Transcript
Page 1: Les mères et leurs petits anges

Musique: Smoke gets in your eyes

Les photos sont de source

inconnue

Traduction française :

mlc

Page 2: Les mères et leurs petits anges

par

Mike Sharobim

Petits anges

Page 3: Les mères et leurs petits anges

Il y avait une fois

un enfant prêt à naître.

Era uma vez umacriança pronta para nascer...

Page 4: Les mères et leurs petits anges

Mon Dieu, est-ce vrai ce qu’on

me dit… que demain, tum’envoies

sur la terre ?

Meu Deus, é verdade oque me dizem?Que amanhã Tume enviaráspara a terra?

Page 5: Les mères et leurs petits anges

Mais commentvais-je pouvoiry vivre, je suis

si petitet sans ressource?

Mas como vou poder viver lá, sou tão pequeno e sem recursos?

Page 6: Les mères et leurs petits anges

Dieu répondit:

Parmi tous les anges, j’en ai choisi un

spécialement pour toi.

Deus respondeu:

Dentre todos os anjos, escolhi um especialmente para ti

Page 7: Les mères et leurs petits anges

Il t’attend et prendra soin de toi.

Ele te atenderá e vai tomarconta de ti

Page 8: Les mères et leurs petits anges

Mais…dit l’enfant,

Mas...disse a criança:

Page 9: Les mères et leurs petits anges

…ici au Paradis, je

ne fais rien

d’autre que de

chanter et sourire…

...aqui no Paraíso eu não faço outra coisa a não sercantar e sorrir...

Page 10: Les mères et leurs petits anges

J’ai besoin de ça pour être heureuse…

Tenho necessidadedisto para ser feliz...

Page 11: Les mères et leurs petits anges

Dieu dit :

Chaque jour, ton ange chanterapour toi.

Tu sentiras son amouret tu seras heureuse…

Deus diz:

A cada dia, teu Anjo cantará pra ti. Sentirás seu amor e serás feliz, criança...

Page 12: Les mères et leurs petits anges

L’enfant continua…

A criança continuou...

Page 13: Les mères et leurs petits anges

Comment vais-je pouvoir comprendre ce

qu’on me dira… je ne connais pas

leur langage?

Como poderei compreendero que me dizem se nãoconheço a lingua deles?

Page 14: Les mères et leurs petits anges

C’est facile, dit Dieu, ton ange te dira les

plus douces, les plus merveilleuses

paroles…

É fácil, respondeu Deus, teu Anjo te dirá as mais doces, as mais maravilhosas palavras...

Page 15: Les mères et leurs petits anges

…et avec beaucoup de patience

et de délicatesse, ton ange t’enseignera

à parler.

...e com muita paciência edelicadeza, teu Anjo teensinará a falar...

Page 16: Les mères et leurs petits anges

L’enfant regarda Dieu et dit…

A criança olha para Deus e diz:

Page 17: Les mères et leurs petits anges

Et que vais-je

faire lorsque je voudrai te parler ?

E como vou fazer quando quiser falarContigo?

Page 18: Les mères et leurs petits anges

Dieu sourit à l’enfant enlui disant…

Deus sorri para a criança lhe dizendo:

Page 19: Les mères et leurs petits anges

Ton ange te montrera à joindre les mains et t’enseignera à prier.

Teu Anjo te mostrará como juntar as mãose te ensinará a rezar

Page 20: Les mères et leurs petits anges

L’enfant dit : J’ai entendu dire qu’il y avait sur terre des hommes méchants.

Diz a criança: Ouvi dizer que na Terra existem homens maus..

Page 21: Les mères et leurs petits anges

Qui me protégera ?

Quem me protegerá?

Page 22: Les mères et leurs petits anges

Avec beaucoup de tendresse,Dieu répondit …

Com muita ternura, Deus respondeu...

Page 23: Les mères et leurs petits anges

Ton ange te défendra, même au risque de sa vie !

Teu Anjo te defenderá aindaque seja com risco de sua própria vida!

Page 24: Les mères et leurs petits anges

L’enfant devint triste et dit : Mais je serai

toujours malheureuxcar je ne teverrai plus.

A criança ficou triste e disse:Mas eu serei sempre infelizpor não Te ver mais...

Page 25: Les mères et leurs petits anges

Dieu embrassa l’enfant et lui dit..

Deus abraçou a criança dizendo a ela:

Page 26: Les mères et leurs petits anges

Ton ange te parlera de moi et t’enseignera le chemin

pour revenir vers moi, mais je serai toujours à tes

côtés.

Teu Anjo te falará de mime te ensinará o caminhopara voltares a mim, masestarei sempre a teu lado.

Page 27: Les mères et leurs petits anges

Il régnaitau ciel une grande paix à ce

moment.Des voix se firent entendre

venant dela terre…

Reinou no céu, nesse momento, uma grande Paz. Vozes se ouviramvindas da Terra...

Page 28: Les mères et leurs petits anges

Sentant que le temps

pressait, l’enfant demanda:

Sentindo o tempo seesgotando, a criançaperguntou:

Page 29: Les mères et leurs petits anges

Oh mon Dieu, si je suissur le point

de partir, s’il te plaîtdis-moi

d’abord le nom demon ange!!!

Oh! Meu Deus, estou prontopara partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!

Page 30: Les mères et leurs petits anges

Dieu répondit :

Le nom de ton ange n’a pas d’importance mon

enfant. Tu l’appelleras simplement…

Deus respondeu:

O nome do teu Anjo não temimportância, minha criança.Tu o chamarás simplesmente...

Page 31: Les mères et leurs petits anges

MAMAN!!!

MAMÃE!!!


Top Related