Transcript
Page 1: Japonais Grammaire L1

Cours de grammaire japonaise L1

Grammaire japonaise

1. Introduction :

La langue japonaise est une langue spéciale à la différence, par exemple, du français qui tire sa source des langues dites "romanes", le japonais n'a pas de source connue à ce jour, il n'a qu'une vague ressemblance avec le coréen, mais ça ne sous-entend pas pour autant une source commune entre le japonais et le coréen.

Le système d'écriture reprend beaucoup de caractères chinois et de mots venant essentiellement de l'anglais (beaucoup de mots au Japon, avant sont ouverture au monde, n'existaient pas, il fallut les inventer et donc l'anglais est souvent utilisé)

Le japonais est décomposé en trois écritures diffèrentes :

- Les Kango (Kanji) > idéogrammes chinois

-Les Gairaigo (Katakana) > utilisé pour les mots étrangers

-Les Yamato Kotoba (Hiragana) > pour les mots japonais

2. Généralités :

La grammaire japonaise a diffèrentes particularités :

-La structure des phrases :

(SUJET + COMPLEMENT + VERBE)ou plus précisement PREDICAT=(le mot de fin de phrase)

-La lecture aussi est différente (à voir plus loin dans la leçon)

-Typologie de la langue japonaise : Elle est dite agglutinate > il y a peu de flexion (peu de conjugaison, peu d'adverbe)Elle utilise plus d'affixe (suffixe ou particule qui s'attache aux mots principaux)En japonais il n'y a pas vraiment de personne, il n'y a pas qu'une seule façon de dire "je" (on peut utiliser son propre nom à la place, le statut, watashi, ore...) ce qui est difficile pour nous français !Mot à retenir : Déictique : Les pronoms personnels, démonstratifs (ce sont les mots qui montre, qui désigne)-Le système de politesse vient de l'époque classique du japon (10ème siècle)

2. Phonétique :

La pronociation du japonais est relativement simple, c'est une langue dite à mores : Les langues à mores sont des langues qui distingue distictement les longueurs des syllabes > 1 more = 1 syllabe brève ! 2 mores = 1 syllabe longue !

Page 2: Japonais Grammaire L1

Exemple : じゅぎょう qui veut dire la "leçon" contient trois mores (じゅ= 1 more + ぎょ = 1 more +

う(le "u" crée un allongement de la syllabe, donc il compte comme 1 more supplémentaire !).

Le son géminé se fait avec le っ(tsu).

Exemple : にっぽん qui veut dire "japonais" compte 4 mores, に= 1 more + っ(tsu est le son

géminé) + ぽ = 1 more ん= 1 more.

Dans ce mot il y a 4 more pour 2 syllabes.

-Le -n est uvulaire, il est prononcé au niveau de la glotte.-Le "R" est dental, il est proche du "L" ou du "D".

- う n'est pas notre "ou" français .

-Le son bilabial : quand le H se rapproche du F

exemple : ふ se traduit aussi bien en Hu que en Fu.

-し et ち ( shi et chi) sont tous deux des fricatives alvéoles ou affriquées palatales.

3. Accent (accentuation japonaise)   :

En japonais, il y a un accent de hauteur, ainsi que des tons. La voix monte et descend, c'est important pour comprendre et se faire comprendre en japonais.Chaque mot à un accent et les particules s'ajoute au mot et prennent l'accent du mot.

Ils y a différentes catégories «  d'  accents  »  :

-L'accent (0) zéro  : C'est quand l'accent ne descend pasExemple  : NI WA + particule WA = NI (le ni est vers le bas) WA (ça monte) WA (et la particule suit. )

L'accent (1)  : HO N (le livre) Le HO est plus haut que le -N donc ça monte au premier et descend au second.Pareil pour le mot TE N KO (le temps qu'il fait) TE monte et -N et KO descendent.

L'accent (2)  : TA MA GO (l’œuf) TA descend, Ma monte et GO descend.

Grâce à ces accents on peut distinguer les mots exemple  :

あめ (Ame) avec l'accent (1) veut dire pluie, avec le (0) il veut dire bonbon.

はな (Hana) avec l'accent (0) veut dire nez, avec l'accent (2) il veut dire fleur.

Leçon 1

1. Dépendants et indépendants :Il y a des mots, en japonais, dit 'dépendants' et 'indépendants' :

Page 3: Japonais Grammaire L1

Dépendants Indépendants

Mots variables Mots invariables Mots variables Mots invariables

Auxiliaires Particules (joshi) Verbes (Dôshi) Noms (Meishi)

Suffixes (suffixes flexionnels ) (Jodôshi)

Adjectifs (Keiyôshi) Adverbes

Conjonctions

Les verbes et les adjectifs se conjugent.La particule est dépendante des autres mots.

2. Particules WA は et MO も :

Il y a différentes particules en japonais particules de cas, particules de noms, particules de th鑪 e, particules conjonctives, particules adverbiales, particules interjectives.

Les japonais appellent WA et MO des particules Kakarijhi.Ils organisent la phrase et font comprendre le th鑪 e de la phrase.

Ex: わたしはフランスじんです (je suis fran軋 is)

WA attire l'attention sur ce qui suit plut que sur ce qui pr馗馘 ent.WA accentu le 吐 ransujin desu dans la phrase.WA selectionne dans un ensemble une r饌 lit dont on veut parler.Wa a aussi une fonction d'opposition.

MO est l'inverse de WA, il attire l'attention sur ce qui pr馗馘 e. Il permet d'ajouter un nouvel 駘駑ent un ensemble, on peut le traduire par (aussi, pas du tout, jusqu'..).

Exemple : かれもフランスじんです (lui aussi est fran軋 is)

En français c'est un adverbe (aussi)En japonais c'est une particule.

Petite parenthèse:-”Desu” est une forme polie.-Dewa arimasen (c'est la négation) jaarimasen (c'est une forme moins formel)

Dans la suite il y a kore/sore/are qui est mis sur un des derniers (ou premier ça dépendant du point de vue, c'est un des premiers commentaires que j'ai mis) sur facebook !

Koko signifie “ici”Soko signifie “là”Asoko signifie “là-bas” Tous les trois fonctionne comme Kore/Sore/Are.

Page 4: Japonais Grammaire L1

Ils désignent un lieu en japonais, et s'utilise comme des noms.

Voici un petit résumé (en anglais) trouvé sur un forum pour expliqué chaque mot:

この kono = this 

その sono = that 

あの ano = that over there 

かれ kare = this person 

それ sore = that person 

あれ are = that person over there 

ここ koko = this place 

そこ soko = that place 

あそこ asoko = that place over there

Ils y a toujours un noms après eux.Ils sont indépendants.

Les pronoms de direction : Kochira/Sochira/Achira c'est une manière moins précise d'indiquer, par exemple, un lieu.

La question qui va avec : Dochira

I e leçon (  わたしは にほんじんです )

mots autonomes mots non autonomes

invariables variables particules auxiliaires

Page 5: Japonais Grammaire L1

(noms) (verbes, adjectifs) (です)

II e leçon (  これは つくえです )

I. Les démonstratifs

déterminants démonstratifs

pronoms démonstratifs pronoms démonstratifsde lieu

pronoms démonstratifsde direction

この ce … ci これ celui-ci ここ ici こちら cettedirection-ci

その ce … là それ celui-là そこ là そちら cettedirection-là

あの ce … là-bas あれ celui-là(là-bas)

あそこ là-bas あちら cette directionlà-bas

どの quel どれ lequel どこ où どちら quelledirection

II. Les interrogatifs

1. だれ ( どなた au niveau poli) permet de questionner d’une manière générale sur l’identité d’une personne ( = qui ).

2. 何(なに)permet d’interroger d’une manière générale sur l’identité d’une chose ( = quoi, que, qu’est-ce que ) (nani devient nan devant d, n, t).

3. どれ ( = どの + nom = lequel ).

III. Les particules

1. les particules は et も

a. la particule は

[thème] は [prédicat / propos] です。(ce dont on parle) (ce qu’on en dit)

は permet de sélectionner un élément et de le désigner comme thème de la phrase. は a une valeur contrastive (différencier deux éléments) et s’oppose ainsi à も .

b. la particule も

も souligne une similitude. Il se traduit par aussi (phrase affirmative) / non plus (phrase négative).

2. la particule casuelle の

Nom1 の Nom2déterminant déterminé

Cette particule de détermination peut avoir plusieurs significations :だれの本ですか。 = possession男の方です。 = genre, espèce

Page 6: Japonais Grammaire L1

アメリカの自動車です。 = origine日本人の学生です。 = apposition

Cela peut entraîner une ambiguïté pour certaines expressions :父の絵 ~ « le tableau de mon père »

1. qui lui appartient2. qu’il a peint3. qui le représente

3. la particule finale か

か transforme une phrase affirmative en phrase interrogative. L’interrogation peut être totale (réponse en oui ou non) ou partielle (réponse ouverte).

か a une valeur disjonctive :あなたは日本人ですか。中国人ですか。Es-tu Japonais ? Es-tu Chinois ? ( = Es-tu Japonais ou Chinois ?)

Page 7: Japonais Grammaire L1

III e leçon (    ここに でんわが あります )

4. la particule が

が est la particule du sujet.Elle est employée avec ある(あります) lorsque ce verbe indique l’existence.

5. la particule に

に introduit le complément de lieu.

Locutions précisant les rapports dans l’espace   :

の中に : dans, à l’intérieur deの上に : sur, au dessus deの下に : sous, au dessous deの向こうに : de l’autre côté, au-delà deの前に : devantの後ろに : derrièreのそばに : à proximité de, près de

rm : le lieu peut être thématisé (には) (voir ci-dessous).

I. ある      : notion d’existence d’un objet   

1. expression de l’existence

Structure 1 : Lieu に Nom が あります。« dans Lieu il y a Nom »

note : は a la propriété de s’agglutiner avec certaines particules (thématisation), entraînant un effet de mise en relief (ex : Lieu には dans la structure 1).

机の上に 何が ありますか。 机の上に 本が あります。

2. localisation (situation) dans l’espace d’un objet

Structure 2 : Nom は Lieu に あります。« Nom se trouve/est dans Lieu »

本は どこに ありますか。 本は 机の上に あります。

3. négation

Page 8: Japonais Grammaire L1

Pour la négation des deux structures, la particule は est utilisée devant ありません.

a. expression de l’existence

冷蔵庫の中に ご飯がありますか。いいえ、(冷蔵庫の中に)ご飯はありません。

b. la localisation

辞書は 椅子の上に ありますか。いいえ、(辞書は)椅子の上にはありません。机の上にあります。

4. structure contractée

本は机の上

にあります。です。

ビールは冷蔵庫の中です。学校はどこですか。川のむこうです。

II. La coordination

Elle utilise principalement deux particules :

1. la particule と

と sert pour une énumération complète. Seul le dernier terme, suivi ou non par と, porte l’indication de fonction. と ne coordonne que des noms.

この部屋に何がありますか。電話とテレビとベッド(と)があります。

2. la particule や

や sert pour une énumération incomplète. や ne se répète pas après le dernier terme, qui est cependant souvent suivi de la particule など, qui signifie l’exemplarité.

この部屋にピアノや机や電話(など)があります。

Page 9: Japonais Grammaire L1

IV e leçon (    あそこに 人が います )

I. いる      : notion d’existence d’un être animé   

です , ある , いる permettent de construire des phrases d’état. いる est un verbe d’état au même titre que ある , et utilise les mêmes constructions.

1. expression de l’existence

Structure 1 : Lieu に Nom が います。« dans Lieu il y a Nom »

庭にだれ(どなた)がいますか。庭に子供がいます。庭に何がいますか。庭に金魚や鳥などがいます。

2. localisation dans l’espace

Structure 2 : Nom は Lieu に います。« Nom se trouve/est dans Lieu »

チンさんとラタナーさんはどこにいますか。台所にいます。

II. Les pronoms indéfinis

Ils sont formés en ajoutant か ou も aux pronoms interrogatifs.

avec か avec も何か quelque chose 何も rienだれかどなたか quelqu’un

だれもどなたも personne

どこか quelque part どこも nulle part

机の上に何かありますか。いいえ、机の上には何もありません。事務室(の中)にどなたかいますか。いいえ、事務室にはどなたもいません。チンさんはどこかにいますか。いいえ、チンさんはどこにもいません。

III. Les pronoms démonstratifs de direction.

(voir page 1, tableau II.I)学校はこちらです。郵便局はそちらです。駅はどちらですか。

IV. La construction …が です

Dans la structure … は です , la particule は insiste sur ce qui suit (le propos). On peut la remplacer par la particule が pour accentuer ce qui précède (déplacement de l’accentuation).Par contre, la particule が est obligatoire après un mot interrogatif (pas de particule は).

あなたは日本人ですか。 (私は)日本人です。Es-tu Japonais ? Je suis Japonais.

Page 10: Japonais Grammaire L1

だれが日本人ですか。 私が(日本人です)。Qui est japonais ? Je suis japonais (= C’est moi qui suis Japonais).

どの人がジョンさんですか。あの人がジョンさんです。どこが工場ですか。あちらが工場です。どちらが東ですか。こちらが東です。~ 東はこちらです。

C’est par ici qu’est l’Est. ~ L’Est est par ici.(insistance)

「こちらは何ですか。」 – Ici qu’est-ce que c’est ?「こちらは下り口です。」 – Ici, c’est la descente.「どちらが上り口ですか。」 – (Mais alors,) où est la montée ?「あちらが上り口です。」 – La montée est là-bas.

V. La coordination des propositions

On utilise la forme suspensive. Pour l’auxiliaire, だ(です) で (f. conclusive) (f. suspensive)

ジョンさんはアメリカ人です。チンさんは中国人です。 ジョンさんはアメリカ人で、チンさんは中国人です。

L’auxiliaire です en position finale porte plusieurs informations pour l’ensemble de la phrase (politesse, temps, etc.). Dans la phrase suivante, on observe que la particule interrogative finale かn’est indiquée qu’une seule fois :男の人はどなたで、女の人はどなたですか。

Page 11: Japonais Grammaire L1

V e leçon (      あかい りんごは いくつ ありますか )

I. L’emploi des termes exprimant la quantité, le nombre

Les précisions concernant la quantité ont une « place préférentielle » :

Nom が Adverbe relatif à la quantité あります/います。

ここに林檎が(沢山/三十/少し)あります。(沢山の林檎があります)学校の前に子供達は大勢います。子供達は皆小学校の生徒です。

II. Les numéraux et les spécifiques numéraux

numéraux spécifiques numéraux

série sino-japonaise1

sériejaponaise1

-tsu-つ

-nin-人

-ko-個-ken-軒

-hon -本-hiki -匹-hai -杯

-satsu-冊-soku-足

-tô-頭

-mai-枚-dai-台

-wa-羽

1 一 ichi hito- hito-ri ik- ip-pon is- it-2 二 ni futa- futa-ri3 三 san mit- (-gen) san-bon (-zoku) san-ba4 四 shi / yon yot- yo- yon- yon- yon- yon- yon- yon-5 五 go itsu-6 六 roku mut- rok- rop-pon7 七 shichi /

nananana- nana- nana- nana- nana- nana- nana-

8 八 hachi yat- hak- hap-pon has- hat-9 九 ku / kyû kokono- kyû- kyû- kyû- kyû- kyû- ku- kyû- kyû-10 十 jû 2 tô jik-

juk-jip-ponjup-pon

jis-jus-

jit-jut-

jip-pa

combieniku-幾

nan-何

nan-(-gen)

nan-bon nan-(-zoku)

nan- nan- nan-ba

人(にん) : pour compter des êtres humains 個(こ) : petits objets de formes diverses

軒(けん) : maisons本(ほん) : objets longs et cylindriques …(鉛筆、傘、木、瓶、たばこ )匹(ひき) : animaux (petite taille / taille moyenne) …(犬、猫、魚 )杯(はい) : contenance d’un récipient (liquide, riz…)冊(さつ) : livres / objets reliés足(そく) : chaussures頭(とう) : gros animaux枚(まい) : objets plats et fins …(切手、封筒、絵、写真 )台(だい) : appareils (produits industriels) …(ラジオ、テレビ、カメラ、ワープロ )

1 Au-delà de 10, les séries sino-japonaises et japonaises se rejoignent. On obtient les nombres par la combinaison des chiffres de un à dix, principalement de la série sino-japonaise (exc. : -4 (-shi /-yon) ; -7 (-shichi /-nana) ; -9 (-ku /-kyû) ; 4- (yon-) ; 7- (nana-) ; 9- (kyû-) ; 300 (san-byaku) ; 600 (rop-pyaku) ; 800 (hap-pyaku) ; 1000 ([is-]sen) ; 3000 (san-zen) ; 8000 (has-sen))1

2 100 (百 , hyaku) ; 1.000 (千 , sen) ; 10.000 (万 , man) ; 100.000.000 (億 , oku)

Page 12: Japonais Grammaire L1

羽(わ)  : oiseaux (et lapins)

男の子は何人いますか。机の上に本は何冊ありますか。家の前に車は何台ありますか。

Structure d’une liste de dénombrement : 男の子が十人と 女の子が三人 います。

Page 13: Japonais Grammaire L1

VI e leçon (      ばらの 花は 一本 いくらですか )

I. Les adjectifs ( keiyôshi 形容詞 )

Ex. …赤い、青い、易しい、小さい、大きい、高い、安い、広い

1. forme finale ( shûshikei 終止形 )

Les adjectifs sont caractérisés par leur forme finale – い . です n’est qu’une pure marque de politesse.

このばらの花は赤い(です)。

2. forme déterminante ( rentaikei 連体形 )

Morphologiquement, elle est identique à la forme finale.

ここに赤いばらの花があります。litt. Les roses "qui sont rouges"

3. forme suspensive en て

このばらの花は赤くて大きい。

II. Les adjectifs nominaux ( keiyôdôshi 形容動詞 )

Il s’agit de noms abstraits (généralement d’origine chinoise) qui ne peuvent s’employer que suivis de l’auxiliaire です.

1. forme finale

このばらの花はきれいです(だ)。

2. forme déterminante

– な est la forme déterminante de –だ.

この花屋にきれいな花が沢山あります。

3. forme suspensive en で

このナイロンの靴下は丈夫できれいです。この女の子は

きれいで優しい(です)。優しくてきれいです。

Page 14: Japonais Grammaire L1

III. Les verbes (ex.  買う , «   acheter   »)

1. formes finales

a. 買うb. –買い ますc. – –買い まし た

La forme a. est celle du non-passé, ou du non-accompli, du verbe 買う . La forme non accomplie des verbes d’état ( ある , いる) a une valeur actuelle. Celle des verbes d’action a une valeur future ou d’action en cours (« j’achèterai », « je vais acheter »).

買い est la base connective (renyôkei 連用形 ) de 買う . Elle est utilisée pour greffer des auxiliaires au verbe. La forme b. est la forme polie du verbe. De même, まし est la base connective de ます. – た est l’auxiliaire du passé (ou de l’accompli).

私は花屋でばらの花を買いました。le lieu (la scène) particule du C.O.D.d’une action

この店で靴を三足買いました。この本屋で本を三冊とノートを二冊買いました。

ください (impératif irrégulier de くださる) est utilisé pour demander un objet : これを下さい。

IV. L’expression du prix

黄色いばらの花は一本いくらですか。一本三百円です。三本で九百円です。全部で九百円です。五人で七百円ぐらいでした。 délimite un espace (une condition) dans lequel s’effectue l’action

V.  の   pronominal   

1. adjectif の = adjectif + nom

ここにきれいな花が沢山あります。赤いのも黄色いのもあります。黄色いのを下さい。

L’unité adj. + の fonctionne comme un nom.

2. construction analogue   avec nom1 の nom2

ボールペンがあります。百円のも三百円のもあります。

Il existe une légère différence entre les deux constructions :赤い

の 百円 のボールペン のボールペン

VII e leçon (      あなたは あした どこへ いきますか )

Page 15: Japonais Grammaire L1

I. La date et la durée

date durée-nen 3 -年 -gatsu -月 -nichi -日 -nen(kan)

-年(間)-kagetsu-箇月

-shûkan-週間

-nichi(kan) -日(間)

1 ichi tsuitachi ik- is- 4

2 ni futsu-ka futsu-ka3 san mik-ka mik-ka4 shi yo- yok-ka yo- yon- yok-ka5 go itsu-ka itsu-ka6 roku mui-ka rok- mui-ka7 shichi nano-ka shichi-

nana-nano-ka

8 hachi yô-ka hak- has- yô-ka9 ku /

kyûku- kokono-ka

kyû-kokono-ka

10 jû tô-ka jik- juk- jis- jus- tô-ka11 jûichi jûik-12 jûni

14 (24)17 (27)19 (29)

20

jûyok-kajûshichi-jûku-hatsu-ka

quelcombien

nan- 何- nan- 何- nan- 何-nan- 何- nan- 何- nan- 何- nan- 何-

Les questions relatives à la date peuvent s’accumuler : 今日は何年何月何日ですか。Le suffixe –gurai sert à exprimer l’approximation : 私は日本に一年と三か月ぐらいいます。

このホテルは(一週間/一泊)いくらですか。このアパートは一か月いくらですか。

II. La question quand

日本の大学はいつ始まりますか。日本の大学は四月に始まります。

いつ est un nom employé adverbialement. に est la particule de temps.

日 -shû -週-getsu -月

-nen -年

一昨日 ototoiissakujitsu

3 seireki 西暦 désigne l’ère chrétienne. La première année d’une ère japonaise est appelée gannen 元年 (« année d’origine »).4 kan 間 ne peut s’employer qu’à partir de futsuka.

Page 16: Japonais Grammaire L1

昨日 kinôsakujitsu

sen- 先- kyo- 去-

今日 kyôkonnichi

kon- 今-kon- 今-kotoshi

明日 ashita, asumyônichi

rai- 来-

明後日 asattemyôgonichi

Ces précisions temporelles, de même que les quatre saisons (haru  春 , natsu  夏 , aki  秋 , fuyu冬), peuvent s’employer sans la particule に.

来月日本へ行きます。来年の夏(に)日本へ行きます。

III. L’expression de l’âge

あなたは今年何さいですか。あなたは(お)いくつですか。(1 : … いっさい 8 : … はっさい 20 : はたち)

IV. La particule へ

Elle indique la direction (lieu avec mouvement)

昨日どこへ行きましたか。私は来年日本へ行きます。ジョンさんは四月に大学へ入ります。

へ est interchangeable avec に , qui indique le lieu avec ou sans mouvement. Dans certains cas, にest même plus fréquent, voir plus correct (大学に入ります).

V. …から まで   

から marque le point de départ, dans l’espace comme dans le temps (de, depuis).

このバスは東京から来ました。いつから日本にいますか。去年の夏から日本にいます。

まで marque le point d’arrivée, le point limite dans l’espace comme dans le temps (à, jusqu’à).

どこまで行きますか。いつまでですか。あしたまでです。春はいつからいつまでですか。春は三月から六月までです。

Page 17: Japonais Grammaire L1

VIII e leçon (    日よう日には なにを しますか )

I. Les jours de la semaine

L getsuyôbi 月曜日 J mokuyôbi 木曜日 D nichiyôbi 日曜日Ma

kayôbi 火曜日 V kin’yôbi 金曜日

?

naniyôbinan’yôbi 何曜日

Me

suiyôbi 水曜日 S doyôbi 土曜日

1. questions sur la fréquence d’une action

あなたは一週間に何回日本語の勉強をしますか。Les numéraux employés avec -kai -回 subissent les mêmes modifications morphologiques qu’avec -ko. に introduit l’espace de temps pendant lequel s’effectue une action.

2. questions sur les jours de la semaine où l’on fait quelque chose

何曜日に日本語の勉強をしますか。月曜日と水曜日と木曜日に日本語の勉強をします。

に introduit un point dans le temps.

3. questions sur ce qu’on fait tel jour de la semaine

八日の土曜日に 何をしますか。どこかへ行きますか。

五十日にもどこかへ行きますか。いいえ、五十日にはどこ(へ/に)も行きません。

4. questions sur ce qu’on fait habituellement un jour de la semaine

あなたは日曜日には毎日曜日

何をしますか。

Il existe une légère différence de sens entre les deux expressions. La première s’intéresse aux habitudes de l’interlocuteur (les dimanches ordinaires). La deuxième concerne tous les dimanches.

Une phrase peut comporter plusieurs fois la particule は. Ex. 私は日曜日はテニスはしません。

II. Les verbes

あなたは日曜日にはどんな 5 ことをしますか。いろいろ(色々)なことをします。

Employé avec un nom, する sert à exprimer l’action qui en découle.Ex. …散歩をする、掃除をする、洗濯をする、運動(スポーツ)をするLa particule を peut disparaître pour former un verbe composé, avec Nom + する :日本語の勉強をする日本語を勉強する5 on obtient une nouvelle série de démonstratifs : こんな、そんな、あんな « ce genre de » ; どんな « quel genre de / quoi par exemple ».

Page 18: Japonais Grammaire L1

Forme conclusive : する forme polie : します

III. Les adjectifs

Forme finale ou déterminante : 大き~いForme adverbiale (connective) : 大き~くForme négative (f. adv. + aux.) : 大き~く~ない

Page 19: Japonais Grammaire L1

IX e Leçon (      わたしは あさ 早く おきます )

I. L’expression de l’heure

今何時ですか。 今十一時 五分(過ぎ) です。五分前授業は何時に始まります。授業は九時に/頃(に)始まります。朝早く起きます。夜遅く寝ます。

II. L’expression de la durée

家から学校までどのぐらいかかりますか。一時間/二十五分ぐらいかかります。

heure durée-ji-時

-fun-分

-byô-秒

-jikan-時間

-fun(kan)-分(間)

1 ichi ip-pun

idem-fun

2 ni3 san san-pun4 shi yo- yon-pun yo-5 go6 roku rop-pun7 shichi shichi-

nana-shichi-nana-

8 hachi hap-pun9 ku /

kyûku-ji

kyû-10 jû jip-pun

jup-pun11 jûichi jûip-pun12 jûni

quelcombien

nan- 何- nan-pun 何- nan- 何-nan- 何- nan-pun 何-

III. La particule  で indiquant le moyen.

林さんは毎日バスで会社へ行きます。日本人は箸でご飯を食べます。

家から会社までバスで/電車で/車で どのぐらいかかりますか。歩いて

Page 20: Japonais Grammaire L1

IV. なる      : le changement d’état (~ devenir)   

1. emploi avec la particule に (nom / adjectif nominal)

(もう)四時になりましたか。はい、もう四時になりましたか。いいえ、まだ四時になりません。(pour l’emploi de もう et まだ , voir infra)

春になりました。もう夜になりました。大人になりました。この人は学校の学生になりました。病気/元気になる。町は静かになりました。きれいになる。

2. emploi avec un adjectif verbal

暖かく 6 なりました。暗くなりました。« Il fait chaud ; il fait sombre » : la forme en – た n’exprime pas le passé, mais l’accompli.

V.  もう   et    まだ   

もう employé avec un verbe à l’accompli, souligne le fait qu’une limite a été dépassée. A l’inverse, まだ précise que cette limite n’a pas encore été atteinte (changement ou non d’état).

もう五時になりました。 Est-il déjà cinq heures ? いいえ、まだ五時になりません。 Non, il n’est pas encore cinq heures.

お酒はまだありますか。 Y’a t-il encore du sake ? はい、まだあります。 Oui, il y en a encore.

いいえ、もうありません。 Non, il n’y en a plus.

ジョンさんは来ましたか。 John est-il déjà venu ?

いいえ、まだ来ません。 Non, il n’est pas encore venu.まだです。

6 La forme adverbiale en – く est employée devant – て , ou en tant qu’adverbe :朝早く起きます。部屋を暖かくしました。

Page 21: Japonais Grammaire L1

X e Leçon (  きのうは あつかったです )

I. La forme accomplie des adjectifs

暑い(暑く+あった+です)暑かったですForme négative : 暑い暑くない暑くなかったです

II. La forme accomplie des verbes

昨日雨は降りませんでした。風も吹きませんでした。

Adjectifs Adjectifs nominaux NomsFonction attributiveNon-passéaffirmatif familier atsui shizuka da (de aru) hon da (de aru)

poli atsui desu shizuka desu hon desunégatif familier atsuku nai shizuka de ha nai hon de ha nai

poliatsuku

nai desuarimasen

shizuka de ha arimasen hon de ha arimasen

Passé (accompli)affirmatif familier atsukatta shizuka datta (de atta) hon datta (de atta)

poli atsukatta desu shizuka deshita hon deshitanégatif familier atsuku nakatta shizuka de ha nakatta hon de ha nakatta

poliatsuku

nakatta desuarimasen

[ deshita

shizuka de ha arimasen[ deshita

hon de ha arimasen[ deshita

Fonction épithète atsui shizuka na hon no hyôshiFonction adverbiale atsuku shizuka ni

III. La conjecture, ~でしょう

~でしょう est l’auxiliaire de conjecture (forme neutre ~だろう) d’ordre général, fondée sur aucun élément précis (il me semble que…).

1. nom + ~でしょう

明日(多分)いい天気でしょう。 Demain, il fera (sans doute) beau. あの人は(きっと)中国人でしょう。 Cette personne est (certainement, sûrement) Chinoise.

Les adverbes 多分 et きっと annoncent et renforcent la conjecture.

2. adjectif nominal + ~でしょう

あの人はスキーが上手でしょう。

3. adjectif + ~でしょう

あのアパートは高いでしょう。明日は多分暑いでしょう/涼しくないでしょう。4. verbe à la forme non-accomplie neutre + ~でしょう

Page 22: Japonais Grammaire L1

明日は多分雨が降るでしょう。来年ジョンさんはきっとアメリカへ行くでしょう。

IV. Proposition déterminante

赤いりんご pomme rouge (« pomme qui est rouge »)

赤い est la forme déterminante (rentaikei 連体形) de l’adjectif.

起きる時間 heure du lever (« heure où on se lève »)寝る時間 heure du coucher (« heure où on se couche »)朝早く起きる人 les personnes (ceux) qui se lèvent tôt le matin

On peut faire trois remarques :- le déterminant est à la forme neutre ;- il est placé avant le nom déterminé ;- il n’y a pas d’équivalent du pronom relatif.

V. Superlatif relatif

日本ではどこが一番寒いですか。日本では北海道が一番寒いです。 で précise le cadre, la limite.

田中さんと山田さんと林さんの中では だれが一番(よく)出来ますか。クラス(の中)では東京と大阪と京都の中でどこ/どの都市が一番大きいですか。日本ではどれが一番高い山ですか。日本で一番高い山はどれですか。

VI. Relations

あの車は私のと同じです/違います。

と est la particule de relation réciproque. A noter que chigau 違う est un verbe d’état. Onaji 同じest à la base un adjectif, 同じ車 signifie « la même voiture ».

Page 23: Japonais Grammaire L1

XI e Leçon (    日本へ べんきょうに 行きます )

I. La base connective des verbes ( ren’yôkei 連用形 )

1. les verbes yodan 四段 ou godan 五段

-u : 買う 買い-ku : 聞く聞き-gu : 泳ぐ泳ぎ-su : 話す話し-tsu : 待つ待ち-nu : 死ぬ死に-bu : 学ぶ学び-mu : 飲む飲み-ru : 降る降り

入る 入り

2. les verbes ichidan 一段

- kami-ichidan 上一段 en –iru : 見る …見- shimo-ichidan 下一段 en –eru : 食べる 食べ;寝る 寝;出る …出

3. les verbes irréguliers

来る 来(き);する し

II. La construction   : base connective + ni + verbe de mouvement

本を読みに図書館へ行きます。学生が質問(をし)に来ました。Avec l’emploi des expressions de la forme nom + する , la base connective du verbe する peut disparaître.

Page 24: Japonais Grammaire L1

XII e Leçon (      あれは どこへ 行く バスですか )

I. La proposition déterminante

新宿へ行くバスはどれですか。Quel est le train qui va à Shinjuku ?

私が読む本は面白い。Le livre que je lis est intéressant.

一緒に映画を見に行く友達は日本人です。L’ami avec qui je vais au cinéma est japonais.

私は昨日映画を見ました。その映画はとても面白かったです。私が昨日見た映画はとても面白かったです。On n’emploie pas la particule は dans une subordonnée. Le verbe de la subordonnée est à la forme neutre, la politesse s’exprime pour tout l’énoncé par le verbe final.

II. Particules

1. に , complément d’attribut (C.O.I.)

La particule に peut exprimer la personne ou la chose vers laquelle est dirigée l’action.

ジョンさんに電話をかけました。母に手紙を書きました。

2. に , complément de lieu

黒板に字を書きます。 道に絵を書きました。 = sur le chemin (par terre) 道で絵を書きました。 = en chemin

パリにアパートを買いました。 = la maison est à Paris. パリでアパートを買いました。 = l’achat s’est fait à Paris, la maison peut être ailleurs.

バスが停留所に止まりました。本を机の上におきました。

3. を , complément d’éloignement

バスを降りる(バスに乗る)

4. と , complément de relation

と indique une relation réciproque d’égalité entre l’élément qu’il marque et le sujet de la proposition.

a. action conjointe

ジョンさんがラタナーさんと(一緒に)テニスをします。

Page 25: Japonais Grammaire L1

一緒に souligne l’idée exprimée. Il ne peut être utilisé dans la structure suivante.

b. action réciproque

と s’emploie aussi avec des verbes qui supposent deux personnes.

一郎さんはみどりさんと結婚しました。一郎さんとみどりさん(と)は結婚しました。

…喧嘩をする、話し合う

c. verbes pouvant s’employer avec に ou と

ジョンさんは先生と話しました : les deux sont traités sur un pied d’égalité (discuter avec)ジョンさんは先生に話しました : l’élément marqué est l’objet de l’action (s’adresser à)

相談する avec と : échanger des avis 相談する avec に : demander conseil

かれは先輩に会うために、自宅を訪問した。 Pour voir son aîné, il a visité son domicile. かれは先輩と会いました。 Il a rencontré son aîné.

一郎はきみ子とぶつかりました。 Kazuo et Kimiko se sont heurtés. 一郎は柱にぶつかりました。 Kazuo a heurté un poteau.

Page 26: Japonais Grammaire L1

XIII e Leçon (      何時に うちを 出て、学校へ 来ますか )

I. Formes en –  て et en – た

終止形 連用形

一段 上一段 –る – –て –た下一段 –る – –て –た

四段

ア行 –う –い–って –ったタ行 –つ –ち

ラ行 –る –り

カ行–く(行く

–き行き

–いて行って

–いた行った)

ガ行 –ぐ –ぎ –いで –いだサ行 –す –し –して –したナ行 –ぬ –に

–んで –んだバ行 –ぶ –びマ行 –む –み

不規則 する し して した来る 来 来て 来た

II. Emploi et sens

1. succession d’actions

私は七時に起きて、朝ご飯を食べて、八時に会社に行きます。Le dernier verbe porte les marques de politesse et de temps pour l’ensemble de la phrase.

2. cause ou conséquence

ジョンさんは刺身を食べて病気になった。

3. actions simultanées

フランス人はワインを飲んで、ドイツ人はビールを飲んで、日本人はお酒を飲みます。

4. moyen, manière

歩いて行きます。バスに乗って行きます。急いで行きます。

Page 27: Japonais Grammaire L1

XIV e Leçon (      この 本を かして ください )

I. Forme négative des verbes

Négation = base indéterminée (mizenkei 未然形) + auxiliaire ない

1. les verbes yodan 四段

-ku : 聞く聞か 聞かない , etc.

-u : 買う 買わ買わない

2. les verbes ichidan 一段

- kami-ichidan 上一段 en –iru : 借りる 借り借りない- shimo-ichidan 下一段 en –eru : 食べる 食べ食べない

3. les verbes irréguliers

来る 来ない(こない);する しない;あるない

一緒に映画に行かないか。

La forme négative sert aussi à former des déterminants négatifs : 分らない人

II. La forme kudasai 下さい

下さい est l’impératif de 下さる , « donner » ou « accorder ». Il sert à former l’impératif poli.

どうぞ入って下さい。 Veuillez entrer.C’est une invitation à faire quelque chose que l’interlocuteur est sensé désirer.

英語を使わないで下さい。ここにもう来ないで下さい。いる いて下さい。 Restez là.

III. La liaison avec が

が relie deux propositions indépendantes.

私はビールは飲みますが、お酒は飲みません。パーティをしますが、来ませんか。

が ne signifie pas “mais”. Il s’agit d’une introduction à une deuxième proposition :

田中さんは家に時々来ますが、面白い人ですね。

Page 28: Japonais Grammaire L1

XV e Leçon (    えいごで 何と 言いますか )

I.  と   de citation   

先生は学生に「おはよう」と言いました。

Le verbe 言う s’écrie iu いう mais se prononce yû.

Ce qui précède la particule est assimilé à un groupe adverbial exprimant la pensée. Ainsi on dira : 先生はそう言った。 et non それを (littéralement, « le maître a parlé ainsi » pour dire « le maître

a dit cela »). Les guillemets 「」 ne sont pas indispensables.

先生は何と言いましたか。山田さんが「明日来る」と言いました。

La particule de citation peut s’employer avec de nombreux verbes :井上さんが外国へ行くと聞きました。たけおと呼んで下さい。犬は「ワンワン」と鳴きます。私は彼に誰と行くかと尋ねました。ジョンさんは先生に「もっとゆっくり話して下さい」と頼みました。

La distinction entre discours direct et discours indirect n’est pas très nette :「友達が来ましたよ」と母が言った。友達が来たと母が言った。

Le sujet peut être indéterminé :私達はこの花を「ばら」と言います。この花は「ばら」と言います。ばらと言う花 : « les fleurs qu’on appelle roses », « ce qu’on appelle rose », « des roses »これは何と言う花ですか。これは日本語で何と言いますか。

II. Le nom fonctionnel toki 時

時 est un outil grammatical qui sert à former des propositions de temps.

この本は去年日本へ行った時(に)買いました。 に insiste sur le moment de l’action (« c’est quand je suis allé […] que j’ai acheté […] »). Il ne peut

pas s’employer avec un verbe final d’état.

L’expression 時は introduit une habitude, une généralité.分らない時は辞書を引いて下さい。ご飯を食べる時(に)は「いただきます」と言います。私が目を覚ました時(に)は家にはだれもいませんでした。

時 est un nom et peut s’employer avec des noms ou des adjectifs : 子供の時、学生の時、暇な時

Le problème du temps dans les subordonnées circonstancielles de temps   :

Page 29: Japonais Grammaire L1

Le verbe d’état peut se mettre à la forme takei た形 ou jishokei 辞書形 . Il a vraiment une valeur temporelle et insiste sur le fait que l’événement soit passé.

私は日本にいる/いた時田中さんに会いました。

Le verbe d’action n’a aucune valeur temporelle, mais uniquement une valeur aspectuelle (accompli ou non-accompli).

私はご飯を食べる時手を洗う。 Au moment de manger, je me lave les mains. 私はご飯を食べた時手を洗う。 Après avoir mangé, je me lave les mains.

Ceci est encore plus net si on met la phrase au passé : 私はご飯を食べる時手を洗った。 Au moment de manger, je me suis lavé les mains. 私はご飯を食べた時手を洗った。 Après avoir mangé, je me suis lavé les mains.

On voit clairement que seul le verbe final donne le temps de la phrase.

Page 30: Japonais Grammaire L1

XVI e Leçon (    雨が ふって います )

I. La forme en ている

La forme conclusive des verbes d’actions ne permet pas de parler de l’instant présent. Elle exprime une action future ou une affirmation générale (les verbes d’état diffèrent).

よく映画に行きます。日本語を話しますか。ペンギンは飛びますか。人は死ぬ。

1. Une action en voie d’accomplissement

今新聞を読んでいる。雀が飛んでいます。雨が降っている。昨日から雨が降っている。一時間前から新聞を読んでいます。

La forme en ている , qui caractérise une phrase durative, ne peut pas s’employer avec 時に .

L’exemple suivant montre que la forme en ている a une valeur aspectuelle plus que temporelle :明日午後三時にいつもの喫茶店で待っています。Je t’attendrais dans le café habituel.

ここで待っていて下さい。

Par extension, elle peut désigner une action habituelle ou répétée   :

仕事は何をしていますか。私は会社に勤めています。医者をしています。 = emploi, travail毎日一時間日本語を勉強しています。 = organisation du tempsいま週に一回エアロビクスのクラスに通っています。毎年交通事故で多くの人が死んでいます。 = insiste sur l’actualité du fait月は地球の回りを回っています。

Elle peut aussi exprimer l’expérience   :

北海道にはもう三度行っています。

2. La forme ている des verbes ponctuels

Les verbes ponctuels représentent le passage instantané d’un état à un autre :入る、死ぬ、転ぶ、止まる、座る、結婚する…La forme en ている désigne l’état qui résulte d’une action passée.

去年から結婚しています。 Je suis marié depuis un an.雀が死んでいる。 Le moineau est mort.

知る = prendre connaissance / 知っている = connaître

négation : 知りません

Page 31: Japonais Grammaire L1

Les verbes de mouvement   :

次郎はアメリカに行っています。 Jirô est en Amérique.来ています。 Il est venu (il est là).ジョンさんはもう家に帰っています。

La négation   ていない / ていません :

もう終りましたか。まだ終っていません。この本を読みましたか。いいえ、まだ読んでいません。

Page 32: Japonais Grammaire L1

XVII e Leçon (        ラタナーさんは 白い くつを はいて います )

I. La forme en ている exprimant un état

Exemple des verbes exprimant le fait de mettre un vêtement :général par le

hautpar le bas cravate écharpe lunettes sur la tête par les

doigtsmettre する 着る 履く 締める 巻く かける 被る はめる porter して

いる着ている

履いている

締めている

巻いている

かけている

被っている

はめている

D’autres verbes présentent la même propriété :持つ : tenir 持っている : posséder ;空が晴れている/曇っている。 : Le ciel est dégagé / est couvert.

Pour ces verbes, la forme en –た en position déterminante est synonyme de la forme en –ている :車を持った学生が大勢います。 Beaucoup d’élèves ont une voiture.田中さんはあの眼鏡をかけた人だ。 Tanaka est la personne là-bas qui porte des lunettes.開いた窓から冷たい風が入って来ます。 Un vent froid entre par la fenêtre ouverte.

Page 33: Japonais Grammaire L1

XVIII e Leçon (      かべに 地図が はって あります )

I. Verbes transitifs et intransitifs

verbes intransitifs (jidôshi 自動詞) verbes transitifs (tadôshi 他動詞)

(が)出る起きる降りる消える帰る返る乗る生える

sortirse lever

descendres’éteindreretournerretournermonterpousser

(を)出す起こす降ろす消す帰す返す

乗せる生やす

faire sortirfaire se lever, réveiller

faire descendreéteindrerenvoyerrendre

faire monterfaire pousser

開く立つ付く並ぶ

s’ouvrirse dresser

s’attacher, se placers’aligner

開ける立てる付ける並べる

ouvrirélever

attacher, mettrearranger

入る entrer, pénétrer 入れる insérer, mettre

上がる下がる閉まる始まる止まる

monterdescendrese fermer

commencers’arrêter

上げる下げる閉める始める止める

éleverabaisserfermer

commencerarrêter

割れる死ぬなる

se briser, se fendremourirdevenir

割る殺すする

briser, fendre, cassertuerfaire

La forme en –ている des verbes intransitifs ponctuels marque le résultat d’une action, tandis que les verbes transitifs sont duratifs.窓が開いている。 La fenêtre est ouverte.車が家の前に止まっている。 Une voiture est garée devant la maison.棚に本が並んでいる。 Des livres sont alignés sur l’étagère.

II. La construction てある

窓が開いている。窓が開けてある。La forme en –てある d’un verbe transitif exprime le résultat d’une action passée. Elle s’emploie avec des verbes qui désignent une action observable, dont le résultat peut être constaté. L’objet logique de l’action est noté par が , et l’agent n’est pas exprimé. Cette structure sous-entend que quelqu’un a fait l’action – a ouvert la fenêtre –, qu’il l’a fait à dessein (« On a ouvert la fenêtre. » / « On a laissé la fenêtre ouverte. »).

Il s’agit d’une forme à valeur descriptive d’emploi limité.書く書いてある (quelque chose est écrit) 、置く、並べる、吊す、しまう、入れる…

Page 34: Japonais Grammaire L1

鳥が殺してありました。死体がぶら下がっている。死体がぶら下げてある。« Un cadavre pendait », mais la deuxième forme indique clairement que quelqu’un l’a suspendu.

On peut reprendre les constructions vues pour les verbes ある et いる :

1. l’existence

机の引き出しにお金が入れてあります。

2. la localisation

店の名前は看板に書いてあります。

Page 35: Japonais Grammaire L1

XIX e Leçon ( 日本へ 行こうと 思って います )

I. Forme exhortative

1. morphologie   : う/よう

- verbes godan : radical + おう :書く(書かん書かう)書こう ; 泳ごう ; 話そう ; 待とう ; 死のう ; 運ぼう ; 飲もう ; 帰ろう ; 買おう

- verbes ichidan : radical + よう :見る(見ん)見よう ; 食べよう

- verbes irréguliers :するしよう ; 来る来よう(こよう)

ある n’a pas de forme exhortative car il n’implique aucune volonté.

いる donne いよう , « restons ».

La forme de politesse ます donne ましょう .

2. emplois

a. invitation (1 e personne du pluriel   : locuteur + interlocuteur)

さあ、早く行きましょう。 Dépêchons-nous.帰りましょう。 Rentrons.明日にしましょう。 Fixons la chose à demain.次の駅で降りましょうか。 Allons-nous descendre à la prochaine gare ?これからどうしようか。 Qu’allons-nous faire ? Que faire maintenant ?

b. déclaration d’intention, initiative, proposition (1 e personne du singulier)

新聞は私が買って来ましょう。窓を開けましょうか。この花瓶はどこに置きましょうか。

c. intention   : … と思う/と考える

帰ろうと思います。 Je pense rentrer / Je veux rentrer.夏休みに日本アルプスに登ろうと思います。 J’ai l’intention / Je voudrais faire de l’escalade…今日はゆっくり休もうと思います。 Je pense me reposer tranquillement.私はワープロを買ようと思います/思っています。林さんはワープロを買ようと思っています。 (forme obligée pour une tierce personne)

Page 36: Japonais Grammaire L1

II. Nom fonctionnel つもり

来年結婚するつもりです。休みに何をするつもりですか。山田さんは来るつもりです。 (pas de restriction de sujet)

Deux négations sont possibles :1. déclaration :あんな人にもう会わないつもりです。 Je pense ne plus revoir…たばこはもうけっして吸わないつもりです。 Je compte ne plus fumer…2. protestation (nier une intention prêtée) :僕は大学へ行くつもりはない/ありません。 Je n’ai pas l’intention d’aller…

Reprise du verbe : はい、そのつもりです。

III. Forme en – たい

Elle se fixe à la base connective du verbe. A la forme conclusive au présent, elle ne peut s’employer qu’à la première personne7.Avec les verbes transitifs, on peut employer が à la place de を pour souligner l’objet du désir :(何が飲みたいですか。)水が飲みたいです。=飲みたいのは水です。

手をどうするか。手を洗いたい。

–たい se conjugue comme un adjectif : –たく , –たくない , –たかった , –たくなかった

ここに住みたくありません。もう一度彼に会いたくない。私も行きたかったです。

Elle peut aussi s’employer en position déterminante :聞きたいことが一つあります。 J’ai une question.あなたが行きたい所はどこですか。彼が行きたい所 (il n’y a pas de restriction de personne en position déterminante)

Il s’agit d’une forme très directe, nuancée par –と思う qui, plus réservé, s’emploie plus souvent.あさってお宅へ行きたいと思います。 Je voudrais vous rendre visite après demain.

Elle ne peut s’employer pour exprimer une invitation (elle équivaudrait à une enquête sur les sentiments intimes de quelqu’un).

La forme verbale –たがる permet de parler des désirs d’une tierce personne (de manière générale) :だれもこの家に近付きたがりません。 Personne ne veut s’approcher de cette maison.

7 On ne peut l’employer à la troisième personne uniquement dans un roman, etc. où l’auteur se met à la place du protagoniste.

Page 37: Japonais Grammaire L1

日本人はすぐ他人の真似をしたがります。 Les Japonais veulent tout de suite imiter les autres.田中さんは車を買いたがっています。

Page 38: Japonais Grammaire L1

XX e Leçon ( にくと やさいで りょうりを 作ります )

I. La forme conjecturale – そう

1. radical de l’adjectif + そう + だ

Il s’agit d’une conjecture basée sur l’observation, qui indique que les apparences d’un fait sont réunies (« avoir l’air de »).面白そうだ。彼女はいつもさびしそうです。元気そうだ。上手そうだ。このあたりは静かそうです。

Pour les adjectifs dont le radical ne comporte qu’une seule syllabe, on insère さ :いい良さそう ; ないなさそうこのアパートは良さそうです。問題はなさそうです。

Négation : この家は新しくなさそうです/新しそうじゃありません。Il semble qu’elle n’est pas neuve / Il ne semble pas qu’elle soit neuve.

Forme déterminante : この車は高そうです高そうな車

2. verbe à la forme connective + そう + だ

Il s’agit d’une conjecture subjective fondée sur l’apparence, contenant une nuance de crainte (« être sur le point de », « risquer de »).

雨が降りそうです。あの家はもうちょっとで倒れそうだ。Cette maison semble devoir s’effondrer d’un moment à l’autre.この子はいまにも泣き出しそうな顔をしている。

Cette forme peut aussi servir à exprimer un pronostic sur ce qui peut m’arriver (indépendamment de ma volonté) :とても疲れて倒れそうです。暑くて死にそうです。

Négation de そうだそうもない(そうにない/そうにもない)

まだ終りそうもない。 Ca n’a pas l’air de (devoir) se terminer.このへんで見つかりそうもない。 [Cet objet] n’a pas l’air de devoir être trouvé ici.

II. Verbes auxiliaires suivant la forme en て

1. Le verbe しまう («   finir   »)

La forme –てしまう sert à exprimer :a. le fait de faire qqch. jusqu’au bout, de finir de faire qqch., de finir par faire qqch. (valeur

aspectuelle)b. le déplaisir, le regret, le dépit (valeur modale)

Page 39: Japonais Grammaire L1

ちょっと、この手紙を買いてしまうから、待って下さい。Attends un instant, parce que j’achève d’écrire une lettre.雨の中を歩いて、風邪を引いてしまった。J’ai marché sous la pluie, si bien que je me suis enrhumé.酔っ払ってばかなことを言ってしまった。Je me suis saoulé, et j’ai fini par dire des bêtises.

2. Le verbe みる

La forme –てみる traduit l’idée d’essayer de faire qqch., ou de faire l’expérience de qqch.

一度その珍しい料理が食べてみたい。パンダはまだ見ていない。一度見てみたいと思っている。

III. Impressions sensorielles

1. impressions autre que visuelle   : が…する

台所からいい匂がしてきます。 Une bonne odeur vient de la cuisine.この肉料理は不思議な香りがするスパイスが使ってある。Pour faire ce plat de viande, on a utilisé des épices au parfum étonnant.私は寒気がします。この魚は変な味がしています。

2. impression visuelle   : を…している

この林檎はきれいな色をしています。

Page 40: Japonais Grammaire L1

XXI e Leçon ( きょうは 雨が ふるそうです )

I. La transmission d’une information ( denbun 伝聞 ) par そうだ

Le locuteur tient l’information d’un tiers.ジョンさんは英語の先生だそうです。今年の冬は暖かいそうです。彼は酒を飲まないそうです。

Plusieurs expressions servent à indiquer la source de l’information :Xによると、Xの話によると、私の聞いたところでは…

新聞によると今年は交通事故の死者がふえているそうです。予報では台風は今夜半に四国に上陸するそうです。

II. La forme explicative のだ

Elle transmet l’idée contenue dans les expressions « c’est que, il se trouve que, le fait est que », etc.道路が渋滞している。きっとこの先で工事をしているのだ。何をしているのですか。何をしてるんですか。どうして酒を飲まないんですか。ジョンさんはアメリカへ帰って、どんな仕事につくのですか。

Elle peut se construire après divers éléments :- un verbe : 行くのだ/行ったのだ- un adjectif : 寒いのだ/寒かったのだ- un adjectif nominal : 静かなのだ- un nom : 先生なのです

Page 41: Japonais Grammaire L1

XXII e Leçon ( わたしは スポーツが すきです )

I. 好き/嫌い

チンさんはスポーツが好きです。La structure employée est は…が , oùは marque la personne concernée etが l’objet de la préférence. C’est la même idée que pour -たいです : 私は水が飲みたいです。

Cette construction peut aussi servir à exprimer des particularités :花子さんは目がきれいです。花子さんは背が高いです。子供は犬がこわい。En particulier avec les paires 上手/下手;うまい/まずい :ジョンさんは日本語が上手です。

象は鼻が長い。

double prédication

好き est un adjectif dont la forme déterminante est 好きな .ジョンさんが好きなスポーツは野球です。私がステーキが好きなことはみんな知っています。私が嫌いな季節は冬です。

II. Exprimer le désir par 欲しい

Définition de 欲しい:手に入れたい・自分のものにしたい

もっと広い家が欲しい。

La forme conclusive non-accomplie est l’expression d’un désir. Elle ne s’applique donc qu’à la première personne.彼はいいカメラが欲しかった/欲しいと言っています/欲しいそうです/欲しいのです。On peut aussi employer la forme verbale 欲しがる (il faut alors utiliser la particule を).彼はいいカメラを欲しがっている。

Ne peut s’employer dans le sens d’une proposition polie, comme en français : ex. « Désirez-vous du

sucre ? » (砂糖はどう/いかがですか。). D’abord parce que 欲しい suppose une forte intimité ; ensuite parce que ce ne serait pas seulement impoli, mais une faute de langue.

III. La particule conjonctive し

し relie deux propositions qui s’accumulent, s’ajoutent l’une à l’autre afin d’illustrer une idée générale, exprimée ou non.

あの店は安いし、うまい(し、いい店だ)。このアパートは静かだし日あたりもいい。

Page 42: Japonais Grammaire L1

し fonctionne un peu comme も entre deux phrases. も est d’ailleurs souvent employé dans une phrase en し .部屋にはかぎがかかっていなかったし、窓も開いていた。仕事もあったし、結婚も出来たし、とてもうれしいです。Les deux propositions en し expriment la cause de l’idée générale (ici la 3e proposition) qui peut être sous-entendue.

そこには電気もないし、ひどく不便な所だった。暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう。La première proposition exprime une raison pouvant en laisser supposer d’autres.


Top Related