INSTALLATIONS- OCHANVÄNDARHANDBOK
EKEQFCBAV3EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenheter med lokalt anskaffade
lufthanteringsenheter
L N R3 R4 R1
R3T
R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1
Y6Y5Y4Y3Y2Y1
expansion valve gas liquid
NL R2T
R1T
air
R5 R6 P1 P2remocon outdoor
F1 F2 T1 T2ON/OFF
C1 C2FAN
L N R3 R4 R1 R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1
Y6Y5Y4Y3Y2Y1
expansion valve gas liquid
NL
P1 P2 C5 C60-10 Vremocon outdoor
F1 F2 T1 T2ON/OFF error
C1 C2operation
C3 C4
0 +10
3 4
65
R3T
R2T
11 8
10
109 375 61 X24A2 4
34 5 12
1563
10 1311 79 8
42
1563
12 13 79 8
2
1 EKEQFCBAV3
EKEQFCBAV3 EKEQFCBAV3
2
H1 H2 H4 H4
H1 H2 H3 H4 H4
H7
H6 H1H3
H2H7
H4 H5H6
5
H1H3 H5
H4H2 H7H6 H8
X24A
F2F1
H5H8 H6
C9 C10defrost
H7 H7
C7 C8FAN
H3
F2F1
H5
12
14
87
EKEQDCBV3
EKEQDCBV3EKEQDCBV3
EKEQ(F/D) EKEXV
1 2
3 4
5 6
78
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-C
ONFO
RMIT
YCE
- KO
NFOR
MIT
ÄTSE
RKLÄ
RUNG
CE -
DECL
ARAT
ION-
DE-C
ONFO
RMIT
ECE
- CO
NFOR
MIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONFO
RMID
ADCE
- DI
CHIA
RAZI
ONE-
DI-C
ONFO
RMIT
ACE
- ¢H
§ø™H
™YM
MOP
ºø™H
™
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFOR
MID
ADE
СЕ -
ЗАЯВ
ЛЕНИ
Е-О
-СО
ОТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OPFY
LDEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄMM
ELSE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MOI
TUS-
YHDE
NMUK
AISU
UDES
TACE
- PR
OHL
ÁŠEN
Í-O-S
HODĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE -
ДЕКЛ
АРАЦ
ИЯ-З
А-СЪ
ОТВЕ
ТСТВ
ИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
UMLU
LUK-
BEYA
NI
01ar
e in
confo
rmity
with
the
follo
wing
sta
ndar
d(s)
or o
ther
nor
mat
ive d
ocum
ent(s
), pr
ovide
d th
at th
ese
are
used
in a
ccor
danc
e wi
th o
urins
tructi
ons:
02de
r/den
folge
nden
Nor
m(e
n) o
der e
inem
and
eren
Nor
mdo
kum
ent o
der -
doku
men
ten
entsp
richt
/ent
spre
chen
, unt
er d
er V
orau
sset
zung
,da
ß sie
gem
äß u
nser
en A
nweis
unge
n ein
gese
tzt w
erde
n:03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orm
e(s)
ou au
tre(s
) doc
umen
t(s) n
orm
atif(
s), p
our a
utan
t qu'i
ls so
ient u
tilisé
s con
form
émen
t à no
s ins
tructi
ons:
04co
nform
de vo
lgend
e nor
m(e
n) of
één o
f mee
r and
ere b
inden
de do
cum
ente
n zijn
, op v
oorw
aard
e dat
ze w
orde
n geb
ruikt
over
eenk
omsti
gon
ze in
struc
ties:
05es
tán
en co
nfor
mida
d co
n la(
s) si
guien
te(s
) nor
ma(
s) u
otro
(s) d
ocum
ento
(s) n
orm
ativo
(s),
siem
pre
que
sean
utili
zado
s de
acue
rdo
con
nues
tras i
nstru
ccion
es:
06so
no c
onfor
mi a
l(i) s
egue
nte(
i) sta
ndar
d(s)
o a
ltro(
i) do
cum
ento
(i) a
car
atte
re n
orm
ativo
, a p
atto
che
ven
gano
usa
ti in
conf
orm
ità a
lleno
stre
istru
zioni:
07›Ó
·È Û
‡Ìʈ
Ó· Ì
 ÙÔ
(·)
·ÎfiÏ
Ô˘ıÔ
(·)
ÚfiÙ
˘Ô(
·) ‹
¿ÏÏ
Ô ¤Á
ÁÚ·Ê
Ô(·)
ηÓ
ÔÓÈÛÌÒ
Ó, ˘
fi Ù
ËÓ
ÚÔ¸
fiıÂÛ
Ë fiÙ
È ¯ÚË
ÛÈÌÔ
ÔÈÔ‡Ó
Ù·È
Û‡ÌÊ
ˆÓ·
ÌÂ Ù
Ș Ô
‰ËÁ›Â˜
Ì·˜
:
08es
tão
em c
onfo
rmida
de c
om a
(s) s
eguin
te(s
) nor
ma(
s) o
u ou
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), de
sde
que
este
s se
jam u
tiliza
dos
deac
ordo
com
as n
ossa
s ins
truçõ
es:
09со
отве
тств
уют
след
ующи
м ст
анда
ртам
или
дру
гим
норм
атив
ным
доку
мент
ам, п
ри у
слов
ии и
х ис
поль
зова
ния
согл
асно
наш
имин
стру
кция
м:10
over
holde
r fø
lgend
e sta
ndar
d(er
) ell
er a
ndet
/and
re r
etnin
gsgiv
ende
dok
umen
t(er),
for
udsa
t at
diss
e an
vend
es i
henh
old t
il vo
reins
truks
er:
11re
spek
tive
utru
stning
är u
tförd
i öv
eren
sstä
mm
else
med
och
följe
r följ
ande
sta
ndar
d(er
) elle
r and
ra n
orm
givan
de d
okum
ent,
unde
rfö
rutsä
ttning
att
anvä
ndnin
g sk
er i ö
vere
nsstä
mm
else
med
våra
instr
uktio
ner:
12re
spek
tive
utsty
r er i
ove
rens
stem
mels
e m
ed fø
lgend
e sta
ndar
d(er
) elle
r and
re n
orm
given
de d
okum
ent(e
r), u
nder
foru
tsset
ning
av a
tdis
se b
ruke
s i h
enho
ld til
våre
instr
ukse
r:13
vasta
avat
seu
raav
ien s
tand
ardie
n ja
muid
en o
hjeell
isten
dok
umen
ttien
vaat
imuk
sia e
delly
ttäen
, et
tä n
iitä k
äyte
tään
ohje
idem
me
muk
aises
ti:14
za p
ředp
oklad
u, že
jsou
využ
ívány
v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, o
dpov
ídají
nás
ledují
cím n
orm
ám n
ebo
norm
ativn
ím d
okum
entů
m:
15u
sklad
u sa
slije
dećim
stan
dard
om(im
a) ili
dru
gim n
orm
ativn
im d
okum
ento
m(im
a), u
z uvje
t da
se o
ni ko
riste
u sk
ladu
s naš
im u
puta
ma:
16m
egfe
lelne
k az a
lábbi
szab
vány
(ok)
nak v
agy e
gyéb
irán
yadó
dok
umen
tum
(ok)
nak,
ha a
zoka
t előí
rás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniaj
ą wy
mog
i nas
tępu
jącyc
h no
rm i
innyc
h do
kum
entó
w no
rmali
zacy
jnych
, pod
war
unkie
m ż
e uż
ywan
e są
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
conf
orm
itate
cu u
rmăt
orul
(urm
ătoa
rele)
stan
dard
(e) s
au a
lt(e)
doc
umen
t(e) n
orm
ativ(
e), c
u co
ndiţia
ca a
ceste
a să
fie u
tiliza
te în
conf
orm
itate
cu in
struc
ţiunil
e no
astre
19sk
ladni
z nas
lednji
mi s
tand
ardi
in dr
ugim
i nor
mat
ivi, p
od p
ogoje
m, d
a se
upo
rablj
ajo v
sklad
u z n
ašim
i nav
odili:
20on
vasta
vuse
s jär
gmis(
t)e st
anda
rdi(t
e)ga
või te
iste
norm
atiiv
sete
dok
umen
tideg
a, ku
i neid
kasu
tata
kse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съ
отве
тств
ат н
а сл
едни
те с
танд
арти
или
дру
ги н
орма
тивн
и до
куме
нти,
при
усл
овие
, че
се
изпо
лзва
т съ
глас
но н
ашит
еин
стру
кции
:22
atitin
ka že
miau
nur
odytu
s sta
ndar
tus i
r (ar
ba) k
itus n
orm
inius
dok
umen
tus s
u są
lyga,
kad
yra
naud
ojam
i pag
al m
ūsų
nuro
dym
us:
23ta
d, ja
lieto
ti atb
ilsto
ši ra
žotā
ja no
rādī
jumiem
, atb
ilst s
ekojo
šiem
stan
darti
em u
n cit
iem n
orm
atīvi
em d
okum
entie
m:
24sú
v zh
ode
s nas
ledov
nou(
ými)
norm
ou(a
mi)
alebo
iným
(i) n
orm
atívn
ym(i)
dok
umen
tom
(am
i), za
pre
dpok
ladu,
že sa
pou
žívajú
v sú
lade
s naš
im n
ávod
om:
25ür
ünün
, tali
mat
larım
ıza g
öre
kulla
nılm
ası k
oşulu
yla a
şağı
daki
stand
artla
r ve
norm
beli
rten
belge
lerle
uyum
ludur
:
01Di
recti
ves,
as a
men
ded.
02Di
rekti
ven,
gem
äß Ä
nder
ung.
03Di
recti
ves,
telle
s que
mod
ifiées
.04
Rich
tlijne
n, zo
als g
eam
ende
erd.
05Di
recti
vas,
segú
n lo
enm
enda
do.
06Di
rettiv
e, co
me
da m
odific
a.07
√‰Ë
ÁÈÒv
, fiˆ
˜ ¤¯
Ô˘Ó
ÙÚÔ
ÔÔÈËı
›.08
Dire
ctiva
s, co
nform
e alt
eraç
ão e
m.
09Ди
рект
ив со
все
ми п
опра
вкам
и.
10Di
rekti
ver,
med
sene
re æ
ndrin
ger.
11Di
rekti
v, m
ed fö
reta
gna
ändr
ingar
.12
Dire
ktive
r, m
ed fo
reta
tte e
ndrin
ger.
13Di
rektiiv
ejä, s
ellais
ina ku
in ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mije
njeno
.16
irány
elv(e
k) és
mód
osítá
saik
rend
elkez
éseit
.17
z póź
niejsz
ymi p
opra
wkam
i.18
Dire
ctive
lor, c
u am
enda
men
tele
resp
ectiv
e.
19Di
rekti
ve z
vsem
i spr
emem
bam
i.20
Dire
ktiivi
d ko
os m
uuda
tuste
ga.
21Ди
рект
иви,
с те
хнит
е из
мене
ния.
22Di
rekty
vose
su p
apild
ymais
.23
Dire
ktīvā
s un
to p
apild
inājum
os.
24Sm
ernic
e, v
platn
om zn
ení.
25De
ğiştir
ilmiş
halle
riyle
Yöne
tmeli
kler.
01fol
lowing
the
prov
ision
s of:
02ge
mäß
den
Vor
schr
iften
der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
over
eenk
omsti
g de
bep
aling
en va
n:05
siguie
ndo
las d
ispos
icion
es d
e:06
seco
ndo
le pr
escr
izion
i per
:07
ÌÂ Ù
‹ÚËÛ
Ë Ùˆ
v ‰È·Ù
¿Íˆ
v Ùˆ
v:08
de a
cord
o co
m o
pre
visto
em
:09
в со
отве
тств
ии с
поло
жени
ями:
10un
der i
agtta
gelse
af b
este
mm
elser
ne i:
11en
ligt v
illkor
en i:
12git
t i he
nhold
til b
este
mm
elsen
e i:
13no
udat
taen
mää
räyk
siä:
14za
dod
ržen
í usta
nove
ní p
ředp
isu:
15pr
ema
odre
dbam
a:16
köve
ti a(z
):17
zgod
nie z
posta
nowi
eniam
i Dyr
ektyw
:18
în u
rma
prev
eder
ilor:
19ob
upo
števa
nju d
oločb
:20
vasta
valt n
õuet
ele:
21сл
едва
йки
клау
зите
на:
22lai
kant
is nu
osta
tų, p
ateik
iamų:
23iev
ērojo
t pra
sības
, kas
not
eikta
s:24
održ
iavajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun
koşu
lların
a uy
gun
olara
k:
01
Note
*as
set o
ut in
<A> a
nd ju
dged
posit
ively
by <B
> ac
cordi
ng to
the
Certi
ficate
<C>.
02
Hinw
eis *
wie i
n der
<A> a
ufgefü
hrt u
nd vo
n <B>
posit
iv be
urtei
lt gem
äß Ze
rtifik
at <C
>.03
Re
marq
ue *
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
posit
iveme
nt pa
r <B
> con
formé
ment
au C
ertifi
cat <
C>.
04
Beme
rk *
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B> o
veree
nkom
stig C
ertifi
caat
<C>.
05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
posit
ivame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtific
ado <
C>.
06
Nota
*de
linea
to ne
l <A>
e giu
dicato
posit
ivame
nte
da <B
> sec
ondo
il Ce
rtific
ato <C
>.07
™Ë
Ì›ˆ
ÛË *
fiˆ˜
ηı
ÔÚ›˙Â
Ù·È Û
ÙÔ <
A> Î
·È ÎÚ
›ÓÂÙ·
È ıÂÙ
Èο
·fi
ÙÔ <
B> Û
‡Ìʈ
Ó· Ì
 ÙÔ
¶ÈÛÙ
ÔÔÈË
ÙÈÎfi
<C>.
08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
<A> e
com
o pare
cer
posit
ivo de
<B> d
e aco
rdo co
m o C
ertifi
cado
<C>.
09
Прим
ечан
ие *
как у
каза
но в
<A>
и в со
отве
тств
ии с
поло
жите
льны
м ре
шени
ем <
B> со
глас
но
Свид
етел
ьств
у <C>
.10
Be
mærk
*so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> i
henh
old til
Cer
tifika
t <C>
.
11
Infor
matio
n *en
ligt <
A> oc
h god
känts
av <B
> enli
gt Ce
rtifik
atet <
C>.
12
Merk
*so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
posit
iv be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Ser
tifika
t <C>
.13
Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjass
a <A>
ja jo
tka <B
> on
hyvä
ksyn
yt Se
rtifik
aatin
<C> m
ukais
esti.
14
Pozn
ámka
*jak
bylo
uved
eno v
<A> a
pozit
ivně z
jištěn
o <B>
v so
uladu
s os
vědč
ením
<C>.
15
Napo
mena
*ka
ko je
izlož
eno u
<A> i
pozit
ivno o
cijen
jeno o
d str
ane <
B> pr
ema C
ertif
ikatu
<C>.
16
Megje
gyzé
s *a(
z) <A
> alap
ján, a
(z) <B
> iga
zolta
a me
gfelel
ést,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y sze
rint.
17
Uwag
a *zg
odnie
z do
kume
ntacją
<A>,
pozy
tywną
opini
ą <B
> i Ś
wiad
ectw
em <C
>.18
No
tă *
aşa c
um es
te sta
bilit î
n <A>
şi ap
recia
t poz
itiv
de <B
> în c
onfor
mitat
e cu C
ertif
icatu
l <C>
.19
Op
omba
*ko
t je do
ločen
o v <A
> in o
dobr
eno s
stra
ni <B
> v
sklad
u s ce
rtifik
atom
<C>.
20
Märk
us *
nagu
on nä
idatud
doku
mend
is <A
> ja h
eaks
kii
detud
<B> j
ärgi
vasta
valt s
ertif
ikaad
ile <C
>.
21
Забе
лежк
а *ка
кто е
изло
жено
в <A
> и о
цене
но
поло
жите
лно о
т <B>
съгл
асно
Cе
ртиф
икат
а <C>
.22
Pa
staba
*ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręs
ta <B
> pa
gal S
ertif
ikatą
<C>.
23
Piez
īmes
*kā
norā
dīts <
A> un
atbil
stoši
<B> p
ozitīv
ajam
vērtē
jumam
sask
aņā a
r ser
tifikā
tu <C
>.24
Po
znám
ka *
ako b
olo uv
eden
é v <A
> a po
zitívn
e zist
ené <
B> v
súlad
e s o
sved
čením
<C>.
25
Not *
<A>‘d
a be
lirtild
iği g
ibi v
e <C
> Se
rtifik
asın
agö
re
<B>
tara
fında
n olu
mlu
olara
kde
ğerle
ndiril
diği g
ibi.
<A>
DA
IKIN
.TC
F.02
4G1/
08-2
014
<B>
TÜ
V (
NB
1856
)
<C>
0510
2601
01
EN
6033
5-2-
40,
3P383344-1
Jean
-Pie
rre
Beu
selin
ckD
irect
orO
sten
d, 3
rd o
f Nov
embe
r 20
14
Low
Vol
tage
200
6/95
/EC
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
C*
EK
EQ
FC
BA
V3*
, EK
EQ
DC
BV
3*,
* =
, ,
1, 2
, 3, .
.., 9
01 a
dec
lares
unde
r its s
ole re
spon
sibilit
y tha
t the a
ir con
dition
ing eq
uipme
nt to
which
this
decla
ration
relat
es:
02 d
erkl
ärt a
uf se
ine al
leinig
e Vera
ntwor
tung d
ass d
ie Au
srüstu
ng de
r Klim
agerä
te für
die d
iese E
rklär
ung b
estim
mt is
t:03
f d
éclar
e sou
s sa s
eule
respo
nsab
ilité q
ue l'é
quipe
ment
d'air c
ondit
ionné
visé
s par
la pré
sente
décla
ratio
n:04
l ve
rklaa
rt hie
rbij o
p eige
n exc
lusiev
e vera
ntwoo
rdelijk
heid
dat d
e airc
ondit
ioning
appa
ratuu
r waa
rop de
ze ve
rklar
ing be
trekk
ing he
eft:
05 e
dec
lara b
ajo su
única
resp
onsa
bilida
d que
el eq
uipo d
e aire
acon
dicion
ado a
l que
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
06 i
dich
iara s
otto l
a prop
ria re
spon
sabil
ità ch
e gli a
ppare
cchi
di co
ndizi
onam
ento
a cui
è rife
rita qu
esta
dichia
razion
e:07
g ‰
ËÏÒÓ
ÂÈ ÌÂ
·Ô
ÎÏÂÈÛ
ÙÈ΋
Ù˘
¢ı‡
ÓË fi
ÙÈ Ô
ÂÍÔ
ÏÈÛÌfi
˜ Ùˆ
Ó ÎÏ
ÈÌ·ÙÈÛ
ÙÈÎÒÓ
Û˘Û
΢Ò
Ó ÛÙ
· Ô
Ô›· ·
ӷʤ
ÚÂÙ·
È Ë
·ÚÔ‡
Û· ‰
‹ÏˆÛ
Ë:08
p d
eclar
a sob
sua e
xclus
iva re
spon
sabil
idade
que o
s equ
ipame
ntos d
e ar c
ondic
ionad
o a qu
e esta
decla
raçã
o se r
efere:
09 u
заяв
ляет,
искл
ючит
ельн
о под
свою
отве
тстве
ннос
ть, чт
о обо
рудов
ание
для к
онди
цион
иров
ания
возд
уха, к
кото
рому
отно
сится
насто
ящее
заяв
лени
е:10
q e
rklær
er un
der e
nean
svar,
at ud
styret
til kl
imare
guler
ing, s
om de
nne d
eklar
ation
vedrø
rer:
11 s
dek
larere
r i eg
ensk
ap av
huvu
dans
varig
, att l
uftko
nditio
nerin
gsutr
ustni
ngen
som
berör
s av d
enna
dekla
ration
inne
bär a
tt:12
n e
rklær
er et
fullst
endig
ansv
ar for
at de
t luftk
ondis
joner
ingsu
tstyr
som
berø
res av
denn
e dek
laras
jon, in
nebæ
rer at
:13
j ilm
oittaa
yksin
omaa
n oma
lla va
stuull
aan,
että t
ämän
ilmoit
ukse
n tar
koitta
mat il
masto
intila
itteet:
14 c
pro
hlašu
je ve
své p
lné od
pově
dnos
ti, že
klim
atiza
ční z
aříze
ní, k
nimž s
e toto
proh
lášen
í vzta
huje:
15 y
izjav
ljuje
pod i
sklju
čivo v
lastito
m od
govo
rnoš
ću da
opre
ma za
klim
atiza
ciju n
a koju
se ov
a izja
va od
nosi:
16 h
telje
s fele
lőssé
ge tu
datáb
an ki
jelen
ti, ho
gy a
klíma
bere
ndez
ések
, mely
ekre
e ny
ilatko
zat v
onatk
ozik:
17 m
dek
laruje
na w
łasną
i wyłą
czną
odpo
wied
zialno
ść, ż
e klim
atyza
tory,
któryc
h doty
czy n
iniejs
za de
klara
cja:
18 r
dec
lară p
e pro
prie
răsp
unde
re că
echip
amen
tele d
e aer
cond
iţiona
t la ca
re se
refer
ă ace
astă
decla
raţie
:19
o z
vso o
dgov
orno
stjo i
zjavlj
a, da
je op
rema
klim
atskih
napr
av, n
a kate
ro se
izjav
a nan
aša:
20 x
kinn
itab o
ma tä
ieliku
l vas
tutus
el, et
käes
oleva
dekla
ratsi
ooni
alla k
uuluv
kliim
asea
dmete
varu
stus:
21 b
дек
лари
ра на
своя
отго
ворн
ост,
че об
оруд
ване
то за
клим
атич
на ин
стал
ация
, за к
оето
се от
нася
тази
дек
лара
ция:
22 t
visi
ška s
avo a
tsako
mybe
skelb
ia, ka
d oro
kond
icion
avim
o įra
nga,
kuria
i taiko
ma ši
dekla
racij
a:23
v a
r piln
u atbi
ldību
aplie
cina,
ka tā
lāk uz
skait
ītās g
aisa k
ondic
ionēš
anas
iekā
rtas,
uz ku
riem
attiec
as šī
dekla
rācij
a:24
k v
yhlas
uje na
vlas
tnú zo
dpov
edno
sť, že
klim
atiza
čné z
ariad
enie,
na kt
oré s
a vzťa
huje
toto v
yhlás
enie:
25
w ta
mam
en ke
ndi s
orum
luluğ
unda
olm
ak ü
zere
bu
bildir
inin
ilgili
olduğ
u kli
ma
dona
nım
ının
aşa
ğıda
ki gib
i oldu
ğunu
bey
an e
der:
INNEHÅLL Sida
Introduktion ............................................................... 1
Installation ................................................................. 2Tillbehör ............................................................................................ 2
Komponenternas benämning och funktioner .................................... 2
Före installation................................................................................. 2
Välja plats för installationen .............................................................. 4
Köldmediumrördragning.................................................................... 4
Rörinstallation ................................................................................... 4
Ventilsatsinstallation.......................................................................... 5
Installation av elreglerboxen.............................................................. 6
Elektriska kopplingar ......................................................................... 7
Installation av termistorer ................................................................ 10
Testkörning...................................................................................... 11
Drift och underhåll .................................................. 11Att göra före drift ............................................................................. 11
Drift- och displaysignaler ................................................................. 13
Felsökning....................................................................................... 14
Underhåll ......................................................................................... 14
Avfallshantering............................................................................... 14
Den engelska texten är originalinstruktionerna. Övriga språk äröversättningar av originalinstruktionerna.
INTRODUKTION
Lokalt anskaffade lufthanteringsenheter kan anslutas till en Daikin-kondensorenhet via en reglerbox och expansionsventilsats.Lufthanteringsenheter kan anslutas via 1 reglerbox och1 expansionsventilsats. I den här handboken beskrivs installation avexpansionsventilsatsen samt installation och drift av 2 typer avreglerboxar.
Vi skiljer på 2 olika reglerboxar, var och en med sina egnatillämpnings- och installationskrav.
Reglerboxen EKEQFCBA (3 möjliga driftlägen)
Drift med 0–10 V insignal för styrning av kapacitetenEn extern styrenhet krävs för styrning av kapaciteten. Fördetaljer om nödvändiga funktioner för den externa styr-enheten, se avsnittet "Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning:X-styrning" på sid 12. Det finns 2 olika 0–10 V-driftlägen somkan användas för styrning av rumstemperaturen ellerluftutloppstemperaturen.
Drift med fast Te/Tc-temperaturkontroll.
- Vid kylning arbetar det här systemet med en fastförångningstemperatur.
- Vid uppvärmning arbetar det här systemet med en fastkondenseringstemperatur.
Reglerbox EKEQDCBSystemet fungerar som en vanlig inomhusenhet för styrning avrumstemperaturen. Detta system kräver ingen specifik externstyrenhet.
Anslutning till DIII-net-enheter är endast tillåtet med:- ITouch Manager II- Modbus Interface DIII
Denna utrustning är inte avsedd för kontinuerliga kylnings-tillämpningar med låg luftfuktighet inomhus, t.ex datorrum.
Denna utrustning är inte avsedd att användas av personer,inklusive barn, med nedsatt fysisk, sensorisk eller mentalfunktion, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte harfått överinseende eller instruktioner gällande användning avutrustningen av någon person som ansvarar för deras säkerhet.Barn bör övervakas så att de inte leker med utrustningen.
EKEQFCBAV3EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
Installations- ochanvändarhandbok
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖREINSTALLATION OCH ANVÄNDNING.
FELAKTIG INSTALLATION ELLER ANSLUTNING AVUTRUSTNING ELLER TILLBEHÖR KAN ORSAKA ELEK-TRISK CHOCK, KORTSLUTNING, LÄCKAGE, BRANDELLER ANNAN SKADA PÅ UTRUSTNINGEN. ANVÄNDENDAST TILLBEHÖR FRÅN DAIKIN SOM ÄRSPECIELLT TILLVERKADE FÖR ATT ANVÄNDAS MEDUTRUSTNINGEN. LÅT EN YRKESMAN INSTALLERADEM.
OM DU HAR FRÅGOR ANGÅENDE INSTALLATIONS-FÖRFARANDET ELLER ANVÄNDNINGEN TAR DUKONTAKT MED NÄRMASTE DAIKIN-ÅTERFÖR-SÄLJARE FÖR RÅD OCH INFORMATION.
Använd endast detta system i kombination med enlokalt anskaffad lufthanteringsenhet. Anslut inte dettasystem till andra inomhusenheter.
Endast tillbehörskontroller som anges i listan övertillbehör kan användas.
Installations- och användarhandbok
1EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
INSTALLATION
Mer information om installation av lufthanteringsenheten finns iinstallationshandboken för den.
Använd aldrig luftkonditioneraren när utloppsgivaren (R3T),insugningsgivaren (R2T) eller trycksensorerna (S1NPH, S1NPL)är borttagna. Då kan kompressorn brännas sönder.
Utrustningen är inte avsedd för användning i en potentielltexplosiv miljö.
TILLBEHÖR
Obligatoriskt tillbehör
Se kapitel "Ventilsatsinstallation" på sid 5 för installations-instruktioner.
Extra tillbehör
KOMPONENTERNAS BENÄMNING OCH FUNKTIONER (Se bild 1 och bild 2)
FÖRE INSTALLATION
Information om köldmediumrör, ytterligare köldmediumpåfyllningsamt kabeldragning mellan enheter finns i installations-handboken för utomhusenheten.
Försiktighetsåtgärder för R410A
Köldmediumet kräver strikta säkerhetsåtgärder för att hållasystemet rent, torrt och utan läckage.- Rent och torrt
Tillse att främmande ämnen (som mineraloljor och fukt) intekommer in i systemet.
- LäckagefrittLäs noga igenom kapitlet "Rörinstallation" på sid 4 och utförprocedurerna enligt beskrivningarna där.
Eftersom R410A är ett blandat köldmedium måste extraköldmedium fyllas på i flytande form. (Om köldmediumet fyllspå i form av gas påverkas blandningsförhållandena så attsystemet inte kommer att fungera som avsett.)
Anslutna lufthanteringsenheter måste ha värmeväxlare somutvecklats särskilt för R410A.
Varningar för val av lufthanteringsenhet
Välj lufthanteringsenhet (anskaffas lokalt) enligt de tekniska data ochbegränsningar som anges i Tabell 1.
Livslängd för utomhusenheten, arbetsområde eller driftssäkerhet kanpåverkas om du inte beaktar dessa begränsningar.
EKEQFCBA EKEQDCB
Termistor (R1T) — 1
Termistor (R3T/R2T) (2,5 m kabel) 2
Isolerskikt 2
Gummiskikt 2
Kabelskarv 4 6
Installations- och användarhandbok 1
Skruvmutter 7 8
Buntband 6
Kapacitets-inställningsadapter 9 7
Plugg (stängningstratt) 2 —
EKEQFCBA EKEQDCB
Expansionsventilsats EKEXV
EKEQFCBA EKEQDCB
Fjärrkontroll- BRC1D528- BRC1E52- BRC2E52- BRC3E52
1(*)
(*) För EKEQFA används inte fjärrkontrollen för drift av enheten, men för service och vid installation. Därför krävs en KRC19-26A6-väljare för kyla/värme för val av uppvärmning, kylning eller fläktdrift. Mer information finns i installationshandboken för utomhusenheten.
1
Delar och komponenter
1 Utomhusenhet
2 Reglerbox (EKEQFCBA / EKEQDCB)
3 Lufthanteringsenhet (anskaffas separat)
4 Styrenhet (anskaffas separat)
5 Rör (anskaffas separat)
6 Expansionsventilsats
Kabelanslutningar
7 Strömförsörjning för utomhusenhet
8 Kabel för reglerbox(Strömförsörjning och kommunikation mellan reglerbox och utomhusenhet)
9 Termistorer för lufthanteringsenhet
10 Kommunikation mellan styrenhet och reglerbox
11 Strömförsörjning och kontrollkablar för lufthanteringsenhet och styrenhet (strömförsörjningen är separat från utomhusenheten)
12 Lufttermistorstyrning av lufthanteringsenhet
13 Fjärrkontroll ( = endast för service)
14 Strömförsörjning för lufthanteringsenhet(strömförsörjningen är separat från utomhusenheten)
Eftersom designtrycket är 4 MPa eller 40 bar kan rör medstörre godstjocklek krävas. Se "Val av rörmaterial" på sid 5.
OBS! Om den totala kapaciteten för anslutnainomhusenheter överstiger kapaciteten förutomhusenheten kan kylnings- ochuppvärmningsprestandan reduceras närinomhusenheterna körs.I avsnittet om prestandaegenskaper i boken medtekniska data finns mer information.
Kapacitetsklassen på lufthanteringsenhetenbestäms av valet av expansionsventilsats enligtTabell 1.
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
2
ERQ-utomhusenhet
Reglerboxarna EKEQ(D/FA) kan endast anslutas till en ERQ-utomhusenhet i en partillämpning. Endast 1 expansionsventilsatsEKEXV63~250 kan användas per reglerbox och perhanteringsenhet.
Beroende på lufthanteringsenhetens värmeväxlare måste enanslutningsbar EKEXV (expansionsventilsats) väljas enligt dessabegränsningar.
Tabell 1
1 Välja kondensorenhet
Beroende på den nödvändiga kapaciteten för kombinationenmåste en utomhusenhet väljas (se databoken Engineering förkapacitet).
Varje utomhusenhet kan vara ansluten till ett antallufthanteringsenheter.
Antalet bestäms av de tillåtna expansionsventilsatserna.
2 Välja expansionsventil
Motsvarande expansionsventil måste väljas för din luft-hanteringsenhet. Välj expansionsventil enligt begränsningarnaovan.
3 Val av kapacitetsinställningsadapter (se tillbehör)
Motsvarande kapacitetsinställningsadapter måste väljasberoende på expansionsventilen.
Anslut korrekt förseglad kapacitetsinställningsadapter tillX24A (A1P). (Se bild 4 och bild 6)
Utomhusenheter i VRV IV-serien
Reglerboxen EKEQFA kan anslutas till vissa typer av VRV IV-enheter(i boken med tekniska data finns information om utomhusenhetersom omfattas) där maximalt 3 reglerboxar kan anslutas till 1 system.1 reglerbox kan kombineras med 1 EKEXV-sats. I den här konfigura-tionen är det endast tillåtet att ansluta lufthanteringsenheter.Kombination med VRV DX-inomhusenheter eller andra typer avinomhusenheter är inte tillåten.
Beroende på lufthanteringsenhetens värmeväxlare måste enanslutningsbar EKEXV (expansionsventilsats) väljas enligt följandebegränsningar.
1 Lufthanteringsenheten kan räknas som standard-VRV-inomhus-enhet. Kombination av EKEXV-satser (max 3) begränsas avbegränsningar i anslutningsförhållandet: 90~110 %.
2 Välja expansionsventil
En motsvarande expansionsventil måste väljas för din luft-hanteringsenhet. Välj expansionsventil enligt begränsningarnaovan.
Utomhus-enhet (klass) EKEXV-sats
Utomhus-enhet (klass) EKEXV-sats
100 EKEXV63~125 200 EKEXV100~250
125 EKEXV63~140 250 EKEXV125~250
140 EKEXV80~140
EKEXV-klass
Tillåten kylkapacitet för värmeväxlare (kW)
Tillåten värmekapacitet för värmeväxlare (kW)
Minimum Maximum Minimum Maximum
63 6,3 7,8 7,1 8,8
80 7,9 9,9 8,9 11,1
100 10,0 12,3 11,2 13,8
125 12,4 15,4 13,9 17,3
140 15,5 17,6 17,4 19,8
200 17,7 24,6 19,9 27,7
250 24,7 30,8 27,8 34,7
Kylning mättad sugtemperatur (SST) = 6°C
Uppvärmning mättad sugtemperatur (SST) = 46°C
Lufttemperatur = 27°C DB/19°C WB
Lufttemperatur = 20°C DB
Supervärmning (SH) = 5 K Underkylning (SC) = 3 K
OBS! Expansionsventilen är en elektronisk typ somkontrolleras av termistorer som läggs tilli kretsen. Varje expansionsventil kan styra ettantal storlekar på lufthanteringsenheter.
Den valda lufthanteringsenheten måste varakonstruerad för R410A.
Kontrollera att främmande ämnen (som mine-raloljor och fukt) inte kommer in i systemet.
SST: mättnadstemperatur för insugning vidlufthanteringsenhetens utgång.
EKEXV-satsKapacitetsinställningsadapter-
etikett (indikering)
63 J71
80 J90
100 J112
125 J140
140 J160
200 J224
250 J280
EKEXV-klass
Tillåten värmeväxlarkapacitet,
kylning (kW)
Tillåten värmeväxlarkapacitet,
uppvärmning (kW)
Minimum Maximum Minimum Maximum
63 6,3 7,8 7,1 8,8
80 7,9 9,9 8,9 11,1
100 10,0 12,3 11,2 13,8
125 12,4 15,4 13,9 17,3
140 15,5 17,6 17,4 19,8
200 17,7 24,6 19,9 27,7
250 24,7 30,8 27,8 34,7
400 35,4 49,5 39,8 55,0
500 49,6 61,6 55,1 69,3
Kylning, mättnadstemperatur för insugning (SST) = 6°C
Uppvärmning, mättnadstemperatur för insugning (SST) = 46°C
Lufttemperatur = 27°C DB/19°C WB
Lufttemperatur = 20°C DB
Superhettning (SH) = 5 K Underkylning (SH) = 3 K
Ytterligare begränsningar gäller vid anslutning avreglerboxen EKEQFCBA. Dessa finns i boken medtekniska data för EKEQFCBA och i denna handbok.
OBS! Expansionsventilen (elektronisk typ) styrs avtermistorer som läggs till i kretsen. Varjeexpansionsventil kan styra ett antal storlekarpå lufthanteringsenheter.
Den valda lufthanteringsenheten måste varakonstruerad för R410A.
Kontrollera att främmande ämnen (sommineraloljor och fukt) inte kommer in isystemet.
SST: mättnadstemperatur för insugning vidlufthanteringsenhetens utgång.
Installations- och användarhandbok
3EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
3 Val av kapacitetsinställningsadapter (se tillbehör)
Motsvarande kapacitetsinställningsadapter måste väljasberoende på expansionsventilen.
Anslut korrekt förseglad kapacitetsinställningsadapter tillX24A (A1P). (Se bild 4)
Följande punkter måste utföras extra noggrant och kontrolleras efter installation
VÄLJA PLATS FÖR INSTALLATIONEN
Detta är en A-klassad produkt. I en hushållsmiljö kan den härprodukten orsaka radiostörningar och användaren måste då vidtalämpliga åtgärder.
Välj en installationsplats som uppfyller följande krav och som ävenpassar kundens önskemål.
Tillbehörsboxar (expansionsventil och elreglerbox) kaninstalleras utomhus och inomhus).
Installera inte tillbehörsboxar i eller på utomhusenheten.
Placera inte tillbehörsboxar så att de utsätts för direkt solljus.Direkt solljus ökar temperaturen i tillbehörsboxarna och kansänka livslängden och påverka funktionen.
Välj en platt och stark monteringsyta.
Drifttemperaturen för kontrollboxen är mellan –10°C och 40°C.
Håll utrymmet framför boxarna fritt för framtida underhåll.
Dra el- och signalkablar till lufthanteringsenhet minst 1 meterfrån TV- och radioapparater. Därigenom förhindras störningar imottagningen. (Störningar kan dock uppstå även om avståndetär minst 1 meter).
Kontrollera att kontrollboxen installeras i våg. Skruvmuttrarnasposition måste vara nedåt.
Försiktighetsåtgärder
Installera eller använd inte enheten i sådana utrymmen som angesnedan.
Där mineraloljor, som t.ex. skärolja, förekommer.
Där luften innehåller höga salthalter, som t ex nära havet.
Där svavelhaltiga gaser förekommer, som t.ex. i områden medvarma källor.
I fordon eller fartyg.
Där spänningen varierar mycket, som t.ex. i fabriker.
Där höga koncentrationer av ångor eller stänk finns.
Där det förekommer maskiner som genererar elektromagnetiskavågor.
Där det förekommer sura eller alkaliska ångor.
Tillbehörsboxarna måste installeras med öppningen nedåt.
KÖLDMEDIUMRÖRDRAGNING
Anslutning av köldmediumrör till utomhusenheten beskrivsi installationshandboken som medföljde utomhusenheten.
Följ utomhusenhetens specifikationer för ytterligare påfyllning,rördiameter och installation.
Den maximalt tillåtna rörlängden beror på utomhusenhetensmodell.
RÖRINSTALLATION
Gränsvärden för rör
L anses vara en del av den totala maximala rörlängden. Seinstallationshandboken för utomhusenheten för information omrörinstallation.
Röranslutningar
Kontrollera att gas- och vätskerörens diametrar installeras som enfunktion av lufthanteringsenhetens kapacitetsklass.
EKEXV-sats
Kapacitets-inställnings-
adapteretikett (indikering) EKEXV-sats
Kapacitets-inställnings-
adapteretikett (indikering)
63 J71 200 J224
80 J90 250 J280
100 J112 400 J22
125 J140 500 J28
140 J160
Pricka av när kontroll utförts
Sitter termistorerna fast ordentligt?Termistor kan lossna.
Är frysskyddet korrekt utfört?Lufthanteringsenheten kan frysa.
Sitter reglerboxen fast ordentligt?Enheten kan ramla ner, vibrera eller föra oljud.
Uppfyller elektriska anslutningar specifikationerna?Enheten kan sluta fungera eller komponenter kan börja brinna.
Är elektriska ledningar och rör anslutna som de ska?Enheten kan sluta fungera eller komponenter kan börja brinna.
Är enheten riktigt jordad?Läckströmmar är farliga.
All extern rördragning måste utföras av en legitimeradkyltekniker och måste uppfylla lokala och nationellaföreskrifter.
1 Lufthanteringsenhet
2 Anslutningsrör från expansionsventilsats till lufthanteringsenhet
3 Ventilsats
4 Vätskerör
5 Gasrör
Max (m)
A –5/+5(*)
(*) Under eller över ventilsatsen.
L 5
Anslutningsrör
Lufthanteringsenhetens kapacitetsklass Gasrör Vätskerör
50 Ø12,7 Ø6,4
63
Ø15,9
Ø9,52
80
100
125
140
200 Ø19,1
250 Ø22,2
400 Ø28,6 Ø12,7
500 Ø28,6 Ø15,9
LA3
21
54
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
4
Val av rörmaterial
1. Främmande ämnen i rörledningar (inklusive olja fråntillverkningen) får vara högst 30 mg/10 m.
2. Använd följande materialspecifikation för köldmediumrör:
Tillverkningsmaterial: sömlösa kopparrör, avoxiderade medfosforsyra, för köldmedium.
Härdningsgrad: använd rör med en härdningsgrad som enfunktion av rördiametern enligt tabellen nedan.
Godstjockleken på köldmediumrören måste uppfylla lokalaoch nationella lagar och förordningar. Minsta rörtjockleken förR410A-rördragning måste följa tabellen nedan.
3. Om de nödvändiga rördimensionerna (tumstorlekar) inte ärtillgängliga kan du också använda andra diameter (metriskastorlekar), med följande villkor:
välj den rörstorlek som är närmast angiven storlek.
använd därför avsedda adapterringar för övergången mellanrörstorlekarna (anskaffas lokalt).
Säkerhetsföreskrifter vid hårdlödning
Utför alltid en kväveblåsning vid hårdlödning.Hårdlödning utan att utföra ett kväveutbyte eller införsel avkväve i rörsystemet kommer att ge upphov till stora mängderoxiderad beläggning på rörens insida, vilket negativt påverkarventiler och kompressorer i kylsystemet och förhindrar normaldrift.
Vid hårdlödning med tillförsel av kväve i rörsystemet måstekvävetrycket justeras till 0,02 MPa med en tryckreducerings-ventil (= precis tillräckligt för att kännas mot huden).
Utförligare information finns i handboken för utomhusenheten.
VENTILSATSINSTALLATION
Mekanisk installation
1 Ta bort ventilsatsluckan genom att skruva loss 4x M5.
2 Borra 4 hål i korrekt position (mått enligt bilden nedan) och fästventilsatsboxen säkert med 4 skruvar genom de avsedda hålenØ9 mm.
Hårdlödning
Utförligare information finns i handboken för utomhusenheten.
3 Förbered inlopps-/utloppsröret framför anslutningen (löd inteännu).
4 Ta bort rörfixeringsklämman (C) genom att skruva loss 2x M5.
5 Ta bort den övre och undre rörisoleringen.
6 Hårdlöd rören.
7 Efter hårdlödningen återställer du den nedre rörisoleringen ochtäcker den med den övre isoleringen (efter att ha tagit bortlinern).
8 Fäst rörfixeringsklämman (C) igen (2x M5).
9 Kontrollera att rören är helt isolerade.
Rörisoleringen måste gå upp över den isolering som duåterställt enligt steg 7. Kontrollera att det inte finns något gapmellan ändarna som kan orsaka kondensdropp (täck slutligenmed tejp).
Rördiameter Härdningsgrad för rörmaterial
≤15,9 O
≥19,1 1/2H
O = Anlöpt 1/2H = Halvhårt
Rördiameter Minsta tjocklek t (mm)
6,4 0,80
9,5 0,80
12,7 0,80
15,9 0,99
19,1 0,80
22,2 0,80
28,6 0,99
1 Kylmediumrör
2 Del som ska hårdlödas
3 Tejp
4 Manöverventil
5 Tryckreduceringsventil
6 Kväve
1 2 3 4 5
66
OBS! Kontrollera att expansionsventilen installeraslodrätt.
Se bild 8 för nödvändigt serviceutrymme.
A Inlopp från utomhusenheten
B Utgång till lufthanteringsenheten
C Rörfixeringsklämma
Kontrollera att filter och ventilhus kyls med en våttrasa och att husets temperatur inte överstiger120°C vid hårdlödningen.
Kontrollera att övriga komponenter, som elbox,buntband och kablar är skyddade vidhårdlödningen.
192.5 mm
340m
m
C
B A
Installations- och användarhandbok
5EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
Elektrisk installation
1 Öppna locket till elboxen (A).
2 Tryck ut ENDAST det andra nedre hålet för kabel (B) inifrån ochut. Skada inte membranet.
3 För igenom ventilkabeln (med kablarna Y1...Y6) från regler-boxen genom membrankabelgenomföringshålet och anslutkablarna till terminalen (C) enligt instruktionerna i steg 4. Drakabeln ut ur ventilsatsboxen enligt bilden nedan och fäst medbuntbandet (D). Se "Elektriska kopplingar" på sid 7 för merinformation.
4 Använd en liten skruvmejsel och följ instruktionerna för anslut-ning av kablar till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammet.
5 Kontrollera att kablaget och isoleringen inte hamnar i kläm närdu stänger ventilsatsboxens lock.
6 Stäng ventilsatsboxens lucka (4x M5).
INSTALLATION AV ELREGLERBOXEN (Se bild 4 och bild 6)
Mekanisk installation
1 Fäst reglerboxen med konsolerna på monteringsytan.
Använd 4 skruvar (för hål med Ø6 mm).
2 Öppna luckan på reglerboxen.
3 För elkablar: se avsnittet "Elektriska kopplingar" på sid 7.
4 Installera skruvmuttrarna.
5 Täta oanvända öppningar med pluggar (stängningstrattar).
6 Stäng locket ordentligt efter installationen för att säkerställa attreglerboxen är vattentät.
A C
D
B
41
2
3
1 Reglerbox
2 Konsoler
3 Huvudkretskort
4 Transformator
5 Terminal
6 Kretskort (för spänningsomvandling)
7 Kretskort (spänningskälla)
8 Magnetrelä (drift/kompressor PÅ/AV)
9 Magnetrelä (felstatus)
10 Magnetrelä (fläkt)
11 Magnetrelä (defroster)
12 Extra kretskort (KRP4)
OBS!Se bild 7 för nödvändigt serviceutrymme.
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
6
ELEKTRISKA KOPPLINGAR
All elinstallation måste utföras av behörig elinstallatör ochinstallationen måste följa alla internationella, europeiska,nationella och lokala direktiv, lagar, föreskrifter och/eller reglersom är relevanta och tillämpliga.
Använd endast kopparledningar.
En huvudbrytare eller något annat sätt att koppla frånströmmen, med en kontaktseparation för alla poler, måsteinstalleras i den fasta kabeldragningen enligt relevanta lokalaoch nationella bestämmelser.
Se installationshandboken som medföljer utomhusenheten fördimensioner för spänningsledningen till utomhusenheten,kapacitet för överspänningsskydd och strömbrytare, samtanvisningar för ledningsdragning.
Montera jordfelsbrytaren och säkringen på matningskabeln.
Anslutning av kablar i reglerboxen
1 För anslutning till utomhusenheten och styrenheten (anskaffasseparat):
Dra in kablarna genom skruvmuttern och dra åt den ordentligtför att säkerställa ett fullgott dragskydd och vattenskydd.
2 Kablarna kräver ett ytterligaredragskydd. Fäst kabeln med detinstallerade buntbandet.
Försiktighetsåtgärder
Termistorkablar och kablar från fjärrkontrollen bör dras minst50 mm från kablar för spänningsmatning och kablar tillstyrenheten. Om inte dessa anvisningar följs kan elektriskt brusgöra att systemet inte fungerar.
Använd endast kablar enligt specifikationerna och skruva fastalla trådar ordentligt i kopplingsplintarna. Utför kabeldragningenprydligt så att den inte stör annan utrustning. Dåliga kopplingarkan leda till överhettning och i värsta fall överslag och brand.
Installations- och användarhandbok
7EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
Ansluta elkablar: EKEQFCBAV3
Anslut kablarna till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammeti bild 3. Se bild 4 för kabeldragning till reglerboxen.Hålindikeringen H1 för kabelinföring hänvisar till H1-kabeln förmotsvarande kabeldragningsdiagram.
Anslut kablarna enligt specifikationerna i nästa tabell.
Anslutnings- och tillämpningstabell
Kopplingsschema
A1P.................... Kretskort
A2P.................... Tryckt kretskort (för spänningsomvandling)
A3P.................... Tryckt kretskort (strömförsörjning)
F1U.................... Säkring (250 V, F5A)(A1P)
F2U.................... Säkring (250 V, T1A)(A3P)
F3U.................... Fältsäkring
HAP ................... Lysdiod (servicemonitor grön)
K2R.................... Magnetrelä (felstatus)
K3R.................... Magnetrelä (drift/kompressor PÅ/AV)
K4R.................... Magnetrelä (fläkt)
K5R.................... Magnetrelä (defrostersignal)
K1R,KAR,KPR... Magnetrelä
Q1DI .................. Jordfelsbrytare
R2T.................... Termistor (vätska)
R3T.................... Termistor (gas)
R5 ...................... Motstånd (120 Ω)
R6 ...................... Kapacitetsadapter
T1R.................... Transformator (220 V/21,8 V)
X1M,X2M,X3M .. Kopplingsplint
Y1E.................... Elektronisk expansionsventil
X1M-C7/C8........ Utdata: fläkt PÅ/AV
X1M-C9/C10...... Utdata: defrostersignal
X1M-R1/R2........ Termistor vätska
X1M-R3/R4........ Termistor gas
X1M-Y1~6 ......... Expansionsventil
X2M-C1/C2........ Utsignal: felstatus
X2M-C3/C4 ........ Utsignal: drift/kompressor PÅ/AV
X2M-C5/C6 ........ Insignal: 0-10 V DC kapacitetskontroll
X2M-F1/F2......... Kommunikation till utomhusenhet
X2M-P1/P2 ........ Kommunikation fjärrkontroll
X2M-T1/T2......... Insignal: PÅ/AV
........... Kabeldragning
L......................... Spänning
N ........................ Neutral
, .......... Kontaktdon
......................... Kabelklämma
..................... Skyddsjord (skruv)
............... Separat komponent
............... Tillval
BLK .................... Svart
BLU.................... Blå
BRN ................... Brun
GRN................... Grön
GRY ................... Grå
ORG................... Orange
PNK ................... Rosa
RED ................... Röd
WHT................... Vit
YLW ................... Gul
Var särskilt försiktig vid anslutning till styrenheten(anskaffas separat). Blanda inte ihop utdata-signalerna eller indatasignalerna (PÅ/AV). Dettaskulle kunna skada hela systemet.
Polariteten på kapacitetssteganslutningen är:C5=minuspol, C6=pluspol.
Beskrivning Anslut till Typ av kabel Tvärsnitt (mm2)(*) Maxlängd (m) Specifikationer
L, N, jord Kraftförsörjning Kraftförsörjning H05VV-F3G2,5 2,5 — Strömförsörjning 230 V 1~ 50 Hz
Y1~Y6(†) Expansionsventil-anslutning Expansionsventilsats LIYCY3 x 2 x 0,75
0,75
20 Digital utsignal 12 V DC
R1,R2 Termistor R2T(vätskerör)
—
H05VV-F2 x 0,75
Standard 2,5Max 20 Analog insignal 16 V DC
R3,R4 Termistor R3T(gasrör)
P1,P2 Fjärrkontroll (tillval)
100 Kommunikationslinje 16 V DCF1,F2 Kommunikation
till utomhusenhet Utomhusenhet
T1,T2 PÅ/AV
Styrenhet (anskaffas lokalt) LIYCY4 x 2 x 0,75 (‡)
Digital insignal 16 V DC
C1,C2 Felsignal Digital utsignal spänningsfri. Max 230 V, max 0,5 AC3,C4 Driftsignal(#)
C5,C6 Kapacitetssteg (§) Analog insignal: 0–10 V
C7,C8 FläktsignalLufthanteringsenhets-
fläkt (anskaffas separat)
H05VV-F3G2,5 2,5 — Digital utsignal spänningsfri.Max 230 V, max 2 A
C9,C10 Defrostersignal Styrenhet (anskaffas separat) LIYCY4 x 2 x 0,75 0,75 (‡) Digital utsignal spänningsfri.
Max 230 V, max 0,5 A
(*) Rekommenderad storlek (allt kablage måste uppfylla lokala bestämmelser).(†) För EKEXV400 och 500 behöver inte Y5 anslutas.(‡) Maxlängden beror på vilken extern enhet som är ansluten (styrenhet/relä, ....)(#) Driftsignal: Indikerar kompressordrift.(§) Endast nödvändig för kapacitetsstyrda system.
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
8
Ansluta elkablar: EKEQDCBV3
Anslut kablarna till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammeti bild 5. Se bild 6 för kabeldragning till reglerboxen.Hålindikeringen H1 för kabelinföring hänvisar till H1-kabeln förmotsvarande kabeldragningsdiagram.
Anslut kablarna enligt specifikationerna i nästa tabell.
Anslutnings- och tillämpningstabell
Kopplingsschema
A1P ....................Kretskort
A2P ....................Tryckt kretskort (tillval KRP4)
F1U ....................Säkring (250 V, F5A)(A1P)
F3U ....................Fältsäkring
HAP....................Lysdiod (servicemonitor grön)
K1R ....................Magnetrelä
K4R ....................Magnetrelä (fläkt)
Q1DI...................Jordfelsbrytare
R1T ....................Termistor (luft)
R2T ....................Termistor (vätska)
R3T ....................Termistor (gas)
R7.......................Kapacitetsadapter
T1R ....................Transformator (220 V/21,8 V)
X1M,X3M ...........Kopplingsplint
Y1E ....................Elektronisk expansionsventil
X1M-C1/C2 ........Utdata: fläkt PÅ/AV
X1M-F1/F2 .........Kommunikation utomhus
X1M-P1/P2.........Kommunikation fjärrkontroll
X1M-R1/R2 ........Termistor vätska
X1M-R3/R4 ........Termistor gas
X1M-R5/R6 ........Termistor luft
X1M-T1/T2 ......... Insignal: PÅ/AV
X1M-Y1~6 ..........Expansionsventil
............Kabeldragning
L .........................Spänning
N.........................Neutral
, ..........Kontaktdon
.........................Kabelklämma
......................Skyddsjord (skruv)
................Separat komponent
...............Tillval
BLK.....................Svart
BLU ....................Blå
BRN....................Brun
GRN ...................Grön
GRY....................Grå
ORG ...................Orange
PNK ....................Rosa
RED....................Röd
WHT ...................Vit
YLW....................Gul
Beskrivning Anslut till Typ av kabel Tvärsnitt (mm2)(*) Maxlängd (m) Specifikationer
L, N, jord Kraftförsörjning Kraftförsörjning H05VV-F3G2,5 2,5 — Strömförsörjning 230 V 1~ 50 Hz
Y1~Y6 Expansionsventil-anslutning Expansionsventilsats LIYCY3 x 2 x 0,75
0,75
20 Digital utsignal 12 V DC
R1,R2 Termistor R2T(vätskerör)
—
H05VV-F2 x 0,75
Normalt: 2,5Max: 20 Analog insignal 16 V DCR3,R4 Termistor R3T
(gasrör)
R5,R6 Termistor R1T (luft)
P1,P2 Fjärrkontroll
100 Kommunikationslinje 16 V DCF1,F2 Kommunikation
till utomhusenhet Utomhusenhet
T1,T2 PÅ/AV
Styrenhet (anskaffas lokalt)
— Digital insignal 16 V DC
LIYCY4 x 2 x 0,75 Tillvalsanslutning: När funktionen för kopplingsboxen måste utökas: se KRP4A51 för information om inställningar och instruktioner.
— Kapacitetssteg
— Felsignal
— Driftsignal
C1,C2 FläktsignalLufthanteringsenhets-
fläkt (anskaffas separat)
H05VV-F3G2,5 2,5 — Digital utsignal spänningsfri.Max 230 V, max 2 A
(*) Rekommenderad storlek (allt kablage måste uppfylla lokala bestämmelser).
Installations- och användarhandbok
9EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
INSTALLATION AV TERMISTORER
Kyltermistorer
Termistorns plats
En korrekt installation av termistorer krävs för att säkerställa fullgoddrift:
1. Vätska (R2T)Installera termistorn bakom distributören på den kallaste delenav värmeväxlaren (kontakta leverantören av värmeväxlaren).
2. Gas (R3T)Installera termistorn på värmeväxlarens utlopp så nära värme-växlaren som möjligt.
En utvärdering måste göras för att kontrollera om lufthanterings-enheten är frysskyddad. Detta måste göras under testdriften.
Termistorn måste installeras i ett slutet område. Installera deti lufthanteringsenheten eller skärma av den så att den inte kanvidröras.
Installera termistorkabeln
1 Placera termistorkabeln i en separat skyddstub.
2 Använd alltid ett dragskydd för termistorkabeln för att undvikabelastning på termistorkabeln som kan få termistorn att lossna.Belastning på termistorkabeln eller en termistor som lossnar kanresultera i dålig kontakt och felaktigt temperaturvärde.
Fixering av termistorn
1 Fixera termistorn med isolerande aluminiumtejp (anskaffasseparat) för att säkerställa en god värmeöverföring.
2 Placera den medföljande gummidetaljen runt termistorn (R2T/R3T) för att undvika att termistorn lossnar med tiden.
3 Fäst termistorn med 2 buntband.
4 Isolera termistorn med den medföljande isoleringen.
1 Vätska R2T
2 Gas R3T
1
2
1 2
45°
Placera termistorkabeln med lätt lutning för attundvika att vatten samlas på termistorn.
Säkerställ en god kontakt mellan termistorn ochlufthanteringsenheten. Placera termistorns överkantpå lufthanteringsenheten, detta är termistorns mestkänsliga punkt.
21
45°
1 Termistorns mest känsliga punkt
2 Maximera kontakten
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
10
Installation av längre termistorkabel (R1T/R2T/R3T)
Termistorn levereras med en standardkabel på 2,5 m. Denna kabelkan förlängas upp till 20 m.
Installera den längre termistorkabeln med de medföljandekabelskarvarna
1 Klipp kabeln eller bunta ihop resten av termistorkabeln.
Behåll minst 1 m av termistorns originalkabel.Bunta inte ihop kabeln i reglerboxen.
2 Skala kabeln ±7 mm i båda ändar och för in dessa ikabelskarven.
3 Kläm åt skarven med rätt verktyg (tång).
4 Efter anslutning värmer du krympslangen kring kabelskarven föratt ge en vattentät anslutning.
5 Linda elisoleringstejp kring anslutningen.
6 Placera ett dragskydd före och efter anslutningen.
TESTKÖRNING
Efter installation och när de lokala inställningarna är definierademåste installatören verifiera att driften fungerar korrekt genom entestkörning. Se installationshandboken för utomhusenheten. Innandu testkör eller startar driften av enheten måste du kontrolleraföljande:
Se avsnittet "Följande punkter måste utföras extra noggrant ochkontrolleras efter installation" på sid 4.
Gör en testkörning för att skydda aggregatet, när rör förkylvätska och för dränering samt elledningar har monterats.
Öppna avstängningsventilen på gassidan.
Öppna avstängningsventilen på vätskesidan.
Ytterligare testkörning
När testkörningen slutförts måste en ytterligare kontroll göras vidnormal drift.
1 Stäng kontakten T1/T2 (PÅ/AV).
2 Bekräfta att enheten fungerar i enlighet med handboken ochkontrollera om lufthanteringsenheten isats ned (dåligtfrysskydd).
Om enheten isats ned: se "Felsökning" på sid 14.
3 Bekräfta att fläkten på lufthanteringsenheten är PÅ.
DRIFT OCH UNDERHÅLL
Om T1/T2 används för att styra drift av lufthanteringsenhetenanvänds följande konvention:
Slutning av T1/T2-signalen startar drift av lufthanteringsenheten.
Öppning av T1/T2-signalen stoppar drift avlufthanteringsenheten.
ATT GÖRA FÖRE DRIFT
Inställningar på plats för EKEQDCB
Se installations- och servicehandböckerna både för utomhusdelenoch fjärrkontrollen.
Inställningar på plats för EKEQFCBA
Vid ändring av inställningar:
1 Utför nödvändiga inställningar med fjärrkontrollen.
2 Stäng AV strömmen när alla inställningar är klara.
3 Ta bort fjärrkontrollen efter underhåll och testkörning.Användning av fjärrkontrollen kan störa systemets normala drift.
4 Ändra inte T1/T2 vid ett strömavbrott.
5 Sätt PÅ strömmen till inomhusenheten och utomhusenheten.
Ställa in temperaturstyrningssystemet
Te eller SST = förångningstemperatur eller mättnadstemperatur förinsugning. Tc = kondenseringstemperatur.
Anslutningen måste göras på en plats som ärtillgänglig.
För en vattentät anslutning kan anslutningen ocksågöras i en kopplingsbox.
Termistorkabeln bör dras minst 50 mm från kablar förspänningsmatning. Om inte dessa anvisningar följskan elektriskt brus göra att systemet inte fungerar.
Vid dålig distribution i lufthanteringsenheten kan 1eller flera genomgångar i lufthanteringsenheten isasned placera termistorn (R2T) här.
Beroende på driftförhållandena (d.v.s. utomhus-temperaturen) är det möjligt att inställningarna måsteändras efter driftsättning.
Innan du driftsätter systemet bör du kontakta leveran-tören för att få användarhandboken för ditt system.
Se den dedikerade handboken för styrenheten(anskaffas separat) och lufthanteringsenheten(anskaffas separat).
Kontrollera att lufthanteringsenhetens fläkt är PÅ närutomhusenheten körs normalt.
Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning
23(13)–0
01Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning (= fabriksinställning)
X-styrning
02 Drift med fast Te/Tc temperaturstyrning
Y-styrning
03 Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning
W-styrning
Installations- och användarhandbok
11EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning: X-styrning
För X-styrning måste en lokalt anskaffad styrenhet anslutas tillEKEQF-reglerboxen. Den lokalt anskaffade styrenheten genererar en0–10 V-signal som används via EKEQF-reglerboxen för kapacitets-styrning av systemet.
1 Lokalt anskaffad fjärrkontroll
2 Reglerbox EKEQF
3 Nivå 1~5 för kapacitetsstyrning
Systemet behöver en lokalt anskaffad styrenhet med en temperatur-sensor. Temperatursensorn kan användas för att styra följandetemperaturer:
Insugslufttemperatur i lufthanteringsenheten
Rumstemperatur
Utloppslufttemperatur i lufthanteringsenheten
Programmera den lokalt anskaffade styrenheten så att den ger ut en0–10 V-signal baserat på temperaturskillnaden mellan en faktiskauppmätta temperaturen och måltemperaturen.
Avgiven spänning från den lokalt anskafffade styrenheten är en linjärfunktion med ∆T:
Det är möjligt att ∆T-värdet kan bli högre än det valda ∆Tmax-värdet.Utsignal från den lokalt anskaffade styrenheten måste vara 10 V eller0 V beroende på ∆T -värdet (mer information i diagrammet).
Nedan finns ett exempel på kylnings- och uppvärmningsdrift.
Kylning
∆Tmax är inställd på 3°C.Målrumstemperaturen är 24°C.
Uppvärmning
∆Tmax är inställd på 3°C.Målrumstemperaturen är 24°C.
Drift med fast Te/Tc-temperaturkontroll
Förångningstemperaturen (Te)/kondenseringstemperatur (Tc) vidvilken drift ska köras kan ställas in med kodnummer enligt nedan.
Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning: W-styrning
För W-styrning måste en lokalt anskaffad styrenhet anslutas tillEKEQF-reglerboxen. Den lokalt anskaffade styrenheten genererar en0–10 V-signal som används via EKEQF-reglerboxen för kapacitets-styrning av systemet.
1 Lokalt anskaffad fjärrkontroll
2 Reglerbox EKEQF
3 Nivå 1~5 för kapacitetsstyrning
V Styrenhetens spänningsutsignal till EKEQF
∆T [faktisk uppmätt temperatur] – [måltemperatur]När ∆T=0 har måltemperaturen uppnåtts.
∆Tmax Maximal temperaturvariation som definierats vid installationenRekommenderat värde för ∆Tmax=[2°C~5°C].
V=5
∆T+5+∆Tmax
Faktisk uppmätt
temperatur ∆T-värde
Spänningsutsignal från lokalt anskaffad styrenhet Kylningskapacitet
20°C –4°C 0 VKylningskapaciteten minskar kraftigt
21°C –3°C 0 VKylningskapaciteten minskar kraftigt
22,5°C –1,5°C 2,5 V Kylningskapaciteten minskar
24°C 0°C 5 VEnheten körs med samma kapacitetsnivå.
25,5°C 1,5°C 7,5 V Kylningskapaciteten ökar
27°C 3°C 10 V Kylningskapaciteten ökar kraftigt
28°C 4°C 10 V Kylningskapaciteten ökar kraftigt
2
3
1
10V 10V
5V
0V
V
°Cmaxmax
Faktisk uppmätt
temperatur ∆T-värde
Spänningsutsignal från lokalt anskaffad styrenhet Uppvärmningskapacitet
20°C –4°C 0 VUppvärmningskapaciteten ökar kraftigt
21°C –3°C 0 VUppvärmningskapaciteten ökar kraftigt
22,5°C –1,5°C 2,5 V Uppvärmningskapaciteten ökar
24°C 0°C 5 VEnheten körs med samma kapacitetsnivå.
25,5°C 1,5°C 7,5 V Uppvärmningskapaciteten minskar
27°C 3°C 10 VUppvärmningskapaciteten minskar kraftigt
28°C 4°C 10 VUppvärmningskapaciteten minskar kraftigt
Läge Kodnr. Inställningsbeskrivning(*)
(*) Beroende på drifttemperaturförhållanden eller val av lufthanteringsenhet, kan drift eller säkerhetsaktivering av utomhusenhet ta över och verklig Te/Tc skilja sig från angiven Te/Tc .
23(13)–1
01 Te = 5°C
02 Te = 6°C
03 Te = 7°C
04 Te = 8°C (fabriksinställning)
05 Te = 9°C
06 Te = 10°C
07 Te = 11°C
08 Te = 12°C
23(13)–2
01 Tc = 43°C
02 Tc = 44°C
03 Tc = 45°C
04 Tc = 46°C (fabriksinställning)
05 Tc = 47°C
06 Tc = 48°C
07 Tc = 49°C
2
3
1
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
12
Systemet behöver en lokalt anskaffad styrenhet med en temperatur-sensor. Temperatursensorn kan användas för att styra följandetemperaturer:
Insugslufttemperatur i lufthanteringsenheten
Rumstemperatur
Utloppslufttemperatur i lufthanteringsenheten
EKEQF-reglerboxen tolkar 0–10 V-signalen enligt 5 steg.Förhållandet mellan spänningsutsignalen och systemkapacitetenvisas i tabellen nedan.
Inställning av styrning av inomhusenhetens fläkt
Vid fläktdrift och kylningsdrift är inomhusenhetens fläkt PÅ närenheten är i drift.
För uppvärmningsdrift kan olika inställningar göras:
Driftinställning vid strömavbrott
DRIFT- OCH DISPLAYSIGNALER
Steg
Spänning från lokalt
anskaffad styrenhet(*)
(*) Visade spänningar är centrumpunkter för varje stegintervall.
System-kapacitet(†)
(†) De kapaciteter som nämns i tabellen ovan är inte exakta. Kompressorfrekvensen kan variera och påverka systemets kapacitet.
Te vid kylningTc vid
uppvärmning
1 0,8 V 0 % (AV) — —
2 2,5 V 40% 13,5°C 31°C
3 5 V 60% 11°C 36°C
4 7,5 V 80% 8,5°C 41°C
5 9,2 V 100% 6°C 46°C
Systemets respons på 0–10 V-utsignalen från den lokaltanskaffade styrenheten är densamma vid både kylning ochuppvärmning. 10 V ger 100 % systemkapacitet vid kylningoch uppvärmning. Den lokalt anskaffade styrenhetengenererar en 0–10 V-signal baserat på ∆T (se "Drift med0–10 V kapacitetsstyrning: X-styrning" på sid 12 fördefinition av ∆T).
I tabellen nedan visas ett exempel. A ∆T för 4°C vid kylningbetyder att den lokalt anskaffade styrenheten måste ge ut10 V för en kylningskapacitet på 100 %. A ∆T of 4°C viduppvärmning betyder att den lokalt anskaffade styrenhetenmåste ge ut 0 V för en uppvärmningskapacitet på 0 %(AV).
Responsen för den lokalt anskaffade styrenheten måstedärför inverteras för kylnings- eller uppvärmningsdrift.
OBS! Den här inställningen gäller reglerboxen för bådeEKEQDCB och EKEQFCBA.
Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning
22(12)–3
01 Fläkt PÅ vid termostat AV
02 Fläkt PÅ vid termostat AV
03(*)
(*) Fabriksinställning
Fläkt AV vid termostat AV
Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning
23(13)–8
01(*)
(*) Fabriksinställning
Fläkt AV vid avfrostning och oljeretur
02 Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur
03 Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur
Mål-temperatur
Faktisk uppmätt
temperatur ∆T
Önskad system-respons
Kylning24°C 28°C +4°C
Hög kapacitet
(10 V)
Uppvärmning 24°C 28°C +4°CIngen
kapacitet (0 V)
OBS! Kombinationen av "Fläkt AV vid termostat AV" och"Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur" resulterar i attfläkten är PÅ vid termostat AV.
OBS! Den här inställningen gäller reglerboxen för bådeEKEQDCB och EKEQFCBA.
Efter ett strömavbrott måste åtgärder vidtas för attsäkerställa att T1/T2 har önskad inställning. Annars kandetta ge upphov till driftproblem.
Läge Kodnr. Inställningsbeskrivning
22(12)–5
01 T1/T2 måste vara öppen när strömmen återställs.(*)
(*) Efter ett strömavbrott måste T1/T2 ändras till öppen (ingen kylning/uppvärmning begärd).
02(†)
(†) Inställningar
Efter ett strömavbrott måste statusen för T1/T2 vara identisk med den initiala T1/T2-statusen före strömavbrottet.
Endast för EKEQFA
Utdata
C1/C2-felsignal
Fel: Stängd
Onormal drift för kondensor eller styrsystem
Ingen ström
Inget fel: Öppen
Normal drift.
T1/T2 är öppen: ingen ytterligare feldetektering
C3/C4-driftsignal
Stängd Kompressorn körs ej
Öppen Kompressorn körs
C7/C8 fläktutsignal
Öppen Fläkt av
Stängd Fläkt på
C9/C10 defrostersignal
Öppen Ingen avfrostningsdrift
Stängd Avfrostning
Insignal
C5/C6: kapacitetssteg 0–10 V
Krävs endast för fältinställning 23(13)–0 = 01 eller 030–10 V kapacitetsstyrning(*)
(*) Se "Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning: X-styrning" på sid 12 och "Drift med 0–10 V kapacitetsstyrning: W-styrning" på sid 12.
T1/T2(†)
(†) Se fältinställning 22(12)–5.
Öppen Ingen kylning/uppvärmning begärd
Stängd Kylning/uppvärmning begärd
Endast för EKEQD
Utdata C1/C2 fläktutsignal
Öppen Fläkt av
Stängd Fläkt på
Insignal T1/T2(*)
(*) Se fältinställning 12(22)–5.
Öppen Ingen kylning/uppvärmning begärd
Stängd Kylning/uppvärmning begärd
Lufthanteringsenhetens fläkt måste köras innankylningsdrift begärs i utomhusenheten.
När driftsignalen aktiveras måste lufthanterings-enheten och fläkten köras. Detta kommer annars attutlösa en säkring eller göra att lufthanteringsenhetenisas ned.
Installations- och användarhandbok
13EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383212-1 – 2014.08
FELSÖKNING
För att installera systemet och möjliggöra felsökning måste duansluta fjärrkontrollen till tillbehörssatsen.
Detta är inte ett funktionsfel i luftkonditioneraren
Systemet startar inte
Systemet återstartar inte omedelbart efter begärd kylning/uppvärmning.Om driftlampan lyser är systemet i normalt drifttillstånd.Det startar inte om direkt eftersom en av säkerhets-anordningarna löst ut för att hindra att systemet blir överbelastat.Systemet slås på igen automatiskt efter 3 minuter.
Systemet startar inte omedelbart efter det att strömmen slagitspå.Vänta 1 minut tills mikrodatorn är klar för drift.
Felsökning
Om något av följande fel inträffar, vidtag nedanstående åtgärder ochkontakta din återförsäljare.
Systemet måste repareras av en utbildad servicetekniker.
Om en säkerhetsanordning, t.ex. en säkring, en brytare eller enjordfelsbrytare ofta löser ut eller om PÅ/AV-knappen intefungerar som den ska.Stäng av huvudströmbrytaren.
Om displayen , numret på enheten och driftlampanblinkar och en felkod visas:Ta kontakt med leverantören och rapportera felkoden.
Om systemet inte fungerar som det ska och inget av de ovan nämndafelen uppstått ska systemet undersökas enligt följande procedurer.
Om systemet inte fungerar alls
Kontrollera om det är strömavbrott.Vänta tills strömmen kommer tillbaka. Om strömavbrottetinträffar under drift återstartas systemet automatiskt så snartströmmen återkommer.
Kontrollera att säkringarna är hela och att ingen brytare löst ut.Byt säkringen eller återställ brytaren.
Om systemet slutar fungera när driften är klar
Kontrollera om luftintag eller -utlopp på lufthanteringsenheten ärblockerat av något föremål.Avlägsna hindret och se till att luften kan strömma fritt.
Kontrollera om luftfiltret är igentäppt.Be en behörig servicetekniker rengöra luftfiltret.
Felsignalen ges och systemet stannar.Om felet återställs efter 5–10 minuter aktiverades enhetenssäkerhet, men enheten återstartades efter utvärderingstiden.Om felet kvarstår, kontakta leverantören.
Om systemet körs, men inte kyler/värmer tillräckligt
Kontrollera om luftintag eller -utlopp på lufthanteringsenheten förutomhusenheten är blockerat av något föremål.Avlägsna hindret och se till att luften kan strömma fritt.
Kontrollera om luftfiltret är igentäppt.Be en behörig servicetekniker rengöra luftfiltret.
Kontrollera om dörrar eller fönster är öppna.Stäng dessa så att vinden inte kan blåsa in i rummet.
Kontrollera om solen lyser direkt in i rummet.Använd gardiner eller persienner.
Kontrollera om det är för många personer i rummet.Kyleffekten minskar om värmetillförseln i rummet är för stor.
Kontrollera om det finns någon värmekälla i rummet.Kyleffekten minskar om värmetillförseln i rummet är för stor.
Lufthanteringsenheten isas ned
Vätsketermistorn (R2T) är inte placerad på den kallastepositionen och en del av lufthanteringsenheten isas ned.Termistorn måste placeras på den kallaste positionen.
Termistor har lossnat.Termistorn måste återställas.
Lufthanteringsenhetens fläkt körs inte kontinuerligt.När utomhusenheten stannar måste lufthanteringsenhetensfläkt fortsätta köras för att smälta is som ackumulerats underdrift av utomhusenheten.Säkerställ att lufthanteringsenhetens fläkt fortsätter köras.
Kontakta i dessa fall din leverantör.
UNDERHÅLL
AVFALLSHANTERING
Nedmontering av enheten eller hantering av kylmedel, olja och andradelar ska ske i enlighet med lokala och nationella bestämmelser.
Endast en behörig servicetekniker får utföraunderhåll.
Innan man gör kontaktdon åtkomliga, måste allaströmkretsar brytas.
Vatten eller rengöringsmedel kan skada elektriskakomponenter isolering och orsaka kortslutning i dessakomponenter.
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383212-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
14
NOTES
NOTES
4P383212-1 2014.08
Cop
yrig
ht 2
014
Dai
kin