233–
3224
1.01
0
TV Concept L 42
Mode d'emploi
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 132241 Concept L42_Buch_FR.indd 1 11.02.2005 14:02:10 Uhr11.02.2005 14:02:10 Uhr
2
Arrêt automatique 15Image intégrée (PIP) 15
PIP (standard) 15Split Screen 15Réglages PIP 15Sélection du programme PIP 15Echanger image PIP/image TV 15
Mode Télétexte 16Sélection des pages avec les touches de couleur 16Sélection des pages avec les touches numériques 16Feuilleter les pages 16Sélection des sous-pages 16Autres fonctions 16
Affi cher des images PC (DVI/VGA) 17Raccordement d’un PC 17
Fonctionnement DVI 17Mode RGB analogique (VGA) 17Réglages RGB AV6 - PC 17
Utilisation d'appareils supplémentaires 18Raccordement d’amplifi cateur/installation HiFi 18Raccordement d’un magnétoscope via le câble d’antenne 18
Raccordement d’un magnétoscope à l’entrée d’antenne VHF/UHF 18Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 18
Raccordement d’un lecteur DVD/ magnétoscope via le câble AV 19Réglages des prises AV AV1 - 5 19
Options au choix pour les prises AV 19Raccordement d’un décodeur 20
Marquage des programmes du décodeur 20Commander les DVD/VCR Loewe avec la télécommande RC4 21
Fonctions du magnétoscope Loewe 21Sélectionner l’appareil à commander: 21Fonctions pour lecteur DVD Loewe 21
Caractéristiques techniques 22
Que faire lorsque ... 23
Adresses de service après-vente 24
Table des matières
Télécommande RC4 – Fonctions TV 3
Commande sur la Concept L 42 4
Raccordement Concept L 42 5
Bienvenue chez Loewe 6Contenu de la livraison 6Déballage 6Mise en place 6Important ! 6Nettoyage 7Elimination des déchets 7
Emballage et carton 7L‘appareil 7Piles de la télécommande 7
Pour votre sécurité 7Première mise en service 8
Possibilités d’installation 8Première mise en marche de la télécommande 8Raccorder 8
Réseau électrique 8Antenne 8
Mise en marche 9Réglage de la langue du menu 9Navigation dans le menu 9Recherche automatique de programmes 10Réglage manuel des programmes 11Trier les programmes 11Effacer les programme 11Menu Son 12Menu Image 12Rechercher les valeurs d’usine 12Valeurs personnelles 13
Réglage des valeurs personnelles 13Appeler les valeurs personnelles 13
Utilisation quotidienne 14Changer de programmes 14
Sélection des programmes 14Permuter entre deux programmes 14
Appeler les programmes audio/vidéo 14L’aperçu des chaînes 14Réglage du volume 14
Son Activer/désactiver 14Réglage du format de l’image 14Image fi xe 14
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 232241 Concept L42_Buch_FR.indd 2 11.02.2005 14:02:22 Uhr11.02.2005 14:02:22 Uhr
3 3
Télécommande RC4 – Fonctions TV
P+
OK
P–
V– V+
Désactivé/activé le son Mise en marche/Arrêt en mode veille
Touche jaune: dernier programme
Sélectionner un programme à partir deImage fixe désactiver
Image fixe activer
Touche bleue: Pour image intégrée: Echanger les contenus d’image
V–/V+ Son + bas/+ fort
Affichage de l’état/de l’heure Activer/désactiver
Affichage de l’état Activer/désactiver/dans le menu : Escamotez tous les menus
Appeler la sélection AVImage intégrée (PIP) Activer/désactiver
Activer/désactiver le menu d'imageCommuter pour commander le lecteur de DVD
Activer/désactiver le menu son
Sélectionner mode écoute
Sélectionner directement un programme
Image fixe activer
Sélectionner un programme à partit de
Touche verte: Zoom automatique Activer/désactiver
Touche rouge: Image fixe activer/désactiver
Dans le menu: choisir/régler
Vue d'ensemble des programmes/dans le menu: confirmer
P+/P– choisir le programmeen montant ou en descendant
Télétexte fonctionnement activé/désactivé
Appeler le menu /dans le menu: retour
Sans fonction
Réglage du format de l’image
Valeurs personnelles Activer/Désactiver
Interruption automatique
Commuter pour commander le téléviseur
Commuter pour commander le magnétoscope
RADIO
TV DVDVCR
DISC-MENU
T-C
SV SP/LP 000
MENU
TEXT
ENDINFO
abc def
ghi jkl mno
pqrs tuv wxyz
EPG AV PIP
Sans fonction
✳
✳ Vous pouvez commuter la télécommande dutéléviseur pour commander les magnétoscopeset lecteurs DVD Loewe.En cas de commande en mode VCR ou DVD,l’affichage (LED) s’éclaire via la touche VCR ouDVD (pour plus d’informations, voir la page 21).
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 332241 Concept L42_Buch_FR.indd 3 11.02.2005 14:02:22 Uhr11.02.2005 14:02:22 Uhr
4
Commande sur la Concept L 42
Affi chage Activer/Veille
Récepteur pour la télé-commande
SS
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 432241 Concept L42_Buch_FR.indd 4 11.02.2005 14:02:22 Uhr11.02.2005 14:02:22 Uhr
5
Raccordement Concept L 42
120-240V
50/60Hz
SERVICE
ANTENNA INRF OUT
Patch Cord
RF IN
PC (RGB / DVI)
AV6 / 7
L
LINEOUT
SUB OUT
AV4/5NC AV6/7 AV3
LINE IN
R
AV 1(RGB)V U
AV5 AV3 S-VIDEO
AV4CVBS / Y
AV 2
NC
NC
I 0
Entrée (RF IN)/Sortie (RF OUT) d’antenne raccordée via un câble pour la réception PIP
Prise d'antenne VHF/UHF/câble
Prise pour câble réseau
PriseAV2-SCART2
PriseAV3- S-VIDEO
PriseAV5- YUV
Entée sonAV4/5gauche/droite
Entée sonAV 3gauche/droite
PriseAV4- VIDEO
Prise de service
PriseAV6/7RGB/DVI
Sortie songauche/droite
Entée sonAV6/7gauche/droite
PriseAV1-SCART1
Sortie de Subwoofer
pas con-necté
Touche Marche/Arrêt
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 532241 Concept L42_Buch_FR.indd 5 11.02.2005 14:02:23 Uhr11.02.2005 14:02:23 Uhr
6
Nous vous remercionsd’avoir choisi un produit Loewe.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d‘esthétique et de convivialité. Ceci est valable de la même manière pour les téléviseurs, lecteurs DVD, ma-gnétoscopes, lecteurs audio et les accessoires.
En ce qui concerne l‘esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous voulez également profi ter demain et après-demain.
Contenu de la livraisonPlasma TV Loewe Concept L 42 Télécommande RC 4 avec 2 pilesPied2x écarteurs, autoadhésifsCáble de réseau 2,5 mCâble adaptateur VGA/DVICâble de raccordement RF préassemblé Cette notice d’utilisation
DéballagePlacez le carton verticalement en posant le des-sous sur une surface solide. Le dessus est mar-qué par des fl èches. Détachez avec précaution les bandes adhésives du carton et enlevez les matériaux d’emballage se trouvant à l’intérieur. Retirez uniquement à deux personnes l’écran plasma de l’emballage.
Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation d’eau de condensation. Allumez-le seulement lorsqu’il a atteint la température am-biante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants..
••••••••
Mise en placePlacer le téléviseur sur un support stable et plat.Placez le téléviseur avec suffi samment de pla-ce autour pour sa ventilation. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes par des objets. Un espace d‘au moins 10 cm avec les objets voisins doit être respecté.
30 cm
10 cm
10 cm
Ne pas placer le téléviseur à proximité d’une forte source de chaleur ou en vue directe des rayons du soleil.Ne placez aucune forte source de lumière artifi cielle devant l’appareil. La réception infrarouge peut être gênée.En cas d‘orage, débranchez la fi che de l‘an-tenne et de secteur. Les surtensions dues à un coup de foudre peuvent aussi bien endomma-ger l‘appareil via l‘installation d‘antenne que via le secteur. En cas d‘absence prolongée, la fi che d‘an-tenne et de secteur doit également être débranchée.La fi che réseau doit être accessible facilement afi n de pouvoir à tout moment débrancher l’appareil du réseau.Installer le câble réseau de façon à ce qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble de réseau ne doit pas être plié ou posé sur un rebord coupant, ni exposé à des substances chimiques ; ce dernier est valable pour l’en-semble de l’appareil. Un câble de réseau dont l’isolation est endommagée peut entraîner des décharges électriques et représente un danger d’incendie.Lorsque vous débranchez la fi che réseau, ne
•
•
•
•
•
•
•
•
•
tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la fi che. Les câbles dans la fi che réseau peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous le rebrancherez. No coloque ningún fl orero, ni macetas llenas de agua ni velas encendidas encima del televisor.
Veuillez également respecter les instructions de sécurité de la page suivante.
Important !L’écran que vous venez d’acheter satisfait aux plus hautes exigences de qualité dans ce segment et a subi un contrôle concernant les défauts de pixel. Malgré tout le soin apporté à la fabrication de cet appareil, il n’est pas possible, pour des raisons techniques, d’exclure à 100 % que certains points de couleur ne luisent pas correctement. Nous faisons appel à votre com-préhension pour le fait que nous ne pouvons pas considérer de tels effets, dans la mesure où ils se trouvent dans les seuils défi nis par la norme, comme un défaut de l’appareil dans le sens de la garantie.
Dans le cas des écrans plasma, l’émission de lumière diminue lorsque la durée d’utilisation augmente.
Les écrans plasma fonctionnent à base de phosphore. Dans le cas de cette technologie, des fi xations défi nitives de l’image peuvent se
•
Bienvenue chez Loewe
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 632241 Concept L42_Buch_FR.indd 6 11.02.2005 14:02:23 Uhr11.02.2005 14:02:23 Uhr
7
produirent dans certaines conditions de fonc-tionnement. Ces conditions de fonctionnement peuvent être:
l’affi chage permanent d’une image fi xe (>10 Min).l‘affi chage continu d‘un même arrière-planl’utilisation d’un format ne remplissant pas l’écran (par ex. 4:3) pendant une durée prolongée.
Une fois produites, les fi xations défi nitives de l‘image ne peuvent, en général, plus être annu-lées et sont exclues de la garantie. Afi n d’éviter ou de réduire les fi xations défi nitives de l’image, veuillez observer les instructions et conseils suivants:
pendant les 100 premières heures d’utilisa-tion, il est conseillé d’affi cher en majorité des images en mouvement ou des images fi xes qui remplissent l’écran et qui changent régulièrement.utilisez votre écran avec un format qui remplit l’écran (16:9).en cas d’utilisation comme écran PC, veuillez toujours activer l’économiseur d’écran.éteignez toujours l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé.
diminuez autant que possible le contraste et la luminosité..
NettoyageNettoyez aussi les autres éléments de l’appareil uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif).
Elimination des déchets
Emballage et carton
Pour l‘élimination de l‘emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, pris en charge les frais demandés par des entreprises de récupé-ration qui viennent chercher l‘emballage chez le revendeur. Nous vous conseillons cependant de conserver le carton original et les matériaux
•
••
•
•
•
•
d‘emballage afi n que l‘appareil soit bien protégé en cas de nécessité de transport.
L‘appareil
Pour une récupération du téléviseur respectueu-se de l‘environnement, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Piles de la télécommande
Les piles du premier équipement ne contiennent pas de métaux lourds polluants tels que le cadmium , le plomb ou le mercure.
Selon la législation en vigueur, les piles usagées ne doivent plus être jetées dans les poubelles domestiques. Veuillez jeter vos piles usagées dans les conteneurs mis gratuitement à votre disposition chez les commerçants. Votre re-vendeur dispose également d’un conteneur de collecte des piles usagées.
Pour votre sécuritéPour votre sécurité et afi n de prévenir tout endommagement inutile de l‘appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes:
Protégez votre le téléviseur contre...
l’humiditéles coups et les contraintes mécaniquesles champs magnétiques et électriquesle froid, la chaleur, les rayons directs du soleil et les fortes variations de températurela poussièreles protections empêchant la ventilationtoute intervention sur l’intérieur de l’appareil
••••
•••
Votre unité le téléviseur a été conçue dans le cadre d‘une utilisation uniquement privée. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation normale de l‘téléviseur.
Evitez que des pièces en métal, aiguilles, trombones, liquides, de la cire et autres ne parviennent à l‘intérieur de l‘appareil par la grille d‘aération du panneau arrière ou du couvercle. Ceci provoque l’apparition de court-circuits dans l’appareil et représente ainsi un risque d’incendie. Si toutefois un objet étranger devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, coupez celui-ci immédiatement avec le bouton Marche/Arrêt, retirez le connecteur réseau de la prise et contacter le service après-vente.
ATTENTION: AFIN D’EXCLURE TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE PAN-NEAU ARRIERE DE L’APPAREIL. DANS LE BOÎ-TIER, AUCUN COMPOSANT N‘EST SUSCEPTIBLE D‘ETRE REPARE PAR L‘UTILISATEUR. ADRES-SEZ-VOUS UNIQUEMENT A VOTRE REVENDEUR LOEWE POUR TOUS TRAVAUX DE REPARATION.
Transportez l’écran de l‘appareil en position verticale.
Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation de condensation. Allumez-le seule-ment lorsqu’il a atteint la température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants.
Lisez cette notice d’utilisation et jouez un peu avec les différentes possibilités de votre nouvel appareil afi n de mieux le connaître.
Bienvenue chez Loewe
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 732241 Concept L42_Buch_FR.indd 7 11.02.2005 14:02:24 Uhr11.02.2005 14:02:24 Uhr
8
Possibilités d’installationVous pouvez installer le Concept L 42 de Loewe de deux manières différentes:
comme appareil de table avec pied de table préassemblécomme appareil mural, qui tout comme un tableau, peut être accroché au mur. Veuillez consulter à ce sujet la notice de montage ci-jointe.
•
•
Première mise en marche de la télécommande
+
+
Appuyez à l‘endroit marqué de la fl èche pour mettre en place ou changer les piles. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas et enlevez-le. Insérez les piles de type Alcali Mangan LR 03 (AAA) et veillez au bon position-nement par rapport aux + et -.Faites ensuite à nouveau glisser le couvercle à partir du bas.
Première mise en service
Raccorder
Réseau électrique
Raccordez le téléviseur à une prise de courant de 115-240 V/50-60 Hertz avec prise de terre.
Antenne
Branchez votre système d‘antenne ou de câble sur la prise d‘antenne ANTENNA IN.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 832241 Concept L42_Buch_FR.indd 8 11.02.2005 14:02:24 Uhr11.02.2005 14:02:24 Uhr
9
Mise en marche
Actionnez l’interrupteur à bascule sur l’arrière de la réglette à douilles, de manière à ce qu’il soit sur la position «1». L’appareil se trouve maintenant en mode veille.
L’affi chage DEL de la touche annulaire se trou-vant sur l’avant de l’écran s’allume en rouge
☞1
2.
Appuyez sur la touche de la télé-commande ou sur l’une des touches du pavé numérique AV ... wxyz .
L’affi chage DEL (2ème) s’allume en vert et le téléviseur est allumé.
1.
2.
3.
4.
Réglage de la langue du menuSélectionnez une langue devant être utilisée par le téléviseur pour les menus et dialogues.
OKMENU
END
Paramètres
Fin
Retour
Sommei
Appeler valeurs par défaut
Valeurs pers.
Informations
Langue
Désactiver
Français
Appuyez sur MENU .Le menu «Menu TV» s’affi che.
Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option «Réglages» et appuyez sur B.
Sélectionnez l’option «Langue» dans le menu «Réglages» à l’aide de v / V.
Sélectionnez la langue souhaitée avec b / B.
Appuyez MENU , pour quitter le menu.
1.
2.
3.
4.
5.
Navigation dans le menuSélection et réglage avec la télécommande dans les menus de l’écran:
La ligne/fonction actuellement sélectionnée dans le menu est indiquée en blanc. Dans la partie inférieure d’un menu, les touches de chaque commande sont indiquées symboliquement. Avec MENU , vous retournez au menu précédent ou avec END , vous occultez le menu.
Par exemple :
OK
Avec les fl èches v / V gravées sur la touche OK de la télécom-mande, sélectionnez une ligne du menu, un terme ...
OK
Avec OK, vous confi rmez votre choix, vous mémorisez un réglage ou vous parvenez au menu suivant.
Indication: Avec B, vous parvenez également au menu suivant.
OKAvec les fl èches b / B, vous sélectionnez ou modifi ez les réglages.
Première mise en service
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 932241 Concept L42_Buch_FR.indd 9 11.02.2005 14:02:25 Uhr11.02.2005 14:02:25 Uhr
10
Recherche automatique de programmesCe téléviseur est équipé d’un tuner qui peut mémoriser les différentes chaînes TV sur 99 emplacements de programmes.
Préparation:
Connectez le téléviseur à l’installation d’an-tenne. Voir «Raccordement» à la page 8.
Appuyez sur MENU .Le «Menu TV» s’affi che.
OKMENU
END
Menu TV
Fin
Retour
Image
Son
PIP
Chaînes
Paramètres
Sélectionnez avec v / V l’option «Program-mes» et appuyez sur B.
Indication : Le point de menu «PIP» s’affi che uniquement si le PIP est ouvert. Si une entrée AV est sélectionnée, le point «Programmes» est annulé.
1.
2.
Sélectionnez l’option „Recherche automati-que“ avec v / V et appuyez sur B
OKMENU
END
Réglages de tuner
Fin
Retour
Recherche automatique
Recherche manuelle
Tri
Effacer
Sélectionnez une option avec v / V et modi-fi ez éventuellement la sélection avec b / B
OKMENU
END
Recherche automatique
Fin
Retour
Pays
Étendue rech.
Norme TV
Enregist. à partir de
Effectuer la recherche
France
Tout
Auto
1
Pays (d’utilisation de l’appareil): Sélec-tionne un pays. Ceci défi nit le tri automatique des pays qui s’effectue à la fi n de la recherche automatique. Etendue de la recherche: «Tous les pro-grammes» ou «Nouveaux programmes» sont au choix. Norme TV: Dans la position «Auto», la norme TV est reconnue automatiquement; sinon
3.
4.
seules les chaînes qui présentent une norme réglée seront lues correctement.Enregistrer les programmes à partir de: Détermine l’emplacement de programme à partir duquel les chaînes trouvées seront enregistrées.
Sélectionnez «Démarrer la recherche» et appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes.Le Tuner traite automatiquement tous les canaux existants et transmet les programmes trouvés à la mémoire.
Recherche automatique
Interrompre la rech.
Recherche en cours ...
Chaîne
Nombre de canaux trouvés
15 %
-----
0
Ce processus peut durer quelques minutes. A la fi n de la recherche, le téléviseur commute sur l’emplacement de programme que vous avez indiqué dans «Enregistrer les program-mes à partir de».
5.
Première mise en service
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1032241 Concept L42_Buch_FR.indd 10 11.02.2005 14:02:27 Uhr11.02.2005 14:02:27 Uhr
11
Réglage manuel des programmesVous pouvez également traiter un programme manuellement.
Appuyez sur MENU .Le «Menu TV» s’affi che.
Sélectionnez avec v / V l’option «Program-mes» et appuyez sur B.
Sélectionnez avec v / V l’option «Recherche manuel» et appuyez sur B.
Sélectionnez une option avec v / V et modi-fi ez la sélection souhaitée avec b / B
Recherche manuelle
Enregist. à partir de
Bande
Canal
Fréquence
Nom
Norme TV
Par décodeur
2
VHF/UHF
7
189.25 MHz
ZDF
PAL BG
Non
Enregistrer à partir de : Indique l’emplace-ment de programme de la chaîne.Bande: Sélection de la zone couverte par le tuner «VHF/UHF» ou «Câble».Canal: Sélection du canal de réception (également possible avec saisie directe de chiffres).Fréquence: Sélection de la fréquence de la chaîne (également possible avec saisie directe de chiffres).Nom: Défi nir ou modifi er le nom de la chaîne. Sélectionnez la position du curseur avec b B et réglez les caractères avec v V.Pour terminer la saisie de nom, vous devez appuyer à nouveau sur B après la dernière (=cinquième) lettre. Norme TV: Détermine la norme TV de la chaîne reçue.Par décodeur: Détermine si un décodeur est connecté à la prise AV-1 (voir page 20).
1.
2.
3.
4.
Trier les programmesVous pouvez modifi er ultérieurement l’ordre de vos programmes.Procédez de la manière indiquée dans «Réglage manuel des programmes» dans les points 1 et 2.Sélectionnez avec v / V l’option «Trier des programmes» et appuyez sur B.
Sélectionnez le programme que vous souhai-tez déplacer et appuyez sur OK. L’emplace-ment de programme sélectionné est mainte-nant représenté en bleu.
OKMENU
END
Tri des programmes
Fin
RetourSélectionner et déplacer sur OK
1 ARD
2 ZDF
3 SAT1
4 KABEL
5 RTL2
6 PRO7
7 RTL
8 VOX
9 3SAT
10 WDR3
11 BR
12 NDR
13 VIVA
14 DSF
15 EUROS
16 N-TV
17 SRTL
18 TV5
19 TRT1
20 PHOEN
Sélectionnez avec v V b B l’emplacement auquel vous souhaitez déplacer le programme sélectionné et appuyez ensuite sur OK.
OKMENU
END
Tri des programmes
Fin
RetourSélectionner et déplacer sur OK
1 ARD
2 ZDF
3 SAT1
4 KABEL
5 RTL2
6 RTL
7 PRO7
8 VOX
9 3SAT
10 WDR3
11 BR
12 NDR
13 VIVA
14 DSF
15 EUROS
16 N-TV
17 SRTL
18 TV5
19 TRT1
20 PHOEN
1.
2.
Effacer les programmeVous pouvez également effacer à nouveau des programmes.Procédez de la manière indiquée dans «Réglage manuel des programmes» dans les points 1 et 2.
Sélectionnez avec v / V l’option «Effacer les programmes» et appuyez sur B.
OKMENU
END
Effacer les programmes
Fin
RetourSélectionner avec OK pour l'effacer
1 ARD
2 ZDF
3 SAT1
4 KABEL
5 RTL2
6 PRO7
7 RTL
8 VOX
9 3SAT
10 WDR3
11 BR
12 NDR
13 VIVA
14 DSF
15 EUROS
16 N-TV
17 SRTL
18 TV5
19 TRT1
20 PHOEN
Sélectionnez le programme que vous souhai-tez supprimer avec v V b B et appuyez sur OK.
OKMENU
END
Effacer les programmes
Fin
RetourSélectionner avec OK pour l'effacer
1 ARD
2 ZDF
3 SAT1
4 KABEL
5 RTL2
6 PRO7
7 RTL
8 VOX
9 3SAT
10 WDR3
11 BR
12 NDR
13 VIVA
14 DSF
15 EUROS
16 N-TV
17 SRTL
18 TRT1
19 PHOEN
20 QVC
1.
2.
Première mise en service
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1132241 Concept L42_Buch_FR.indd 11 11.02.2005 14:02:29 Uhr11.02.2005 14:02:29 Uhr
12
Menu SonLes réglages concernant le son peuvent être ef-fectués dans le menu «Son» (Exception: volume et sonorité personnelle).
Appuyez sur .Le menu «Son» s’affi che.
OKMENU
END
Son
Mode écoute
Réglage du son
Balance
Volume Automatique
Volume initial max.
Fin
Retour
Panorama
Son pers.
0
Activer
4
Sélectionnez une option avec v / V et modi-fi ez éventuellement la sélection avec b / B.Mode écoute: Vous avez le choix entre: «Stéréo», «Panorama» ou «Ton1», «Ton2» ou «Mono», «Pseudo-Stéréo».Réglage du son: Vous avez le choix entre: «Normal», «Pop», «Classique», «Langue»,«Rock», «Jazz», «Son pers.».Balance: Réglage de la balance des haut-parleurs.Volume Automatique: Diminution des diffé-rences de volume (puissance sonore) entre les différents programmes (Activer/désactiver).Volume initial max.: Limitation des volumes maximums lors de l’allumage.
Indication: Les réglages dans les menus sont enregistrés automatiquement lorsque vous quittez le menu.
1.
2.
Menu ImageLes réglages concernant l’image en mode de fonctionnement TV, AV1... AV7 peuvent être effectués dans le menu «Image» (Exception: nuance personnelle). Ces réglages sont enregis-trés séparément pour chaque mode de fonction-nement.
Appuyez sur . Le menu «Image» s’affi che.
OKMENU
END
Image
Contraste
Réglage de I’image
Couleur
Luminosité
Netteté
Nuance
Format de I’image
DNC
CD photos
Fin
Retour
78
Normal
14
62
4
Chaud
Panorama
6
Désactiver
Sélectionnez une option avec v / V et modi-fi ez le cas échéant la sélection avec b / B.Contraste: Réglage du contraste de l’image.Réglage de l’image: Vous avez le choix entre: «Normal», «Léger» et «Intensif».Couleur: Réglage de la saturation de couleur. Luminosité: Réglage de la luminosité. Netteté: Réglage de la netteté de l’image. Nuance: Réglage de la nuance. Vous avez le choix entre: «Normal», «Chaud», «Froid», «Nuance perso.».Format de l’image: Vous avez le choix entre «16:9», «4:3», «Panorama», «Zoom», «Zoom perso.» est disponible si la fonction «Zoom automatique» est désactivée. Sinon ce réglage n’est pas disponible.DNC: Réglage de la «Réduction du bruit dynamique» afi n d’améliorer l’image en cas de signaux faibles.CD photos: Amélioration de l’image pour les images fi xes (Activer/désactiver).
1.
2.
Rechercher les valeurs d’usineVous pouvez rechercher les réglages de son et d’image réglée en usine.
OKMENU
END
Paramètres
Fin
Retour
Sommei
Appeler valeurs par défaut
Valeurs pers.
Informations
Langue
Désactiver
Français
Appuyez sur MENU . Le «Menu TV» s’affi che.
Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option «Réglages» et appuyez sur B.
Sélectionnez l’option «Rechercher les valeurs d’usine» avec v / V.
Appuyez sur OK. Les valeurs d’usine sont rétablies.
Appuyez sur END , pour quitter le menu.
1.
2.
3.
4.
5.
Première mise en service
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1232241 Concept L42_Buch_FR.indd 12 11.02.2005 14:02:31 Uhr11.02.2005 14:02:31 Uhr
13
Valeurs personnelles
Réglage des valeurs personnelles
Vous avez la possibilité d’effectuer des réglages personnels pour le zoom, la nuance et le son, et de les appeler en cas de besoin.
Appuyez sur MENU .Le «Menu TV» s’affi che.
Sélectionnez l’option «Réglages» avec v / V et appuyez sur B.
Sélectionnez l’option «Valeurs personnelles» avec v / V et appuyez sur B.
Sélectionnez une option avec v / V et modi-fi ez le cas échéant la sélection avec b / B
OKMENU
END
Valeurs pers.
Zoom
Nuance
Son
Fin
Retour
Zoom: Réglage personnel de la zone de zoom.
Sélectionnez l’option «Nuance» avec v / V et appuyez sur B.
1.
2.
3.
4.
5.
OKMENU
END
Nuance pers.
Rouge
Bleu
Vert
Fin
Retour
115
128
128
Nuance: Pour effectuer le réglage personnel de la nuance, indiquez à chaque fois la valeur souhaitée pour les couleurs rouge, vert et bleu.
Appuyez sur MENU lorsque vous avez terminé les réglages.Le menu «Valeurs personnelles» s’affi che.
Sélectionnez l’option «Son» avec v / V et appuyez sur B.
OKMENU
END
Son pers.
< 120 Hz
500 Hz
1,5 kHz
5 kHz
> 10 kHz
Fin
Retour
18
16
13
16
18
Son: Pour le réglage personnel de l’image de la sonorité, indiquez à chaque fois la valeur souhaitée pour la fréquence indiquée.
6.
7.
8.
9.
Appeler les valeurs personnelles
Pour activer les réglages personnels, appuyez sur pendant le fonctionnement du téléviseur. Pour rétablir le réglage précédent, appuyez à nouveau sur .
Première mise en service
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1332241 Concept L42_Buch_FR.indd 13 11.02.2005 14:02:33 Uhr11.02.2005 14:02:33 Uhr
14
Changer de programmes
Sélection des programmes
Avec les touches annulairesP+
OK
P–
V– V+
Avec P+/P-, vous passez au programme suivant/précédent.
Avec les touches pour avance rapide/ rembobinage
avance un programme. rembobine un programme.
Avec les touches numérotées de la télé-commande
Programmes à 1 chiffreAppuyer une demi-seconde sur la touche
... wxyz , puis le programme change immédiatement.Ou appuyez brièvement sur la touche ... wxyz , le passage à la chaîne voulue s’effectue alors au bout de 2 secondes.
Programmes à 2 chiffres Appuyer sur deux touches numérotées (en moins de 2 sec. après le premier chiffre), le programme commute alors immédiatement.
Avec l’aide de l’aperçu de programme - voir à droite.
Permuter entre deux programmes
Avec la touche de couleur jaune vous retournez au dernier programme visionné.
Appeler les programmes audio/vidéoEn appuyant plusieurs fois sur AV , vous pouvez commuter sur différentes entrées AV (AV1… AV7) l’une après l’autre et ensuite reve-nir à la réception TV.
1.
2.
3.
•
•
•
4.
L’aperçu des chaînesL’aperçu des chaînes vous aide pour la sélection des chaînes. Dans celui-ci, vous pouvez sélec-tionner directement une chaîne.
OKAvec OK, affi cher l’aperçu des chaînes.
OKMENU
END
Aperçu des chaînes
Fin
RetourEffectuez une sélection puis validez avec OK
AV7 - PC DVI
AV6 - PC RGB
AV5 - YUV
AV4 - VIDEO
AV3 - S-VIDEO
AV2 - SCART2
AV1 - SCART1
1 ARD
2 ZDF
3 SAT1
4 KABEL
5 RTL2
6 PRO7
7 RTL
8 VOX
9 3SAT
10 WDR3
11 BR
12 NDR
13 VIVA
La chaîne actuelle est marquée par une barre blanche.
OK Sélectionner une chaîne ou ...
OK changer de colonne.
OK
Avec OK, passer à la chaîne marquée, l’aperçu des chaînes est occulté.
Utilisation quotidienne
Réglage du volumeP+
OK
P–
V– V+
Avec V+/ V-, vous pouvez régler le volume.
Son Activer/désactiver
Avec , vous éteignez le volume
TV - 2 - ZDF
Désactiver son
Une inscription correspondante apparaît briève-ment sur l’écran. En appuyant à nouveau sur ou V+ / V-, vous rallumez le son.
Réglage du format de l’imageAvec vous pouvez choisir entre les formats d’image «4:3», «16:9», «Zoom perso.», «Panorama» et «Zoom» (voir page 12).
TV - 2 - ZDF
Panorama
Une inscription correspondante apparaît briève-ment sur l’écran.
Image fi xeVous pouvez fi xer l’image TV en cours. Appuyez sur la touche rouge ou ou pendant le fonctionnement TV/AV.Pour continuer le fonctionnement TV, appuyez à nouveau sur ou .
Attention: Une représentation prolongée (su-périeure à 10 minutes) d’images fi xes doit être évitée car des contours d’images peuvent sinon rester visibles sur l’écran, même après l’arrêt du téléviseur. Voir page 6.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1432241 Concept L42_Buch_FR.indd 14 11.02.2005 14:02:35 Uhr11.02.2005 14:02:35 Uhr
15
Arrêt automatiqueVous pouvez présélectionner un délai après lequel l’appareil se met automatiquement en mode veille.
Appuyez sur .Le menu «Réglages» s’ouvre et l’option «Arrêt autom.» est sélectionnée.
OKMENU
END
Paramètres
Fin
Retour
Sommei
Appeler valeurs par défaut
Valeurs pers.
Informations
Langue
Désactiver
Français
Réglez avec b / B l’une des durées suivan-tes: «dans 30 minutes», «dans 60 minutes» ou «dans 90 minutes». Si «Désactiver» est sélectionné, l’appareil ne s’arrête pas automa-tiquement.
Indication: Si aucun signal d’entrée n’est pré-sent à la prise d’entrée sélectionnée, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 6 minutes.
1.
2.
Image intégrée (PIP)Avec PIP incrustation/occultation d’image PIP.L’image intégrée peut être incrustée en tant que PIP (standard) ou PIP Split Screen.
PIP (standard)
Pour PIP (standard), une petite image PIP sera incrustée dans l’image TV actuellement affi chée.
v
Split Screen
Pour PIP Split Screen, deux images se partagent l’écran de moitié. L’image de droite est l’image PIP sans son.
v
Indication: Le type PIP réglé en dernier est enregistré et sera réutilisé lors de la prochaine activation.
Réglages PIP
La taille et la position de l’image PIP peuvent être réglées. Le menu «PIP» peut uniquement être sélectionné si PIP est activé.
Appuyez sur MENU si PIP est activé.Le menu TV s’affi che.
Sélectionnez avec v / V l’option «PIP» et appuyez sur B.
PIP
Type
Taille
Position horiz.
Position vert.
PIP
Sélectionnez une option avec v / V et modi-fi ez le cas échéant la sélection avec b / B.
Type: Vous avez le choix entre: «PIP», Split Screen».Taille: Réglage de la taille du PIP.Position horiz.: Réglage de la position PIP horizontale. Position vert.: Réglage de la position PIP verticale.
Sélection du programme PIP
Programmes tuner TV: avec P+/P-ou le pavé numérique.Programmes AV: En appuyant plusieurs fois sur
AV changement de AV-1 … AV-5, TV.
Echanger image PIP/image TV
Avec la touche bleue échanger l’image PIP avec l’image TV.Indication:
Lorsque PIP est activé, un changement de pro-gramme n’agit que sur l’image PIP (exception: un changement de programme via l’aperçu de programme n’agit que sur l’image principale).
Si le type PIP «Split Screen» est réglé, les changements de taille et de position ne sont pas possibles.
1.
2.
3.
1.
2.
Utilisation quotidienne
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1532241 Concept L42_Buch_FR.indd 15 11.02.2005 14:02:37 Uhr11.02.2005 14:02:37 Uhr
16
Mode TélétexteLa fonction Télétexte transmet des informations telles que p.ex. bulletins d’informations, météo, sport, annonces d’émissions et sous-titres.Avec
TEXT , activer le mode Télétexte.
1OO 1OO ARD-Text O1.O9.O4 1O:3O:42
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung: Sommer geht vorzeitig zuende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
20.15 Tagesschau. . . . . . . . . . . . . 310
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OOWetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OOSport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OOIndex. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
P– P+ Inhalt tagesschau
De nombreux émetteurs utilisent le système de commande TOP, d’autres FLOF (p. ex. CNN). Votre téléviseur accepte les deux systèmes. Les pages sont structurées en catégories de sujets et en sujets. Après l’activation de Télétexte, jusqu’à 2100 pages seront mémorisées, vous permettant ainsi un accès rapide.
Sélection des pages avec les touches de couleur
Les barres de couleur (pour le système TOP), ou les caractères de couleur (système FLOF) de l’avant-dernière ligne vous indiquent quelle touche de couleur vous permet de choisir quelles catégories et quel sujet.
rouge : retour à la dernière page visionnée page (pas pour FLOP)
vert: avance à la page suivante (pas pour FLOP)
jaune: avance au prochain thème (uniquement pour TOP et FLOP)
bleue: avance au domaine de thèmes suivant (uniquement pour TOP et FLOP)
Sélection des pages avec les touches numériques
Vous pouvez saisir directement le numéro de la page à trois chiffres des pages Télétexte avec les touches numériques AV ... wxyz .
Feuilleter les pages
Avec P+, vous feuilletez une page en avant(ou avec v).
Avec P-, vous feuilletez une page en arrière(ou avec V).
Sélection des sous-pages
Certaines pages Télétexte ont des sous-pages. Vous pouvez reconnaître si des sous-pages sont proposées à l’inscription par ex. «1/2» qui se trouve dans le coin en haut à droite. Si vous sélectionnez , les sous-pages changeront automatiquement suivant un cycle après un certain temps. Les sous-pages pouvant déjà être sélectionnées sont reconnaissables dans la sélection à deux chiffres (01,02, …) dans la ligne du bas.
1OO 1OO ARD-Text O1.O9.O4 1O:3O:421/2
ARD-Text Teletext im Ersten
Letzte Meldung: Sommer geht vorzeitig zuende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
20.15 Tagesschau. . . . . . . . . . . . . 310
tagesschau. . . . 11O TV Guide. . 3OO/4OOWetter. . . . . . . . . 17O Kultur. . . . . . . . . 5OOSport. . . . . 2OO/6OO TXT-Quiz. . . . . . . 555Lotto/Toto. . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . 7OOIndex. . . . . . . . . . 1O1 Impressum. . . . . .1O7
P– P+ Inhalt tagesschau01 02
Vous pouvez sélectionner les sous-pages avec les touches du curseur.
Avec B, vous feuilletez une page en avant.
Avec b, vous feuilletez une page en arrière.
Autres fonctions
Avec END , vous pouvez interrompre immédia-tement le mode de fonctionnement Télétexte.
Avec MENU , vous appelez l’aperçu Télétexte (page 100).
Avec PIP , vous pouvez incruster/occulter l’image TV (Split Screen).
Avec OK, vous pouvez incruster/occulter l’image TV sur toute la surface de l’écran
Avec , vous pouvez fi xer la page Télé-texte. Pour poursuivre, appuyez à nouveau sur
.
Avec , vous pouvez zoomer la page Télétexte.
En appuyant une première fois, la moitié supé-rieure est agrandie.En appuyant une seconde fois, la moitié inférieure est agrandie.En appuyant une troisième fois: retour à la vue normale.
Avec vous pouvez découvrir des informations éventuellement dissimulées dans la page de Télétexte.
•
•
•
Utilisation quotidienne
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1632241 Concept L42_Buch_FR.indd 16 11.02.2005 14:02:39 Uhr11.02.2005 14:02:39 Uhr
17
Votre téléviseur dispose d’une interface vidéo analogique-numérique combinée (Digital Visual Interface (DVI) et VGA - RGB analogue). Celle-ci permet entre autres la restitution d’images PC sur l’écran du téléviseur.
Raccordement d’un PCIndication: Avant de brancher les câbles, étei-gnez le PC et le téléviseur.
Fonctionnement DVI
Branchez directement la source vidéo numérique externe avec un câble DVI à la prise «AV6/7» du panneau arrière. Vous pouvez établir le signal de son stéréo analogique à l’entrée «LINE IN AV6/7». Allumez le téléviseur et sélectionnez avec
AV Allumez le téléviseur et sélectionnez avec l’emplacement de programme AV AV7 - PC DVI. Allumez votre PC et sélectionnez ici le mode écran. Réglez, le cas échéant, la résolution.Vous pouvez appeler, via un menu, des détails concernant le signal DVI établi à la prise AV7.
Sélectionnez avec la touche AV l’entrée AV7 - PC DVI.
Appuyez sur MENU .Le menu TV s’affi che.
Sélectionnez avec v / V l’option «Réglages» et appuyez sur B.
Sélectionnez avec v / V l’option «AV7 – PC DVI» et appuyez sur B.
Réglages de AV7 - PC DVI
???.? kHz
???.? Hz
???.? MHz
-/-
Fréquence horiz.
Fréquence vert.
Horl. Pixel
Polarisation H/V
1.
2.
3.
4.
Mode RGB analogique (VGA)
Si votre source externe dispose d’une interface RGB vidéo analogique, veuillez utiliser le câble adaptateur VGA-DVI ci-joint.Le téléviseur peut recevoir par ex. les stan-dards VGA (640x480 @90Hz), XGA (1024x768 @90Hz), ou SVGA (800x600 @90Hz) (voir page 22).
Réglages RGB AV6 - PC
Certains paramètres peuvent être réglés pour le mode vidéo RGB analogique.
Sélectionnez avec la touche AV l’entrée AV6 - PC RGB.
Appuyez sur MENU .Le menu TV s’affi che.
Sélectionnez avec v / V l’option «Réglages» et appuyez sur B.
Sélectionnez avec v / V l’option «AV6 – PC RGB» et appuyez sur B.
OKMENU
END
Réglages de AV6 - PC RGB
Fin
Retour
???.? kHz
???.? Hz
???.? MHz
-/-
Fréquence horiz.
Fréquence vert.
Horl. Pixel
Polarisation H/V
Valeurs personnels
Régler auto.
Position vert.
Hauteur vert.
Position horiz.
Hauteur horiz.
Phase
Valeurs utilisateur: Appelle avec B le menu « PC RGB Valeurs utilisateur ».Réglage automatique: Adapte automatique-ment, en appuyant sur OK, l’image au signal d’entrée de façon optimale. Position vert.: Réglage de la position verti-cale de l’image.
1.
2.
3.
4.
5.
Affi cher des images PC (DVI/VGA)
Taille vert.: Réglage de la taille verticale de l’image.Position horiz.: Réglage de la position hori-zontale de l’image. Taille horiz.: Réglage de la taille horizontale de l’image.Phase: Réglage de la position de phase.
Vous pouvez enregistrer les réglages effectués jusqu’à 8 «Réglages valeurs». Appelez pour cela le menu «PC RGB Valeurs personnelles» via le point de menu «Valeurs personnelles».
OKMENU
END
Valeurs personnels de PC RGB
Fin
Retour
Sélection
Rappeler
Mise en mém.
Effacer tout
1
Sélection: Sélection d’un réglage des valeurs.Rappeler: Activation du réglage des valeurs sélectionné.Mise en mém: Enregistrement des réglages dans le réglage des valeurs indiqué dans «Sélection du réglage des valeurs».Effacer tout: Effacement de tous les réglages des valeurs.
Attention: Une représentation prolongée (supérieure à 10 minutes) d’images fi xes sur le PC doit être évitée car des contours d’images peuvent sinon rester visibles sur l’écran, même après arrêt du téléviseur. Voir également la page 6 «Important».
6.
7.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1732241 Concept L42_Buch_FR.indd 17 11.02.2005 14:02:41 Uhr11.02.2005 14:02:41 Uhr
18
Vous trouverez différentes prises de raccorde-ment pour les appareils supplémentaires sur le panneau arrière du téléviseur.Vous pouvez par ex. raccorder: magnétoscope et caméscope des systèmes VHS, Vidéo 8 mm, SVHS et Hi8, décodeur Pay-TV, SET-TOP-Box, récepteur satellite, caméra vidéo, lecteur DVD, etc...
Raccordement d’amplifi cateur/installation HiFi
TUNER AUX 2
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
FUSE TYPE: T3.15 AINPUT: 230V~ 50/60 HzPOWER CONSUMPTION: 500VA MAX.
L
R
L
R
OUT - TAPE 1 - INOUT - TAPE 2 - IN
RIGHT SPEAKERS LEFT
POW
ERIN
PRE
OU
T
L
R
AUX 1 CD
L
R
REFER TOMANUAL
REMOTEIN OUT
FM INPUT75 OHMS R L
HiFi
Concept L 42
120-240V
50/60Hz
SERVICE
RF OUT
Patch Cord
RF IN
AV6 / 7
L
LINEOUT AV4/5NC AV6/7 AV3
LINE IN
RV U
AV5
AV 2I 0
ANTENNA IN
PC (RGB / DVI)
SUBOUT
AV 1(RGB)
AV3S-VIDEO
AV4CVBS/Y
Raccordement d’un magnétoscope via le câble d’antenne
Raccordement d’un magnétoscope à l’entrée d’antenne VHF/UHF
Inconvénients de ce type de raccordement:une qualité d’image et de son faible lors de la lecture.pas de restitution de son stéréo..
120-240V
50/60Hz
SERVICE
RF OUT
Patch Cord
RF IN
AV6 / 7
L
LINEOUT AV4/5NC AV6/7 AV3
LINE IN
RV U
AV5
AV 2
Concept L 42
ARIAL
RF–OUT
VCR / DVD-R
I 0
ANTENNA IN
PC (RGB / DVI)
SUBOUT
AV 1(RGB)AV3
S-VIDEOAV4
CVBS/Y
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
Vous devez tout d’abord enregistrer le magné-toscope sur un emplacement de programme TV (par ex. 99).
Allumez le téléviseur
Réglez l’image test sur le magnétoscope ou insérez une cassette enregistrée et appuyez sur lecture.
Appuyez sur MENU .Le menu TV s’affi che.
Sélectionnez l’option «Programmes» avec v / V et appuyez sur B.
Sélectionnez l’option «Réglage manuel des progr.» avec v / V et appuyez sur B.
Sélectionnez avec AV ... wxyz ou b/B l’emplacement de programme pour le magnétoscope, par ex. 99.
Sélectionnez avec AV ... wxyz ou b/B le canal sur lequel le magnétoscope
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Utilisation d'appareils supplémentaires
émet, par ex. canal 36 (ou vérifi ez pour cela dans la notice d’utilisation du magnétoscope). Vous devez à présent percevoir l’image et le son sur le téléviseur.
Appuyez sur END pour quitter le menu et pour enregistrer les réglages.
OKMENU
END
Recherche manuelle
Fin
Retour
Enregist. à partir de
Bande
Canal
Fréquence
Nom
Norme TV
Par décodeur
2
VHF/UHF
7
189.25 MHz
ZDF
PAL BG
Non
Pour pouvoir voir les signaux du magnétos-cope, vous devez passer sur l’emplacement de programme enregistré.
8.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1832241 Concept L42_Buch_FR.indd 18 11.02.2005 14:02:43 Uhr11.02.2005 14:02:43 Uhr
19
Raccordement d’un lecteur DVD/ magnétoscope via le câble AVPour la lecture d’appareils vidéo tels que le magnétoscope, lecteur DVD ou caméscope, les prises de raccordement AV1 ... AV5 sont prévues et les emplacements de programmes AV sont classés de manière appropriée.Raccordez par ex. un magnétoscope au moyen d’un câble AV (câble Scart) à la prise 1 AV1-SCART.
120-240V
50/60Hz
SERVICE
RF OUT
Patch Cord
RF IN
AV6 / 7
L
LINEOUT AV4/5NC AV6/7 AV3
LINE IN
RV U
AV5
AV 2
RF-OUT
TVRF-IN
VCR
Concept L 42
I 0
SUBOUT
PC (RGB / DVI)
ANTENNA INAV 1(RGB)AV3
S-VIDEOAV4
CVBS/Y
Avantages de ce type de raccordement:meilleure restitution d’image et de son.la restitution de son stéréo est possible.Pour les enregistrements à deux sons, il est possible de sélectionner Son 1 et Son 2.
•••
Réglages des prises AV AV1 - 5Vous pouvez effectuer des réglages pour les prises AV afi n d’adapter de façon optimale la restitution des différentes sources de signaux.
En appuyant plusieurs fois sur AV , vous passez à la prise souhaitée AV1 ... AV5.
Appuyez sur MENU .Le «Menu TV» s’affi che.
Sélectionnez l’option «Réglages» avec v / V et appuyez sur B.
Sélectionnez la prise AV affi chée avec v / V et appuyez sur B.
Exemple : Pour la prise AV1, vous pouvez effec-tuer les réglages suivants:
OKMENU
END
Réglages de AV1 - SCART1
Fin
Retour
Standard
TV SCART
Entrée RVB
Stabilisation VCR
RVB Sync
Fim Mode
Auto
VCR
SCART
Activer
Activer
Désactiver
1.
2.
3.
4.
Options au choix pour les prises AV
Selon les prises AV, différentes options sont disponibles.
Standard: La norme reconnue ici par le télévi-seur est affi chée.
Autorisation de la tension de commutation: En sélectionnant «ACTIVER», le signal établi à la prise AV est représenté sur l’écran lorsqu’une tension de commutation est activée, indépen-damment de l’emplacement de programme sélectionné.
RGB IN: Vous avez le choix entre:
„SCART“ pour «presque clair» -pour les inscriptions, „toujours“ pour les signaux RGB permanents „inutilisé“ - pas de signal RGB à la prise AV.
Stabilisation magnétoscope : Avec le réglage «ACTIVEr», l’image est stabilisée lors de la restitution du magnétoscope.
RGB Sync: Pour le réglage de la synchronisation d’image sur les trois canaux de couleur pour mode RGB, par ex. pour les lecteurs DVD.
YC IN: Vous avez le choix entre «toujours» pour le mode S-Vidéo ou «inutilisé».
YUV progressive: Avec le réglage «ACTIVER», la représentation de signaux vidéo «progressifs» (c’est-à-dire 50 images plein écran/sec) est possible.
Film Mode: Avec le réglage «Auto», les à-coups des mouvements sont diminués (24 images plein écran/sec) pour la restitution de fi lm de cinéma.
Indication:Pour options au choix pour les prises AV AV6 et AV7, voir page 17.
••
••
Utilisation d'appareils supplémentaires
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 1932241 Concept L42_Buch_FR.indd 19 11.02.2005 14:02:44 Uhr11.02.2005 14:02:44 Uhr
20
Raccordement d’un décodeur
120-240V
50/60Hz
SERVICE
ANTENNA INRF OUT
Patch Cord
RF IN
AV6 / 7
PC (RGB / DVI)
L
LINEOUT
SUBOUT
AV4/5NC AV6/7 AV3
LINE IN
R
AV 1(RGB)V U
AV5 AV3S-VIDEO
AV4CVBS/Y
AV 2
RF-OUT
TVRF-IN VCR /
DVD-Recorder
Pay TV-Decoder / Settop-Box
I 0
Raccordez le magnétoscope (magnétoscope ou enregistreur DVD) et le décodeur Pay-TV ou un Set-Topbox pour téléviseur numérique, comme représenté sur le schéma de raccordement.
Indication: Le décodeur doit uniquement être raccordé à la prise AV-1 SCART 1.
Marquage des programmes du décodeur
Vous devez marquer les programmes télévisés codés, par ex. Première, etc., en tant que pro-grammes du décodeur.
Sélectionnez le programme que vous souhai-tez visionner via le décodeur.
Appuyez sur MENU .Le menu TV s’affi che.
Sélectionnez avec v / V l’option «Program-mes» et appuyez sur B.
Sélectionnez avec v / V l’option «Réglage manuel» et appuyez sur B.
Sélectionnez avec v / V le réglage „Via décodeur“ et sélectionnez l’une des options avec b / B.
OKMENU
END
Recherche manuelle
Fin
Retour
Enregist. à partir de
Bande
Canal
Fréquence
Nom
Norme TV
Par décodeur
2
VHF/UHF
7
189.25 MHz
ZDF
PAL BG
Non
Non: Aucun décodage n’a lieu.Oui, juste l’image: Seul le signal d’image est décodé.Oui, image + Son: L’image et le signal de son sont décodés.
1.
2.
3.
4.
5.
Indication:
Ces réglages dépendent des programmes et ne sont à chaque fois valables que pour le pro-gramme actuellement réglé pendant le réglage des paramètres.
Utilisation d'appareils supplémentaires
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2032241 Concept L42_Buch_FR.indd 20 11.02.2005 14:02:45 Uhr11.02.2005 14:02:45 Uhr
21
Commander les DVD/VCR Loewe avec la télécommande RC4Vous pouvez commuter la télécommande du téléviseur pour commander les magnétoscopes et lecteurs DVD Loewe. Vous pouvez commander directement ces appareils.
Fonctions du magnétoscope Loewe
Utilisation d'appareils supplémentaires
Sélectionner l’appareil à commander:
VCRpour le magnétoscope: Appuyer sur la touche VCR, l’affi chage situé au-dessus s’allume pendant env. 5 secondes, comme pour chaque touche sur laquelle vous appuyez.
DVD pour le lecteur DVD: Appuyer sur la touche DVD, l’affi chage situé au-dessus s’allume pendant env. 5 secondes, comme pour chaque touche sur laquelle vous appuyez.
TVrepasser en commande TV: Appuyez sur la touche TV.
En mode VCR, il est possible de commander les magnétoscopes Loewe suivants: ViewVision 8106H, 8136H, 8176H, 6306H, 6336H, 6376H, 6396H, 4306H, 4376H, 2102M, 2302M, 4206, 4236, 4276.
Fonctions pour lecteur DVD LoeweEn mode DVD, il est possible de commander les lecteurs de DVD suivants : Xemix 6122DO, 8122DA et 6222PS. Pour les autres appareils Loewe qui ne fi gurent pas sur la liste, veuillez utiliser la télécommande originelle.
Fonctions pour lecteur DVD Loewe
P+
OK
P–
V– V+
Activé/désactivé le son Mise en marche /Arrêt en mode veille
Avance rapide/recherche vers l’avantLancer la lecture
Arrêt du défilement
V–/V+ Son + bas/+ fort
Affichage de statut
Affichage de statutdans le menu:occultez le menu
Réglage du format de l'image (TV)
Choisir la sourced’image et de son
Commande du lecteur DVD
Choisir le son/sélection de lalangue de l’émetteurRemise à zéro du compteurSélectionner directement une chaîne/dans le menu: entrez des chiffres
Pause (arrêt sur image)/Avance image-par-image
Rembobinage arrière/recherche vers l’arrière
5/6Réglage manuelde la piste
/dans le menu:choisir la position
Appelez l’aperçudes chaînes/dans le menu:appeler/confirmer
P+/P– Sélection desprogrammes haut/bas
Appelez le menuMagnétoscope
Appeler la sélection AV (TV)
CommutationLong Play/Standard Play
Programmation ShowView
Afficher/escamoter la liste Minuterie
Commande du téléviseur
Commande du magnétoscope
Démarrer l’enregistrement
RADIO
TV DVDVCR
DISC-MENU
T-C
SV SP/LP 000
MENU
TEXT
ENDINFO
abc def
ghi jkl mno
pqrs tuv wxyz
EPG AV PIP
Lecture arrière/dans le menu: sélectionner/régler Ralenti avant
/dans le menu: sélectionner/régler
P+
OK
P–
V– V+
Activé/désactivé le sonMise en marche/arrêten veille
Chapitre suivant/Recherche vers l’avantLecture
Stop
V–/V+ Son + bas/+ fort
Barre de menu activée, fonction précédente active;dans le menu: Info marche/arrêt
Affichage de statut activée;dans le menu:fermer le menu
Réglage du format de l'image (TV)
Sélection de chapitre active
Commande du lecteur DVD
Barre de menus activée;Répétition activeBarre de menus activée;Zoom activeChoisir un chapitredans le menu : Entrée de chiffres
Pause/Arrêt sur image, ralenti
Début de chapitre ouchapitre précédent
/Recherche vers l’arrière
dans le menu:sélectionner
Aperçu des titres/chapitres;dans le menu: Confirmation de la sélection de menu
Environnement de commandedu DVD inséré
Menu DVD activé ;dans le menu: fermer le menu
Appeler la sélection AV (TV)
Environnement de commandedu DVD inséré
Barre de menus activée;sélection position caméra active
Placer une marque
Commande du téléviseur
Commande du magnétoscope
RADIO
TV DVDVCR
DISC-MENU
T-C
SV SP/LP 000
MENU
TEXT
ENDINFO
abc def
ghi jkl mno
pqrs tuv wxyz
EPG AV PIP
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2132241 Concept L42_Buch_FR.indd 21 11.02.2005 14:02:46 Uhr11.02.2005 14:02:46 Uhr
22
Généralités
Concept L 42 Réf. 64403Alimentation en courant AC 115-240V, 50/60 HzPuissance En fonctionnement: 350 W En mode veille: 5 WDimensions 1167 x 628 x 94 mm (L x H x P)Dimensions (Pied) 1167 x 707 x 218 mmPoids (approx.) 35 kg (Pied)Température en fonctionnement +5 °C ...+35 °CHumidité 5 % ... 80 % (pas de condensation) @ 40°Pression atmosphérique 800..1100 HPa (0...2000 m NN)
Écran
Écran Technologie plasmaFormat d’image 16 : 9Diagonale d’écran visible 106 cmFormat Pixel 852 x 480Rapport de contraste 3000 : 1Angle de vision supérieur à 160°Opacité max. 1000 cd/m2
Fonctions TV
Normes TV Mode RF PAL: B/G, I, DK Secam: B/G, DK/K1, L/LNormes TV Mode AV PAL: B/G, I, DK, M, N Secam: B/G, DK/K1, L/L NTSC: M 4, B/G 4, D/K 4, NTSC-V (4,43) Progressive ScanRécepteur VHF/UHF/ Câble 47... 861 MHzMémoire de places de programme TV / AV 99 / 6Normes Télétexte TOP/FLOF, Level 2.5Mémoire de Télétexte 2100Incrustation d’image (PIP) Ecran partagé: TV + Télétexte Petit encadrement (PIP): TV + AV, TV + PCTV-Format d‘image RF/AV-Mode 16 : 9, 4 : 3, Panorama, tAuto Zoom (130%), Zoom perso. (40-140%)
PC-Mode
Résolution 640x480, 720x400, 800x600, 1024x768 DVI 1.0 Pixel Clock VGA: max. 140 MHz, DVI: max 110 MHzRéponse fréquentielle horizontale 30 kHz...80 kHz
Réponse fréquentielle verticale 50 Hz...90 HzTV-Format d‘image PC-Mode 1 : 1, Zoom perso. (40...140%), Auto
Son
Normes Son Mono/Stéréo/Son à deux canaux Nicam B/G, L,IPuissance nominale Audio 20 WHaut-parleurs 4
Raccordements
ANTENNA IN Antenne / Câble IEC 75 OhmRF IN / OUT PIP Récepteur IN/OUTPrise AV 1 SCART1Video IN FBAS (VHS / 8 mm), RGBVideo OUT FBAS (VHS / 8 mm)Audio IN/OUT L / R
Prise AV 2 SCART2:Video IN FBAS (VHS / 8 mm)Video OUT FBAS (VHS / 8 mm)Audio IN/OUT L / R
Prise AV 3 S-VHS / Hi 8 Mini-DIN S-Video-IN
Prise AV 4 Signal FBAS/CVBS / VHS Cinch Video-IN
Prise AV 5 (Composant IN)Cinch Signal Y (CVBS)Cinch Signal V (Cr/Pr)Cinch Signal U (Cb/Pb)
Prise de service D-SUB 9 pol RS232Prise AV 6/7 RGB/DVI DVI-I Video Entrée numérique / VGA
Audio2 x Cinch L / R Audio OUT2 x Cinch L /R Audio IN AV 4/52 x Cinch L /R Audio IN AV 6/72 x Cinch L /R Audio IN AV 3SUB OUT Subwoofer OUT
Des modifi cations de design et des données techniques peuvent avoir lieusans avis préalable.
Caractéristiques techniques
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2232241 Concept L42_Buch_FR.indd 22 11.02.2005 14:02:47 Uhr11.02.2005 14:02:47 Uhr
23
Que faire lorsque ...
Probléme Cause possible SolutionPas d‘image et pas de son 1.) Le câble réseau n‘est pas branché.
2.) L‘interrupteur est sur „DESACTIVE“.3.) Le câble réseau est défectueux.
1.) Enfoncez bien le câble réseau dans la prise2.) Interrupteur sur „ACTIVE“.3.) Adressez-vous à votre partenaire sur service Loewe.
Tous les menus apparaissent dans la mauvaise langue.
La langue du menu n‘a pas été réglée correcte-ment.
1.Appuyez sur MENU . Le menu“TV“ s‘affi che.2.Sélectionnez „Réglages“ désactiver*) et appuyez sur B.3.Sélectionnez l‘option « Langue » *) avec v / V.4.Sélectionnez la langue souhaitée avec v / V.*) dernière option du menu
Ecran trop sombre 1.) Réglage du contraste trop faible.2.) Pas de signal d‘entrée, entrée sélectionnée incorrecte.
1.) Régler correctement la luminosité et/ou le contraste..2.) Vérifi er le câble réseau; attribuer l‘appareil source à l‘en-trée correcte.
Couleurs faibles ou trop saturées 1.) Couleur mal réglée2.) Le câble réseau n‘est pas branché correcte-ment.
1.) Appuyez sur et réglez la couleur.2.) Brancher correctement le câble.
L‘image est coupée en mode PC La position de l‘image est mal réglée. Corrigez la position de l‘image avec la fonction „Réglage automatique“ dans le menu „AV6-PC RGB“.
L‘image est trop grande ou trop petite. Le format d‘image n‘est pas réglé correctement. Appuyez plusieurs fois sur jusqu‘à ce que le format soit correct.
Pas de son 1.) Le son est désactivé.2.) Le volume est réglé sur Minimum.3.) „Volume initial max.“ est réglé sur 0.
1.) Appuyez sur 2.) Appuyez sur V+.3.) Augmenter le „Volume initial max.“ dans le menu Son.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles.
Le signal de la prise AV6 n‘est pas restitué.
1.) Réglez la position de phase exacte.2.) Vérifi ez le réglage de la largeur d‘image.3.) Effectuez la fonction „Réglage automatique“ dans le menu „AV6-PC RGB“.
Bandes horizontales pour les signaux TV ou vidéo
1.) La source de signaux est placée devant l‘écran.2.) Le blindage du câble vidéo n‘est pas suffi sant.
1.) Placez la source de signaux à côté ou derrière l‘écran.2.) Utilisez uniquement un câble de signaux de qualité supé-rieure avec protection de l‘écran élevée.
Les paramètres de son et d‘image sont déréglés.
1. Appuyez sur MENU . Le menu“TV“ s‘affi che.2. Sélectionnez „Réglages“ et appuyez sur B.3. Sélectionnez l‘option „Rechercher les valeurs d‘usine“ avec v / V et appuyez sur OK.
L‘appareil passe automatiquement en mode veille.
1.) L‘écran est trop chaud.2.) Pas de signal d‘entrée conforme aux normes.
1.) Améliorez l‘aération.2.) Signal conforme aux normes à la prise d‘entrée.
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2332241 Concept L42_Buch_FR.indd 23 11.02.2005 14:02:48 Uhr11.02.2005 14:02:48 Uhr
-24
AustralieInternational Dynamics Australasia Pty Ltd.129 Palmer StreetAUS - Richmond, Victoria 3121Tel. 03–94 29 08 22Fax 03–94 29 08 33BénéluxLoewe Opta Benelux NV/SAUilenbaan 84B–2160 AntwerpenTel. 0902–88 00 2Tel. 03–270 99 30Fax 03–271 01 08Loewe Opta Nederland B.V.Ravenswade, 54A1NL–3439 LD Nieuwegein (Utrecht)Tel. 0900–20 20 180Fax 030–280 33 27DanemarkKjaerulff 1 A/SC.F.Tietgens Boulevard 19DK–5220 Odense SØDanmarkTel. 0661–354 80Fax 0661–354 10AllemagneLoewe Opta GmbHCustomer Care CenterIndustriestraße 11D–96317 KronachTel. 01801–22256393Fax 09261–99500www.loewe.deFranceLoewe France S.A.11 rue de la DuranceF–67100 Strasbourg Cédex 1Tel. 03–88 79 72 50Fax 03–88 79 72 59GrèceSOUND HELLAS S.A.Kleanthous Str. 10GR–54642 ThessalonikiTel. 2310–856 100Fax 2310–856 300Grande-BretagneLinnSight Ltd.PO Box 8465PrestwickUK – KA 7 2YFTel. 01292–47 15 52Fax 01292–47 15 54CEIService Center Loeweul. Verkhnyaya Maslovka, d. 29RUS–125083 MoscowTel. 095–212 50 43, 956 67 64Fax 095–212 47 10
IsraëlRIF TRADING LTD29 Izhak Sade StreetISR–Tel Aviv 67213Tel. 03–62 40 555Fax 03–62 40 303ItalieLoewe Italiana srlLago del Perlar, 12I–37135 VeronaTel. 045–82 51 611Fax 055–82 51 622MaltaMirage Holdings LtdFlamingo ComplexCannon RoadM–QormiTel. 22 79 40 00Fax 21 44 59 83MarocSOMARA S.A.377, Rue Mustapha El MaaniMA–20000 CasablancaTel. 02–22 20 308Fax 02–22 60 006NorvègeCableCom ASØstre Kullerød 5N–3214 SandefjordTel. 033–48 33 48Fax 033–44 60 44AutricheLoewe Austria GmbHParkring 10A–1010 WienTel 01–51 63 33 034Fax 01–51 63 33 032PolognePiotechul. Boh. Getta Warszawskiego 18PL–81-609 GdyniaTel./Fax 058–62 43 467 / 058–62 45 009PortugalVídeoacusticaComercio e Representacoes deEquipamentos Electronicos S.A.Estrada Circunvalacao Quinta do Paizinho, Arm. 5P–2795-632 CarnaxideTel. 21–42 41 770Fax 21–41 88 093SuèdeCanseda ABAmalia Jönssons Gata 19S–421 31 Västra FrölundaTel. 031–70 93 760Fax 031–47 65 15
SuisseTelion AGRütistrasse 26CH-8952 SchlierenTel. 044–732 15 11Fax 044–730 15 02SlovénieJadran Trgovsko PodjetjePartizanska cesta 69SL–6210 SezanaTel. 057–310 441Fax 057–310 442Espagne/Iles CanariesGaplasa S.A.Conde de Torroja, 25E–28022 MadridTel. 91–748 29 60Fax 91–329 06 71Afrique du SudTHE SOUNDLAB PTY LTDP.O. Box 31952Kylami 1684République d‘Afrique du SudTel. 011–46 64 700Fax 011–46 64 285République tchèqueTIPA sdruzeníDolní nám. 9CZ–746 01 Opava 1Tel: 0553-62 49 44Fax: 0553-62 31 47TurquieEnkay Elektronik Servis MüdürlügüAlemdag Cad: Site Yolu No.: 10Ümraniye/ IstanbulTel. 0216–523 15 94/96Fax 0216–523 16 58HongrieBasys Magyarorszagi KFTEpitok utja 2–4H–2040 BudaörsTel. 023–415 637/121Fax 023–415 182ChypreL&M Euroappliances LtdP.O. Box 23426Kennedy Avenue 1A&BCY–NicosiaTel. 02–42 05 10Fax 02–42 87 70
Adresses de service après-vente
CH/05/02/1.2Sur réserve de modifi cations!© by Loewe Opta 2005
32241 Concept L42_Buch_FR.indd 2432241 Concept L42_Buch_FR.indd 24 11.02.2005 14:02:48 Uhr11.02.2005 14:02:48 Uhr