Forum
« Nouvelles Technologies et Francophonie »
22/23 Mars 2006
Centre d’affaires euro régional Timisoara
Le français :
langue d’innovation?
Question difficile… a-t-elle même un sens?
Innovation/créativité procesus profondément humains…Indépendant de la langue?Rien de ce qui est humain n’est étranger à la langue…
La réponse est dans l’histoire: oui le français a toujours porté l’innovation … pourquoi en serait-il autrement aujourd’hui?
Reformulation: le français conservera-t-il sa place dans la société des savoirs
partagés?
Le français conservera-t-il sa place delangue d’innovation dans la Société de
l’Information?
RÉFLEXIONS ORGANISÉES AUTOUR DES RÉSULTATSDES MESURES RÉALISÉES PAR FUNREDES
DANS LE CADRE DE LA MÉTHODOLOGIE MISE AUPOINT PAR FUNREDES AVEC LE CONCOURS DE
L’UNION LATINE ET LE SOUTIEN DE L’AIF
1998-2006
Pas de réponse… mais un éclairage: la place du français dans l’Internet
DES CHIFFRES
Une vision signifiante ?
Des surprises?
Daniel PimientaDaniel [email protected]
ASSOCIATION RÉSEAUX & DÉVELOPPEMENT
(FUNREDES)(FUNREDES)
http://funredes.orghttp://funredes.org
http://funredes.org/lchttp://funredes.org/lc
SONDAGE
POURCENTAGE DE PAGES WEB EN ANGLAIS EN 2005?
Réponse 1: Plus de 75%
Réponse 2: Moins de 50%
CONTEXTE
IL RESTE SEULEMENT 6.000 LANGUES EN VIE
SUR UN TOTAL D’ENVIRON 40.000
Tous les deux mois une langue disparaît…
LANGUES LES PLUS PARLÉES:
PLUS DE 500 MILLIONSChinois (Mandarin et autres variantes)
AnglaisHindou (inclus Urdu et Penjabi)
Source Ethnologue (première et deuxième langues)
LANGUES LES PLUS PARLÉES:
ENTRE 200 et 500 MILLIONSEspagnol
RusseArabe(s)
Source Ethnologue (première et deuxième langues)
LANGUES LES PLUS PARLÉES:
ENTRE 100 et 200 MILLIONS
BengalaisPortugaisJaponais
IndonésienAllemand
Français Français
Source Ethnologue (première et deuxième langues)
LE FRANÇAIS PARMI LES LANGUES LATINESLATINES
LOCUTEURS PAR LANGUES (Source: Union Latine, 2000)
ANGLAIS ESPAGNOL PORTUGAIS FRANÇAISFRANÇAIS ITALIEN ROUMAIN TOTAL
630 375 190 130130 60 30 600010,50% 6,25% 3,17% 2,17%2,17% 1% ,5%
EN MILLIONS
TOTAL LANGUES LATINESLATINES (785785 M) > ANGLAIS
INDICATEURS 2005ANG. ESP. FRA. ITA. POR. ROU. ALL. RES. TOT.
(Sources: Global Reach et Funredes/UL)
LOCUTEURS (millions 2000) 630 375 130 60 190 30 120 5370 6000
LOCUTEURS % 10,5% 6,3% 2,2 1% 3,2% 0,5% 2% 89,5% 100%
INTERNAUTES (MILLIONS) 300 80 49 42 38 4 71 516 1100
INTERNAUTES % LOCUTEURS 47,6 21,3% 37,7% 70,0% 20,0% 14,7% 59,2% 9,6% 18,3%
INTERNAUTES % POPULATION 5.0% 1,3% 0,8% 0.7% 0,6% 0,1% 1,2% 8,6% 18,3%
% INTERNAUTES PAR LANGUE 27% 7% 4% 4% 3% 0,4% 7% 25% 100%
PAGES WEB % 45% 4,6% 5% 3,0% 1,9% 0,2% 6,9% 33,4% 100%
PRODUCTIVITE PRODUCTION WEB 1.57 0,66 1,14 0,81 0,55 0,70 1,06 1,32 1
PAGES WEB PONDEREES PAR LOCUTEURSPAGES WEB PONDEREES PAR LOCUTEURS 4.29 0,74 2,28 3,05 0,59 0,33 3,47 0.37
EVOLUTIONS % PAGES WEB PAR RAPPORT A L’ANGLAIS
FUNREDES 1998-2005
Evolución de las lenguas latinas con respecto al Inglés
0.00%
2.00%
4.00%
6.00%
8.00%
10.00%
12.00%
14.00%
16.00%
18.00%
Español
Francés
Italiano
Portugues
Rumano
Aleman
Español 3.37% 8.41% 9.46% 10.95% 11.24% 11.36% 11.60% 10.83% 10.30% 10.19% 10.23%
Francés 3.75% 7.33% 7.89% 8.86% 9.13% 9.14% 9.60% 8.82% 10.18% 10.64% 11.00%
Italiano 2.00% 4.60% 4.93% 5.88% 6.15% 6.15% 6.51% 5.28% 6.09% 6.15% 6.77%
Portugues 1.09% 3.95% 4.44% 5.40% 5.57% 5.61% 5.62% 4.55% 4.36% 4.02% 4.15%
Rumano 0.20% 0.37% 0.33% 0.32% 0.35% 0.36% 0.33% 0.23% 0.41% 0.31% 0.37%
Aleman 5% 11.00% 11.43% 13.42% 13.74% 14.08% 14.41% 13.87% 15.37% 15.42%
Sep-98 Ago-00 Ene-01 Jun-01 Ago-01 Oct-01 Feb-02 Feb-03 Feb-04 May-04 Mar-05
EVOLUTION ANGLAIS% PAGES WEB & INTERNAUTES
1988-2005Porcentaje pagina web en inglés (Fuente: Funredes)
0.0%
20.0%
40.0%
60.0%
80.0%
100.0%
Sep-9
8
Ene-9
9
May
-99
Sep-9
9
Ene-0
0
May
-00
Sep-0
0
Ene-0
1
May
-01
Sep-0
1
Ene-0
2
May
-02
Sep-0
2
Ene-0
3
May
-03
Sep-0
3
Ene-0
4
May
-04
Sep-0
4
Ene-0
5
Porcentaje ingles
Porcentaje ingles 75.0% 60.0% 55.0% 52.0% 51.0% 50.7% 50.0% 49.0% 47.0% 46.3% 45.0%
Sep-98 Ago-00 Ene-01 Jun-01 Ago-01 Oct-01 Feb-02 Feb-03 Feb-04 May-04 Mar-05
porcentaje de internautas en inglés (Fuente: GlobalReach)
0.0%
20.0%
40.0%
60.0%
80.0%
100.0%
Sep-98
Ene-99
May
-99
Sep-99
Ene-00
May
-00
Sep-00
Ene-01
May
-01
Sep-01
Ene-02
May
-02
Sep-02
Ene-03
May
-03
Sep-03
Ene-04
May
-04
Sep-04
Ene-05
% Internautas en inglés
% Internautas en inglés 60.5% 58.0% 48.5% 46.0% 45.1% 44.4% 42.5% 36.9% 38.6% 34.8% 28.6%
Sep-98
Ago-00
Ene-01
Jun-01
Ago-01
Oct-01Feb-02
Feb-03
Feb-04
May-04
Mar-05
QUELS PAYS PRODUISENT DES CONTENUS EN FRANÇAIS?
CONTRIBUTION POURCENTAGE PRODUCTIVITÉ A LA PRODUCTION DU TOTAL DES DE PAGES EN INTERNAUTES FRANÇAIS FRANCOPHONES
FRANCE 54,1 – 59,5% 73% 0,82 CANADA 24,1 - 18,7% 14,7%
1,27BELGIQUE 6,5 - 6,3% 3% 2,78
SUISSE 6 - 5,1% 3,3% 1,55
SOURCE: FUNREDES 2003 -2005
QUELS PAYS PRODUISENT DES CONTENUS EN FRANÇAIS?
SOURCE: FUNREDES 2005
REPARTITION PAR RÉGION
EUROPE 78,6%
AMÉRIQUES 20,5%
AFRIQUE et MOYEN ORIENT 0,4%
ASIE-OCÉANIEASIE-OCÉANIE 0,4% 0,4%
QUELS PAYS PRODUISENT DES CONTENUS EN ANGLAIS?
CONTRIBUTION POURCENTAGE PRODUCTIVITÉ A LA PRODUCTION DU TOTAL DES DE PAGES EN INTERNAUTES ANGLAIS ANGLOPHONES
USA 51% 66% 0,78ANGLETERRE 7% 11,9% 0,61 CANADA 5% 6,9% 0,71
AUSTRALIE 2% 4,6% 0,40
SOURCE: FUNREDES 2005
QUELS PAYS NON ANGLOPHONES PRODUISENT DES CONTENUS EN
ANGLAIS?
CONTRIBUTION POURCENTAGE PRODUCTIVITÉ A LA PRODUCTION DU TOTAL DES DE PAGES EN INTERNAUTES ANGLAIS ANGLOPHONES
ALLEMAGNE 1,88% 0,1% 57FRANCE 0,66% 0,1% 20 ITALIE 0,66% 0,1% 20
PAYS-BAS/JAPON 0,55% 0,03% 16
SOURCE: FUNREDES 2005
BLOGSAttention! Chiffres en cours de
vérification…
SOURCE: FUNREDES 3/2006
% BLOG/Anglais %WEB/AnglaisEspagnol 10,89 10,23Italien 5,92 4,15Français 3,92 11,00Portuguais 2,17 6,77Allemand 1,64 12,84 Roumain 0,07 0,37
QUELLE EST LA PLACE DES PAYS DU SUD DANS CETTE
PRODUCTION?
SOURCE: FUNREDES 2005 En FRANÇAIS: Afrique + Asie < 0.8% (soit En FRANÇAIS: Afrique + Asie < 0.8% (soit
moins que l’Espagne ou l’Italie...). moins que l’Espagne ou l’Italie...).
En vedette: Maroc (0,16%), Sénégal et En vedette: Maroc (0,16%), Sénégal et Vietnam (0,05%)Vietnam (0,05%)
TENDANCES OBSERVÉES DEPUIS 1998
RÉDUCTION CONSTANTE DE LA DOMINANCE DE L’ANGLAIS
CROISSANCE INITIALE RELATIVE MOINS FORTE DU FRANÇAISFRANÇAIS PAR RAPPORT À L’ESPAGNOL ET AU PORTUGAIS PUIS REPRISE
CHAMP DE L’OBSERVATION LAISSÉ AU MARCHÉ … AVEC MANQUE DE RIGUEUR
PRODUCTION MARGINALE DES PAYS DU SUD SANS PROGRESSION NOTABLE
NOUVELLES TENDANCES > 2004
POURSUITE DE LA RÉDUCTION DE LA DOMINANCE DE L’ANGLAIS (LANGUES ASIATIQUES EN HAUSSE).
FORT RÉVEIL DU FRANÇAIS.
L’OBSERVATION S’ORGANISE
NOUVELLES TENDANCES > 2004
RECUL DE L’EFFET DE LA DÉSINFORMATION SUR LA PLACE RÉELLE DE l’ANGLAIS
LE MONDE ANGLOPHONE COMMENCE À COMPRENDRE QUE LE MONOLINGUISME EST UN HANDICAP… MÊME POUR LES ANGLOPHONES.
TOUJOURS PAS DE PROGRÉS AU SUD
RECOMMANDATIONS
LA DOMINANCE DE L’ANGLAIS N’EST PAS UNE
FATALITÉ: EN FINIR AVEC LE DISCOURS PESSIMISTE ET LA DÉSINFORMATIONDÉSINFORMATION!!!
LES LANGUES LATINES NE VONT PAS SI MAL: EN FINIR AVEC LE COMPLEXE D’INFERIORITÉINFERIORITÉ!!!
ALLIANCE DES PAYS DE LANGUES NÉOLATINES
INTEGRATION DES LANGUES PARTENAIRES......
QUESTIONS TROUBLANTES ET PARADOXES
LE “DÉVELOPPEMENT” SEMBLE ÊTRE UN TERRIBLE RÉDUCTEUR DE LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE, LINGUISTIQUE ET CULTURELLE: JUSQU’OÙ PEUT ON ALLER?
POURQUOI Y A-T-ILUNE CORRÉLATION GÉOGRAPHIQURE ENTRE DIVERSITÉ BIOLOGIQUE ET LINGUISTIQUE?
LES PAYS RICHES SONT DE PLUS EN PLUS MONOLINGUES ET LES PAYS PAUVRES PLURILINGUES!
RECOMMANDATIONS
• FAIRE DU PLURILINGUISME UNE VALEUR DANS LES PAYS DÉVELOPPÉS
• REVOIR RADICALEMENT L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES
RECOMMANDATIONS
• COMPRENDRE L’IMPORTANCE DES POLITIQUES LINGUISTIQUES ET EN PARTICULIER VIRTUELLES.
• COMPRENDRE QUE LA FRACTURE NUMÉRIQUE N’EST PAS SEULEMENT UNE QUESTION D’INFRASTRUCTURES.
RÉFÉRENCES
-Mesurer la diversité linguistique sur Internet, UNESCO, 12/2005http://unescodoc.unesco.org/ulis/cgi-bin/ulis.pl?catno=142186
- Activités de Funredes pour la promotion de la diversité linguistique dans l'Internet et enseignements de l'expérience, 5/05http://portal.unesco.org/ci/en/file_download.php/92a27500bf11f4c73cd567943deb4077Daniel+Pimienta.doc
-“Quel espace reste-t-il dans l’Internet, hors la langue anglaise et la culture "made in USA" ?”, in « Nord et Sud numériques », Les Cahiers du Numériques, Vol 2 No 3/4 Hermès, Numéro spécial sur la fracture numérique, 2001http://funredes.org/lc/l5/cahiersNumFinal.html
SITE A VISITER
Observatoire des Langues et Cultures sur
l’Internethttp://funredes.org/lc