1
PLAN D’ACTION DE L’OCI
POUR LA PROMOTION DE LA FEMME (PAOPF)
Adopté par la 6ème session de la Conférence ministérielle sur le rôle
des femmes dans le développement des Etats membres de l’OCI
Istanbul, la République de Turquie
du 1-3 Novembre 2016
Organisation de la Coopération Islamique
2
TABLE DES MATIERES
Sujet
I- Introduction
II : objectifs du Plan d’action de l’OCI pour la promotion de la femme
III- Sous- objectifs de l’action de l’OCI pour la promotion de la Femme
1- Participation à la prise des décision
2- Education
3- Santé
4- Autonomisation économique
5- Protection sociale
6- Protection des femmes contre la violence
7- Les femmes dans les situations de crise
8-Les femmes dans les situations de catastrophe
9- Les femmes dans les conflits armés
IV. Modalités de mise en œuvre du PAOPF
A) Mise en place du mécanisme du PAOPF
B) Actions d’implémentation à prendre par les États membres,
le Secrétariat général de l’OCI, les organes subsidiaires, et les institutions
spécialisées et affiliées:
V- Conclusion
VI- Les mécanismes du Plan d’action de l’OCI
Pages
3
4
5
5
5
6
7
8
9
9
10
10
11
11
12
13
14
3
I. Introduction
1. Au fil des siècles, les femmes ont contribué activement et efficacement à tous les domaines sociaux, politiques, culturels et économiques et participé à l’édification de la civilisation et à la formation des générations successives. Malgré ces importantes contributions, les femmes et les filles souffrent aujourd’hui d’exclusion et de marginalisation et font face à des difficultés qui fait obstacle à leur participation dans le domaine social et dans maints autres domaines. Ces difficultés émanent de traditions et pratiques non-islamiques ainsi que de l’incompréhension et d’une mauvaise interprétation de la religion.
2. Afin de relever les défis sans cesse croissants auxquels les États membres de l’OCI sont confrontés, il est essentiel d’améliorer le statut et les conditions des femmes pour leur permettre de participer efficacement aux sphères politiques, économiques, culturelles et sociales, et de promouvoir ainsi la paix durable, la prospérité et le bien-être général.
3. La Conférence islamique des ministres des Affaires étrangères, à sa 32ème session à Sanaa en 2005, a adopté une résolution sur «Les femmes musulmanes et leur rôle dans le développement de la société islamique» appelant à la convocation d’une Conférence ministérielle pour discuter des questions relatives aux femmes, examiner les voies et moyens et explorer les opportunités qui leur sont offertes pour prendre part au développement des sociétés musulmanes. La première Conférence ministérielle a eu lieu à Istanbul, en Turquie en 2006, suivie par celles du Caire, Egypte (2008) ; Téhéran, Iran (2010) ; Jakarta, Indonésie (2012) ; et, Bakou, Azerbaïdjan (2014).
4. La résolution de la 32ème session a également confié à la Conférence ministérielle sur les femmes le soin d’élaborer un Plan d’Action en vue de renforcer les capacités des femmes et de leur permettre de la sorte de jouer un rôle actif dans tous les domaines de la vie dans les États membres de l’OCI. Sur la base des recommandations formulées à la première Conférence ministérielle sur le rôle des femmes dans le développement des Etats membres de l’OCI, tenue à Istanbul (2006), le Plan d’Action pour la promotion de la femme (OPAAW) a été élaboré et adopté dans sa mouture finale lors de la deuxième Conférence ministérielle tenue au Caire, Egypte (2008).
5. Le PAOPF constitue une approche novatrice qui exprime l’engagement des États membres de l’OCI à relever l’ensemble des défis auxquels sont confrontées les femmes. Par conséquent, à travers l’OPAAW, l’OCI a décidé de prendre des mesures en vue d’éliminer toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes afin de réduire les inégalités entre les femmes et les hommes, conformément aux valeurs islamiques de justice sociale et d’égalité entre les sexes. L’OCI cherche à améliorer le statut des femmes à travers le partenariat des hommes et des femmes, des ONG, des communautés, des médias, des syndicats, du secteur privé et des autres acteurs concernés. L’OCI ambitionne également de rétablir le statut social et économique honorable accordé aux femmes. Le PAOPF vise à garantir le respect des engagements internationaux, régionaux et nationaux concernant la promotion et la protection des droits des femmes tels que consacrés par les covenants internationaux et les valeurs du monde islamique.
4
6. Les États membres de l’OCI sont conscients du fait que l’adoption et la mise en œuvre de PAOPF permettront de mettre en place une structure d’appui pour les efforts tant individuels que collectifs visant à améliorer le statut des femmes dans le monde musulman.
7. Tenant compte des obligations des Etats membres de l’Organisation de la Coopération Islamique, vis-à-vis des conventions et instruments internationaux, notamment celles découlant de la Déclaration de Beijing et de la Plateforme d’action (4ème Conférence mondiale sur les femmes 1995, la 23ème session spéciale de l’Assemblé général des Nations unies, intitulée : « La femme en l’an 2000 : égalité des sexes, développement et paix pour le 21ème siècle », a adhéré aux dispositions de la Convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’encontre des femmes (CEDAW), en conformité avec les valeurs islamiques. II. Objectifs de l’OPAAW :
1. Participation à la prise de décision : Assurer la représentation politique, économique, sociale et culturelle des femmes à tous les niveaux de prise de décision.
2. Education : garantir l’égalité des chances pour toutes les femmes et filles d’avoir accès à une éducation de qualité à tous les niveaux, à la formation professionnelle, au développement des compétences et aux programmes d’alphabétisation.
3. Santé : améliorer l’accès des femmes et des filles aux soins de santé et à des services de qualité, à l’eau potable et à l’assainissement, ainsi qu’à une nutrition adéquate et saine.
4. Autonomisation économique : améliorer l’accès des femmes à des opportunités économiques égales dans le secteur public et privé.
5. Protection sociale : améliorer et garantir la réponse aux besoins sociaux, à la sécurité et au bien-être des femmes.
6. Protection des femmes contre la violence : lutter contre toutes les formes de violence basée sur le genre, la traite des personnes et autres pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes et aux filles. Lutter contre les différentes formes de violence faite aux femmes et aux filles, y compris la privation des opportunités et de la pleine jouissance de leurs droits en prenant des mesures préventives et en adoptant des dispositions visant à réhabiliter les victimes et à sanctionner les auteurs de cette violence.
7. Les femmes dans les situations de crise : assurer la protection des femmes et des filles et, tout particulièrement, la femme rurale, et leur accès à l’aide humanitaire dans les situations de conflit armé, les catastrophes naturelles et d’origine humaine, l’occupation étrangère, les déplacements forcés et autres situations les rendant vulnérables, en particulier, les femmes rurales. Les États membres de l’OCI devront également veiller à promouvoir le rôle des femmes dans la résolution des conflits, la paix et la sécurité conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité.
8. Les femmes dans les situations de catastrophe : fournir une assistance humanitaire aux femmes et les protéger lors des catastrophes naturelles, en particulier dans les
5zones rurales.
9. Les femmes dans les conflits armés : prendre toutes les mesures de prévention et de protection nécessaires pour lutter contre les différentes formes de violence faite aux femmes lors des conflits armés et dans les situations post-conflictuelles, d’occupation étrangère, de déplacement forcé et autres formes de catastrophes causées par l’homme, comme l’agression sexuelle et la traite des personnes. Les États membres de l’OCI veilleront également à promouvoir le rôle des femmes dans la résolution des conflits, la consolidation et le maintien de la paix et l’instauration de la sécurité. III. Sous-objectifs de l’OPAAW :
Les Etats membres de l’OCI s’efforceront de promouvoir le statut des femmes et d’atteindre les objectifs de l’OPAAW en prenant les mesures suivantes :
1. Participation à la prise de décision : Garantir la représentation politique, économique, sociale et culturelle des femmes à tous les niveaux de la prise de décision.
a. Promouvoir la pleine, égale et effective participation des femmes à tous les niveaux de prise de décision.
b. Renforcer le rôle des femmes dans la société et leur contribution au développement de leur communauté et de leur famille en prenant les mesures institutionnelles nécessaires.
c. Veiller à ce que les États Membres de l’OCI engagent les actions nécessaires et procèdent aux amendement législatifs requis au niveau local et communautaire, conformément à leurs engagements internationaux à l’égard de l’autonomisation des femmes dans tous les domaines.
d. Encourager par le biais de la législation l’accès des femmes aux technologies modernes, y compris les TIC, afin de promouvoir leur rôle dans le processus de prise de décision et le développement.
e. Sensibiliser davantage le public à l’importance d’accroître la participation des femmes au sein des organes de prise de décision.
f. Encourager les femmes par les divers moyens à participer aux mécanismes de prise de décision.
2. Education : garantir l’égalité des chances pour toutes les femmes et filles d’avoir accès à une éducation de qualité à tous les niveaux, à la formation professionnelle, au développement des compétences et aux programmes d’alphabétisation.
a. Garantir un accès égal pour les femmes et les filles à l’éducation et à la formation pour les doter des connaissances et des compétences nécessaires les habilitant à participer aux processus de prise de décision.
b. Promouvoir l’éducation des femmes et des filles en adoptant les politiques et les programmes nécessaires à cet effet.
6
c. Faciliter l’accès gratuit, obligatoire et égal pour les garçons et les filles à un enseignement préscolaire, primaire et secondaire de qualité.
d. Promouvoir des formations professionnelles et techniques spécialement conçues pour les femmes dans les divers domaines non conventionnels.
e. Renforcer les capacités des enseignants de tous niveaux concernant les principes d’égalité et de non-discrimination en mettant à leur disposition des matériaux pédagogiques qui tiennent compte des différences entre les genres.
f. Veiller à changer les mentalités et les comportements prégnants chez les parents en organisant des sessions de formation et autres activités ciblées.
g. Veiller à ce que les femmes et les filles bénéficient d’un accès égal à l’évolution de carrière, à la formation, aux bourses d’études et aux stages.
h. Promouvoir un accès accru des femmes à l’enseignement supérieur.
i. Veiller à ce que les curriculums et le matériel didactique à tous les niveaux tiennent compte des différences entre les genres.
3. Santé : Améliorer l’accès des femmes et des filles à des soins et services de santé de qualité, à l’eau potable et à l’assainissement, ainsi qu’à une nutrition adéquate et saine.
a. Renforcer les six axes suivants du système de santé en accordant la priorité aux femmes et aux enfants : 1) le leadership/gouvernance ; 2) la prestation de services ; 3) le personnel de santé ; 4) le système d’information sur la santé ; 5) l’accès aux médicaments essentiels ; et 6) le financement.
b. Mettre en place les installations et services de santé requis, en termes de quantité et de qualité et garantir leur accès facile et abordable pour toutes les femmes et filles.
c. Améliorer l’accès aux services de santé reproductive et sexuelle et de vaccination afin de réduire les taux de mortalité et de morbidité maternelle néonatale et infantile.
d. Lutter contre les inégalités en matière de santé en prenant des mesures complètes et coordonnée pour améliorer les déterminants sociaux de la santé (SDH), tels que la pauvreté, l’éducation, l’emploi, la sécurité au travail, l’insécurité alimentaire et l’environnement.
e. Planifier et mettre à niveau les programmes de sensibilisation dans le domaine de la santé pour les femmes et les filles.
f. Fournir l’éducation et la formation en santé requises pour les femmes afin de les doter des connaissances et des compétences nécessaires pour pouvoir participer aux processus de prise de décision concernant leur santé.
g. Améliorer les indicateurs et mettre en place des systèmes d’information classifiés concernant la santé des femmes et des enfants aux niveaux national et local
7
pour pouvoir en suivre l’évolution.
h. Sensibiliser davantage le personnel de santé et des hommes en matière de santé reproductive et de droits à la santé, d’égalité des sexes et de violence contre les femmes.
4. Autonomisation économique : améliorer l’accès des femmes aux opportunités économiques égales dans le secteur public et privé.
a. Prendre des mesures plus efficaces visant à éradiquer la pauvreté chez les femmes et à améliorer leurs conditions de vie pour promouvoir la réalisation de leur plein potentiel humain, favoriser leur promotion et leur participation égale à la prise de décision.
b. Favoriser l’acquisition par les femmes des compétences les habilitant à étudier les exigences du marché du travail et des capacités d’adaptation au changement requises.
c. Développer des indicateurs pour collecter les données et statistiques permettant de mesurer les activités liées au genre.
d. Prendre des mesures législatives et exécutives et fournir les prestations de services et de conseil et les programmes de formation requis pour combler l’écart entre l’éducation des femmes et les exigences du marché du travail.
e. Prendre les mesures et engager les actions nécessaires pour l’autonomisation des femmes afin de favoriser leur accès au secteur privé et à l’entreprenariat.
f. Établir les politiques spécifiques et les règlements administratifs nécessaires pour aider les femmes travaillant à l’extérieur à concilier leur rôle de mère de famille et leur vie professionnelle.
g. Garantir un salaire égal pour un travail égal entre les hommes et les femmes, et lancer des initiatives visant à promouvoir l’accès des femmes à l’emploi dans le secteur public sur un pied d’égalité avec les hommes.
h. Lancer des initiatives visant à promouvoir l’accès des femmes à l’emploi dans le secteur public sur un pied d’égalité avec les hommes.
i. Adopter des politiques favorables à la famille visant à la réconciliation entre la vie professionnelle et familiale, en particulier, des services de soins abordables et de qualité pour les enfants, les personnes handicapées, les personnes âgées et autres personnes à charge.
j. Créer un environnement de travail favorable et adapté aux femmes en termes de transport, de sécurité et de non-discrimination dans les lieux de travail.
k. Accroître les capacités et les compétences de planification financière des femmes en leur donnant accès au renforcement des capacités, à la formation, aux conseils de planification financière, à une meilleure compréhension des services bancaires aux particuliers, à la retraite, aux prêts étudiants et à la politique de remboursement et fournir des opportunités d’accès au microcrédit et autres prestations de services financiers.
8
l. Développer la recherche axée sur le genre pour mettre en œuvre un plan genre plus efficace visant à renforcer le rôle des femmes dans l’économie.
m. Mettre en place des initiatives de budgétisation tenant compte de la notion de genre social et concevoir des stratégies de réduction de la pauvreté plus efficaces aux niveaux local et national.
n. Promulguer des lois contre la discrimination fondée sur le sexe dans le marché du travail, notamment l’embauche et la promotion.
o. Entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires pour donner aux femmes l’égalité des droits avec les hommes en termes d’accès aux ressources économiques, y compris l’accès à la propriété et au contrôle des terres et autres formes de propriété.
5. Protection sociale : améliorer et assurer la satisfaction des besoins sociaux des Femmes, au niveau de leur sécurité et de leur bien-être.
a. Changer les mentalités établies à tous les niveaux de la société à chaque fois que les femmes sont privées de l’égalité de statut et de traitement.
b. Renforcer la cohérence des politiques nationales dans la lutte contre les inégalités et la discrimination contre les femmes et les filles.
c. S’engager avec les organisations de la société civile qui mènent des activités pour la défense et la promotion des femmes.
d. Fournir des prestations de soins et un soutien conséquent pour les femmes, les veuves, les divorcées, les abandonnées, les personnes handicapées et/ou les femmes âgées.
e. Fournir un soutien supplémentaire aux familles à faible revenu, en particulier les familles dont le chef est une femme, considérée comme une femme au foyer, conformément aux politiques sociales nationales.
f. Améliorer la coordination et la prestation des services gouvernementaux aux femmes, en particulier dans les zones rurales, y compris leur accès à la santé, à l’éducation, aux opportunités économiques et à l’assistance juridique.
g. Adopter les mesures appropriées en vue de consolider les fondements de l’unité de la famille et son rôle dans le renforcement du respect mutuel entre les membres masculins et féminins, afin de promouvoir la culture de la non-discrimination.
h. Veiller à ce que toutes les lois tiennent compte des différences entre les sexes et se référant aux valeurs d’égalité et de non-discrimination.
9
6. Protection des femmes contre la violence : lutter contre toutes les formes de violence basée sur le genre, la traite des personnes et autres pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes et aux filles.
a. Lutter contre les différentes formes de violence faite aux femmes et aux filles, y compris la privation des opportunités et la pleine jouissance de leurs droits par des mesures préventives et des dispositions visant à réhabiliter les victimes et à sanctionner les coupables.
b. Collaborer avec les parties prenantes concernées aux niveaux local, national, régional et international, en vue de développer des voies de coopération pour la promotion des droits des femmes et des filles, et la protection et l’assistance à toutes les victimes de la violence contre les femmes et de la violence domestique.
c. Encourager l’adoption de mesures nationales, politiques, stratégies et lois visant à protéger les femmes contre toutes les formes de violence et à prévenir, poursuivre et éliminer la violence à l’égard des femmes et la violence domestique et les crimes contre les femmes.
d. Veiller à la prévention du mariage des enfants et du mariage forcé par tous les moyens possibles.
e. Combattre les différentes formes de violence contre les femmes et les filles, y compris la violence domestique, la traite des personnes et la violence contre les femmes déplacées.
f. Renforcer les capacités institutionnelles des institutions gouvernementales et des organisations de la société civile pour prévenir et combattre toutes les formes de violence faites aux femmes au niveau local et national.
g. Contribuer à l’éradication de toutes les pratiques néfastes, notamment les mutilations génitales féminines grâce à un fort soutien politique et à l’implication des leaders religieux et communautaires.
h. Élaborer des programmes de formation du personnel judiciaire, juridique, médical, social et policier.
i. Recueillir des données statistiques pertinentes à intervalles réguliers sur tous les cas et toutes les formes de violence contre les femmes.
7. Les femmes dans les situations de crise : assurer la protection des femmes et des filles et, tout particulièrement, la femme rurale, et leur accès à l’aide humanitaire dans les situations de conflit armé, les catastrophes naturelles et d’origine humaine, l’occupation étrangère, les déplacements forcés et autres situations les rendant vulnérables, en particulier, les femmes rurales. Les États membres de l’OCI devront également veiller à promouvoir le rôle des femmes dans la résolution des conflits, la paix et la sécurité conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité.
10
8. Les femmes dans les situations de catastrophe : Fournir de l’aide humanitaire pour les femmes et les protéger lors des catastrophes naturelles, en particulier dans les zones rurales.
a. Renforcer les capacités des institutions gouvernementales et des organisations de la société civile pour prévenir la violence contre les femmes au niveau local, national et régional.
b. S’engager avec les organisations de la société civile des femmes dans le but d’atteindre les femmes au niveau de la base en vue de promouvoir leur autonomisation efficace pour garantir l’accès à leurs droits fondamentaux.
c. Veiller à assurer une réponse fondée sur le genre pour les femmes et les filles réfugiées, les migrants, les personnes déplacées, les PID, y compris ceux vivant sous le joug de l’occupation étrangère, pour faciliter leur accès aux zones humanitaires sûres, à la nourriture, à un abri, à l’éducation, aux soins de santé en temps de crises.
d. Intégrer les réponses à la violence sexuelle, y compris la violence faite aux fillettes, dans toutes les politiques et stratégies humanitaires pour prévenir ce type de violence, fournir l’assistance nécessaire aux victimes et lutter contre l’impunité des auteurs.
e. Faciliter la pleine participation des femmes à la définition de la réponse humanitaire aux catastrophes naturelles et aux situations de crise (analyse de l’évaluation, planification et mise en œuvre), ainsi qu’aux actions humanitaires, par le biais des entités nationales, de la société civile et des organisations communautaires.
f. Renforcer le rôle des chefs religieux dans la prévention de la violence contre les femmes et les filles.
g. Impliquer les hommes et les garçons dans toutes les étapes de l’élimination des différentes formes de violence contre les femmes et les filles.
h. Mobiliser les médias et les autres moyens de communication pour combattre la violence contre les femmes et les filles à travers la sensibilisation et la conscientisation de la société.
9. Les femmes dans les conflits armés : Prendre toutes les mesures de prévention et de protection nécessaires pour lutter contre les différentes formes de violence contre les femmes dans les conflits armés et les situations post-conflictuelles, l’occupation étrangère, les déplacements forcés et autres formes de catastrophes d’origine humaine, comme l’abus sexuel et le trafic d’êtres humains. Les États membres de l’OCI s’efforceront également de promouvoir le rôle des femmes dans la résolution des conflits, la consolidation et le maintien de la paix et l’établissement de la sécurité.
a. Apporter une réponse adaptée au genre au profit des femmes et filles réfugiées, des migrants et des personnes déplacées pour cause de conflit armé et d’occupation étrangère, et faciliter leur accès aux zones humanitaires sécurisées, à la nourriture, à l’abri, à l’éducation et aux soins de santé en temps de crise.
b. Prendre des mesures spéciales pour protéger les femmes et les filles contre les différentes formes de violence fondée sur le genre et la violence sexuelle dans
11
les conflits armés, et les situations post-conflictuelles, en fournissant l’assistance nécessaire aux victimes et en luttant contre l’impunité des coupables.
c. Soutenir le rôle des femmes et des organisations féminines de la société civile dans la promotion de sociétés pacifiques et inclusives, grâce à la réconciliation et au dialogue interreligieux et interculturel entre les parties en conflit.
d. Favoriser la participation des femmes à toutes les étapes des processus de paix, y compris la négociation, la gestion des crises et la cessation des conflits.
e. Encourager les médias à dénoncer activement et à enquêter sur les questions liées aux différentes formes de violence contre les femmes et les filles ainsi que les conditions dans lesquelles elles vivent dans les situation de guerre et de conflit armé afin de sensibiliser l’opinion aux niveaux local, national et international.
f. Promouvoir la coopération internationale dans la lutte contre la violence faite aux femmes et aux filles dans les situations de conflit armé.
IV. Modalités de mise en œuvre du PAOPF
A) Mise en place du mécanisme du PAOPF
1. Le Secrétariat général de l’OCI, et plus particulièrement la Direction générale des affaires culturelles, sociales et familiales, doit être activement impliquée dans la mise en œuvre du PAOPF. Elle doit également continuer à travailler directement avec les gouvernements des États membres de l’OCI, à leur demande, en vue d’élaborer et de renforcer les politiques de mise en œuvre du PAOPF pour lui permettre d’atteindre ses objectifs.
2. Les États membres de l’OCI, en étroite coopération avec la Direction générale des affaires culturelles, sociales et familiales du Secrétariat général de l’OCI, doivent développer leurs propres indicateurs, déclarer leurs statistiques pour en permettre l’exploitation dans les cadre des analyses et l’adoption de plans orientés vers l’action pour mettre en œuvre les points d’action spécifiques énumérés dans le document du mécanisme de mise en œuvre du PAOPF.
3. Les États membres de l’OCI, en collaboration avec le Secrétariat général de l’OCI, doivent évaluer périodiquement les progrès accomplis dans le cadre de mise en œuvre et du suivi du PAOPF à travers la lecture des différents indicateurs spécifiques cités dans le document du mécanisme de mise en œuvre du PAOPF.
4. La Direction générale des affaires culturelles, sociales et familiales du Secrétariat général de l’OCI de même que ses organes subsidiaires et institutions spécialisées et affiliées, dans le cadre de leurs mandats respectifs, ainsi que les institutions compétentes des Nations Unies, les parties prenantes parmi les médias et les organisations de la société civile travaillant dans le domaine de la promotion de la femme sont appelés à aider les États membres de l’OCI et à leur prêter leur assistance dans la mise en œuvre du PAOPF.
12
B) Actions d’implémentation à prendre par les États membres, le Secrétariat général de l’OCI, les organes subsidiaires, et les institutions spécialisées et affiliées:
1. Identifier un point focal au sein des institutions nationales des Etats Membres de l’OCI pour coordonner le travail des différents services impliqués dans la promotion des femmes et la mise en œuvre de l’OPAAW.
2. Élaborer des plans clairs, des stratégies et des études approfondies et adaptés aux objectifs de l’OPAAW.
3. Encourager le partage de l’appui des bonnes pratiques entre les États membres sur les sujets spécifiés dans l’OPAAW.
4. Fournir un financement pour soutenir les projets et programmes visant à promouvoir les droits humains en Islam.
5. Convoquer et participer aux ateliers qui se déroulent dans différentes parties du monde en rapport avec les sujets spécifiés dans l’OPAAW.
6. Coordonner, organiser et parrainer réunions, ateliers, conférences et formations sur les sujets spécifiés dans l’OPAAW.
7. Créer une modalité appelée à collaborer activement avec la société civile dans les Etats membres de l’OCI et les Etats non membres œuvrant dans le domaine de l’autonomisation des femmes.
8. Mener des campagnes médiatiques impliquant une collaboration étroite avec les médias internationaux qui donnent une image positive des femmes dans le monde musulman.
9. Encourager les médias à enquêter activement sur les questions liées à la cause des femmes et à leur statut.
10. Organiser et Co-parrainer conférences et événements médiatiques sur le statut des femmes.
11. L’Organisation de développement des femmes, une fois qu’elle sera entrée en activité, viendra compléter et superviser les efforts nationaux pour mettre en œuvre les dispositions et recommandations de l’OPAAW, en coordination avec le Secrétariat général de l’OCI.
13
Conclusion
De remarquables efforts ont été faits pour améliorer la situation des femmes dans les États membres de l’OCI au cours de ces dernières années et ce depuis que la question ait bénéficié d’un intérêt significatif dans le Programme d’action décennal de l’OCI (POA/PAD), qui met l’accent sur ce qui suit : « Renforcer les lois visant à promouvoir l’avancement des femmes dans les États membres de l’OCI dans les domaines économiques, culturels, sociaux et poli-tiques, en les protégeant contre les différentes formes de violence et de discrimination, et veiller au respect des dispositions de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, en harmonie avec les valeurs islamiques de justice sov-ciale et d’égalité entre les sexes. »
L’OPAAW révisé est un document inclusif qui reconnaît l’importance des rapports et des rela-tions entre les membres de la société dans son ensemble. Il reconnaît également les priorités différentes, choix et besoins des deux groupes, les femmes et les hommes, dans le contexte des familles et en tant qu’individus. Avec ces considérations à l’esprit, l’OPAAW servira à ré-duire les inégalités et à améliorer la situation des femmes dans les Etats membres de l’OCI avec le plein engagement des gouvernements nationaux, de l’OCI, ses organes subsidiaires et ses institutions spécialisées et affiliées, ainsi que la société civile.
Le mécanisme de mise en œuvre de l’OPAAW est présenté sous forme de matrice à l’annexe A
14
OPAAW
Le mécanisme de mise en œuvre
15
Pla
n d
’Act
ion
de
l’O
CI
pou
r l’
avan
cem
ent d
es f
emm
es
Mat
rice
des
Ob
ject
ifs
et I
nd
icat
eurs
OP
AA
W
Ob
ject
ives
Mes
ure
s à
pre
nd
re
Ind
icat
eurs
Inst
ance
s R
esp
onsa
ble
sC
alen
dri
er
1
(a) P
arti
cip
atio
n à
la p
rise
d
e d
écis
ion
: G
aran
tir la
re
prés
enta
tion
polit
ique
, éc
onom
ique
, soc
iale
et
cultu
relle
des
fem
mes
à
tous
les
nive
aux
de p
rise
de
déci
sion
.
1)
Prom
ouvo
ir u
ne
part
icip
atio
n ac
crue
des
fe
mm
es d
ans
tous
les
orga
nes
de d
écis
ion.
- R
atio
de
fem
mes
par
lem
enta
ires
; R
atio
de
fem
mes
mai
res
; R
atio
de
fem
mes
occ
upan
t un
post
e of
ficie
l de
haut
ran
g ;
- Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
au
x au
tori
tés
judi
ciai
res
;
- R
atio
de
fem
mes
occ
upan
t un
post
e de
lead
ersh
ip e
xécu
tif e
t ad
min
istr
atif
;
- Pr
opor
tion
de fe
mm
es d
ans
les
Min
istè
ress
, par
mi l
es m
inis
tres
et
vice
-min
istr
es ;
- Pr
opor
tion
de fe
mm
es d
ans
le c
orps
di
plom
atiq
ue ;
- Pr
opor
tion
de fe
mm
es d
ans
les
post
es d
écis
ionn
els
dans
le s
ecte
ur
priv
é et
les
orga
nisa
tions
de
la
soci
été
civi
le.
Tout
es
les
inst
itutio
ns
conc
erné
es
2 a
ns
16
2
2)
Ado
pter
les
mes
ures
inst
itutio
nnel
les
néce
ssai
res
en v
ue
de r
enfo
rcer
le r
ôle
des
fem
mes
dan
s la
so
ciét
é et
d’e
ncou
rage
r le
ur c
ontr
ibut
ion
au
déve
lopp
emen
t de
leur
s co
mm
unau
tés
et le
urs
fam
illes
.
- D
ispo
sitio
ns lé
gale
s ;
- Pr
opor
tion
des
polit
ique
s et
des
lo
is fa
vori
sant
l’in
tégr
atio
n de
s fe
mm
es d
ans
le p
roce
ssus
de
déve
lopp
emen
t ;
- Pr
opor
tion
des
actio
ns e
t des
m
esur
es p
rise
s po
ur p
rom
ouvo
ir
le r
ôle
soci
al d
es fe
mm
es ;
- Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
au
sei
n de
s co
mité
s pe
rtin
ents
;
- Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
au
déb
at s
ur le
s qu
estio
ns li
ées
à la
fam
ille
et a
u dé
velo
ppem
ent ;
- Pr
opor
tion
des
inst
itutio
ns
conc
erné
es p
ar la
pro
mot
ion
du
rôle
des
fem
mes
dan
s la
soc
iété
.
Tout
es le
s in
stitu
tions
co
ncer
nées
2
ans
17
3
3)
Veill
er à
ce
que
les
État
s M
embr
es d
e l’O
CI
entr
epre
nnen
t les
act
ions
né
cess
aire
s au
x ni
veau
x lo
cal,
com
mun
auta
ire
et
natio
nal,
conf
orm
émen
t à
leur
s en
gage
men
ts
inte
rnat
iona
ux e
n fa
veur
de
l’au
tono
mis
atio
n d
es
fem
mes
dan
s to
us le
s do
mai
nes.
- Ta
ux d
e ré
alis
atio
n de
s ob
ject
ifs
du P
rogr
amm
e d’
actio
n dé
cenn
al d
e l’O
rgan
isat
ion
de la
coo
péra
tion
isla
miq
ue
(OC
I 202
5) d
ans
le d
omai
ne d
e l’a
uton
omis
atio
n de
s fe
mm
es ;
- Ta
ux d
e ré
alis
atio
n de
s ob
ject
ifs
de d
ével
oppe
men
t dur
able
des
N
atio
ns U
nies
dan
s le
dom
aine
de
l’au
tono
mis
atio
n de
s fe
mm
es ;
- R
atio
d’a
pplic
atio
n de
s tr
aité
s in
tern
atio
naux
qui
ont
été
ra
tifiés
dan
s le
dom
aine
de
l’aut
onom
isat
ion
des
fem
mes
;
- R
atio
de
polit
ique
s in
tern
es
favo
rabl
es à
l’au
tono
mis
atio
n de
s fe
mm
es.
18
4
4)
Enco
urag
er a
u pl
an lé
gisl
atif
l’ac
cès
des
fem
mes
aux
te
chno
logi
es d
e po
inte
, y
com
pris
les
TIC
, afin
de
pro
mou
voir
leur
rôl
e da
ns le
pro
cess
us d
e pr
ise
de d
écis
ion
et d
e dé
velo
ppem
ent.
- Pr
opor
tion
de fe
mm
es u
tilis
ant l
a te
chno
logi
e ;
- Pr
éval
ence
du
taux
d’
augm
enta
tion
des
polit
ique
s de
sou
tien
aux
fem
mes
pou
r l’u
tilis
atio
n de
la te
chno
logi
e ;
- R
atio
d’in
tégr
atio
n de
l’as
pect
te
chni
que
du s
avoi
r vi
sant
à
impl
ique
r le
s fe
mm
es d
ans
les
plan
s et
les
dire
ctiv
es d
e l’E
tat,
- Pr
opor
tion
de fe
mm
es u
tilis
ant
des
moy
ens
tech
nolo
giqu
es p
our
les
aspe
cts
liés
au d
ével
oppe
men
t
Tou
tes
les
inst
itutio
ns
conc
erné
es
2 a
ns
5
5)
Rév
isio
n de
la
légi
slat
ion
pert
inen
te,
Sens
ibili
satio
n de
s fe
mm
es à
leur
s dr
oits
lé
gaux
6
(b) E
du
cati
on :
Gar
antir
l’é
galit
é de
s cha
nces
pou
r to
utes
les f
emm
es e
t fil
les e
n te
rmes
d’a
ccès
à
des
prog
ram
mes
d’
alph
abét
isat
ion,
d’
éduc
ation
, de
form
atio
n pr
ofes
sion
nelle
de
qual
ité.
1)
Ass
urer
l’ég
alité
d’
accè
s de
s fe
mm
es
à l’é
duca
tion
et à
la
form
atio
n po
ur le
s do
ter
des
conn
aiss
ance
s et
des
co
mpé
tenc
es n
éces
sair
es
pour
par
ticip
er a
ux
proc
essu
s de
pri
se d
e dé
cisi
on.
- Ta
ux d
e sc
olar
isat
ion
par
genr
e à
tous
les
nive
aux
de
- l’é
duca
tion
;
- Ta
ux d
’alp
habé
tisat
ion
des
Fem
mes
(s
avoi
r lir
e et
écr
ire)
;
- Pr
opor
tion
des
cent
res
de
form
atio
n qu
i off
rent
une
fo
rmat
ion
aux
fem
mes
.
Min
istè
res
de
l’Éd
ucat
ion
2 a
ns
19
7
2)
Ado
pter
le
s po
litiq
ues
et le
s pr
ogra
mm
es n
éces
sair
es
à la
pro
mot
ion
de
l’édu
catio
n de
s fe
mm
es
et d
es fi
lles.
- N
ombr
e de
pro
gram
mes
/pro
jets
pr
omou
vant
l’éd
ucat
ion
des
fem
mes
et d
es fi
lles
;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
e dé
velo
ppem
ent d
es c
ursu
s,
norm
es p
édag
ogiq
ues
et
prog
ram
mes
;
- Ev
olut
ion
de l’
actio
n de
se
nsib
ilisa
tion
à l’i
mpo
rtan
ce
de l’
éduc
atio
n de
s fil
les
dans
les
ville
s in
téri
eure
s et
à l’
étra
nger
;
- R
éduc
tion
de l’
écar
t ent
re le
s ga
rçon
s et
les
fille
s.
Min
istè
res
de
l’Édu
catio
n
2 a
ns
8
3)
Faci
liter
l’ac
cès
grat
uit,
oblig
atoi
re e
t éga
l po
ur le
s ga
rçon
s et
les
fille
s à
un e
nsei
gnem
ent
prim
aire
et s
econ
dair
e de
qu
alité
.
- A
rran
gem
ents
léga
ux
- In
form
atio
ns p
our
l’acc
ès g
ratu
it et
obl
igat
oire
à l’
éduc
atio
n Ta
ux d
e sc
olar
isat
ion
par
genr
e à
tous
les
nive
aux
de l’
éduc
atio
n
Min
istè
res
de
l’Édu
catio
n
2 a
ns
20
9
4)
Prom
ouvo
ir d
es
form
atio
ns p
rofe
ssio
nnel
les
et te
chni
ques
spé
cial
emen
t
conç
us p
our
les
fem
mes
dan
s
les
dive
rs d
omai
nes
- N
ombr
e de
fem
mes
qui
sui
vent
des
cou
rs
de fo
rmat
ion
prof
essi
onne
lle e
t tec
hniq
ue
dans
diff
éren
ts d
omai
nes
- Ev
olut
ion
du
nom
bre
de
cent
res
tech
niqu
es e
t de
form
atio
n pr
ofes
sion
nelle
pour
le
s fe
mm
es,
- A
ugm
enta
tion
du
nom
bre
de
fem
mes
dans
la
filiè
re d
e l’E
duca
tion
Spéc
ialis
ée
- M
inis
tère
s
de
l’Édu
catio
n
- M
inis
tère
s
du T
rava
il
et d
e la
Sécu
rité
soci
ale
2 a
ns
10
5)
Élab
orer
des
stra
tégi
es
visa
nt à
rédu
ire l’
écar
t ent
re fi
lles
et g
arço
ns d
ans l
e do
mai
ne d
e
l’acc
ès à
l’éd
ucat
ion
et d
e l’a
ccès
à un
ens
eign
emen
t de
qual
ité
11
6)
Form
er le
s
ense
igna
nts
à to
us le
s ni
veau
x
sur
les
vale
urs
d’ég
alité
et
de n
on-d
iscr
imin
atio
n da
ns
le c
adre
d’a
ctiv
ités
utili
sant
des
mat
éria
ux d
idac
tique
s
sens
ible
s au
gen
re.
- N
ombr
e de
form
atio
ns p
ropo
sées
Nom
bre
de p
artic
ipan
ts M
inis
tère
s de
l’Édu
catio
n
2 a
ns
21
9
4)
Prom
ouvo
ir d
es
form
atio
ns p
rofe
ssio
nnel
les
et te
chni
ques
spé
cial
emen
t
conç
us p
our
les
fem
mes
dan
s
les
dive
rs d
omai
nes
- N
ombr
e de
fem
mes
qui
sui
vent
des
cou
rs
de fo
rmat
ion
prof
essi
onne
lle e
t tec
hniq
ue
dans
diff
éren
ts d
omai
nes
- Ev
olut
ion
du
nom
bre
de
cent
res
tech
niqu
es e
t de
form
atio
n pr
ofes
sion
nelle
pour
le
s fe
mm
es,
- A
ugm
enta
tion
du
nom
bre
de
fem
mes
dans
la
filiè
re d
e l’E
duca
tion
Spéc
ialis
ée
- M
inis
tère
s
de
l’Édu
catio
n
- M
inis
tère
s
du T
rava
il
et d
e la
Sécu
rité
soci
ale
2 a
ns
10
5)
Élab
orer
des
stra
tégi
es
visa
nt à
rédu
ire l’
écar
t ent
re fi
lles
et g
arço
ns d
ans l
e do
mai
ne d
e
l’acc
ès à
l’éd
ucat
ion
et d
e l’a
ccès
à un
ens
eign
emen
t de
qual
ité
11
6)
Form
er le
s
ense
igna
nts
à to
us le
s ni
veau
x
sur
les
vale
urs
d’ég
alité
et
de n
on-d
iscr
imin
atio
n da
ns
le c
adre
d’a
ctiv
ités
utili
sant
des
mat
éria
ux d
idac
tique
s
sens
ible
s au
gen
re.
- N
ombr
e de
form
atio
ns p
ropo
sées
Nom
bre
de p
artic
ipan
ts M
inis
tère
s de
l’Édu
catio
n
2 a
ns
12
7)
Four
nir
des
activ
ités
de fo
rmat
ion
et d
es o
ppor
tuni
tés
d’éd
ucat
ion
non
form
elle
su
r de
s su
jets
liés
au
déve
lopp
emen
t et à
l’e
stim
e de
soi
et à
la
cons
truc
tion
d’un
e pe
rson
nalit
é dy
nam
ique
et
pro
duct
ive
13
8)
Met
tre
en
œuv
re d
es é
tude
s d’
anal
yse
du c
onte
nu
port
ant s
ur l’
imag
e de
s fe
mm
es d
ans
les
curs
us
et v
eille
r à
chan
ger
l’im
age
stér
éoty
pée
des
fem
mes
et d
e le
ur r
ôle,
en
com
men
çant
par
le
prim
aire
.
22
14
9)
Inte
nsifi
er le
s ef
fort
s et
éla
bore
r de
s pl
ans
et
méc
anis
mes
soi
gneu
sem
ent
étud
iés
pour
élim
iner
l’a
nalp
habé
tism
e da
ns le
s m
ilieu
x fé
min
ins
- Ins
titut
ions
et
aut
orité
s co
mpé
tent
es
pour
les
prog
ram
mes
d’
auto
-dé
velo
ppem
ent
- Min
istè
ress
de
l’édu
catio
n et
de
l’ens
eign
emen
t su
péri
eur
Sur
tout
e l’a
nnée
15
(c)
San
té: A
mél
iore
r l’a
ccès
de
s fe
mm
es e
t de
s fil
les
aux
soin
s de
san
té e
t à d
es s
ervi
ces
de q
ualit
é, à
l’ea
u po
tabl
e et
à
l’ass
aini
ssem
ent,
ains
i qu’
à un
e nu
triti
on a
déqu
ate
et sa
ine.
1)
Ass
urer
l’ég
alité
d’
accè
s de
s fe
mm
es à
l’é
duca
tion
et à
la fo
rmat
ion
en s
anté
pou
r le
s do
ter
des
conn
aiss
ance
s et
des
co
mpé
tenc
es n
éces
sair
es p
our
part
icip
er a
ux p
roce
ssus
de
pris
e de
déc
isio
n en
ce
qui
conc
erne
leur
pro
pre
sant
é.
- N
ombr
e de
form
atio
ns ;
Nom
bre
de p
artic
ipan
ts ;
- A
ugm
enta
tion
du ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
dan
s le
s ce
ntre
s de
san
té ;
- A
ugm
enta
tion
du ta
ux d
e pr
ogra
mm
es
mis
en
œuv
re p
our
l’aut
onom
isat
ion
des
fem
mes
dan
s le
dom
aine
de
la s
anté
;
- El
ever
le n
ivea
u de
s pr
ogra
mm
es d
e se
nsib
ilisa
tion
et d
e pr
éven
tion
pour
les
fem
mes
;
- D
egré
de
qual
ité d
es s
ervi
ces
de s
anté
et
de s
anté
rep
rodu
ctiv
e ;
- Q
ualit
é de
la fo
rmat
ion
des
auxi
liair
es
méd
icau
x le
s ha
bilit
ant à
four
nir
des
serv
ices
de
sant
é gé
nési
que.
Min
istè
res
de
la s
anté
2 a
ns
23
16
2)
Sout
enir
les
serv
ices
de
sant
é ou
vert
s au
x fe
mm
es e
n te
rmes
de
quan
tité
et d
e qu
alité
et g
aran
tir le
ur
disp
onib
ilité
et u
n ac
cès
faci
le à
tous
les
serv
ices
de
soi
ns d
e sa
nté,
en
part
icul
ier
en m
atiè
re d
e re
prod
uctio
n, d
e sa
nté
sexu
elle
et m
enta
le, t
out
en m
etta
nt l’
acce
nt s
ur la
pr
éven
tion
par
le b
iais
de
la s
ensi
bilis
atio
n sa
nita
ire
dans
tous
les
dom
aine
s.
- N
ombr
e de
sui
vis
par
fem
me
ence
inte
et p
artu
rien
te ;
- So
ins
prén
atau
x ;
- Ta
ux d
’acc
ouch
emen
ts d
ans
les
hôpi
taux
;
- Ev
olut
ion
du n
ombr
e d’
unité
s de
san
té g
ynéc
olog
ique
s et
ob
stét
riqu
es ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
n de
s pr
ogra
mm
es r
éser
vés
à la
san
té
repr
oduc
tive
et à
la p
réve
ntio
n du
can
cer
;
- R
éduc
tion
du ta
ux d
e m
orta
lité
mat
erne
lle ;
- M
ise
en œ
uvre
des
str
atég
ies
natio
nale
s vi
sant
à a
mél
iore
r le
pro
cess
us d
’acc
ouch
emen
t as
sist
é ;
- Pr
opor
tion
des
serv
ices
de
soin
s d’
urge
nce
pour
les
fem
mes
enc
eint
es.
Min
istè
res
de la
san
té
2 an
s
24
173)
A
ssur
er l’
accè
s de
s
fem
mes
à d
es s
ervi
ces
de s
oins
de s
anté
abo
rdab
les.
- Ta
ux d
e fe
mm
es q
ui b
énéfi
cien
t de
serv
ices
de
soin
s de
san
té ;
- G
aran
tir l’
accè
s un
iver
sel a
ux s
ervi
ces
de
soin
s de
san
té g
ratu
its p
our
les
fem
mes
;
- R
édui
re le
s ri
sque
s po
ur la
san
té c
ausé
s
par
la p
ollu
tion
de l’
envi
ronn
emen
t.
Min
istè
res
de
la s
anté
2 a
ns
18
4)
Am
élio
rer
l’acc
ès a
ux
serv
ices
de
sant
é m
ater
nelle
et à
la v
acci
natio
n et
réd
uire
la m
orta
lité
et la
mor
bidi
té
mat
erne
lles
et in
fant
iles.
- Ta
ux d
e m
orta
lité
mat
erne
lle ;
- Ta
ux d
e m
orta
lité
infa
ntile
;
- Po
urce
ntag
e d’
acco
uche
men
ts à
l’hô
pita
l.
Min
istè
res
de
la s
anté
2 a
ns
19
5)
Four
nir
des
serv
ices
d’éd
ucat
ion
sani
tair
e et
péri
nata
le (p
our
les
deux
conj
oint
s) a
fin d
e pr
épar
er le
coup
le à
l’ar
rivé
e de
l’en
fant
et
l’hab
ilite
r à
fair
e fa
ce a
ux s
tres
s
psyc
holo
giqu
es a
ssoc
ié à
ce
genr
e de
situ
atio
n.
Etab
lisse
men
ts
de s
anté
conc
erné
s
par
la s
anté
psyc
holo
giqu
e
et r
epro
duct
ive
Perm
anen
t
25
20
(d) A
uto
nom
isat
ion
éc
onom
ique
: am
élio
rer
l’acc
ès d
es fe
mm
es à
des
op
port
unité
s éc
onom
ique
s ég
ales
dan
s le
sec
teur
pu
blic
et p
rivé
.
1)
Pren
dre
des
mes
ures
plu
s ef
ficac
es
visa
nt à
éra
diqu
er
la p
auvr
eté
chez
les
fem
mes
et à
am
élio
rer
leur
s co
nditi
ons
de v
ie
pour
pro
mou
voir
la
réal
isat
ion
de le
ur p
lein
po
tent
iel h
umai
n et
fa
vori
ser
leur
pro
mot
ion
et le
ur p
artic
ipat
ion
sur
un p
ied
d’ég
alité
à la
pr
ise
de d
écis
ion
et a
ux
frui
ts d
u dé
velo
ppem
ent
écon
omiq
ue.
- Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
à
la p
opul
atio
n ac
tive
;
- Ta
ux d
’em
ploi
des
fem
mes
;
- Pr
ojet
s /
prog
ram
mes
des
tinés
à
accr
oîtr
e l’e
mpl
oi d
es f
emm
es ;
- R
atio
de
prog
ram
mes
(for
mat
ion,
m
arke
ting,
prê
t) p
révu
s po
ur le
s fe
mm
es e
n vu
e d’
amél
iore
r le
ur
situ
atio
n éc
onom
ique
;
- R
atio
de p
rogr
amm
es d
e for
mat
ion
prév
us p
our
le d
ével
oppe
men
t de
l’art
isan
at fé
min
in ;
- R
atio
de
pr
ogra
mm
es
visa
nt
à pr
omou
voir
la
cu
lture
en
trep
rene
uria
le
parm
i le
s ca
tégo
ries
da
ns
le
beso
in ;
- Ta
ux
de
chôm
age
parm
i le
s fe
mm
es
qual
ifiée
s au
se
in
des
fam
illes
éco
nom
ique
men
t fa
ible
s ;
- R
atio
de
part
enar
iats
et
d’ac
cord
s en
tre
les
part
ies
à l’a
ppui
de
l’a
mél
iora
tion
de
la
situ
atio
n éc
onom
ique
de
s fe
mm
es ;
- Ex
iste
nce
d’un
e st
raté
gie
pour
l’e
mpl
oi
des
fem
mes
;
- Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
au
mar
ché
du tr
avai
l.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la
Sécu
rité
so
cial
e M
inis
tère
s de
la
polit
ique
fa
mili
ale
et
soci
ale
2 a
ns
26
21
2)
Four
nir
dava
ntag
e de
pos
sibi
lités
de
form
atio
n co
ntin
ue
pour
dot
er le
s fe
mm
es
des
com
péte
nces
ad
apté
es a
ux b
esoi
ns
d’un
mar
ché
du tr
avai
l en
évo
lutio
n ra
pide
.
- N
ombr
e de
s fe
mm
es q
ui o
nt
part
icip
é à
des
form
atio
ns
prof
essi
onne
lles
;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
e fo
rmat
ion
en r
appo
rt a
vec
les
beso
ins
du
mar
ché
du tr
avai
l ;
- Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
à la
vie
pr
ofes
sion
nelle
;
- Ta
ux d
’acc
ès à
la te
chno
logi
e ;
- Pr
opor
tion
des
cour
s de
qu
alifi
catio
n po
ur le
s fe
mm
es ;
- Pr
opor
tion
de p
rogr
amm
es d
e se
nsib
ilisa
tion
visa
nt à
ren
forc
er
les
capa
cité
s pr
ofes
sion
nelle
s de
s fe
mm
es e
t à le
ur p
erm
ettr
e d’
acqu
érir
les
com
péte
nces
pe
rtin
ente
s ;
- Pr
opor
tion
des
serv
ices
et
prog
ram
mes
dis
poni
bles
po
ur p
rom
ouvo
ir le
pro
cess
us
d’éd
ucat
ion
à vi
e ;
- Ta
ux d
es b
énéfi
ciai
res
des
prog
ram
mes
de
form
atio
n et
de
réad
apta
tion.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la
Sécu
rité
so
cial
e
2 a
ns
27
22
3)
Elab
orer
des
in
dica
teur
s po
ur
recu
eilli
r do
nnée
s et
st
atis
tique
s pe
rmet
tant
de
mes
urer
les
activ
ités
liées
au
genr
e.
- C
olle
cte
des
donn
ées
spéc
ifiqu
es
au g
enre
;
- A
dopt
ion
de n
orm
es
prof
essi
onne
lles
pour
gar
antir
l’e
xact
itude
des
don
nées
et l
a qu
alité
de
la s
tatis
tique
;
- Fo
urni
ture
de
stat
istiq
ues
port
ant
sur
la s
ituat
ion
des
fem
mes
par
ra
ppor
t à c
es a
ctiv
ités.
SESR
IC 2
ans
23
4)
Pren
dre
des
mes
ures
légi
slat
ives
et
exéc
utiv
es e
t fou
rnir
de
s se
rvic
es, e
t des
pr
ogra
mm
es d
e co
nsei
l et
de
form
atio
n po
ur
com
bler
l’éc
art e
ntre
l’é
duca
tion
des
fem
mes
et
les
exig
ence
s du
m
arch
é du
trav
ail.
- N
ombr
e de
s fe
mm
es q
ui o
nt
part
icip
é à
des
form
atio
ns
prof
essi
onne
lles
;
- Po
urce
ntag
e de
bén
éfici
aire
s du
co
nsul
ting
et d
e la
form
atio
n ;
- Po
urce
ntag
e d’
aban
don
de p
oste
;
- Lo
is r
égis
sant
le tr
avai
l des
fe
mm
es.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la
Sécu
rité
so
cial
e
2 an
s
28
24
5)
Pren
dre
les
mes
ures
et e
ngag
er le
s ac
tions
néc
essa
ires
pou
r l’a
uton
omis
atio
n de
s fe
mm
es a
fin d
e fa
vori
ser
leur
acc
ès a
u se
cteu
r pr
ivé
et à
l’en
trep
rena
riat
.
- N
ombr
e de
fem
mes
qui
ont
pa
rtic
ipé
à de
s fo
rmat
ions
sur
l’e
ntre
pren
aria
t ;
Nom
bre
de fe
mm
es q
ui b
énéfi
cien
t d’
une
aide
à l’
entr
epre
neur
iat ;
- Ev
olut
ion
de la
pro
port
ion
de
fem
mes
dan
s le
mon
de d
es a
ffai
res
;
- El
argi
ssem
ent d
e la
bas
e de
pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
dan
s le
se
cteu
r pr
ivé
;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
au
mar
ché
du tr
avai
l ;
- Ev
olut
ion
du p
ourc
enta
ge d
e fe
mm
es d
ans
les
dom
aine
s pr
ofes
sion
nels
et t
echn
ique
s ;
- Ev
olut
ion
du r
even
u m
oyen
des
fe
mm
es ;
- Lo
is e
t pro
cédu
res
régi
ssan
t l’e
ntre
pren
aria
t fém
inin
;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
trav
ailla
nt
dans
le s
ecte
ur p
rivé
;
- Po
urce
ntag
e de
mic
ros,
pet
ites
et
moy
enne
s en
trep
rise
s gé
rées
par
des
fe
mm
es ;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
d’a
ffai
res
ayan
t réu
ssi à
pas
ser
du s
tade
des
pe
tites
ent
repr
ises
à c
elui
des
PM
E ;
- Po
urce
ntag
e de
reg
istr
es d
u co
mm
erce
app
arte
nant
à d
es
fem
mes
.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la S
écur
ité
soci
ale
2 a
ns
29
24
5)
Pren
dre
les
mes
ures
et e
ngag
er le
s ac
tions
néc
essa
ires
pou
r l’a
uton
omis
atio
n de
s fe
mm
es a
fin d
e fa
vori
ser
leur
acc
ès a
u se
cteu
r pr
ivé
et à
l’en
trep
rena
riat
.
- N
ombr
e de
fem
mes
qui
ont
pa
rtic
ipé
à de
s fo
rmat
ions
sur
l’e
ntre
pren
aria
t ;
Nom
bre
de fe
mm
es q
ui b
énéfi
cien
t d’
une
aide
à l’
entr
epre
neur
iat ;
- Ev
olut
ion
de la
pro
port
ion
de
fem
mes
dan
s le
mon
de d
es a
ffai
res
;
- El
argi
ssem
ent d
e la
bas
e de
pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
dan
s le
se
cteu
r pr
ivé
;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
au
mar
ché
du tr
avai
l ;
- Ev
olut
ion
du p
ourc
enta
ge d
e fe
mm
es d
ans
les
dom
aine
s pr
ofes
sion
nels
et t
echn
ique
s ;
- Ev
olut
ion
du r
even
u m
oyen
des
fe
mm
es ;
- Lo
is e
t pro
cédu
res
régi
ssan
t l’e
ntre
pren
aria
t fém
inin
;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
trav
ailla
nt
dans
le s
ecte
ur p
rivé
;
- Po
urce
ntag
e de
mic
ros,
pet
ites
et
moy
enne
s en
trep
rise
s gé
rées
par
des
fe
mm
es ;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
d’a
ffai
res
ayan
t réu
ssi à
pas
ser
du s
tade
des
pe
tites
ent
repr
ises
à c
elui
des
PM
E ;
- Po
urce
ntag
e de
reg
istr
es d
u co
mm
erce
app
arte
nant
à d
es
fem
mes
.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la S
écur
ité
soci
ale
2 a
ns
25
6)
Étab
lir d
es p
oliti
ques
sp
écifi
ques
pou
r les
mèr
es
qui t
rava
illen
t et a
dopt
er le
s rè
glem
ents
adm
inis
tratif
s né
cess
aire
s pou
r les
aid
er à
co
ncili
er le
urs o
blig
atio
ns
fam
ilial
es a
vec
leur
act
ivité
éc
onom
ique
.
- A
rran
gem
ents
juri
diqu
es ;
- Ev
olut
ion
des
polit
ique
s du
trav
ail ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
de
créa
tion
de
crèc
hes
et d
e ga
rder
ies
sur
les
lieux
de
trav
ail ;
- R
ègle
men
ts e
t déc
isio
ns r
égis
sant
les
hora
ires
de
trav
ail p
our
les
fem
mes
;
- R
atio
de
gard
erie
s ou
vert
es
(mat
erne
lles)
pou
r le
s en
fant
s pe
ndan
t l’a
bsen
ce d
e la
mèr
e ;
- Pr
ogra
mm
es d
’enc
oura
gem
ent
du tr
avai
l à d
omic
ile e
t de
l’aut
o-em
ploi
.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la S
écur
ité
soci
ale
Min
istè
res
de
la F
onct
ion
Publ
ique
2 a
ns
267)
A
ugm
ente
r le
reve
nu
des f
emm
es à
trav
ers l
’éga
lité
des s
alai
res,
la p
art d
e m
ain-
d’œ
uvre
et l
’em
ploi
- R
even
u an
nuel
des
fem
mes
et d
es
hom
mes
;
- Ev
olut
ion
de la
tran
spar
ence
dan
s l’a
nnon
ce d
e po
stes
vac
ants
et l
e re
crut
emen
t ;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
’éga
lité
des
sala
ires
, et d
e dé
nonc
iatio
n de
s di
spos
ition
s di
scri
min
atoi
res
en m
atiè
re d
e ré
mun
érat
ion
et
d’in
dem
nité
s ;
- D
écis
ions
fixa
nt le
sal
aire
min
imum
et
rel
ativ
es à
la p
rote
ctio
n de
s sa
lari
és ;
- A
mél
iora
tion
du r
atio
de
fem
mes
par
ra
ppor
t à la
pop
ulat
ion
activ
e.
Min
istè
res
du T
rava
il et
de
la S
écur
ité
soci
ale
SESR
IC
2 a
ns
30
27
8)
Lanc
er d
es
initi
ativ
es v
isan
t à
prom
ouvo
ir l’
accè
s de
s fe
mm
es à
l’em
ploi
dan
s le
se
cteu
r pu
blic
sur
un
pied
d’
égal
ité a
vec
les
hom
mes
et
dan
s le
s m
esur
es q
ui
conv
ienn
ent à
la n
atur
e de
s fe
mm
es)
- N
ombr
e de
fem
mes
qui
trav
aille
nt
dans
les
serv
ices
pub
lics
;
- A
ugm
enta
tion
du n
ombr
e de
crè
ches
en
mili
eu d
e tr
avai
l ;
- R
atio
d’e
mpl
ois
disp
onib
les
pour
les
fem
mes
dan
s le
sec
teur
pub
lic p
ar
rapp
ort a
ux h
omm
es.
Min
istè
res
de
la F
onct
ion
Publ
ique
2 a
ns
28
9)
Ado
pter
des
po
litiq
ues
favo
rabl
es
à la
fam
ille
visa
nt à
la
réco
ncili
atio
n en
tre
la v
ie
prof
essi
onne
lle e
t fam
ilial
e,
en p
artic
ulie
r, pa
r de
s se
rvic
es d
e so
ins
abor
dabl
es
et d
e qu
alité
pou
r le
s en
fant
s, le
s pe
rson
nes
âgée
s et
aut
res
pers
onne
s à
char
ge.
- N
ombr
e de
cen
tres
de
soin
s po
ur le
s en
fant
s, le
s pe
rson
nes
âgée
s, e
t les
pe
rson
nes
hand
icap
ées
;
- Ex
iste
nce
de s
ervi
ces
de s
outie
n au
x m
ères
;
- R
atio
de
gard
erie
s et
de
crèc
hes
;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
qui
son
t fin
anci
èrem
ent e
n m
esur
e de
re
cour
ir à
ce
type
de
serv
ices
.
Min
istè
res
de
la p
oliti
que
fam
ilial
e et
so
cial
e
Min
istè
res
de
l’Édu
catio
n
2 a
ns
29
10)
Ass
urer
un
envi
ronn
emen
t de
trav
ail
favo
rabl
e et
ada
pté
aux
fem
mes
en
term
es d
e tr
ansp
ort,
de s
écur
ité e
t de
non-
disc
rim
inat
ion
sur
les
lieux
de
trav
ail.
- N
ombr
e de
pla
inte
s po
ur
harc
èlem
ent o
u ag
ress
ion
sexu
elle
su
r le
lieu
de
trav
ail ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
de
mis
e à
disp
ositi
on d
e m
oyen
s ap
prop
riés
po
ur le
s fe
mm
es ;
- R
atio
de
lois
rég
issa
nt la
rel
atio
n de
trav
ail e
ntre
les
sexe
s en
mili
eu
prof
essi
onne
l ;
- Ex
iste
nce
d’un
e in
fras
truc
ture
ap
prop
riée
et a
mén
agée
.
Tout
es le
s in
stitu
tions
co
ncer
nées
2 a
ns
31
27
8)
Lanc
er d
es
initi
ativ
es v
isan
t à
prom
ouvo
ir l’
accè
s de
s fe
mm
es à
l’em
ploi
dan
s le
se
cteu
r pu
blic
sur
un
pied
d’
égal
ité a
vec
les
hom
mes
et
dan
s le
s m
esur
es q
ui
conv
ienn
ent à
la n
atur
e de
s fe
mm
es)
- N
ombr
e de
fem
mes
qui
trav
aille
nt
dans
les
serv
ices
pub
lics
;
- A
ugm
enta
tion
du n
ombr
e de
crè
ches
en
mili
eu d
e tr
avai
l ;
- R
atio
d’e
mpl
ois
disp
onib
les
pour
les
fem
mes
dan
s le
sec
teur
pub
lic p
ar
rapp
ort a
ux h
omm
es.
Min
istè
res
de
la F
onct
ion
Publ
ique
2 a
ns
28
9)
Ado
pter
des
po
litiq
ues
favo
rabl
es
à la
fam
ille
visa
nt à
la
réco
ncili
atio
n en
tre
la v
ie
prof
essi
onne
lle e
t fam
ilial
e,
en p
artic
ulie
r, pa
r de
s se
rvic
es d
e so
ins
abor
dabl
es
et d
e qu
alité
pou
r le
s en
fant
s, le
s pe
rson
nes
âgée
s et
aut
res
pers
onne
s à
char
ge.
- N
ombr
e de
cen
tres
de
soin
s po
ur le
s en
fant
s, le
s pe
rson
nes
âgée
s, e
t les
pe
rson
nes
hand
icap
ées
;
- Ex
iste
nce
de s
ervi
ces
de s
outie
n au
x m
ères
;
- R
atio
de
gard
erie
s et
de
crèc
hes
;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
qui
son
t fin
anci
èrem
ent e
n m
esur
e de
re
cour
ir à
ce
type
de
serv
ices
.
Min
istè
res
de
la p
oliti
que
fam
ilial
e et
so
cial
e
Min
istè
res
de
l’Édu
catio
n
2 a
ns
29
10)
Ass
urer
un
envi
ronn
emen
t de
trav
ail
favo
rabl
e et
ada
pté
aux
fem
mes
en
term
es d
e tr
ansp
ort,
de s
écur
ité e
t de
non-
disc
rim
inat
ion
sur
les
lieux
de
trav
ail.
- N
ombr
e de
pla
inte
s po
ur
harc
èlem
ent o
u ag
ress
ion
sexu
elle
su
r le
lieu
de
trav
ail ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
de
mis
e à
disp
ositi
on d
e m
oyen
s ap
prop
riés
po
ur le
s fe
mm
es ;
- R
atio
de
lois
rég
issa
nt la
rel
atio
n de
trav
ail e
ntre
les
sexe
s en
mili
eu
prof
essi
onne
l ;
- Ex
iste
nce
d’un
e in
fras
truc
ture
ap
prop
riée
et a
mén
agée
.
Tout
es le
s in
stitu
tions
co
ncer
nées
2 a
ns
30
11)
Acc
roîtr
e le
s ca
paci
tés
et le
s co
mpé
tenc
es
des
fem
mes
en
term
es d
e pl
anifi
catio
n fin
anci
ère
en le
ur d
onna
nt a
ccès
au
renf
orce
men
t des
cap
acité
s,
à la
form
atio
n, a
ux c
onse
ils
de p
lani
ficat
ion
finan
cièr
e, à
un
e m
eille
ure
com
préh
ensi
on
des
serv
ices
ban
cair
es a
ux
part
icul
iers
, la
retr
aite
, les
prê
ts
étud
iant
s et
les
polit
ique
s de
re
mbo
urse
men
t et e
n cr
éant
de
s op
port
unité
s po
ur le
fin
ance
men
t du
mic
rocr
édit
et
autr
es s
ervi
ces
finan
cier
s.
- N
ombr
e de
fem
mes
bén
éfici
ant d
e pr
êts
; N
ombr
e de
fem
mes
aya
nt u
n co
mpt
e ba
ncai
re ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
ser
vice
s /
prog
ram
mes
off
erts
par
les
orga
nisa
tions
de
la s
ocié
té c
ivile
;
- Ev
olut
ion
du s
outie
n au
x pe
tites
et
moy
enne
s en
trep
rise
s (R
atio
) ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pro
gram
mes
de
sens
ibili
satio
n et
de
cons
cien
tisat
ion
;
- Po
urce
ntag
e de
ses
sion
s co
nsac
rées
à
l’épa
rgne
et à
la c
ompr
éhen
sion
du
conc
ept d
’aut
osuf
fisan
ce m
atér
ielle
;
- Pr
opor
tion
de fe
mm
es q
ui p
ratiq
uent
la
polit
ique
d’é
parg
ne d
’une
frac
tion
des
dépe
nses
du
moi
s.
Min
istè
res
de
l’Édu
catio
n
Min
istè
res
du
Trav
ail e
t de
la
Sécu
rité
soc
iale
Adm
inis
trat
ion
lo
cale
2 a
ns
31
12)
Dév
elop
per
la
rech
erch
e ax
ée s
ur le
gen
re
en v
ue d
e m
ettr
e en
pla
ce d
es
plan
s ge
nre
plus
effi
cace
vis
ant
à re
nfor
cer
le r
ôle
des
fem
mes
da
ns l’
écon
omie
.
- N
ombr
e de
rech
erch
es a
xées
sur l
e ge
nre
;
- Ev
olut
ion
du n
ombr
e an
nuel
de
rech
erch
es p
ertin
ente
s ;
- Ev
olut
ion
de l’
impa
ct d
e la
rec
herc
he s
ur
les
prog
ram
mes
/ s
ervi
ces
four
nis
;
- Pr
opor
tion
d’ét
udes
por
tant
sur
la
situ
atio
n éc
onom
ique
des
fem
mes
;
- Pr
opor
tion
de p
lans
issu
s de
ces
étu
des.
Tout
es le
s
inst
itutio
ns
conc
erné
es 2
ans
32
32
(e)
Pro
tect
ion
soc
iale
: am
élio
rer e
t rép
ondr
e au
x be
soin
s soc
iaux
des
fem
mes
, le
ur sé
curit
é et
leur
bie
n-êt
re.
1)
Cha
nger
les
men
talit
és é
tabl
ies
à to
us
les
nive
aux
de la
soc
iété
à
chaq
ue fo
is q
ue le
s fe
mm
es s
ont p
rivé
es d
e l’é
galit
é de
sta
tut e
t de
trai
tem
ent.
- N
ombr
e de
form
atio
ns e
t des
pr
ogra
mm
es d
e se
nsib
ilisa
tion
;
- Ev
olut
ion
du r
even
u m
oyen
;
- M
ise
en p
lace
d’u
nité
s, a
vec
la
part
icip
atio
n de
s re
ligie
ux e
t de
s ét
udia
nts
des
écol
es e
t des
un
iver
sité
s, d
ans
le d
omai
ne d
e la
lutt
e co
ntre
la v
iole
nce
faite
au
x fe
mm
es ;
- N
ombr
e de
pro
gram
mes
méd
ias
visa
nt à
édu
quer
la s
ocié
té a
ux
droi
ts d
es fe
mm
es ;
- N
ombr
e de
sém
inai
res
et d
e pr
ogra
mm
es d
e se
nsib
ilisa
tion
visa
nt à
pro
page
r la
cul
ture
de
l’int
égra
tion
et d
e l’é
galit
é de
s ch
ance
s.
- Tou
tes
les
inst
itutio
ns
conc
erné
es 2
ans
33
2)
Ren
forc
er la
co
hére
nce
des
polit
ique
s na
tiona
les
dans
la lu
tte
cont
re le
s in
égal
ités
et la
di
scri
min
atio
n co
ntre
les
fem
mes
et l
es fi
lles.
- Po
litiq
ues
mis
es e
n œ
uvre
pou
r la
pr
omot
ion
de l’
égal
ité d
es s
exes
;
- Lo
is p
rom
ulgu
ées
pour
réd
uire
le
s in
égal
ités
entr
e le
s se
xes
;
- N
ombr
e de
vio
latio
ns d
es lo
is e
t m
esur
es p
rise
s po
ur p
roté
ger
les
fem
mes
con
tre
les
abus
.
- To
utes
les
insti
tutio
ns
conc
erné
es 2
ans
33
34
3)
Col
labo
rer
avec
le
s or
gani
satio
ns d
e la
so
ciét
é ci
vile
act
ives
dan
s la
déf
ense
des
fem
mes
et
leur
ava
ncem
ent.
- A
ctiv
ités
de c
oopé
ratio
n av
ec le
s O
NG
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
ser
vice
s /
prog
ram
mes
off
erts
par
les
orga
nisa
tions
de
la s
ocié
té c
ivile
;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
base
s lo
cale
s à
ces
prog
ram
mes
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es é
duca
tifs
et d
e se
nsib
ilisa
tion
;
- N
ombr
e de
par
tena
riat
s so
ciau
x ét
ablis
au
titre
du
sout
ien
aux
fem
mes
;
- Pr
opor
tion
de p
rogr
amm
es
prop
osés
en
colla
bora
tion
avec
le
s or
gani
satio
ns d
e la
soc
iété
ci
vile
et p
orta
nt s
ur le
s qu
estio
ns
des
fem
mes
.
- To
utes
les
insti
tutio
ns
conc
erné
es 2
ans
34
35
4)
Four
nir
des
pres
tatio
ns d
e so
ins
et d
e so
utie
n po
ur le
s fe
mm
es,
les
veuv
es, l
es d
ivor
cées
, les
ab
ando
nnés
, les
per
sonn
es
hand
icap
ées
et/o
u le
s fe
mm
es â
gées
.
- Pr
ogra
mm
es m
is e
n pl
ace
pour
sout
enir
les a
ux fe
mm
es ;
- Ev
olut
ion
du n
ombr
e de
fem
mes
et
de
veuv
es b
énéfi
cian
t des
pr
ogra
mm
es d
e pr
otec
tion
soci
ale
;
- Ev
olut
ion
des
prog
ram
mes
de
sécu
rité
soc
iale
des
tinés
aux
fe
mm
es, a
ux v
euve
s, a
ux g
roup
es
vuln
érab
ilité
s ;
- R
atio
de
prog
ram
mes
vis
ant à
am
élio
rer
la s
ituat
ion
écon
omiq
ue e
t so
cial
e de
ces
cat
égor
ies
soci
ales
;
- R
atio
de
prog
ram
mes
d’o
rien
tatio
n pr
opos
és ;
Rat
io d
es a
lloca
tions
app
rouv
ées
pour
sou
teni
r ce
s gr
oupe
s so
ciau
x ;
- R
atio
de
spéc
ialis
tes
de l’
orie
ntat
ion
dans
le d
omai
ne d
e l’a
uton
omis
atio
n de
s fe
mm
es ;
- R
atio
de
légi
slat
ions
favo
risa
nt la
qu
alité
de
la v
ie p
our
les
fem
mes
;
- Po
urce
ntag
e de
bén
éfici
aire
s de
s op
port
unité
s of
fert
es p
our
leur
pe
rmet
tre
de m
ener
une
vie
déc
ente
;
- Po
urce
ntag
e de
fem
mes
cap
able
s de
se
pren
dre
en c
harg
e et
de
vivr
e d’
une
man
ière
aut
onom
e en
pro
port
ion
du n
ombr
e to
tal d
e bé
néfic
iair
es.
- Tou
tes
les
inst
itutio
ns
conc
erné
es 2
ans
35
36
5)
Four
nir
un
sout
ien
supp
lém
enta
ire
aux
fam
illes
à fa
ible
re
venu
, en
part
icul
ier
les
fem
mes
seu
les
chef
de
fam
ille,
con
form
émen
t au
x po
litiq
ues
soci
ales
na
tiona
les.
- Pr
ogra
mm
es m
is e
n œ
uvre
pou
r le
s fa
mill
es à
faib
le r
even
u ;
- Ev
olut
ion
du ta
ux d
e sc
olar
isat
ion
et d
e l’a
ccès
à u
ne é
duca
tion
de
qual
ité ;
- Ev
olut
ion
du n
ombr
e d’
oppo
rtun
ités
d’em
ploi
off
erte
s au
x en
fant
s is
sus
de fa
mill
es d
irig
ées
par
une
fem
me
;
- R
enfo
rcem
ent d
es p
oliti
ques
pou
r l’e
mpl
oi d
es fe
mm
es e
t pou
r le
ur
perm
ettr
e d’
accé
der
à de
s fo
nctio
ns
corr
espo
ndan
t à le
urs
qual
ifica
tions
et
cap
acité
s ;
- Pr
opor
tion
des
fond
s al
loué
s à
l’int
égra
tion
des
beso
ins
des
fem
mes
da
ns le
s bu
dget
s an
nuel
s ;
- R
atio
de
prog
ram
mes
déd
iés
aux
fem
mes
che
fs d
e fa
mill
e ;
- R
atio
de
text
es lé
gisl
atif
s en
vig
ueur
po
ur a
mél
iore
r la
qua
lité
de v
ie d
es
fem
mes
.
- Tou
tes
les
inst
itutio
ns
conc
erné
es 2
ans
37
6)
Am
élio
rer
la c
oord
inat
ion
et la
pr
esta
tion
des
serv
ices
go
uver
nem
enta
ux a
ux
fem
mes
, en
part
icul
ier
dans
les
zone
s ru
rale
s, y
co
mpr
is l’
accè
s à
la s
anté
, l’é
duca
tion,
les
oppo
rtun
ités
écon
omiq
ues
et l’
assi
stan
ce
juri
diqu
e.
- N
ombr
e de
ser
vice
s de
san
té o
ffer
ts
aux
fem
mes
Ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
à
la p
opul
atio
n ac
tive
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
de
serv
ices
go
uver
nem
enta
ux o
ffer
ts a
ux
fem
mes
à l’
inté
rieu
r et
à l’
exté
rieu
r de
s vi
lles.
- M
inis
tère
s de
la S
anté
-M
inis
tère
s D
u Tr
avai
l et
de la
Séc
urité
so
cial
e
2 a
ns
36
38
7)
Ado
pter
les
mes
ures
app
ropr
iées
en
vue
de c
onso
lider
les
fond
emen
ts d
e l’u
nité
de
la fa
mill
e et
son
rôl
e da
ns le
ren
forc
emen
t du
res
pect
mut
uel e
ntre
le
s m
embr
es m
ascu
lins
et fé
min
ins,
afin
de
prom
ouvo
ir la
cul
ture
de
la n
on-d
iscr
imin
atio
n.
- N
ombr
e de
pro
gram
mes
de
sens
ibili
satio
n et
de
cour
s de
fo
rmat
ion
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es m
is e
n œ
uvre
pou
r pr
omou
voir
les
initi
ativ
es d
e re
nfor
cem
ent d
e la
coh
ésio
n fa
mili
ale
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es /
initi
ativ
es m
is
en œ
uvre
pou
r am
élio
rer
la
com
mun
icat
ion
et c
ombl
er le
fo
ssé
entr
e le
s gé
néra
tions
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es fa
vori
sant
la c
ultu
re
de n
on-d
iscr
imin
atio
n ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es é
duca
tifs
visa
nt à
re
nfor
cer
la c
ultu
re d
e la
non
–
disc
rim
inat
ion
;
- R
atio
de
prog
ram
mes
déd
iés
à la
cul
ture
fam
ilial
e et
à
l’ori
enta
tion
;
- D
egré
d’im
pact
des
pro
gram
mes
de
sen
sibi
lisat
ion
aux
droi
ts d
es
fem
mes
;
- R
atio
des
pro
gram
mes
vis
ant
à pr
omou
voir
les
vale
urs
de la
st
abili
té fa
mili
ale.
Tout
es
les
inst
itu
tion
s co
nce
rnée
s2
ans
37
39
(f)
P
rote
ctio
n d
es
fem
mes
con
tre
la
viol
ence
: lut
ter
cont
re
tout
e le
s fo
rmes
de
vio
lenc
e fo
ndée
su
r le
sex
e et
aut
res
prat
ique
s tr
aditi
onne
lles
préj
udic
iabl
es a
ux fe
mm
es
et a
ux fi
lles.
1)
Col
labo
rer
avec
le
s pa
rtie
s pr
enan
tes
aux
nive
aux
natio
nal,
régi
onal
et i
nter
natio
nal
en v
ue d
e dé
velo
pper
de
s vo
ies
de c
oopé
ratio
n po
ur la
pro
mot
ion
des
droi
ts e
t la
prot
ectio
n de
s fe
mm
es.
- In
itiat
ives
de
form
atio
n po
ur le
s pr
ofes
sion
nels
; A
ctiv
ités
pour
le p
arta
ge
des
mei
lleur
es p
ratiq
ues
et
expé
rien
ces
;
- Ev
olut
ion
des
polit
ique
s de
so
utie
n au
x dr
oits
des
fem
mes
;
- Ev
olut
ion
des
prog
ram
mes
de
sens
ibili
satio
n et
d’é
duca
tion
;
- R
atio
d’a
ccor
ds e
t de
part
enar
iats
au
x ni
veau
x na
tiona
l et
inte
rnat
iona
l ;
- R
atio
de
prog
ram
mes
pro
posé
s en
coo
péra
tion
avec
les
auto
rité
s co
ncer
nées
.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-M
inis
tre
de
l’Int
érie
ur
-Min
istè
res
de la
Just
ice
-Aut
res
inst
itutio
ns
com
péte
ntes
- O
NG
2 a
ns
38
402)
En
cour
ager
l’ad
optio
n de
mes
ures
, str
atég
ies
et lo
is
loca
les
visa
nt à
pré
veni
r la
vi
olen
ce d
omes
tique
et à
ré
duir
e la
cri
min
alité
con
tre
les
fem
mes
.
- A
rran
gem
ents
juri
diqu
es ;
Prép
arat
ion
des
plan
s d’
actio
n na
tiona
ux ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
de
lois
app
uyan
t la
prot
ectio
n de
s fe
mm
es c
ontr
e to
utes
les
form
es d
e vi
olen
ce ;
- Ev
olut
ion
du s
outie
n ac
cord
é au
x or
gani
satio
ns d
e la
soc
iété
civ
ile p
our
les
aide
r à
atte
indr
e le
urs
obje
ctif
s en
mat
ière
de
pro
tect
ion
des
fem
mes
;
- St
raté
gies
ado
ptée
s pa
r le
s Ét
ats
mem
bres
pou
r la
lutt
e co
ntre
la v
iole
nce
dom
estiq
ue e
t pou
r bé
néfic
ier
de
l’exp
érie
nce
de c
es p
ays
;
- Pr
océd
ures
de
reco
urs
(org
anis
mes
sé
curi
tair
es e
t tri
buna
ux) ;
- R
atio
de
prog
ram
mes
vis
ant à
pr
omou
voir
la c
ultu
re ju
ridi
que
et la
se
nsib
ilisa
tion
des
fem
mes
à le
urs
droi
ts ;
- R
atio
d’in
tera
ctio
n vi
a le
s lig
nes
dire
ctes
po
ur d
énon
cer l
es a
bus ;
- R
atio
des
pla
inte
s re
çues
par
les
auto
rité
s co
mpé
tent
es p
our
caus
e de
vio
lenc
e ;
- D
egré
de
dilig
ence
dan
s l’e
xam
en d
es
plai
ntes
pou
r vi
olen
ce ;
- Sy
stèm
e de
pro
tect
ion
cont
re le
s m
auva
is
trai
tem
ents
;
- N
ombr
e de
cen
tres
pou
r la
réc
eptio
n de
s ap
pels
;
- N
ombr
e d’
unité
s de
pro
tect
ion
soci
ale
;
- Ex
iste
nce
d’un
e st
raté
gie
natio
nale
po
ur p
réve
nir
et r
épri
mer
la v
iole
nce
dom
estiq
ue.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
de
s Po
litiq
ues
soci
ales
- to
utes
les
Inst
itutio
ns
com
péte
ntes
2 a
ns
39
41
3)
Prév
entio
n du
m
aria
ge d
es e
nfan
ts e
t du
mar
iage
forc
é pa
r to
us le
s m
oyen
s po
ssib
les
(rés
olut
ions
OC
I)
- A
rran
gem
ents
juri
diqu
es ;
- A
ctiv
ités
de s
ensi
bilis
atio
n ;
- R
atio
s de
sco
lari
satio
n po
ur le
s ga
rçon
s et
les
fille
s ;
- In
itiat
ives
de
form
atio
n po
ur le
s pr
ofes
sion
nels
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es /
initi
ativ
es m
is
en œ
uvre
pou
r l’é
duca
tion
et la
co
nsci
entis
atio
n ;
- Ev
olut
ion
du n
ombr
e de
m
écan
ism
es e
t dis
posi
tifs
et r
enfo
rcem
ent d
e le
urs
com
péte
nces
dan
s la
pro
tect
ion
des
fem
mes
con
tre
le m
aria
ge
forc
é et
le m
aria
ge d
es m
ineu
rs ;
- N
ombr
e d’
étud
es e
t de
rech
erch
es s
ur le
s at
titud
es, l
es
com
port
emen
ts e
t les
pra
tique
s lié
s au
mar
iage
forc
é et
au
m
aria
ge d
es m
ineu
rs ;
- Po
urce
ntag
e de
cas
de
mar
iage
s fo
rcés
;
- Po
urce
ntag
e de
pro
gram
mes
d’
éduc
atio
n et
de
sens
ibili
satio
n de
s di
ffér
ents
gro
upes
soc
iaux
.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-M
inis
tre
de
l’Int
érie
ur
-Min
istè
res
de la
Just
ice
-Aut
res
inst
itutio
ns
com
péte
ntes
2 an
s
40
42
4)
Lutt
er c
ontr
e la
vi
olen
ce b
asée
sur
le
genr
e da
ns to
utes
ses
m
anif
esta
tions
, y c
ompr
is
la v
iole
nce
dom
estiq
ue,
la tr
aite
des
per
sonn
es, l
a lu
tte
cont
re le
s pr
atiq
ues
trad
ition
nelle
s né
fast
es
et la
vio
lenc
e co
ntre
les
fem
mes
dép
lacé
es.
- A
rran
gem
ents
juri
diqu
es ;
Act
ivité
s de
sen
sibi
lisat
ion
;
- In
itiat
ives
de
form
atio
n po
ur le
s pr
ofes
sion
nels
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es /
initi
ativ
es m
is
en œ
uvre
pou
r l’é
duca
tion
et la
se
nsib
ilisa
tion
;
- Ex
iste
nce
ou n
on d
e st
atis
tique
s m
ises
à jo
ur p
our
les
cas
de
viol
ence
;
- R
atio
des
pro
gram
mes
de
vulg
aris
atio
n da
ns le
dom
aine
de
la fa
mill
e et
de
la lu
tte
cont
re la
vi
olen
ce ;
- C
onso
lidat
ion
de la
cul
ture
so
cial
e co
ncer
nant
le g
enre
soc
ial.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-M
inis
tre
de
l’Int
érie
ur
-Min
istè
res
de la
Just
ice
-Aut
res
inst
itutio
ns
com
péte
ntes
2 a
ns
41
42
4)
Lutt
er c
ontr
e la
vi
olen
ce b
asée
sur
le
genr
e da
ns to
utes
ses
m
anif
esta
tions
, y c
ompr
is
la v
iole
nce
dom
estiq
ue,
la tr
aite
des
per
sonn
es, l
a lu
tte
cont
re le
s pr
atiq
ues
trad
ition
nelle
s né
fast
es
et la
vio
lenc
e co
ntre
les
fem
mes
dép
lacé
es.
- A
rran
gem
ents
juri
diqu
es ;
Act
ivité
s de
sen
sibi
lisat
ion
;
- In
itiat
ives
de
form
atio
n po
ur le
s pr
ofes
sion
nels
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pr
ogra
mm
es /
initi
ativ
es m
is
en œ
uvre
pou
r l’é
duca
tion
et la
se
nsib
ilisa
tion
;
- Ex
iste
nce
ou n
on d
e st
atis
tique
s m
ises
à jo
ur p
our
les
cas
de
viol
ence
;
- R
atio
des
pro
gram
mes
de
vulg
aris
atio
n da
ns le
dom
aine
de
la fa
mill
e et
de
la lu
tte
cont
re la
vi
olen
ce ;
- C
onso
lidat
ion
de la
cul
ture
so
cial
e co
ncer
nant
le g
enre
soc
ial.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-M
inis
tre
de
l’Int
érie
ur
-Min
istè
res
de la
Just
ice
-Aut
res
inst
itutio
ns
com
péte
ntes
2 a
ns
43
5)
Ren
forc
er le
s ca
paci
tés
inst
itutio
nnel
les
des
inst
itutio
ns
gouv
erne
men
tale
s et
des
or
gani
satio
ns d
e la
soc
iété
ci
vile
pou
r pr
éven
ir la
vi
olen
ce c
ontr
e le
s fe
mm
es
au n
ivea
u lo
cal e
t nat
iona
l.
- N
ombr
e de
ref
uges
; C
apac
ité d
es m
écan
ism
es n
atio
naux
po
ur l’
égal
ité d
es s
exes
;
- Ev
olut
ion
de la
pro
port
ion
de
prog
ram
mes
mis
en
œuv
re p
our
renf
orce
r la
str
uctu
re in
stitu
tionn
elle
de
s or
gani
smes
gou
vern
emen
taux
en
fave
ur d
e la
pro
tect
ion
des
fem
mes
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
pro
gram
mes
de
form
atio
n m
is e
n œ
uvre
po
ur r
enfo
rcer
les
capa
cité
s de
s tr
avai
lleur
s da
ns le
dom
aine
de
la
prot
ectio
n et
de
la r
éhab
ilita
tion
de
form
atio
n ;
- Ev
olut
ion
du r
atio
des
inst
alla
tions
ap
tes
à fo
urni
r la
pro
tect
ion
néce
ssai
re a
ux fe
mm
es ;
- D
egré
d’h
arm
onis
atio
n en
tre
les
lois
et
con
vent
ions
inte
rnat
iona
les
et d
e co
nfor
mité
ave
c la
cha
ria
isla
miq
ue ;
- Po
urce
ntag
e d’
agen
ts q
ualifi
és ;
Rat
io d
e so
utie
n m
atér
iel a
ux
orga
nisa
tions
lutt
ant c
ontr
e la
vi
olen
ce fa
ite a
ux fe
mm
es ;
- Q
ualit
é du
trav
ail i
nstit
utio
nnel
et
com
men
t bén
éfici
er d
e l’e
xper
tise
inte
rnat
iona
le ;
- D
egré
de
satis
fact
ion
des
béné
ficia
ires
des
ser
vice
s of
fert
s ;
- N
ombr
e de
pro
gram
mes
de
form
atio
n de
s tr
avai
lleur
s da
ns le
do
mai
ne d
e la
pro
tect
ion.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-M
inis
tre
de
l’Int
érie
ur
-Min
istè
res
de
la Ju
stic
e -A
utre
s in
stitu
tions
co
mpé
tent
es
2 a
ns
42
44
6)
Con
trib
uer
à l’é
radi
catio
n de
to
utes
les
prat
ique
s né
fast
es, n
otam
men
t les
m
utila
tions
gén
itale
s fé
min
ines
grâ
ce à
un
fort
sou
tien
polit
ique
et
à l’
impl
icat
ion
des
lead
ers
relig
ieux
et
com
mun
auta
ires
.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-M
inis
tre
de
l’Int
érie
ur
-Min
istè
res
de la
Just
ice
-Aut
res
inst
itutio
ns
com
péte
ntes
45
(g)
Les
fem
mes
dan
s le
s si
tuat
ion
s d
e cr
ise:
A
ssur
er la
pro
tect
ion
des
fem
mes
et l
eur
accè
s à
l’aid
e hu
man
itair
e da
ns le
s co
nflits
arm
és,
les
situ
atio
ns d
e ca
tast
roph
e na
ture
lle
et d
’ori
gine
hum
aine
, l’o
ccup
atio
n ét
rang
ère,
le
s dé
plac
emen
ts fo
rcés
et
aut
res
situ
atio
ns
vuln
érab
les,
en
part
icul
ier,
les
fem
mes
rur
ales
. Les
Ét
ats
mem
bres
de
l’OC
I s’
effo
rcer
ont é
gale
men
t de
pro
mou
voir
le r
ôle
des
fem
mes
dan
s la
rés
olut
ion
des
confl
its, l
a pa
ix e
t la
sécu
rité
.
1)
Col
labo
rer
avec
les
orga
nisa
tions
fé
min
ines
de
la s
ocié
té
civi
le p
our
atte
indr
e le
s fe
mm
es a
u ni
veau
de
la b
ase
en v
ue d
e pr
omou
voir
effi
cace
men
t le
ur a
uton
omis
atio
n po
ur
gara
ntir
leur
acc
ès à
leur
s dr
oits
fond
amen
taux
.
- Ev
olut
ion
du r
atio
d’
orga
nisa
tions
trav
ailla
nt à
l’e
xtér
ieur
des
agg
lom
érat
ions
;
- Ev
olut
ion
du r
atio
de
renf
orce
men
t des
cap
acité
s de
s or
gani
satio
ns d
e la
soc
iété
civ
ile ;
- M
ise
en p
lace
de
méc
anis
mes
ef
ficac
es p
our
prom
ouvo
ir la
pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
dan
s ce
do
mai
ne.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-A
utor
ités
loca
les
-ON
G
2 a
ns
43
46
2)
Ren
forc
er le
s ca
paci
tés
inst
itutio
nnel
les
des
inst
itutio
ns
gouv
erne
men
tale
s et
de
s or
gani
satio
ns d
e la
soc
iété
civ
ile p
our
prév
enir
la v
iole
nce
cont
re le
s fe
mm
es a
u ni
veau
loca
l, na
tiona
l et
régi
onal
.
- N
ombr
e de
s re
fuge
s C
apac
ité d
es r
efug
es
- M
obili
satio
n du
sou
tien
des
méd
ias
et d
e la
soc
iété
sur
le
trav
ail d
e ce
s or
gani
satio
ns ;
- N
ombr
e d’
agen
ts d
e po
lice
fém
inin
s qu
i son
t for
més
au
droi
t int
erna
tiona
l, au
x dr
oits
de
l’hom
me
et à
la p
rote
ctio
n de
s ci
vils
.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-A
utor
ités
loca
les
-ON
G 4
9
2 a
ns
473)
Fo
urni
r un
e pr
otec
tion
et d
es s
ecou
rs
à to
utes
les
fem
mes
et
enfa
nts
en te
mps
de
cris
e.
- Pr
ogra
mm
es p
our
la p
rote
ctio
n de
s fe
mm
es e
t des
enf
ants
en
tem
ps d
e cr
ise.
Aut
orité
de
gest
ion
des
cata
stro
phes
et
des
ur
genc
es
Min
istè
res
de la
Fam
ille
et d
es
Polit
ique
s so
cial
es
2 a
ns
44
48
4)
Four
nir
une
répo
nse
adap
tée
aux
fem
mes
et fi
lles
réfu
giée
s, m
igra
nts,
pe
rson
nes
dépl
acée
s,
PID
, y c
ompr
is c
eux
sous
oc
cupa
tion
étra
ngèr
e en
fa
cilit
ant l
eur
accè
s à
la
nour
ritu
re, a
u lo
gem
ent,
à l’é
duca
tion
et a
ux s
oins
de
san
té d
ans
les
zone
s et
le
s pé
riod
es d
e co
nflit.
- Pr
ogra
mm
es p
our
la p
rote
ctio
n de
s fe
mm
es e
t des
enf
ants
en
tem
ps d
e cr
ise
;
- A
ugm
ente
r le
nom
bre
des
pers
onne
ls e
t l’é
quip
emen
t des
ag
ents
en
char
ge d
e la
pro
tect
ion
;
- Ve
iller
à c
e qu
e le
s fe
mm
es e
t le
s en
fant
s ai
ent a
ccès
à d
es
prog
ram
mes
nat
iona
ux e
t in
tern
atio
naux
de
seco
urs
et
d’as
sist
ance
;
- Ve
iller
à la
réa
lisat
ion
des
obje
ctif
s de
la r
ésol
utio
n du
C
onse
il de
séc
urité
no
1325
sur
la
prot
ectio
n de
s fe
mm
es d
ans
les
zone
s de
con
flit.
Aut
orité
de
gesti
on d
es
cata
stro
phes
et
des
ur
genc
es
Min
istè
res
de la
Fam
ille
et d
es
Polit
ique
s so
cial
es
2 an
s
49
5)
Ass
urer
la
sécu
rité
des
réf
ugié
s, d
es
mig
rant
s, d
es p
erso
nnes
dé
plac
ées,
des
PID
, y
com
pris
ceu
x so
us
occu
patio
n ét
rang
ère,
po
ur le
ur p
erm
ettr
e d’
atte
indr
e le
s zo
nes
hum
anita
ires
séc
uris
ées.
- N
ombr
e d’
inst
alla
tions
pou
r le
s ré
fugi
és, l
es m
igra
nts,
et d
épla
cés
Aut
orité
de
gesti
on d
es
cata
stro
phes
et
des
ur
genc
es
2 a
ns
45
48
4)
Four
nir
une
répo
nse
adap
tée
aux
fem
mes
et fi
lles
réfu
giée
s, m
igra
nts,
pe
rson
nes
dépl
acée
s,
PID
, y c
ompr
is c
eux
sous
oc
cupa
tion
étra
ngèr
e en
fa
cilit
ant l
eur
accè
s à
la
nour
ritu
re, a
u lo
gem
ent,
à l’é
duca
tion
et a
ux s
oins
de
san
té d
ans
les
zone
s et
le
s pé
riod
es d
e co
nflit.
- Pr
ogra
mm
es p
our
la p
rote
ctio
n de
s fe
mm
es e
t des
enf
ants
en
tem
ps d
e cr
ise
;
- A
ugm
ente
r le
nom
bre
des
pers
onne
ls e
t l’é
quip
emen
t des
ag
ents
en
char
ge d
e la
pro
tect
ion
;
- Ve
iller
à c
e qu
e le
s fe
mm
es e
t le
s en
fant
s ai
ent a
ccès
à d
es
prog
ram
mes
nat
iona
ux e
t in
tern
atio
naux
de
seco
urs
et
d’as
sist
ance
;
- Ve
iller
à la
réa
lisat
ion
des
obje
ctif
s de
la r
ésol
utio
n du
C
onse
il de
séc
urité
no
1325
sur
la
prot
ectio
n de
s fe
mm
es d
ans
les
zone
s de
con
flit.
Aut
orité
de
gesti
on d
es
cata
stro
phes
et
des
ur
genc
es
Min
istè
res
de la
Fam
ille
et d
es
Polit
ique
s so
cial
es
2 an
s
49
5)
Ass
urer
la
sécu
rité
des
réf
ugié
s, d
es
mig
rant
s, d
es p
erso
nnes
dé
plac
ées,
des
PID
, y
com
pris
ceu
x so
us
occu
patio
n ét
rang
ère,
po
ur le
ur p
erm
ettr
e d’
atte
indr
e le
s zo
nes
hum
anita
ires
séc
uris
ées.
- N
ombr
e d’
inst
alla
tions
pou
r le
s ré
fugi
és, l
es m
igra
nts,
et d
épla
cés
Aut
orité
de
gesti
on d
es
cata
stro
phes
et
des
ur
genc
es
2 a
ns
50
6)
Faci
liter
et c
réer
le
s co
nditi
ons
favo
rabl
es
à la
ple
ine
part
icip
atio
n de
s fe
mm
es (p
ar le
bia
is
des
entit
és n
atio
nale
s,
la s
ocié
té c
ivile
et /
ou
les
orga
nisa
tions
co
mm
unau
tair
es) à
l’a
ctio
n hu
man
itair
e,
la g
estio
n de
s ri
sque
s de
cat
astr
ophe
et
la tr
ansi
tion
vers
le
relè
vem
ent p
réco
ce.
- Fa
ire
évol
uer
dava
ntag
e le
s po
litiq
ues
et le
s lé
gisl
atio
ns ta
ux
pour
cré
er u
n en
viro
nnem
ent
favo
rabl
e à
l’act
ion
civi
le ;
- A
ugm
ente
r le
rat
io d
e pr
ogra
mm
es d
e re
nfor
cem
ent
des
capa
cité
s et
des
com
péte
nces
de
s fe
mm
es lu
i per
met
tant
de
s’im
pliq
uer
dans
l’ac
tion
civi
le ;
- G
aran
tir u
ne p
rote
ctio
n ac
crue
au
x co
nvoi
s hu
man
itair
es
au s
ervi
ce d
e la
fem
me
et d
u dé
velo
ppem
ent.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-A
utor
ités
loca
les
-ON
G
51
7)
Favo
rise
r la
pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
à
la d
éfini
tion
de la
ré
pons
e hu
man
itair
e au
x ca
tast
roph
es e
t au
x cr
ises
nat
urel
les
et
anth
ropi
ques
(éva
luat
ion,
an
alys
e, p
lani
ficat
ion
et
mis
e en
œuv
re.)
- A
ccro
ître
et r
enfo
rcer
les
polit
ique
s et
la lé
gisl
atio
n pe
rtin
ente
s ;
- A
ugm
ente
r le
s ta
ux d
e pa
rtic
ipat
ion
des
fem
mes
aux
in
itiat
ives
et p
rogr
amm
es d
e m
obili
satio
n du
sou
tien
;
- A
ugm
ente
r le
taux
de
la
part
icip
atio
n de
s fe
mm
es a
ux
initi
ativ
es d
e re
nfor
cem
ent d
es
capa
cité
s.
- M
inis
tère
s de
la F
amill
e et
des
Po
litiq
ues
soci
ales
-A
utor
ités
loca
les
-ON
G
2 a
ns
46
52
8)
Inté
grer
la r
épon
se
à la
vio
lenc
e se
xuel
le e
t ce
lle fo
ndée
sur
le g
enre
, y
com
pris
la v
iole
nce
faite
au
x en
fant
s, d
ans
tout
es
les
polit
ique
s hu
man
itair
es
et d
ével
oppe
r de
s ca
naux
de
com
mun
icat
ion
pour
dé
nonc
er c
es p
ratiq
ues
néfa
stes
et f
ourn
ir
l’ass
ista
nce
néce
ssai
re a
ux
vict
imes
.
- Pr
ogra
mm
es p
our
la p
rote
ctio
n de
s fe
mm
es e
t des
enf
ants
en
tem
ps d
e cr
ise
Aut
orité
de
gest
ion
des
cata
stro
phes
et
des
ur
genc
es
Min
istè
res
de
la F
amill
e et
de
s Po
litiq
ues
soci
ales
2 a
ns
53
9)
Inté
grer
la
part
icip
atio
n de
s fe
mm
es
dans
tous
les
aspe
cts
des
proc
essu
s de
pai
x, y
co
mpr
is la
nég
ocia
tion,
la
ges
tion
des
cris
es e
t la
ces
satio
n de
s co
nflits
. Fa
cilit
er la
com
préh
ensi
on
de la
rés
olut
ion
1325
du
Con
seil
de s
écur
ité d
e l’O
NU
sur
les
fem
mes
, la
paix
et l
a sé
curi
té e
t en
prom
ouvo
ir l’
appl
icat
ion
54
10)
Sout
enir
le
rôle
des
fem
mes
et d
es
orga
nisa
tions
de
la s
ocié
té
civi
le d
es fe
mm
es d
ans
la p
rom
otio
n de
soc
iété
s pa
cifiq
ues
et in
clus
ives
gr
âce
à la
réc
onci
liatio
n, e
t au
dia
logu
e in
terr
elig
ieux
et
inte
rcul
ture
l ent
re le
s pa
rtie
s en
con
flit.