P A S S I O N N E M E N T D I F F E R E N T
D E U X S I E C L E S D ‘ H O R L O G E R I E
M O S E R S C H A F F H A U S E N A G
S W I T Z E R L A N D
A PROXIMITE IMMEDIATE DE L‘ACTUELLE
MAISON MERE DE MOSER GROUP AG SE
TROUVENT LES CHUTES DU RHIN PRES DE
SCHAFFHOUSE. LES PLUS SPECTACULAIRES
CHUTES D‘EAU D‘EUROPE ATTIRENT CHAQUE
ANNEE DES VISITEURS VENUS DU MONDE
ENTIER. A NIVEAU D‘EAU MOYEN, CE SONT
700 METRES CUBES D‘EAU QUI SE PRECIPI-
TENT PAR SECONDE SUR LES ROCHERS EN
UN SPECTACLE EPOUSTOUFLANT.
7
SOMMAIRE
9 PREFACE
10 LA DYNASTIE HORLOGERE DES MOSER A SCHAFFHOUSE 13 HISTOIRE DE LA SOCIETE L‘HORLOGER HEINRICH MOSER SOCIE TE, NOM DE MARQUE E T POINÇON
24 CHANGEMENT DE MILLENAIRE V IS IONS
28 MOSER PERPETUAL 1 CALENDRIER PERPE TUEL E T FL ASH CALENDAR
36 PERPETUAL MOON SECONDE CENTR ALE DOUBLE BARILLE T MOSER
42 MONARD
50 MONARD DATE L A GR ANDE DATE DE MOSER 58 MERIDIAN AFFICHAGE ALTERNANT DE 12 E T 24 HEURES REMONTOIR AUTOMAT IQUE A CL IQUE T
66 MAYU ROUES, P IGNONS E T VERROUS STOP SECONDE
76 HENRY DOUBLE HAIRSPRING ECHAPPEMENT STR AUMANN DOUBLE HA IRSPRING
84 EDITIONS LIMITEES
90 DETAILS TECHNIqUES ESPRIT D‘EQUIPE E T SPECIAL ISTES MECANISME DOUBLE PULL CROWN ( DPC ) LE SPIR AL STR AUMANN ® MODULE D‘ECHAPPEMENT INTERCHANGE ABLE SAVOIR-FA IRE ART ISANAL F IN ISSAGE
103 CHRONOLOGIE
108 MENTIONS LEGALES
S O M M A I R E
9
Au moment où, estimé ami amateur de montres, j‘ai le
plaisir de vous présenter, aujourd‘hui, les montres de H.
Moser & Cie, avec ce nouveau numéro de notre catalogue,
nous pouvons revendiquer une histoire d‘environ 180
ans. Une histoire qui englobe la vie de mon arrière-grand-
père Heinrich Moser, né il y a plus de 200 ans et qui avait
déjà acquis une renommée internationale d‘horloger à
l‘âge de 21 ans, et la renaissance couronnée de succès de
la marque H. Moser & Cie en 2005.
Au début de ce XXIème siècle, le Dr Jürgen Lange, spécia-
liste de la montre de Schaffhouse, a, lors de ses re-
cherches, découvert la dynastie horlogère Moser et aussi,
par la même occasion, moi-même en tant que l‘un des
descendants. De cette rencontre est née la volonté de
faire revivre la marque de montres H. Moser & Cie. C‘est
avec plaisir que j‘ai accepté à ce propos la mission hono-
rifique de représenter la marque auprès du public. Au-
jourd‘hui, nos remerciements s‘adressent en premier lieu
aux amis de la maison Moser, qui nous sont restés si long-
temps fidèles. Mais aussi et surtout à nos actionnaires et
collaborateurs qui font preuve d‘un engagement hors
normes. Le nouveau départ n‘aurait pas été possible sans
leur intérêt ni sans leur engagement passionné. Bien des
choses se sont passées durant cette période, des choses
dont nous sommes légitimement fiers. Ainsi avons-nous,
notamment, eu le plaisir de recevoir le renommé Grand
Prix d’Horlogerie de Genève pour notre Moser Perpetual
1. De nouveaux calibres, par exemple le Henry Double
Hairspring avec son révolutionnaire nouveau système
d‘échappement, ou, depuis une date très récente, la pre-
mière montre Moser à remontoir automatique, sont ve-
nus s‘inscrire dans la lignée de notre famille de montres.
En tant qu‘arrière-petit-fils d‘Heinrich Moser, je suis em-
pli de fierté et de joie d‘être revenu aujourd‘hui sur les
lieux mêmes de son action et de pouvoir de nouveau
présenter des montres qui peuvent arborer à juste titre le
nom d‘un homme aussi important et aussi innovant.
PREFACE
ROGER NICHOLAS BALSIGER
PRESIDENT D‘HONNEUR DE MOSER GROUP AG
SCHAFFHOUSE EN MARS 2012
P R E F A C E
Au XVIIème siècle, la chronique de la ville fait état de l‘exis-
tence de plus de trente autres horlogers. Mais ce n‘est
qu‘avec Johannes Moser (1730-1820), le grand-père d‘Hein-
rich Moser, que la ville a vu vivre en ses murs un horloger
dont les œuvres devaient survivre aux années. En sa qualité
d‘horloger de la ville et de greffier au tribunal municipal,
Johannes Moser était une personnalité respectée.
10
La réputation de Schaffhouse en tant qu‘importante ville
de la montre remonte au milieu du XVIème siècle. Au cours
des années qui suivirent, Joachim Habrecht, qui se vit
décerner le droit de ville de Schaffhouse en 1539, a
construit l‘horloge astronomique pour la Tour du Poids
Public de Schaffhouse, qui est encore en service au-
jourd‘hui. Ses deux fils, Isaac (1544-1620) et Josias (1552-
1575) Habrecht, fabriquèrent notamment la deuxième
horloge astronomique de la cathédrale de Strasbourg et
ont figuré parmi les horlogers les plus célèbres de leur
époque. Le Musée des Arts et Métiers de la ville de Win-
terthour expose une horloge de table d‘Isaac Habrecht qui
porte témoignage de l‘habileté et du raffinement artisanal
de l‘horlogerie de ce temps-là.
Avec le maître-émailleur et graveur Georg Michael Moser
(1706-1783), la ville a encore une fois donné naissance à
un artisan horloger dont la réputation a franchi ses fron-
tières. Ses boîtiers en or travaillés avec un grand amour du
détail ornent mainte collection de montres et horloges
d‘une grande renommée. Georg Michael Moser, un loin-
tain parent d‘Heinrich Moser, est aussi celui qui a créé la
British Royal Academy of Arts quelques années plus tard.
L A DYNASTIE HORLOGERE DES MOSER A SCHAFFHOUSE
MONTRE DE MEUBLE SIGNEE
«JOHANNES MOSER A SCHAFFHOUSE»,
ENV. 1770, COLLECTION HOMBERGER SCHAFFHOUSE
11D Y N A S T I E H O R L O G E R E
MONTRE DE GOUSSET AVERGE SIGNEE
«ERHARD MOSER A SCHAFFHOUSE»,
DEBUT DU XIXEME SIECLE
Il justifiait la dynastie horlogère des Moser avec comme
marque de fabrique le maximum de qualité et de savoir-
faire artisanal. C‘est de lui que son fils Erhard Moser
(1760-1829) a repris l‘artisanat d‘horloger de la ville.
Comme son père, Erhard Moser était aussi, en tant que
membre du Grand Conseil et capitaine de la ville, un
homme réputé au-delà de ses activités d‘horloger. Il fami-
liarisa avec l‘artisanat de l‘horlogerie son fils Heinrich
Moser né, en 1805, dans la «Haus zum Blauen Himmel»
(«Maison au Ciel bleu») de Schaffhouse.
L‘habileté dans les travaux d‘Heinrich Moser lui a très
vite valu admiration et reconnaissance internationales.
Ainsi est-il devenu le représentant schaffhousois de cet
artisanat le plus prestigieux avec des comptoirs, notam-
ment, à Saint-Pétersbourg et au Locle. En 1853, il ouvre à
Schaffhouse un atelier pour la fabrication de boîtiers de
montres et crée en 1856 une école d‘horlogerie. En 1868,
il soutient F.A. Jones au moment de la création d‘Interna-
tional Watch Company (IWC) en mettant à sa disposi-
tion des locaux et une énergie bon marché pour son ate-
lier à l‘aide d‘une transmission.
Au fil des ans et avec une histoire qui a connu des hauts
et des bas, IWC a maintenu en vigueur la tradition horlo-
gère de Schaffhouse.
Ce n‘est qu‘en 2002 que des hommes qui voyaient loin et
faisaient preuve du courage d‘entreprendre ont redonné
vie à une nouvelle «vieille» fabrique de montres H. Mo-
ser & Cie.
Nous savons, de par la tradition, que l‘établissement
d‘une société horlogère à Schaffhouse était le rêve de sa
vie proprement dit pour Heinrich Moser. Plus de 200 ans
après sa naissance à Schaffhouse, avec la renaissance de la
marque H. Moser & Cie, se boucle la boucle d‘une entre-
prise qui a fait sa première apparition en 1826 à Saint-Pé-
tersbourg.
13H I S T O I R E D E L A S O C I E T E
Heinrich Moser naît le 12 décembre 1805, dans la famille
nombreuse de l‘horloger de la ville de Schaffhouse,
Erhard Moser. Il grandit dans la Schaffhouse du XIXème
siècle avec la tradition et l‘expérience d‘une dynastie
d‘horlogers qui s‘est confortée au fil de plusieurs généra-
tions. Auprès de son père, dans l‘entreprise familiale, il
apprend l‘artisanat traditionnel de l‘horlogerie de 1820 à
1824. Ensuite, il approfondit ses connaissances dans la
capitale de l‘horlogerie de Suisse romande, Le Locle. En
1826, Heinrich Moser se met à son compte et fabrique
pour un négociant allemand des horloges encastrées dans
un boîtier ou un meuble. Le conseil municipal de Schaf-
fhouse contrecarre les projets de reprendre après la mort
de son père la fonction d‘horloger de la ville exercée de-
puis deux générations par sa famille. Durant toute sa vie,
il ne le pardonnera jamais aux autorités.
En tant qu‘horloger pétri d‘ambition et visionnaire, Hein-
rich Moser décide d‘ouvrir sa société dans un pays très
lointain, la Russie. A cette époque, la Russie des tsars est
réputée comme excellents marché du travail et débouché
ainsi que comme site idéal pour le commerce de montres.
Pour se préparer à relever ce défi, Heinrich Moser fa-
brique durant ses loisirs des montres et outils destinés à
lui faciliter les débuts de sa carrière. Comme argent en
espèces sonnantes et trébuchantes, il possédait l‘équiva-
lent d‘environ 2000 francs suisses au moment de son dé-
part en novembre 1827.
En cette année 1827, le voyage à Saint-Pétersbourg s‘avère
très peu confortable. Via Karlsruhe et Weimar, Heinrich
Moser se rend en calèche à Stettin, où il prend un bateau
de passagers pour Saint-Pétersbourg.
L‘HORLOGER HEINRICH MOSER
LE PASSEPORT
D‘HEINRICH MOSER,
DELIVRE EN 1872
H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 15
Après plusieurs emplois comme horloger, il fonde sa
propre société à Saint-Pétersbourg à la fin de 1828. Cette
année marque la naissance de la marque H. Moser & Cie
qui allait connaître tant de succès. Outre de coûteuses
montres de précision et de joaillerie, Heinrich Moser pro-
pose aussi différentes montres moins sophistiquées.
Lors de l‘édification de son réseau commercial, il constate
qu‘il est avantageux de réunir grossiste et fabricant en une
personne. En 1829 au Locle, Heinrich Moser fonde donc
une fabrique de montres qui réalise dès lors des montres
en exclusivité pour son comptoir. Ce faisant, il parvient à
garantir la grande qualité des produits qui arborent son
nom. Plus tard, il sera promu citoyen d‘honneur du Locle
pour ses mérites envers la ville du Jura suisse. L‘un des
bâtiments d‘usine existe aujourd‘hui encore et est classé
monument historique. Outre les mouvements qu‘il se
procure auprès de sa propre usine du Locle, il achète éga-
lement des mouvements bruts de firmes aussi renommées
qu‘Urban Jürgensen ou Jaeger-LeCoultre.
Les archives de ces sociétés le mentionnent à partir de
1860 comme client régulier.
L‘ambition systématique de qualité que cultive Heinrich
Moser est vouée au succès. En Russie, il fournit la cour du
Tsar, des maisons princières et l‘armée. En l‘espace de
quelques années seulement, il vend des montres en Perse,
en Chine et au Japon ainsi qu‘à New York et à Paris, où
son frère Georg Moser s‘est aussi établi comme horloger.
Quinze ans après la création de sa firme, Heinrich Moser
est le chef de file incontesté dans le domaine du com-
merce de montres russe. Fin 1848, il fait son retour dans
sa ville natale de Schaffhouse en qualité de fabricant de
montres et grossiste aisé.
RELATIONS COMMERCIALES
AVEC NEW YORK ET PARIS
DES ANNEES 1867 ET 1868
H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 17
Outre l‘horlogerie, Heinrich Moser se consacre à de nom-
breux autres projets après son retour en Suisse – sa vie
était marquée par une création infatigable. Avec son es-
prit de pionnier, il a été à l‘origine de la métamorphose de
Schaffhouse, une petite ville jadis très calme, en un site
industriel très animé. En 1851, Heinrich Moser acheva la
construction, sur le Rhin, d’un canal servant à fournir de
l‘énergie motrice d’une puissance d’environ 80 CV par le
biais d‘une turbine hydraulique. En collaboration avec
d’autres personnalités de la ville, il créa en 1853 la société
«Schweizerische Waggonfabrik bei Schaffhausen» qui en
1863 fut rebaptisée en «Schweizerische Industriegesell-
schaft (SIG) Neuhausen». Il est aussi l‘un des fondateurs,
en 1853, de la ligne de chemins de fer Schaffhouse-Win-
terthour. Au cours de l’hiver 1863/64, il lança le chantier
du plus grand barrage suisse sur le Rhin dans le but de
fournir, par le biais d’un engrenage de transmission, de
l’énergie motrice plus avantageuse à des entreprises indus-
trielles des environs de Schaffhouse. L’ère industrielle a
véritablement débuté pour Schaffhouse grâce à l‘usine
hydroélectrique «Wasserwerk Gesellschaft Schaffhausen»
en 1865.
Le succès professionnel et la reconnaissance sociale dont
jouit Heinrich Moser sont aux antipodes de sa vie privée,
qui est en partie assombrie par de profondes déceptions.
Ainsi la mort précoce de sa première épouse Charlotte,
née Mayu, en 1850, paralyse-t-elle, pendant un certain
temps, le génie créateur de Moser qui semblait pourtant
inépuisable. Elle ne sera plus le témoin de l‘achèvement
de la propriété de campagne qui arbore son nom, Char-
lottenfels, près de Schaffhouse. De même, de son vivant,
Heinrich Moser ne se remettra jamais du refus de son fils
unique Henri Moser (1844-1923) de prendre sa succession
aux commandes de l‘entreprise d‘horlogerie familiale.
Heinrich Moser décéda le 23 octobre 1874. Aujourd’hui
encore, il est omniprésent à Schaffhouse. Sa maison na-
tale, la «Haus zum Blauen Himmel» («Maison au Ciel
bleu»), de même que le manoir de
Charlottenfels existent encore.
Quant au barrage sur le Rhin, il
abrite aujourd’hui une usine élec-
trique moderne. Un grand nombre
de sociétés créées par Heinrich
Moser ou qui l’ont été avec son
aide sont encore en activité avec
succès. Les Schaffhousois rendent
hommage à leur célèbre concitoyen
à travers la Moserstrasse, avec un
buste en bronze dans le Mosergar-
ten et, bien entendu, le château de
Charlottenfels accessible au public.
L‘étage supérieur de celui-ci héberge aujourd‘hui le musée
familial Moser avec un cabinet de montres regorgeant de
témoignages historiques de sa création infatigable.
LE MANOIR «CHATEAU DE
CHARLOTTENFELS», PRES DE SCHAFFHOUSE,
SITE ACTUEL DU MUSEE FAMILIAL
POSTE DE TRAVAIL D‘HORLOGER
AU CABINET DE MONTRES
19H I S T O I R E D E L A S O C I E T E
La première société fondée, en
1828, par Heinrich Moser et
qui opérait à l‘échelle interna-
tionale était le comptoir de
commerce de Saint-Péters-
bourg H. Moser & Co. A par-
tir de cette raison sociale, Mo-
ser développe aussi la
signature de l‘entreprise en lettres latines ou cyrillique, qui
était presque toujours complétée par un poinçon. En 1829,
il fonde au Locle une fabrique de montres qui porte le nom
«H. Moser & Cie» ou encore «H. Moser & Co.». Ces noms
de marque resteront jusqu‘aux environs de 1918 la signature
systématique de toutes les montres issues du négoce de
montres de Moser.
Ses montres sont de la meilleure qualité et Heinrich Moser
personnellement veille avec une minutie incroyable à ce
que l‘on n‘achète qu‘auprès des meilleurs fournisseurs et ne
produise qu‘au niveau le plus élevé.
FICHE DE SIGNATURES
DE LA SOCIETE H. MOSER & CIE
REMONTANT A 1842
MONTRE DE MEUBLE FABERGE AVEC MOUVEMENT
MOSER A DOUBLE BARILLET
L‘assortiment englobe parfois jusqu‘à 70 calibres différents.
Moser vend ses montres à la cour du Tsar, à des maisons
princières et à l‘armée. Au Japon, en Chine et en Perse,
mais aussi à Paris et à New York: dans le monde entier, le
nom H. Moser & Cie est synonyme de qualité et d‘exi-
gences poussées au paroxysme.
D‘autres sociétés d‘horlogerie
s‘approvisionnent aussi auprès
d‘Heinrich Moser. Ainsi, par
exemple, les célèbres horloges de
meuble Fabergé sont-elles
presque sans exception équipées
de mouvements de la produc-
tion de Moser – à cette époque
déjà, d‘ailleurs, avec deux ba-
rillets en série.
SOCIETE, NOM DE MARQUE ET POINÇON
H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 21
Après le décès d‘Heinrich Moser, sa seconde épouse vend
les deux entreprises à la condition qu‘elles continuent
d‘être gérées sous le nom «H. Moser & Cie» ou «Heinrich
Moser & Co.». Malgré cette disposition, il ne fut plus
possible, par la suite, de garantir l‘uniformité de la raison
sociale. Au Locle, on a apparemment aussi utilisé le gra-
phisme «Hy Moser & Cie». En 1979, la fabrique de montres
du Locle tombe dans le giron du groupe «Dixi Méca-
nique» sous la raison sociale «Hy Moser & Cie». Ensuite, la
preuve du négoce de montres Moser ne peut plus être ad-
ministrée qu‘avec des antiquités.
PETITES BOITES AVEC DES PIECES DE MOUVEMENTS
ENV. 1870 A 1890, COLLECTION LANGE SCHAFFHOUSE
L‘entreprise russe a déjà été expropriée sans indemnisation
en 1917 dans le sillage de la Révolution d‘Octobre. Vers
1920, à Moscou, l‘«Atelier central de montres», une entre-
prise d‘Etat, est constitué sur les vestiges des affaires
d‘horlogerie de Moser, dont il émanera plus tard une
propre production de montres. Mais les montres de Moser
sont restées longtemps encore considérées comme le syno-
nyme du plus grand travail de qualité. En 1966, l‘URSS a
fait cadeau à l‘un de ses militaires de haut rang d‘une
montre de gousset Moser d‘origine en or 18 carats remon-
tant à l‘époque d‘avant l‘expropriation, avec une dédicace
gravée spécialement pour ses mérites en faveur de la pro-
pagation du communisme. Elle se trouve aujourd‘hui de
nouveau au musée de la firme.
REPETITION DES MINUTES
AVEC CALENDRIER PERPETUEL
ET PHASE LUNAIRE, ENV. 1870
SAVONNETTE EN OR H. MOSER & CIE.
AIGLE DU TSAR AVEC EMAILLAGE EN COULEUR
H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 23
Avec la mort du fils unique d‘Heinrich Moser, lui-même
resté sans descendance, le nom Moser s‘éteint aussi, en
1923, dans cette branche de la famille.
En 2002, le Dr Jürgen Lange et l‘arrière-petit-fils d‘Hein-
rich Moser, Roger Nicholas Balsiger, fondent, en com-
mun avec des investisseurs privés, la société d‘horlogerie
Moser Schaffhausen AG. De plus, le Dr Jürgen Lange fait
de nouveau enregistrer à l‘échelle internationale la
marque originelle H. Moser & Cie.
Obéissant au plan d‘origine d‘Hein-
rich Moser, les sites actuels des
firmes se trouvent à Schaffhouse et
à Neuhausen, à proximité immé-
diate des chutes du Rhin. Au-
jourd‘hui comme jadis, les excep-
tionnelles montres Moser sont
cependant fabriquées aussi dans le
Jura suisse.
Les montres Moser des temps mo-
dernes allient la passion de l‘horlo-
gerie à une tradition authentique.
LE BATIMENT D‘USINE
EDIFIE VERS 1900 AU LOCLE
L‘ACTUEL IMMEUBLE
DE LA SOCIETE,
A NEUHAUSEN AM RHEINFALL
Les mouvements mécaniques de la meilleure qualité
conçus dans la maison même et utilisés en exclusivité
combinent innovation et utilité maximale pour le client.
Les traditions de conception et d‘horlogerie garantissent
aussi dans les nouvelles montres une grande valeur de
reconnaissance.
À l‘occasion du 200ème anniversaire de la naissance
d‘Heinrich Moser en 2005, la boucle se boucle: la marque
H. Moser & Cie est de retour à Schaffhouse.
V I S I O N S 27
VISIONS
Au début de ce siècle, le spécialiste de l‘horlogerie schaffhou-
sois, le Dr Jürgen Lange, entend parler d‘Heinrich Moser, ce
pionnier de l‘industrie devenu surtout célèbre dans la région
par ses édifi ces hydrauliques. Il commence à explorer la vie
de Moser et, en particulier, l‘histoire de la dynastie horlogère
Moser et de ses montres. Mais ce qui l‘intéresse le plus, c‘est
la raison pour laquelle, dans les milieux de collectionneurs,
la marque de montres H. Moser & Cie si appréciée n‘est plus
présente, à l‘époque actuelle, que dans le commerce d‘anti-
quités. Au cours de ses recherches, le Dr Jürgen Lange dé-
couvre l‘existence de Roger Nicholas Balsiger, l‘arrière-petit-
fi ls d‘Heinrich Moser. Roger Nicholas Balsiger s‘est, à ce
moment-là, déjà fait un nom comme chroniqueur familial et
auteur de nombreuses publications.
La rencontre entre le spécialiste des montres qu‘est le Dr
Jürgen Lange et le banquier Roger Nicholas Balsiger, qui
œuvre à l‘échelle internationale, sera déterminante pour
l‘avenir. Les deux hommes décident de faire revivre la légen-
daire marque de montres H. Moser & Cie. Ils enregistrent la
marque à l‘international et, conjointement avec d‘autres per-
sonnalités, portent sur les fonts baptismaux Moser Schaff-
hausen AG en tant que société horlogère. Après le regroupe-
ment de plusieurs fi rmes du milieu de la technique horlogère,
ils créent alors, un peu plus tard, Moser Group AG, la titu-
laire actuelle de la marque. Roger Nicholas Balsiger joue
aujourd‘hui le rôle de président honoraire du conseil d‘admi-
nistration, le Dr Jürgen Lange étant responsable des affaires
opérationnelles.
MODULE D‘ECHAPPEMENT
SUR PLAQUE DE SUPPORT SEPAREE
CROQUIS DU MOUVEMENT
DE LA MONARD
CAL. HMC 343.505
MOUVEMENT MONARD SUR LE
POSTE DE MONTAGE
cisément au lendemain alors même que le propriétaire
règle la date en arrière à l‘aide de la couronne.
Le mécanisme «Double Pull Crown» facilite la décou-
verte de la position médiane de la couronne pour le ré-
glage de la date. Il empêche efficacement de dérégler par
inadvertance les aiguilles dans la position extrême de la
couronne.
Le module d‘échappement interchangeable rapidement
et aisément garantit une grande convivialité lors du ser-
vice. Ce module a été utilisé pour la première fois chez
Moser et est l‘une des raisons de la moins grande lon-
gueur du service chez l‘horloger.
L’exécution de l’ancre et de la roue d’ancre en or massif
trempé est également une exclusivité unique.
Un boîtier rond à la forme tridimensionnelle, avec un
diamètre de 40,8 mm et une hauteur de 11,05 mm, en
métal précieux avec surfaces à forme libre latérales, le
verre saphir discrètement galbé et le fond transparent en
saphir donnent à la montre un aspect qui la rend impos-
sible à confondre.
MOSER PERPETUAL 1
AFFICHAGE DU MOIS DEPUIS LE CENTRE
AVEC UTILISATION DES INDICES DES HEURES
Une montre mécanique avec calendrier perpétuel comme il
n‘en a encore jamais existé à ce jour: la Moser Perpetual 1.
Distinguée par le Grand Prix de Genève, le prix le plus
renommé et le plus coté de l‘industrie horlogère suisse.
Cette montre exceptionnelle de la nouvelle génération
est équipée du double barillet Moser et, complètement
remontée, garantit une réserve de marche d‘au minimum
sept jours.
Le calendrier perpétuel, réglé de façon purement méca-
nique en fonction de la longueur variable des mois et de
l‘année bissextile, séduit par la clarté absolument unique
de son affichage. Seuls le grand dateur facilement lisible
sur le cadran et l‘affichage du mois avec une petite ai-
guille tournant depuis le centre du cadran trahissent au
connaisseur quel véritable chef- d‘œuvre d‘horlogerie il a
sous les yeux.
L‘affichage aussi appelé «Flash Calendar» est le gage d‘un
changement – à la vitesse de l‘éclair – de la date et de la
fin du mois au début du mois suivant, sans laisser appa-
raître dans le guichet dateur le moindre chiffre n‘ayant
aucune validité. Ceci garantit en permanence une lisibi-
lité limpide de la date sans irritations.
S‘il s‘avère, un jour, nécessaire de régler la date, ceci peut
s‘effectuer en avant et en arrière à l‘aide de la couronne
de la montre. Ceci est même possible au moment où la
montre commute précisément la date. Un mécanisme de
sécurité unique garantit qu‘aucune des pièces filigranes
ne puisse être endommagée lorsque la montre passe pré-
30
MOSER PERPETUAL 1
REFERENCE 341.501-004
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR ROSE
MOSER PERPETUAL 1
REFERENCE 341.501-002
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR BLANC
31M O S E R P E R P E T U A L 1
MOSER PERPETUAL 1
REFERENCE 341.501-001
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR ROSE
MOSER PERPETUAL 1
REFERENCE 341.501-006
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN PLATINE
APERçU DU MOUVEMENT
CAL. HMC 341.501
33M O S E R P E R P E T U A L 1
34
MOSER PERPETUAL 1
REFERENCE 341.101-009
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.101
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PALLADIUM
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR BLANC
Avec les montres méca-
niques, on utilise tou-
jours la désignation
«Calendrier perpétuel»
lorsque, malgré la lon-
gueur différente des
mois, la date est auto-
matiquement toujours
affichée correctement.
Et ce, même avec les
années bissextiles,
lorsque, tous les quatre ans, février a 29 jours. Le mouve-
ment Moser Cal. HMC 341.501 est un mouvement à re-
montage manuel de sept jours à calendrier perpétuel que
l‘on peut en permanence et sans restrictions toujours ré-
gler en avant et en arrière via la couronne, le remontoir
étant en position médiane.
On appelle «Flash Calendar» ce calendrier perpétuel parce
qu‘il représente dans le monde entier le seul affichage de la
date qui commute directement de la fin du mois au premier
jour du mois suivant sans afficher une date invalide, et ce,
indépendamment de la question de savoir combien de
jours – 30, 31, 28 ou 29 – compte le mois.
Malgré la complexité du mécanisme, on ne reconnaît le
Flash Calendar sur le cadran qu‘au grand dateur et à l‘ai-
guille actionnée au centre, qui est d‘un dessin d‘une très
grande finesse, pour l‘affichage du mois en se référant aux
douze indices d‘heures. Il est possible de corriger la date
à l‘aide du mécanisme breveté «Double Pull Crown» qui
garantit un réglage sûr de la bonne position sur la cou-
ronne. L‘affichage du cycle de l‘année bissextile tous les
quatre ans s‘effectue du côté mouvement de la montre et
est visible à travers le fond en verre saphir. En cas de be-
soin, il est possible de corriger l‘étoile d‘affichage du cycle
des années bissextiles à l‘aide d‘un discret bouton pous-
soir sur le côté extérieur du boîtier.
35M O S E R P E R P E T U A L 1
CALENDRIER PERPETUEL ET FL ASH CALENDAR
LE FLASH CALENDAR
N‘AFFICHE PAS DE JOURS NON VALIDES
VUE LATERALE DU BOITIER EN OR EXCLUSIF DE LA MOSER PERPETUAL 1
AVEC LE POUSSOIR POUR LA CORRECTION DE L‘ETOILE D‘ANNEE BISSEXTILE
ETOILE D‘ANNEE
BISSEXTILE
1 2 3 4 5 6 7 8
Une montre particulière avec une indication des phases
lunaires dont l‘affichage ne diverge d‘un seul jour qu‘au
bout de plus de 1027 ans. Elle représente la lune vue depuis
l‘hémisphère Nord de la terre dans un grand guichet du
cadran. Selon la constellation de la lune et du soleil, nous
voyons des phases lunaires différentes. Les phases représen-
tées sur cette montre sont marquées de façon unique et l‘on
peut donc les régler, les lire et les prédire avec une précision
d‘une minute. Une circonvolution de la lune autour de la
terre, qui permet à la lune de reprendre la même position
par rapport au soleil, dure en moyenne 29,53059 jours.
Pour être plus précis, 29 jours, 12 heures, 44 minutes et 2,9
secondes. L‘engrenage compliqué de la Perpetual Moon
transpose cette durée avec une précision telle que la diver-
gence n‘est que de 0,23 seconde par jour. Soit, tout simple-
ment, un seul et unique jour au bout de 1027,30 ans.
Dans la découpe du guichet, le disque de phases lunaires
affiche, avec la zone claire, la zone respectivement éclairée
de la lune. La zone sombre représente par contre l‘ombre
de la terre. Ensemble, elles constituent les phases lunaires
astronomiques qui sont subdivisées dans le monde entier
en huit quarts de lune.
PHASES LUNAIRES
Pour parvenir à cette exactitude d‘affichage absolument
extraordinaire, le disque de lune doit être indissociable-
ment relié à l‘affichage des heures et tourner sans interrup-
tion en même temps que lui. Malgré tout, il est aussi pos-
sible de corriger la phase lunaire à l‘aide d‘un bouton
poussoir à neuf heures sans que cela ne porte préjudice à
l‘affichage de l‘heure. A cette occasion, pour la première
fois dans un engrenage de phases lunaires, on utilise un
accouplement à ressort enroulé pour permettre l‘affichage
de l‘heure et la correction de la phase lunaire sans interrup-
tion. A l‘aide du bouton poussoir, l‘une des huit phases
lunaires est respectivement commutée en avant.
Une information supplémentaire entre le jour et la nuit est
fournie par un affichage réduit avec la petite aiguille depuis
le centre qui décrit un tour complet en 24 heures. De
concert avec un tableau de phases lunaires et le réglage de
l‘heure appartenant à la phase lunaire sélectionnée, il est
possible, de cette manière, de régler exactement la phase
lunaire actuelle avec une précision de la minute. A l‘aide de
la subdivision à traits, le long de la bordure inférieure de
l‘affichage des phases lunaires, il est possible de prédire
avec une exactitude d‘une journée quand va survenir la
prochaine phase de pleine lune. Un trait représente à cette
occasion respectivement un jour.
Un boîtier rond à la forme tridimensionnelle, avec un dia-
mètre de 40,8 mm et une hauteur de 11,05 mm, en métal
précieux avec surfaces à forme libre latérales, le verre saphir
discrètement galbé et le fond transparent en saphir de
concert avec le cadran fumé bleu nuit donnent à la montre
un aspect qui la rend impossible à confondre.
38
1 NOUVELLE LUNE 5 PLEINE LUNE
2 PREMIER QUARTIER 6 TROISIEME QUARTIER
3 DEMI-LUNE CROISSANTE 7 DEMI-LUNE DECROISSANTE
4 DEUXIEME QUARTIER 8 DERNIER QUARTIER
39P E R P E T U A L M O O N
PERPETUAL MOON
REFERENCE 348.901-015
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 348.901
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
AFFICHAGE DES PHASES LUNAIRES PERPETUEL
PHASE LUNAIRE CONTINUELLEMENT INDEPENDANTE DU
MOUVEMENT
POSSIBILITE DE CORRIGER A TOUT MOMENT EN AVANT ET
EN ARRIERE AVEC UN BOUTON POUSSOIR
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BLEU FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN PLATINE
PERPETUAL MOON
REFERENCE 348.901-013
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 348.901
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
AFFICHAGE DES PHASES LUNAIRES PERPETUEL
PHASE LUNAIRE CONTINUELLEMENT INDEPENDANTE DU
MOUVEMENT
POSSIBILITE DE CORRIGER A TOUT MOMENT EN AVANT ET
EN ARRIERE AVEC UN BOUTON POUSSOIR
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BLEU FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR ROSE
P E R P E T U A L M O O N
Pour obtenir la plus grande réserve de marche possible, les
constructeurs n‘ont pas hésité à intégrer deux barillets au
mouvement. Ils sont placés l‘un derrière l‘autre, si bien
que la durée de marche par rapport à un seul barillet est
décuplée avec au minimum sept jours.
Les ressorts de remontoir eux-mêmes sont fabriqués en
Nivafl ex, un matériau incassable et résistant à la corro-
sion, avec une surface autolubrifi ante.
Pour être informé en permanence au sujet de la réserve de
marche respective de la montre, un engrenage à différen-
tiel est monté sur le côté des barillets. Cet engrenage ga-
rantit que la bague de l‘affi chage de la réserve de marche
se déplace toujours vers la droite lorsque la montre marche
normalement. En revanche, si on la remonte, la bague de
l‘affi chage se déplace alors vers la gauche. Cela permet
donc de toujours affi cher l‘état respectif des deux ressorts
de remontoir dans les barillets.
Noblesse oblige: les deux barillets de Moser reposent sur
des chatons en or vissés. Le
chaton en or lui-même est fi xé
sur le pont de barillet à l‘aide
de trois vis en acier polies à
plat. Comme toujours chez
Moser, ces vis ne sont pas
bleuies, mais blanches.
L‘une des caractéristiques signifi catives de la Perpetual
Moon est l‘aiguille des secondes au centre du cadran.
Ceci a l‘avantage que, en raison de la grande longueur de
l‘aiguille, l‘on peut estimer avec plus de précision les dif-
férents pas de seconde.
La fonction d‘stop seconde permet de régler l‘heure à
l‘aide de la couronne avec une précision à la seconde près.
SECONDE CENTR ALE DOUBLE BARILLET MOSER
SECONDE CENTRALE ET AFFICHAGE DES 24 H DEPUIS LE CENTRE
ROUAGES AVEC DOUBLE BARILLET
APERçU DU MOUVEMENT CAL. HMC 348.901
CHATON EN OR VISSE
41
Une montre classique avec seulement trois aiguilles pour
la lecture de l‘heure, une montre qui comporte un mou-
vement truffé d‘innovations convaincantes et d‘une
beauté intemporelle: la Monard de Moser.
Cette montre convainc par sa présentation puriste et par
son renoncement à tous les effets de mode. Mais Moser ne
serait pas Moser si, avec la dimension de 40,8 mm pour le
diamètre et la hauteur de 10,85 mm, un minimum d‘air
du temps n‘avait pas été insufflé à la montre.
Les aiguilles typiques de Moser avec leur forme tridimen-
sionnelle en combinaison avec le cadran à la structure
d‘une grande clarté avec ponçage solaire garantissent une
bonne lisibilité de l‘heure. La seconde centrale symbolise
le temps qui passe et, simultanément, le fonctionnement
de la montre. En combinaison avec stop seconde lors du
réglage des aiguilles, un réglage de la montre à la seconde
près est désormais possible.
La Monard est équipée du double barillet Moser avec ré-
serve de marche d‘au minimum sept jours après remon-
tage complet et se distingue par un affichage de la réserve
de marche qui est visible côté mouvement à travers le
fond en verre saphir.
MONARD
Un autre raffinement de cette montre exclusive est le mo-
dule d‘échappement utilisé pour la première fois au
monde. La facilité d‘interchangeabilité est propice à un
raccourcissement des durées de réglage après le service de
nettoyage de la montre.
De même, l‘exécution brevetée de la roue d‘ancre et de
l‘ancre en or massif trempé avec surfaces fonctionnelles
extrêmement lisses pour minimiser les frictions est l‘ex-
pression d‘une aspiration permanente des horlogers de
Moser à transformer ce qui est particulier en quelque
chose d‘exceptionnel.
Le mouvement de la Monard, Cal. HMC 343.505, est un
mouvement à remontage manuel de conception maison et
est utilisé uniquement chez Moser avec d‘authentiques
roues coniques dans l‘élément de remontage. Les roues
coniques et la denture Moser à rendement optimisé utili-
sée de façon générale dans l‘ensemble des rouages rédui-
sent l‘usure et garantissent ainsi une grande longévité.
Tous les mouvements possèdent un numéro unique sur le
pont de barillet et sont enregistrés dans les livres de Moser
Schaffhausen AG. Le poinçonnage du mouvement, les
chatons en or vissés et le ponçage à rayures Moser spécial
sont l‘expression du summum de l‘art horloger.
44
MONARD
REFERENCE 343.505-012
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
MONARD
REFERENCE 343.505-013
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
M O N A R D 45
MONARD
REFERENCE 343.505-017
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
MONARD
REFERENCE 343.505-015
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE
M O N A R D 47
APERçU DU MOUVEMENT
CAL. HMC 343.505
48
MONARD
REFERENCE 343.505-018
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BRUN CLAIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
MONARD
REFERENCE 343.505-019
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BRUN FONCE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
49
MONARD
REFERENCE 343.506-016
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.506
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PALLADIUM
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PALLADIUM
M O N A R D
MONARD DATE
Création d‘une élégance intemporelle avec seconde cen-
trale et grand dateur: la Monard Date de Moser.
Le mécanisme «Double Pull Crown» permet de retrouver
facilement la position de correction de la date sur la cou-
ronne de remontoir. Par conséquent, la correction des
différentes longueurs de mois est réellement un jeu d‘en-
fant sans le risque de dérégler l‘heure par inadvertance.
Une réserve de marche d‘au minimum sept jours après
remontage complet est garantie par le double barillet Mo-
ser commuté en série. La réserve de marche respective de
la montre est affichée par le biais d‘un boîtier de différen-
tiel sur le côté mouvement, visible à travers le fond en
verre saphir.
Comme sur tous les modèles, l‘ensemble des rouages
complet de la montre est exécuté avec une denture spé-
ciale Moser conçue pour garantir une transmission opti-
male du couple et une grande longévité. Ceci garantit que
la montre affiche l‘heure avec fiabilité même après une
longue durée d‘utilisation.
Des chatons en or vissés insérés dans des paliers en rubis
complètent l‘équipement de cette montre qui sort de l‘or-
dinaire.
Le module d‘échappement interchangeable typique de
Moser garantit une grande convivialité lors du service
dans la Monard Date également. Il est utilisé pour la
première fois au monde chez Moser et favorise le raccour-
cissement des travaux lors des opérations de réglage après
le service de nettoyage de la montre.
Une autre exclusivité est l‘exécution brevetée de l‘ancre et
de la roue d‘ancre en or massif trempé avec surfaces fonc-
tionnelles lissées. Les palettes en rubis de l‘ancre glissent
sur la roue d‘ancre sans friction notable. La montre subit
donc moins d‘usure et fonctionne avec une plus grande
fiabilité.
Un boîtier à la forme tridimensionnell en métal précieux,
avec un diamètre de 40,8 mm et une hauteur de 10,85
mm avec un verre saphir discrètement galbé englobe ce
mouvement de manufacture particulier. Des flancs de
forme libre à hauteur des cornes du bracelet donnent à la
montre un aspect unique et prestigieux. Le fond transpa-
rent en verre saphir dévoile au regard les ponts dotés du
caractéristique ponçage à rayures Moser. Le poinçon,
connu de tous les collectionneurs et déjà garant d‘authen-
ticité sur les montres historiques, est également visible à
travers le fond en verre saphir.
52
MONARD DATE
REFERENCE 342.502-003
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
GRANDE DATE DE COMMUTATION
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
MONARD DATE
REFERENCE 342.502-002
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
GRANDE DATE DE COMMUTATION
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
M O N A R D D A T E 53
APERçU DU CADRAN
CAL. HMC 342.502
AVEC LES DEUX DISQUES
DE DATE SUPERPOSEES
MONARD DATE
REFERENCE 342.502-005
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
GRANDE DATE DE COMMUTATION
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE
MONARD DATE
REFERENCE 342.502-001
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
GRANDE DATE DE COMMUTATION
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
M O N A R D D A T E 55
MONARD DATE
REFERENCE 342.502-007
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
GRANDE DATE DE COMMUTATION
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BRUN FONCE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
MONARD DATE
REFERENCE 342.502-006
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
GRANDE DATE DE COMMUTATION
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BRUN CLAIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
56
L A GR ANDE DATE DE MOSER
La Monard Date séduit par
son élégance et la grande
date de commutation affi-
chée à 6 heures dans le gui-
chet dateur. A l‘instar de la
Moser Perpetual 1, elle se
compose de deux bagues
superposées. La bague su-
périeure avec les chiffres
de 1 à 15 et la bague inférieure avec les
chiffres de 16 à 31. Ceci permet de repro-
duire les chiffres beaucoup plus gros que si
31 positions devaient trouver place sur une
seule bague.
Mais cette construction particulière à
deux bagues offre encore un avantage sup-
plémentaire: malgré la taille de chacun des
chiffres, ceux-ci apparaissent toujours au
centre, au milieu du guichet. Cela vaut
aussi pour les nombres à un seul chiffre de
1 à 9. Si la date se composait de deux
chiffres individuels comme pour un affi-
chage de grande date, on verrait toujours un zéro devant
ou une tache blanche pour les nombres à un chiffre. Une
raison, chez Moser, de ne pas privilégier cette solution.
À minuit, la date de commutation de la Monard Date
saute chaque jour d‘un cran en l‘espace d‘une seconde et,
selon la longueur du mois, on peut procéder à la correc-
tion correspondante à la main à l‘aide de la couronne. Et
ce, indépendamment de la question de savoir si le mouve-
ment commute précisément le mécanisme ou non.
Pour Moser, il va aussi de soi que l‘on puisse régler à tout
moment la date en arrière. Un engrenage d‘une grande
sophistication sépare le mouvement du mécanisme de
réglage et garantit ainsi que rien d‘imprévu ne puisse se
passer.
REGLAGE DE LA DATE
A L‘AIDE DE LA COURONNE
LA GRANDE
DATE DE MOSER
M O N A R D D A T E 57
Une montre très élégante avec mouvement automa-
tique et aff ichage alternant à douze ou vingt-quatre
heures. La Meridian de Moser associe des complica-
tions connues et populaires à une nouveauté particu-
lière: un aff ichage qui commute de lui-même de douze
à vingt-quatre heures sur un cadran normal et familier.
Dans la fenêtre marquante le long du bord supérieur du
cadran, on peut voir un douze le matin à l‘heure de sa
région d‘origine (home time.) A midi, cet aff ichage
commute en une fraction de seconde sur vingt-quatre.
Dans la région d‘origine, l‘aiguille d‘une couleur
contrastée et d‘une taille un peu plus petite d‘un deu-
xième fuseau horaire (destination time) se dissimule
tout simplement sous l‘aiguille normale des heures et se
déplace ainsi de façon invisible.
Pour aff icher l‘heure (destination time) d‘un autre fu-
seau horaire, cette aiguille des heures de couleur nor-
malement dissimulée est réglable par crans d‘une heure
à l‘aide de la position médiane de la couronne. Grâce
au système unique Double Pull Crown de Moser, on
trouve sans diff iculté la position médiane de la cou-
ronne sans que l‘on n‘arrête par mégarde la montre ou
dérègle l‘heure proprement dite.
MERIDIAN
Le nombre d‘heures souhaité est réglé en avant ou en
arrière et l‘aiguille de couleur apparaît de façon corres-
pondante à l‘heure corrigée. L‘heure locale (home
time) peut toujours être consultée comme de coutume.
A l‘aide de l‘aff ichage alternant à midi dans la fenêtre,
on peut lire si, chez soi, c‘est le matin ou l‘après-midi.
De ce fait, dans des régions éloignées du monde, il est
possible de lire en permanence l‘heure locale (home
time) directement comme de coutume sans que l‘on
doive réf léchir si, là-bas, c‘est le matin (AM) ou l‘après-
midi (PM).
Avec une réserve de marche de 72 heures, autrement dit
pas moins de 3 jours, le mouvement automatique Moser
avec la seconde décentralisée de montre de gousset ty-
pique figure parmi les montres de grande endurance du
marché. La masse oscillante en or massif retransmet son
énergie cinétique à un remontoir à cliquet ultraefficace
qui garantit cette très grande réserve de marche avec un
grand barillet. C‘est le module d‘échappement interchan-
geable typique de Moser qui est responsable de l‘exacti-
tude de la marche de cette montre qui sort de l‘ordinaire.
Bien évidemment, avec un Spiral Straumann® de fabrica-
tion maison, courbure terminale de Breguet ainsi qu‘ancre
et roue d‘ancre en or massif trempé.
60
MERIDIAN
REFERENCE 346.121-023
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 346.121
AFFICHAGE D‘UN DEUXIEME FUSEAU HORAIRE
AFFICHAGE DE 12 ET 24 HEURES
MOUVEMENT AUTOMATIQUE
AU MINIMUM TROIS JOURS APRES REMONTAGE COMPLET
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN OR ROSE
MERIDIAN
REFERENCE 346.121-024
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 346.121
AFFICHAGE D‘UN DEUXIEME FUSEAU HORAIRE
AFFICHAGE DE 12 ET 24 HEURES
MOUVEMENT AUTOMATIQUE
AU MINIMUM TROIS JOURS APRES REMONTAGE COMPLET
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN PLATINE
61M E R I D I A N
La Meridian de Moser utilise un système absolument
inédit de représentation alternante pour le marquage de
la matinée (AM) et de l‘après-midi (PM): la coulisse des
24 heures. Elle fait partie intégrante d'un engrenage so-
phistiqué qui lui permet un mouvement de va-et-vient,
verrouillée par le biais d'une croix de Malte. Le poussoir
arbore seulement les chiffres 1, 2 et 4. Le chiffre 2, au
centre du poussoir, est utilisé aussi bien pour l‘affichage
du «12» que pour la représentation du «24».
Ceci est rendu possible du fait que le chiffre 4 disparaît
vers la droite sous la découpe du cadran, ce qui corres-
pond à la représentation «12». Ou le poussoir se déplace
vers la gauche, grâce à quoi le «1» reste dissimulé sous le
cadran. La conséquence en est que, l‘après-midi, le «24»
apparaît dans la fenêtre supérieure du cadran.
Une possibilité d‘un génie stupéfiant pour représenter
aussi bien les douze heures de la matinée que le même
nombre d‘heures de l‘après-midi sans que l‘on doive sub-
diviser le cadran. Et, comme toujours avec les solutions
qui semblent simples, une performance de maître horloger
très sophistiquée et complexe se dissimule, ici aussi, sous
le cadran.
Chose typique de Moser, une alternance de l‘affichage le
midi de «12» à «24» s‘effectue seulement en l‘espace d‘une
seconde. Les horlogers y sont parvenus grâce á un ressort
qui se tend en l‘espace d‘environ huit heures sans porter
préjudice au fonction-
nement du reste du
mouvement. A midi, la
force de ce ressort se dé-
charge instantanément
et déclenche ainsi le
mouvement rapide de la
glissoire.
AFFICHAGE ALTERNANT DE 12 ET 24 HEURES
M E R I D I A N
VUE DU CADRAN
CAL. HMC 346.121
MECANISME D‘AFFICHAGE
ALTERNANT DE 12 ET 24 HEURES
63
Les aficionados de la marque H. Moser & Cie posent oc-
casionnellement une question: «Quand le remontoir au-
tomatique va-t-il arriver?». L‘apparition de la Meridian
répond à cette question.
Les maîtres-horlogers de Moser ont pris cinq ans avant
que n‘ait été donné le signal définitif de l‘industrialisa-
tion d‘un mouvement absolument nouveau. Des tests
approfondis et des analyses exhaustives concernant les
principes, les matériaux et les détails de la conception ont
été accomplis avant que le nouveau mouvement puisse
être présenté au grand public.
Le mouvement automatique de la classe des maîtres dé-
veloppé spécialement pour cette montre qui sort de l‘or-
dinaire ne dévoile, comme toujours, ses particularités
qu‘au deuxième coup d‘œil. A travers le verre saphir du
fond de la montre, on peut admirer la grande masse os-
cillante en or massif lors de son travail de remontage. Son
énergie cinétique est transmise au barillet par le biais
d‘un remontoir à cliquet d‘un grand rendement indépen-
damment du sens de rotation. Un grand roulement à
billes sans lubrifiant avec billes en céramique sans entre-
tien et un rochet volant garantissent une faible friction.
Cela a l‘aspect très positif suivant: lorsqu‘on la porte, la
montre génère toujours une plus grande réserve de
marche qu‘elle n‘en consomme. De concert avec le ba-
rillet d‘extrêmement grandes dimensions, la Meridian
offre donc, après remontage complet, une durée de
REMONTOIR AUTOMATIQUE A CLIQUET
M E R I D I A N
APERçU DU MOUVEMENT
CAL. HMC 346.121
MECANISME DE REMONTOIR
CLIQUETS ET ROUE A CLIQUET
65
marche garantie de 72 heures, soit trois jours entiers. Si,
après un arrêt, on la porte pendant environ huit heures
par jour, elle atteint alors en général son stade de remon-
tage complet après avoir été portée pendant une période
de quatre jours.
Cette grande efficacité du remontoir à cliquet Moser s‘ex-
plique notamment par le fait qu‘il remonte dans les deux
directions lors des mouvements de la masse oscillante.
L‘un des deux cliquets travaille en traction sur la roue à
cliquet et l‘autre, en pression. Pour éviter que le cliquet se
torde sous l‘effet des forces de remontage élevées qui se
produisent et se casse, un soutien de couple est prévu par
mesure de sécurité. Les matériaux des cliquets et de la
roue à cliquet sont harmonisés, mais aussi optimisés sur
le plan de l‘usure.
Ces données mettent en évidence l‘ambition d‘exclusivité
d‘une autre montre élégante de Moser qui, comme toutes
les autres montres de H. Moser & Cie aussi, se passe de
composants de mouvements de grande série et associe des
matériaux d‘une grande noblesse à la plus grande com-
plexité et fonctionnalité. Seule une bille en acier d‘un
roulement à bille normal et les billes en céramique du
roulement à bille de la masse oscillante proviennent de
séries importantes.
Une montre raffinée et élégante avec cette certaine aura
d‘understatement: la Mayu de Moser.
Le nom de la montre est un hommage à la première
épouse d‘Heinrich Moser, Charlotte Mayu. C‘est aussi
d‘après elle qu‘a été baptisé le siège de la famille, le châ-
teau de Charlottenfels, près de Schaffhouse.
Un garde-temps dessiné avec une élégance extrême: pour
une montre mécanique de 9,3 mm d‘épaisseur et un dia-
mètre de 38,8 mm, elle n‘est pas trop grande pour le goût
d‘aujourd‘hui. Malgré tout, les horlogers de Moser ont
logé un grand barillet dans ce volume. Il en résulte une
réserve de marche de 80 heures qui garantit le fonction-
nement de la montre même si on ne la remonte pas pen-
dant plus de trois jours.
Le dessin harmonieux du cadran est surtout caractérisé
par la rare grande seconde de gousset. Conformément à
son exemple avec les montres de gousset, cet affichage
décentralisé des secondes se trouve à son extrémité infé-
rieure, le plus près possible de la serge des minutes. Une
position qu‘il n‘est possible de réaliser qu‘avec un grand
mouvement conçu spécialement sans bague de support.
C‘est d‘ailleurs pourquoi le diamètre du mouvement Cal.
HMC 321.503 de la Mayu se distingue avec pas moins de
32 mm. Dans la langue des horlogers, ceci correspond
assez exactement à 14 lignes.
MAYU
Les indices collés, facettés et polis au diamant, mais aussi
le cadran avec son ponçage solaire jouent avec les ré-
flexions de la lumière.
Les aiguilles de forme tridimensionnelle et utilisées uni-
quement dans les montres Moser sont adaptées de ma-
nière optimale aux dimensions de la montre par leur lon-
gueur et leur forme.
Sur cette montre aussi, le module d‘échappement inter-
changeable utilisé pour la première fois chez Moser est un
gage de grande exclusivité. Il est une garantie de préserva-
tion de sa valeur et favorise le raccourcissement du service
de nettoyage nécessaire tous les cinq ans environ avec
toutes les montres mécaniques. Une autre spécificité
unique au monde est l‘exécution de l‘ancre et de la roue
d‘ancre en or massif trempé avec surfaces fonctionnelles
optimisées pour la minimisation des frictions et, donc, de
l‘usure.
La Mayu comporte un boîtier en trois parties en métal
précieux avec un verre saphir discrètement galbé et un
fond transparent en saphir.
68
MAYU
REFERENCE 321.503-005
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
MAYU
REFERENCE 321.503-012
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
69M A Y U
71M A Y U
MAYU
REFERENCE 321.503-007
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
APERçU DU MOUVEMENT
CAL. HMC 321.503
MAYU
REFERENCE 321.503-003
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE
72
MAYU
REFERENCE 321.503-015
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BRUN CLAIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
MAYU
REFERENCE 321.503-016
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN BRUN FONCE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
REFERENCE 321.503-B15
LUNETTE SERTIE DE 64 BRILLANTS
REFERENCE 321.503-B16
LUNETTE SERTIE DE 64 BRILLANTS
73M A Y U
MAYU
REFERENCE 321.503-B14
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NACRE ROSE CLAIR
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
84 BRILLANTS TOP WESSELTON
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
MAYU
REFERENCE 321.503-B13
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NACRE TAHITI
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
84 BRILLANTS TOP WESSELTON
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
MAYU
REFERENCE 321.503-B05
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
64 BRILLANTS TOP WESSELTON
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
74
MAYU
REFERENCE 325.503-010
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 325.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PALLADIUM
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PALLADIUM
Les rouages des montres Mayu sont l‘expression, dans leur
construction fondamentale, de principes qui ont fait leurs
preuves au fil des siècles. Quelques détails: entre le barillet
et la grande moyenne est insérée une roue à huit jours parce
que la grande moyenne tourne sous le barillet. La petite
moyenne et le pignon des secondes se trouvent sous un
pont commun, ce qui autorise d‘étroites tolérances qui
sont bénéfiques à un bon rendement.
L‘arbre de la roue du pignon des secondes comporte, côté ca-
dran, l‘aiguille des secondes de l‘affichage décentralisé des se-
condes. Mais, simultanément, le pignon des secondes consti-
tue aussi l‘interface mécanique avec le module d‘échappement.
La couronne de remontoir de la Mayu est également utili-
sable pour le réglage des aiguilles si on la tire jusqu‘à la se-
conde position. Pour que ceci puisse s‘effectuer à la seconde
près, la montre comporte une fonction d‘stop seconde.
Lorsque l‘on tire la couronne, un ressort d‘arrêt se posi-
tionne sur la vis de masse du balan-
cier et l‘arrête. La montre s‘arrête
donc, mais le spiral est encore sous
tension. Si l‘on enfonce la cou-
ronne pour lui faire regagner sa
position normale, le ressort d‘arrêt
libère de nouveau le balancier et la
montre redémarre instantanément.
Pour être informé à tout moment
au sujet de la réserve de marche res-
pective, les montres Mayu avec
fond transparent possèdent un affi-
chage côté mouvement. Celui-ci signale avec la position
«UP» le remontage total et a couvert environ les deux tiers
du déplacement en direction de «DOWN» au bout de trois
jours.
ROUES, PIGNONS ET VERROUS STOP SECONDE
AFFICHAGE DE LA
RESERVE DE MARCHE
ROUAGES DE LA MAYU
M A Y U 75
Une montre tonneau hors norme avec double spiral Strau-
mann: la Henry Double Hairspring, de Moser, à l‘exclusif
mouvement rectangulaire.
Une innovation exemplaire du système d‘oscillation, le
composant le plus compliqué de la montre mécanique,
donne à ce mouvement son rayonnement tout particulier.
Ici, l‘élégance légendaire des montres Moser se combine
à un échappement unique pour éliminer toute erreur due
à la force de gravité. Deux ressorts spiraux Straumann
fabriqués par paires, qui oscillent dans le sens contraire et
éliminent donc tout risque d‘erreur de gravité d‘un échap-
pement. Naturellement autocompensateurs et antimagné-
tiques. Un système en vertu duquel la fabrication des
spiraux de balancier, de la fusion de l‘alliage jusqu’au
ressort prêt à l‘emploi, doit être maîtrisée avec sa propre
technologie et sa propre précision. Un préalable qui est
respecté, au sein du Moser Group AG, avec un engage-
ment sans bornes.
HENRY DOUBLE HAIRSPRING
Un nouvel échappement et un exploit d‘horlogerie qui,
naturellement, ne renoncent pas à l‘interchangeabilité
typique des échappements de Moser.
Niché dans l‘écrin d‘un boîtier aux proportions admi-
rables, avec une longueur de 44,1 mm pour une largeur de
38,6 mm et une hauteur de 10,4 mm, ce chef-d‘œuvre de
l‘art horloger le plus récent de Moser offre une réserve de
marche d‘au minimum quatre jours après le remontage
complet. L’exécution de l’ancre et de la roue d’ancre en or
massif trempé reste une exclusivité unique à Moser en
tant que caractéristique de l‘échappement Moser avec
Straumann Double Hairspring.
78
HENRY DOUBLE HAIRSPRING
REFERENCE 324.607-002
MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE
D‘AU MINIMUM 4 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS
DEUX DIRECTIONS
FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
HENRY DOUBLE HAIRSPRING
REFERENCE 324.607-004
MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE
D‘AU MINIMUM 4 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS
DEUX DIRECTIONS
FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
79H E N R Y D O U B L E H A I R S P R I N G
HENRY DOUBLE HAIRSPRING
REFERENCE 324.607-006
MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE
D‘AU MINIMUM 4 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN PLATINE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
DANS DEUX DIRECTIONS
FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE
HENRY DOUBLE HAIRSPRING
REFERENCE 324.607-005
MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE
D‘AU MINIMUM 4 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN OR ROUGE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS
DEUX DIRECTIONS
FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROUGE
APERçU DU MOUVEMENT
CAL. HMC 324.607
81H E N R Y D O U B L E H A I R S P R I N G
82
HENRY DOUBLE HAIRSPRING
REFERENCE 324.607-003
MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE
D‘AU MINIMUM 4 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF
CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER EN FORME DE TONNEAU EN
TROIS PARTIES EN PALLADIUM
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS
DEUX DIRECTIONS
FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN PALLADIUM
H E N R Y D O U B L E H A I R S P R I N G
Avec l‘échappement avec Straumann Double Hairspring
utilisé dans tous les modèles Henry, Moser a réussi à
empêcher une erreur de gravité avant même son émer-
gence. Le résultat en est une marche plus stable dans
toutes les positions.
Avec cet échappement, deux spiraux de balancier de
construction identique sont ainsi positionnés qu‘ils os-
cillent chacun dans le sens inverse. De ce fait, les centres
de gravité des deux spiraux se déplacent vers l‘extérieur et
vers l‘intérieur selon des orbites symétriques opposés lors
des oscillations. La somme des centres de gravité des deux
spiraux reste ainsi toujours au milieu de l‘axe et elle n‘a
donc pas de répercussion négative sur l‘exactitude de
marche de la montre.
ECHAPPEMENT STR AUMANN DOUBLE HAIRSPRING
Bien évidemment, pour réaliser un module d‘échappe-
ment d‘une telle complexité, il faut maîtriser jusque dans
les moindres détails le processus de fabrication des spiraux
de balancier, de la fonte au spiral prêt à l‘emploi. En coo-
pération avec sa société sœur, Precision Engineering AG,
H. Moser & Cie a développé les Spiraux Straumann® sur
la base de la formule de l‘inventeur du Nivarox, le Prof.
Dr h.c. Reinhard Straumann. Ainsi est-il garanti que le
matériau présente l‘homogénéité des propriétés méca-
niques nécessaire.
En outre, les spiraux sont fabriqués avec une similitude
telle qu‘ils garantissent régulièrement la compensation de
l‘élasticité même en cas de fluctuations de température.
Le centre de gravité ne se déplace pas hors du milieu
même si les températures viennent à changer.
BALANCIER A VIS AVEC MODULE D‘ECHAPPEMENT
STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
83
ECHAPPEMENT STRAUMANN DOUBLE
HAIRSPRING
86
LES EDIT IONS COLLECTORS L IMITEES DE MOSER
Les éditions limitées de montres particulières symboli-
sent un événement particulier, des techniques à part ou
des solutions défrayant la chronique. Il n‘en va pas diffé-
remment chez Moser non plus.
Plus de cinq ans se sont écoulés depuis qu‘a été lancée, en
2005, la Moser Perpetual 1 sertie de 76 brillants à l‘occa-
sion du relaunch international de la marque H. Moser &
Cie. Avec sa lunette de forme spéciale, elle est littérale-
ment prédestinée pour porter des diamants minutieuse-
ment sélectionnés. Avec elle a, en outre, été présenté le
«calendrier flash», déjà légendaire.
Avec la Moser Perpetual 1 Golden Edition, les maîtres-
horlogers de Moser ont prouvé, en 2011, de quels exploits
ils sont capables. Un mouvement presque intégralement
en or 18 carats avec les seuls et uniques contre-pivots en
diamant totalement fonctionnels au monde dans un dis-
positif antichocs. Cadran, aiguille, ancre et roue d‘ancre
– tout est en or massif. Une montre au superlatif.
D‘autres éditions collectors sont les modèles Monard et
Mayu avec d‘authentiques cadrans émaillés «Grand Feu».
Un art de l‘émaillage que l‘on avait cru disparu à tout ja-
mais. Les horlogers de Moser voulaient impérativement
réaliser une édition limitée avant que cette technique de
l‘enduction de métal à l‘émail de verre au feu ne soit plus
maîtrisée à la perfection par aucun artiste.
La Mayu à l‘aigle du Tsar doit sa naissance à un tout autre
motif: d‘une part, nous voulions rappeler les racines de
l‘entreprise dans la Russie des tsars et, d‘autre part, les
maîtres-graveurs de Moser voulaient prouver qu‘ils peu-
vent mettre en œuvre avec maestria l‘art exigeant de la
gravure en relief aujourd‘hui encore. Ainsi, pour une fois,
le fond en verre saphir d‘un modèle Mayu a été remplacé
par un fond en or massif qui arbore l‘aigle des tsars russe
à double tête serti de brillants.
Dans le cas de la Mayu en or jaune avec cadran en laque
couleur ivoire, il s‘agit aussi d‘une édition spéciale. Dans
ce cas-là, l‘authentique seconde décentralisée de montre
de gousset de tous les modèles Mayu et Perpetual a été
mise en valeur. Fidèle aux exemples historiques des
montres de gousset, elle figure sur la bague des minutes.
Une rareté particulière parce qu‘il a fallu réaliser pour
cela un mouvement spécifiquement conçu à cette fin sans
la bague usuelle de support du mouvement.
MOSER PERPETUAL 1
REFERENCE 341.501-B04
EDITION LIMITEE A 200 EXEMPLAIRES
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
SERTIE DE 76 BRILLANTS TOP WESSELTON
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN OR ROSE
87E D I T I O N S L I M I T E E S
MOSER PERPETUAL 1 GOLDEN EDITION
REFERENCE 341.101-008
EDITION LIMITEE A 100 EXEMPLAIRES
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.101
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE
AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL
CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT
A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE
MECANISME DOUBLE PULL CROWN
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING
PLATINE ET PONTS EN OR ROSE 18 CARATS
2 CONTRE-PIVOTS DE DIAMANTS FONCTIONNELS
DANS LA PROTECTION ANTICHOC INCABLOC
SAPHIR BLANC EN TANT QUE EMPIERRAGE SOUS LE
CONTRE-PIVOT
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN OR MASSIF AVEC PONçAGE SOLAIRE
AIGUILLES ET INDICE EN OR ROSE 18 CARATS
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN OR ROSE
88
MAYU
REFERENCE 321.503-L02
EDITION LIMITEE A 50 EXEMPLAIRES
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN EMAIL BLANC
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC
EPUISE
MONARD
REFERENCE 343.505-L11
EDITION LIMITEE A 200 EXEMPLAIRES
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
CHATONS EN OR VISSES
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN EMAIL NOIR
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
EPUISE
MAYU
REFERENCE 321.503-004
EDITION LIMITEE A 50 EXEMPLAIRES
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN EN LAQUE IVOIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR JAUNE
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FOND TRANSPARENT EN SAPHIR
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR JAUNE
EPUISE
MAYU
REFERENCE 322.504-LB04
EDITION LIMITEE A 50 EXEMPLAIRES
MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 322.504
REMONTAGE MANUEL AVEC
AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES
RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS
DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS
STOP SECONDE
ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE
SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL
AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE
ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE
CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE
BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE
SERTIE DE 64 BRILLANTS TOP WESSELTON
VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE
FONDS EN OR MASSIF GRAVE A LA MAIN AVEC
25 BRILLANTS TOP WESSELTON
BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR
AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE
89E D I T I O N S L I M I T E E S
AIGLE DES TSARS A DOUBLE TETE GRAVE A LA MAIN
92
ESPRIT D‘EQUIPE ET SPECIALISTES
Les opinions visionnaires d‘Heinrich Moser sont
immortalisées dans d‘innombrables lettres. On y trouve
aussi des principes qui n‘ont rien perdu de leur validité
aujourd‘hui encore.
Si l‘on veut construire les meilleures montres, il faut faire
appel aux meilleurs sous-traitants pour les différents
composants. Seuls ces spécialistes, dont les connaissances
ont été retransmises de génération en génération, sont
réellement en mesure de transposer leur maîtrise en pièces
de montres réelles. Ce n‘est qu‘avec leur concours, dans
leur entourage, avec leurs réseaux et leurs spécificités que
des performances hors pair sont possibles
aujourd‘hui encore.
C‘est assurément l‘une des raisons pour
lesquelles l‘horlogerie d‘Heinrich Moser se
trouvait au Locle dès 1828: tout comme,
aujourd‘hui encore, la très grande majorité
des pièces détachées sont usinées dans le Jura suisse.
Mais au siège principal aussi, à Neuhausen am Rheinfall, il
se trouve une salle des machines. C‘est là que travaillent les
meilleurs spécialistes pour la fabrication de pièces de
précision les plus raffinées et les plus précises. Technologies,
outils, équipements et procédés de fabrication sont
développés jusqu‘aux limites de ce qui est faisable
technologiquement. Le savoir-faire et les procédés sont
ensuite retransmis aux sous-traitants traditionnels de façon
à ce qu‘ils puissent assurer la fabrication en série. Ce n‘est
que de cette manière et au prix de la plus étroite coopération
avec ces spécialistes que H. Moser & Cie est en mesure de
réaliser de véritables innovations et nouveautés pour le
profit des clients du monde entier. H. Moser & Cie ne
prétend pas être une manufacture. Malgré tout, au sein du
groupe Moser se concentrent un savoir-faire horloger
considérable et une grande compétence technologique, si
bien que les mouvements Moser peuvent revendiquer sans
exagération le vocable de véritables mouvements de
manufacture. Les montres elles-mêmes, aussi, méritent le
statut de manufacture, car elles sont assemblées à la main.
Dans la plupart des cas, en raison des dimensions et
tolérances extrêmes, les différentes pièces des montres sont
fabriquées à la machine. Si tel n‘était pas le cas, il faudrait
alors accepter des compromis pour la qualité des
mouvements. Ceci ne serait cependant pas dans l‘esprit des
possibilités actuelles ni, a fortiori, en rapport avec les
ambitions de H. Moser & Cie.
GRANDE MOYENNE
AVEC ARBRE ET ENGRENAGE
L‘ENGRENAGE DE REMONTOIR
UNIQUE DE MOSER
A ROUES CONIQUES
0 1 2
Une autre nouveauté mon-
diale se trouve en exclusi-
vité dans les montres Mo-
ser des temps modernes: le
mécanisme Double Pull
Crown (DPC).
DPC est synonyme de la
double traction sur la cou-
ronne nécessaire, avec
cette construction, pour
parvenir du remontoir à la
correction des aiguilles.
Avec le cran d‘arrêt usuel
de toutes les montres sans
DPC, il est plus ou moins
difficile de «tâter» la posi-
tion intermédiaire per-
mettant de corriger la
date. Par conséquent, il est
fréquent que l‘on tire trop
la couronne vers l‘exté-
rieur et que l‘on règle in-
volontairement l‘heure et
non la date.
Le mécanisme DPC breveté pour Moser équipe toutes les
montres Moser avec affichage supplémentaire et garantit
que, lorsque l‘on tire une seule fois la couronne jusqu‘à la
butée, on n‘atteint que la position pour la correction de la
date par exemple. Ce n‘est qu‘après que l‘on a relâché
brièvement la couronne, ou l‘a éventuellement légèrement
enfoncée et de nouveau tirée jusqu‘à la butée, que la cou-
ronne se trouve en position de réglage des aiguilles.
Toute erreur de manipulation lors du réglage de la date ou
des affichages supplémentaires appartient donc désor-
mais au passé. Les maîtres-horlogers chez Moser perfec-
tionnent ainsi même les moindres détails d‘une montre
mécanique.
MECANISME DOUBLE PULL CROWN ( DPC)
LES TROIS POSITIONS
DE LA COURONNE DE REMONTOIR
LE MECANISME DOUBLE
PULL CROWN (DPC)
93D E T A I L S T E C H N I Q U E S
LE SPIR AL STR AUMANN®
95D E T A I L S T E C H N I Q U E S
C‘est le spiral seul, par la constance de ses oscillations
en combinaison avec le balancier, qui est responsable de
la régularité de fonctionnement et de l‘exactitude de la
montre. Les spécialistes du développement de chez Moser
lui ont donc accordé l‘attention que cela implique. En
coopération avec la société sœur Precision Engineering SA
et le savoir-faire de l‘Institut Straumann SA, la formule et
la technologie originelles du légendaire matériau NIVA-
ROX ont été repensées. C‘est le Prof. Dr h.c. Reinhard
Straumann – le grand-père de celui qui est aujourd‘hui
membre de notre conseil d‘administration, Dr h.c. Tho-
mas Straumann – qui, en 1931, a mis au point un alliage se
composant de sept éléments, alliage incassable, autocom-
pensateur, inoxydable et antimagnétique, une invention
qu‘il fît breveter.
Le brevet décrit la première formule concrète qui présente
les propriétés souhaitées et qui est, aussi, utilisée dans les
montres comme matériau de spiral. Légèrement modifiée
quant à sa composition, on la retrouve aujourd‘hui encore
dans pratiquement tous les mouvements de montres de
haute qualité fabriqués en grande série avec systèmes d‘os-
cillation mécaniques. Il y a quelques années, de concert
avec H. Moser & Cie, Precision Engineering SA a créé sa
propre ligne de fabrication, de la fusion de l‘alliage
jusqu‘au module d‘échappement prêt à l‘emploi.
LES LETTRES DE BREVET
POUR LE MATERIAU NIVAROX
DE REINHARD STRAUMANN
MARTELAGE DU MATERIAU
NIVAROX PORTE AU ROUGE
BLOC DE FONTE LORS
DU SCIAGE
CREUSET AVEC
FONTE DE PE 3000 NIVAROX
Tous les modules d‘échappement de H. Moser & Cie sont
exclusivement équipés du Spiral Straumann® de fabrica-
tion maison. En hommage à son inventeur, les noms de
marque Straumann Spirale® ont été déposés à l‘échelle
internationale.
La composition exacte de tous les matériaux ultrapurs
pour le mélange de fonte et l‘usinage du bloc de fonte brut
d‘environ 20 cm de diamètre et d‘un poids de 80 kg en un
fil d‘un diamètre de seulement 0,075 mm – plus mince
qu‘un cheveu humain – requièrent des connaissances
technologiques acquises au fil de plusieurs générations et
les meilleurs outils. Mais seuls l‘homogénéité obtenue
pour le fil et le laminage ultraprécis du fil rond en un
feuillard réunissent les préalables à un ressort de spiral
d‘une précision chronométrique, autocompensateur et
antimagnétique. C‘est pourquoi le fil pour les spiraux
Straumann® est laminé à plat avec la précision incroyable
de 0,1 millième de millimètre.
Et, de nouveau, ce sont les mains d‘ouvriers adroits qui
accomplissent l‘exploit d‘insérer quatre de ces fils incroya-
blement minces dans un outil qui permet de les embobi-
ner en un paquet de ressorts, de les séparer de nouveau à
l‘issue d‘un traitement dans un four à vide poussé et, ainsi,
de fabriquer des ressorts de spiral prêts à l‘emploi.
Les régleuses de chez H. Moser & Cie rivètent maintenant
la virole à l‘extrémité intérieure, cintrent à la main avec
une précision inimaginable la courbure finale de Breguet,
placent le piton à l‘extrémité extérieure et apportent ainsi
leur écot à plusieurs centaines d‘opérations de travail
pour la fabrication d‘un ressort de spiral de balancier.
SPIRAL STRAUMANN® AVEC
COURBURE FINALE DE BREGUET
PRET A L‘EMPLOI
96
LAMINAGE A ULTRAGRANDE
PRECISION DU MATERIAU EN
PE3000-NIVAROX
BOBINAGE DE 4 PETITS
RUBANS EN UN PAQUET DE
RESSORTS
Des innovations techniques de concert avec de nombreux
avantages pour le client, telle fut, dès le début, la devise
des horlogers de Moser. Dans les montres des temps mo-
dernes, ceci se répercute surtout dans un composant: le
module d‘échappement interchangeable conçu comme
un tout. Il a été mis au point de façon à raccourcir les
durées de réglage lors du service de nettoyage nécessaire
tous les cinq ans environ. L‘horloger en charge du net-
toyage enlève l‘organe complet, nettoie et lubrifie le reste
du mouvement et remonte un organe déjà nettoyé et ré-
glé. Terminé.
L‘organe d‘échappement lui-même est également opti-
misé selon les enseignements les plus récents. Ainsi n‘y
a-t-il plus, par exemple, de raquette susceptible de causer
des erreurs. La régulation de la fréquence d‘oscillation
s‘effectue à l‘aide des
vis en acier à tête
croisée réparties sur
toute la circonfé-
rence du balancier.
Pour que celles-ci ne
puissent se dévisser
d‘elles-mêmes sous l‘effet des vibrations, une fente a été
ménagée à travers l‘alésage. Ainsi la vis subit-elle toujours
la pression d‘un ressort et est-elle, de cette manière, assu-
rée. On imagine aisément la complexité de cette procé-
dure quand on connaît le diamètre des trous de vis: un
microscopique 0,35 mm.
D E T A I L S T E C H N I Q U E S 97
MODULE D‘ECHAPPEMENT INTERCHANGEABLE
Le balancier complet est un balancier à vis classique avec
vis de masse en or blanc et une ellipse d‘entraînement en
rubis; pris à lui seul, déjà, il s‘agit d‘un chef-d‘œuvre d‘es-
thétique à part entière. Les matériaux du balancier et du
spiral sont ainsi adaptés les uns aux autres que les fluctua-
tions de température ne peuvent pas avoir de répercussion
négative sur l‘exactitude de marche de la montre.
Le balancier étant d‘un poids
relativement élevé, il comporte
des paliers antichocs. L‘arbre de
balancier comporte des pivots
coniques roulés avec une ex-
trême finesse et repose sur un
palier qui dévie en cas de choc
et, ainsi, prévient toute rupture
du pivot de seulement 0,08 mm
de diamètre.
FENTE AVEC AMORTISSEMENT POUR
LA VIS DE REGULATION
MODULE D‘ECHAPPEMENT
INTERCHANGEABLE
BALANCIER AVEC PLATEAU, ELLIPSE
ET SPIRAL STRAUMANN®
Un autre facteur capital pour l‘exactitude est que l‘on
puisse régler de façon très précise l‘ancre dans son interac-
tion avec la roue d‘ancre. Pour cela aussi, chez Moser, on
a imaginé quelque chose de nouveau: le verrou dragon.
Ce verrou de butée repose sur deux vis excentriques qui
permettent de positionner les surfaces de butée avec une
très grande précision par rapport à l‘ancre. Etant donné
que l‘ancre est en or et le verrou dragon, en laiton, les vi-
brations générées par la butée sont bien amorties. Les vis
excentriques ne sont accessibles que d‘en bas à travers une
fente, si bien qu‘il n‘est plus possible de les régler une fois
que l‘échappement est intégré au mouvement.
Quand on connaît tout cet amour du détail des horlogers,
on ne s‘étonnera pas que le spiral de balancier comporte
une courbure terminale de Breguet. Cette courbure est la
seule qui puisse garantir avec fiabilité que le centre de
gravité du spiral ne se décale pas lors des oscillations et,
par conséquent, génère des périodes d‘oscillation dispa-
rates dans différentes positions.
Chez Moser, l‘ancre et la roue d‘ancre sont fabriquées en
or selon un procédé breveté. Ceci a surtout l‘avantage
que, de façon générale, les surfaces fonctionnelles verti-
cales sont très lisses. La friction entre les palettes d‘ancre
en rubis et les dents de piston de
la roue d‘ancre est donc réduite
à un minimum. Chez Moser, il
y a toujours eu aussi, au cours
du passé, des rouages en or dans
le mouvement.
LE VERROU DRAGON POUR LE REGLAGE DU DEPLACEMENT DE L‘ANCRE
ROUE D‘ANCRE EN OR
AVEC PIGNON EN ACIER
98
COTE MOUVEMENT DE LA MOSER PERPETUAL 1 GOLDEN
EDITION AVEC PONTS EN OR MASSIF, ARETES ANGLEES
A LA MAIN ET CHATONS EN OR VISSES
SAVOIR-FAIRE ARTISANAL
L‘art horloger ne se manifeste pas seulement au travers de
solutions techniquement probantes. Mais aussi par les
particularismes de composants qui ont été élaborés avec
un grand amour du détail. Un exemple en est donné par
les ponçages solaires sur les platines de tous les mouve-
ments de Moser, ponçages visibles uniquement pour
l‘horloger: ils ne s‘offrent au regard que lorsque la montre,
complètement démontée dans les moindres de ses compo-
sants, repose sur la table de l‘horloger.
Un grand nombre de montres Moser des temps modernes
possèdent toutefois un fond transparent en verre saphir
qui permet d‘admirer de l‘extérieur la beauté des mouve-
ments. De cette manière, les arêtes anglées et polies de-
viennent visibles et les rubis scintillent sous la lumière.
D E T A I L S T E C H N I Q U E S 99
COTE DU CADRAN CAL. HMC 343.505
PARACHEVE AVEC SAVOIR-FAIRE ARTISANAL
Le double ponçage à rayures typique de Moser sur les
ponts et les fines gravures ornées d‘or se manifestent au
même titre que l‘infatigable oscillation du balancier à vis.
Egalement un grand classique chez
Moser, l‘agencement commun de
la petite moyenne et du pignon des
secondes sous le même pont de
rouages, qui présente les galbes ty-
piques autour des rubis. Sur le pont
de rouages se trouve en outre le
poinçon d‘Heinrich Moser, réalisé
en or, qui est une garantie d‘au-
thenticité aussi bien dans les
montres historiques que dans les
montres des temps modernes.
Les gravures en relief les plus déli-
cates sur les fonds en or massif des
éditions Collectors limitées por-
tent témoignage de l‘habileté des
différents horlogers de chez H.
Moser & Cie qui maîtrisent cet arti-
sanat qui n‘est aujourd‘hui plus
que très rarement utilisé en raison
de sa complexité.
PONçAGE A RAYURES DE MOSER ET
GRAVURES PLAQUEES OR
GRAVURES EN RELIEF D‘UNE
EXTREME PERFECTION SUR LES
FONDS DE BOITIER EN OR MASSIF
LE POINçON MOSER SUR LE PONT
DE ROUAGES DE LA MONARD
100
FINISSAGE
Lors du finissage, ce sont exclusivement des techniques de
travail manuel traditionnelles qui sont mises en œuvre.
Aucune machine ne peut réaliser une taille en biseau vrai-
ment polie avec beauté pour les ponts et les platines. Pour
cela, le travail manuel est tout aussi indispensable que
pour le polissage et les surfaces brossées du boîtier ou
pour le ponçage solaire sous le barillet. De même, le ty-
pique ponçage à rayures Moser sur les platines est un pur
travail manuel. L‘art horloger suisse le plus fin pour les
montres et les mouvements de H. Moser & Cie est le résul-
tat de cette aspiration indéfectible à la perfection.
PONçAGES SOLAIRES SOUS
LE BARILLET
L‘UN DES DEUX CONTRE-PIVOTS EN DIAMANT
DANS LA MOSER PERPETUAL 1 GOLDEN EDITION
DETAILS TECHNIQUES
D E T A I L S T E C H N I Q U E S 101
CHRONOLOGIE
1730 Naissance de Johannes Moser, grand-père d’Heinrich Moser, à Schaffhouse. Après une formation d’horloger,
celui-ci se voit confier le poste honorifique d’horloger de la ville, transmissible par héritage. Plus tard, il est
également élu député au Grand Conseil.
1760 Naissance d’Erhard Moser, le père d’Heinrich Moser, à Schaffhouse. Erhard reprend le poste d’horloger de son
père. A son tour, il devient également membre du Grand Conseil.
1805 Naissance de Johann Heinrich Moser le 12 décembre. Entre 1820 et 1824, selon la tradition familiale, il apprend
le métier d’horloger chez son père.
1824 Heinrich Moser part au Locle (Suisse) à la découverte des ateliers des maîtres horlogers locaux. Très rapidement,
il acquiert une réputation d’horloger exceptionnel, ce qui lui permet d’ouvrir avec succès un petit commerce de
pièces de rechange. Un an et demi plus tard, Heinrich Moser est considéré comme un spécialiste hors pair et les
offres de travail affluent d’Italie et de Paris.
1826 Moser commence à travailler comme horloger indépendant en incorporant des montres dans des coffrets et des
meubles.
1827 Des perspectives d’affaires lucratives l’attirent à Saint-Pétersbourg, en Russie. Ses économies ont complètement
fondu lorsqu’il arrive à destination au terme d’une traversée aventureuse en calèche et en bateau. Il commence
à travailler comme horloger dans divers ateliers locaux.
1828 Ouverture du comptoir Heinrich Moser & Co. à Saint-Pétersbourg. C’est la naissance d’une marque qui devien-
dra célèbre. Le comptoir de Moser est florissant, sans doute parce que les montres qu’il vend sont toujours
d’excellente qualité. Aucune pièce ne quitte le comptoir avant d’avoir été contrôlée personnellement par lui-
même ou l’un de ses représentants.
1829 Pour répondre aux exigences de qualité très élevées de sa clientèle, Moser fonde, au Locle, une horlogerie qui
fabriquera exclusivement des montres pour sa société en Europe et en Russie.
1848 Moser, fabricant de montres et désormais riche négociant de gros, décide de rentrer à Schaffhouse avec sa famille.
Dorénavant, son but suprême est de transformer Schaffhouse, petite ville tranquille, en une place industrielle
vivante et attrayante. Parallèlement, il fait construire pour sa famille le magnifique manoir de Charlottenfels.
C H R O N O L O G I E 103
1851 Moser achève la construction, dans le Rhin, d’un canal dont l’énergie hydraulique permet de faire fonctionner
une turbine d’une puissance d’environ 80 chevaux.
1853 En collaboration avec d’autres personnalités de la ville, il créa la société «Schweizerische Waggonfabrik bei
Schaffhausen» qui est rebaptisée plus tard «Schweizerische Industriegesellschaft (SIG) Neuhausen». Toujours
en 1853, Moser devient le cofondateur de la ligne ferroviaire Schaffhouse – Winterthour. De plus, il ouvre à
Schaffhouse un atelier de fabrication de boîtes de montres.
1860 Dès cette année, les archives de l’entreprise de Jaeger-LeCoultre font mention du client Heinrich Moser. Il y
acquiert par la suite jusqu’à 64 calibres différents, dont 24 complications. La qualité irréprochable de ses
montres lui ouvre la voie, en qualité de fournisseur, de la cour du Tsar, de plusieurs maisons princières ainsi que
de l’Armée. En l’espace de quelques années, il développe la vente de ses produits au Japon, en Chine, en Perse,
mais également en Occident, notamment à Paris et à New York.
1863/64 Heinrich Moser entreprend la construction, sur le Rhin, du plus grand barrage suisse permettant – via un
système de transmission – d’approvisionner les industries environnantes en énergie bon marché. Grâce à cette
centrale d’énergie hydraulique, Schaffhouse entre de plain-pied dans l’ère industrielle.
1868 Moser aide F.A. Jones à fonder son entreprise, International Watch Company (IWC), en mettant à sa disposition
des locaux et de l’énergie mécanique.
1874 Heinrich Moser décède le 23 octobre. Conformément à son testament, sa deuxième femme Fanny devient
l’héritière de toutes ses entreprises.
1877 Fanny vend l’ensemble du comptoir commercial russe à Johann Winterhalter, le directeur des lieux, tandis que
l’horlogerie du Locle est cédée à Paul Girard. Les contrats de vente stipulent que toutes les sociétés susceptibles
d’en être un jour issues devraient porter le nom déposé de H. Moser & Cie ou celui de Heinrich Moser & Co.
1917 La Révolution d’Octobre balaie entièrement le marché russe de la montre privée jusqu’alors dominé par les
horlogers suisses. Début 1918, les derniers directeurs helvétiques de l’entreprise Moser rentrent en Suisse, entiè-
rement dépossédés. L’entreprise du Locle reste épargnée par ces troubles politiques et continue à fonctionner
comme à l’accoutumée. Ses gérants essaient de compenser la perte des marchés russes en augmentant les expor-
tations vers d’autres pays.
104
Favourite Watch with Complication • 2006
MOSER PERPETUAL 1
1920 Moscou fonde «l’Atelier central de réparation de montres», qui appartient à l’Etat, sur les cendres des entreprises
horlogères Moser.
1953 Au Locle, la production des montres-bracelets prend de l’ampleur tandis que celle des montres de poche régresse
continuellement. Certaines montres sont vendues sous l’appellation «Henry Moser» en dépit des contrats da-
tant de 1877.
1973 Heinrich Moser & Co. est renommée pour ses montres à échappement à ancre de précision et ses exécutions
spéciales, notamment en or 18 carats ou en boîtes serties de pierres précieuses. Mais la crise générale provoquée
par l’arrivée des montres à quartz, qui ébranle l’industrie horlogère suisse, touche également l’entreprise du Locle.
1979 La fabrique horlogère du Locle tombe dans le giron du groupe «Dixi-Mécanique» et utilise désormais comme
raison sociale «Hy Moser & Cie».
2002 Dr Jürgen Lange fait de nouveau enregistrer à l’échelle internationale le nom de la marque originale du fonda-
teur «H. Moser & Cie». La société Moser Schaffhausen AG est portée sur les fonts baptismaux, de concert avec
le retour de la lignée des Moser. Aujourd’hui, Roger Nicolas Balsiger, l’arrière-petit-fils d’Heinrich Moser, est
président d’honneur de la Moser Group AG.
2005 A l’occasion du 200ème anniversaire d’Heinrich Moser, par fidélité à l’héritage de son père fondateur, l’entreprise
désormais dénommée Moser Schaffhausen AG fait sa réapparition sur la scène de l’horlogerie internationale
sous la marque H. Moser & Cie.
2006 H. Moser & Cie présente pour la première fois au grand public ses quatre lignes de montres Moser Perpetual 1,
Monard Date, Monard et Mayu, à l’occasion de «Baselworld 2006».
2006 Montre de l’année 2006 – Deuxième prix pour la Moser Perpetual 1. Le jury de professionnels de la revue spé-
cialisée en horlogerie Montre Passion déclare: «Le boîtier classique de la Moser Perpetual 1 / Flash Calendar,
de Moser, renferme un mouvement mécanique extrêmement innovant.»
2006 Grand Prix d’Horlogerie de Genève – Prix de la Montre Compliquée. En novembre 2006, H. Moser & Cie rem-
porte l’un des prix les plus renommés de l’industrie horlogère suisse. Dans la catégorie des montres compli-
quées, la Moser Perpetual 1 occupe la première place.
C H R O N O L O G I E 105
2007 A l’occasion de «Baselworld 2007», H. Moser & Cie présente à un public international de spécialistes les spiraux
Straumann fabriqués au prix de plusieurs années de coopération avec sa filiale Precision Engineering AG, de
Schaffhouse.
2007 Au «Baselworld 2007» est présentée la nouvelle ligne de montres Henry Double Hairspring, une montre tonneau
qui comporte le révolutionnaire échappement à double spiral de Moser et un mouvement à la forme unique.
2007 Métal précieux d’un blanc rayonnant extrêmement rare et clair, le palladium part aussi à la conquête des
montres de H. Moser & Cie. La Mayu Palladium est présentée.
2007 Moser Schaffhausen AG donne naissance au Moser Group AG. Toutes les filiales sont dorénavant regroupées
sous un seul et même toit. Moser Schaffhausen AG, Precision Engineering AG et MSG AG Manufacturing
Support Group assurent en commun l’indépendance, le grand succès auprès du public et l’énorme croissance
de la marque H. Moser & Cie.
2008 La marque H. Moser & Cie fête son 180ème anniversaire.
2008 La Mayu Black Pearl et de la Mayu White Pearl avec cadrans en nacre et élégants bracelets en cuir de raie stingray
font leur arrivée sur le marché.
2008 La Mayu Palladium reçoit l’échappement à double spiral de Straumann avec roue d’ancre et ancre en or blanc
trempé. Le signe extérieur distinctif est un choix inédit de coloris pour le cadran.
2009 Moser Group AG continue d’investir dans la verticalisation de la production de toutes les entreprises du groupe.
Jusqu’à ce jour, 70 emplois ont été créés et une propre unité de production a été mise en service.
2009 En raison de la demande importante dont bénéficie le très élégant cadran fumé, la Henry et la Monard sont
désormais elles aussi disponibles dans cette exécution avec le scintillant boîtier en palladium blanc et le module
d’échappement Straumann Double Hairspring.
106
C H R O N O L O G I E 107
2009 En une édition privée exclusive est publiée la reproduction du livre original de 1875 relatant la vie de Heinrich
Moser. L’ouvrage écrit peu de temps déjà après son décès, mais que l’on ne trouve plus que très rarement en
original, existe désormais dans une cassette en même temps que sa traduction dans d’autres langues et avec une
typographie moderne.
2010 Les investissements de plusieurs dizaines de millions consentis par le groupe Moser pour sa compétence, sa
pérennité et sa croissance sont pratiquement clos. Le groupe Moser ressort renforcé de la crise économique in-
ternationale. H. Moser & Cie s‘affiche pour la première fois dans le rôle de sponsor principal d‘une prestigieuse
manifestation de jumping. Classé quatre étoiles, le CSI de Bâle 2010 entrera dès ses débuts dans les annales par
une participation internationale exceptionnelle et un programme concomitant exclusif.
2010 La Moser Perpetual Moon est présentée. Une autre montre au superlatif avec un affichage des phases lunaires
qui est réglable à la minute près et peut se passer de correction pendant plus de mille ans.
2011 La manifestation de jumping en salle la mieux dotée au monde, le CSI de Bâle, reçoit cinq étoiles, ce qui est dû,
notamment, au sponsoring de H. Moser & Cie. Moser fête cet événement avec la présentation de la Monard à
cadrans bruns.
2011 La Moser Perpetual 1 Golden Edition fête ses débuts. Cadran fumé en or massif, aiguilles en or et mouvement
avec platines et ponts en or massif tirent, conjointement avec l’organe d’échappement Straumann Double
Hairspring interchangeable, un feu d’artifice d’émotions qui atteint son apogée dans le premier contre-pivot
fonctionnel en véritable diamant au monde dans une protection antichocs.
2011 La Moser Perpetual 1 Fumé Palladium est la seule et unique montre à calendrier perpétuel qui combine les
avantages de l’échappement Double Hairspring et la complexité d’une montre élégante typique de Moser.
2012 Le premier mouvement automatique Moser est présenté à «Baselworld 2012». Combiné avec un deuxième fuseau
horaire inédit, la ligne de montres Meridian prouve de nouveau de façon impressionnante ce qu‘entend Moser
par élégance et avec le principe «Passionnément différente».
COPYRIGHT 2012 BY MOSER SCHAFFHAUSEN AG
TOUS LES PRODUITS REPRESENTES OU MENTIONNES DANS LE PRESENT CATALOGUE SONT, LE CAS ECHEANT, PROTEGES PAR LA LEGISLATION SUR
LES MARQUES.
POUR LES MARQUES QUI N‘APPARTIENNENT PAS A MOSER SCHAFFHAUSEN AG, LE COPYRIGHT EST DETENU PAR LES SOCIETES RESPECTIVES.
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ET DE DISPONIBILITE DES MODELES.
MANFRED DUBACH, KATHARINA LOCHS, MARCEL STUDER,
SAMMLUNG HOMBERGER, CARL J. KOCH, STADTARCHIV SCHAFFHAUSEN
MANFRED DUBACH, KATHARINA LOCHS
DUBACH.DIGITAL GMBH, GÄCHLINGEN
DUBACH.DIGITAL GMBH, GÄCHLINGEN
SONDEREGGER DRUCK AG, WEINFELDEN
SCHUMACHER AG, SCHMITTEN
MOSER SCHAFFHAUSEN AG
MEMBER OF MOSER GROUP AG
RUNDBUCKSTRASSE 10, CH-8212 NEUHAUSEN AM RHEINFALL, SWITzERLAND
T +41 52 674 00 50, WWW.H-MOSER.COM
Photos
Art Direction
Maquette
Traitement numérique des clichés
Impression
Reliure