pas un discours quotidien
des questions simples comment peuvent ils comprendre des discours darchitecture dans ce
cas vraiment le niveau le niveau des eacutetudiants correspond vraiment agrave un niveau du
primaire et le deacuteblocage ce nest pas seulement parler un peu en arabe mais plutocirct parler
carreacutement en araberaquo (E08-Constantine) ajoute laquo Dans le deacutepartement darchitecture de
Constantine cest une reacutealiteacute aveacutereacutee cest vraiment eacutetonnant tregraves eacutetonnant mais je ne sais pas
on revient en arriegravere ccedila se deacutegrade on seacuteloigne de plus en plus de la langue des eacutetudiants
Ils ont de plus en plus de difficulteacutes avec la langue franccedilaise et pas seulement franccedilais mecircme
en langue arabe quand on leur demande de sexprimer en cours sans recours au dialecte et
non agrave larabe classique sans recours agrave la langue de la rue pas agrave la langue acadeacutemique raquo
Sur ce dernier point (E11-EPAU) nous relate son expeacuterience en classe en disant
laquo pas plus loin que jeudi passeacute en atelier je vous assure quon a parleacute avec les eacutetudiants
pendant deux heures Agrave la fin de la seacuteance il y a un eacutetudiant qui arrive et dit je nai rien
compris je nai rien compris alors ce bonhomme quest-ce qursquoil fait dans une grande eacutecole
sachant que des eacutetudiants qui ne font pas defforts pour apprendre cette langue agrave la fin de
193
lanneacutee ils seront incapable de deacutevelopper un sujet et un projet architectural raquo De mecircme
selon (E06-Constantine) laquo Ce niveau bas eacuteleacutementaire constitue un handicap la langue
devient un handicap pour lenseignement et si les eacutetudiants ne la maicirctrisent pas on nrsquoeacutevolue
pas pas parce qursquoil ne peut transmettre un savoir mais parce qursquoil est incapable dutiliser la
langue de ce savoir et si le public en face ne comprend pas ce quil dit pour lui cest un eacutechec
aussi raquo Dans le mecircme sens (E03-Seacutetif) ajoute que laquo mecircme pour lrsquoeacutetudiant je crois que les
eacutetudiants sont un peu pris au piegravege et bien mecircme nous on est un peu pris en piegravege vraiment
la langue crsquoest vraiment un vrai handicapraquo
Face au niveau constateacute quelques enseignants ne geacuteneacuteralisent pas la situation et disent
que cela varie drsquoun eacutetudiant agrave un autre drsquoun groupe agrave autre et drsquoune institution agrave lrsquoautre
Selon (E14-EPAU) laquo les eacutetudiants qui viennent des villes inteacuterieures ce sont eux qui ont plus
de difficulteacutes agrave maicirctriser la langue franccedilaise ceux qui viennent drsquoAlger ont un certain
niveau je dirais mecircme un niveau moyen en cette langue ils se deacutebrouillent bien raquo
Ainsi selon lrsquoensemble des teacutemoignages citeacutes ci-dessus lrsquoeacutechec des eacutetudiants serait ducirc
agrave leur le faible niveau en langue franccedilaise outil drsquoapprentissage et non agrave leur faible niveau
en matiegraveres techniques Et par peur que ce niveau faible en langue se reacutepercute sur leur niveau
en matiegraveres fondamentales les enseignants nous ont eacutenumeacutereacute par ordre de prioriteacute et
drsquourgence les besoins de leurs eacutetudiants Nous deacuteveloppons cela dans les lignes qui suivent
223 Besoins des eacutetudiants inscrits en architecture
Besoins au niveau des quatre compeacutetences
Dans un premier temps les enseignants disent que les eacutetudiants sont drsquoun niveau faible
sur tous les plans en ce qui concerne la langue franccedilaise Ils revoient aux quatre compeacutetences
en disant qursquoelles sont toutes importantes et indissociables pour la poursuite des eacutetudes
supeacuterieures en architecture Selon (E03-Seacutetif) laquo dans le module atelier la compreacutehension de
la consigne orale de lrsquoenseignant est importante la lecture et compreacutehension des scheacutemas
et des ouvrages agrave utiliser pour reacutealiser son projet lrsquoest aussi plus lrsquoexpression eacutecrite qui se
traduit par des exposeacutes et des rapports et le plus important la preacutesentation orale de chaque
projet devant nous les enseignants raquo
Ajoutons le teacutemoignage de (E12-EPAU) qui deacuteclare que laquo en architecture ils ont besoin du
franccedilais du franccedilais eacutecrit et oral car si nous parlons du module datelier juste nous
trouvons quil regroupe les quatre compeacutetences la lecture dun ouvrage pour pouvoir
194
dessiner pour pouvoir connaicirctre lhistoire de larchitecture et pour pouvoir connaicirctre les
diffeacuterents courants de larchitecture par lesquels leacutetudiant va devoir reacutediger reacutediger aussi
des rapports et des projets et des comptes-rendus il doit aussi comprendre les consignes de
lenseignant agrave la compreacutehension orale tout ce qui est consigne dexercice tout ce quil
rappelle du cours theacuteorique et il doit aussi surtout savoir sexprimer car il doit non
seulement preacutesenter son projet mais aussi le deacutefendre et argumenter ses ideacutees donc les
quatre compeacutetences orales et eacutecrites sont indispensables et sans en oublier une toutes les
quatre raquo
Enfin selon lrsquoenseignant (02) de Seacutetif laquo pour moi ce qui est important cest de savoir
ce quon va leur apprendre il faut apprendre agrave communiquer il faut leur apprendre
comment ecirctre efficace dans telle ou telle compeacutetence car il faut le dire ils ne savent pas
communiquer ils ne savent pas reacutediger un compte rendu mais mecircme quand on arrive agrave la
lecture dun compte rendu ils ne savent pas quelle est la strateacutegie et quelle est la maniegravere de
lire un compte renducrsquo est une reacutealiteacute aveacutereacutee raquo
Pour affiner notre recherche et avoir plus de deacutetail sur les besoins preacutecis des eacutetudiants
par ordre de prioriteacute et drsquourgence les enseignants ont classeacute agrave notre demande les compeacutetences
agrave traiter en urgence selon les objectifs des cours et le deacuteroulement de la formation tout au long
de lrsquoanneacutee Ci-dessous le classement des compeacutetences agrave traiter et des besoins des eacutetudiants
les plus ressentis
Lrsquoexpression orale et eacutecrite
Lrsquoensemble des enseignants classent lrsquoexpression orale et eacutecrite sont en tecircte de liste
des besoins des eacutetudiants Ce sont les deux compeacutetences qui laquo ne deacutependent pas de nous
mais des capaciteacutes des eacutetudiants agrave srsquoexprimer verbalement sur le plan oral et eacutecrit raquo (E10-
EPAU)
Une bonne partie des enseignants des trois institutions deacuteclarent que la non maicirctrise de
ces deux compeacutetences est due agrave plusieurs facteurs Ces derniers sont drsquoabord drsquoordre
psychologique Selon (E04-Constantine) laquo Les eacutetudiants quon reccediloit ce sont des individus
qui sont passeacutes par tout un systegraveme un systegraveme qui ne favorise agrave aucun moment lexpression
et leacutepanouissement verbal des personnes donc on recueille des personnes qui ont peur de
sexprimer les eacutetudiants ont mecircme honte de parler cest vraiment agrave un blocage linguistique
ils ont peur et ils rougissent au moment de placer un mot je pense que ccedila vient de loin raquo
(E03-Seacutetif) ajoute laquo moi je le dis toujours leacutecole algeacuterienne nencourage pas lexpression elle
195
encourage le mutisme si on prend par exemple le primaire ou le moyen on ne les encourage
pas agrave parler tout juste agrave eacutecrire ce qui est flagrant maintenant crsquoest que de nos jours on les
amegravene mecircme agrave eacutecrire leurs reacutecitations parce qursquoil n y a pas vraiment de moyens pour aider
les eacutetudiants agrave sexprimer on pousse on pousse leacutetudiant au mutisme absolu agrave la timiditeacute
totale raquo Dans le mecircme ordre drsquoideacutees (E03-EPAU) ajoute laquo vous savez nos eacutetudiants degraves
quon leur demande de prendre la parole ils se taisent cest vraiment la panique totale car
vous savez ce qui manque aussi agrave nos eacutetudiants cest le cocircteacute psychologique car au fond ce
sont des eacutetudiants qui ont eacuteteacute casseacutes tellement on leur interdisait de parler de plus ces
eacutetudiants et cest normal quand ils arrivent agrave luniversiteacute pas precircts agrave prendre la parole une
parole qui leur a eacuteteacute suspendue pendant bon nombre danneacutees alors lagrave en plus que ccedila soit en
langue eacutetrangegravereraquo
Lrsquoatelier laquo le module agrave maitriser raquo
Ceci dit sur lrsquoeacutecrit laquo Des fois lideacutee semble tregraves tregraves bonne le travail tregraves inteacuteressant
mais degraves que lrsquoeacutetudiant doit deacutefendre son travail tout devient difficile il bloque litteacuteralement
alors que la moitieacute de la note revient au fait que leacutetudiant a bien su deacutefendre son projet a bien
su convaincre ses enseignants a bien su convaincre les membres du jury mais aussi
argumenter deacutefendre son projet cest une preuve que le travail a eacuteteacute bien fait par la personne
mecircme parce que sans ignorer les choses mecircmes en architecture on peut toucher aux
plagiats on peut ramener des projets touffus mais si leacutetudiant est convaincu si lrsquoeacutetudiant
lorsquon lui pose des questions arrive agrave nous reacutepondre arrive agrave nous convaincre arrive agrave
nous apporter tous les points essentiels de ce projet agrave ce moment-lagrave tout est agrave son actif et
la note qui lui sera attribueacutee ne fera quhonorer son travail et sa prestation raquo (E15-EPAU)
Ainsi deacutevelopper ces compeacutetences est tregraves important dans la mesure ougrave laquo durant les
cinq anneacutees les eacutetudiants ils se trouvent face un enseignement ougrave latelier est le module par
excellence agrave devoir maicirctriser cest-agrave-dire en premiegravere anneacutee par exemple chaque mois
chaque mois leacutetudiant devra finaliser une partie de son travail et au cours de ces deux mois
agrave chaque seacuteance datelier il doit preacutesenter un reacutesumeacute de son eacutetat davancement celui de son
projet de ce fait il est obligeacute chaque semaine de sexprimer devant ses enseignants pour
preacutesenter son travail on peut dire que agrave ces moments-lagrave ce nrsquoest pas vraiment important de
maicirctriser parfaitement le franccedilais car lenseignant peut faire des concessions et sexprimer
lui-mecircme en arabe mais quand il sagit de la preacutesentation du travail final lagrave lagrave lerreur nest
pas permise raquo
196
La compreacutehension orale et eacutecrite des cours
Concernant les autres compeacutetences classeacutees en seconde position et regroupeacutees
ensemble les enseignants drsquoarchitecture deacuteclarent drsquoautres difficulteacutes sur le plan de la
compreacutehension orale et eacutecrite des cours Tout en preacutecisant que la majoriteacute des enseignants
de Seacutetif ainsi qursquoune partie de ceux de Constantine teacutemoignent de lacunes plus importantes
de leurs eacutetudiants sur le plan de la compreacutehension des eacutecrits qui leurs sont proposeacutes
polycopieacutees et livres
Sur le plan de la compreacutehension orale les teacutemoignages ont eacuteteacute minimes (E07-
Constantine) reacutesume le peu qui a eacuteteacute souligneacute laquo je voudrais insister sur quelque chose et cela
par lrsquoexpeacuterience qursquoon a apprise agrave voir chez leacutetudiant il y a diffeacuterentes eacutetapes qui creacuteent un
obstacle chez leacutetudiant au moment daffronter le monde du module que ce soit en atelier ou
en module theacuteorique un premier obstacle crsquoest drsquoabord lrsquoeacutecoute quand ils eacutecoutent un
enseignant qui parle en franccedilais ils narrivent pas agrave le suivre par ce qursquoil y a un problegraveme de
vocabulaire je ne parle pas de la construction de la phrase ou de la maniegravere de la tourner
mais deacutejagrave un problegraveme de vocabulaire compte tenu de la speacutecificiteacute du module donc par
exemple chez-nous en atelier on peut leur parler darchitecture on peut leur parler espace raquo
Usage du polycopieacute pour faciliter la compreacutehension eacutecrite
Sur le plan de la compreacutehension eacutecrite en plus de la lecture des polycopieacutes les
difficulteacutes de documentation des eacutetudiants pour preacuteparer les travaux (exposeacutes drsquoatelier) sont
tregraves importantes Pour ce faire selon lrsquoenseignant (E02-Seacutetif)) il faut drsquoabord laquo qursquoun
eacutetudiant sache comment lire un ouvrage scientifique ou un polycopieacute quand il se rend agrave la
bibliothegraveque comment seacutelectionner les commentaires les parties les donneacutees qui
lrsquointeacuteressent raquo
Toujours en ce qui concerne les besoins en compreacutehension eacutecrite (E06-Seacutetif) deacuteclare
laquo Eh bien pour vous dire que pour les notions de base il y a deacutejagrave problegraveme les notions de
base en dirait quils nont jamais appris la langue franccedilaise cest pour cela que dans le cours
je preacutefegravere donner un polycopieacute au moins quand ils cherchent les mots ils pourront aller
trouver dans un dictionnaire pour moi cest une faccedilon de les initier agrave lexpression orale
cest-agrave-dire pour eacuteviter les blocages au niveau du vocabulaire je leur facilite cette tacircche par
des polycopieacutes darchitecture pour moi quand ils apprennent ces mots la suite sera facile ce
qui me permettra de ne pas toujours avoir a expliquer la mecircme chose mais aussi parce qursquoil
197
ne leur restera qursquoagrave ameacuteliorer leurs expressions leurs constructions de phrases car lors de
lexpression eacutecrite si deacutejagrave ils sexpriment mal et srsquoils narrivent pas agrave trouver les mots du
vocabulaire ils ne pourront rien faire raquo
Traduction des termes de speacutecialiteacute
Pour relier les problegravemes de compreacutehension agrave ceux de lrsquoexpression nous pouvons
regrouper les commentaires des enseignants par le teacutemoignage de (E08-Constantine) laquo je
crois quil y a deux problegravemes le premier problegraveme avec lrsquoeacutetudiant crsquoest quil ne comprenne
pas ce quon est en train de lui dire en octobre novembre deacutecembre je ne peux pas lui
demander de formuler peut-ecirctre je lui dirai-je de me reacutepondre de formuler une phrase mais
pas de me reacutediger un texteje veux pas lui demander de disserter sur un article de revue donc
je parle de mon expeacuterience personnelle et je pense quavec certains cela a porteacute ses fruits
voila ce que je faisais au cours du premier trimestre je parle doctobre novembre deacutecembre
je me permettais de traduire tous les termes techniques je parle de dessins dencadrement
triangle losange des fois je dessine le losange et je lui demande comment est-ce quon
appelle cette figure et puis jeacutecrit en gras en lettres capitales sur le tableau sur le tableau
des fois il y a ceux qui ne traduisent pas les termes et il y a ceux qui se font corrigerune
fois un eacutetudiant lhexagone bien lagrave il y a ceux ce qui ont dit MOUSSAD et il y a ceux qui
ont dit SOUDASSI donc deacutejagrave il faudrait comme la deacutejagrave dit ma collegravegue il doivent savoir la
traduction en arabe moi par ma longue expeacuterience jai pris lhabitude avec la traduction des
termes et je sais traduire la majoriteacute et presque la totaliteacute de ses termes en arabe donc je peux
me permettre actuellement de deacutecrire tous les termes techniques en franccedilais et de les traduire
en arabe il faut dire aussi que je fais en sorte de les obliger agrave eacutecrire sur leur cahier agrave eacutecrire
sur leur cahier datelier pour quils puissent toujours les avoir sous les yeux raquo
Nous pouvons dire alors que des enseignants pour remeacutedier aux difficulteacutes de compreacutehension
orale ou eacutecrite recourent drsquoabord systeacutematiquement agrave la traduction du vocabulaire speacutecifique
au domaine
Pour reacutesumer les difficulteacutes des eacutetudiants eacutenumeacutereacutees par les enseignants dans lrsquoordre
des prioriteacutes et drsquourgence sont recenseacutees comme suit
Expression orale preacutesenter et deacutefendre son projet
Production eacutecrite reacutediger des rapports et exposeacutes de recherche
Compreacutehension eacutecrite se documenter et lire des polycopieacutes de cours
198
224 Les outils deacuteployeacutes par les enseignants et eacutetudiants face agrave ces besoins en salle
de cours
Dans le mecircme axe de lrsquoentretien nous avons interrogeacute les enseignants sur le
deacuteroulement reacuteel du cours en posant une seacuterie de questions
Prenez-vous en consideacuteration les besoins langagiers de vos eacutetudiants pour
preacuteparer vos cours
Les enseignants ont reacutepondu neacutegativement agrave cette question et quelques uns ont mecircme
citeacute des anecdotes en fonction de leurs propres expeacuteriences Les enseignants de Seacutetif
deacuteclarent que crsquoest quasiment impossible de concevoir des cours drsquoarchitecture en prenant en
consideacuteration les difficulteacutes des eacutetudiants en langue franccedilaise Selon le teacutemoignage de (E03)
laquo lrsquoenseignant obeacuteit au programme eacutetabli il peut lrsquoadapter quelquefois aux besoins des
eacutetudiants mais pas toujoursraquo
Selon (E01-Constantine) laquo le cours est un deacuteroulement de concepts expeacuterimenteacutes par des
exercices de diverses natures et de difficulteacutes croissantes le public importe peu lrsquoordre ou
le sujet peuvent varier selon drsquoautres facteurs mais certainement pas en fonction des besoins
des eacutetudiants raquo Cependant (E09-EPAU) deacuteclare que laquo nous essayons de reacuteagir le plus
positivement et trouver des solutions meacutedianes mecircme pour une courte dureacutee ou pour les
deacutebuts des cours en attendant que les eacutetudiants srsquohabituent agrave la situation mais aussi en
fonction des strateacutegies drsquoapprentissages qursquoils arrivent agrave deacuteployer raquo
Quels sont les strateacutegies drsquoapprentissage auxquelles vos eacutetudiants ont recours et
qursquoelles seraient celles que vous deacuteployez avec ces derniers
Selon lrsquoensemble des enseignants des trois deacutepartements crsquoest bien la traduction qui est la
strateacutegie deacuteployeacutee par les eacutetudiants le recours agrave lrsquoutilisation de la langue arabe pour essayer
de comprendre lrsquoeacutecrit comme lrsquooral
Face agrave cette strateacutegie qui prime pour lrsquoapprentissage de ces eacutetudiants les enseignants ne
font que ceacuteder et se plient eux aussi au recours agrave la langue arabe pour lrsquoenseignement des
savoirs de leur speacutecialiteacute Selon (E05-Constantine) le recours agrave la mecircme strateacutegie que les
eacutetudiants est justifieacute par le fait que laquo pour que les eacutetudiants puissent assimiler le contenu de
ce qursquoon est entrain de leur transmettre car notre plaisir est que cet eacutetudiant comprenne ce
que nous lui avons transmis et crsquoest pas juste de venir faire notre cours et rentrer raquo De ce
199
fait les enseignants affirment laquo nous optons pour les moyens du bord pour reacuteussir quoique
cela soit couteux pour lrsquoeffort que nous fournissons et pour la perte de temps agrave traduire raquo
(E13-EPAU) ajoute laquo heacutelas agrave ce moment nous nous plions agrave une formation de base plutocirct
que pour celle drsquoune bonne qualiteacute raquo Ce qui conduit selon (E15) de la mecircme eacutecole agrave dire
que laquo nous transmettons ce que nous pouvons mais soyons honnecircte lrsquoeacutevaluation nrsquoa rien
drsquohonnecircte et de correct car nous ne les eacutevaluons pas vraiment pour leur bon niveau bon
projet bonne preacutesentation bon deacutebat mais sur le minimum drsquoinformations et savoirs
maicirctriseacutes et le minimum de connaissances acquises et appliqueacutees raquo
Traduire une obligation
Comme lrsquoindique (E14-EPAU) cette situation est contrainte laquo pour ses eacutetudiants on
dirait que crsquoest une sanctionpour eux ils sont pieacutegeacutes et du coup notre recours agrave la langue
arabe classique ou dialectal est vraiment forceacute sinon ils ne pourront jamais faire cette rupture
et ne pourront jamais deacutebloquer cette situation en fait cest plus fort que nous on est obligeacute
malgreacute nous de transmettre un message en langue premiegravereraquo
Traduire pour deacutebloquer
Toujours en rapport avec la traduction qui srsquoimpose pour les enseignants quelques
enseignants explicitent leurs pratiques (E8-Constantine) explique que le recours agrave la langue
premiegravere a pour objectif drsquo expliquer laquo crsquoest le coup de frein pour deacutebloquer une situation
je fais recours agrave la langue maternelle ccedila ne veut pas dire que je communique tout le temps
avec la langue maternelle quand je dispense mon cours en franccedilais mais pour deacutebloquer
quelques situations et quelques blocages quand je vois vraiment tout ce monde qui ne
comprend rien je le fais pour qursquoil n y ait pas trop de difficulteacutes ressenties raquo ( E09) du
mecircme deacutepartement ajoute laquo ce que je peux dire cest quau premier trimestre on va ramer
cest-agrave-dire on va chevaucher entre leur enseigner larchitecture et leur enseigner le franccedilais
on va essayer dadapter les eacutetudiants agrave leur nouvelle situation universitaire agrave leur mauvaise
situation dapprentissage en langue franccedilaise il y a aussi un temps dadaptation agrave la vie
active mecircme si nous avons des eacutetudiants qui ne maicirctrisent pas la langue franccedilaise agrave loral et agrave
leacutecritraquo
La pratique de (E07-Seacutetif) se partage entre le mot agrave mot et le global laquo Dans mon
cas je traduis mon cours en simultaneacute et permanent il y a une traduction du mot agrave mot il y
a une traduction globale de ce qui se fait je dirais que 50 de mon temps est consacreacute agrave
200
veiller agrave ce que le message soit arriveacute agrave bon terme en fait je pose toujours la question si vous
avez compris sinon je traduis et je le faisdites-vous bien alors que 50 du cours est
consacreacute agrave cette veille de la langue raquo
A signaler que si la majoriteacute des enseignants de Seacutetif avouent faire recours agrave la langue
premiegravere peut ecirctre mecircme plus que les enseignants des deux autres deacutepartements cela pour
une dureacutee qui deacutepasse le premier semestre et peut mecircme durer tout au long de lrsquoanneacutee
universitaire Car selon (E02) laquo au deacutebut deacutepourvus de solutions nous pensons que crsquoest la
meilleure solution pour habituer ces nouveaux bacheliers agrave de tels transferts et agrave de tels
enseignements en une langue peu maitriseacuteemais pour vous dire le problegraveme persiste encore
et encore et encore et les eacutetudiants ne font aucun effort raquo
Le reste des enseignants soit 60 drsquoentre eux disent ne pas avoir ni la patience ni la
volonteacute drsquoavoir tout le temps recours agrave cette strateacutegie car crsquoest une perte de temps Selon
(E05-EPAU) laquo les eacutetudiants srsquohabituent agrave cela et ne veulent plus faire drsquoefforts pour
ameacuteliorer leur niveau et aussicrsquoest la mecircme chose pour les anneacutees qui suivent ccedila peut durer
mecircme pour les quatre ans qui restentraquo
Des difficulteacutes drsquoexpression en arabe acadeacutemique
Nous comprenons que face agrave cette situation tous les enseignants ne sont pas
favorables agrave de telles pratiques (E04-Constantine) deacuteclare laquo en parlant de la langue arabe
croyez-moi que les eacutetudiants ont drsquoeacutenormes lacunes je vous donne un exemple il arrive que
certains de mes eacutetudiants me demandent de les laisser exposer leurs travaux en atelier en
langue arabe mon but dans ce cas est de laisser et drsquoaider des eacutetudiants agrave sexprimer
sexprimer dans une langue autre que le franccedilais drsquoune faccedilon que que que je qualifie de
correct et ben ils sont incapables en arabe classique en arabe litteacuteraire de preacutesenter un
projet cela veut dire lrsquoeacutetudiant est incapable de tenir un discours en arabe donc quand
vous parlez de lrsquoarabe le plus grave cest quil ne maicirctrise ni lrsquoarabe acadeacutemique ni le
franccedilaisraquo Suite agrave cette deacuteclaration partageacutee par un bon nombre drsquoenseignants que mecircme
lrsquoarabe classique est peu et mal maicirctriseacute par les eacutetudiants il faudra peut ecirctre preacuteciser que les
enseignants et les eacutetudiants ne font pas recours agrave lrsquoarabe acadeacutemique mais agrave lrsquoarabe dialectal
Sur ce dernier point preacutecisons que mecircme les enseignants qui ont eux-mecircmes suivi
une formation en langue franccedilaise ne maitrisent pas parfaitement la langue arabe classique
201
Selon (E05-EPAU) laquo franchement nous ne pouvons pas dire que nous maicirctrisons lrsquoarabe ni
que nous faisons de la traduction de maniegravere adeacutequate acadeacutemiqueraquo
(E06-Seacutetif) ajoute laquo en ce qui concerne le langage je ne dis pas que nous sommes des
inadapteacutes de lrsquoarabe par rapport agrave certains de nos collegravegues je crois que je me deacutebrouille tregraves
bien en langue arabe je ne permets mecircme de temps en temps de traduire toute la phrase en
arabe mais ccedila ne peut pas ecirctre fiable toujours et lrsquoensemble des enseignants ne sont pas
capable de faire ccedila non plus raquo
Mecircme les enseignants de la nouvelle geacuteneacuteration cest-agrave-dire ceux qui ont moins 10 ans
drsquoexpeacuterience sont aussi contre lrsquoalternance entre les deux langues Ils insistent sur ce
point laquo moi je voulais ajouter quelques remarquesje suis tout agrave fait contre de tenter de faire
passer le message de la matiegravere enseigneacutee en utilisant larabe car aucun dentre nous ne
maicirctrise larabe classique on se trouve en qualiteacute denseignants universitaires agrave enseigner un
savoir scientifique et technique dans une langue approximative on donne une terminologie
une terminologie matheacutematique geacuteomeacutetrique ok ou mecircme des termes darchitecture quon a
pris soin de traduire dans un TD je veux bien mais il ne faut surtout pas exageacuterer cest aux
eacutetudiants de faire leffort Mais attention il ne faut pas leur dire quen juin on attend de vous
ce niveau et pendant tout ce temps-lagrave tout lenseignement quon a fait durant toute cette anneacutee
eacutetait en arabe donc ce nest pas normal de leur demander davoir un bon niveau en franccedilais
pour la deuxiegraveme anneacutee alors que pour la premiegravere anneacutee ils ne lont pas euraquo(E14-EPAU)
Cependant si les enseignants font lrsquoeffort drsquoutiliser la traduction et le recours agrave la
langue premiegravere Est-ce que les eacutetudiants arrivent agrave mieux suivre les cours mieux
reacuteussir leur formation mieux preacutesenter leurs travaux Crsquoest la question que
nous avons poseacutee aux enseignants afin de nous eacuteclairer davantage sur la situation
En reacuteponse agrave cette question les avis divergent Selon (E07-EPAU) laquo je vais vous
raconter une petite anecdote les eacutetudiants ne sont pas bilingues on ne trouve pas deacutetudiants
bilingues une fois on a demandeacute agrave une enseignante de preacutesenter son cours en langue arabe
elle a commenceacute agrave faire son cours et elle a mecircme preacutepareacute des polycopieacutes en engageant son
cours degraves les premiegraveres minutes les eacutetudiants lui ont dit laquo Madame deacutesoleacutes on ne
comprend rien mais il vaudrait mieux dispenser votre cours en en franccedilais alors comment
expliquer cela deacutejagrave les eacutetudiants ne maicirctrisent pas larabe classique mais plutocirct lrsquoarabe
202
dialectal donc une fois que le cours se fait en langue arabe proprement dite ils ne
comprennent plus rienraquo
Ainsi la traduction ne se preacutesente pas comme une solution laquo miracle raquo mais comme
un point qui peut pousser les eacutetudiants agrave faire plus drsquoefforts et se contenter des solutions les
plus inadeacutequates qui peuvent exister Selon (E04-Seacutetif) laquo Certes vu le niveau de nos eacutetudiants
on est arriveacute agrave leur proposer soit de srsquoexprimer en arabe soit de srsquoexprimer en franccedilais
lrsquoessentiel avec une langue courante et qursquoon arrive agrave comprendre et agrave suivre mais heacutelas en
arabe classique ils nrsquoarrivent pas a le faire et en franccedilais crsquoest encore pireraquo
De ces commentaires nous retenons dans certains cas lrsquoexpression en arabe ne
facilite pas reacuteellement la compreacutehension des eacutetudiants qui ont toujours du mal agrave comprendre
et agrave produire car ils maicirctriseraient insuffisamment lrsquoarabe acadeacutemique
Les enseignants interrogeacutes qui affirment que la traduction nrsquoaide pas les eacutetudiants agrave
mieux suivre leur formation deacuteclarent ne confectionner leurs cours et ne les preacutesenter qursquoen
langue franccedilaise laquo en franccedilais et rien qursquoen franccedilais raquo Ceci dit ils optent pour des strateacutegies
propres agrave eux laquo si nous ne faisons pas recours agrave lrsquoarabe nous proceacutedons drsquoautres faccedilons
Nous essayions de proceacuteder par drsquoautres moyensraquo (10-EPAU)
Selon (E01-Constantine) laquo je peux je peux relater ma propre expeacuteriencemes cours je les
donne en langue franccedilaise ccedila veut dire carreacutement je donne un polycopieacute je leur donne le
polycopieils le preacuteparent les mots qursquoils ne comprennent pas ils doivent les chercheret le
sens cest-agrave-dire je donne un cours flash car les cours en atelier ce sont des appuis latelier
nest pas un cours theacuteorique mais les flashs cours ce sont des supports pour les aider agrave
comprendre les concepts qui concernent lexercice mais ils trouvent quand mecircme des
difficulteacutesmecircme la construction des phrases est incorrecte raquo
Un autre teacutemoignage de (E11-EPAU) sur sa pratique en cours laquo drsquoailleurs maintenant
pour quils puissent preacutesenter un exposeacute de travail qursquoest ce que je fais avec les cours que
je donne en mecircme temps un canevas pour lrsquoexposeacute que je leur ai proposeacute donc
lexercicelrsquointituleacute de lexercice lobjet de lexercice le contenu de lexercice mais heacutelas ils
ne trouvent mecircme pas dans le polycopieacute ce que je leur donne dailleurs mecircme les exercices
que je leur donne sont eacutecrits de peur quil parlent et eacutemettent des fautes et qursquoils ne
comprennent pas dans ce cas-lagrave moi je suis obligeacute dutiliser la langue dialectale pour quils
puissent comprendre lexercice cest vrai que je le fais des fois mais je communique avec
les mainsavec les gestesdes dessins les gestes mais des fois je fais reacuteellement recours agrave la
203
langue maternelle pour pour expliquer et quand je dis arabe maternel ce nest pas le
franccedilais ce nest pas lrsquoarabe donc cest le dialecte qui est un meacutelange de tout alors pourquoi
ne pas opter pour autre chose que pour ce que je qualifie de cacophonie et non de discours
scientifique et digne de formation de qualiteacute raquo
Pour reacutesumer ces commentaires nous comprenons que lrsquoeacutechange en classe est favoriseacute
pour la majoriteacute des enseignants sur le mode du code switching Cela pourrait ecirctre un bon
moyen de remeacutediation mais la situation se complexifie quand lrsquoarabe parleacute doit ecirctre lrsquoarabe
acadeacutemique et que les enseignants ont du mal agrave utiliser cette langue Pour les enseignants qui
nrsquooptent pas pour lrsquoarabe et ont recours agrave drsquoautres solutions telles que lrsquoutilisation des powers
points des dictionnaires et autres ils semblent dire que cela pourrait aider les enseigants
dans lrsquoavancement des cours plus rapidement (E06-EPAU) deacuteclare que laquo des fois jrsquoutilise un
autre moyen qui est le power point sur lequel je reacutesume les points importants du cours que je
dis en mecircme tempset il y a des fois ougrave les eacutetudiants doivent se contenter drsquoeacutecouter et de
prendre des notes sans essayer de faire aucun effortraquo
Enfin quelques enseignants avouent ne faire aucun effort car ils sont deacutemunis et que
rien ne parait fonctionner avec les eacutetudiants Drsquoautres deacuteclarent ecirctre laquo enseignants
drsquoarchitecture non de franccedilais raquo et disent que laquo crsquoest aux eacutetudiants de faire lrsquoeffort pour
comprendre et suivre leurs cours raquo
225 Cours de franccedilais (Terminologie)
Apregraves ces deacuteveloppements sur la formation drsquoarchitecture et les diffeacuterentes
perceptions des les enseignants de speacutecialiteacute sur le niveau des eacutetudiants nous nous sommes
enquise aupregraves de ces derniers des solutions initieacutees pour faire face agrave ces difficulteacutes au niveau
de chaque institution
Politique des trois institutions pour promouvoir la langue franccedilaise
Sur le plan de la politique proposeacutee par lrsquoeacutecole nationale drsquoarchitecture lrsquoEPAU les
enseignants teacutemoignent que lrsquoeffort est bien preacutesent le mateacuteriel aussi mais bien que laquo des
efforts sont faits en ce sens ils restent insuffisants en raison de la surcharge de lrsquoemploi du
temps des eacutetudiants raquo (E08) Dans la mecircme eacutecole (E15) ajoute laquo je pense qursquoagrave lrsquoEPAU
malgreacute la bonne volonteacute drsquoavoir instaureacute une synergie pour lrsquoapprentissage du franccedilais les
eacutetudiants les plus motiveacutes y parviennent tregraves laborieusement mais gardent de graves lacunes
par rapport au niveau acadeacutemique souhaiteacute raquo
204
Les enseignants des deacutepartements drsquoarchitecture de Seacutetif et Constantine avouent que
les responsables du deacutepartement ne fournissent pas beaucoup drsquoefforts et ne srsquointeacuteressent pas
eacutenormeacutement au deacuteveloppent des outils et moyens drsquoenseignement de la langue laquo la preuve
est que drsquoune anneacutee agrave lrsquoautre les enseignants de franccedilais se deacutefilent chaque anneacutee on se
trouve avec un nouvel enseignant vacataire raquo (E05-Seacutetif) Mais aussi laquo ces enseignants ne
srsquointeacuteressent pas beaucoup aux reacutesultats obtenus mais juste agrave avoir un poste pour lrsquoanneacutee pour
arrondir leur fin de mois et gagner de lrsquoargent suppleacutementaire une autre source de
revenus raquo (E10-Constantine)
Sur le plan des infrastructures et des outils et moyens deacuteployeacutes laquo il nrsquoy a pas de
laboratoire de langue pour deacutevelopper le parler des eacutetudiants ni de mateacuteriaux pour renforcer
le niveau des eacutetudiants raquo (E06-Constantine) Le mecircme cas est constateacute agrave Seacutetif selon (E08)
laquo la preuve en est que tous les eacutetudiants suivent le mecircme module le mecircme contenu alors
qursquoils sont de niveaux heacuteteacuterogegravenesalors qursquoil existe parmi eux des eacutetudiants qui nrsquoont pas
besoin drsquoapprendre le franccedilais et drsquoautres qui ne connaissent rien au franccedilais raquo Et bien cela
est ducirc laquo au manque drsquoinfrastructures disponibles pour ce module et agrave la non volonteacute de notre
eacutetablissement pour arranger les choses raquo (E01-Seacutetif)
Ainsi nous pouvons reacutesumer qursquoau niveau des deacutepartements drsquoarchitecture
lrsquouniversiteacute manque de ressources humaines et dans lrsquoactuel contexte emploie le plus souvent
des professeurs vacataires qui occupent leur poste temporairement et qui ont en parallegravele un
autre emploi dans une autre institution ou assurent un autre module drsquoarchitecture
Avis des enseignants sur le cours de franccedilais dispenseacute aux eacutetudiants
Nous nous sommes inteacuteresseacutee agrave trouver reacuteponse agrave la question suivante Est ce que les
cours de franccedilais proposeacutes aux eacutetudiants reacutepondent agrave leurs besoins et diminuent de leurs
difficulteacutes en architecture
Les enseignants de speacutecialiteacute manifestent encore une fois leur insatisfaction sur les
cours de franccedilais dispenseacutes aux eacutetudiants en architecture qui sont connus sous lrsquoabreacuteviation
TST (terminologie) ils laquo ne reacutepondent guegravere aux besoins des eacutetudiants raquo (E12-EPAU)
Selon le teacutemoignage de (E06-Constantine) laquo Ces cours nrsquoaident pas les eacutetudiants ne les aident
pas du tout agrave ameacuteliorer leur niveau afin de suivre facilement leur formation mais crsquoest juste
des cours qui sont eacutevalueacutes par une note en fin drsquoanneacutee theacuteorique note exigeacutee dans le releveacute
pour le passage de la 2egraveme
et 3egraveme
anneacutee raquo
205
Lrsquoinsatisfaction des enseignants nrsquoest pas seulement due agrave ce constat mais aussi aux
reacuteclamations des eacutetudiants laquo En fait moi jrsquoai eu des eacutetudiants au cours des derniegraveres anneacutees
qui me disaient moi je mrsquoennuie durant le cours de franccedilais on ne fait rien ce qursquoon a pu
constater aussi crsquoest que les eacutetudiants preacutetendent avoir un bon niveau en franccedilais les eacutetudiants
nrsquoauraient pas besoin du franccedilais pour maitriser lrsquoeacutecrit alors que quand on lit et eacutevalue les
copies crsquoest vraiment choquantcest-agrave-dire qursquoon a un bon niveau et quand on eacutevalue leur
copie crsquoest vraiment une catastrophe alors lagrave sur le plan de lrsquooral nrsquoen parlons pas raquo(E9-
Constantine)
Pour certains enseignants les reacuteclamations des eacutetudiants sont justifieacutees Selon
(E07-Seacutetif) laquo les enseignants qui prennent en charge ce module sont sans aucune
qualificationquand je dis sans qualification soit ce sont des enseignants en architecture qui
nrsquoont rien avoir avec la langue franccedilaise ils viennent leur enseigner un ensemble de termes
en arabe et en franccedilais ils font la traduction tout simplement mais ce ne sont pas des
enseignants de franccedilais qui peuvent se baser sur des techniques et les moyens de seacutelectionner
les phrases de seacutelectionner les outils pour srsquoexprimer tous les moyens neacutecessaires pour aider
les eacutetudiants agrave srsquoexprimer voilagrave raquo (E09) du mecircme deacutepartement ajoute laquo je ne comprends
pas une chose le niveau des eacutetudiants est faible crsquoest flagrant sur terrain et les enseignants
de franccedilais nrsquoarrecirctent pas de se plaindre de ccedila mais en fin drsquoanneacutee ces eacutetudiants se trouvent
en fin drsquoanneacutee avec de bonnes notes des 16 17 et mecircme des 18 comment expliquer cela je
ne sais pasraquo
En fonction de ces teacutemoignages nous confirmons ce qui a eacuteteacute exprimeacute par les
eacutetudiants dans les reacuteponses au questionnaire en ce qui concerne le cours de franccedilais crsquoest un
cours qui nrsquoa comme inteacuterecirct que la note que lrsquoenseignant leur attribue ou plutocirct leur offre en
fin drsquoanneacutee pour gonfler leur moyenne geacuteneacuterale de passage
Concernant les contenus des cours le teacutemoignage de (E04-Seacutetif) reacutesume celui drsquoun
nombre important drsquoenseignants laquo les cours de franccedilais qui sont dispenseacutes au niveau du
deacutepartement drsquoarchitecture tournent toujours autour drsquoappoints terminologiques ils ne
srsquointeacuteressent nullement aux discours drsquoarchitecture ni aux textes de speacutecialiteacute ils ne
srsquointeacuteressent nullement agrave comment deacutevelopper ou agrave srsquoexprimer pour preacutesenter un travail
drsquoarchitecture raquo (E13-EPAU) ajoute agrave cela laquo moi ce que je fais en cours drsquoarchitecture pour
le module TMC je traduis une bonne partie des mots que je reprendrai tout au long de lrsquoanneacutee
et des 5 ans de la formation donc si je fais ccedila je ne vois pas lrsquointeacuterecirct de la terminologie
comme module en soi raquo A cet effet laquo les cours dispenseacutes leur contenu ne peut apporter du
206
bien que par rapport agrave la terminologie moi je dis que ccedila sert agrave rien en tant qursquoenseignant
drsquoatelier je le fais donc deacutejagrave le problegraveme par rapport agrave la terminologie il est reacutegleacute au bout de
3 agrave 4 mois les eacutetudiants commencent alors agrave maitriser un certain jargon en architectureraquo
Ainsi lrsquoobjectif rechercheacute par les enseignants laquo nrsquoest pas que ces eacutetudiants aient dans leur
bagage un nombre consideacuterable de termes un jargon deacuteveloppeacute mais qursquoils sachant comment
ou quand lrsquoutiliser raquo (E03-Seacutetif) Aussi le cours de franccedilais dispenseacute se base sur
llsquoorthographe la conjugaison et la grammaire sans aucun lien avec la reacutealiteacute du terrain sans
aucune relation avec lrsquoarchitecture Et encore laquo si seulement avec ces cours drsquoorthographe et
grammaire les eacutetudiants ne commettaient pas drsquoerreurs et eacutecrivaient convenablement mais il
nrsquoy a aucun bon reacutesultat dans ce sens raquo (E04-EPAU)
Drsquoautres enseignants srsquoen prennent aux enseignants de la langue franccedilaise laquo je renvoie
la faute aux enseignants de franccedilais qui assurent ce module ces enseignants qui se pointent
pour leur enseigner les regravegles de langue qui prennent leurs cours agrave la deacuterisoire qui se
permettent de communiquer avec eux en arabecela nous laisse sans voix raquo (E02-EPAU)
Lrsquoenseignant (02-Seacutetif) ajoute laquo pour preuve lrsquoenseignant chargeacute de la matiegravere est a mecircme de
vous reacutepondre et vous allez confirmer cela par vous-mecircme raquo
Pour reacutesumer selon les enseignants drsquoarchitecture les cours de franccedilais connus sous le
nom de laquo terminologie raquo ne reacutepondent nullement aux besoins et attentes des eacutetudiants et
nrsquoapportent pas drsquoaide non plus aux enseignants de speacutecialiteacute pour assurer leur formation dans
de bonnes circonstances vu le niveau faible des eacutetudiants Les principales raison sont les
suivantes
- Le contenu tourne autour de la grammaire et du vocabulaire sans aucun lien avec les
discours de speacutecialiteacute ou de terrain
- les enseignants qui assurent ces modules ne sont pas qualifieacutes
- les enseignants de franccedilais ne sont pas pris au seacuterieux par les eacutetudiants
- les eacutetudiants sont deacutemotiveacutes par les contenus qui leurs sont dispenseacutes
Autrement dit il faudrait reacuteorganiser ces cours et programmer de nouveaux cours
de franccedilais qui reacutepondent aux besoins preacutecis et urgents des eacutetudiants afin que les
enseignants puissent accomplir leur tacircche dans les meilleures conditions
207
226 Propositions peacutedagogiques
Pour conclure ces entretiens et proposer des suggestions et des solutions qui peuvent
faciliter lrsquoenseignement apprentissage de lrsquoarchitecture en langue franccedilaise nous eacutenumeacuterons
ci-dessous les diverses propositions des enseignants et leur conception de ce que serait un
nouveau cours sous une nouvelle forme et avec de nouveaux objectifs
Avis des enseignants sur la proposition drsquoun cours de FOS
Pour une minoriteacute drsquoenseignants (E06 et E10-Seacutetif E05-Constantine E12-EPAU)
laquo ce cours ne servira pas agrave grand chose raquo ou bien laquo je reste optimiste il faut faire la preuve
avant de pouvoir en jugerraquo Car laquo proposer un cours de franccedilais nouveau sur objectifs
speacutecifiques je ne crois pas que ccedila sera une solution miracle mais pourra les consoler il faut
chercher agrave la base pour pouvoir les consoler bien sucircr pouvant aller jusquagrave les rassurer raquo
Aussi laquo le nouveau cours que vous voulez leur proposer pourra leur apporter quelques
ameacuteliorations mais agrave mon avis ce sera une ameacutelioration superficielle et reacuteduite mais jamais
reacuteelle et profonde raquo
Par contre lideacutee de concevoir un nouveau cours de franccedilais est tout agrave fait
recommandeacutee par la majoriteacute des autres enseignants Cela a eacuteteacute exprimeacute par ces propos
laquo lobjectif de concevoir de nouveaux cours de franccedilais est formidable de penser agrave proposer
un cours de franccedilais speacutecial aux architectes je dis bien speacutecial pas sur le plan du vocabulaire
mais sur le plan des expressions qui peuvent aider les eacutetudiants cest une ideacutee bien penseacutee
pour les enseignements darchitecture cela est formidable et pourra nous faciliter la tacircche en
qualiteacute denseignant de speacutecialiteacute raquo (E07-Constantine)
En prenant en consideacuteration les repreacutesentations positives des enseignants sur la mise
en place de nouveaux cours de franccedilais nous avons retenu et regroupeacute les diffeacuterentes
propositions qui ont eacuteteacute citeacutes par ces derniers Nous les eacutenumeacuterons dans les lignes qui suivent
Proposer des cours et activiteacutes qui motivent les eacutetudiants
Premiegraverement les enseignants insistent sur laspect personnel de lrsquoeacutetudiant cest-agrave-dire
sur la motivation de ce dernier laquo Il faut proposer des cours qui leur montrent que cela va leur
servir eacutegalement pour quelque chose raquo (E03-Constantine) car laquo je suis certaine qursquoil fera
lrsquoeffort pour ameacuteliorer son niveau mais si on propose toujours ces cours son niveau restera
le mecircme et sa deacutemotivation encore plus eacutenorme raquo (E09-Seacutetif) Dans ce sens (E08-Seacutetif)
208
propose laquo que ces cours soient eacutelaboreacutes pour reacutesoudre des problegravemes reacuteels et aider les
eacutetudiants agrave suivre leur formation en architecture non pas pour ameacuteliorer la langue agrave des fins
culturelles ce nest pas par cela quon peut motiver les eacutetudiants mais leur dire quon est lagrave
pour vous aider agrave ecirctre de bons architectes raquo
Ainsi le facteur de la motivation joue un rocircle important cest-agrave-dire que si le cours de
franccedilais arrive agrave motiver les eacutetudiants ils arriveront agrave aimer la langue franccedilaise et vouloir
ameacuteliorer leur niveau contrairement agrave ce qui se passe actuellement en salle de cours
Instaurer la confiance aupregraves des eacutetudiants
Pour instaurer cette confiance aupregraves de ces eacutetudiants laquo ces individus qui ont eacuteteacute
casseacutes je pense que ce sont des eacutelegraveves qui ont eacuteteacute brimeacutes je pense que ce sont des eacutelegraveves qui
nont pas eu leur espace pour parler on leur a pas donneacute la parole raquo (E05-Constantine)
Alors laquo il faut changer les choses et instaurer chez eux un certain aspect de confiance un
certain aspect de motivation qui leur permettra de sexprimer en franccedilais afin daller vers
lavant et dameacuteliorer leur parler et leur expression raquo
Les enseignants insistent sur des cours qui renvoient agrave laspect individuel du travail
Sur ce dernier point deux enseignants de Constantine ainsi qursquoune autre de lrsquoEPAU ont
appuyeacute leurs avis en nous faisant part de quelques anecdotes rencontreacutees lors de leur
enseignement laquo Personnellement cette anneacutee jai eu un eacutetudiant un eacutetudiant qui a aucune
relation avec le franccedilais pour lui cest vraiment inimaginable de pouvoir sexprimer en cette
langue cest de lordre de limpossible il vient de Bouira agrave 500 km de Constantine alors
imaginez-vous si je lui dis laquo bon vous avez un problegraveme avec la langue franccedilaise je nai rien
pour vous je peux rien pour vous raquo pouvez vous penser quil va rester quil va se casser la
tecircte pour pour supporter quelquun qui le rejette parce quil a du mal avec la langue
franccedilaise mecircme dans sa tecircte pour lui cest trop tard pour se rattraper cest trop tard pour
apprendre le franccedilais on lui a parleacute on a discuteacute avec lui on lui a dit laquo ce que vous allez faire
en premier lieu cest nous eacutecouter eacutecoutez-nous daccord eacutecoutez nous essayez de nous
suivre ccedila va venir gardez confiance nayez pas peur je vous assure au bout de trois mois
il sexprime lentement en arabe mais il commence mecircme agrave bricoler en franccedilais on a mecircme
des mots et des phrases qui sortent lagrave il y a agrave peine trois heures il a preacutesenteacute son travail en
franccedilais je ne dis pas quil a tregraves bien preacutesenteacute mais neacuteanmoins il a preacutesenteacute en arabe mais
surtout en franccedilais donc je reviens agrave dire que le point central et la mise en confiance certes
pour enseigner une langue ccedila ne se base pas juste sur laspect psychologique mais si on reacutesout
deacutejagrave le poids psychologique cest-agrave-dire la relation de leacutetudiant par rapport agrave la langue
209
franccedilaise son rapport agrave cette langue ses impressions et relations avec cette langue sil arrive
agrave accepter cette langue comme outil denseignement apprentissage sil arrive agrave faire un effort
pour la maicirctriser la partie est deacutejagrave gagneacute raquo
Ces cours peuvent donc ecirctre utiles agrave condition qursquoils mettent lrsquoeacutetudiant agrave laise en
confiance Crsquoest la premiegravere eacutetape agrave franchir pour le motiver agrave ameacuteliorer davantage son niveau
en suivant des cours de speacutecialiteacute
Proposer un creacuteneau horaire de cours plus important
Les enseignants proposent de deacutevelopper le creacuteneau horaire consacreacute au franccedilais Les
cours agrave dispenser doivent deacutepasser la dureacutee actuelle drsquoune heure trente hebdomadaires Selon
(E07-EPAU) laquo 1h30 est insuffisante agrave mon avis raquo contrairement agrave drsquoautres enseignants qui
deacuteclaregraverent que laquo pour pouvoir proposer des seacuteances suppleacutementaires un autre problegraveme se
pose pour les eacutetudiants ils ont un programme surchargeacute en architecture les eacutetudiants nont
pas le temps pour apprendre une langue raquo (E10-Seacutetif)
Quelques enseignants rattachent le creacuteneau horaire au premier point traiteacute qui est la
motivation (E03-Seacutetif) et (E11-EPAU) deacuteclarent que laquo pour les motiver aussi il faut choisir
les creacuteneaux horairescar il ne faut pas oublier que les eacutetudiants en architecture ont 36 heures
de formation dans leur speacutecialiteacute donc si vous venez leur proposer des cours de franccedilais en
fin de journeacutee sachez une chose crsquoest qursquoils ne seront jamais motiveacutes pour le faire mais si
vous essayez de diminuer les cours darchitecture ou bien de leur proposer une matineacutee par
semaine ils seront motiveacutessurtout lorsqursquoils verront que les efforts et les progregraves sont en
train de donner leurs fruits dans les cours de speacutecialiteacute raquo
Face agrave cette probleacutematique drsquoun cocircteacute le programme surchargeacute en architecture et de
lautre cocircteacute le faible volume horaire du cours de franccedilais dispenseacute actuellement nous
reacutesumons les suggestions des enseignants comme suit
Dispenser deux agrave trois heures par semaine qui peuvent ecirctre proposeacutees en week-end
(samedi matin) ou bien que lrsquoadministration reacuteameacutenage lrsquoemploi du temps des
eacutetudiants et leur libegravere un apregraves midi pour apprendre la langue
reacutecupeacuterer le temps imparti au cours drsquoanglais et les remplacer par des cours de franccedilais
(et crsquoest ce qui a eacuteteacute fait reacuteellement aux classes preacuteparatoires de lrsquoEPAU)
210
Supprimer quelques cours magistraux (secondaires) et attribuer ces heures aux cous de
franccedilais cela au moins pour les deux premiegraveres anneacutees ou le franccedilais est enseigneacute
proposer des seacuteances de cours acceacuteleacutereacutes au premier semestre ou en peacuteriode de
vacances drsquohiver
Contenus des cours de franccedilais proposeacutes par les enseignants drsquoarchitecture
Enfin concernant le contenu de ces cours et leur deacuteroulement selon (E10-EPAU) les
cours de Fos laquo devront agrave mon avis porter plus sur la meacutethodologie de lrsquoexpression orale de
lrsquoeacutecrit tout au long de lrsquoanneacutee cela ne pourra que leur permettre de perfectionner leur
niveau et ce qursquoon leur a demandeacute au cours de leur formation raquo
Drsquoautres enseignants disent aussi que si nous voulons atteindre de bons niveaux il
faudra que les cours agrave proposer doivent porter sur laquo un point meacutethodologique crsquoest deacutejagrave de
ne pas noter les cours de franccedilais parce que les eacutetudiants viennent suivre ce cours par
obligation deacutejagrave mais aussi juste juste pour avoir une note une note avec laquelle il pourra
compenser pour avoir son anneacutee theacuteorique ce nrsquoest pas inteacuteressant il faudrait qursquoon revoit
lrsquoeacutevaluation du module de franccedilais cest-agrave-dire faire une eacutevaluation continuelle au cours de
toute lrsquoanneacutee mais ce nrsquoest pas pour que ccedila soit noteacute mais pour deacutevelopper le niveau de
lrsquoeacutetudiantraquo (E04-Seacutetif) Ainsi lrsquoeacutetudiant ne srsquointeacuteressera pas uniquement agrave la langue mais
aussi agrave srsquoauto-eacutevaluer et agrave voir comment il eacutevolue sans une note de compensation comme
unique objectif
Prioriteacute agrave lrsquoexpression orale
Sur le plan des compeacutetences agrave mettre en œuvre les enseignants agrave lrsquounanimiteacute
accordent une grande importance agrave la compeacutetence drsquoexpression orale Le teacutemoignage de (E11-
EPAU) reacutesume bien leur point de vue laquo Pour nous en tant qursquoarchitecte si vous avez agrave
proposer des cours de franccedilais nous aimerions que ccedila soit sur le plan de lrsquooral afin drsquoaider
les eacutetudiants agrave savoir comment poser des questions comment preacutesenter son travail de
recherche comment reacutepondrecela pourrait reacuteellement nous faciliter la tacircche donner les
moyens agrave llsquoeacutetudiant de savoir dire les choses car crsquoest ce qui leur manque raquo Il va falloir
proposer aussi laquo des cours de meacutethodologie et de communication dans le module de langue
nous avons des architectes qui ne savent pas deacutecrire leurs architectures de maniegravere artist ique
parce qursquoils sont deacutenueacutes de meacutethodologie de preacutesentation et drsquoexposeacute oral ou eacutecrit alors faut
travailler ccedilaraquo (E06-Constantine)
211
Pour la compeacutetence de production eacutecrite les enseignants teacutemoignent qursquoil faudra
apprendre aux eacutetudiants laquo des choses commecomment faire une analyse comment faire une
synthegravesereacutediger des conclusions raquo (E03-Constantine) Pour lrsquoenseignant de
speacutecialiteacute laquo notre objectif est plutocirct de deacutevelopper des savoirs sur lrsquoarchitecture et non de leur
apprendre comment exposer comment reacutediger donc pour nous le module de franccedilais il est
fait pour aider les eacutetudiants agrave deacutevelopper leur niveau sur le plan de cette compeacutetenceraquo (E05-
Seacutetif)
Pour (E07-Seacutetif) il est important aussi de faire des lectures pour preacuteparer son exposeacute
et le preacutesenter laquo je ne sais pas peut ecirctre au niveau de lrsquoarchitecture il faut proposer des
meacutethodologies qui montrent agrave lrsquoeacutetudiant comment il arrive agrave chercher des ouvrages pour
reacutealiser son exposeacute en premiegravere anneacutee comment faire une recherche pour aller faire une
recherche quand on lui demande de faire un travail sur lrsquohistorique des architectes dans le
monde raquo Dans la mecircme viseacutee (E03-EPAU) deacuteclare qursquolaquo il faudra drsquoabord preacuteparer les
eacutetudiants agrave comment preacutesenter un exposeacute un travail de recherche mais surtout comment
reacutediger un rapport un compte rendu un exposeacute de recherche parce que si je parle de lrsquooral
lrsquoeacutecrit est aussi noteacute il ne faut pas lrsquooublierraquo
Compte tenu de ces diffeacuterentes suggestions nous retenons que les enseignants
souhaitent pour pouvoir ameacuteliorer le niveau des eacutetudiants la prise en consideacuteration de
lrsquoaspect personnel (psychologique) de lrsquoeacutetudiant
la motivation de lrsquoeacutetudiant
le niveau en langue franccedilaise de lrsquoeacutetudiant
le creacuteneau horaire de la formation
le nombre drsquoheures de cours hebdomadaire et lrsquoimportance de lrsquoexpression orale et
eacutecrite
Cependant il faut souligner que ce ne sont pas tous les enseignants qui ont apporteacute des
propositions Beaucoup drsquoentre eux se sont contenteacute de reacutepondre par laquo je nrsquoai pas les
compeacutetences pour reacutepondre agrave cette question raquo (E04-Seacutetif) laquo je nrsquoai pas de reacuteponse pour le
moment |hellip] en eacutetant pas chargeacute de ce module et ce cours je ne peux pas reacutepondre raquo (E14-
EPAU) ou bien laquo vous ecirctes plus speacutecialiste que nous pour avoir les bonnes ideacutees et les
meilleures remeacutediations raquo (E07-Constantine) Certains mettent en avant une collaboration
neacutecessaire entre disciplines de speacutecialiteacute et franccedilais laquo nous faisons confiance aux speacutecialistes
212
de franccedilais pour nous crsquoest en collaborant avec vous que vous pourrez certainement
proposer ce qui peut ecirctre beacuteneacutefique pour nos eacutetudiants et pour notre institutionraquo (05-EPAU)
Les reacutesultats obtenus suite aux entretiens tenus avec les enseignants drsquoarchitecture sont
venus reacutepondre agrave beaucoup drsquointerrogations agrave quelques impreacutecisions et parfois agrave certaines
contradictions releveacutees dans les reacutesultats du questionnaire
3 Analyse des entretiens des enseignants de franccedilais des deacutepartements
drsquoarchitecture
31 Profil des enseignants de franccedilais
Avant drsquoanalyser les teacutemoignages des enseignants de franccedilais au niveau des deux
deacutepartements darchitecture et de lrsquoEPAU nous tenons dabord comme preacuteceacutedemment agrave
tracer le profil de ces derniers en mettant en avant la tranche dacircge le sexe le diplocircme le
grade le nombre danneacutees dexpeacuterience dans chaque deacutepartement et le nombre deacutetudiants
pris en charge par chaque enseignant
311 Le profil des enseignants de franccedilais agrave lrsquoEPAU
Nous retraccedilons ci-dessous le profil des trois enseignants de franccedilais titulaires agrave leacutecole
nationale supeacuterieure darchitecture drsquoAlger (EPAU)
Sexe Age Diplocircme GRADE ANNEES
drsquoexpeacuterience
NOMBRE
drsquoETUDINATS
1 Masculin +50ans Doctorat en litteacuterature
arabe
M C B 21 ans Premiegravere anneacutee
2 Feacuteminin 4045ans Doctorante en
psychologie
M A A 10 ans Etudiants de 1egravere et 2egraveme
anneacutee
3 Feacuteminin 4045ans Doctorante en sociologie M A A 15 ans eacutetudiants de 2egraveme anneacutee
Tableau (61) profil des enseignants de franccedilais de lrsquoEPAU
Sur ces trois enseignants titulaires acircgeacutes de 40 agrave 50 ans ou plus dont un est de sexe
masculin et les deux autres de sexe feacuteminin aucun dentre eux nest de formation en langues
eacutetrangegraveres plus particuliegraverement en langue franccedilaise
213
Lenseignant 01 est titulaire dun doctorat en en litteacuterature arabe Recruteacute entre
19861988 agrave la peacuteriode ougrave il y a eu une tentative darabisation des filiegraveres scientifiques et
techniques il teacutemoigne que laquo les premiegraveres promotions ont suivi le module arabe qui a eacuteteacute
transformeacute par la suite en terminologie technique actuellement cest de la langue franccedilaise
qui les a remplaceacutes raquo
Lenseignante 02 titulaire dun magistegravere en psychologie A la peacuteriode ougrave nous nous
sommes entretenus avec elle elle eacutetait en cours de finalisation de son travail de doctorat Elle
deacuteclare laquo jrsquoai eacuteteacute recruteacutee agrave cette eacutecole en qualiteacute drsquoenseignante de franccedilais parce que je nai
pas pu deacutecrocher un poste demploi en fonction de mon diplocircmeraquo
Lenseignante 03 titulaire dun magistegravere en sociologie et en phase de soutenance de
son doctorat laquo lanneacutee prochaine raquo dit-elle laquo je ne me chargerai plus du module de franccedilais
mais plutocirct du module de sociologie urbaine raquo ajoutant laquo jai assureacute ces cours pendant plus
de 14 ans faute de manque de postes demploi raquo
Neacuteanmoins ces trois enseignants disent avoir un bon niveau en langue franccedilaise vu
qursquoils ont fait partie de ce qursquoils appellent laquo leacutecole franccedilaise raquo Mais aussi parce que le
module de franccedilais ne demande pas beaucoup de connaissances mis agrave part la maicirctrise des
regravegles grammaticales Nous commenterons ces propos et ces teacutemoignages dans les lignes qui
suivent
Concernant le nombre deacutetudiants pris en charge par chaque enseignant nous trouvons
que ces derniers assurent plus de 9 heures de formation vu quils prennent toutes les sections
en charge des deux niveaux laquo premiegravere et deuxiegraveme anneacutee raquo en parallegravele Selon un dirigeant
administratif de lrsquoeacutecole laquo cest seulement selon la volonteacute des enseignants qui veulent assurer
des heures suppleacutementaires et ne veulent pas avoir des vacataires avec qui ils peuvent partager
la tacircche drsquoenseignement du cours de franccedilais raquo (AI)
214
312 Profil des enseignants de franccedilais au deacutepartement darchitecture de
Constantine
Sexe Age DIPLOME GRADE ANNEES NOMBRE
ETUDINATS
1 Masculin +45ans Magistegravere en architecture M A A 6 ans deuxiegraveme et premiegravere
anneacutee
2 Feacuteminin 45ans Magistegravere en architecture M A A 4ans deuxiegraveme et premiegravere
3 Feacuteminin 36ans Licence en langue
franccedilaise
Vacataire 3 an 6 groupes de premiegravere
anneacutee
Tableau (62) Profil des enseignants de franccedilais au deacutepartement de Constantine
Nous constatons que le nombre total des enseignants qui assurent le module de
franccedilais connu sous lappellation terminologie est de trois enseignants aussi Sur ces trois
derniers deux drsquoentre eux sont des enseignants permanents titulaires dun magistegravere en
architecture et sont acircgeacutes de 45 ans et plus Leur expeacuterience dans lrsquoenseignement du module
de franccedilais date de plus de quatre ans denseignement pour lenseignante et de six ans pour
lrsquoenseignant Concernant lrsquoenseignante vacataire dont lrsquoacircge est de 36 ans elle est titulaire
drsquoune licence en langue franccedilaise et travaille en parallegravele dans un lyceacutee
Le nombre deacutetudiants pris en charge par lrsquoenseignante vacataire est le mecircme que celui
des enseignants permanents agrave raison de huit heures de vacation par semaine ce qui est
eacutequivalent agrave six groupes Les enseignants darchitecture teacutemoignent quils assurent ce module
pour disposer drsquoheures suppleacutementaires mais leur premiegravere preacuteoccupation est daider les
eacutetudiants agrave ameacuteliorer leur niveau en langue franccedilaise Car ce qui les a motiveacutes le plus agrave
prendre en charge ce cours ce sont les difficulteacutes eacutenormes des eacutetudiants constateacutees durant les
cours darchitecture Mais aussi les efforts eacutenormes que les enseignants doivent assumer pour
faire passer leur message
215
313 Profil des enseignants de franccedilais au deacutepartement darchitecture de Seacutetif
Sexe Age diplocircme GRADE ANNE
ES
NOMBRE
ETUDINATS
1 Feacuteminin 35 ans Licence en franccedilais Vacataire 5ans Etudiants 1deganneacutee
2 Feacuteminin 28 ans Licence en franccedilais Vacataire 1an Etudiants 2deganneacutee
Tableau (63) profil des enseignants de franccedilais au deacutepartement de Seacutetif
Dans ce deacutepartement deux enseignantes seulement assurent le cours de franccedilais pour
tous les eacutetudiants inscrits en premiegravere et deuxiegraveme anneacutee agrave raison de 1h30 de cours magistral
pour chaque section Les deux enseignantes qui assurent ce module sont acircgeacutes lrsquoune de
35 ans et lrsquoautre de 42 ans Elles sont toutes les deux titulaires drsquoune licence en langue
franccedilaise
Lune dentre elles agrave une expeacuterience de 5 ans au niveau de ce deacutepartement et la
deuxiegraveme qui suit en parallegravele des eacutetudes en mastegravere entame sa deuxiegraveme anneacutee
drsquoenseignement Lenseignante qui a plus dexpeacuterience nous teacutemoigne que chaque anneacutee elle
se trouve face agrave un enseignement de plus en plus difficile vu le niveau faible des eacutetudiants
Mais aussi parce que drsquoune anneacutee agrave lrsquoautre elle se trouve confronter agrave travailler avec une
nouvelle personne Ainsi elle ne peut pas assurer la continuiteacute de ses programmes
drsquoenseignement
Pour comparer les huit profils des enseignants de franccedilais aux niveaux des trois
institutions nous pouvons eacutetablir les constats suivants
Les enseignants qui assurent le cours de franccedilais agrave lEPAU sont tous permanents
mais aucun dentre eux nest de formation en langue franccedilaise ni en architecture Les
enseignants vacataires de Constantine et de Seacutetif sont dans la majoriteacute titulaires drsquoune
licence de langue franccedilaise agrave lexception des deux enseignants darchitecture de
Constantine qui assurent ce module comme des heures suppleacutementaires aux cours
darchitecture quils dispensent
le nombre deacutetudiants impartis agrave chaque enseignant sur les trois deacutepartements est tregraves
important Nous pouvons calculer en fonction des teacutemoignages obtenus que ce sont au
moins entre 35 et 45 eacutetudiants qui se trouvent en classe de franccedilais contrairement au
nombre imparti pour les modules de speacutecialiteacute agrave lexception de Seacutetif dont le nombre
216
est supeacuterieur vu qursquoon regroupe les eacutetudiants en amphi ou grande salle pour dispenser
le cours sous forme de cours magistral
32 Analyse des entretiens des enseignants de franccedilais au niveau des trois
deacutepartements
Apregraves avoir retraceacute le profil des enseignants de franccedilais sur les trois deacutepartements
nous nous inteacuteressons dans les lignes qui suivent agrave preacutesenter et deacutevelopper leurs teacutemoignages
en ce qui concerne le niveau des eacutetudiants le contenu enseigneacute et les perspectives envisageacutees
321 Lrsquoimportance de la langue franccedilaise dans le domaine drsquoarchitecture
Nous commenccedilons par la premiegravere partie du canevas drsquoentretien qui renvoie agrave la
perception des enseignants sur lrsquoimpact et lrsquoutiliteacute du franccedilais dans
lrsquoenseignementapprentissage de lrsquoarchitecture Preacutecisons que sur le peu de teacutemoignages
recenseacutes car les enseignants de franccedilais nrsquoont pas vraiment reacutepondu agrave la question nous
relevons une perception positive qui se traduit par le fait que laquo comme les enseignants
drsquoarchitecture sont des francophones ils ne peuvent transmettre les donneacutees de leurs cours
qursquoen langue franccedilaise donc le franccedilais crsquoest un outil unique et important pour la
transmission des savoirs raquo (E02-Constantine) Et laquo effectivement si leacutetudiant ne maicirctrise
pas parfaitement la langue franccedilaise au moins le minimum il ne pourra pas comprendre les
cours ni faire ses examens raquo (E01-EPAU) Ainsi la majoriteacute des enseignants des trois
institutions partagent le mecircme avis et ont apporteacute les mecircmes teacutemoignages
Le franccedilais se preacutesente comme laquo un outil de documentation et dexpression pour
suivre les cours et reacuteussir leur formation en architecture raquo (E02-Seacutetif) laquo quoique pour (E03-
Constantine) laquo en architecture crsquoest le dessin qui prend une place plus importante que
lrsquoexpression linguistique mais le franccedilais peut leur servir agrave reacutediger les rapports les comptes-
rendus et agrave preacutesenter leurs exposeacutes aussi comprendre leurs cours tout juste ccedila raquo
On trouve cependant dans les propos de (E02-Constantine) un avis sensiblement
diffeacuterent laquo non le franccedilais nest lagrave que pour faire de ces eacutetudiants des personnes cultiveacutees qui
savent sexprimer correctement pour la vie professionnelle et pour reacutediger des documents
corrects sans fautes drsquoorthographe mais pas pour ecirctre de bons architectes raquo
A partir de ces teacutemoignages nous pouvons alors constater que la perception de la
situation et des enjeux lieacutes agrave la langue franccedilaise est diffeacuterente entre les enseignants de
217
speacutecialiteacutes et les enseignants de franccedilais mais varie aussi aussi dun deacutepartement agrave lautre Les
enseignants de speacutecialiteacute accordent bien plus dimportance agrave la maicirctrise de la langue franccedilaise
et lui donne une image plus importante dans le domaine que ceux de la matiegravere proprement
dite Il est probable que lrsquoabsence de formation en didactique du franccedilais de ces enseignants
le fait qursquoils ne soient pas confronteacutes aux difficulteacutes des eacutetudiants que certains sont vacataires
ou se deacutedient agrave leurs travaux de thegravese expliquent ces diffeacuterences de point de vue
322 Niveau des eacutetudiants drsquoarchitecture et leurs besoins en langue franccedilaise
Dans deuxiegraveme partie de nos entretiens nous avons pu collecter diffeacuterents avis sur le
niveau geacuteneacuteral des eacutetudiants en langue franccedilaise Ces teacutemoignages divergent drsquoun
deacutepartement agrave lrsquoautre
Selon (E02 et E03- EPAU) laquo les eacutetudiants de la capitale ont un bon niveau ils savent
communiquer agrave lexception de quelques difficulteacutes orthographiques raquo sauf pour laquo les
eacutetudiants du Sud qui peinent le plus agrave suivre des cours en langue franccedilaise raquo
Les enseignants de Seacutetif et ceux de Constantine teacutemoignent pour leur part laquo nous
avons une petite partie des eacutetudiants qui ont des niveaux moyens ils savent lire les
documents que nous leur proposons et savent reacutediger des textes courts reacutesoudre les examens
de grammaire et de conjugaison ils apprennent rapidement le vocabulaire la terminologie
que nous leur transmettons raquo Cependant pour la majoriteacute des eacutetudiants le niveau est faible
(E07-Seacutetif) deacuteclare que laquo le niveau des eacutetudiants en langue est tregraves faible on dirait quils
nont jamais fait du franccedilais raquo Dans le mecircme sens (E01-Constantine) ajoute qursquo laquo ils ont des
perceptions neacutegatives sur cette langue raquo mecircme laquo je peux dire que les eacutetudiants deacutetestent
cette langue encore moins suivre une formation en cette derniegravere raquo (E01-Seacutetif)
Quant au le type de langue utiliseacute par les eacutetudiants les enseignants le qualifient ainsi
laquo cest plutocirct de lrsquoargot raquo (E02-EPAU) crsquoest le langage laquo qursquoils entendent dans la rue raquo
ou bien laquo cest ce qursquoils regardent agrave la teacuteleacutevision comme eacutemission et films raquo (E02-
Constantine et E01-Seacutetif) Mecircme sur le plan de lrsquoeacutecrit (E01-Constantine) teacutemoigne que laquo les
eacutetudiants ont pris lhabitude dabreacuteger les mots comme ce quils font par SMS ou sur
InternetCest vraiment deacutecevant raquo (E01) du deacutepartement de Constantine va dans le mecircme
sens laquo je me dis quelques fois qursquoil faut tout revoir avec ces eacutetudiants de lalphabet agrave la
construction de la phrase simpleraquo
218
Concernant les besoins des eacutetudiants traduits par les enseignants de franccedilais sur les
trois institutions la premiegravere difficulteacute reacuteside sur le plan de leacutecrit Selon eux les eacutetudiants ne
sont pas capables de reacutediger mecircme des textes courts et coheacuterents Il paraicirct quau niveau de
cette compeacutetence laquo les eacutetudiants sont dun niveau deacutebutant (A1) si ce nest pas (A0)si je me
permets de le direraquo (E02-Seacutetif) Ainsi laquo je peux tirer la sonnette dalarme en fonction de la
demande des enseignants et ce que nous vivons sur ce terrain leur niveau et leurs difficulteacutes
se manifestent plus en production eacutecrite raquo (E01-Constantine) Pour cela (E02-EPAU) ajoute
que laquo les lacunes sont eacutenormes ils font drsquoeacutenormes fautes dorthographe ils ne savent pas
construire une phrase simple raquo
Comme les enseignants de speacutecialiteacute les enseignants de langue teacutemoignent que les
difficulteacutes les plus ressenties par les eacutetudiants sont de lrsquoordre de la preacutesentation orale des
travaux de recherches ou des maquettes Selon (E02-Constantine) laquo les eacutetudiants narrivent
pas agrave tenir une discussion orale en langue franccedilaise raquo
Lrsquoalternance franccedilaisarabe ne semble pas ecirctre une solution laquo mecircme en alternant
entre le franccedilais et larabe le sens du discours est incompreacutehensible raquo (E02-EPAU) laquo des
fois je me pose la question quelle langue ou quelle langage ces eacutetudiants maitrisent ils raquo
(E03-EPAU) Pour (E02-EPAU) les principales difficulteacutes reacutesident dans le fait que laquo les
eacutetudiants ne savent pas deacutevelopper des arguments des explications des descriptions raquo et
non au fait laquo quils ne comprennent pas la langue franccedilaise ou ils ne lrsquoassimilent pas raquo Ce
teacutemoignage confirme les reacutesultats obtenus par le test de positionnement
Aucun enseignant de franccedilais na eacutevoqueacute la compreacutehension orale et encore moins
eacutecrite mis agrave part ceux de Seacutetif dont les eacutetudiants semblent avoir des difficulteacutes avec les textes
longs laquo je trouve du mal agrave leur enseigner les articles de deux ou trois pages des textes
longs raquo (E03 Seacutetif) Ce teacutemoignage a eacuteteacute appuyeacute par (E09) qui deacuteclare laquo quagrave la fin du cours
la plupart du temps une phrase me deacuterange Madame je nai rien compris au texte raquo Par cela
laquo franchement agrave un certain moment des reacuteflexions de ce genre arrivent agrave me deacutemotiver raquo
323 Strateacutegies drsquoapprentissage des eacutetudiants et outils deacuteployeacutes par les
enseignants
La traduction
En reacutepondant agrave la question qui porte sur les strateacutegies deacuteployeacutees par les eacutetudiants afin
de suivre leurs cours dispenseacutes en langue franccedilaise les enseignants classent en premier lieu
lrsquoactiviteacute de traduction comme eacutetant la plus reacutepandue tout comme les enseignants de
219
speacutecialiteacute qui eux-mecircmes ont recours agrave la traduction pour faciliter la tacircche de transmission et
acquisition des savoirs
Face agrave cette pratique les enseignants de franccedilais sopposent et teacutemoignent de leur
refus en deacuteclarant laquo je peux toleacuterer la traduction juste dans le cas de lenseignement de la
terminologie cest ce que je fais moi-mecircme mais pas au point de traduire tout un cours ou
tout un texte raquo (E11-Constantine) Partageant le mecircme avis (E03-EPAU) teacutemoigne que
laquo si la traduction eacutetait la bonne solution pour lire eacutecrire parler et comprendre pourquoi ne
pas faire darchitecture en langue arabe carreacutement raquo elle ajoute laquo pourquoi proposer alors
des cours de franccedilais raquo Mais aussi laquo si lrsquoenseignant darchitecture se permet de traduire de
parler en arabe en salle de cours lrsquoeacutetudiant ne va pas systeacutematiquement faire defforts en
langue franccedilaise et moins dans mon cours raquo (E04-Constantine)
Cependant les autres enseignants se preacutesentent comme partisans de la traduction
Selon (E01-EPAU) qui est de formation en langue arabe laquo si mon cours et mon effort ne
leur apporte pas de solution je preacutefegravere quils aient recours agrave larabe pour reacuteussir leurs eacutetudes
quoique je sois conscient que la qualiteacute de la formation ne sera pas remarquable raquo Les deux
autres enseignantes (E01-Seacutetif) et (E03-Constantine) indiquent que laquo le recours agrave la langue
premiegravere comme eacutetant un eacuteleacutement favorable agrave partir des mots qui sont transparents peut
faciliter pour lapprentissage du point de vue de la lecture vu que cet eacuteleacutement aide tout de
suite agrave la construction du sens raquo mais aussi laquo cette strateacutegie est une circonstance qui megravene agrave
construire les deux connaissances agrave la fois raquo car selon elle laquo le cours de franccedilais agrave ce
niveau est aussi un cours de speacutecialiteacute raquo
Toujours en reacuteponse aux questions de cette troisiegraveme partie qui porte sur les strateacutegies
drsquoenseignements deacuteployeacutees par les enseignants de franccedilais dans le cours du de franccedilais connu
sous labreacuteviation TST nous relevons une ambiguumliteacute sur la deacutefinition que les enseignants ont
du terme laquo strateacutegie raquo Ils lrsquointerpregravetent par laquo manuel raquo ou laquo documentation raquo Nous reacutesumons
leurs teacutemoignages ci-dessous
(E01 et E02 ndash EPAU) ainsi que (E02-Constantine) et (E01-Seacutetif) deacutecrivent les
meacutethodes de travail comme laquo manuel raquo Ils se reacutefegraverent agrave la meacutethode comme un guide afin
deacutetudier les pheacutenomegravenes linguistiques et de reacutefleacutechir sur la langue elle-mecircme et citent les
noms de plusieurs manuels avec lesquels ils travaillent actuellement agrave savoir laquo Reflets raquo
laquo Panorama raquo laquo Libre eacutechange raquo laquoLe Nouveau Espace raquo Ces enseignants attribuent agrave ces
manuels la cote tregraves bien Les quatre autres enseignants jugent ces manuels bien mais avec
quelques reacuteserves
220
(E01-EPAU) ajoute que laquo Le nouveau Sans Frontiegraveres raquo se retrouve agrave la premiegravere
place pour la freacutequence drsquoemploi laquo je lrsquoutilise en parallegravele avec les premiers manuels citeacutes
comme un manuel exclusif et concurremment avec drsquoautres manuels raquo Pour (E03-Seacutetif) qui
utilise le mecircme manuel laquo je le juge bien dans lrsquoensemble mais faut signaler qursquoil existe
quelques problegravemes agrave reacutegler je lrsquoutilise comme manuel drsquoappoint avec drsquoautres manuels raquo
Quant aux autres enseignants ils deacuteclarent nrsquoutiliser aucun manuel en classe Ils
signalent en outre qursquoils travaillent agrave partir de textes eacutecrits et par la mecircme occasion ils
renseignent sur leur meacutethodologie drsquoenseignement par des exercices de compreacutehension eacutecrite
et du vocabulaire
Ainsi apregraves avoir souligneacute ce que les enseignants entendent par meacutethode et strateacutegies
de travail les cours se reacutesument agrave
- des regravegles drsquoappoint terminologique utilisant la traduction
- des exercices de grammaire agrave partir de manuels de FLE
- la lecture de textes de speacutecialiteacute
324 Difficulteacutes et besoins des enseignants agrave dispenser leurs cours de franccedilais
Les enseignants de franccedilais ont exprimeacute qursquoeux aussi rencontrent des difficulteacutes pour
dispenser leurs cours de franccedilais et assurer leur fonction dans les meilleurs cas ce qui est pour
eux laquo un des facteurs qui deacutemotive les eacutetudiants raquo (E01-Seacutetif) Ainsi les commentaires
concernant les besoins des enseignants de franccedilais du point de vue didactique voire
peacutedagogique sont drsquoordre divers Cela comprend le manque de ressources mateacuterielles et
documentaires leur souhait drsquoutilisation des nouvelles technologies et des nouveauteacutes dans
llsquoenseignement du FLE Dans ce sens (E01-EPAU) deacuteclare que laquo les enseignants de franccedilais
doivent beacuteneacuteficier de formations sur les techniques drsquoenseignement et drsquoapprentissage de la
linguistique geacuteneacuterale de la linguistique appliqueacutee et de la didactique raquo Il signale aussi laquo jrsquoai
des difficulteacutes agrave transmettre un cours agrave des non speacutecialistes de franccedilais jrsquoessaie de combler
cette difficulteacute avec la lecture et la participation aux confeacuterences mais rares sont celles qui
sont disponibles en Algeacuterie raquo
221
(E01-Constantine) ressent le besoin de participer agrave des stages de formation
peacutedagogique et aurait mecircme besoin drsquoune formation continue en langue franccedilaise Il interpregravete
la formation continue comme laquo reacuteorientation voire actualisation accompagnement continus
pour lrsquoenseignementapprentissage de la langue franccedilaise pour ces eacutetudiants raquo (E01-Seacutetif)
signale le mecircme besoin en deacuteclarant laquo que pour les difficulteacutes drsquoordre didactique et
peacutedagogique il faut proposer des formations raquo car selon elle au stade actuel laquo il ne reste
que lrsquoeacutechange avec les collegravegues du meacutetier pour mieux mener ma tacircche drsquoenseignement raquo
Enfin (E03-EPAU) indique des besoins laquo de mateacuteriaux drsquoun peu plus
drsquoinformations drsquointeractions et drsquoamitieacutes avec les collegravegues des besoins drsquoeacutechange entre les
enseignants de la langue franccedilais sont neacutecessaires pour des cours unifieacutes raquo Il ressent le
besoin comme il le preacutecise laquo de participer agrave des stages peacutedagogiques drsquoaller en France pour
suivre des cours ce qui apportera plus de soutien au travail du professeur de franccedilais pour un
cours agrave des eacutetudiants de speacutecialiteacute raquo
325 Propositions didactiques et nouvelles perspectives sur le contenu des cours
FOS
Face aux besoins des eacutetudiants et aux diffeacuterentes difficulteacutes des enseignants agrave assurer
leurs tacircches des propositions et des reneacutegociations dordre didactique et peacutedagogique par
diffeacuterents moyens ont eacuteteacute deacuteveloppeacutees par les enseignants de franccedilais dans plusieurs
teacutemoignages
Tout drsquoabord en mettant laccent sur la question du FOS une bonne partie des
enseignants approuvent lrsquoideacutee de concevoir et proposer de nouveaux cours de franccedilais sur
objectifs speacutecifiques Selon (E03-EPAU) laquo Oui pour une meacutethode plus reacutecente et plus
efficace qui reacutepond aux besoins des eacutetudiants raquo (E03-Constantine) ajoute laquo le FOS est une
bonne solution pour lrsquoenseignement du franccedilais dans les eacutetablissements drsquoarchitecture pour
moi crsquoest la double possibiliteacute drsquoapprentissage et drsquoeacutetude de la langue et en mecircme temps
drsquoune profession en prenant en compte le temps des cours raquo Ainsi les enseignants
perccediloivent la deacutemarche FOS comme lrsquooccasion drsquoavoir une meacutethode adapteacutee agrave chaque
branche professionnelle et en lrsquooccurrence lrsquoarchitecture qui est le centre de leur inteacuterecirct
Ceci dit lorsque nous avons voulu approfondir les eacutetapes et principes de cette
deacutemarche nous avons pu constater que tous les teacutemoignages des enseignants montrent une
certaine meacuteconnaissance de la meacutethodologie du FOS Quelques enseignants ont apporteacute des
222
teacutemoignages qui prouvent qursquoils ignorent vraisemblablement ce que crsquoest le FOS laquo jrsquoignore
le sujet car je nrsquoai pas grand-chose agrave dire sur ce thegraveme la seule ideacutee que jrsquoai crsquoest que crsquoest
un enseignement qui se base sur des textes de speacutecialiteacute raquo (E02-Seacutetif) Le mecircme
raisonnement apparait chez (E03-EPAU) elle parle du Franccedilais instrumental en disant laquo je
pense que ce que je fais moi je fais un enseignement du franccedilais dirigeacute vers le Fos alors je
travaille les textes en franccedilais raquo
Pour les cours de FOS que nous souhaitons proposer avec leur aide (E01-
Constantine) deacuteclare laquo non je ne crois pas que crsquoest neacutecessaire deacutejagrave ils les eacutetudiants sont
satureacutes par les programmes preacutesents dans leur speacutecialiteacute au-delagrave de leur consacrer des heures
de franccedilais en plus je ne crois pas agrave la reacuteussite de cette nouvelle meacutethode raquo Nous avons
alors constateacute que les enseignants qui sont le moins precircts et le moins favorables agrave
lrsquoenseignement du franccedilais sur objectifs speacutecifiques sont ceux qui ne sont pas de formation en
langue franccedilaise Ils disent ne pas pouvoir consacrer leur temps agrave concevoir un programme
preacutecis pour les besoins des eacutetudiants car cela leur sera plus coucircteux en termes drsquoefforts et de
temps
Les TICE
Pour les propositions didactiques les enseignants nrsquoavancent pas beaucoup drsquoideacutees
Celle qui revient le plus souvent est lrsquointroduction des nouvelles technologies de
lrsquoinformation et la communication pour renouveler les modes drsquoacquisition des connaissances
Sur ce point (E01-Constantine) deacuteclare que laquo ce serait lrsquoideacuteal de se servir de ce mateacuteriel pour
rendre la classe plus dynamique mais il nrsquoy a pas la possibiliteacute de le faire vu les limites de
la situation raquo Ajoutant agrave cela que laquo lrsquoeacutecoute des eacutemissions de speacutecialiteacute et documentaires
permettent de travailler la grammaire et les particulariteacutes de la langue de speacutecialiteacute raquo (E03) du
mecircme deacutepartement
Lrsquoautodidaxie
Comme seconde proposition nous avons pu relever la notion drsquolaquo autodidaxie raquo reprise
par la majoriteacute des enseignants Ce qui est drsquoailleurs un des eacuteleacutements majeurs en FOS Crsquoest-
agrave-dire la meacutethode qui permet agrave lrsquoeacutetudiant de renforcer ses connaissance set son niveau par lui-
mecircme Les enseignants (02-EPAU) et (02-Constantine) associent lrsquoautonomie agrave la motivation
et agrave la responsabiliteacute de lrsquoapprenant Cest pour cela qursquoils proposent des cours sous forme de
CD Rom plateformes pour deacutevelopper le parler des eacutetudiants laquo lrsquoeacutetudiant peut travailler
chez lui avec des CD en visionnant des confeacuterences des documentaires en architecture des
223
films drsquohistoire de lrsquoarchitecture qui lui permettrait de deacutevelopper son jargon et son parler
dans le domaine drsquoarchitecture raquo
Suite agrave ces propositions nous pouvons retenir qursquoen plus de deacutevelopper des
connaissances drsquoordre linguistique et communicatif les enseignants demandent agrave ce que dans
la formation on deacuteveloppe le processus drsquoacquisition par lrsquoapprenant lui-mecircme Ainsi selon
lrsquoenseignant (E01-Seacutetif) laquo je crois que notre tacircche principalecelle de lrsquoenseignant consiste
agrave aider lrsquoeacutetudiant agrave prendre en charge lui-mecircme son apprentissage et ainsi le placer avec ses
difficulteacutesraquo Alors il reste agrave voir de quelle faccedilon lrsquoenseignant peut rendre lrsquoeacutetudiant plus
rapidement autonome dans son apprentissage mecircme Tel que nous lrsquoavons citeacute dans le
chapitre 01 du preacutesent travail lors de la conception des cours et activiteacutes du FOS
llsquoenseignant-concepteur prend en consideacuteration les styles drsquoapprentissage agrave chaque eacutetape du
processus cela afin de favoriser lrsquoautonomie de lrsquoapprenant
33 Synthegravese geacuteneacuterale
Pour conclure cette partie de lanalyse des besoins via lrsquoentretien nous proposons une
synthegravese des comparaisons et des analyses des reacuteponses obtenues par les enseignants de
speacutecialiteacutes et les enseignants de langue franccedilaise qui assurent les cours aux eacutetudiants inscrits
en architecture au niveau des trois institutions Cette comparaison complegravete les reacuteponses des
eacutetudiants obtenues par lanalyse du questionnaire
Le rocircle de la langue franccedilaise en architecture
Tout drsquoabord les enseignants ont bien noteacute que lrsquoarchitecture est une discipline qui se
base certes sur la production graphique (dessin) mais nous ne pouvons neacutegliger le fait que la
langue joue un rocircle important et mecircme primordial En exposant une œuvre un dessin ou un
plan lrsquoarchitecte doit ecirctre doteacute drsquoune bonne maicirctrise de la langue parleacutee ou eacutecrite afin de
commenter et valoriser son travail Cette communication se traduit par la preacutesentation
lrsquoexplication et lrsquoargumentation de lrsquoœuvre architecturale Ainsi si le dessin et le graphisme
deacutetiennent 60 du travail de lrsquoarchitecte la langue (parleacute et eacutecrite) est responsable des 40
restant pour sa reacuteussite
224
Politique linguistique de promotion du franccedilais dans les deacutepartements
drsquoarchitecture
Mecircme si certains enseignants drsquoarchitecture ont eacutemis des reacuteponses neacutegatives sur la
conception de cours drsquoarchitecture en fonction des besoins des eacutetudiants en langue franccedilaise
ils sont neacuteanmoins favorables au deacuteveloppement des compeacutetences linguistiques et langagiegraveres
via le cours de franccedilais dispenseacute dans les diffeacuterentes institutions
Sur ce plan nous avons releveacute que les enseignants de lrsquoEPAU montrent que lrsquoeffort est
bien preacutesent le mateacuteriel aussi mais malgreacute tout cela reste insuffisant Pour les enseignants
des deacutepartements drsquoarchitecture de Seacutetif et de Constantine les enseignants avouent que les
responsables du deacutepartement ne fournissent pas beaucoup drsquoefforts et ne srsquointeacuteressent pas
eacutenormeacutement au deacuteveloppent des outils et moyens drsquoenseignement de la langue franccedilaise que
ce soit sur le plan des infrastructures reacuteserveacutees ou des outils et moyens deacuteployeacutes
De mecircme sur le plan des ressources humaines les enseignants de speacutecialiteacute
teacutemoignent de leurs insatisfactions agrave voir que les enseignants qui assurent le module de
franccedilais sont dans la majoriteacute des vacataires qui occupent le poste temporairement
De ce fait ils ne srsquoinvestissent pas laquo agrave fond raquo dans leurs enseignements et ne prennent pas le
temps de relever les besoins reacuteels des eacutetudiants ni faire des recherches approprieacutees afin de
proposer des cours de langue qui reacutepondent agrave la demande Ce manque de la disponibiliteacute
nrsquoencourage pas les professeurs agrave creacuteer leur propre mateacuteriel agrave moderniser les strateacutegies
drsquoenseignementapprentissage sans parler de la faiblesse drsquoinvestissement et de motivation
face agrave un public speacutecialiseacute
Drsquoailleurs la deacutemotivation des enseignants de franccedilais joue un impact important sur
la motivation des eacutetudiants Crsquoest la perception des enseignants de speacutecialiteacute qui deacuteclarent que
le niveau des eacutetudiants est faible et que leurs motivations pour suivre des cours franccedilais lrsquoest
encore plus Ces teacutemoignages confirment ce que les eacutetudiants ont exprimeacute concernant cette
deacutemotivation dans leurs reacuteponses au questionnaire par le fait que le contenu qui leur est
dispenseacute ne reacutepond nullement agrave leurs attentes que les enseignants de franccedilais font peu
defforts pour ameacuteliorer leur niveau en langue franccedilaise et que ces enseignants qui se
preacutesentent comme des speacutecialistes en langue franccedilaise font eux mecircme recours et reacutefeacuterence agrave
la langue premiegravere
Effectivement les enseignants de franccedilais expriment tregraves clairement les raisons qui les
poussent agrave ecirctre deacutemotiveacutes Ce sont le nombre important drsquoeacutetudiants qursquoils doivent prendre en
225
charge les outils didactiques non disponibles le manque drsquointeacuterecirct des eacutetudiants et la prise en
consideacuteration de ce module vu qursquoils se considegraverent comme des architectes et non des
speacutecialistes de langue Citons encore le manque drsquoinvestissement de la part des deacutecideurs le
manque de formation adeacutequate et de recyclage Ces raisons freinent agrave notre avis toute volonteacute
de changement
Difficulteacutes des eacutetudiants agrave suivre des cours drsquoarchitecture en langue franccedilaise
Les enseignants deacuteclarent que les eacutetudiants rencontrent des difficulteacutes agrave suivre leur
formation drsquoarchitecture en raison de leur insuffisante maicirctrise de la langue franccedilaise Mais
aussi en raison des difficulteacutes drsquoadaptation aux meacutethodes drsquoenseignementapprentissage drsquoun
systegraveme universitaire ougrave lrsquoautonomie confeacutereacutee aux eacutetudiants diffegravere de
lrsquoenseignementapprentissage dirigeacute au niveau secondaire Ainsi la difficulteacute majeure
drsquoadaptation est due agrave la langue franccedilaise comme vecteur drsquoenseignement
Ces enseignants affirment agrave lrsquounanimiteacute que les eacutetudiants ont du mal agrave suivre leurs
eacutetudes de speacutecialiteacute en une langue peu maicirctriseacutee par la majoriteacute drsquoentre eux Mecircme si les
eacutetudiants ont un excellent niveau en sciences et technique avec les difficulteacutes importantes en
langue franccedilaise ils ont du mal agrave suivre aiseacutement leur formation et reacuteussir dans leurs eacutetudes
Ils ne comprennent pas tregraves bien ce qursquoils entendent en cours ils srsquoexpriment rarement et avec
beaucoup de difficulteacutes dans un franccedilais plus que laquo meacutediocre raquo et sans se soucier
suffisamment de la clarteacute ou de la rigueur de leur production eacutecrite ou orale De ce fait par
peur que ce niveau faible en langue se reacutepercute sur leur niveau en matiegraveres fondamentales de
la filiegravere vu que tous les savoirs sont dispenseacutes en franccedilais et drsquoautant plus que la langue
constitue le seul outil principal de transmissions de ces donneacutees les enseignants ont eacutenumeacutereacute
les besoins de production orale et eacutecrite et de compreacutehension eacutecrite comme besoins
prioritaires
Pour reacutesumer les difficulteacutes des eacutetudiants les plus citeacutes par les enseignants dans
lrsquoordre des prioriteacutes et drsquourgence peuvent ecirctre recenseacutes comme suit
Expression orale preacutesenter et deacutefendre son projet
Production eacutecrite reacutediger des exposeacutes rapports et comptes-rendus
Compreacutehension eacutecrite se documenter
226
Les strateacutegies deacuteployeacutees par les enseignants et eacutetudiants
Pour faire face agrave ces difficulteacutes et essayer de trouver des outils et strateacutegies de
remeacutediation les enseignants deacuteclarent qursquoen salle de cours ils sont deacutebordeacutes par la perte de
temps engendreacutee par lrsquoeffort consideacuterable de traduction et drsquoexplication drsquoune partie des
cours voire llsquointeacutegraliteacute en langue arabe Le recours agrave la langue premiegravere dialectale et non
classique se preacutesente comme la seule et unique strateacutegie pour aider les eacutetudiants agrave
comprendre lis savoirs transmis Et avec tout cet effort les enseignants disent que les
eacutetudiants ont toujours du mal agrave bien comprendre le contenu dispenseacute car il y a des notions ou
des explications qui ne peuvent avoir drsquoeacutequivalents en arabe dialectal
Les enseignants des trois institutions qui traduisent leurs cours deacuteclarent qursquoils ne
font que ceacuteder et se plier agrave la strateacutegie la plus reacutepandue chez leurs eacutetudiants Par contre face agrave
la majoriteacute des enseignants de Seacutetif qui avouent faire recours agrave la langue premiegravere peut ecirctre
mecircme plus que les enseignants des deux autres deacutepartements quelques enseignants de
lrsquoEPAU et de Constantine avouent ne faire aucun effort dans ce sens Etant deacutemunis de
solutions ils ne maitrisent pas suffisamment la langue arabe classique pour y faire recours et
dispenser un cours dans une langue approximative Mais aussi ils se disent ecirctre enseignants
drsquoarchitecture non de franccedilais et affirment que crsquoest aux eacutetudiants de faire lrsquoeffort pour
comprendre et suivre leurs cours
Nous retenons alors que lrsquoeacutechange en classe est favoriseacute pour la majoriteacute des
enseignants sur le mode du code-switching Pour nous cela peut ecirctre un bon moyen de
remeacutediation mais la situation se complexifie quand lrsquoarabe parleacute nrsquoest pas acadeacutemique et que
les enseignants ont du mal agrave utiliser cette langue
Le Cours de franccedilais connu sous lrsquoappellation laquo terminologie raquo
Concernant le contenu des cours de franccedilais les enseignants de speacutecialiteacute qui
manifestent encore une fois leur insatisfaction deacuteclarent que les cours dispenseacutes aux eacutetudiants
en architecture connus sous lrsquoabreacuteviation TST ne reacutepondent nullement agrave leurs besoins et
attentes et nrsquoapportent aucune ameacutelioration au niveau de lrsquoeacutetudiant en langue franccedilaise pour
poursuivre ses eacutetudes aiseacutement Par ces teacutemoignages nous confirmons ce qui a eacuteteacute dit par les
eacutetudiants en fonction des reacuteponses obtenues lors de la passation du questionnaire et lrsquoanalyse
227
de ce dernier que le cours de franccedilais dispenseacute nrsquoa comme objectif que la note que
llsquoenseignant leur attribue ou leur offre en fin drsquoanneacutee pour gonfler leur moyenne geacuteneacuterale de
passage et que cela ne les aide pas agrave deacutevelopper leur niveau en langue
Pour reacutesumer selon les enseignants drsquoarchitecture et de langue franccedilaise les cours de
franccedilais de laquo terminologie raquo ne reacutepondent nullement aux besoins et attentes des eacutetudiants et
nrsquoapportent pas drsquoaide non plus aux enseignants de speacutecialiteacute pour assurer leur formation dans
de bonnes circonstances vu le niveau faible des eacutetudiants Les raisons se reacutesument comme
suit
- Le contenu tourne autour de la grammaire et du vocabulaire sans aucune reacutealiteacute avec
le terrain
- les enseignants ne franccedilais ne sont pas pris au seacuterieux par les eacutetudiants
- les enseignants qui assurent ces modules sont sous qualifieacutes
- les eacutetudiants sont deacutemotiveacutes par les contenus qui leurs sont dispenseacutes
Les teacutemoignages des enseignants de franccedilais nous ont donneacute plus de deacutetails sur le
mateacuteriel et les activiteacutes proposeacutees Ils disent travailler avec des textes authentiques du FLE ou
des textes scientifiques et techniques qui sont eacutetudieacutes et analyseacutes sur le plan de la forme et du
vocabulaire Les autres enseignants nrsquoont pas donneacute drsquoexplications sur le comment et dans
quel but ils travaillent sur ce type de documents Ils disent mecircme ne pas trouver de mateacuteriel et
des documents adeacutequats pour des eacutetudiants dans leur domaine de speacutecialiteacute Sur ce dernier
point les enseignants drsquoarchitecture deacuteclarent que les enseignants de franccedilais ne font aucun
effort pour demander de la documentation de speacutecialiteacute qui pourrait leur servir agrave proposer des
activiteacutes de langues speacutecifiques au domaine drsquoarchitecture
Le cours de FOS
Suite aux contenus inadeacutequats aux niveaux et besoins des eacutetudiants lrsquoideacutee de
reacuteorganiser et programmer de nouveaux cours de franccedilais sous de nouvelles formes et avec de
nouveaux objectifs qui puissent aider les eacutetudiants agrave suivre aiseacutement leurs cours de speacutecialiteacute
et les enseignants agrave accomplir leur tacircche dans les meilleures conditions a bien eacuteteacute encourageacutee
par les enseignants drsquoarchitecture et de langue franccedilaise
En prenant en consideacuteration les repreacutesentations positives des enseignants sur la
proposition de nouveaux cours de franccedilais nous avons retenu et regroupeacute les diffeacuterentes
propositions et suggestions qui ont eacuteteacute citeacutes par ces derniers Selon eux lors de la conception
228
de nouveaux cours de franccedilais il faudra prendre en consideacuteration le niveau linguistique de
lrsquoeacutetudiant et ses besoins lrsquoaspect psychologique de ce dernier et les strateacutegies qui peuvent le
motiver agrave suivre des cours de langue
Suite agrave ces propositions nous pouvons retenir qursquoen plus de la volonteacute de deacutevelopper
des connaissances drsquoordre linguistique et communicatif les enseignants demandent agrave ce que
la formation prenne en charge le processus drsquoacquisition par lrsquoapprenant lui-mecircme (lrsquoauto-
formation)
Les enseignants de franccedilais voient la deacutemarche FOS comme lrsquooccasion drsquoavoir une
meacutethode adapteacutee agrave chaque branche professionnelle en lrsquooccurrence lrsquoarchitecture qui est le
centre de leur inteacuterecirct Cela permet selon eux drsquoavoir recours agrave de nouveaux mateacuteriaux et aux
nouvelles technologies pouvant deacutevelopper lrsquoautonomie drsquoapprentissage de lrsquoeacutetudiant et sa
motivation
Ceci dit en voulant approfondir les eacutetapes et principes de cette deacutemarche tous les
teacutemoignages des enseignants deacutemontrent une certaine meacuteconnaissance de la meacutethodologie du
FOS Nous ne pouvons pas dire non plus que les enseignants de franccedilais sont motiveacutes et
favorables agrave ces nouveaux enseignements car sur les huit enseignants des trois deacutepartements
nous avons releveacute des reacuteticences pour cette perspective le manque drsquoenvie des enseignants
de franccedilais face au changement leur non disponibiliteacute pour de nouvelles formations et la
conception de nouveaux cours de langue aux eacutetudiants de speacutecialiteacute
Pour conclure ce chapitre nous retenons que les repreacutesentions et les
interpreacutetations des enseignants de franccedilais et de speacutecialiteacute nrsquoexcluent pas les donneacutees relatives
aux besoins et difficulteacutes exprimeacutes par les eacutetudiants mais plutocirct elles les complegravetent
Nous allons alors essayer de nous inteacuteresser de pregraves aux situations et compeacutetences qui
preacutesentent le plus de difficulteacutes pour les eacutetudiants et analyser les documents utiliseacutes et
produits afin de proposer des activiteacutes adeacutequates au niveau des eacutetudiants agrave leurs besoins et
aux types de documentation utiliseacutes
229
Chapitre 05
Analyse des discours de formation en architecture
230
Chapitre 05 Analyse des discours de formation en architecture
laquo Quiconque parle se pose (publiquement) comme respectant les regravegles du discours raquo (Recanati F)
Lrsquoenseignement du franccedilais scientifique et technique agrave des fins utilitaires a pour
objectif de faire acqueacuterir la langue aux eacutetudiants pour en faire usage dans un domaine de
speacutecialiteacute et srsquoadapter aux contextes multiples du domaine de leur formation Dans ce sens
les pratiques langagiegraveres speacutecifiques deviennent des incarnations de ce que R Richterich
(1985) a appeleacute laquo les compeacutetences partielles raquo Autrement dit dans ce domaine de formation
speacutecifique on ne vise plus les compeacutetences et les capaciteacutes globales mais les compeacutetences
speacutecifiques
Dans lrsquoimmeacutediat en vue de viser les compeacutetences speacutecifiques dans les diffeacuterentes
situations de communication didactique dans le domaine de formation drsquoarchitecture comme
laquo un ensemble raquo auquel les eacutetudiants sont confronteacutes nous proceacutedons agrave lrsquoanalyse des donneacutees
collecteacutees Ces derniegraveres en termes de discours ont eacuteteacute seacutelectionneacutees suite aux difficulteacutes et
besoins recenseacutes en compreacutehension et production eacutecrites et orales qursquoeacuteprouvent les eacutetudiants
inscrits en fin de la premiegravere anneacutee drsquoarchitecture Nous souhaitons agrave partir de lrsquoanalyse de
ces discours relever les aspects particuliers et les meacutecanismes de fonctionnement des
documents de leur formation agrave lrsquooral comme agrave lrsquoeacutecrit Comme le souligne Portine (1978 47)
laquo il y a chez lrsquoanalyste de discours un espoir fondamental celui de mettre au jour laquo la raquo
structure des textes et donc drsquoecirctre un super-lecteur non drsquoun texte mais drsquoun ensemble de
textes structureacutes similairement raquo Notre souci majeur est alors de contribuer agrave la
compreacutehension des difficulteacutes engendreacutees par la nature complexe des discours acadeacutemiques
eacutecrits et oraux dans le domaine institutionnel de lrsquoarchitecture
Pour ce faire nous avons deacutecideacute drsquoaborder dans le preacutesent chapitre successivement
les points suivants Tout drsquoabord il nous a sembleacute indispensable de deacutevelopper les notions
essentielles de ce chapitre agrave savoir texte discours et analyse du discours et de tracer
lrsquoimportance de lrsquoanalyse du discours scientifique et technique dans la deacutemarche de
lrsquoenseignement du franccedilais sur objectifs speacutecifiques et dans lrsquoapproche fonctionnelle en
geacuteneacuteral A cet effet nous exposons les diffeacuterents modegraveles drsquoanalyse du discours de speacutecialiteacute
utiliseacutes dans lrsquoapproche fonctionnelle et dans la didactique du FLE sur lesquels notre analyse
se fonde
231
Dans la seconde partie nous entamons notre analyse en abordant les aspects les plus
speacutecifiques lieacutes au domaine de lrsquoarchitecture tout en rendant compte drsquoune reacuteflexion sur les
deacutecoupages auxquels nous pouvons proceacuteder pour les besoins de lrsquoenseignement Dans ce
sens le premier moment sera consacreacute agrave une analyse descriptive des discours universitaires
reccedilus En effet nous allons analyser les polycopies distribueacutees aux eacutetudiants et en deacutegager les
particulariteacutes discursives en mettant lrsquoaccent sur les conditions de production et les viseacutees
pragmatiques de chaque document
Sur le plan des productions des eacutetudiants ce sont les exposeacutes de recherche et leurs
preacutesentations orales qui sont placeacutes au cœur de notre travail Lrsquoanalyse agrave effectuer sera donc
en fonction de deux angles reacutefeacuterentiel (infeacuterentiel ce qui relegraveve du processus de
raisonnement et organisation formelle de la combinaison des eacutechanges et structures de
progression et drsquoorganisation relationnelle) et discursif (textuel) Cela nous permettra
drsquoexpliquer comment une bonne gestion drsquoun reacutefeacuterentiel inter-discursif peut aider les
eacutetudiants agrave laquo deacutegager caracteacuteriser et analyser lrsquoeacuteleacutement nodal par lequel se rejoignent ou se
seacuteparent les diverses occurrences discursives qursquoils doivent geacuterer en situation de reacuteception et
de production raquo (Poulet 2003 32) et deacutevoiler ainsi leurs compeacutetences reacutedactionnelles et
expressives Ainsi lrsquoobjectif de cette eacutetude est de faire lrsquoinventaire et de deacutecrire les mateacuteriaux
(linguistiques et discursifs) dont disposent les eacutetudiants en langue franccedilaise pour comprendre
et exprimer leurs travaux Ceci dit il est agrave preacuteciser que notre enseignement fonctionnel sera
plus de viseacutee discursive que syntaxique et lexicale Ces derniers seront inclus et eacutetudieacutes en
parallegravele mais ne feront pas lrsquoobjet drsquoun cours speacutecifique
A noter que nous ne preacutetendons pas pouvoir donner une description et une
repreacutesentation globale et coheacuterente de lrsquoorganisation et le fonctionnement du discours incluant
la dimension linguistique textuelle et situationnelle car laquo il nrsquoexiste nullement un texte ou un
discours homogegravene mais tout deacutepend en fonction des situations raquo (Idem 27)
1 Discours et analyse du discours
Si lrsquolaquo instabiliteacute de la notion de discours rend deacuterisoire toute deacutefinition de lrsquoanalyse
du discours raquo (Maingueneau 1991 10) avant drsquoentamer une description deacutetailleacutee de cette
derniegravere il serait inteacuteressant de faire tout drsquoabord une comparaison entre texte et discours
Pour cette eacutetude nous nous sommes baseacutee sur lrsquoarticle drsquoAndreacute Avias (1998) laquo Deacutecoupage
seacutequentiel et prototypique de textes professionnels raquo ougrave il est question drsquoune eacutetude
seacutequentielle des textes speacutecialiseacutes en prenant comme source le modegravele drsquoanalyse de JM
232
Adam (1990-1992) Dans ces travaux le terme laquo discours raquo est deacutefini comme laquo un eacutenonceacute
caracteacuterisable certes par des proprieacuteteacutes textuelles mais surtout comme un acte de discours
accompli dans une situation (participants institutions lieu temps) raquo (Adam 1989) Ainsi
selon lrsquoauteur il se compose de plusieurs seacuteries appeleacutees laquo genres raquo et laquo sous genres raquo Il
convient alors de dire que le discours selon JM Adam travaux repris dans cet article est le
texte produit avec les conditions de production qui lrsquoaccompagnent Il relegraveve du concret
puisqursquoil srsquoadresse agrave un public qui reccediloit lrsquoinformation dans le contexte de sa production
Autrement dit par conditions on sous-entend lrsquoeacutenonciateur et son intention de
communication lrsquoespace temps de la communication lrsquoespace lieu (contexte) et le thegraveme du
discours
Nous deacuteduisons alors que le texte est le produit langagier du discours Il renferme les
traces de lrsquoactiviteacute discursive mais ne se confond pas avec le discours Il est alors consideacutereacute
ecirctre uniquement le discours sans les conditions contextuelles de sa production Dans ce sens
(Kocourek 2001109) reprenant la deacutefinition de Adam (1990 23) deacuteveloppe que laquo le texte
= discours ndash conditions de production raquo et se compose drsquoune structure laquo compositionnelle raquo
pour un public particulier qui est le lecteur Autrement dit la production du texte nrsquoest pas
contextualiseacutee contrairement au discours qui srsquoinscrit dans une viseacutee pragmatique et en
fonction des diffeacuterents paramegravetres retenus Or le discours laquo est un mode drsquoorganisation
speacutecifique qursquoil faut eacutetudier comme tel en le rapportant aux conditions dans lesquelles il est
produit Consideacuterer la structure drsquoun texte en le rapportant agrave ses conditions de production
crsquoest lrsquoenvisager comme discours raquo (Grawitz 1990 345)
Suite agrave cette comparaison nous choisissons pour le travail de notre recherche ougrave
prime le contexte avant tout de reconnaitre lrsquoanalyse du rapport entre les aspects linguistiques
et lrsquoorganisation formelle du texte dans le cadre du modegravele seacutequentielle et prototype du
discours speacutecialiseacute de JM Adam
Mais bien avant il serait aussi neacutecessaire de deacutefinir aussi ce que crsquoest une analyse du
discours La deacutefinition de cette notion se precircte agrave diverses interpreacutetations Cela est ducirc agrave la
complexiteacute de son champ disciplinaire Selon Maingueneau (1996 8) laquo les difficulteacutes que
lrsquoon rencontre pour deacutelimiter le champ drsquoanalyse de discours viennent pour une part drsquoune
confusion freacutequente entre analyse du discours et les diverses disciplines du discours
(analyse de la conversation analyse du discours theacuteories de lrsquoargumentation theacuteories de la
communication sociolinguistique ethnolinguistiquehellip la liste nrsquoest pas exhaustive) raquo Nous
deacuteduisons alors que lrsquoanalyse du discours regroupe diffeacuterentes sous disciplines Chacune de
233
ces analyses deacutepend du point de vue selon lequel on veut eacutetudier le discours et porte plus
preacuteciseacutement sur lrsquoaspect drsquoeacutetude du langage en contexte preacutecis Il convient de noter selon
Mainguenau (1992) que les traits distinctifs se rapportent agrave ne pas se limiter agrave la description
des caracteacuteristiques linguistiques de cette pratique orale et eacutecrite mais agrave mettre en relation
des caracteacuteristiques linguistiques pragmatiques et formelles avec des donneacutees sociales
historiques culturelles etc Autrement dit laquo on apporte plutocirct lrsquoanalyse du discours agrave la
relation entre texte et contexte raquo ( Charaudeau Mainguenau 2002 42) Crsquoest ce qui fait que
lrsquoanalyse du discours fasse partie inteacutegrante de la nouvelle didactique du FLE et du FOS qui
lui accordent un rocircle central Preacuteciseacutement dans le FOS la deacutemarche didactique insiste sur la
varieacuteteacute des discours viseacutes en quelque sorte sur les situations cibles Crsquoest ce que nous allons
essayer de deacutevelopper dans la partie qui suit
Dans le cadre de notre travail de recherche lrsquoanalyse du discours nous informe sur la
maniegravere dont le discours est construit pour reacutepondre aux diffeacuterentes normes et aux diffeacuterentes
speacutecifications en fonction des situations de communication orales ou eacutecrites
A cet effet agrave partir de la lecture des diffeacuterents travaux de recherche nous avons essayeacute
de seacutelectionner les eacuteleacutements et instruments laquo utiliseacutes au niveau preacute-peacutedagogiqueraquo (Moirand
Peytard 1992 85) qui peuvent nous permettre drsquoanalyser de maniegravere preacutecise et deacutetailleacutee les
dimensions linguistiques textuelles et situationnelles des discours drsquoarchitecture en salle de
cours et laquo permettre de saisir la complexiteacute de lrsquoorganisation drsquoun discours avant de
concevoir une exploitation de ce discours en classe adapteacutee aux connaissances aux
motivations et strateacutegies drsquoapprentissage des apprenants raquo (Idem) Pour cela en fonction
drsquoun nombre important de documents collecteacutes et drsquoenregistrements transcrits nous tenterons
de rendre compte de la complexiteacute du discours drsquoarchitecture agrave partir de la description de leurs
diffeacuterentes formes drsquoorganisation en fonction du contexte du domaine drsquoarchitecture
En somme lrsquoanalyse du discours meacuterite le statut de discipline agrave part entiegravere dont les
critegraveres de base divergent en fonction des diffeacuterents domaines et diffeacuterentes speacutecificiteacutes des
situations communicationnelles auxquels elle se trouve confronteacutee Nous tenterons dans la
partie ci-dessous de tracer la relation qursquoentretien la didactique du franccedilais sur objectifs
speacutecifiques et lrsquoanalyse du discours Mais surtout la place le rocircle et lrsquoutiliteacute de cette derniegravere
dans la conception de cours de franccedilais sur objectifs speacutecifiques
234
2 La relation de lrsquoanalyse du discours et la deacutemarche FOS
Si en fonction des deacutefinitions retenues dans les lignes preacuteceacutedentes lrsquoanalyse du
discours permet drsquoobjectiver les caracteacuteristiques formelles et linguistiques des principaux
eacutecrits et eacutechanges oraux qui mettront agrave jour les structures des documents drsquoarchitecture qui
serviront agrave former un modegravele auquel les eacutetudiants auront recours dans la deacutemarche FOS elle
est deacutecrite selon les travaux de Moirand Darot(1989 43) comme laquo un moyen de faire
ressortir les eacuteleacutements linguistiques privileacutegieacutes par un domaine particulier de deacuteterminer
ensuite les cateacutegories de textes pour mieux les reacutepartir dans un cours de mieux appreacutehender
enfin le fonctionnement drsquoun domaine de speacutecialiteacute au travers des discours qui y sont
produits raquo Ainsi le type drsquoanalyse du discours (institutionnel ou professionnel) est solliciteacute
pour deacutecrire les reacutegulariteacutes linguistiques textuelles et discursives des discours professionnels
oraux et eacutecrits Tout en sachant que dans la mecircme speacutecialiteacute il existe non un seul mais
plusieurs types de discours en fonction des diffeacuterentes situations de communication
Sur ce point de diversiteacute et varieacuteteacute avant de continuer agrave deacutetailler la relation eacutetroite de
lrsquoanalyse du discours et son rocircle et fonctionnement dans la deacutemarche FOS il est inteacuteressant
de retracer le parcours des premiers travaux qui ont cibleacute lrsquoanalyse des discours de speacutecialiteacute
selon diffeacuterents domaines de formation Ainsi beaucoup drsquoeacutetudes sont apparues dans les
anneacutees 70 notamment pendant lrsquoapparition et le deacuteveloppement de lrsquoanalyse
conversationnelle Ces derniers ont vu le jour pour deacutemontrer la relation entreprise entre
lrsquoutiliteacute de lrsquoanalyse du discours de speacutecialiteacute dans les diffeacuterents domaines de formation
En nous reacutefeacuterant agrave lrsquoarticle de Maingueneau (1997) nous citons en premier le travail
sur la laquo lexicomeacutetrie politique raquo62
de lrsquoeacutecole normale supeacuterieure de Saint-Cloud Ce travail
renvoie agrave une eacutetude quantitative du vocabulaire mais aussi agrave des eacutetudes qui optent pour
lrsquoanalyse de la communication politique (Presse eacutecrite et audiovisuelle) en se basant sur les
critegraveres pragmatiques
Dans un second temps un autre travail de recherche entrepris par Pierre Achard
(1993 13) porte sur laquo la construction discursive du mode social raquo autrement dit il vise
laquo une eacutetude de la sociologie du langage Dans ce sens laquo il associe les eacuteleacutements de
lrsquoeacutenonciation linguistique avec les theacuteories de formation discursives raquo selon les diffeacuterents
domaines et situations de communication
62 Laboratoire laquo Lexicomeacutetrie et textes politiques raquo Uniteacute mixte de recherche 9952 du CNRS ENS St- Cloud et
revue laquo Mots Les langages du politiquelongtemps dirigeacutee par Maurice Tournier
235
Ensuite nous citons les travaux de Charaudeau (1988) qui visent laquo lrsquousage du
langage en situation pratique raquo Cela porte sur les caracteacuteristiques des comportements
langagiers en fonction des conditions psycho-sociales selon les types de situation drsquoeacutechange
dans les discours de publiciteacute radio et teacuteleacutevision
Maingueneau cite enfin les travaux du CEDISCORS (Centre de recherche sur les
discours ordinaires et speacutecialiseacutes) sous la direction de Sophie Moirand de lrsquouniversiteacute Paris
III Ces travaux srsquoinscrivent dans laquo la tradition drsquoune linguistique de lrsquoeacutenonciation pour
eacutetudier des discours speacutecialiseacutes des discours qualifieacutes drsquoordinaires qui mobilisent agrave des
degreacutes divers la didacticiteacute (catalogues drsquoexposition articles de vulgarisation [hellip] mais
aussi des discours proprement didactiques en particulier ceux qui sont tenus dans la classe raquo
(Maingueneau 1997 13) Pour reacutesumer lrsquoeacutetude porte sur la prise en compte de la
communauteacute discursive en les associant aux types de discours utiliseacutes
Concernant les discours scientifiques et techniques nous citerons les travaux dirigeacutes
par Maingueneau et Cossutta (1995) qui portent sur les discours de la science Les reacutesultats
de ces travaux montrent qursquo laquo il existe des proprieacuteteacutes communes agrave ces discours raquo Ces
travaux ont fait ressortir que gracircce agrave lrsquoanalyse du discours de speacutecialiteacute nous pouvons faire
ressortir diffeacuterents genres de discours et laquo plus largement sur la dimension institutionnelle des
pratiques discursives raquo (Idem14)
Ainsi depuis la peacuteriode ougrave ont eacutemergeacute les diffeacuterents travaux citeacutes partant des anneacutees
70 jusqursquoagrave nos jours il existe de plus en plus de travaux qui se penchent sur lrsquoobjet de
lrsquoanalyse du discours de speacutecialiteacute Dans ce cadre nous assistons agrave lrsquoentreacutee dans la deacutemarche
du FOS drsquoanalyses qui ne se focalisent plus uniquement sur les champs lexicaux de chaque
discipline mais introduisent la notion de laquo situation de communication speacutecialiseacutee raquo
Lrsquointeacuterecirct est beaucoup plus porteacute sur les aspects lieacutes aux situations dans lesquelles les discours
sont en usage ainsi que leurs particulariteacutes discursives et cognitives selon diffeacuterents
domaines
Autrement dit dans lrsquoenseignement du franccedilais sur objectifs speacutecifiques lrsquoanalyse des
discours deacutetermine que chaque discours a une relation eacutetroite avec son contexte de
production mode drsquoorganisation du contenu enchainement des phrases meacutecanismes de
textualisation ainsi qursquoavec lrsquoanalyse du mode de diffusion et de reacuteception
236
Donc nous deacuteduisons que la deacutemarche du franccedilais fonctionnel se base sur le circuit de
fonctionnement du texte Cette deacutemarche encourage drsquoune part lrsquoobservation du genre textuel
comme lrsquoa souligneacute DLehmann (1980 89) laquo le deacuteveloppement due agrave la linguistique
textuelle fait qursquoil est leacutegitime de se tourner vers la linguistique qui reacuteintroduise la question
du sens se donne comme objet drsquoeacutetude non pas seulement la langue mais la parole non pas
seulement lrsquoeacutenonceacute mais le texte [hellip] en somme donc le discours ainsi que les conditions de
sa production grammaire seacutemantique linguistique de lrsquoeacutenonciation pragmatique
grammaire textuelle [hellip] raquo Lrsquoanalyse du discours dans la deacutemarche FOS a pour but alors de
relever les caracteacuteristiques structurales des discours eacutecrits et oraux ainsi que leur mode de
fonctionnement afin drsquoaboutir agrave la proposition drsquoactiviteacutes qui aideront les eacutetudiants drsquoune
maniegravere ou drsquoune autre agrave atteindre leurs objectifs de formation Il srsquoagit drsquoarracher les
pratiques drsquoenseignement au cadre reacuteducteur de la phrase et de faire place au texte en
lrsquoinseacuterant dans le communicatif
SMoirand et GFelten (2007 69) ont beaucoup travailleacute sur ces types de discours laquo
il srsquoagit en fait de discours contraints par une situation drsquoeacutenonciation que lrsquoon peut
rapporter agrave un lieu social professionnel ( instruction entreprise magasin etc) et qui
supposent la transmission ougrave lrsquoeacutechange drsquoinformations ou de connaissances theacuteoriques ou
pratiques deacuteclaratives ou proceacutedurales voire expeacuterimentales entre des eacutenonciateurs ou des
interactants qui ont un statut socioprofessionnel ou une position sociale deacutefinies et dont le
message a une viseacutee pragmatique preacutecise raquo Ainsi quand nous parlons drsquoanalyse du discours
dans la deacutemarche FOS nous visons lrsquoeacutetude des discours scientifiques et techniques dans une
viseacutee plus pointue
Comme lrsquoa clairement montreacute FMourlhon-Dallies (2007) dans ses travaux intituleacutes laquo
Lrsquoanalyse du discours et le franccedilais sur objectifs speacutecifiques raquo lrsquoanalyse du discours nourrit
la didactique du franccedilais sur objectifs speacutecifiques Ces deux domaines qui entretiennent
drsquoeacutetroites relations sont reacuteguliegraverement mobiliseacutes pour enseigner le franccedilais agrave un public
speacutecifique Autrement dit les relations qursquoentretient lrsquoanalyse du discours avec le franccedilais sur
objectifs speacutecifiques se reacutesument selon lrsquoauteur (2007 22) comme suit
- Lrsquoanalyse du discours assure la description des discours de speacutecialiteacute ces derniers
constituent lrsquoenvironnement de travail des personnes agrave former
- Lrsquoenseignement du franccedilais sur objectifs speacutecifiques seacutelectionne des contenus
speacutecifiques agrave partir de lrsquoanalyse des discours
237
- Tout eacuteleacutement seacutelectionneacute par lrsquoanalyse du discours est utiliseacute et reacuteemployeacute dans
lrsquoentrainement agrave la lecture fonctionnelle et agrave la production des eacutecrits professionnels
Ces points drsquointeacuterecirct partageacutes deacuteterminent qursquoil y a un transfert de reacutesultats drsquoune
discipline agrave une autre Cette perspective amegravene non seulement agrave identifier les speacutecificiteacutes des
discours de speacutecialiteacute mais aussi agrave les reacuteinvestir dans lrsquoeacutelaboration des programmes
drsquoenseignement des diffeacuterentes speacutecialiteacutes Mettre en place des strateacutegies peacutedagogiques qui
prennent appui sur lrsquoanalyse du fonctionnement particulier agrave un type de discours et sur les
opeacuterations cognitives qui permettent la construction et lrsquoexposition du savoir
Ainsi avec la deacutemarche FOS et la didactique des langues eacutetrangegraveres agrave orientation
fonctionnelle un regain drsquointeacuterecirct est porteacute sur lrsquoanalyse du discours afin de preacuteparer lrsquoeacutetudiant
agrave la lecture fonctionnelle et agrave une production performante non drsquoun seul mais de plusieurs
textes de speacutecialiteacute ayant des structures similaires Ce qui veut dire que le fait de mieux
comprendre les meacutecanismes de ces types de documents permet drsquoadapter des meacutethodes et
strateacutegies de lecture ainsi que de production eacutecrite permettant aux eacutetudiants drsquoavancer dans
leur formation Et comme notre but est drsquoinitier les eacutetudiants agrave la lecture fonctionnelle et agrave la
production des discours de type scientifique et technique nous aborderons dans les parties ci-
dessous les diffeacuterents types drsquoanalyse de discours reacutepondant aux mecircmes objectifs et attentes
de lrsquoenseignement et apprentissage fonctionnel
3 La deacutemarche drsquoanalyse des discours de speacutecialiteacute croisement des diffeacuterentes
meacutethodes pour eacutelaborer le protocole drsquoanalyse des discours drsquoarchitecture
Dans notre analyse des discours scientifiques et techniques utiliseacutes par les eacutetudiants en
architecture nous nous reacutefeacuterons aux meacutethodes drsquoanalyse de discours proposeacutees par un
ensemble de chercheurs Nous avons deacutecideacute drsquoentrecroiser ces diffeacuterentes meacutethodes afin
drsquoaboutir agrave une analyse plus complegravete et plus rigoureuse de notre corpus de recherche
Commenccedilons notre eacutetude par les travaux de Maingueneau (1991) nous distinguons
dans cette deacutemarche deux phases essentielles
1 La premiegravere phase consiste agrave construire le corpus en fonction des conditions de
production dominantes cest-agrave-dire de constituer un corpus de textes qursquoil deacutefinit
comme eacutetant laquo lrsquoensemble des textes de longueur variable (ou seacutequences discursives)
renvoyant agrave des conditions de production consideacutereacutees comme stables raquo
238
(Maingueneau 1991 33) Crsquoest ce que nous avons tenu agrave faire en rassemblant le
maximum des documents oraux et eacutecrits de notre corpus de recherche Les discours
recueillis dans le cadre de notre eacutetude renvoient au type de discours acadeacutemique en
milieu universitaire
2 la seconde phase consiste agrave suivre une deacutemarche structureacutee afin drsquoobtenir des
repreacutesentations speacutecifiques du corpus discursif Cette deacutemarche se base non
seulement sur lrsquoaspect linguistique (la langue) mais bien plus sur lrsquoanalyse du
processus drsquoorganisation qui structure agrave la fois les composantes du discours (micro et
macro structure) qui garantissent la coheacuterence du texte qui est selon Maingueneau
(1991) le principe constituant de la textualiteacute discursive
Pour deacutevelopper la seconde phase notre analyse srsquoeffectuera par la succession des
eacuteleacutements proposeacutes par Maingueneau (1991) ainsi que ceux proposeacutes par Roulet (1991)
Mangiante et Parpette (2005 2010) dans le cadre de la deacutemarche FOS mais aussi celles de
Moirand (1997) et Mourlhon-Dallies (2008) Ces eacuteleacutements renvoient aux pratiques suivantes
1 Lrsquoanalyse peacutedagogique et pragmatique consiste dans le repeacuterage des
- Eleacutements peacuteripheacuteriques et typographie du document (lrsquoentour du texte ou paratexte)
qui renvoie agrave lrsquoensemble des donneacutees extratextuelles (mise en page iconographie
titre sous titres chapeaux) Ces derniers permettent au lecteur de formuler des
hypothegraveses de sens avant la lecture et au reacutedacteur de structurer sa production
- Nature et mode de diffusion du support article courrier brochure etc
- Lrsquoimage du texte qui est donneacutee par des formes et indices iconiques
- Lrsquoorganisation du texte sur le plan des connecteurs articulateurs et marqueurs des
eacuteleacutements anaphoriques des paragraphes
2 Lrsquoapproche du discours selon lrsquoespace du texte
Contrairement agrave lrsquooral lors de la lecture compreacutehension les eacutetudiants ont
essentiellement agrave leur disposition des deacutecoupages de paragraphes Dans ce sens lrsquoeacutetude de la
coheacuterence textuelle (selon Adam 1989) qui renvoie agrave lrsquoimage et au contenu du discours
emprunte deux voix moyennes
239
1 La macro structure qui comprend les actes de paroles les opeacuterations cognitives
(classer interpreacuteter etc) et les opeacuterations discursives (organisation drsquoun texte) en
fonction des types de textes les plus reacutecurrents au domaine de speacutecialiteacute Ainsi laquo Agrave
cocircteacute de ces facteurs qui portent dur lrsquoorganisation textuelle agrave un niveau
macrostructural la coheacuterence textuelle srsquoappuie sur les contraintes locales des
relations de phrase agrave phrase qui traversent les distances entre genres de discours ou
types de seacutequences raquo (Maingueneau 1997 218) Cela implique drsquoeacutetudier la maniegravere
dont se reacutealise cet eacutequilibre Crsquoest ce qui est connu sous le terme de laquo progression
theacutematique raquo Autrement dit lrsquointeacuterecirct de faire une analyse theacutematique reacuteside dans le
fait que laquo la progression theacutematique a une incidence importante sur lrsquoorganisation
textuelle le thegraveme y assure la continuiteacute entre les phrases par la reacutepartition de
certains eacuteleacutements (Idem 200)
2 La micro structure eacutetudie la connexion des phrases qui permettent de deacuteterminer si une
seacutequence de phrases constitue un texte bien formeacute ou pas la preacutesence des connecteurs
reprises anaphoriques progression theacutematique lrsquoenchainement des marques
temporelles et les opeacuterations eacutenonciatives Sur le plan de llsquoanalyse linguistique laquo crsquoest
lrsquoeacutetude de tous les marqueurs linguistiques qui articulent les diffeacuterentes parties du
texte et les marqueurs syntaxiques et lexicaux pour expliquer les diffeacuterentes opeacuterations
du processus de fabrication raquo (Moirand 1979 123) Donc cela regroupe le repeacuterage
des eacuteleacutements suivants
- Approche seacutemantique et lexicale
- Approche morphosyntaxique micro syntaxique
- Approche phoneacutetique et phonologique
- Analyse des actes de paroles principaux (savoir faire communicatifs particuliers
- Contenus morphosyntaxiques
Dans le cas de notre recherche vu que les productions des eacutetudiants ne sont pas
toujours constitueacutees de phrases personnelles mais plutocirct drsquoarticles tireacutes des diffeacuterents
ouvrages nous adopterons plutocirct lrsquoanalyse des divers paramegravetres qui interviennent dans la
coheacuterence discursive (aspect de la linguistique textuelle) Il nous est impossible de traiter et
drsquooffrir un panorama complet sur les proceacutedeacutes de construction et les contraintes linguistiques
240
3 Approche analyse du discours par les typologies des eacutecrits et leur mode
drsquoorganisation
Il srsquoagit drsquoune analyse qui a pour finaliteacute de relever les diffeacuterentes typologies des
discours scientifiques et techniques Comme dans un texte on peut employer diffeacuterentes
seacutequences (explicatives descriptive argumentative etc) ce que J M ADAM appelle laquo
lrsquoinsertion des seacutequences raquo ou laquo la dominante seacutequentielle raquo lrsquointeacuterecirct est porteacute sur les
articulations du discours qui obeacuteissent agrave des caracteacuteristiques de mise en page drsquoorganisation
des rubriques etc Il srsquoagit mecircme selon les modegraveles de Mangiante et Mourlhon-Dallies de
deacutegager la viseacutee pragmatique de ces types de discours autrement dit les modalisations
(deacutemontrer signifier convaincre etc) de chaque type Crsquoest ce qui renvoie aux diffeacuterentes
opeacuterations discursives (exposition argumentation etc)
Pour reacutesumer toutes les approches drsquoanalyse du discours auxquelles nous faisons
reacutefeacuterence nous pouvons les regrouper en actions que nous reprenons sur les travaux de
SMoirand (1996) et DCoste (1978) comme suit
1 Repeacuterer la structure discursive privileacutegieacutee et deacuteterminer les seacutequences discursives
diffeacuterentes agrave lrsquointeacuterieur drsquoun mecircme document et leur mode de succession
2 Deacutegager sur le plan pragmatique la fonction de chaque discours savoirs et savoir-
faire relatifs aux discours et aux messages en tant que seacutequences organiseacutees
drsquoeacutenonceacutes
3 Relever les composantes reacutefeacuterentielles savoirs et savoir-faire tenant agrave des domaines
drsquoexpeacuterience et de connaissance
4 Deacutevelopper la composante linguistique savoirs et savoir-faire relatifs aux
constituants et fonctionnements de la langue eacutetrangegravere en tant que systegraveme linguistique
permettant de reacutealiser des eacutenonceacutes
A partir de cette eacutetude comparative des diffeacuterentes meacutethodes drsquoanalyse du discours de
speacutecialiteacute dans la didactique de lrsquoenseignement du franccedilais fonctionnel nous retenons que
laquo ni les critegraveres formels ni les critegraveres fonctionnels ni les critegraveres situationnels ne
parviennent si on les prend seacutepareacutement agrave venir agrave bout drsquoun classement des discours
circulant agrave lrsquointeacuterieur drsquoun domaine raquo (idem 59) Crsquoest pour cela que nous avons tenu agrave
prendre en consideacuteration et mettre en relation lrsquoensemble de ces paramegravetres et agrave les regrouper
dans le scheacutema prototype deacuteveloppeacute ci-apregraves
241
Pour eacutelaborer le scheacutema drsquoanalyse qui regroupe tous ces paramegravetres nous nous
sommes inspireacutee du modegravele laquo modulaire raquo proposeacute par Roulet (1999 35) Il srsquoagit drsquoun
modegravele complet drsquoanalyse du discours laquo qui prend en charge les trois contraintes
situationnelles linguistiques et textuelles raquo Ces contraintes correspondent agrave cinq modules
drsquoorganisation du discours dont le contenu comporte les informations de base de tout
discours module lexical syntaxique hieacuterarchique interactionnel et reacutefeacuterentiel
Preacutecisons que ce modegravele est le premier agrave proposer de mettre en œuvre ce systegraveme
complexe laquo en rendant compte drsquoune maniegravere simple progressive et systeacutematique de
lrsquoorganisation des objets complexes et les deacutecomposant en un certain nombre de systegravemes
drsquoinformations ou modules drsquoougrave le nom modulaire raquo (Idem 31) Selon lui laquo lrsquoapproche
modulaire est sans doute la mieux agrave mecircme de fournir le cadre de reacutefeacuterence neacutecessaire agrave un
traitement dissocieacute et recomposeacute des diffeacuterentes dimensions de la compeacutetence discursive raquo
(Idem 29) Nous retraccedilons dans le tableau qui suit les diffeacuterentes composantes de ce scheacutema
modulaire
Modules dimensions Formes drsquoorganisation
Linguistique lexique syntaxe 1 prosodique ou graphique
2 seacutemantique
3 peacuteriodique
4 relationnelle
Textuel hieacuterarchique 1 informationnelle
2eacutenonciative
Situationnel
reacutefeacuterentiel interactionnel
1 seacutequentielle
2 infeacuterentielle
3 interactionnelle
3 opeacuterationnelle
Tableau (64) scheacutema modulaire de Roulet
Pour reacutesumer la theacuteorie laquo modulaire raquo de Roulet qui regroupe les diffeacuterentes
dimensions composantes du discours qui srsquoarticulent entre elles a pour finaliteacute laquo lrsquoanalyse
formelle [qui] est lrsquoeacutetude des actes du langage et des seacutequences drsquoactes du langage [hellip] la
syntaxe srsquointeacuteresse aux formes la seacutemantique au sens ou aux reacutefeacuterences le champ
pragmatique est celui de lrsquoaction Alors que la syntaxe fournit les regravegles pour former
correctement les phrases que la seacutemantique deacutefinit les conditions neacutecessaires agrave lrsquoattribution
drsquoun sens la pragmatique deacutetermine les conditions neacutecessaires pour que les eacutenonceacutes deacutefinis
comme actes de langage soient approprieacutes raquo (TVan Dijk 1978 21)
242
Cette approche modulaire suivie de lrsquoorganisation du discours implique de nous une
double exigence
- Deacutecomposer lrsquoorganisation complexe des discours drsquoarchitecture en un nombre limiteacute
de systegravemes ( modules) reacuteduits agrave des donneacutees et informations simples
- Deacutecrire de maniegravere aussi preacutecise que possible la maniegravere dont ces informations
simples peuvent ecirctre combineacutees pour rendre compte des diffeacuterentes formes possibles
drsquoorganisation des discours analyseacutes pour une meilleure lecture et production par les
eacutetudiants
Ainsi notre prototype drsquoanalyse qui entrecroise les diffeacuterentes deacutemarches est le suivant
1 Analyse de la dimension infeacuterentielle cette dimension comprend lrsquoanalyse
contextuelles et iconographique des documents collecteacutes eacutecrits et oraux Cela consiste
en la description des processus drsquoinfeacuterence (raisonnement) qui conduisent du sens
dans un eacutenonceacute agrave son interpreacutetation dans un contexte particulier Il srsquoagit aussi de
deacutecrire les combinaisons des eacutechanges verbaux et non verbaux la place et le rocircle de
chaque eacuteleacutement dans le discours oral et eacutecrit et drsquoexpliquer la structure et la
progression de lrsquoorganisation relationnelle
2 Analyse de la dimension seacutequentielle elle comprend une mise au clair des diffeacuterents
types de discours amalgameacutes dans le corpus des textes drsquoarchitecture et des diffeacuterentes
progressions theacutematiques qui peuvent aider agrave deacuteterminer ces diffeacuterentes seacutequences
Nous nous appuierons sur lrsquoeacutetude seacutequentielle des textes speacutecialiseacutes proposeacutee par
AAvias (1998) et inspireacutee par celle de JM Adam (1990-1992) qui deacutefinit cette eacutetude
seacutequentielle comme laquo lrsquoexistence de prototypes textuels et des repreacutesentations
textuelles logiques permettent la production la compreacutehension et lrsquointerpreacutetation de
tout texte [hellip] une cateacutegorisation des textes qui preacutevoit un deacutecoupage modegravele des
seacutequences capitales drsquoun texte tels que les textes argumentatif narratif descriptif
explicatif etcraquo63
Il srsquoagit pour nous de regrouper et traiter les seacutequences dominantes
qui preacutesentent une structure typique descriptive argumentative narrative etc Et de
deacutecrire la place et les fonctions des seacutequences dans le discours drsquoarchitecture Cette
analyse permet aussi de deacutecrire les dimensions verbales et actionnelles du discours
oral combinaison des paroles et des gestes tout ce qui relegraveve drsquoune organisation
63 httpdemeteruniv-lyon2frsdxthesescontenuxspid=luon22007alk_hal_s TH3
243
complexe Cela doit nous conduire dans un cadre bien deacutetermineacute agrave identifier les
marques linguistiques et discursives permettant aux eacutetudiants de repeacuterer les grands
moments de ces discours
3 Pour lrsquoanalyse hieacuterarchique il est agrave retenir que laquo La structure hieacuterarchique nrsquoest pas
une structure formelle vide et difficile agrave motiver [hellip] elle parait comme la face
eacutemergente la trace drsquoun processus dynamique de neacutegociation entre les
interlocuteurs raquo (Ghiglione et Trognon 1993 Clarck 1996 dans Roulet 1999 46)
Crsquoest pour cela que cette analyse permet de deacutecrire avec preacutecision les structures
drsquoeacutechanges et drsquoactions et drsquoen hieacuterarchiser les constituants du discours agrave diffeacuterents
niveaux Dans le corpus de notre recherche cette dimension comprend la description
des discours oraux drsquoarchitecture en rendant compte de lrsquoinfiniteacute des structures
dialogiques et monologiques dans les preacutesentations orales (situations de
communication) Crsquoest ce que Roulet deacutesigne par laquo processus de neacutegociation
drsquoeacutechanges raquo entre deux interlocuteurs Cela nous permet de deacutemontrer comment se
structure le discours oral et la reacutepartition de la prise de parole entre enseignant et
eacutetudiant) Ainsi lrsquoobjectif de notre analyse hieacuterarchique serait lors de la conception
des cours de FOS pour les eacutetudiants drsquoarchitecture de deacutegager les diffeacuterentes
cateacutegories drsquoeacutechange de deacuteterminer les caractegraveres indeacutependants ou subordonneacutes de
chaque intervention et enfin de tracer lrsquoensemble des marques linguistiques permettant
drsquointroduire ou clocircturer chaque eacutechange
Pour reacutesumer notre protocole drsquoanalyse ne se limite pas uniquement au repeacuterage
linguistique et agrave celui des seacutequences typiques preacutesenteacutees par lrsquoorganisation seacutequentielle mais
correspond plutocirct agrave la combinaison des informations seacutequentielles linguistiques avec les
informations hieacuterarchiques et infeacuterentielles Tout cela afin drsquoaboutir agrave une analyse deacutetailleacutee
qui permettra de proposer des cours sur mesure selon les besoins des eacutetudiants et les
speacutecificiteacutes des discours de speacutecialiteacute en lrsquooccurrence le domaine drsquoarchitecture
4 Analyse de notre corpus de recherche
Les discours recueillis dans le cadre de notre eacutetude renvoient au type du discours de
speacutecialiteacute institutionnel en milieu universitaire Il y a certainement des speacutecificiteacutes communes
avec tous les discours scientifiques et techniques mais certainement des speacutecificiteacutes
particuliegraveres agrave la filiegravere et aux situations de communication en architecture
244
Lrsquoanalyse du discours que nous entreprenons au cours de cette phase drsquoanalyse des
donneacutees collecteacutees se deacuteroule en trois temps La premiegravere partie de cette analyse consiste agrave
deacutegager les aspects formels et discursifs des discours eacutecrits proposeacutes aux eacutetudiants
drsquoarchitecture agrave savoir le polycopieacute (texte de speacutecialiteacute long) qui pose le plus problegraveme aux
eacutetudiants inscrits agrave Seacutetif
Dans un second temps toujours suivant nos choix meacutethodologiques citeacutes au deacutebut de
ce chapitre nous aborderons les productions des eacutetudiants exposeacutes eacutecrits et oraux afin de
deacuteceler leurs difficulteacutes agrave eacutecrire un texte (texte drsquoun exposeacute) suivant les normes des discours
scientifiques et techniques de leur speacutecialiteacute et agrave srsquoexprimer oralement lors de la preacutesentation
drsquoun exposeacute ou drsquoun projet drsquoarchitecture Nous deacutegagerons les caracteacuteristiques formelles et
discursives sur lesquelles nous pouvons nous baser pour proposer des strateacutegies efficaces
pouvant aider les eacutetudiants agrave suivre leur formation et agrave formuler les premiers objectifs du
reacutefeacuterentiel de formation du FOS
41Analyse des polycopieacutes des cours drsquoarchitecture
Au stade de la formation supeacuterieure lrsquoeacutetudiant qui suit une formation de speacutecialiteacute en
langue eacutetrangegravere nrsquoapprend pas agrave lire car crsquoest une activiteacute qui lui est familiegravere que ce soit en
langue premiegravere ou langue eacutetrangegravere Ceci dit la difficulteacute principale agrave laquelle il peut faire
face en cas de difficulteacutes de lecturecompreacutehension est bien celle de ses carences en
compeacutetences linguistiques en langue eacutetrangegravere ou textuelles face aux discours de speacutecialiteacute
Des carences dans cette compeacutetence laquo qui obligent le lecteur agrave un deacutechiffrement fastidieux
des uniteacutes de rang infeacuterieur qui entraident un blocage de la perception des uniteacutes de rang
supeacuterieur - la structure textuelle les scheacutemas de contenu les connaissances pragmatiques-
lieacutees au texte qursquoil pourrait eacuteventuellement retrouver mecircme sans comprendre lrsquointeacutegraliteacute du
code raquo (Pagnoulle 200014)
Lrsquoapproche viseacutee par lrsquointeacuterecirct porteacute agrave ces uniteacutes srsquoinscrit dans le cadre de lrsquoapproche
de lecture fonctionnelle de la didactique du FOS et celle drsquoune lecture active dans la
didactique du franccedilais langue eacutetrangegravere Autrement dit laquo lrsquoaccegraves au sens drsquoun texte est en
fonction drsquoune compeacutetence de compreacutehension globale qui comprend aussi bien la
connaissance du code linguistique (graphegraveme morphologie syntaxe lexique) que celle du
fonctionnement textuel et intertextuel (organisation des phrases entre elles fonction du texte
relation du texte agrave drsquoautres textes) raquo (Moirand 1979 87 )
245
Le corpus analyseacute ici est constitueacute de 40 polycopieacutes collecteacutes dans les trois
institutions Ces documents repreacutesentent le contenu de lrsquoensemble des modules qui ont
recours au polycopieacute comme support de cours Les documents que nous avons analyseacutes
conformeacutement agrave nos choix descriptifs et empiriques en matiegravere meacutethodologique sont des
contenus de modules atelier (projet) analyse spatiale technologie des mateacuteriaux de
construction physique des bacirctiments et histoire critique de lrsquoarchitecture (Cf Chapitre 2)
Ces polycopieacutes visent agrave transmettre des savoirs scientifiques et techniques produits
et seacutelectionneacutes par les enseignants dans le cadre institutionnel de lrsquouniversiteacute Ces derniers
comportent des descriptions des structures architecturales des deacutefinitions eacuteleacutementaires de la
nature des produits des eacutetapes de conception et de reacutealisation drsquoun plan des techniques
drsquoacquisition du vocabulaire de base pour la lecture des formes des espaces et leurs diverses
composantes ainsi que de lrsquohistoire de lrsquoarchitecture agrave travers le temps et agrave travers les
continents
Suivant le scheacutema drsquoanalyse pour lequel nous avons opteacute et qui a eacuteteacute extrait du
classement de diffeacuterentes theacuteories et approches didactiques du texte scientifique et technique
nous relevons les speacutecificiteacutes du polycopieacute comme discours drsquoarchitecture
411 Analyse infeacuterentielle (reacuteferentielle)
Ce premier aspect regroupe des eacuteleacutements scripturaux iconiques ideacuteogrammatiques
qui sont tous chargeacutes selon les modaliteacutes diverses de faire passer la mecircme information Les
systegravemes de repreacutesentation graphique et iconique qui constituent des systegravemes de visualisation
de donneacutees informationnelles et quantifiables en architecture se preacutesentent sous forme de
dessins courbes graphes tableaux plans et photographies Cette multipliciteacute des codes dans
le texte drsquoarchitecture renforcera lrsquoideacutee dans la transmission de lrsquoinformation
A cet aspect proprement fonctionnel du systegraveme graphique il faudrait aussi ajouter
son aspect symbolique (graphique et synonyme de rigueur scientifique) et estheacutetique (certains
graphiques ayant agrave la limite valeur pour eux-mecircmes) Selon lrsquoanalyse des polycopieacutes des
cours drsquoarchitecture nous preacutesentons ci-dessous une liste exhaustive des diffeacuterents aspects
formels seacutelectionneacutes
246
Image iconique
Nous retrouvons dans notre corpus une manifestation et une preacutesence constante des
icones sous forme de tableaux de dessins et photographies de formes geacuteomeacutetriques Prenons
comme exemple le polycopieacute annexe 67 et 9 (description spatiale 10 et 13 (physique du
bacirctiment) 19 et 22 (theacuteorie du projet) dans lesquels nous deacutecelons des preacutesentations
iconiques des images des formes et lrsquoindication de leurs dimensions Chaque dessin est placeacute
devant une partie structureacutee et il est souligneacute par un sous titre repreacutesentatif Tel est le cas de
lrsquoannexe (villa CAPRA) dans lequel tout le texte est repreacutesenteacute dans lrsquoimage
Ainsi la preacutesence de lrsquoimage dans le texte drsquoarchitecture est utiliseacutee drsquoune part en
raison de son pouvoir de conviction de seacuteduction et de deacutesignation et drsquoautre part agrave cause de
sa capaciteacute supposeacutee agrave faciliter la lecture compreacutehension des discours de speacutecialiteacute drsquoune
maniegravere speacutecifique Nous pouvons nous reacutefeacuterer aux travaux de Greimas (1986) qui deacuteveloppe
pour la premiegravere fois la reacuteflexion sur les fonctions de lrsquoimage et sur son rocircle de meacutediateur
interseacutemiotique
Dans le cadre de notre travail lrsquoideacutee essentielle est fondeacutee sur le rocircle que jouent les
illustrations accompagneacutees de code linguistique pour construire le sens Cette image fixe
srsquoaccompagne le plus souvent drsquoun message verbal explicite et la majoriteacute des pratiques
signifiantes que se fondent sur lrsquoimage fait en reacutealiteacute cohabiter lrsquoimage et le texte De ce point
de vue nous pouvons classifier les types drsquoiconographies en nous reacutefeacuterant aux sept types de
paratextes classeacutes et dont les fonctions sont deacutefinies par Peraya D et Nyssen MC (1995)
Ainsi suivant ce modegravele et agrave partir de lrsquoanalyse des polycopieacutes drsquoarchitecture nous avons
releveacute
1 La photographie dont les principes sont laquo montrer prouver eacutevoquer et proposer des
eacuteleacutements de motivation raquo (Annexes 06 09 12 13 20 22)
2 Les dessins formes de repreacutesentation analogique en deux ou trois
dimensions (Annexes 08 22)
3 Les scheacutemas qui comportent des traits essentiels de la figure repreacutesenteacutee sont utiliseacutes
pour la repreacutesentation et lrsquoexplication des objets ou des pheacutenomegravenes complexes
(Annexes 07 12 21 22)
4 Les tableaux ils sont constitueacutes drsquoun ensemble drsquoeacuteleacutements indiffeacuterencieacutes
visuellement et dont lrsquoinformation est extraite par une analyse des rapprochements et
de comparaisons entre les eacuteleacutements (Annexes 07 08 10 12 19) Nous avons constateacute
que lrsquoutilisation des tableaux est tregraves freacutequente Dans les annexes (polycopieacutes) nous
247
trouvons des tableaux reacutesumant lrsquoutilisation de la construction des eacuteleacutements De
mecircme agrave la fin de chaque document les enseignants eacutetablissent des tableaux dans le
but de compleacuteter lrsquoinformation et de la simplifier Le tableau sert de reacutecapitulatif dans
lrsquoensemble des polycopieacutes
5 Les graphiques des structures analogiques adapteacutees agrave la repreacutesentation de donneacutees
quantifieacutees (Annexes 12 21 07)
Ces types de dessins ou icocircnes en architecture ont deux fonctions principales
1 illustration et exemplification (Annexes 07 12 17 2 21) cela se fait par le biais des
plans dessins et courbes
2 annonce drsquoune information nouvelle (Annexes 12 19) cela par des tableaux graphes
pour quantifier lrsquoinformation
Nous retenons alors qursquoaucun document proposeacute aux eacutetudiants ne manque drsquoillustrations et
drsquoiconographie des eacuteleacutements qui peuvent ecirctre reacuteinvestis dans le cadre du programme de
formation afin de proposer des strateacutegies de lecture de ces polycopieacutes
Titres et sous titres
Nous constatons aussi la freacutequence des titres et sous-titres et les leacutegendes qui
accompagnent les dessins et textes Dans un but drsquoorganiser les informations et de les
structurer ainsi que de seacuteparer les parties les enseignants dans les polycopies ont recours aux
titres et sous-titres
Drsquoabord chacun des polycopieacutes analyseacutes de notre corpus comporte des intituleacutes agrave partir
desquels nous pouvons formuler une premiegravere hypothegravese de sens Prenons comme exemple
les annexes 06 08 10 15 19 20 Dans ces polycopieacutes drsquoexercices on annonce par un titre
bien formuleacute le thegraveme de chaque partie ou le mot qui va ecirctre preacutesenteacute et deacutefini Aussi dans le
polycopieacute 12 tireacute du module laquo Systegravemes de construction raquo on comprend qursquoon parlera des
diffeacuterentes formes des mateacuteriaux construction et des principes de leurs eacutevolutions et
reacutealisations Dans laquo les granulats raquo on parlera des composants et de lrsquoutilisation de cette
derniegravere Dans le dessin codifieacute on parle de la construction graphique drsquoun dessin dans un
projet drsquoarchitecture etc Mais sur ces polycopieacutes il y a aussi la preacutesence des sous-titres et
intertitres dans la majoriteacute des documents qui se preacutesentent sous forme drsquoeacutenumeacuteration Ces
derniers permettent de seacuteparer les parties et de passer drsquoune ideacutee agrave une autre formant lrsquouniteacute
de coheacuterence Les titres se preacutesentent sous forme nominale la plus simple pour annoncer
lrsquoideacutee de deacutepart
248
Nous pouvons faire lrsquohypothegravese que si les eacutetudiants accordaient plus drsquoimportance aux
informations veacutehiculeacutees par les titres et sous titres cela leur faciliterait le deacuteveloppement des
hypothegraveses de sens de ces textes de speacutecialiteacute
Symboles et abreacuteviations
Sur les documents analyseacutes nous relevons aussi les symboles et signes comme des
eacuteleacutements qui permettent drsquoanticiper sur le contenu du discours Ces chiffres et symboles
apparaissent tout simplement parce que nous nous placcedilons dans un discours de formation
scientifique et technique ougrave la preacutesence des chiffres drsquouniteacutes de mesure des symboles est
tregraves importante particuliegraverement sur les polycopieacutes des modules de physique du bacirctiment et
de description spatiale Les symboles constituent une partie inteacutegrante de tout contenu de
discours de type technique Ceci dit ils peuvent ecirctre utiliseacutes comme eacuteleacutements peacuteripheacuteriques
permettant drsquoanticiper sur le contenu pour deacutegager les pemiegraveres hypothegraveses de sens et de
reacutealiser une lecture rapide Ces eacuteleacutements figurent constamment sur les polycopieacutes
drsquoarchitecture par exemple dans les annexes 0710 11 12 et 22 Nous percevons une
utilisation des abreacuteviations 12 cm 25 cm 10 Km Dgt 2mm (pourcentage) Oslash17
(diamegravetre) C2 (16degc)= 3405sup1 (tempeacuterature) des formules de matheacutematiques h=H2-H1 et de
physique Q= dqdet [w] radicEp Q=Y (T2-T1)e= Ye (T1-T2)
Pour reacutesumer notre analyse infeacuterentielle le paratexte des polycopieacutes drsquoarchitecture est
tregraves riche par
- La preacutesence constante des icones (tableaux graphismes dessins) qui sont utiliseacutes dans
un but explicatif compleacutementaire suppleacutementaire symbolique ou illustratif
- Lrsquoemploi des abreacuteviations des sigles de langages symboliques des uniteacutes de mesure
- lrsquoutilisation des titres et des sous-titres qui facilitent agrave la transmission de lrsquoinformation
412 Analyse textuelle et hieacuterarchique
Contrairement au discours litteacuteraire qui se distingue par sa polyseacutemie le discours
technique ne peut pas srsquointerpreacuteter selon diffeacuterents sens Il est caracteacuteriseacute par le souci constant
de lrsquoobjectiviteacute de la preacutecision de la meacutethode et de la rigueur intellectuelle On y recourt
essentiellement dans la communication formelle institutionnaliseacutee dans le but drsquoinformer ou
de deacutecrire (seacutequence textuelle de type informatif ou descriptif) de faire comprendre (seacutequence
textuelle de type explicatif) ou encore de convaincre (seacutequence de type argumentatif)
249
Les discours eacutecrits drsquoarchitecture comme nous lrsquoavons deacutejagrave dit sont des discours
objectifs qui tendent agrave transmettre des informations agrave deacutecrire et agrave informer Dans les
polycopieacutes qui constituent notre corpus drsquoanalyse nous distinguerons une dominance et une
alternance de deux seacutequentialiteacutes seacutequence descriptive et seacutequence explicative-expositive
Nous les deacuteveloppons ci-dessous
Seacutequence descriptive
Dans les modules de laquo description spatiale raquo laquo histoire de lrsquoarchitecture raquo et laquo Theacuteorie
du projet raquo nous relevons beaucoup de polycopieacutes qui se caracteacuterisent par les formules et
seacutequences de description Ce type de texte asserte des eacuteleacutements drsquoeacutetats situeacutes dans lrsquoespace
des modes et eacutetapes de constructions
Dans ces documents (polycopieacutes descriptifs) nous avons releveacute la dominance de la
description statique et dynamique dans lrsquoannexe 13 (analyse spatiale) lrsquoenchainement se
reacutealise par un ensemble de moyens linguistiques servant agrave exprimer le repeacuterage dans lrsquoespace
et les formes Exemple centre sur agrave coteacute en parallegravele par-dessushellip
Exemples laquo La ville est placeacutee sur le sommet drsquoune colline juste agrave lrsquoexteacuterieur de la ville dehellip raquo laquo On appelle
alors la courbe de niveau la trace de la surface du solhellip raquo (annexe 15) laquo Au dessus drsquoune antre axialehellip raquo laquo la
forme est opaque raquo laquo les espaces sont situeacutes les uns par rapport aux autres raquo laquo il est la distance entre deux
points et deux objectifs raquo laquo le lot agrave bacirctir se situe dans hellip localiser surhellip raquo laquo le terrain est desservi par le
terrainhellip raquo laquo la superficiehellip Les dimensions hellip Lrsquoarticulationhellip raquo etc (Annexes module de
descriptions statiques 06 07 08 et 09) Ces descriptions sont nettement apparentes par
lrsquoabondance des adjectifs et circonstanciels de lieux description des formes statiques
Exemple laquo la ville est asymeacutetrique ronde circulaire un plan carreacute etc raquo
Le recours agrave la description statique ou dynamique dans ces documents a pour but soit
drsquoexpliquer une ideacutee et deacutevelopper par la suite une deacutefinition ou bien pour illustrer et
comparer Dans ce sens la description pour lrsquoillustration est beaucoup plus freacutequente dans ces
documents Quand lrsquoobjectif est drsquoillustrer une deacutefinition et de lrsquoexemplifier cela est
geacuteneacuteralement accompagneacute de dessins scheacutemas graphes Dans lrsquoexemple des polycopieacutes du
module analyse spatiale histoire critique de lrsquoarchitecture et theacuteorie du projet (06 07 10) et
dans le (18 19 et 20) nous trouvons une reacutecurrence des descriptions des formes et volumes
inorganiques et geacuteomeacutetriques