9.53
52.0
00.0
iGuzziniHHiissttooiirree eett pphhiilloossoopphhiiee
Nous travaillons pour la lumièredepuis 1958, année où fut fondéeHarvey Creazioni, une petite entreprisequi fabriquait lampes et lustres. Nous sommes aujourd’hui numéro unen Italie dans le secteur de l’éclairageprofessionnel, et unedes plus importantes d’Europe.Mais nous ne nous contentons pasde faire des appareils de qualité.Nous apportons notre soutien à tousceux qui favorisent la qualité de lalumière en éclairant une pièce, unemaison, un immeuble, un musée, unecathédrale, une entreprise, une place,un aéroport, une ville entière, engardant à l’esprit que la lumière doits’intégrer à l’environnement, et nonl’envahir, le souiller, le perturber.Révérée, elle doit elle-même respecterla nature des personneset des choses.
La mission d’iGuzzini consiste doncà étudier, comprendre et fairecomprendre la lumière, à en favoriserl’intégration dans l’architecture parl’entremise du design industriel.C’est pourquoi une partie importantede notre activité réside dans lesconseils que nous prodiguons enmatière d’éclairagisme lors de laconception des projets, puis duservice après-vente.
La qualité des éléments destinés àl’éclairage des espaces urbains etprésentés ici est indéniablementsynonyme de beauté. Elle procède dusoin apporté au design et aux détailsqui sont, depuis toujours, le socle surlequel repose la philosophied’entreprise d’iGuzzini. Ce qui est moinsévident, c’est que derrière cette qualitéesthétique se cache un avantageappréciable: les économies d’énergie,ceci dans une optique de protectionde l’environnement et de la santé ducitadin, et pour la sécurité de toute la communauté urbaine.La conception des optiques est, de fait,la première responsable des économiesfinancières et énergétiques. C’est ellequi permet d’obtenir une émission duflux lumineux optimale et à même delimiter au strict nécessaire le nombred’appareils utilisés (en augmentant lesintervalles, et en remédiant aux effetsles plus nocifs de la pollution lumineuseet aux désagréments causés parl’intrusion de la lumière dans lesespaces privés). La même qualitéd’éclairage est garantie contre unéblouissement qui, de simple gêneen zone piétonnière, peut se muer en un véritable danger dans les secteurs carrossables et sur lesgrandes artères de la ville. En outre, la sécurité relative à l’entretienet à la gestion des installations estattestée par des références, telles queles labels certifiés d’organismes tierscomme le prestigieux certificat ENEC.Qu’il soit moderne ou ancien, et quellesqu’en soient les conditionsgéographiques ou climatiques, le planlumière qu’un projeteur établit pour un paysage urbain trouve dans lesdifférents produits des outils de grandevaleur, car à l’habituelle multiplicitédes offres s’est ajoutée une extrêmeflexibilité qui correspond à unepersonnalisation réelle de l’appareil qui découle elle-même d’exigences et de caractéristiques éminemmentspécifiques
Esp
aces U
rbain
s e
t Arc
hite
ctu
rau
x
iGuzzini illuminazione spa
62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453
Espaces Urbains et ArchitecturauxEn couverture: Pont Vittorio Emanuele, Rome Italie
9.53
52.0
00.0
iGuzziniHHiissttooiirree eett pphhiilloossoopphhiiee
Nous travaillons pour la lumièredepuis 1958, année où fut fondéeHarvey Creazioni, une petite entreprisequi fabriquait lampes et lustres. Nous sommes aujourd’hui numéro unen Italie dans le secteur de l’éclairageprofessionnel, et unedes plus importantes d’Europe.Mais nous ne nous contentons pasde faire des appareils de qualité.Nous apportons notre soutien à tousceux qui favorisent la qualité de lalumière en éclairant une pièce, unemaison, un immeuble, un musée, unecathédrale, une entreprise, une place,un aéroport, une ville entière, engardant à l’esprit que la lumière doits’intégrer à l’environnement, et nonl’envahir, le souiller, le perturber.Révérée, elle doit elle-même respecterla nature des personneset des choses.
La mission d’iGuzzini consiste doncà étudier, comprendre et fairecomprendre la lumière, à en favoriserl’intégration dans l’architecture parl’entremise du design industriel.C’est pourquoi une partie importantede notre activité réside dans lesconseils que nous prodiguons enmatière d’éclairagisme lors de laconception des projets, puis duservice après-vente.
La qualité des éléments destinés àl’éclairage des espaces urbains etprésentés ici est indéniablementsynonyme de beauté. Elle procède dusoin apporté au design et aux détailsqui sont, depuis toujours, le socle surlequel repose la philosophied’entreprise d’iGuzzini. Ce qui est moinsévident, c’est que derrière cette qualitéesthétique se cache un avantageappréciable: les économies d’énergie,ceci dans une optique de protectionde l’environnement et de la santé ducitadin, et pour la sécurité de toute la communauté urbaine.La conception des optiques est, de fait,la première responsable des économiesfinancières et énergétiques. C’est ellequi permet d’obtenir une émission duflux lumineux optimale et à même delimiter au strict nécessaire le nombred’appareils utilisés (en augmentant lesintervalles, et en remédiant aux effetsles plus nocifs de la pollution lumineuseet aux désagréments causés parl’intrusion de la lumière dans lesespaces privés). La même qualitéd’éclairage est garantie contre unéblouissement qui, de simple gêneen zone piétonnière, peut se muer en un véritable danger dans les secteurs carrossables et sur lesgrandes artères de la ville. En outre, la sécurité relative à l’entretienet à la gestion des installations estattestée par des références, telles queles labels certifiés d’organismes tierscomme le prestigieux certificat ENEC.Qu’il soit moderne ou ancien, et quellesqu’en soient les conditionsgéographiques ou climatiques, le planlumière qu’un projeteur établit pour un paysage urbain trouve dans lesdifférents produits des outils de grandevaleur, car à l’habituelle multiplicitédes offres s’est ajoutée une extrêmeflexibilité qui correspond à unepersonnalisation réelle de l’appareil qui découle elle-même d’exigences et de caractéristiques éminemmentspécifiques
Esp
aces U
rbain
s e
t Arc
hite
ctu
rau
x
iGuzzini illuminazione spa
62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453
Espaces Urbains et ArchitecturauxEn couverture: Pont Vittorio Emanuele, Rome Italie
L’appareil peut être installésur des surfacesnormalement inflammables.
Classe II à isolement double et/ouà isolement renforcé danstoutes ses parties et sansdispositif de mise à la terre.
Classe III prévu pour la connexionà circuits à très bassetension, sans aucun circuitintérieur ou extérieurfonctionnant à une tensiondifférente de la très bassetension de sécurité.
Homologations
Systèmes d’éclairage pour intérieurCe catalogue présente tous lesappareils pour intérieur selon lessystèmes d'éclairage suivants: Systèmes d’éclairage à lumièrebiodynamique, Projecteurs tensionde réseau, Projecteurs basse tension,Rails tension de réseau et bassetension, Suspensions professionnelles,Suspensions pour éclairaged’ambiance, Encastrés multilampes,Encastrés professionnels basseluminance, Encastrés professionnelswall washer, Encastrés professionnelstension de réseau et basse tension,Encastrés tension de réseau et bassetension, Plafonniers ou encastrésappareils professionnels fluorescentsbasse luminance, Plafonniers ouencastrés professionnels fluorescents,Systèmes fluorescents professionnels,Plafonniers, Appliques / plafonniers,Appliques professionnelles, Appliquespour éclairage d’ambiance, Appareilspour éclairage de secours, Appliquespour miroirs, Encastrés pour mur / sol,Luminaires pour éclairage d’orientation,Lampes de table, Lampes sur pied,Appareils pour effets lumineux.
Systèmes d’éclairage pour extérieurCe catalogue présente tous lesappareils pour extérieur selon lessystèmes d'éclairage suivants:Systèmes d’éclairage urbain à lumièreindirecte, Systèmes d’éclairage urbain àlumière directe, Systèmes avecprojecteurs pour éclairage urbain,Systèmes d’éclairage urbain avecdiffuseurs, Suspensions, Projecteursprofessionnels à lumière dynamique,Projecteurs, Encastrés de sol, Appareilswall washer, Appareils pour effetslumineux, Systèmes d’éclairage pourzones résidentielles, Appareils pourbalisage, Piquets, Appareils pour mur /plafond, Appliques, Encastrés pour mur/ plafond, Encastrés de balisage.
Les luminaires qui garantissent lecontrôle de la pollution par la lumière
sont désignés par ce symbole.
Classement des appareils
DEUXIÈME CHIFFRE CARACTÉRISTIQUEIndice de protection à la pénétrationdes liquides.
0 Non protégé.
1 Protégé contre les chutesverticales des gouttes d'eau
2 Protégé contre la chuted'eau à inclinaisonmaximum de 15°
3 Protégé contre la pluie
4 Protégé contre les giclées
5 Protégé contre les jets d'eau.
6 Protégé contre les vagues
7 Protégé contre les effetsde l'immersion
8 Protégé contre les effetsde l'immersion prolongée
La résistance qu'offre l'appareilà la pénétration de solidesou de liquides est indiquéepar le préfixe IP (InternationalProtection) suivi par deuxchiffres significatifs, dontle premier identifie le degré deprotection contre la pénétrationdes corps solides et ledeuxième des liquides.Le préfixe IK indique le degré derésistance aux chocs del’appareil selon la normeCEI EN 50102
PREMIER CHIFFRE CARACTÉRISTIQUEIndice de protection à la pénétrationdes solides.
0 Non protégé.
1 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 50 mm
2 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 12 mm
3 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 2,5 mm
4 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 1 mm
5 Protégé contre lapénétration de la poussière
6 Complètement protégécontre la pénétrationde la poussière
DEGRÉ DE RÉSISTANCE AUX CHOCSIndique, suivant la norme CEI EN 50102,le degré de résistance aux chocs.
IK00 Non protégé
IK01 Protégé contre un choc de0,15 J d'énergie
IK02 Protégé contre un choc de0,2 J d'énergie
IK03 Protégé contre un choc de0,35 J d'énergie
IK04 Protégé contre un choc de0,5 J d'énergie
IK05 Protégé contre un choc de0,7 J d'énergie
IK06 Protégé contre un choc de1 J d'énergie
IK07 Protégé contre un choc de2 J d'énergie
IK08 Protégé contre un choc de5 J d'énergie
IK09 Protégé contre un choc de10 J d'énergie
IK10 Protégé contre un choc de20 J d'énergie
…m
Indice de protection
L'IMQ (Institut italien de la Marque dequalité) ainsi que les autres institutseuropéens ont le devoir de vérifier sinos appareils répondent bien à toutes
L'Institut italien de la Marque de Qualitéa introduit récemment un nouveau label(IMQ Performance) qui vérifie lesperformances du produit dans deslaboratoires autorisés en fonction de:
• courbes photométriques• intensité lumineuse• diagrammes des luminances• courbes d’éblouissement• rendement
03
les prescriptions contenues dansles normes correspondantes, etd'autoriser l'application du labelde qualité
de production (ISO 9001).La présence de ces labels sur nosappareils constitue pour l’utilisateurfinal la meilleure garantie de lasécurité et de la qualité de produit
L’obtention de la marque ENECpar les produits témoigne de leurconformité à toutes les normeseuropéennes applicables, et garantitla fiabilité de l’entreprise, de sonorganisation et de ses systèmes
UNI EN ISO 9001
L’appareil peut être installésur des surfacesnormalement inflammables.
Classe II à isolement double et/ouà isolement renforcé danstoutes ses parties et sansdispositif de mise à la terre.
Classe III prévu pour la connexionà circuits à très bassetension, sans aucun circuitintérieur ou extérieurfonctionnant à une tensiondifférente de la très bassetension de sécurité.
Homologations
Systèmes d’éclairage pour intérieurCe catalogue présente tous lesappareils pour intérieur selon lessystèmes d'éclairage suivants: Systèmes d’éclairage à lumièrebiodynamique, Projecteurs tensionde réseau, Projecteurs basse tension,Rails tension de réseau et bassetension, Suspensions professionnelles,Suspensions pour éclairaged’ambiance, Encastrés multilampes,Encastrés professionnels basseluminance, Encastrés professionnelswall washer, Encastrés professionnelstension de réseau et basse tension,Encastrés tension de réseau et bassetension, Plafonniers ou encastrésappareils professionnels fluorescentsbasse luminance, Plafonniers ouencastrés professionnels fluorescents,Systèmes fluorescents professionnels,Plafonniers, Appliques / plafonniers,Appliques professionnelles, Appliquespour éclairage d’ambiance, Appareilspour éclairage de secours, Appliquespour miroirs, Encastrés pour mur / sol,Luminaires pour éclairage d’orientation,Lampes de table, Lampes sur pied,Appareils pour effets lumineux.
Systèmes d’éclairage pour extérieurCe catalogue présente tous lesappareils pour extérieur selon lessystèmes d'éclairage suivants:Systèmes d’éclairage urbain à lumièreindirecte, Systèmes d’éclairage urbain àlumière directe, Systèmes avecprojecteurs pour éclairage urbain,Systèmes d’éclairage urbain avecdiffuseurs, Suspensions, Projecteursprofessionnels à lumière dynamique,Projecteurs, Encastrés de sol, Appareilswall washer, Appareils pour effetslumineux, Systèmes d’éclairage pourzones résidentielles, Appareils pourbalisage, Piquets, Appareils pour mur /plafond, Appliques, Encastrés pour mur/ plafond, Encastrés de balisage.
Les luminaires qui garantissent lecontrôle de la pollution par la lumière
sont désignés par ce symbole.
Classement des appareils
DEUXIÈME CHIFFRE CARACTÉRISTIQUEIndice de protection à la pénétrationdes liquides.
0 Non protégé.
1 Protégé contre les chutesverticales des gouttes d'eau
2 Protégé contre la chuted'eau à inclinaisonmaximum de 15°
3 Protégé contre la pluie
4 Protégé contre les giclées
5 Protégé contre les jets d'eau.
6 Protégé contre les vagues
7 Protégé contre les effetsde l'immersion
8 Protégé contre les effetsde l'immersion prolongée
La résistance qu'offre l'appareilà la pénétration de solidesou de liquides est indiquéepar le préfixe IP (InternationalProtection) suivi par deuxchiffres significatifs, dontle premier identifie le degré deprotection contre la pénétrationdes corps solides et ledeuxième des liquides.Le préfixe IK indique le degré derésistance aux chocs del’appareil selon la normeCEI EN 50102
PREMIER CHIFFRE CARACTÉRISTIQUEIndice de protection à la pénétrationdes solides.
0 Non protégé.
1 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 50 mm
2 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 12 mm
3 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 2,5 mm
4 Protégé contre lapénétration de corpssolides de dimensionssupérieures à 1 mm
5 Protégé contre lapénétration de la poussière
6 Complètement protégécontre la pénétrationde la poussière
DEGRÉ DE RÉSISTANCE AUX CHOCSIndique, suivant la norme CEI EN 50102,le degré de résistance aux chocs.
IK00 Non protégé
IK01 Protégé contre un choc de0,15 J d'énergie
IK02 Protégé contre un choc de0,2 J d'énergie
IK03 Protégé contre un choc de0,35 J d'énergie
IK04 Protégé contre un choc de0,5 J d'énergie
IK05 Protégé contre un choc de0,7 J d'énergie
IK06 Protégé contre un choc de1 J d'énergie
IK07 Protégé contre un choc de2 J d'énergie
IK08 Protégé contre un choc de5 J d'énergie
IK09 Protégé contre un choc de10 J d'énergie
IK10 Protégé contre un choc de20 J d'énergie
…m
Indice de protection
L'IMQ (Institut italien de la Marque dequalité) ainsi que les autres institutseuropéens ont le devoir de vérifier sinos appareils répondent bien à toutes
L'Institut italien de la Marque de Qualitéa introduit récemment un nouveau label(IMQ Performance) qui vérifie lesperformances du produit dans deslaboratoires autorisés en fonction de:
• courbes photométriques• intensité lumineuse• diagrammes des luminances• courbes d’éblouissement• rendement
03
les prescriptions contenues dansles normes correspondantes, etd'autoriser l'application du labelde qualité
de production (ISO 9001).La présence de ces labels sur nosappareils constitue pour l’utilisateurfinal la meilleure garantie de lasécurité et de la qualité de produit
L’obtention de la marque ENECpar les produits témoigne de leurconformité à toutes les normeseuropéennes applicables, et garantitla fiabilité de l’entreprise, de sonorganisation et de ses systèmes
UNI EN ISO 9001
2
4
Créativité
et innovation
Qualité
de la lumière
Concept
14
18
Centres
urbains
Espace
vert urbain
22
26
Réseau
routier urbain
Grands espaces
et transports
Réalisations et projets d’éclairage
30 Architecture
34
36
38
40
42
44
46
Nuvola,
MiniNuvola
iRoad
Système
Lavinia
Système
Cut-Off
Este
Les Alpes
Système
Salaria
48
50
52
54
56
58
60
Système
Berlino
Système
MaxiWoody
Système
Platea
Système
Flaminia
Emilia
Lanterna
Agorà
62
64
65
66
68
70
72
Lingotto
MaxiWoody
Platea
ColourWoody
Linealuce
Radius
Light Up Walk
professional
Produits
6
8
Plan
lumière
Économies
d’énergie
10
12
Pollution
lumineuse
Sécurité et
performance
Sommaire
www.iguzzini.com
Créativitéet innovation
Design
La philosophie de l’entrepriseiGuzzini repose en grande partiesur la culture du design industriel.En 1991, l’ADI (Association italiennede dessin industriel)a décerné à la société son titrehonorifique le plus important,le Compas d’or, «pour avoirdéveloppé, sur la durée, unephilosophie conceptuelle etproductive d’une grande cohérencedans laquelle la culture dudesign a représenté à la fois undénominateur commun et unélément distinctif».
Cette récompense succédait à cellede 1989 et annonçait celle de 1999,mais cette dernière année, lamotivation mettait résolumentl’accent sur le facteur designcomme «élément distinctif»et notait le souci d’iGuzzini àconjuguer innovation technologiqueet recherche esthétique et formelle,souci qui constitue le signedistinctif de l’entreprisedans le panorama actuel.
3
Concept
Grâce à la collaboration entre sestechniciens et des designers depremier plan, iGuzzini est reconnuedepuis des années et recueille dessuffrages dans le monde entier,comme le prouvent, à l’instar de l’IFDesign Award qui lui a été remispar l’Industrie Forum Design en1987, 1989, 1997 et 2006, les prixreçus.
Produits spéciaux
Le Colour Woody en est unexemple, lui qui a été créé pourHongkong et le quartier deKowloon. Les appareils y ont étéinsérés dans un cadre marqué pardes effets spéciaux lumineux misen œuvre quotidiennement àcertaines heures de la nuit, et ontdû assurer une qualité maximalede l’éclairement de base le restedu temps.
Une grande résistance au vent –qui peut atteindre 300 km/h – étaitégalement nécessaire, ainsi qu’unsystème de diffusion sonore àutiliser pendant les manifestations.Dans ce cas comme dans d’autres,la flexibilité garantie par les progrèstechnologiques permet de satisfaireà des exigences données et detransformer un système standarden une solution uniqueet personnalisée.
Hong Kong – Chine: Quartier de Kowloon
Ph.
: Uls
o Ts
ang
Ph.
: Uls
o Ts
ang
Ph.
: Uls
o Ts
ang
Confort visuel
Le confort visuel passe par lacréation d’appareils exonérésde ce désagrément qu'estl’éblouissement.Généralement préconisé pouréviter toute gêne, ce qui n’estd’habitude qu’une marque deprudence devient une conditionindispensable dans les zonesurbaines où l’éblouissement àproximité des voies carrossablespeut constituer un véritable dangerpour les usagers.
Ce risque peut être facilementannulé, il suffit d’utiliser desappareils équipés d’accessoirestels le spill-ring, le réflecteur ou lessystèmes à lumière indirecte, quioffrent d’excellentes solutions pourchaque type de produit et unesécurité réelle sans interférerdans l’esthétisme de l’objet.
Un meilleur rendement chromatique
Qualitéde la lumière
Dans une mise en lumièreintelligente et apte à faire ressortirles caractéristiques de l’espaceet de l’architecture, la sourcelumineuse est choisie selon lesparticularismes du lieu.Si, dans l’Antiquité, le terme geniusloci désignait l’esprit qui anime unseul et même endroit, on pourraitaujourd’hui parler du genius lucisqui en incarne les exigences enmatière de lumière, car à chaqueespace correspond un justeéclairage.
La lumière d’une source au sodium,par exemple, dont la couleur estessentiellement chaude, pourraconvenir à un cadre historique,alors qu’une lampe à iodurestrouvera un meilleur emploi de salumière froide dans un contextearchitectural plus moderne.Grâce à la richesse du choix,il est donc possible de soulignerle rendement chromatique etd’optimiser le projet d’éclairageau cas par cas.
4
Réfracteur circulaireGrille de défilementà lamelles Lumière indirecte
Le Caire - Egypte: Mosquée Sultan Hassan & Rifai
Munich – Allemagne: Forum Grimaldi
Ph.
: MM
Vid
eo F
oto
Wer
bung
Ph.
: Mat
iaž
Kai
nik
Éclairement semicylindrique
On distingue 4 zones en fonction de ladistance à laquelle se trouvent les objets:- la zone «intime»,- la zone «personnelle»,- la zone «d’interaction sociale»,- la zone «publique».La sécurité dans les espaces verts relèvede la zone publique.La distance minimale permettant à un individunormalement attentif de faire un geste de reculou de défense se situe aux alentours de 4 m.En deçà, sa réaction pourra souffrir dumanque de visibilité.
Sécuritédes usagers
S’agissant des espaces publics,la qualité de la lumière renvoiedirectement à la gestion de lasécurité des personnes.Un éclairage nocturne de cesespaces qui soit en mesure d’éviterles zones d’ombre, dangereuses,est plus qu’un simple facteur detranquillité pour les usagers.
C’est, dans de très nombreux cas,l’occasion idéale pour rendre à lacommunauté des zones dépréciéesou des lieux dont l’accessibilité estsujette à caution lorsqu’il fait nuit.Une bonne lumière sera donccapable de nous accompagner etde veiller à notre sécurité lorsqu’onen a le plus besoin.
Concept
-90°
+90°
Ev
Ph.
: Jos
é H
evia
Bla
ch
5
6
Le projet Recanati
Plan lumière de Recanati
Si un plan d’urbanisme organiseavant tout le développement du bâtisur un territoire, un plan lumière n’endoit pas moins être élaboré, quiportera sur l’éclairage des zonesurbaines correspondantes. Il aurapour dessein d’améliorer la qualitéde vie des citadins tant d’un pointde vue sécuritaire que pour ce quiconcerne l’esthétique de la zone enquestion lorsqu’il fait nuit. Le choix des lampes que commandeun plan lumière dépend avant toutdes caractéristiques morphologiqueset environnementales de la zone,dont on se doit de connaître lesparticularités et de mettre en valeurle patrimoine historique et local.
Le projet amène ensuite à plongerdans le vif du sujet avec le choixdu matériel, des appareils et dessystèmes permettant la réalisationdes objectifs fixés suivant latopologie d’installation sur leterritoire. Une attention touteparticulière est accordée àl’intégration du système d’éclairagedans le «tableau» du bâtipréexistant, ainsi qu’à sacohabitation avec l’aménagementurbain déjà présent sur placeou en prévision.
Le «metteur en scène», c’est-à-direle professionnel qui établit le projetgénéral, s’appuiera sur lescompétences des techniciens de lacommune et des experts enéclairagisme qui sauront mettre enœuvre le plan tout en répondantaux besoins les plus divers.Le projet Recanati de 2003 en a étél’illustration parfaite.Un professionnel de renomméeinternationale, l’architecte Terzi, aorchestré, conjointement avec lestechniciens de la mairie et la DDElocale, un plan lumière tenantcompte des curiosités historiquesde la ville, dont les anciensremparts qui pèsent fortement surla géométrie de la cité.
L’entreprise a su faire siennes lessollicitations du projet et y répondrevia un équipement plus adapté aurésultat final. Garantie par lamultitude des solutions disponibles,la flexibilité des appareils joue unrôle déterminant dans lepositionnement d’iGuzzini,partenaire fiable et prêt à réaliserquelque plan lumière que ce soit.
Recanati (Macerata) – Italie: panorama
7
Concept
Modèle de perception
parcours urbain principal
parcours urbain secondair
périmètre ducentre historique
principalesvoies d’accès
principales curiosités architecturales verticales
curiosités architecturales horizontales périphériques
placesprincipales
portes d’accès
vestigesdes remparts
pôle visuel à l’échelle du territoire
points d’intérêt paysagers
Ph.: Giuseppe Saluzzi
h
a
Uo
LmedUL
1 m
8 m
L’efficacité des réflecteurs
Économies d’énergie
L’intérêt que l’on porte auxpolitiques d’économie d’énergiepour leur impact surl’environnement, sur la réductiondes coûts, et donc sur leportefeuille du contribuable – pource qui concerne les bâtimentspublics – renvoie à l’implicationdirecte de la qualité des appareilsutilisés en zone urbaine.Les progrès techniques donttémoignent des optiques toujoursplus abouties et aptes à éviter legaspillage et les dispersions inutilesde la lumière dépendentdirectement de la qualité duprocessus de production desappareils et du contrôle scrupuleuxdes différentes phases de leurfabrication.
Cette qualité influe directementsur la quantité d’appareils utilisés.De fait, des optiques et appareilsévolués rempliront mieux leurfonction; ils permettront d’accroîtrel’écart entre les éléments et deréduire ainsi le nombre desystèmes à employer – cetteréduction pourra atteindre 9 unitéspar kilomètre éclairé (voir le tableauci-dessus) – avec tous lesavantages qui en découlent entermes énergétiques etéconomiques.
8
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ET IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT
écar (a)
Nombre d’appareils x km
kW/h x kmen un an
€ x Kmen un an
KgC02 x Kmen un an
* Coût de l’énergie retenu 0,067 €* Conformément aux principes du traité de Kyoto
Δ
3,7 x h = 26m
38
26793
1745
11253
3xh = 21m
iGuzzini Competitor
47
33139
2220
13918
7m
9
6346
425
2665
Deux optiquesmontrent commentun projet bien étudiépeut donner desrésultatsdiamétralementopposés: dans lepremier cas, les
faisceaux lumineux
de la lampe sont
reflétés par l’optique
sans envahir la zone
d’ombre du spill-ringet la lumièreest canalisée versl’extérieur del’appareil; dans lesecond, le dispositif,inadapté, empêchela sortie des rayons,ce qui provoque unedangereusesurchauffe dusystème. Lesoptiques sontconçues en aluminiumtraité par anodisationafin de maintenir lebrillant naturel dumatériau au fil dutemps.
Optique routière (ST)Elle autorise un plus grand écart entre les mâts.De ce fait, les appareils peuvent être moinsnombreux, l’impact visuel est réduit, et lescoûts d’achat, d’entretien et de consommationélectrique sont moins élevés.
h
7 m
a
26 m
Uo
0,45
UL
0,50
Lmed
1,55
10 m 40 m 0,47 0,45 1,00
HIT-DE 150 W Rx7s
Optique correcte
Mauvaise optique
SPILL RING
SPILL RING
h = hauteur de l’installation (7 mètres)a = Espacement des mâts (26 mètres)Uo = Uniformité moyenne de la zone testéeUL = Uniformité longitudinaleLmed = Luminance moyenne en cd/m2
Grâce à la requalification de sonréseau d’éclairage public parl’installation de systèmes tels queles régulateurs de tension et lestélécommandes, Bergame estparvenue à réduireconsidérablement sa consommationd’énergie et les frais induits, ainsique les besoins en entretienqu’imposait le remplacement desappareils endommagés.
Partenaire attentif, iGuzzini veille àimaginer et réaliser des appareilssachant satisfaire à ce typed’exigenc.
9
Concept
Réglage de la lumière et télégestion
ANALYSE DES CONSOMMATIONS D’ÉNERGIE DU 1/10/2004 AU 31/3/2005Référence: 17 installations comptant 1767 points lumineux (250 W/400 W SAP)
avec régulateurs de tension et télécommandes
Consommation habituelle en
KW h
Consommation réelle en
KW h
Coûthabituel
E
Coût réelE
ÉconomieE
Économie%
A 608514 70.276,35 45.638,55 24.637,80 35,1%
TRAVAUX D’ENTRETIEN AVANT ET APRÈS L’INSTALLATION DESRÉGULATEURS DE TENSION, EFFECTUÉS AU 2° SEMESTRE 2004
nombre de lampes remplacées
1°semestre
2003
2°semestre
2003
1°semestre
2004
2°semestre
2004
1°trimestre
2005
Lampe
150/250 W SAP188 386 568 66 6
* les données des deux tableaux concernent la province de Bergame
Ph.
: Han
s S
chlu
pp
10
Pollution lumineuse
Pour l’homme, le lien avec le cielest atavique. Interrompre cerapport, c’est bousculer l’équilibrenaturel, non seulement deshommes, mais des plantes et desanimaux. Lors du congrès qui s’esttenu à Paris en juin 1992,l’UNESCO a mis en évidence lesméfaits considérables dont pâtitl’astronomie du fait des excès del’éclairage artificiel, et déclaré quela voûte céleste était un bien àsauvegarder.Le responsable, c’est la pollutionlumineuse, qui est aussi la caused’un gaspillage égal à 30 % del’énergie distribuée pour éclairerune ville (source: Dark SkyAssociation).
La résolution de ce problèmen’implique pas nécessairement qu’ilfaille plonger les villes dans le noir.Il suffit d’adopter des règles demise en lumière qui imposentd’utiliser des appareils dont lesoptiques concentrées etasymétriques, les écrans et leslentilles de Fresnel, soient à mêmed’éclairer sans accroître encore letaux déjà élevé de pollutionlumineuse. Du reste, il ne suffitpas d’avoir recours à ces systèmes;encore faut-il que les travauxd’installation et d’entretien soientréalisés correctement afin delimiter cette «corruption».
iGuzzini CONTRE LA POLLUTION LUMINEUSE
180°
0°
90°90°
11
Les principaux effets de la pollutionlumineuse sont identifiables tantau niveau de l’écologie globale –altération et mutation de la nature,modification de l’activité vitale desespèces vivantes – que dans la viequotidienne, où l’éblouissementlimite et met en danger notremobilité au sein des villes (dansles rues comme sur les voiespiétonnes), mais aussi dans unedimension plus privée etpersonnelle avec le phénomèned’intrusion de la lumière.
On a calculé que l’excédent delumière produit par les sourcesdéfectueuses, non seulement nuit àl’environnement extérieur, maiss’immisce dans les maisonscomme un voleur, modifiant cefaisant les cycles circadiens deshabitants, ce qui ne manque pasd’avoir des conséquences trèsfâcheuses sur leur santé physiqueet psychologique.Outre ses retombées surl’environnement et sur leséconomies d’énergie et d’argentdes citoyens, la lutte contre lapollution lumineuse, à traversl’adoption d’appareils capablesd’éviter ce genre de désagrément,revêt donc la forme d’uneprévention et d’une protectionsanitaire.
Globe sans réflecteur
ΦΦ ≤50%
Globe avec réflecteur
breveté iGuzzini
ΦΦ ≤5%
0°
175°
90° 90°
Appareil
à optique cut-off
0%
0°
175°
90° 90°
Lumière utile
appareils non occultés et conception lumière erronée
Lumière inutile
Pollution lumineuse
Globe avec réflecteur
en aluminium
ΦΦ ≤30%
0°
175°
90° 90°
Solutionsdu point de vue photométrique
Appareils et technologies
- Sources d’une grande efficacité- Optiques contrôlées- Accessoires- Flux réglable
Déclaration de conformité
des appareils:
Les fabricants, importateurs ou fournisseurssont tenus de certifier que les caractéristiquestechniques des appareils d’éclairagecommercialisés sont en conformité avecla loi suivante
Aide à la conception
- Site Web- Photos sur logiciel
Conseils
en matière de conception de l’éclairage conformes à la législation régionale
Congrès
Concept
12
Sécuritéet performance
Qualité des optiques Peinture
La durée de vie d’une optiqueconçue dans des matériaux dequalité et selon des techniquesavancées est une assurance surle maintien de ses performanceset sur la viabilité de sescaractéristiques.Qui plus est, la qualité des optiquesgarantit en permanence unentretien limité au strict nécessaire;elle évite les effets néfastes qu’unemaintenance plus complexe etlaborieuse risquerait d’entraîner surle rendement de la lampe.
Par souci de qualité, la peintureliquide a été préféré à la peintureen poudre.Sensiblement plus chère, ell affichecependant une efficacité nettementsupérieure: plus compacte et plusuniforme, elle résiste mieux auxintempéries et aux rayonsultraviolets. De plus, on peutl’appliquer en couche très fine(60 à 80 microns, contre 150 pourles produits en poudre), ce quipermet de respecter le design del’appareil sans arrondir les anglesni modifier les petits détails prévusdans le projet.
Label ENEC
La certification portant sur la sécuritédes appareils dépend de l’obtentionde labels tels que le CE ou l’ENEC.À la différence du premier, quel’entreprise se délivre elle-même,l’ENEC est accordé par desorganismes tiers une fois effectuéetoute une série de contrôlesdrastiques basés sur des normeseuropéennes harmonisées (EN) etsur un système de qualité conformeaux normes UNI EN ISO 9002.
Sécuritéde l’entretien
Bien qu’elle ne soit pas imposéepar la législation en vigueur, la posed’éléments comme le sectionneuret les fusibles dans le modulefonctionnel est la garantie d’unemaintenance simple et rapide, etd’une sécurité accrue des appareils.
IP67 IK10
Ouverture simplifiée du groupe optique.Plaque amovible, sectionneur et fusiblesur demande.
optique après 7 ans d’utilisation(au premier plan)optique neuve (au deuxième plan)
03
13
Le but est de s’assurer de leurefficacité optimale dans un largeéventail de conditions, commel’indique la présence de cesappareils tant à Saint-Pétersbourg(-20 °C) qu’à Dubaï (+50 °C).
Produits testés pour des températures de - 20° C
Saint-Pétersbourg: Eglise du Sauveur
Fonctionnement enconditions extrêmes
Afin de garantir leurfonctionnement dans desconditions climatiques extrêmes,les appareils subissent des teststhermiques dans des chambresspécialement équipées pour éleverla température et mettre lesparamètres électriques à l’épreuve.D’autres essais portent sur larésistance au brouillard iodé,toujours pour vérifier leurcomportement en situationparticulière.
Produits testés pour des températures de + 50° C
Dubaï: Hôtel Grand Hyatt
Ph.
: Arc
hive
s iG
uzzi
ni
Ph.
: Arc
hive
s iG
uzzi
ni
14
Pescara - Italie: Piazza Rinascimento
Centres urbains
Capri - Italie: La Piazzetta
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Ph.
: Enr
ico
Latt
anzi
Réalisations et projets d’éclairage
15
Ascoli Piceno - Italie: Piazza del Popolo
Pour ce faire, des plans lumièresont nécessaires, qui sachent tenircompte des particularités dechaque situation. Ils doiventsouligner le patrimoine artistique,composer de riches atmosphères,mais aussi donner des émotionstout en garantissant la sécurité dontla lumière est toujours le vecteur,elle qui permet de ne pas tomberdans les pièges que nous tendl’obscurité.
La mise en lumière d’un centre-ville va au-delà du simple besoinfonctionnel: elle donne à la cité unvisage neuf et inédit par rapport àcelui, connu, de la journée.
La sécurité des installations, le soinapporté au design des appareils etla pluralité des propositions sont lesmeilleures solutions qui soient pouratteindre un objectif fixé par leprojet d’éclairage.
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
16
Malaga - Espagne: Plaza Costitución
architectes:Juan Gavilanes Vélaz de MedianoFrancisco González FernándezIñaki Pérez de la Fuente
Multi WoodyPlatea
Ph.
: Aru
bio
& A
soci
ados
17
De la sorte, respect de «l’existant»et innovation technologique sontallés de pair. Un très bon écart apu être obtenu entre les appareils,l’éclairage est homogène, et l’ona pu éviter, d’une part, la pose demâts dont la présence eut étémalheureuse, et d’autre part,l’intrusion de la lumière dansles espaces privés. S’agissantde la place, le projet prévoyait demettre l’accent sur ses curiositésarchitecturales historiques, tellesque la fontaine, en utilisant cettefois toutes les possibilitésqu’offrent les optiques duMaxiWoody. Toujours pour limiter lenombre de mâts et parer àl’éblouissement direct, sanscependant renoncer à l’éclairagefonctionnel des secteurspiétonniers, le MultiWoody a étéretenu, car il permet d’installerfacilement et sur un seul supportplusieurs points lumineux.
Centres urbains
Pour la place de la Constitution deMalaga, la relation aux élémentshistoriques préexistants ne pouvaitpas ne pas être prise en compte.La rue Larios, qui débouche sur laplace, bénéficie par exemple d’unesérie d’appareils historiques quijouent un rôle fort dans la mémoirede la ville. Le but était d’instaurerune cohabitation entre cet aspectdes choses et le volet technologiquedu projet contemporain.La solution a consisté à installer,sous les gouttières, des appliquesPlatea avec optique à lame delumière et source à rendementchromatique blanc.
Ph.
: Aru
bio
& A
soci
ados
Ph.
: Aru
bio
& A
soci
ados
18
Espaces verts urbains
Matera – Italie: Parc du château Tramontano
Manchester - Grande Bretagne: Greenquarter
Ph.
Cou
rtes
y of
Pla
nit
ED
C
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
19
Réalisations et projets d’éclairage
Capri (Na) - Italie: Parc public
Dans les espaces verts des villes,les chemins éclairés sont nosmeilleurs alliés pour profiterde zones dont la finalité n’estfondamentalement pas d’êtrefréquentées la nuit.Grâce aux nombreuses possibilitésde balisage et d’éclairage desallées, l'espace vert redevient, pourla ville et ses habitants, un élémentprécieux de la vie urbaine, ycompris après le coucher du soleil,sans crainte d’aucun danger.
Ph.
: Enr
ico
Latt
anzi
20
Como - Italie: Viale Marconi
Como - Italie: Viale Marconi
Nuvola
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
21
Dans le parc du Viale Marconi àCôme, l’intention première étaitde redonner vie à une zone peufréquentée la nuit. On souhaitaitégalement l’enrichir par unéclairage design et rendre plusévidente la structure qui trône aufond du parc.
La réponse la plus efficace s’estavérée être le système Nuvola, quia valu à son concepteur, RenzoPiano, et à notre entreprise leCompas d’or du design. En effet,ce système combine esthétiqueet fonctionnalité par un éclairageuniforme, à l’horizontale comme àla verticale, et fait ressortir, sanséblouir, le temple de Volta situé àl’arrière plan.
Espaces verts urbainsP
h.: G
iuse
ppe
Sal
uzzi
22
Augusta - Allemagne: Gares de tramway
Réseau routier urbain
Twickenhan - Grande-Bretagne: Heath Road
Ph.
: Eck
hart
Mat
thau
s
Ph.
: Dar
ius
23
Réalisations et projets d’éclairage
Chiasso - Suisse: Douane de Brogeda
Les rues sont l’une descomposantes les plus sensibles etles plus importantes de la vie d’uneville. Ici, l’éclairage se faitindispensable et exclut toutesolution au rabais.Le choix des appareils placés lelong des axes de circulation nesaurait être le fruit d’une réflexionà la légère ou inadaptée à lapréoccupation numéro un:la sécurité.
C’est pourquoi le discours sur lapollution lumineuse, sur la qualitédes optiques et sur la valeurd’un éclairage qui n’éparpille pasinutilement une lumière précieusedevient plus qu’essentiel pour lesprojeteurs et les citadins qui ensont les premiers bénéficiaires.
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
24
Paris – France: Métro, station de Villejuif
projet d'éclairage:Mario Cucinella
Woody àdécharge
Platea
Ph.
: Did
ier
Boy
de
La T
our
25
Réseau routier urbain
Pour commémorer le centenaire deson métro, la ville de Paris a décidéde rénover neuf de ses stations ens’inspirant de thématiques sociales,et en a confié la réalisation à desprojeteurs et designers dont laréputation a traversé les frontières.La station de Villejuif est ainsipassée entre les mains del’architecte Mario Cucinella, lequel,en collaboration avec iGuzzini, achapeauté un projet axé sur lesport. Le choixde l’éclairage s’est porté sur unelumière chaude pour les rails, ceciafin de créer une atmosphèreagréable et synonyme de confortpour les voyageurs, et sur unelumière plus froide pour lesgraphismes et les images sportivesqui ornent les murs et le plafond.
Ainsi des appareils Platea ont-ilsété sélectionnés pour projeter leurlumière au sol, alors que les paroiset le plafond ont été mis sous lefeu des projecteurs Woody.Ces appareils sont montés parquatre sur des supportsmétalliques où ont également prisplace lampes de secours et haut-parleurs.
Ph.
: Did
ier
Boy
de
La T
our
Ph.
: Did
ier
Boy
de
La T
our
26
Grands espaces et transports
Cagliari - Italie: Aéroport Elmas
Tang Shan City - Chine: Tang Shan Eartquake Monument Square
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Ph.
: Han
s S
chlu
pp
Réalisations et projets d’éclairage
27
Arco (Tn) - Italie: Forum Boario
Un grand espace tel que ceux quel’on réserve habituellement auxtransports en commun pourraitconstituer, sans éclairage adéquat,un véritable trou noir dans la villeà la nuit tombée. On peut y remédier facilement enélaborant un projet spécifique àmême de faire ressortir, dans letissu urbain, ces zones vastes etessentielles, car la lumière peutaussi donner vie à un espace trèsétendu, alors que les ténèbres ouun éclairage défaillant en feront unvide inutile, pour ne pas dire néfaste.
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
28
Milan – Italie: Nouvelle Foire
projet d'éclairage:Massimiliano et Doriana Fuksas
Lavinia Platea
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
29
Imaginé par Massimiliano Fuksaset inauguré en mars 2005, lenouveau centre des expositionsmilanais de Rho-Pero est recouvert,en son cœur, d’un grand voilearchitectural ondulant d’unkilomètre et demi de long.En dessous, on trouve deuxitinéraires: celui qui se situe à lacote 0 est destiné aux visiteurs dehuit énormes pavillons (entre 7 et10-12 mètres de haut); l’autre, à lacote 6, mène à un bar, à une sallede réunion et à des bureaux.
Si, pendant la journée, toute latransparence de la structure laissepénétrer la lumière naturelle,l’éclairage nocturne, en revanche,procède d’un projet simple maistrès efficace que Fuksas a élaboréen collaboration avec iGuzzini.Dans le secteur des pavillons, lesystème Lavinia avec optiquesroutières a été utilisé pour fournirune lumière directe de 400 W ouindirecte de 250 W, et assurer unéclairement moyen de 300 lux au sol.
Le voile présente une configurationaltimétrique plus tortueuse,puisqu’il oscille entre 0 et 10-12mètres, et se compose d’unesuccession de creux et de crêtes.C’est un Lavinia à double bras dela même couleur que la couverturequi a été retenu ici de façon àobtenir un ensemble homogène.Une optique flood asymétriqueavec source aux halogénuresmétalliques de 250 W a pris placesur l’appareil. Des Platea de 250 Wà optique asymétrique complètentle dispositif à l’extérieur.
Grands espaces et transportsP
h.: F
abio
Em
ilio
Sim
ion
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
Architecture
30
Palma de Mallorca - Espagne: Es Baluard
Mostar - Bosnie-Herzégovine: Pont de Mostar
Ph.
: Jos
é H
evia
Bla
ch
Ph.
: Arc
hive
s iG
uzzi
ni
Lorsque la lumière est projetée surun élément architecturalprestigieux, elle en interprète labeauté et l’histoire. Les appareilsen mesure de souligner leséléments dignes d’intérêts, demettre en exergue le jeu des pleinset des vides de la construction avecpersonnalité, mais aussi discrétion,sont, dans les mains du projeteur,autant d’outils précieux, car ilspermettent de vivre d’une certainefaçon les trésors d’une ville et samémoire historique.
31
Réalisations et projets d’éclairage
Kutna Hora - République Tchèque: Cathédrale de Sainte Barbara
Ph.
: Pet
r Ja
nzur
a
32
Saint-Pétersbourg - Russie: Église du Sauveur-sur-le-
projet d'éclairage:Piero Castiglioni
Platea Light Up Walkprofessional
RadiusMaxiWoody
Ph.
: Gab
riele
Bas
ilico
33
La magnifique cathédrale de Saint-Pétersbourg et les bâtiments qui ui font face constituaient un défiintéressant en matière de mise enlumière: le style russo-byzantin dusuperbe dôme bombé, del’imposant clocher, mais aussi desnombreuses spires, réclamait unéclairage pouvant mettre toutesces richesses en évidence sansrompre l’équilibre qui existe entreles différentes parties del’architecture.
L’intensité dramatique et plastiquedes éléments est soulignée pardes projecteurs MaxiWoody enversion superspot et desprojecteurs Platea à optique floodsavamment positionnés dans deszones stratégiques de lacouverture, ceci afin d’obtenirl’effet scénographique souhaité.À l’intérieur du clocher, desappareils Radius à variation deflux créent un dynamisme propreà mettre en valeur la verticalitéde l’édifice, symbole historiquede la ville.
Enfin, des MaxiWoody à optiquerayée ont pris place sur des mâtsou sur les toits des bâtiments quibordent le canal Griboïedov. Leursfaisceaux de lumière elliptiqueséclairent les façades de manièreuniforme.
Architecture sang-verséP
h.: G
abrie
le B
asili
co
Fruit d’un projet de Renzo Piano& Meccano récompensé par leprestigieux Compas d’or en 1998,le Nuvola est une excellentesolution de lumière indirecte àéclairement uniforme dépourvude tout risque d’éblouissementsur la chaussée.Ce système se compose d’unprojecteur Lingotto monté surmât auquel on a fixé un écranen technopolymères renforcées.Ce dernier remplit la fonction dediffuseur de lumière à un niveau deconfort visuel élevé et évite toutedispersion inutile vers le haut,dispersion qui est la source numéroun de la pollution lumineuse.
Nuvola, MiniNuvola
design Nuvola: R. Piano & Meccano - MiniNuvola: Piano Design Workshop
34
Hauteur: 10000 mmPlaces, voies à forte circulation,carrefours.
Nuvola
Hauteur: 6000 mmPlaces, voies à circulationmodérée, carrefours.
échelle 1:200
Dispersion du fluxvers le haut < 5% Confort visuel
Drapeau personnalisé
Porte de visiteau ras du mât IP44Collier de renfort
Résistance au poidsde la neige: Nuvolajusqu’à 250 kg,MiniNuvola jusqu’à205 kg.
Palma de Mallorca - Espagne: Es Baluard
Le produit a obtenu le prix suivant:- Compasso d’Oro 1998
Ph.
: Jos
é H
evia
Bla
ch
On retrouve toute la beautédu design du Nuvola dans cettenouvelle version miniaturisée, quienrichit et complète notre gammede luminaires à lumière indirecte.Ses petites dimensions et lapossibilité de l’utiliser en appliquefont du MiniNuvola le choix idéalpour les places, jardins, centreshistoriques et monuments.
Produits
MiniNuvola
échelle 1:200
Hauteur: 5000 mm
IP65
Nuvola
MiniNuvola
35
iRoad
design Jean Michel Wilmotte
36
échelle 1:200
Hauteur: 10000 mm
Hauteur: 8000 mmPlaces, voies à forte circulation,carrefours.
Hauteur: 6000 mmPlaces, voies à circulationmodérée, carrefours.
Verre à sérigraphiepersonnalisée
Sources innovantes:Cosmowhite 140W, Master Colour 250W
Ouverture facilitéedu groupe optique
Double entréedes câblesPlatine amovible
Sectionneur et fusiblesur demande
Dispersion du fluxvers le haut = 0
Classe II, prévu pour laclasse I (sur demande)
Le produit a obtenu le prix suivant:- iF Design Award 2006
Pescara - Italie: Piazza Rinascimento
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Toute en sobriété et en élégance,dans le style de son créateurJean-Michel Wilmotte, cette séried’appareils propose une lumièrehomogène, non éblouissante etsans déperdition vers le haut.Elle s’intégrera discrètement etefficacement dans quelque espaceurbain que ce soit.
37
Produits
IP66 IK08
Système Lavinia
design Massimiliano & Doriana Fuksas
Orientabilité ± 15°
Deux vis de fixationDeux vis sanstête de sûreté
Ouverture à l’aided’une charnière, avecdeux vis imperdablespour le corps moyen
Soupape dedécompressionpour le corps moyenPlaque amovible
Cannelure pourl’écoulement de l’eau
Classe II, prévupour la Classe I
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
Sirolo (Ancône) – Italie: Rond-point routier
38
échelle 1:200
Hauteur: 10000 mm
Hauteur: 9000 / 8000 mmRaccords routiers, places,voies à forte circulation, carrefours.
Hauteur: 7000 / 6000 mmPlaces, voies à circulationmodérée, carrefours.
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Petit corps Grand corps
Signé Massimiliano et DorianaFuksas, ce système coordonnépour une extrême flexibilité del’éclairage routier.Une large gamme d’optiques etde sources est utilisable grâce aunouveau dispositif de réglage àrotule.
Chaque solution garantit unedistribution lumineuse uniforme,ainsi que l’absence totale dedispersion du flux vers le haut etd’éblouissement sur la chaussée.Simple et efficace, son designétablira le «dialogue» avecn’importe quel environnementurbain.
39
Produits
IP66 IK08
40
Plaque amovible
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
échelle 1:200
Hauteur: 10000 mmRaccords routiers, places,voies à forte circulation, carrefours.
Hauteur: 8000 mmPlaces, voies à circulation modérée,carrefours.
Hauteur: 5000 mmZones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.
Système Cut-Off
design iGuzzini - Devine
Delphi calotte Argo calotteLa version appliqueest orientable
Aoste - Italie: Circonvallazione
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Argo
41
L’installation des différentesconfigurations de ce système peut se faire sur mât ou au mur.Les corps des appareils sont dotésd’optiques qui permettent unéclairage uniforme sans émissionvers le haut.
Produits
IP55/66 IK07
Delo
Delphi
Este
design M. Albini - F. Helg - A. Piva
Ouverture dugroupe optique Plaque amovible
Porte de visiteau ras du mât IP44
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
Bormio (So) - Italie: Valdidentro
42
Hauteur: 6750 mmRaccords routiers, places, voiesà forte circulation, carrefours.
échelle 1:200
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
Équipé d’un groupe optique enfonte d’aluminium, ce systèmeaux lignes très pures convientaux espaces urbains résidentielsou aux zones à trafic mixte(automobiles et piétons). Plusieurstypes d’optiques peuvent êtreutilisés, mais ils doivent toujoursêtre orientés vers le bas afin defournir un éclairage homogèneet non éblouissant.
43
Produits
IP23/54 IK07
Les Alpes
design Giovanni Albertin
Ouverture du groupeoptique 1/4 de tour Plaque amovible
Écusson personnalisésur demande
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
Cortina (BL) - Italie: Eclairage public
44
6000 mm
échelle 1:200
7800 mm
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Cet appareil a été conçu pourrépondre aux exigencesrigoureuses du plan lumière de lacommune de Cortina d’Ampezzo.L’environnement particulier de cettedernière et la création nécessaired’un produit en mesure de nouer ledialogue avec la réalité historique etle paysage uniquesau monde du lieu ont débouchésur l’articulation d’un système richeet personnalisable qui s’est avéréfacilement adaptable à descontextes différents.
45
Produits
IP65 IK07
Système Salaria
design iGuzzini
Pregnana Milanese (Mi) - Italie: Rues de ville
46
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut.
Réglagede la calotte
Ouverture du groupeoptique 1/4 de tour Câblage bi-régimePlaque amovible
E
N E R G
Y
S
AV I N
G
7000 mm
échelle 1:200
5000 mm
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Destiné aux sources à économied’énergie, cet appareil permetd’installer des optiquessymétriques, asymétriques ouroutières. Il réduit l’impactesthétique, élimine toutéblouissement et évite ladéperdition de l’énergie et du flux.
47
Produits
Objets, lieux, carrefours, itinéraires:la lumière met en évidencel’homme, ses activités, son monde.En ville, elle signifie flexibilitéd’utilisation et d’entretien, style etbien-être, absence d’éblouissementet de pollution lumineuse.Spécialiste des projets d’éclairageurbains axés sur la qualité du fluxlumineux et sur l’intégration dansl’environnement, le système Salariarépond à chacune de cesparticularités.
IP65 IK08
Système Berlino
design Piano Design Workshop
Plaque amovible
Installation simplifiéede l’ensemblebras mât
Réglagede la calotte
Limitation de lalumière parasitegrâce au spill ring
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
48
Hauteur de la crosse: 4500 mm
échelle 1:200
5650 mm
San Giovanni Rotondo (Fg) - Italie: Sanctuaire de San Padre Pio
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Le réflecteur de la série Berlino estfixé à un bras incurvé, lui-mêmedirectement raccordé à un mât.Il offre un éclairage direct nonéblouissant et s’adapte à différentscadres historiques et modernes, età une multitude de zones urbaines,des centres commerciaux auxespaces verts en passant par lesparkings.
49
Produits
IP65
Système MaxiWoody
design Mario Cucinella
Groupe optiquegrand, moyen et petit Réfracteur circulaire
Grille de protectionet visière
Lodi (Mi) - Italie: Place S. Francesco
50
Le produit a obtenu le prix suivant:- iF Design Award 2003
échelle 1:200
Hauteur: 9000 mmRaccords routiers, places,voies à forte circulation, carrefours.
Hauteur: 7200 mmPlaces, voies à circulationmodérée, carrefours.
Hauteur: 4200 mmZones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.
Hauteur: 5000 mm
Ailettesdirectionnelles Filtres colorés
Rotation dugroupe optique
Rotation sur supportlinéaire et carré
Rotationprojecteur-étrier,rotation de l’étrierde 60° en 60°
50°
α=15°
20°
60°
60°
60°60°
60°
60°
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
Produits
51
Les espaces publics ont de plus enplus besoin d’un éclairage utile, àmême de satisfaire les nécessitésde l’éclairagisme tout en respectantla valeur visuelle, perceptive etconceptuelle de ces espaceset de leur architecture.Le système MaxiWoody, quiraccorde plusieurs appareils, metles surfaces verticales en lumière.
Cet ensemble tire profit de laflexibilité offerte par les optiqueset les accessoires des MaxiWoodypour composer un langage propreà l’illumination d’une architecture.Il en définit les composants et lesprofils de la façon la plusappropriée.
IP67 IK08
MultiWoody
FrameWoody
CityWoody
Système Platea
design P. Castiglioni - M. Cucinella
Installation des brassans perçage
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
Porte de visiteen saillie IP54
52
Hauteur: 9000 mmRaccords routiers, places,voies à forte circulation, carrefours.
Hauteur: 7000 mmPlaces, voies à circulation modérée, carrefours.
Hauteur: 4000 mmZones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.
échelle 1:200
Cupramarittima - Italie: Promenade du bord de mer à Cupramarittima
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Adaptables sur différents supports(mâts, bras), les projecteurs de lagamme Platea gagnent ainsi enpotentiel et peuvent convenir auxespaces publics urbains et auxzones résidentielles. Par ailleurs,de nombreux types d’écranpermettent de parer aisémentaux problèmes d’éblouissement.
53
Produits
IP66 IK08/04
Flaminia A
Système Flaminia
design Jan Wickelgren
54
Chapeau décoratifversion down
Chapeau décoratifversion up Cône de verre
Groupe optique avecvis imperdables
Diffuseur satinésur demande
Plaque amovible avecsectionneur et fusiblesur demande Entretien simplifié
Réflecteur pour lalimitation du flux versle haut < 3%
échelle 1:200
Hauteur: 6000 mmRaccords routiers, places,voies à forte circulation, carrefours
Hauteur: 4500 mm
Hauteur: 3500 mmZones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.
Lecce - Italie: Avenue de l’Université
Ph.
: Esa
Stu
dio
Produits
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
Diffuseuranti-vandales
Les diffuseurs, les anneauxhorizontaux, les barres verticaleset le chapeau décoratif enaluminium peuvent se combineret se mélanger de manière àconstituer un large éventail depossibilités stylistiques.
Le système Flaminia est le fruitd’une rencontre entre desexpériences et des culturesdiverses. Il regroupe différentesfamilles d’appareils unies par unmême concept quant au design,mais différentes et nombreusesde par leurs fonctions et leurspossibilités d’application.La richesse de la gamme associéeà la personnalisation des mâts et àun design épuré, scandinave, maisadouci par la culture méditerranéenned’iGuzzini, permet de réaliser desprojets cohérents eu égard à laforme et au style des corpséclairants, et pourtant hétérocliteset exhaustifs au vu de la qualitédes prestations.
IP66 IK07
Flaminia B
Flaminia A
55
56
Emilia
design Valerio Sacchetti
Plaque amoviblePorte de visiteau ras du mât IP44
Diffuseur enpolycarbonateanti-vandales
Aoste - Italie: Parc S. Orso
3840 mm3320 mm
échelle 1:200
Réflecteurpour la limitationdu flux vers le haut
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
57
Éclairage uniforme et nonéblouissant. La dispersion de lalumière vers le haut est limitée.Design recherché et élégant.Emilia s’intègre parfaitementà tous les espaces architecturaux: zones résidentielles, parcs, placeset rues à trafic limité.
IP44
Produits
Lanterna
design iGuzzini - P. Molinari
58
Cagliari - Italie: Marina piccola
Confort visuelPorte de visiteen saillie IP54
Diffuseuren polycarbonateanti-vandales
Hauteur: 5000 mmPlaces, voies à circulation modérée, carrefours.
Hauteur: 3500 mmZones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings
échelle 1:200
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
D’un design simple et novateur,le Lanterna guide la lumière pourindiquer, conformément audécorum et aux questions desécurité, les voies piétonnes dansles parcs et jardins des villes.L’étude de l’environnement, ducadre et des besoins des espacesverts est le point de départ del’utilisation de cet appareil.
59
Produits
IP45
Agorà
design Pierluigi Molinari
Calvino (Tn) - Italie: Eclairage public
60
Diffuseuranti-vandales
Réflecteur pour lalimitation du flux versle haut < 3%
Diffuseurs endifférentes finitions Câblage bi-régime
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
E
N E R G
Y
S
AV I N
G
échelle 1:200
Hauteur: 5000 mmPlaces, voies à circulationmodérée, carrefours.
Hauteur: 3500 mmZones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.
Hauteur: 7000 mmRaccords routiers, places,voies à forte circulation, carrefours.
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
Les sources à vapeurs de sodiumet mercure de l’Agorà projettentune lumière diffuse.Du point de vue de la forme,cet appareil se distingue par safameuse boule ancrée au mât oufixée en applique, avec commeatout un écran supérieur quiempêche toute déperdition inutileet tout risque d’éblouissement.Résultat: à l’excellence desperformances s’ajoute uneesthétique adaptée à tous lesespaces, aussi anciens oumodernes fussent-ils, ceci grâceà une flexibilité maximale.
61
Produits
IP45
Lingotto
design Renzo Piano
Groupe optiquegrand et petit RéfracteurÉcran wall-washer
Orientabilitédu produit
Rovereto (Tn) - Italie: Via Roma
62
échelle 1:200147
180
270
260
500
120
147
230
310
600
350
120
170
240
215
695
680
Ph.
: Fab
io E
mili
o S
imio
n
Produits
Il s’agit d’une version de l’appareilconçu pour la célèbre usineturinoise que Renzo Piano aréhabilitée. Cet élémentd’aménagement urbain revient avecsa géométrie soignée, son designsobre et extrêmement fonctionnelet, de ce fait, adaptable à maintessituations.
Équipé d’un réflecteur spécifique,le corps éclairant peut être placé aumoyen d’une rotule sur une tige desoutien ou sur une surface plane,au mur ou directement au sol, d’oùil projettera sa lumière directe.
63
IP66 IK07
MaxiWoody
design Mario Cucinella
Rome - Italie: Darse romaine - port antique
64
échelle 1:200
L’exhaustivité de la gammeMaxiWoody, sa polyvalence,ses excellentes propriétésphotométriques, sa facilitéd’entretien, ainsi que l’attentionaccordée à chaque détail, marquentle développement d’un nouvel outil.Flexible, destiné à l’éclairage desespaces publics, il est capabled’une illumination de qualité etd’une décoration personnalisée.
Groupe optiquegrand, moyen et petit Réfracteur circulaire
Grille de protectionet visière
Ailettesdirectionnelles Filtres colorés
Combinaisondes accessoires
Verrouillage del’orientation et échellegraduée
Plaque amovibleet vis imperdables
Le produit a obtenu le prix suivant:- iF Design Award 2003
352
ø 3
80
427
319
ø 3
15
358
521
ø 4
84
534
IP67 IK08
Ph.
: Giu
sepp
e S
aluz
zi
Platea
design Mario Cucinella Produits
Les appareils de la série Plateasont nés pour que l’éclairagedes espaces urbains soit àla fois fonctionnel et décoratif. La possibilité de choisir entrequatre différents types d’optiques(Asymétrique, Flood, Spotet Lame de Lumière) et 8 sourceslumineuses offre un très vasteéventail de solutions capables desatisfaire toutes les exigencesd’éclairage.
65
IP66 IK08
Foligno - Italie: Centre-ville historique
Écran wall-washer Spill ring RéfracteurOrientabilitédu produit
Facilité d'installationet d'entretien Double serre-câble
Élimination complètede la dispersion duflux vers le haut
échelle 1:200
146
431
147
431
280
431
250
Ph.
: Aug
usto
Buz
zeo
ColourWoody
design Mario Cucinella
ColourWoodyspot
ColourWoodysuperspot Autodiagnostic
Fonctionnementmanuel Dip-Swich
66
Axée sur les cylindresdichroïques,la technologieColourWoody a unedouble finalité: fairevarier les 6 couleursprincipales sansrecours à des lentillessupplémentaireset offrir un coefficientphotométrique trèsélevé, non réalisablepar les systèmestraditionnels dechangement decouleur.
Le produit a obtenu le prix suivant:- Premio Intel Design 2003
553
ø 4
84
535
618 67
0ø 3
80
Compatible DMX
Ph.
: Ber
nhar
d M
ann
Oberstdorf - Allemagne: Roadshow Schattenberg
Produits
Cet appareil repose sur unetechnologie qui compte parmi lesplus précieuses en matière de miseen lumière: par ses tubesdichroïques et ses deux grandsobjectifs, il permet, sans recourirà des lentilles supplémentaires,de colorer la lumière et d’habillerlittéralement la ville de nouvellesémotions, ville dont le visagenocturne, riche et neuf, révèleun charme considérable.
67
IP66 IK08
ColourBasic
ColourBasic est le logiciel qui permet d’installeret de configurer un ensemble de ColourWoodyen réseau LonWorks®. Il attribue à chaquedispositif ou à un groupe de projecteurs uneadresse sur le réseau qui facilitela programmation et l’envoi des instructions.ColourBasic permet d’accéder aux informationsrelatives au diagnostic de chacun des appareils.Multilingue, cette application est protégéepar un mot de passe. Il convient de l’utiliserconjointement avec l’interface PC (réf. 9898).
ColourBasic cd
Fourni avec interface PC.
ColourShow
Le logiciel ColourShow permet de créer décors,séquences et effets de couleurs de manièreintuitive par l’entremise d’une interface pour PC(réf. 9898) qui affiche et facilite la programmationdes appareils ColourWoody montés en réseau.Multilingue, cette application est protégée parun mot de passe et par une clé matérielle USB.
ColourShow cd
Disponible sur demande.
ColourPlayer
C’est un panneau de contrôle livré avec unboîtier en matière thermoplastique pourencastrement au mur. Tension d’alimentation 12V DC (transformateur extérieur non compris). Ildispose d’une sortie pour réseau LonWorks ®et d’un port série RS232 pour connecter ledispositif à un PC et effectuer au besoin lesmises à jour du logiciel.
Panneau ColourPlayer
Avec boîtier pour encastrement au mur
Pupitre ColourPlayercode 9899
®réseau LonWorks
Interface PC
+ software ColourBasic
PC ®réseau LonWorks
code 9898
software ColourShowcode 9901
Linealuce
design Jean Michel Wilmotte
68
Paris - France: Cité Internationale Universitaire
610
930
1410
6x8,5 W
10x8,5 W
16x8,5 W
Longueur mm Xenon K
2600
Encastré
539
859
1339
6x8,5 W
10x8,5 W
16x8,5 W
Longueur mm Xenon K
2600
Applique / Plafonnier / Suspension
414
668
972
1268
1568
8 W
14 W
21 W
28 W
35 W
Longueur mm T16 K
300040006000
638 14 W
942 21 W
1238 28 W
1538 35 W
Longueur mm K
300040006000
T16
La vaste gamme des systèmes d’installation permet d’utiliser Linealuce dans un grand nombre d’applications, dans tout contexte architectural.
1
3 3 1
1
1
1
1 2
1
11
Ph.
: Did
ier
Boy
de
La T
our
Installation en applique/plafonnier
Installation en suspension
Installation en encastré:sol, mur et plafond
1
2
3
Le raffinement du style Wilmottea abouti à un outil très efficace qui répond à toutes les situationsoù il convient de soulignerun volume intéressant avecdiscrétion et tempérance.Cet élément, qui se comportecomme une moulure architecturalede lumière, entend projeter le clair-obscur des corps et des élémentssolides qui animent les parcsla nuit.
Résistance à la chargestatique
Résistance à la chargedynamique Basse température Câblage passantSystème de blocage
69
Produits
IP65/67 IK10
Radius
design Piero Castiglioni
OptiqueLame de lumière Grille de protection
70
Madrid – Espagne: Palais du Gouvernement
272
256
90
272
256
90
90
256
256
130
Ph.
: Arc
hive
s iG
uzzi
ni
Application semi-encastrée
Application à poser
Application double
Application au sol
Application sur fenêtre
1
2
3
4
5
La sobriété et l’élégance de cetappareil en aluminium permettentd’obtenir, via l’utilisation de lentillesspéciales, un éclairage fait delames de lumière qui créent uneffet extrêmement séduisant touten jouant leur rôle de manièrefonctionnelle et effacée.
71
Produits
IP55 IK08
72
Light Up Walk professional
design Jean Michel Wilmotte
Température < 75°
Résistance à unecharge statiquede 5 tonnes Confort visuel Boît de dérivation
Versions avec verreantidérapant Installation facile
Orientabilitédu produit
Boîtier dedécompression
encastrérond
encastrécarré
117
ø130 ø 312
ø 211
124
ø 382
ø 410 ø 410 ø 410
124
ø 188 ø 255 ø 255
316
260
316
137
ø 312
313
117
130
240
346
220
236
236
444
319 319
444
310361
137
Tang Shan City - Chine: Tang Shan Eartquake Monument Square
Ph.
: Han
s S
chlu
pp
73
Produits
Il n’est point besoin de la présenceencombrante d’un appareild’éclairage pour composerune belle mise en lumière.Les appareils de la série Light UpWalk professionnel sont dotésd’un vaste panel d’accessoires quilimitent l’impact du flux de la lampeet la pollution lumineuse quipourrait en découler.
Cadre à troisélémentscorps petit
Cadre à deuxéléments - corps petit+ moyen
Cadre à deuxélémentscorps petitDouble PG Faible hauteur
118118
IP67 IK10
Filiales
MILANOVia S.Damiano, 320122 MILANOTel. 02 7621161Fax 02 76211641
ROMAVia Panama, 5200198 ROMATel. 06 85354792Fax 06 [email protected]
PARIS10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 40528182
MÜNCHENBunsenstrasse 582152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 85698833
BERLINHeinrich-Heine-Str. 62d10179 BerlinTel. 030 88 56 11 0Fax 030 88 68 29 00
HAMBURGRugenbarg 65-6722848 NORDERSTEDTTel. 040 52876812Fax 040 52876813
MADRIDDoctor Esquerdo, 15028007 MADRIDTel. 914 345 970Fax 915 017 [email protected]
BARCELONACalle Provença, 356, ppal. 1a
08037 BARCELONATel. 932 081 700Fax 932 081 [email protected]
LONDONSuite 309-312Business Design Centre52, Upper StreetISLINGTON LONDON N1 0QHTel. 020 7288 6056Fax 020 7288 6054
GLASGOW4 Berkeley StreetGLASGOW, ScotlandG3 7DWTel. 0141 229 1322Fax 0141 248 5301
OSLOBrynsveien 50667 OSLOTel. 23067850Fax [email protected]
ZÜRICHUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46Fax 044 465 46 [email protected]
KØBENHAVNKalvebod husBernstorffsgade 351577 KØBENHAVN VTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]
ANTWERPENResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]
ALLEMAGNEiGuzzini illuminazioneDeutschland GmbHBunsenstrasse 5D-82152 PLANEGGTel. 089 8569880Fax 089 [email protected]
BENELUXiGuzzini illuminazione Benelux Bvba/SprlResidentie “Het Museum II”Museumstraat 11, BUS AB-2000 ANTWERPENTel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 [email protected]
DANEMARK iGuzzini illuminazione DanmarkFilial af iGuzzini illuminazione Spa, ItalienKalvebod HusBernstorffsgade 351577 KØBENHAVNTel. 33 17 95 95Fax 33 17 95 96 [email protected]
ESPAGNEiGuzzini illuminazione España S.A.Poligono Industrial Can JardiCalle Strauss s.n°08191 RUBI - BARCELONATel. 93 5880034Fax 93 [email protected]
FRANCEiGuzzini illuminazione France S.A.10, boulevard de la Bastille75012 PARISTel. 01 40528181Fax 01 [email protected]
HONG KONGiGuzzini illuminazione Hong Kong LtdSuite 401-2, Lincoln House, Taikoo Place979 King’s Road, Quarry Bay,HONG KONGTel. 852 2516 6504Fax 852 2856 [email protected]
NORVÈGEiGuzzini illuminazione Norge A.S.Brynsveien 50667 OSLOTel. 23067850 - Fax [email protected]
ROYAUME UNIiGuzzini illuminazione UK LTDUnit 3 Mitcham Industrial Estate85 Streatham RoadMITCHAM SURREY CR4 2APTel. 0208 646 4141 - Fax 0208 640 [email protected]
RUSSIEiGuzzini illuminazione SrlNovoslobodskaya str.,23 off. 720127055 Moscow RussiaTel. 007 095 543 93 26Fax 007 095 543 93 [email protected]
SUISSEiGuzzini illuminazione Schweiz AGUetlibergstrasse 1948045 ZÜRICHTel. 044 465 46 46 - Fax 044 465 46 [email protected]
Show Room
Bureaux de représentation
CHINEiGuzzini illuminazione BeijingRepresentative OfficeSuite I, 22nd Floor Oriental Kenzo48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng DistrictBEIJING, 100027, P.R.C.Tel. 86 10 8447 6770Fax 86 10 8447 [email protected]
Distributeurs etrangers
AFRIQUE DU SUD Spazio Lighting52 Andries StreetWynberg / SandtonJOHANNESBURGTel. 011 8870217 - Fax 011 [email protected]. Box 602 BRAMLEY 2018
ARABIE SAUDITEAlfadda Group for trading and contractingP.O. BOX 2447RIYADH - 11451Kingdom of Saudi Arabia Tel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 [email protected]
AUSTRALIE E.C.C. Lighting LTDUNIT 8/39 Herbert StreetSt. Leonards, SYDNEYP.O. Box 128, St. LeonardsN.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 [email protected]
AUTRICHETrilux-Leuchten GesmbhCarlbergergasse 68 1230 WIENTel. 01 8693538 - Fax 01 [email protected]
BAHREIN Al BaitP.O. Box 613 MANAMA Tel. 534354 - Fax [email protected]
BOSNIE-HERZEGOVINETim - Lighting Sistem d.o.o.Čemaluša br. 3 7100 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 [email protected]
BRUNEIESC GROUP SDN BHDNo 7 Jalan,Jawatan DalamKg MabohaiBandar Seri Begawan BA 1111NEGARA BRUNEI DARUSSALAMTel. +673 2 231231 - Fax +673 2 [email protected]
BULGARIESynthesis design2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43Tel./Fax ++ 359 2 953 29 [email protected]
CANADASistemalux Inc.5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC)H2T 3B3Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 [email protected] Toronto46 Spadina AvenueTORONTO (ONTARIO)M5V 2H8Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 [email protected]
CHILI Opendark S.ASan Sebastian 2839 Las CondesSANTIAGOTel. +56 23737100 - Fax +56 [email protected]
CHIPREDiathlasisL. Irakliou 465141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM StrTel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 [email protected]
COLOMBIEPaantec LtdaCra. 14 n. 86a-87BOGOTATel. 571 2188921/2187021/2182012Fax 571 [email protected]
CORÉEFeelux624-8, Sukwoo-ri, Kwangjok-myunYANGJU-KUN KYUNGGI-DO, KOREATel. 82 31 820 8100 - Fax 82 31 820 [email protected]
CROATIEVeruda, 60/BHR-52100 PULAHrvatskaTel. +385 52 535939Fax +385 52 [email protected] RasvjetaBoktuljin put b.b.21000 SPLITTel. 00385 21457128Fax 00385 [email protected]
CUBAEuropro S.r.l.Miramar Trade CenterEdificio 1A - Off. 108Av. 3a 78 y 80, PlayaCIUDAD HABANA - CubaTel. 2040656 - Fax [email protected]
EGYPTE Arab Lighting Company(Zaki EL Sewedy Group)12 Gameat El Dowal St., MohandessenGIZA - EgyptTel. Fax 002-02 3443752 / [email protected]
EMIRATS ARABS - UNISProjects and Supplies (L.L.C.)P.O. Box 11191 - DUBAI U.A.E.Tel. +971 4 2823456 - Fax +971 4 [email protected] and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E.Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 [email protected]
FINLANDEPejan oyMatinpurontie 802230 ESPOOTel. 09 8190100 - Fax 09 [email protected]
GRÈCEDiathlasisL. Irakliou 465 141 22 N. Iracliou - ATHENSShow Room 48 Patriarchou Ioakim Str.Tel. 210 2840282 - Fax 210 [email protected]
HONGRIEK-liGht Világítástechnikai KftAndor u. 47-49.1119 BUDAPESTTel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025 [email protected]
INDEL.S.I SYSTEMS (I) PVT. LTD.105, ALLIED HOUSE, 1 LOCAL SHOPPING CENTER, MADANGIR NEW DELHI 110062Tel. +91 11 51 64 90 21Fax.+91 11 26 06 36 [email protected]
INDONÉSIEIndolite PrimaARCHLITEJl. Panglima Polim Raya No. 7212160 JAKARTATel. +62 21 7268759/ +62 21 7268760Fax +62 21 [email protected]
ISLANDEGH Heildverslun ehf.Gardatorgi 7 - 210 GARDABAE - IcelandTel. +354 5656560 - Fax +354 [email protected]
JAPONYamagiwa Corporation1-5-10 SotokandaChiyoda-Ku, TOKYO 101-0021Japan.Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 [email protected]
JORDANIEWorld of LightsP.O. Box 1599 - JubihaAMMAN- 11941 - JordanTel. 00962 65343273 - Fax 00962 [email protected]
KUWAIT Easa Husain Al-Yousifi Est.P.O. Box 126 - SAFAT 13002Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 [email protected]
LIBANProjects and Supplies S.A.L.P.O. Box 175636Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 LebanonTel. +961 1 442546 - Fax +961 1 [email protected]
MALAISIERelex Electric (F.E.) Ptd Ltd605A Macpherson Road #08-04 Citimac Industrial ComplexSINGAPORE 368240Tel. +65 62853633 Fax +65 62853107/62858271 [email protected]
MALTEApex Interiors LtdTriq iz-ZaghfranATTARD BZN 03Tel. 21423835 - 21423836Fax [email protected]
MEXIQUEItalli iluminacionJose Maria Rico 57Col. del ValleCP 03100 CIUDAD DE MEXICO, D.F.Tel. +52 (55) 5524-3660Fax +52 (55) [email protected]. Lopez Mateos Nte. 666Col. Ladron de GuevaraCP 44600 GUADALAJARA, Jalisco.Tel. +52 (33) 3630-6030Fax +52 (33) [email protected]
NOUVELLE ZELANDEE.C.C. Lighting LTD.39 Nugent Street, GraftonP.O. Box 391 - AUCKLAND 1Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 [email protected]
OMANZubair Electric LLCP.O. Box 2634, CPO, SEEBPostal Code 111Sultanate of Oman Tel. +968 594621Fax +968 594627/[email protected]
POLOGNEMardelul. Wieniawskiego 2371-130 SZCZECINTel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600Fax +48 91 [email protected]. Rakowiecka 3402-532 WARSZAWATel. +48 22 8567408Fax +48 22 8567409
PORTUGAL Osvaldo Matos, LDARua Santa Barbara, 27/45Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 [email protected]@osvaldomatos.pt
QATARProjects and Supplies (PVT.) Ltd.P.O. Box 8932 - DOHA QatarTel. +974 4664203 - 4665599Fax +974 [email protected]
RÉPUBLIQUE TCHÈQUEEtna s.r.o.Mecislavova,2PRAHA 4, 140 00Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 [email protected]
ROUMANIEInteriors Data TradePlata Pache Protopopescu Nr I/IISector 2, BUCARESTTel/Fax: 0040 21 210 [email protected]
SERBIEModern Studio LightingDobanovacka 4611080 ZEMUN-BELGRADETel 381 11 3160 864Fax 381 11 3160 [email protected]
SINGAPOURRelex Electric (F.E.) Ptd Ltd605A Macpherson Road #08-04 Citimac Industrial ComplexSINGAPORE 368240Tel. +65 62853633 Fax +65 62853107/62858271 [email protected]
SLOVAQUIE Bellatrix, s.r.o.Popradska 80 P.O.BOX 33040 11 KOŠICESLOVAK REPUBLICTel. +421 55 632 5315Fax +421 55 632 [email protected], s.r.o.Mileticova 7821 08 BRATISLAVATel. Fax +421 2 5542 2969
SLOVÉNIE Arel d.o.o.Zavavska cesta 1081231 LJUBLJANATel. 386(0) 15629160 Fax 386(0)[email protected]
SUÈDEVinga Ljus AB Hulda Mellgrens Gata 242132 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel. 031-869890 - Fax [email protected]
TAIWANYardy Light Co., Ltd.2nd fl., no.7 Hopin East RD.,sec.3, TAIPEI Taiwan, R.O.C.Tel. (886) 22 7016733Fax (886) 22 7027284
THAÏLANDEForma Lighting (Thailand) Ltd.Panunee Building, 9th floor,518/3 Ploenchit RoadBANGKOK 10330Tel. 02 652 0843 - Fax 02 652 0844Teck Huat Electric Ltd. Part.873-873/1-2 Sukhumvit RoadKhet WathanaBANGKOK 10110Tel. 02 2580563-6 - Fax 02 2587781
TURQUIE Tepta Aydinlatma A.S.Agahamam Cad. Aga Han No.1780060 Cihangir - ISTANBULTel 0212 2527212 - Fax 0212 [email protected]
Edition et mise en page
Studio Conti
Photo de couverture
Giuseppe Saluzzi
Photo troisième de couverture
Giuseppe Saluzzi
Foto Still-Life
Giuseppe Saluzzi
Photolithographie
Cromolux
Impression
TecnostampaRecanati - Italy - 6/2006
Customers
Ascoli - Italia:Piazza del Popolo
Atene - Grecia:Aereoporto Eleftherios Venizelos
Augusta - Germania:Stazioni tramviarie
Avana - Cuba:Catedral de L'Avana
Avana - Cuba:Centro Asturiano
Avana - Cuba:Museo Nacional de Bellas Artes
Barcellona - Spagna:Palazzo Presidenziale della Catalogna
Berna - Svizzera:Zentrum Paul Klee
Brisbane - Australia:Aeroporto di Brisbane
Cagliari - Italia:Aereoporto di Elmas
Cairo - Egitto:Moschea Sultain Hassan & Rifai
Catania - Italia:Via dei Crociferi
Catanzaro - Italia:Viadotto Fausto Bisantis
Chiasso - Svizzera:Barriera antirumore di Brogeda
Copenahagen - Danimarca:Museo Ordrupgaard
Dubai - Emirati Arabi:Hotel Grand Hyatt
Foligno - Italia:Centro storico di Foligno
Francoforte - Germania:Facciata della Stazione di Francoforte
Jyväskyä Bridge - Finlandia:Ponte
Knokke - Belgio:Viabilità urbana
Kowloon - Hong Kong:Tsim Sha Tsui Area
Kutna Hora - Repubblica Ceca:Cattedrale di Santa Barbara
Locarmo - Svizzara:Centro di Locarmo
Lodi - Italia:Piazza San Francesco
Luxor - Egitto:Tempio di Luxor
Madrid - Spagna:Palazzo del Governo
Malaga - Spagna:Plaza Costituciòn
Manchester - Gran Bretagna:Greenquarter
Melbourne - Australia:Melbourne Arts Centre
Mery Sur Oise - Francia:Chateaux De Mery
Milano - Italia:Galleria Vittorio Emanuele
Milano - Italia:Nuovo Polo Fieristico
Monaco - GermaniaDaimler Chrysler AGMercedes Benz Center
Napoli - Italia:La Piazzetta di Capri
Olomouc - Repubblica Ceca:Duomo di Olomouc
Padova - Italia:Memoriale per il World Trade Center
Palma De Maiorca - Spagna:Museo d’Arte ContemporaneaEs Baluard
Parigi - Francia:Stazione di Vellejuif
Parigi - Francia:Villa Royale
Parma - Italia:Ponte Alcide De Gasperi
Praga - Repubblica Ceca:Kampa Museum
Rejkiavck - Islanda:Sede della Decode
Roma - Italia:Il Parco della Musica
Roma - Italia:Ponte Vittorio Emanuele
S. Giovanni Rotondo - Italia:Santuario di San Pio da Pietrelcina
San Pietroburgo - Russia:La Cattedrale Della Resurrezione
San Pietroburgo - Russia:La Prospettiva Nevskij
Siena - Italia:Illuminazione del Centro di Siena
Spis - Slovacchia:Il Castello di Spis
Valencia - Spagna:Mercato di Cristoforo Colombo
Valencia - Spagna:Parotet Bancaja
Venezia - Italia:Campanile di San Marco
Vigo - Spagna:Piazza do Rei
Torino - Italia:Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli
Twckenham - Gran Bretagna:Heat Road
9.53
52.0
00.0
iGuzziniHHiissttooiirree eett pphhiilloossoopphhiiee
Nous travaillons pour la lumièredepuis 1958, année où fut fondéeHarvey Creazioni, une petite entreprisequi fabriquait lampes et lustres. Nous sommes aujourd’hui numéro unen Italie dans le secteur de l’éclairageprofessionnel, et unedes plus importantes d’Europe.Mais nous ne nous contentons pasde faire des appareils de qualité.Nous apportons notre soutien à tousceux qui favorisent la qualité de lalumière en éclairant une pièce, unemaison, un immeuble, un musée, unecathédrale, une entreprise, une place,un aéroport, une ville entière, engardant à l’esprit que la lumière doits’intégrer à l’environnement, et nonl’envahir, le souiller, le perturber.Révérée, elle doit elle-même respecterla nature des personneset des choses.
La mission d’iGuzzini consiste doncà étudier, comprendre et fairecomprendre la lumière, à en favoriserl’intégration dans l’architecture parl’entremise du design industriel.C’est pourquoi une partie importantede notre activité réside dans lesconseils que nous prodiguons enmatière d’éclairagisme lors de laconception des projets, puis duservice après-vente.
La qualité des éléments destinés àl’éclairage des espaces urbains etprésentés ici est indéniablementsynonyme de beauté. Elle procède dusoin apporté au design et aux détailsqui sont, depuis toujours, le socle surlequel repose la philosophied’entreprise d’iGuzzini. Ce qui est moinsévident, c’est que derrière cette qualitéesthétique se cache un avantageappréciable: les économies d’énergie,ceci dans une optique de protectionde l’environnement et de la santé ducitadin, et pour la sécurité de toute la communauté urbaine.La conception des optiques est, de fait,la première responsable des économiesfinancières et énergétiques. C’est ellequi permet d’obtenir une émission duflux lumineux optimale et à même delimiter au strict nécessaire le nombred’appareils utilisés (en augmentant lesintervalles, et en remédiant aux effetsles plus nocifs de la pollution lumineuseet aux désagréments causés parl’intrusion de la lumière dans lesespaces privés). La même qualitéd’éclairage est garantie contre unéblouissement qui, de simple gêneen zone piétonnière, peut se muer en un véritable danger dans les secteurs carrossables et sur lesgrandes artères de la ville. En outre, la sécurité relative à l’entretienet à la gestion des installations estattestée par des références, telles queles labels certifiés d’organismes tierscomme le prestigieux certificat ENEC.Qu’il soit moderne ou ancien, et quellesqu’en soient les conditionsgéographiques ou climatiques, le planlumière qu’un projeteur établit pour un paysage urbain trouve dans lesdifférents produits des outils de grandevaleur, car à l’habituelle multiplicitédes offres s’est ajoutée une extrêmeflexibilité qui correspond à unepersonnalisation réelle de l’appareil qui découle elle-même d’exigences et de caractéristiques éminemmentspécifiques
Esp
aces U
rbain
s e
t Arc
hite
ctu
rau
x
iGuzzini illuminazione spa
62019 Recanati, Italyvia Mariano Guzzini, 37PO Box 56.75.103telefono (+39) 071.75881telefax (+39) [email protected]: (+39) 071.7588453
Espaces Urbains et ArchitecturauxEn couverture: Pont Vittorio Emanuele, Rome Italie