561-01-01
561-01-02
50(561) 0 1 E C -l-
CHAPITRE 561 : DISPOSITIFS PIÉZOÉLECTRIQUES POUR LA STABILISATION
DES FRÉQUENCES ET LE FILTRAGE
CHAPTER 561 : PIEZOELECTRIC DEVICES FOR FREQUENCY CONTROL
AND SELECTION
l?J-IABA 561: IIi;IE303JIEKTPklYECIWIE YCTPOfiCTBA AJ-III CTAEiI&JII!f3A~bII4
kI CEJ-IEKI.@Wl YACTOTH
SECTION 561-01 - VIBRATEURS PIÉZOÉLECTRIQUES POUR LA STABILISATION
DES FRÉQUENCES ET LE FILTRAGE
SECTION 561-Ol- PIEZOELECTRIC VIBRATORS FOR FREQUENCY CONTROL AND SELECTION
PA3AEJ-I 561-Ol- IIbE303JIEKTPkïYECKME BkiBPATOPbI AJIH CTAM4JII43AIIMM
kl CEJIEKUMkI YACTOTLI
561-01-03
coupe (d’un cristal piézoélectrique)
Orientation des arêtes ou de la surface d’un élément de cristal par rapport aux axes cristallographiques du monocristal piézoélectrique dans lequel ce cristal est taillé.
tut (of a piezoelectric crystal element)
The orientation of the edges and/or faces of a crystal element with respect to the crystallographic axes of the single piezoelectric crystal from which it is tut.
Cpe3(nbe303JIeKTpPiYeCKOrO KpPïCTa~~WIeCKOrO WIeMeHTa)
Opnenraukm pë6ep n/n~~ri rpaaen KpACTanJlAYeCKOrO 3neMeHTa
OTHOCMTeXbHO KpHcTannorpa@irecKPix 0ceM rIbe303neKTpEï~eCK0r0
MOHOKpMCTaJJIa,I43 KOTOpOrO 3TOT 3JIeMeHT BbIpe3aH.
cristal piézoélectrique
Elément de coupe d’un monocristal piézoélectrique selon une forme géomé- trique, des dimensions et une orientation données.
piezoelectric crystal element
An element tut from a single piezoelectric crystal, with a given geometric shape, size and orientation.
nbe303aeurpauecuuu upacrannurecuuii 3aeMeur
%eMeHT, Pi3rOTOBJIeHHblb Pi3 nbe30!3neKTp&i9ecKoro MOHOKpACTanJIa,
wdewwuii onpeneneaayto reoMeTpwIecKyIo @op~y,pa3Mepb1 II cpes.
céramique piézoélectrique
Elément de matériau en céramique piézoélectrique fait selon une forme géométrique, des dimensions et une orientation données, par rapport à l’axe de polarisation.
piezoelectric ceramic element
An element of piezoelectric ceramic material made to a given geometric shape, size and orientation with respect to the polarizing axis.
Schnitt (eines piezoelektrischen Quarzelementes) ; Quarzschnitt
corte (de un cristal piezoeléctrico) taglio (di un cristal10 piezoelettrico) kristalsnede ciecie (elementu piezokrystalicznego) snitt
piezoelektrisches Quarzelement cristal piezoeléctrico cristal10 piezoelettrico kristalplaatje element piezokrystaliczny piezoelektriskt kvartselement
piezoelektrisches keramisches Element ceramica piezoeléctrica ceramica piezoelettrica kristalplaatje ; piëzo-elektrisch keramisch
plaatje element piezoceramiczny piezoelektriskt keramikelement
nbe303neurpaueceufi uepawwecuwu 3aeMeur
%eMeHT, a3roTosneHHbIii ~3 nbe30KepaMwIecKoro MaTepuana, ~h4ewwuI
0npeneneHHym reoMeTpwiecKyk0 @opMy, pa3MepbI II 0pkieHTaUuro
OTHOCkiTeJIbHO OCA lIOJISIVH3aUWi.
561-01-04
561-01-06
-2- 50(561) 0 C E 1
électrode (d’un cristal piézoélectrique)
Plaque électriquement conductrice à proximité d’un cristal piézoélectrique, ou dépôt électriquement conducteur en contact avec lui, permettant d’appli- quer à ce cristal un champ électrique.
Elektrode (eines piezoelektrischen Quarzelementes)
electrodo (de un cristal piezoeléctrico) elettrodo (di un cristal10 piezoelettrico) elektrode
electrode (of a piezoelectric crystal element)
An electrically conducting plate in proximity to, or film in contact with a piezoelectric crystal element, which enables an electric fîeld to be applied to the crystal element.
elektroda (elementu piezokrystalicznego) elektrod
3neeTpofl (nbe303neK~pw~ecKoro KpPIc-rannwIecKoro 3JIeMeHTa)
%eKTpOnpOBOARmaSI IIJIeHKa IUIM IIJIaCTPIHKa, KOHTaKTMpYIOLLIaR C
noBepxHoc~bH3nbe303neK~pwIecKoro3neMeHTa anapacnonoXeHHaae6nu3~ Hce,n03aonflIomaa noAa-rb Ha3ToT3neMeHTsneKTpuYecKoe none.
561-01-05 électrode (d’un élément en céramique piézoélectrique)
Dépôt électriquement conducteur en contact avec un élément en céramique piézoélectrique, permettant d’appliquer à cet élément un champ de polarisa- tion ou un champ électrique d'excitation.
Note. - Les électrodes couramment utilisées sont:
a) frittées,
b) déposées par électrolyse,
Elektrode (eines piezoelektrischen keramischen Elementes)
electrodo (de un elemento de ceramica piezoeléctrica)
elettrodo (diunelemento diceramica
piezoelettrica) elektrode elektroda (elementu piezoceramicznego)
elektrod
c)déposées par évaporation sous vide,
d) déposées par pulvérisation cathodique.
electrode (of a piezoelectric ceramic element)
An electrically conducting film in contact with a piezoelectric ceramic element by means of which a polarizing or a driving field is applied to the said element.
Note. - Commonly used electrodes are :
a) fired,
b) plated,
c) vacuum evaporated,
d) sputtered.
snewpon (nbe303neKTpwecKoro KepaMwIecKoro 3neMeHTa)
3JIeKTpOnpOBOAR~aSI IIJIeHKa, KOHTaK7-MpyEOIIIa,I C nOBepXHOCTbI0
nbe30KepaMwecKoro 3neMeHTa, n03Bon5noma5I noAaYb na 3To-r 3neMew
nonrrpasymmee nmi aos6yx(Knammee 3neKTpusecKoe none.
fl@ïMeYaHHe - 06bIYHO npPIMeHFIkOTC,I J,IeK'I-pOAb1 CJIeAyIOmerO Tnna:
a) B03XOKëHbIti;
6) HaHeCeHHbIki ranbBaHAYeCKnM CnOCO60M;
B)HaHeCeHHbIti MeTOAOM I4CnapeHkIS4 B BaKy,'Me;
r)HaHeCeHHbII% MeTOAOM KaTOAHOrO paCnbIJIeHWI.
vibrateur en cristal ou en céramique piézoélectrique
Elément en cristal ou en céramique piézoélectrique comportant des électrodes et que l’on peut faire vibrer dans un mode spécifique.
Note. - Des fils de sortie peuvent être reliés aux électrodes.
piezoelektrischer Quarzvibrator oder keramischer Vibrator
vibrador de cristal o de ceramica piezoeléctrica
piezoelectric crystal or ceramic vibrator
A piezoelectric crystal or ceramic element, with electrodes, which cari be made to vibrate in a specific mode.
vibratore di un cristallo o di ceramica piezoelettrica
piëzo-elektrische of keramische resonator wibrator piezokrystaliczny lub
piezoceramiczny piezoelektrisk vibrator
Note. - Leads may be attached to the electrodes.
IIbe303neKTpWeCKrttÏ KpINXaJIJIWIeCKrtïi IIJIP KepaMWIeCKAfi Bit6pmOp
rlbe303neKTpwIecKGI KpMcTannHYecKHti Anli KepaMusecxuN 3neh4eHr c JJIeK-rpOAaMH,B KOrOpOM MO)fCHO B036yAIITb KOHKpeTHYKJ MOAyKone6aHnti.
flpHMeYaHNe - K JJIeKTpOAaM MOrYT 6blTb npI4COeAPIHeHbI TOKOOTBOAbI.
50(561) 0 1 E C -3-
561-01-07 vibrateur monolithique bipolaire monolithischer Zweifachvibrator I .
Vibrateur piézoélectrique comportant sur un même élément deux zones de vibrador monol’trco biPolar vibration couplées mécaniquement sur un élément de monocristal piézoélec- vibratore monolitico bipolare
trique ou un élément de céramique piézoélectrique. tweepolige monolithische resonator wibrator monolityczny dwubiegunowy
monolithic bipole vibrator tvapolig monolitisk vibrator
Piezoelectric vibrator with two mechanically coupled vibrating regions on a single piezoelectric crystal element or a piezoelectric ceramic element.
MOHOJ,MTHbIf, ,I,B)‘XIIOJI,OCHbIti sa6parop
nbe3o3neKTpr?YecKafI an6parop C ABYMII MeXaHIPIeCKL4 CBR3aHHbIMH
KOJIe6aTeJIbHbIMN o6nacTxMId Ha OAOM MOHOKpMCTannWYeCKOM kim
nbe303neKTpbiqecKoM KepahmqecKord 3neMeHTe.
561-01-08 vibrateur monolithique multipolaire monolithischer Mehrfachvibrator
Vibrateur piézoélectrique comportant sur un même élément plus de deux vibrador monolitico multipolar
zones de vibrations couplées mécaniquement sur un élément de monocristal vibratore monolitico multipolare
piézoélectrique ou un élément de céramique piézoélectrique. meerpolige monolithische resonator wibrator monolityczny wielobiegunowy
monolithic multiple pole vibrator flerpolig monolitisk vibrator
561-01-09
561-01-10
561-01-11
Piezoelectric vibrator with more than two mechanically coupled vibrating regions on a single piezoelectric crystal element or a piezoelectric ceramic element.
MOHOJWTHbIfi MHOI-O,lOJl,OCHblk nu6parop
flbesosnexrpnrecxnn en6parop c 6onee, YeM ~BYMI~ MexaHnyecKH
CBR3aHHbIMH KOne6aTeJIbHbIMR o6nacTrrMkI Ha OAHOM IIbe303neKTpWIeCKOM
MOHOKpI4CTaJI~llYeCKOMNnRnbe303neKTpWYecKoM KepaMINeCKOM3JIeMeHTe.
résonateur (piézoélectrique) piezoelektrischer Resonator
Ensemble constitué d’un vibrateur en cristal ou en céramique piézoélectrique resonador(piezoeléctrico)
et du boîtier qui le contient. risuonatore (piezoelettrico)
kwartsresonator
piezoelectric resonator rezonator piezoelektryczny
A unit comprising a piezoelectric crystal vibrator or a piezoelectric ceramic piezoelektrisk resonator
vibrator in its enclosure.
nbesosnenrpurecuur? pe30narop
YCTpOIkTBO, conepmamee nbe303neKTpWiecKwti KpI+crannkIqecKIG nnA
nbe303neKTpIfIqecKkS KepaMWIecKIG an6parop, CMOHTWpOBaHHbIti B
Kopnyce.
résonateur multiple piezoelektrischer Mehrfachresonator , .
Ensemble constitué de plusieurs vibrateurs en cristal ou en céramique resonador m”‘t’P’e piézoélectrique montés dans un même boîtier. risuonatore multiplo
meervoudiae kwartsresonator
multiple piezoelectric resonator rezonator iiezoelektryczny
A unit comprisingtwo or more piezoelectric crystalvibrators or piezoelectric wielowibratorowy
ceramic vibrators in a single enclosure. piezoelektrisk multipelresonator
ivnior03aehrenrubrM nbe303neurpurecuulii pe30uarop
YCTpOtiCTBO, conepxamee ABa mm 6onee nbe303neK-rpaqecKAx
Kpnc-rannMqecKkIx HnH nbe303neKTpWIecKax xepaÏvm?ecxwx sn6paropa, CMOHTMPOBaHHblC B OAHOM KOpnyCC.
système de monture (de vibrateur piézoélectrique) Innenaufbau (eines piezoelektrischen
Moyens par lesquels un vibrateur piézoélectrique est tenu dans son boîtier. Resonators) sistema de montaje (de un vibrador
mounting system (of a piezoelectric vibrator) piezoeléctrico)
The means by which the piezoelectric vibrator is supported in its enclosure. sistema di montatura (di vibratore
piezoelettrico) montagesysteem
aepmarejxb (nbe303neKTpnsecKoro BPi6paTopa) konstrukcja wsporcza
CpencTBa, npti n0M0wf4 KOTOpbIX nbe303neKTpwecmti sa6paTop 3aKpennee monteriwanordning
B Kopnyce.
-4- 50(561) 0 C E 1
561-01-12 boîtier (de vibrateur piézoélectrique) Gehiiuse (eines piezoelektrischen
Enveloppe assurant la protection d’un ou plusieurs vibrateurs piézoélectri- Vibrators)
ques et de leur système de monture. caja (de un vibrador piezoeléctrico) contenitore (di vibratore niezoelettrico) omhulsel obudowa (wibratora piezoelektrycznego)
enclosure (of a piezoelectric vibrator) kapa
An enclosure protecting one or more piezoelectric vibrators and their mounting system.
Kopnyc (IIbe303~eKTpGiW%KO~O Bkï6paTOpa)
YCTPO~CTBO, npe~oxpasnromee onli~ MJIM 6onee IIbe303neKTpWieCKHX
BM6paTOpOB,yCTaHOBJIeHHbIX B ,WpXGlTCJib.
SECTION 561-02 - CARACTÉRISTIQUES DES RÉSONATEURS PIÉZOÉLECTRIQUES
SECTION 561-02 - CHARACTERISTICS OF PIEZOELECTRIC RESONATORS
PA3AEJI 561-02 - XAPAKTEPtICTI4KI4 IIbIE303JIEKTPWIECICMX PE30HATOPOB
561-02-01 mode de vibration Schwingungsform
Configuration du mouvement dans un corps vibrant, résultant de contraintes modo de vibration appliquées à ce corps, de la fréquence de l’oscillation et des conditions aux modo di vibrazione
limites. trillingswijze rodzaj drgania svangningsmod Note. - Les modes de vibration les plus généralement utilisés sont:
1) pour les vibrateurs en cristal:
- les modes de flexion
- les modes de torsion
- les modes d’extension
- les modes de cisaillement plan
- les modes de cisaillement d’épaisseur
2) pour les vibrateurs en céramique
- les modes radiaux
- les modes de cisaillement d’épaisseur.
mode of vibration
The pattern of motion in a vibrating body resulting from stresses applied to the body, the frequency of oscillation and the existing boundary conditions.
Note. - The most commonly used modes of vibration are:
1) for crystal vibrators
- flexural
- twist
- extensional
- face shear
- thickness shear
2) for ceramic vibrators
- radial (expander)
- thickness shear.
50(561) 0 1 E C
561-02-01 Mona Koae6aHnü
XapaKTep ABWKeHHH Kone6nKxLteroc~ Tena, onpene.nseMbn? BOJAeYiCTByIOILViM~ Ha HWO Mt?XaHRYWKAMFi HaII,,SXteHMflMH, YaCTOTOn KOJIC6aHHii Pi TPaHBYHbIMII YCJIOBIIRMH.
h’pkIMe%wfm3 - HaHGonee paCIIpOCTpaHeHHbIMH MOAaMA KOne6aHMfI IIBJIRIOTCR:
l)AJISI KpPICTaAAWieCKPfX Bu6paTOpOB:
- KOne6aHkis usru6a;
- KOJIe6aHus KpyYeHna;
- IlpOAOAbHbIe Kone6aHUn;
- KOJle6annfl CABHI'a II0 KOHTYPJ';
- KOne6aHua CABMra n0 TOJtlLUiHe;
2) AAR KCpaMWIeCKPiX Bu6paTOpOB:
- PaAkiaJIbHbIe KOJIe6aHWI;
- Kone6amrr CABkira no TOJIIWHC.
561-02-02 fréquence fondamentale
Fréquence la plus basse d’un mode de vibration donné.
Grundfrequenz frecuencia fundamental frequenza fondamentale
fundamental frequency frequentie van de grondtoon czqstotliwoh? podstawowa
The lowest frequency of a given mode of vibration. grundtonsfrekvens
OCHOBH%R SBCTOTB
HawHssruaR YaCTOTa KOJIe6aHAii AaHHOti MOAbI.
561-02-03
561-02-04
fréquence partielle Obertonfrequenz
Fréquence de rang plus élevé que la fréquence fondamentale d’un mode de frecuencia arm6nica vibration donné. frequenza armonica
frequentie van de boventoon
overtone frequency czqstotliwohf nadpodstawowa ihertonsfrekvens
A higher order of frequency than the fundamental of given mode of vibration.
SacroTa rapMoearcn
Kone6aHHe HaVaCTOTe6oJIee BLICOKOI'O nOpXAKa,WM OCHOBHOe Kone6aHMe AaHHOk MOAbI.
ordre d’un partiel Ordnung des Obertons I .
Rang des partiels successifs d’un mode de vibration donné, dans l’ordre des Orden de un armonmo fréquences croissantes en commençant par le fondamental. ordine di un’armonica ; rango di
un’armonica Note. - Pour le mode de cisaillement et le mode d’extension, l’ordre d’un hnventonnnummer partiel est égal au quotient de la fréquence du partiel par la fréquence du rsad nadpodstawowy fondamental, arrondi à l’entier le plus voisin. ihertonsnummer
overtone order
The integral numbers given to the successive overtones of a given mode of vibration, in order of increasing frequency commencing with the fundamental as unity.
Note. - For shear and extension modes, the overtone order is the quotient of the frequency of the overtone by the fundamental frequency rounded to the nearest whole number.
HoMep rapMoHnKn
nOp5IAKOBbIe HOMepa, o6o3HasaIowie IIOCJIeAoBaTenbHbIe rapMOHAKI?
AaHHOfi MOAbI KOJIe6aHuii B BOCXOARILIeM PRAY UeJIbIX WCen, Ha'WIHaSI C
OCHOBHOk YaCTOTbI,IIpPIHHMaeMOti 3a CAHHkïUy.
~JLYMeYaHire - Ans Kone6aHsti CABnra Ii npOAOJtbHbIX KOJIe6aHun HOMep ~a~MOHAKA~aBCHYaCTHOM~OTAeA~HAIIYaCTOTbI~a~MOHMKAHaOCHOBH~K)
YacToTy, 0KpyrneuHoMy no 6nn~aiituero uenoro sncna.
50(561) 0 C E 1
561-02-05
561-02-06
561-02-07
561-02-08
mode (de vibration piézoélectrique) non rigidifié piezoelektrische unversteifte
Mode de vibration dans lequel, en cas de mode idéal non rigidifié, le champ Schwingungsform
électrique est perpendiculaire à la direction du mouvement de l’onde élastique modo (de vibration piezoeléctrica) no
et n’influence pas la configuration du mouvement. restringido modo (di vibrazione piezoelettrica) non
unstiffened mode (of piezoelectric vibration) rigido
A mode of vibration, in which, in the ideal unstiffened mode, the electric field ongeklemde wijze van piëzo-elektrische
is perpendicular to the direction of elastic wave motion and has no influence trilling
d on the pattern of motion.
rganie (piezoelektryczne) swobodne transverse11 mod
Mnruan Mona (uone6annii nbesosneltrpnrta)
Cnyqati MneanbHo MflrKoti MonbI Kone6aHHki, npI4 ~0~0p0M 3neKTpnrecKoe
nonenepnennuKynnpu0 nanpaenenmopacnpocrpaueuusynpyroti BOnHbIPi
He BnI45IeT Ha@OpMy KOne6aHYrti.
mode (de vibration piézoélectrique) rigidifié piezoelektrische versteifte Schwingungsform
Mode de vibration dans lequel, en cas de mode idéal rigidifié, le champ modo (de vibration piezoeiéctrica)
électrique est parallèle à la direction du mouvement de l’onde élastique et restringido
influence la configuration du mouvement par les conditions électriques aux modo (di vibrazione piezoelettrica) rigido
limites. geklemde wijze van piëzo-elektrische trilling
stiffened mode (of piezoelectric vibration) drganie (piezoelektryczne) usztywnione
A mode of vibration in which. in the ideal stiffened mode, the electric tïeld longitudinell mod
is parallel to the direction of elastic wave motion and influences the pattern of motion through electrical boundary conditions.
mecruan Mona (uoae6aunii nbezoanercrpnxa)
CnyqaGi unea.nbno XecrKoii MonbI Kone6anan, npI4 KOTOPOM 3neKTpwIecKoe
none napannenbeo uanpasneumo pacnpocrpauemm ynpyroti BonHbI u
oKa3bIBaeT BnwIHHe HaxapaKTepeepacnpocTpaHeHwI BcnencTBMe Hanwu4s
3neKTpWIeCKPIX I-paHWIHbIX yCnOBPIii.
circuit équivalent (d’un résonateur piézoélectrique)
Circuit électrique présentant la même impédance qu’un résonateur piézoélec- trique au voisinage immédiat d’une résonance.
Note. - Il comprend des éléments en série L,, C,, R,, en parallèle avec G dans lequel, L,, C, et RI représentent respectivement l’inductance, la capacité et la résistance dynamiques et CO la capacité parallèle.
equivalent circuit (of a piezoelectric resonator)
The electrical circuit which has the same impedance as a piezoelectric resonator in the immediate neighbourhood of resonance.
Note. - It consists of series elements L,, C,, R,, in parallel with CO where L, C,, R, represent the motional inductance, capacitance and resistance respect- ively and C& the shunt capacitance.
3mrnoanenrtrafl cxeMa (nbe303neKTpIwecKoro pe30HaTopa)
3neKrpmiecKas cxeïvra, nh4emmas TaKoe Xe noneoe conpo-rrianeene, YTO n nbe303neKTpwIecKG pe30HaTop Ha YaCTOTe HeIIOCpenCTBeHHO B6nmu pe30HaHCHOti.
Ii’pkmfe=iamïe -~Ha~0~~0~~~3nocnenoBaTenbHorocoen~HeH~~,~~,~~,R~, pacnonoxeHHbIx napannenbao ch, me -h, Cl, RI npencTaBnnIoT
AI%HaMWIeCKyIO EIHAyKTPIBHOCTb, eMKOCTb II coIIpoT~BneHI4e
COOTBeTCTBeHHO,a G - IIIyHTHpyIOIIIyH) eMKOCTb.
Ersatzschaltung (eines piezoelektrischen Resonators)
circuito equivalente (de un resonador piezoeléctrico)
circuito equivalente (di un risuonatore piezoelettrico)
vervangingsscbema ukrad zastgpczy (elektryczny) (rezonatora
piezoelektrycznego) ekvivalent krets
fréquence de résonance Resonanzfrequenz
(symb. : 6) frecuencia de resonancia
Fréquence la plus basse des deux fréquences d'un résonateur piézoélectrique frequenza di risonanza
vibrant seul dans des conditions spécifiées, auxquelles ce résonateur est resonantiefrequentie
équivalent à une résistance pure. czestotliwosc rezonansowa resonansfrekvens
resonance frequency (symb. : 6)
The lower of the two frequencies of a piezoelectric resonator vibrating alone under specified conditions, at which the electrical impedance of the resonator is resistive.
50(561) 0 1 E C -7-
561-02-08 pesoHaucHafl YacToTa (symb. : 6)
561-02-09
561-02-10
Hassan 113 AB~X YacToT nbe3o3neKTpMYeCKOrO pe30HaTopa, pa6oTaIomero 6e3 Harpy3Ku B 3aAaHHbIX yCJIOBIIsX, nw KOTOpbIX ero nonaoe 3neKTpnsecKoe conpo-rManeaxe 9AcTo aKTmn30.
fréquence de résonance série (svmb. : L) \ < “,
Fréquence satisfaisant la relation
Serienfrequenz frecuencia de resonancia serie frequenza di risonanza serie serieresonantiefrequentie czestotliwohh rezohansu szeregowego serieresonansfrekvens
A=--& 2~1/LICI
dans laquelle L, et Cl représentent respectivement I’inductance et la capacité dynamique.
series resonance freqnency (symb. : 6)
The frequency defïned by the formula
SS = I 2RIIL,C,
where L, and Cl represent the motional inductance and capacitance respect- ively.
SacroTa nocnefloaaTeflbHor0 pe30Hauca (symb. : t;)
qacToTa, onpenenneïxan BblpamemieM :
f$= lL 2XJL,C,
r,Qe L, A c, npeACTaBnsIOT LInHaMAYeCKyIO MHJIyKTIIBHOCTb II ,WIHaMIPIeCKyIO eMKOCTb COOTBeTCTBeHHO.
fréquence d’antirésonance Antiresonanzfrequenz (symb. : fa) frecuencia de antirresonancia
Fréquence la plus haute des deux fréquences d’un résonateur piézoélectrique frequenza di antirisonanza vibrant seul dans des conditions spécifiées, auxquelles ce résonateur est anti-resonantlefrequent’e équivalent à une résistance pure. czcstotliwo9f antyrezonansowa
antiresonansfrekvens
anti-resonance frequency (symb. : &)
The higher of the two frequencies of a piezoelectric resonator vibrating alone under specified conditions, at which the electrical impedance of the resonator is resistive.
aHTi(pe30HBHCHBR WlCTOTa
(symb. : 6)
BbIcman ~3 n~yx YacToT nbe303neKTpnrecKoro pe30HaTopa, pa6oTammero 6e3 Harpy3Ku, B 3aAaHHbIX yCJIOBnaX, npn KOTOpbIX ero nonaoe 3neKTpmIecKoe conpoTuBneuue qucT0 aKTuBH0.
-8- 50(561) 0 C E 1
561-02-11
561-02-12
fréquence de résonance parallèle Parallelfrequenz (symb. : 4) frecuencia de resonancia paralelo
Fréquence pour laquelle la valeur de l’admittance d’un résonateur sans pertes frequenza di risonanza parallelo
devient nulle. parallelle resonantiefrequentie czestotliwosc rezonansu rownoleglego
Note. - Lorsque le facteur de couplage électromécanique est faible, une parallellresunansfrekvens valeur approchée de cette fréquence est donnée par l’expression:
dans laquelle C, représente la capacité parallèle et 4 et CI respectivement I’inductance et la capacité dynamiques.
parallel resonance frequency (symb. : 6)
The frequency where the admittance value of a lossless resonator becomes zero.
Note. - When the electromechanical coupling factor is low, an approximate value of this frequency is given by the expression :
where C, represents the shunt capacitance and L, and C, the motional inductance and capacitance respectively.
uacrora napannenbeoro pe30uauca (symb. : 4)
YacTora, npn KOTOPOE? 3HaYeHne nonso~? ~POBOAHMOCTH pesona-ropa 6es IIOTepb CTaHOBHTCII PaBHbIM HYJIIO.
~p.mfeuamie - UPu MaJIbIX 3HaYeHIIRX K03@$AIUieHTa
3JIeKTpOMeXaHWieCKOii CB11311 IIpPï6JIAxeHHOe 3HaYeHlle 3TOii YaCTOTbI
MOX(H0 OIIpeAWIHTb Il0 @OpMyAe
rAe G IIpeACTaBnSIeT IIapaJIJIeAbHyW eMKOCTb, a L, I( c, AAHaMWIeCK,W
HHAyKTHBHOCTb Ii AI4HaMWieCKyPJ CMKOCTb COOTBeTCTBCHHO.
fréquence de résonance avec capacité de charge Lastresonanzfrequenz (symb. : fr) frecuencia de resonancia con capacidad de
Une des deux fréquences d’un résonateur piézoélectrique associé dans des carga
conditions spécifiées à une capacité de charge en série ou en parallèle, frequenza di risonanza con capacità di
auxquelles la combinaison est équivalente à une résistance pure. carico resonantiefrequentie bij capacitieve
belasting
load resonance frequency (symb. : fL)
czestotliwosc rezonansowa rezonatora ohciqionego pojemnosciowo
lastresonansfrekvens One of the two frequencies of a piezoelectric resonator in association with a series or with a parallel load capacitance under specified conditions, at which the electrical impedance of the combination is resistive.
pe30uaucuaa uacrora pe30uaropa non uarpy3uoti (symb. : ft)
OAHa 113 AByX 9aCTOT IIbe303JIeKTPIIYCCKO~O pe30HaTOpa, COeAHHeHHOrO
nOCJleAOBaTeJIbH0 BJIR IIapaJIneJIbHO C Hai-P,‘30YHOii CMKOCTbH), B 3aAaHHbIX
yCJlOBclSX, np&, KOTOPbIX IIOJIHOe 3JIeKTpWieCKOe COIIpOTHBJIeHPIe 3TOrO
COCAMHCHLIR WiCTO aKTRBH0.
50(561) 0 1 E C
561-02-13 (151-04-01)
fréquence nominale (d’un résonateur piézoélectrique)
Fréquence utilisée pour identifier le résonateur piézoélectrique.
nominal frequency (of a piezoelectric resonator)
The frequency used to identify the piezoelectric resonator.
HOMHHaJlbHafl YBCTOTSI (rIbe303.aeKTpWieCKOrO pe30HaTOpa)
YaCTOTa, YCTaHaBJWBaeMaa M3rOTOBATeneM AJIli B TeXHWIeCKAX J'CJIOBWTX
nns4 onpeneneam nbe303neK-rpWiecKoro pe30na-ropa.
561-02-14 fréquence de fonctionnement (symb. : fw)
Fréquence à laquelle vibre un résonateur piézoélectrique avec ses circuits associés A l’état de résonance désiré.
working frequency (symb. : fw)
The frequency of vibration of a piezoelectric resonator with its associated circuits in the intended state of resonance.
pa6oqan YacToTa (symb. : fw)
9acToTa KoneBamG nbe303neK-rpWecKoro pe30HaTopa B KoHxpeTHofi cxeMe B COCTOIIHW 3aAaHHoro pe30HaHca.
561-02-15 tolérance totale de fréquence (d’un résonateur piézoélectrique)
Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d’un résona- teur piézoélectrique et sa fréquence nominale, produit par une cause quelcon- que.
overall frequency tolerance (of a piezoelectric resonator)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- electric resonator from its nominal frequency, for any cause.
06maii nonycw no YacToTe (nbe303neKTpnqecKoro pe3oHaTopa)
MaKCEiMaJIbHO AOrIyCTHMOe OTKJIOHeHlle pa6oqel YaCTOTbI
~be303~eKTp~~eCKOrOpe30HaTOpaOl-HOM~Ha~bHO~,BbI3BaHHOeKaKO~-~~6O
npwiHHoa.
561-02-16 tolérance de calage (d’un résonateur piézoélectrique)
Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d’un résona- teur piézoélectrique et sa fréquence nominale à la température de référence dans des conditions spécifiées.
adjustment tolerance (of a piezoelectric resonator)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- electric resonator from its nominal frequency at the reference temperature under specified conditions.
AonycK Ha TOSHOCTb HacTpoiiKu (nbe303neK~pH~ecKoro pe30Ha-ropa)
MaKCLJMaJIbHO AOrIyC-rMMOe OTKJIOHeHHe pa6oqeti YaCTOTbI
nbe303neKTpwfecKoro pe30HaTopa OT HOMAHanbHOti rIpU TeMIIepaType
JTa,IOHUpOBaHHS4 B 3anaHHbIX j'CJIOBHnX.
561-02-17 tolérance de fréquence (due au vieillissement) (d’un résonateur piézoélectrique)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur piézoélectrique par rapport à sa fréquence initiale qui est observée en fonction du temps dans des conditions spécifiées.
frequency tolerance (due to ageing) (of a piezoelectric resonator)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- electric resonator from its initial frequency which is observed with the passage of time under specified conditions.
Nennfrequenz (eines piezoelektrischen Resonators)
frecuencia nominal (de un resonador piezoeléctrico)
frequenza nominale (di un risuonatore piezoelettrico)
nominale frequentie czgstotliwoSC znamionowa (rezonatora
piezoelektrycznego) nominell frekvens
Arbeitsfrequenz frecuencia de trabajo frequenza di funzionamento werkfrequentie czestotliwoE pracy (rezonatora
piezoelektrycznego) arbetsfrekvens
Gesamtfrequenztoleranz (eines
piezoelektrischen Resonators) tolerancia total de frecuencia (de un
resonador piezoeléctrico) tolleranza totale di frequenza (di un
risuonatore piezoelettrico) totale frequentietolerantie tolerancja czcstotliwoSci (rezonatora
piezoelektrycznego cal’kowita) total frekvenstolerans
Abgleichtoleranz (eines piezoelektrischen Resonators)
tolerancia de ajuste (de un resonador piezoeléctrico)
tolleranza di aggiustaggio (di un risuonatore piezoelettrico)
insteltolerantie tolerancja wykonania (rezonatora
piezoelektrycznego) justertolerans
Alterungsfrequenztoleranz (eines piezoelektrischen Resonators)
tolerancia de frecuencia (debida a1 envejecimieuto) (de un resonador piezoeléctrico)
tolleranza di frequenza (dovuta all’invecchiamento) (di un risuonata piezoelettrico)
frequentietolerantie (als gevolg van veroudering)
tolerancja czestotliwolci (rezonatora piezoelektrycznego starzeniowa)
aldringstolerans
Ire
- lO- 50(561) 0 C E 1
561-02-17
561-02-18
561-02-19
561-02-20
nonyca no uacrore(na crapenne) (nbe303neKTpwecKoro pe30HaTopa)
h'hKCI4ManbHO ~OnycTwMoe OTKnOHeHAe pa6orieir YaCTOTbI
nbe303neKTpwrec~orope30HaTopao~nepsoaa~anbHolcTese~ueMspeMe~~
B 3afiaHHbIX yCnOB,GIX.
tolérance de fréquence (dans un intervalle de températures) (d’un résonateur piézoélectrique)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur piézoélectrique à l’intérieur d’un intervalle de températures spécifié, par rapport à sa fréquence de fonctionnement à la température de référence.
frequency toletance (over a temperature range) (of a piezoelectric resonator)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- electric resonator within a specified temperature range from its working frequency at the reference temperature.
fionycn no uacrore (II wnrepuane TeMnepavyp) (nbe303neKTpmecKoro
pe30HaTopa)
MaKCuManbHO AOIIyCTMMOe OTKnOHeHUe pa6otien YaCTOTbI
nbe303neKTpmecKoro pe30HaTopa B npenenax 3anaHHoro miTepeana
rervinepa-ryp ortrocnrenbuo 3fiaveHm ero YacToTbI npri rervmeparype 3TanOHPfpOBaHIGI.
zuliissiger Temperaturgang der Frequenz (eines piezoelektrischen Resonators)
tolerancia de frecuencia (en un intervalo de temperatura) (de un resonador piezoeléctrico)
tolleranza di frequenza (in un intervallo di temperatura) (di un oscillatore piezoelettrico)
frequentietolerantie (over een temperatuurgebied)
tolerancja czqstotliwosci (rezonatora piezoelektrycznego w zakresie temperatury)
temperaturberoende frekvenstolerans
tolérance de fréquence (en présence de variations du niveau d’excitation) (d’un zuliissige Lastabhtingigkeit der Frequenz résonateur piézoélectrique) (eines piezoelektrischen Resonators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur tolerancia de frecuencia (en presencia de
piézoélectrique en présence de variations spécifiées du niveau d’excitation. variaciones del ttivel de excitation) (de un resonador piezoeléctrico)
ftequency toletance (due to variations in level of drive) (of a piezoelectric tolleransa di frequenza (in presenza di
resonator) variazioni del livello di eccitazione) (di un risuonatore uiezoelettrico)
The maximum permissible deviation in the working frequency of a piezo- electric resonator resulting from specified variations in level of drive.
frequentietolerhe (ais g&ig van het vermogen)
tolerancja cdgstotliwosci (rezonatora
AOUYCK lt0 uacrore (npn U3MeHeHMIIX ypOBHR BU36yxAeHIm) piezoelektrycznego ptzy zmianach
(nbe303neKTpanecKoro pe3oeaTopa) poziomu wzbudzenia)
MaKCPïManbHO AOnyCTHMOe OTknOHeHMe pa6oqel YaCTOTbI drivnivaberoende frekvenstolerans
nbe303neKTpmeckoro pe30HaTopa B pe3ynbTaTe 3aflambIx H3MeHeHwl
ypOBHSI BO36y~AeHW.
écart relatif entre fréquences relativer Frequenzabstand (symb. : B,) separacion relativa entre frecuencias
Rapport de la différence entre la fréquence de résonance parallèle fp et la scarto telativo fra freqnenze
fréquence de résonance série 6 dans le mode de vibration spécifié, à la relatieve frequentieafstand
fréquence de résonance série, soit: odstqp czestotliwosci rezonansowych vvzglqdny
B, = fP - fi trimfaktor
fi
relative frequency spacing (symb. : B,)
The ratio of the difference between the parallel resonance frequency fp and the series resonance frequency 4 in a given mode of vibration, to the series resonance frequency:
OTHOCUT‘S‘bHblri ,,e30HBHCHblii UpOMC!ircyTOlC
(symb. : B,)
OTHorueme pa3HocTH Mewcny YacToTaMM napannenbeoro (fJ u
nocne~oBaTenbHor0 (0 pe30HaHca HcnonbsyeMoti MonbI KOne6aHHti K
YacToTe nocnenonarenbaoro pe30HaHCa;
50(561) 0 1 E C - 11 -
561-02-21 gamme des températures de fonctionnement (d’un résonateur piézoélectrique)
Intervalle des températures, mesurées sur le boîtier, à l’intérieur duquel un résonateur piézoélectrique doit satisfaire à des tolérances spécifiées.
operating temperature range (of a piezoelectric resonator)
The range of temperature as measured on the enclosure over which a piezoelectric resonator must function within the specified tolerances.
uurepean pa6orux restneparyp (nbesoanexrpnrecxoro pesouaropa)
&‘ïHTCpBaJl TeMIIepaTyp, M3MePCHHbIX Ha KOptIyCe pC3OHaTOpa, B KOTOPOM
IIbe303~CKT,,lWeCKI4~ pe30HaTOp AOJITCH &HKlU4OHHpOBaTb B npCACnaX
3aAaHHbIX AOIIYCKOB.
561-02-22 gamme des températures de service (d’un résonateur piézoélectrique)
Intervalle des températures, mesurées sur le boîtier, à l’intérieur duquel un résonateur piézoélectrique doit pouvoir satisfaire les spécifications applica- bles à la résistance mais sans satisfaire nécessairement aux tolérances de fréquence spécifiées.
operable temperature range (of a piezoelectric resonator)
The range of temperature, as measured on the enclosure, over which a piezoelectric resonator must be capable of meeting the resistance require- ments but not necessarily within the specified frequency tolerances.
,,HT‘ZpBaA TeMneparyp pa6oTocnoco6uocTu (nbe303neKTpI4~ecKoro
pe30HaTopa)
MnTepsan TeMnepaTyp, n3MepeHnbIx Ha Kopnyce pe30HaTopa, B KOTOPOM
IIbe303JIeKTpWIeCKIIn pC30HFiTOp AONKCH yJIOBIIeTBOpsTb Tpe6OBaHWIM K
COnpOTIIBIIeHIIIO, HO ne 06a3aTeJIbHO B IIpeAenaX 3aAaHHbIX AOnyCKOB II0
racToTe.
561-02-23 gamme des températures de stockage (d’un résonateur piézoélectrique)
Intervalle des températures à l’intérieur duquel un résonateur piézoélectrique peut être stocké sans entraîner aucune modification permanente de caractéris-
tiques dépassant les tolérances spécifiées.
storage temperature range (of a piezoelectric resonator)
The range of temperature within which a piezoelectric resonator cari be
stored, without causing any permanent deviation of characteristics outside the specilïed tolerances.
uurepsan resmeparyp xpaaeeun (nbe303neKTpmIecKoro pe30HaTopa)
MHTepBan TebmepaTyp, B npenenax KOTOpOI’O nbe303neKTpWIecKmI
pe30HaTOp MOX(eT XpaHWTbCa, He npuo6peras yCTOI+IIIBbIX OTKIIOHeHIIii
XapaKTepIICTnK 3a npeAenb1 3aAaHHbIX AOIIYCKOB.
561-02-24 température de référence (d’un résonateur piézoélectrique)
Température, mesurée sur le boîtier, à laquelle certaines mesures sont faites sur le résonateur piézoélectrique.
reference temperature (of a piezoelectric resonator)
The temperature, as measured on the enclosure, at which certain measure-
ments are made on a piezoelectric resonator.
TeMneparypa 3raJrorrnpoeauktn (nbe303neKTpnrecKoro pe30HaTopa)
TeMnepaTypa, EI3MepeHHaa Ha KOpnyCe, npn KOTOpOti BblnOJIHRmTCR
n3b4epenna 0npeneneHHbIx napaMeTpoa nbe303neKTpuYecKoro pe30HaTopa.
561-02-25 résistance de résonance (d’un résonateur piézoélectrique) (symb. : JC)
Résistance équivalente du résonateur piézoélectrique seul à la fréquence de résonance fi.
resonance resistance (of a piezoelectric resonator) (symb. : R,)
The equivalent resistance of a piezoelectric resonator alone at its resonance frequency t;.
Arbeitstemperaturbereich (eines piezoelektrischen Resonators)
intervalo de temperaturas de funcionamiento (de un resonador piezoeléctrico)
gamma delle temperature di funzionamento (di un risuonatore piezoelettrico)
werktemperatuurgebied zakres temperatury pracy (rezonatora
piezolelektrycznego) arbetstemperaturomrade
Temperaturbereicb der Betriebsftihigkeit (eines piezoelektrischen Resonators)
intervalo de temperaturas de servicio (de un resonador piezoeléctrico)
gamma di temperature di servizio (di un risuonatore piezoelettrico)
bruikbaar temperatuurgebied zakres temperatury dziatania (rezonatora
piezoelektrycznego) funktionstemperaturomrade
Lagertemperaturbereich (eines piezoelektrischen Resonators)
intervalo de temperaturas de almacenamiento (de un resonador piezoeléctrico)
gamma di temperature di immagazzinaggio (di un risuonatore piezoelettrico)
opslagtemperatuurgebied zakres temperatury magazynowania
(rezonatora piezoelektrycznego)
fagringstemperaturomrade
Bezugstemperatur (eines piezoelektrischen Resonators)
temperatura de referencia (de un resonador piezoeléctrico)
temperatura di riferimento (di un risuonatore piezoelettrico)
referentietemperatuur temperatura odniesienia referenstemperatur
Resonanzwiderstand (eines
piezoelektrischen Resonators) resistencia de resonancia (de un resonador
piezoeléctrico) resistenza di risonanza (di un risuonatore
piezoelettrico) resonantieweerstand rezystancja rezonansowa resonansresistans
- 12- 50(561) 0 C E 1
561-02-25
561-02-26
561-02-27
561-02-28
561-02-29
pe30HamHoe conpommaeuae (nbe303neKTpwrecKoro pe30HaTopa)
(symb. : Rr)
3KBuBaJIeHTHOe COnpOTHBneHPie HeHarpymeHHoro pe30HaTopa Ha ero
pe30HaHCHOti YaCTOTe r;.
résistance dynamique (d’un résonateur piézoélectrique) (symb. : RI)
Résistance de la branche série du circuit équivalent.
dynamischer Verlustwiderstand (eines piezoelektrischen Resonators)
resistencia dinamica (de un resonador niezoeléctrico)
motional resistance (of a piezoelectric resonator) (symb. : R,)
The resistance of the motional or series arm of the equivalent circuit.
reiistenza dinamfca (di un risuonatore piezoelettrico)
dynamische weerstand rezystancja dynamiczna dynamisk resistans
ABaaMIIYecKoeconpoTueJleHue (nbe303neKTpwfecKoro pe30HaTopa)
(symb. : RI)
ConpoTHBneHPie APIHaMWIeCKOfi mIA nOCJIeAOBaTWIbHOti BeTBII
3KBHBaJIeHTHOti CXeMbI.
niveau d’excitation (d’un résonateur piézoélectrique) Belastung (eines piezoelektrischen
Valeur de l’amplitude du mouvement imposée au résonateur piézoélectrique Resonators)
s’exprimant habituellement par la puissance dissipée. nivel de excitacion (de un resonador piezoeléctrico)
level of drive (of a piezoelectric resonator) livello d’eccitazione (di un risuonatore
piezoelettrico)
A value of the amplitude of motion imposed on a piezoelectric resonator, kristalstroomniveau ; vermogen usually expressed in terms of power dissipated. poziom wzbudzenia
drivniva
yposeab n036y~fleuua (nbe303neKTpwiecKoro pe30HaTopa)
BenwimIa aMIIJIPiTyAb1 KOJIe6aHLiü, xapaxrepn3yromas yCJlOBPiSl
B036yxAeHNR nbe303~eKTpWIeCKOrO pe30HaTOpa, 06bIYHO BbIpaxeHHan B
eAaHEiuax MOmHOCTN pacceABaHkïx.
résonance indésirable (d’un résonateur piézoélectrique) Nebenresonanz (eines piezoeL:ktrischen
Etat de résonance d’un résonateur piézoélectrique autre que le mode associé’ Resonators)
à la fréquence de fonctionnement. resonancia indeseable (de un resonador piezoeléctrico)
unwanted resonance (of a piezoelectric resonator) unwanted response (of a piezoelectric resonator)
risonanza parassita (di un risuonatore piezoelettrico)
ongewenste resonantie A state of resonance of a piezoelectric resonator other than that associated rezonans niepoiqdany with its working frequency. oonskad resonans
HeilEeaaTeabHbG pe30uaHc (nbe303neKTpwiecKoro pe30HaTopa)
Cocronnne pe30nanca nbe303nexrpmiecxoro pe30naropa na YacToTe, OT,IFIHOfi OT er0 pa6oreG 'iaCTOTb1.
capacité de charge (d’un résonateur piézoélectrique) Lastkapazitat (eines piezoelektrischen (symb. : CL) Resonators)
Capacité extérieure effective qui détermine en combinaison avec le résonateur piézoélectrique la fréquence de fonctionnement.
capacidad de carga (de un resonador piezoeléctrico)
capacità di carico (di un risuonatore piezoelettrico)
belastingcapaciteit pojemnoSC obciqienia belastningskapacitans
load capacitauce (of a piezoelectric resonator) (symb. : CL)
The effective external capacitance which in combination with the piezo- electric resonator, determines the working frequency.
Harpy3oruafl eMKocTb (nbe303neKTpwiecKoro pe30HaTopa)
(symb. : CL)
3@,leKTHBHa54 BHemHflII eMKOCTb, onpenenxmmarl B COYeTaHPiII c
nbe303JIeKTpWIeCKHM pe30HaTOpOM pa6oqym 7aCTOTy 3TOrO COYeTaHWI.
50(561) 0 1 E C - 13-
561-02-30 résistance de résonance avec capacité de charge (d’un résonateur piézoélectri- que) (symb. : RL)
Résistance équivalente d’un résonateur piézoélectrique en série avec une capacité de charge, définie à la fréquence de résonance avec capacité de charge fL.
load resonance resistance (of a piezoelectric resonator) (symb. : RL)
The equivalent resistance of a piezoelectric resonator in series with a stated load capacitance at the load resonance frequency fL.
pe30HaHcHoe ConpoTuBneHne noA Harpy3KOii (nbe303neKrpnsecKoro pe30uaropa) (symb. : RL)
3KBHBaJIeHTHOe COIIpOT~BneHAe nbe303neKTpHYeCKOrO pe3OHaTOpa C
BK‘?H)YeHHOk IIOCJICAOBaTeJIbHO 3aAaHHOii HWPY30YHOI-d eMKOCTbW Ha
pe30HaHCHOii YCTOTC IIOA HaI-PY3KOti (6).
561-02-31 capacité dynamique (d’un résonateur piézoélectrique) (symb. : CI)
Capacité de la branche série du circuit équivalent.
motional capacitance (of a piezoelectric resonator) (symb. : C,)
The capacitance of the motional or series arm of the equivalent circuit.
AuHaMuvecxas ektKocTb (nbe30saercTparecltoro pe30HaTopa)
(symb. : C,)
EMKOCTb AHHaMkWeCKOti PUIS4 nOCJI‘?AOBaTeJIbHOfi BeTBLI 3KBHBWICHTHOii
CXeMbI.
561-02-32
561-02-33
561-02-34
inductance dynamique (d’un résonateur piézoélectrique) (symb. : LI )
lnductance de la branche série du circuit équivalent.
motional inductance (of a piezoelectric resonator) (symb. : L)
The inductance of the motional or series arm of the equivalent circuit.
AAuaMuqecKafl MHAyKTuBHOCTb (nbe303neKrpn9eckoro pe30naropa) (symb. : L)
kïHAYKTABHOCTb AHHaMWICCKOti
3KBMBUIeHTHOti CXCMbI.
WI11 IIOCJIeAOBaTCJIbHOti BCTBII
capacité parallèle (symb. : G)
Capacité de la branche parallèle du circuit équivalent.
shunt capacitance (symb. : GI)
The capacitance in parallel with the motional arm of the equivalent circuit.
napannenbaaa eMKocTb
(symb. : CO)
EMKOCTb, IIapa,ILWZJbHaR AHHaMWICCKOti BCTBU 3KBPiBanCHTHOif CXCMbl.
capacité libre (d’un résonateur piézoélectrique en céramique) (symb. : Cr)
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique, mesurée à une fré- quence très inférieure à la plus basse résonance.
free capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator) (symb. : Cr)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency well below the lowest resonance frequency.
Lastresonanzwiderstand (eines piezoelektrischen Resonators)
resistencia de resonancia con capacidad de carga (de un resonador piezoeléctrico)
resistenza di risonanza con capacità di carico (di un risuonatore piezoelettrico)
resonantieweerstand bij capacitieve belasting
rezystaucja rezonatora obciqionego pojemnokia
lastresonansresistans
dynamische Kapazitat (eines piezoelektrischen Resonators)
capacidad dinamica (de un resonador piezoeléctrico)
capacità dinamica (di un risuonatore piezoelettrico)
dynamische capaciteit pojemnosc dynamiczna dynamisk kapacitans
dynamische Induktivitat (eines piezoelektrischen Resonators)
inductancia dinamica (de un resonador piezoeléctrico)
induttanza dinamica (di un risuonatore piezoelettrico)
dynamische zelfinductie indukcyjnosc dynamiczna dynamisk induktans
statische ParallelkapazitZt capacidad paralelo capacità parellelo parallelcapaciteit pojemno6.i: rownolegra shuntkapacitans
freie Kapazitiit (eines piezoelektrischen keramischen Resonators)
capacidad libre (de un resonador piezoeléctrico de ceramica)
capacità libera (di un risuonatore piezoelettrico di ceramica)
vrije capaciteit pojemnosc swobodnego rezonatora
piezoceramicznego statisk kapacitans
- 14- 50(561) 0 C E 1
561-02-34
561-02-35
561-02-36
561-02-37
561-02-38
eMKocTb c~o6o~~oro pe3oHaTopa (nbe303neKTpwIecKoro KepawwecKoro)
(symb. : G)
EMKocTb nbe303neKTp5ïrecKoro KepaMHqecKoro pe30naTopa, 5i3MepeHnan Ha YaCTOTe 3HaYPITe."bHO 6onee HA3KOü, YeM CaMaR HPIJKaB pe30HaHCHaB
YaCTOTa.
capacité effective sous contrainte (d’un résonateur piézoélectrique en cérami- que) Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique, mesurée à une fré- quence très supérieure à toute résonance importante.
clamped capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency well above any pronounced resonance.
eMKocTb 3amaToro pe30HaTopa (nbe303neKTpwqecKoro KepaMwiecKoro)
EMKocTb nbe303nexTpNqecKoro KepaMkwecKoro pe30HaTopa,kI3MepeHHan ua
YaCTOTe 3HaYHTenbHO 6onee BbICOKOti, YeM CaMaB BbICOKaSI YaCTOTa RBHO
BbIpa~eHHOrO pe30HaHCa.
capacité effective sous contrainte partielle (d’un résonateur piézoélectrique en céramique)
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique mesurée à une fré- quence supérieure à la résonance principale de la famille concernée de vibration.
partially clamped capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency well above the main resonance frequency ot the given family of vibration.
eMKOCTb ‘,aCTUSHO 3awaToro pe30HaTopa (nbe303neKTpaqecKoro
KepaMwIecKoro)
EMKowb nbe303neKTpwecKoro KepawwecKoro pe30Ha-ropa,w3MepeHHan Ha
YaCTOTe BbIme OCHOBHOfi pe30HaHCHOti SaCTOTbI AaHHOti MOAbI KOJIe6aHHk
facteur de couplage électromécanique
Racine carrée du rapport du travail électrique ou mécanique qui peut être accompli, à l’énergie totale qui peut être emmagasinée dans un résonateur piézoélectrique à partir d’une source de puissance mécanique ou électrique pour un ensemble particulier de conditions aux limites.
electromechanical coupling factor
The square root of the ratio of electrical or mechanical work which cari be accomplished to the total energy that cari be stored in a piezoelectric resonator from a mechanical or electrical power source for a particular set of boundary conditions.
K03+@4~neHT 3neKTpoMexaHurecKol cnfl3u
KOpeHb KBaApaTHbIti R3 OTHOIIIeHIIW 3JIeKTpWIeCKOti IUIA MeXaHWIeCKOti
3IieprHu, KOTOpax MOxeT 6bITb IIpeO6pa3OBaHa, K IIOJIHOti 3HeprkIII,
sanacennofi OT AcToYmïKa MexamïrecKoti unu 3nex-rpHqecKoti sneprmi Ann KOHKpeTHOrO Ha6opa TpaHWIHbIX yCJIOBI&
mode d’énergie piégée
Mode de vibration dans lequel l’énergie de vibration est principalement localisée dans une zone définie.
trapped energy mode
A mode of vibration in which the vibrating energy is mainly confined to a detïned area of the vibrator.
geklemmte Kapazitat (eines piezoelektrischen keramischen Resonators)
capacidad efectiva bajo esfuerzo (de un resonador piezoeléctrico de cerhmica)
capacità effetiva forzata (di un risuonatore piezoelettrico di ceramica)
geklampte capaciteit pojemnok& zwartego (mechanicznie)
(rezonatora piezoceramicznego) hogdynamisk kapacitans
teilweise geklemmte Kapazitat (eines
piezoelektrischen keramischen Resonators)
capacidad efectiva bajo esfuerzo partial (de un resonador piezoeléctrico de cerhmica)
capacità effettiva forzata parziale (di un risuonatore piezoelettrico di ceramica)
gedeeltelijk geklampte capaciteit pojemnoG zwartego cz+ciowo
(mechanicznie) (rezonatora piezoceramicznego)
medeldynamisk kapacitans
elektromechanischer Kopplungsfaktor factor de acoplamiento electromecanico fattore di accoppiamento elettromeccanico elektromechanische koppelfactor wspolczynnik sprzgienia
elektromecbanicznego elektromekanisk kopplingsfaktor
Energiebegrenzung modo de energia retenida modo energetico costretto lokale vibratiemodus drgania o pulapkowanej energii lokaliserad svangningsmod
MOAa Kone6aHaB C 3aXBaTOM SHepl-RI4
MoAa KOJIe6aHHti, npPi KOTOpOti 3HepIWI KOJIe6aHHti COCpeAOTOveHa B
onpenenesaoii o6nac-rH Ba6pa-ropa.
50(561) 0 1 E C - 15-
561-02-39 fréquence symétrique d’un vibrateur monolithique à deux pôles symmetrische Frequenz eines
Fréquence de résonance la plus basse d’un vibrateur monolithique bipolaire, monolithischen Zweipols
dont les bornes de sortie sont court-circuités. frecuencia simétrica de un vibrador monolitico bipolar
symmetric frequency of a monolithic bipole vibrator frequenza simmetrica di un vibratore
The lowest resonance frequency of a monolithic bipole vibrator whose output monolitieo a due poli
terminals are short-circuited. symmetrische frequentievan een tweepolige
monolytische resonator
CRMM‘?TpH’#HBR YBCTOTB MOHOJIUTHOTO ~Bj’XllOJllOCHO~O BH6paTOpfi czqstotliwosc symetryczua (wibratora
dwubiegunowego monolitycznego) Cah4aa Hkf3KaR pesonaucuafl qacro-ra MOHOJIUTHOrO ,nayxnonmcnoro @ta resonansfrekvens BEï6paTOpa,BbIXOAHbIe KneMMbI KOTOpOrO 3aKOpOYeHbI.
561-02-40 fréquence antisymétrique d’un vibrateur monolithique à deux pôles antisymmetrische Frequenz eines
Fréquence de résonance la plus élevée d’un vibrateur monolithique bipolaire, monolithischen Zweikreisvibrators
dont les bornes de sortie sont court-circuitées, freeuencia antisimétrica de un vibrador monolitico binolar
antisymmetric frequency of a monolithic bipole vibrator frequenza antisimmetrica di un vibratore
The highest resonance frequency of a monolithic bipole vibrator whose monolitico a due poli
output terminals are short-circuited. antisymmetrische frequentie van een
tweenoliae resonator
BHTWCHMMBTplWHBR 98CTOTB MOHOJlWTHOI-0 ~ByXllOJllOCHOl-0 Be6paTOpa czestofiiwo%C antysymetryczna (wibratora
dwubiengunowego monolitycznego)
Caïvtan BbmoxaR pe30naucnan ~acrora Mononkiruoro aeyxnonmcsoro hogsta resonansfrekvens BEi6paTOpa,BbIXOAHbIe KneMMbI KOTOpOrO 3aKOpOYeHbI.
SECTION 561-03 - FILTRES PIÉZOÉLECTRIQUES
SECTION 561~03 - PIEZOELECTRIC FILTERS
PASAEJI 561-03 - lIbE303JIEKTPWIECKRE @klJIbTPbI
561-03-01 filtre piézoélectrique piezoelektrischer Filter
Filtre électrique dans lequel un ou plusieurs vibrateurs piézoélectriques sont filtro friezoe’éctrico incorporés, filtro piezoelettrico
piëzo-elektrisch filter
piezoelectric filter filtr piezoelektryczny
An electrical filter in which one or more piezoelectric vibrators are incorpor- piezoelektriskt filter
ated.
nbe303aettrpauecuau @nbTp
3neKTpWieCKHti @ïnbTp, BKnFO%UOLUHfi B CBOii COCTBB OAHH WIPi 6onee
rIbe303neKTpiIYeCKEïx BEi6paTOpOB.
561-03-02 niveau d’entrée Eingangspegel
Valeur de puissance, de tension ou de courant présenté aux bornes d’entrée nive’ de entrada d’un filtre piézoélectrique. livello d’entrata
ingangsniveau
input level poziom wejsciowy
The power, voltage or current value presented to the input terminal pair of a inniva
piezoelectric filter.
BXOAHOfi YpOBeHb
3ua9enkïe M~I.IIH~CTU, nanpa~emm km4 roxa, nonaeaeMoe na napy BXOAHbIx
KneMM nbe303neKTpwiecKoro @ïnbTpa.
561-03-03 niveau de sortie Ausgangspegel
Valeur de puissance, de tension ou de courant fourni au circuit de charge d’un nive’ de safida filtre piézoélectrique. livello d’uscita
uitgangsniveau
output level poziom wyjsciowy
The power, voltage or current value delivered to the load circuit of a utnivà
piezoelectric filter.
BblXOAHO~ YpOBeHb
3nasenne M0tU~OcTki, nanpa?xemis unn roxa, BbIAenseMoe B uarpy309uoü cxerde nbe303neKTpwecKoro &mbTpa.
- 16- 50(561) 0 C E 1
561-03-04 niveau assigné Bemessungsspegel
Valeur de puissance, de tension ou de courant pour lequel les caractéristiques nivel asignado d’un filtre piézoélectrique sont spécifiées. livello nominale
toegekend niveau
rated level poziom znamionowy miirkniva
The power, voltage or current value at which the characteristics of a piezo- electric tïlter are specified.
HOMl4HaJlhHblfï YpOBCHb
3HaYeHkie MOIUHOCTH, HanpRHteHHR MJIH TOKa, npki KOTOpOM 3ElAaHbl
XapaKTepPiCTkiKPi nbe303JIeKTpWieCKOl-0 +iJIbTpa.
561-03-05
561-03-06
561-03-07
561-03-08
niveau maximal Maximalspegel
Valeur de puissance, de tension ou de courant, au-dessus de laquelle une livel maxim.o distorsion intolérable du signal ou des modifications irréversibles peuvent se produire dans un filtre piézoélectrique.
“!p,~~~~~a~
poziom maksymalny
maximum level maximalniva
The power, voltage or current value above which unacceptable distortion of the signal or irreversible changes may occur in a piezoelectric filter.
MaKCEtMa~bHbI&? YpOBeHb
3HZieHkie MOLUHOCTH,HanpSKeHkiR AJIU TOKB,BbI"E KOTOpOrO MOI-YT CIMCTb
MeCTO HeAOn)'CTHMOe IICKaXEHHe CkirHaJIa HJIM HeO6paTHMbIe M3MeHeHPifl B
nbe303JEKTpHYeCKOM @UIbTpe.
puissance disponible verfiigbare Leistung
Puissance maximale qui peut être obtenue d’une source donnée par un réglage potencia dispo”ib’e optimal de l’impédance de charge. potenza disponibile
beschikbaar vermogen
available power mot dysponowana
The maximum power which may be obtained from a given source by suitable tillg%rglig effekt
adjustment of the load impedance.
AOCTll2KnMaR MOmHOCTb
h'hKCI%MFinbHarl MOLUHOCTb, KOTOpYH3 MOaHO nOJI)'YHTb OT AaHHOl-0
IICTOYHkïKa nyTeM COOTBeTCTByI&l peIJ'JUipOBKH nOJlHOT0 HaTpY309HOTO
COnpOTMBneHWl.
impédance d’entrée Eingangsimpedanz
Impédance présentée par un filtre piézoélectrique à la source de signal quand impedancia de entrada il est fermé sur l’impédance de charge spécifiée. impedenza d’entrata
ingangsimpedantie
input impedance impedancja wejsciowa
The impedance presented by a piezoelectric fïlter to the signal source when inimpedans
terminated in the specified load impedance.
nonaoe BXOAHOeconpoTnBJTeHne
nOJIHOe COnpOTHBJIeHHe, KOTOpOe npeACTaBJT5le-r nbe303~eKTpPWeCKkïii
@nbTp ~nn kicrounkrxa cnrnaston npn narpy3xe na sanatmoe nonaoe uarpy3ounoe conpornsnenue.
impédance de sortie Ausgangsimpedanz
Impédance présentée par un filtre piézoélectrique à sa charge lorsque son impedancia de sa1ida entrée est connectée à l’impédance spécifiée pour la source qui doit l’alimen- impedenza d’uscita
ter. uitgangsimpedantie impedancja wyjsciowa
output impedance
The impedance presented by a piezoelectric filter to the load when its input is connected to the specified source impedance.
nOJlHOe LlblXO~HOeCOupOTuBJTeHue
rIonsoe ConpoTHBneHue, KOTOpOe nbe303neKTpasecKHa @UlbTp
npeACTaBA,leTHarp,'3Ke,KOrAaeI-0 BXOAnOAKAloYeH KkïCTOYHYIKYCHTHâJIOB
C3aAaHHblM nO"HblM COnpOT~B~eHWZM.
50(561) 0 1 E C - 17 -
561-03-09 impédance terminale impédance aux bornes
Impédance présentée à un filtre piézoélectrique par sa charge ou bien par sa source.
terminating impedance
The impedance presented to a piezoelectric filter by its load or by its source.
nonaoe narpy3o=tuoeconpornnaeuse
nOJIHOe COnpOTuBneHue, IIpeACTaBJlReMOe IIbe303neKTpuYeCKOMy @uJIbTpy
CO CTOpOHbI HarpySKu UJWI ACTO~HAKaCu~HaJIOB.
561-03-10 fréquence de coupure
Fréquence de la bande passante pour laquelle l’affaiblissement relatif d’un filtre piézoélectrique atteint une valeur spécifiée.
tut-off frequency
A frequency of the pass band at which the relative attenuation of a piezo- electric filter reaches a specified value.
uacrora cpe3a
Yacrora nonocbr nponycxanua, Ha ~0~0p0ii OTHOCuTe.JIbHOe 3aTyxaHue
nbe303nexrpmiecxoro @kinbTpa AocTuraeT 3aAaHHoro 3HaYeHm.
561-03-11
561-03-12 (151-04-01)
561-03-13 bande passante
fréquence centrale (d’un filtre passe-bande ou d’un filtre coupe-bande)
Moyenne géométrique des fréquences de coupure limitant une même bande passante ou une même bande atténuée.
Note. - Pratiquement, la moyenne arithmétique est souvent utilisée comme une bonne approximation à la moyenne géométrique pour les filtres piézo- électriques dont la bande passante ou la bande atténuée est relativement étroite.
mid-band frequency (of a band-pass or band-stop filter)
The geometric mean of the tut-off frequencies limiting a single pass band or a single stop band.
Note. - In practice, the arithmetic mean is often used as a good approxi- mation to the geometric mean for piezoelectric filters with relatively narrow pass bands or stop bands.
cpeflnan qacrora (nonocHo-nponycKaIorer0 unu nonocHo-3aAepmfBa-
muer0 @UJIbTpa)
CpeAHereoMeTpwiecKoe 3HaYeuue YacToT cpesa, orpaausuaatouwx OAHY
nonocy nponycKaHus unu onay nonocy 3aAepmmaHufl.
l7pmbfeirahwe - Ha npaKTmce vacT0 ucnonb3ymT cpeAHe apu@MeTuqecKoe
3HaqeHwe KaK xopouree npu6nmKeHue K cpeAHereoMeTpu4eCKoMy Ann
nbe303neKTpasecKux @U,IbTpOB CO CpaBHUTenbHO y3KOf4 nonocofi
nponycxanun unu nonocol 3anepxoisanmi.
fréquence nominale (d’un filtre piézoélectrique)
Fréquence utilisée pour identifier le filtre piézoélectrique.
nominal frequency (of a piezoelectric lïlter)
The frequency used to identify the piezoelectric filter.
noMnuanbuaa TacroTa (nbe303neKTpurecKoro @unbTpa)
%CTOTa, yCTaHaBnUBaeMa5l U3rOTOBUTeJIeM UJIU B TeXHUYeCKuX YCJIOBUSX
Anar 0npeAeneHm nbe303neKTpmecKoro @unbTpa.
Bande des fréquences pour lesquelles l’affaiblissement relatif d’un filtre piézoélectrique est égal ou inférieur à la valeur spécifiée.
pass band
A band of frequencies in which the relative attenuation of a piezoelectric filter is equal to or less than a specified value.
Abschlugimpedanz impedancia terminal impedenza terminale ; impedenza ai
morsetti afsluitimpedantie impedancja na koricowkach (filtru) avslutningsimpedans
Grenzfrequenz frecuencia de corte frequenza di taglio afsnijfrequentie czestotliwoSE graniczna griinsfrekvens
Mittenfrequenz (eines Bandpass- oder Bandsperrfilters)
frecuencia central (de un filtra pasabanda o de un filtra de corte de banda)
frequenza centrale (di un filtra passa-banda o di un fïltro passa-alto o di un filtro passa-basso)
centrale frequentie (van een banddoorlaat- of bandonderdrukkingsfilter)
czgstotliwokc Srodkowa (pasma przepustowego lub pasma tlumieniowego)
bandmittfrekvens
Nennfrequenz (eines piezoelektrischen Filters)
frecuencia nominal (de un fïltro piezoeléctrico)
frequenza nominale (di un filtro piezoelettrico)
nominale frequentie czestotliwosc znamionowa (filtru) nominell frekvens
Durchlagbereich banda pasante banda passante doorlaatband pasmo przepustowe passband
- 18 - 50(561) 0 CE 1
561-03-13
561-03-14
561-03-15
561-03-16
561-03-17
561-03-18
nonoca nponycltaeaa
~O~OCaYaCTOT,BKOTOpO~OTHOCUTe~bHOe3aTyXaHUenbe303~eKTpU~eCKOrO @IJIbTpa paBH0 nmi MeUee 3aAaHHoro 3HaYeHuU.
largeur de bande passante Durchlassbandbreite
Intervalle des fréquences entre lesquelles l’affaiblissement d’un filtre piézo- anche de banda pasame électrique est inférieur ou égal à un affaiblissement spécifié. larghezza di banda passante
doorlaatbandbreedte
pass bandwidth szerokosc pasma przepustowego
The separation of frequencies between which the attenuation of a piezo- passbandbredd
electric filter shall be equal to or less than a specified value.
mnpuea nonocbr nponycltaeufl
flpOMe)1(yTOK MeXAy ‘IaCTOTaMU, BHyTpU KOTOpOrO 3aTyxamie nbe303JIeKTpUUeCKOr0 @IJIbTpa AOJIXHO 6bITb paBH0 UJIU MeHee 3aAaHHOrO 3HaYeHuR.
bande atténuée Sperrbereich
Bande des fréquences pour lesquelles l’affaiblissement relatif d’un filtre banda atenuada piézoélectrique est supérieur ou égal aux valeurs spécifiées. banda smorzata
onderdrukte band ; sperband (afgeraden)
stop band pasmo tlumieniowe
A band of frequencies in which the relative attenuation of a piezoelectric filter sparrband
is equal to or greater than specified values.
nonoca 3anepzornaHna
llonoca UacToT, B KOTOPOU 0THocuTenbHoe 3aTyxaUue nbe303neKTpuUecKoro @4JIbTpaAOJIXHO 6bITb paBH0 UJIU 6onee 3aAaHHOrO 3Ha4eHUR.
largeur de bande atténuée Sperrbandbreite
Intervalle des fréquences à l’intérieur duquel l’affaiblissement d’un filtre anche de banda atenuada piézoélectrique est égal ou supérieur à un affaiblissement spécifié. larghezza di banda
onderdrukte-bandbreedte ; sperbandbreedte
stop bandwidth (afgeraden) szerokosc pasma tlumieniowego
The separation of frequencies between which the relative attenuation of a sparrbandbredd piezoelectric filter shah be equal to or greater than a specified value.
mupeea “0Jl0Cb1 3anepXuBaHnn
llpOMemyTOK MexAy SaCTOTaMU, BHyTpM KOTOpOrO OTHOCUTenbHOe 3aTyxaUue nbe303neKTpuUecKoro @anbTpa A~JI~H~ 6bITb paBH0 unU 6onee 3aAaHHoro 3HaYeHUFI.
bande de transition Ubergangsbereich
Bande des fréquences entre la fréquence de coupure et le point le plus proche banda de transicion de la bande atténuée adjacente. banda trasmessa
doorloopband
transition band pasmo przejsciowe
A band of frequencies between a tut-off frequency and the nearest point of overgangsband
the adjacent stop band.
nepexoneaa nonoca
f’OJIOCa YaCTOT MeXAy YaCTOTOti Cpe3a U 6nu~aUmeii TOYKOk CMeXHOYi nOJIOCbI3aAepxuBaHu~.
temps de propagation de groupe Gruppenlaufzeit
Temps de propagation d’une certaine caractéristique de l’enveloppe du signal tiempo de propagation de grupo
entre deux points, pour une certaine fréquence. tempo di propagazione di gruppo groeplooptijd (bij transmissie tussen twee
envelope delay time punten)
The time of propagation of a certain characteristic of a signal envelope opoinosc obwiedniowa (w transmisji miedzy
between two points, for a certain frequency. dwoma punktami)
grupploptid
npema sanepzcuw orH6aroutel
BpeMn pacnpocTpaHeHuR oTu6ammeti CUTHaJIa OnpeAenëUHOü @OpMbI MexAy AByMa TOYKaMU.
50(561) 0 1 E C - 19-
561-03-19 temps de propagation de phase Phasenlaufzeit
Temps de propagation d’une oscillation sinusoïdale d’une certaine fréquence, tiempo de propagation de fase
entre deux points. tempo di propagazione di fase fasevertraging (in de transmissie tussen
twee punten) phase delay time op6inoSE fazowa (w transmisji miedzy
The time of propagation of a sinusoidal oscillation of a certain frequency dwoma punktami)
between two points. fasloptid
+a3onoe npeMfl sanepmuu
RpeMR pacnpocrpanemm caaycon~anbaoro curnana onpeneneaao~ YaCTOTbI MEKAy AByMn TOYKaMM.
561-03-20 affaiblissement de transmission (d’un filtre) Betriebsdampfung (eines Filters)
Rapport, généralement exprimé en décibels, de la puissance disponible d’une atenuacion de transmision (de un filtro)
source donnée à la puissance que le filtre connecté à cette source fournit à une smorzamento di trasmissione (di un filtro)
impédance de charge dans des conditions spécifiées. omzettingsdemping (van een filter) tlumiennoSC skuteczna (filtru) filterdampning
transducer attenuation (of a filter)
The ratio, generally expressed in decibels, of the available power of a given source to the power that the tïlter connected to this source, delivers to a load impedance under specified conditions.
patiouee 3aryxanne (QmbTpa)
OTHOIIIeHEie, 06bFIHO BbIpaxeHHOe B Aew6enax, AOCTAXWMOti MOIIIHOCTII
AaHHOrO BCTOYHEIKa CM,-HaJIOB K MOIIIHOCTM, KOTOpYKI ‘$nJmrP, npI,COeAHHeHHbIii K 3TOMY MCTOYHHKY, Bb1Ae.iWe-r Ha nOJIHOM HaTpj’30YHOM
COnpOTPIBAeHWI B 3aAaHHbtX yCJIOBPE4X.
561-03-21
561-03-22
affaiblissement d’insertion (d’un filtre) Einfiigungsdampfung (eines Filters)
Rapport, généralement exprimé en décibels, de la puissance transmise à atenuacion de insertion (de un filtro)
l’impédance de charge avant l’insertion du filtre à la puissance transmise à smorzamento d’inserzione (di un filtro)
l’impédance de charge après l’insertion du filtre. tussenschakeldemping (van een filter) tlumiennoSC wtraceniowa (filtru) inlankningsd~mpning
insertion attenuation (of a filter)
The ratio, generally expressed in decibels, of the power delivered to the load impedance before insertion of the filter to the power delivered to the load impedance after insertion of the tïlter.
BHOCHMOe 3aTJ’XaH,,e (@UIbTpa)
OTHOLLIeHHe, 06bIYHO BbfpaxeHHOe B Aem6enax, MOLIIHOCTR, BbIAWUIeMO~ Ha
nOAHOM HaTpY30YHOM COIIpOTHBJIeHkiPl nepen BKJEOYeHkleM @LJlbTpa, K
MOIIJHOCTA, BbIAeJReMOti Ha 3TOM XE IIOJIHOM HaTpY3OYHOM COIIpOTt4BJIeHlSi
IIOCJIe BKJIIOYeHHR @UIbTpa.
déphasage de transmission BetriebsphasenmaB
Différence de phase entre la sortie d’un filtre donné avec une impédance de desfase de transmision charge spécifiée et la source connectée à son entrée. sfasamento di trasmissione
faseverschil tussen uitgangs- en bronsignaal przesuwnosk skuteczna (filtru)
transducer phase inlankningsfasskift
The phase difference between the output of a given filter with a specitïed load impedance and the source connected to its input.
pa6osaa +a3a
Pa3HOCTb MexAy +a3aMH CMTHaJEa Ha BbIXOAe AaHHOrO Q>IUIbTpa C 3aAaHHblM
I,O,IHb,M HaTp’,30YHbIM COIIpOTHBJIeHHeM II IICTOYHIIKa, BKJIIO’feHHOTO Ha Ci-0
BXOAe.
- 20 - 50(561) 0 C E 1
561-03-23
561-03-24
561-03-25
facteur de réflexion en module
Mesure sans dimension du degré de désadaptation entre deux impédances Z et &, donnée par l’expression:
où
Z, est l’impédance de sortie ou impédance de la source
2, est l’impédance d’entrée ou impédance de la charge.
modulus of the retlection coefficient
A dimensionless measure of the degree of mismatch between two impedances Z, and Z& given by the expression :
where:
Z,= the source or output impedance
&= the load or input impedance.
~onyab Ko3+*nuneaTa 0TpaaceHua
6e3pa3MepHan BennYMHa cTeneHn paccornacoaaaas Mexny nByMa I’IOJIHbIMA
COnpOTABfleHARMA z, II & OnpeAeJIaeMaa BbIpaaeHHeM
z - nO,,HOe COnpOTHBneHHe BCTOYHBKa CIIrHaJIOB UJIM er0 nOJIHOe BblXOAHOe
conpoTuBneHEïe;
& - noneoe Harpy309Hoe conpoTxBneHMe BJIA ero nonsoe BxonHoe
COnpOTHBJIeHHe.
affaiblissement d’adaptation
Inverse, généralement exprimé en décibels, du facteur de réflexion en module.
return attenuation
The reciprocal, generally expressed in decibels, of the modulus of the reflec-
tion coefficient.
3aIyxaHae 0Tpametiwfl
BenHs!iHa, 06paTHafl MOA~JIHJ K03@&iuWeHTa oTpan(eHaa, 06blYHO
BbIpaX(eHHaa B neuH6enax.
Betrag (des) Reflexionsfaktor modula de coeficiente de reflexion modula del fattore di riflessione modulus van de reflectiecoëfficiënt modul wspolczynnika odbicia reflexionsfaktor
Reflexionsdampfung atenuacion de adaptation smorzamento di riflessione reflectiedemping tfumiennoif odbiciowa reflexionsdiimpning
affaiblissement relatif relative Diimpfung
Différence entre l’affaiblissement à une fréquence donnée et l’affaiblissement atenuacion relativa minimal dans la bande passante. smorzamento relativo
relatieve demping tlumienno8f &g&dna (w pasmie
relative attenuation przepustowym)
The difference between the attenuation at a given frequency and the minimum relativ d4miug
attenuation in the pass band.
OTHOCBTeJIbHOt! 3ZlTj’XaHlie
Pa3HOCTb MexAy 3aTyXaHHeM Ha AaHHOc YaCTOTe II MMHWMaJIbHbIM
3aTyxaH5ieM B nonoce nponycraewn.
50(561) 0 1 E C
561-03-26 facteur de forme (d’un filtre passe-bande ou d’un filtre coupe-bande)
Rapport de deux largeurs de bandes d’un filtre passe-bande ou d’un fïltre coupe-bande limitées par deux valeurs spécifiées de l’affaiblissement.
shape factor (of a band-pass or band-stop filter)
The ratio of the two bandwidths of a band-pass or a band-stop filter limited by two specified attenuation values.
KO3~<pKulïeHT upflMOJ’l’OJlbHOCTU (nonocHo-nponycKaIouer0 unu
nonocno-3a~epxorsaromero @nbTpa)
OTHomeHHe mupmIbI n~yx nonoc nonocHo-nponycKaforuer0 wni
IIOnOCHO-3a,LIep)KHBaHmerO @ïJIbTpa II0 AByM 3aAaHHbIM 3HaYeHHSIM
3aTyxaHHR.
Formfaktor (eines Bandpass- oder Sperrbandfilters)
factor de forma (de un filtro pasabanda o de un filtro de corte de banda)
fattore di forma (di un fîltro passa-banda o di un filtra passa-alto o di un tïlro passa-basso)
vormfactor (van een banddoorlaat- of bandonderdrukkingsfilter)
wspolczynnik ksztaltu (filtru Srodkowoprzepustowego lub Srodkowozaporowego)
formfaktor
561-03-27 ondulation dans la bande passante (d’un filtre) Durchlassbereich-Welligkeit (eines Filters)
Variation maximale de l’affaiblissement dans une portion définie de la bande ondulacion en la banda pasante (de un
passante d’un filtre. filtro) ondulazione nella banda passante (di un
pas+hand ripple (of a filter) filtro)
doorlaatbandrimpel (van een filter) The maximum variation of the attenuation within a defined portion of the uier&uamieraoac tlumieuu&ci w pasmie pass-band of a filter. przepustowym (filtru)
passbandspulsation
HepaBHOMepHOCTb B flOJIOCe IlpOllj’CKaHua (@nbTpa)
MaKCHManbHoe I13MeHeHlle 3aTyXaHWI Ha OIIpeAeneHHOM yWCTKe IIOnOcbI
IIpOITyCKaHHR @UIbTpa.
561-03-28 distorsion du temps de propagation de groupe (dans un réseau électrique)
Variation indésirable du temps de propagation de groupe d’un signal dans un réseau électrique en fonction de la fréquence.
distortion of envelope delay time (in an electrical network)
An unwanted variation of the envelope delay time of a signal in an electrical network as a function of frequency.
ucuaxeune BpeMeea 3anepxKK oru6ammeh (B WIeKTpWIeCKOM
~eTbIpexnonIOcHuKe)
Hexenarenbuoe H3MeHeHHe BpeMeHn 3anepxKa ora6ammeii wrHana B
3neKTpwsecKoM seTbIpexnonI0cHuKe B @~HKUSH 0~ YacToTbI.
Gruppenlaufzeit-Verzerrungen (in einem
elektrischen Netzwerk) distorsion del tiempo de propagation de
grupo (de una red eléctrica) distorsione del tempo di propagazione di
gruppo (in una rete elettrica) dispersie, groeplooptijdvervorming znieksztalcenie opoinosci obwiedniowej (w
ukradzie elektrycznym) liiptidsdistorsion
561-03-29
561-03-30
distorsion de phase (dans un réseau électrique) Phasenverzerrung (in einem elektrischen
Variation indésirable de phase en fonction de la fréquence dans un réseau Netzwerk)
électrique. distorsion de fase (en una red eléctrica) distorsione di fase (in una rete di elettrica)
phase distortion (in an electrical network) vervorming door variatie in fase en
frequentie ; fasevervorming An unwanted variation of phase difference in an electrical network as a zaieksztalceuie fazowe (w ukladzie function of frequency. elektrycznym)
fasdistorsion
<ba3osoe ncrcaxeuae (B 3neKTpAYeCKOM YeTbIpexnonIOcHI4Ke)
HesenaTenbHOe A3MeHeHHepa3HOCTH <pas B 3aBACPiMOCTH OT SaCTOTbI.
distorsion d’intermodulation Intermodulations-Verzerrungen
Distorsion résultant de la combinaison dans le filtre de deux signaux d’entrée distorsion de intermodulacion
indépendants. distorsione di intermodulazione intermodulatievervorming
intermodulation distortion znieksztalcenie intermodulacyjne intermodulationsdistorsion
The distortion resulting from the combination within the filter of two in- , dependent input signals.
uHTepMO~yJla,,KOHHOe WCKaXeHAe
MCKaxeHHe CHrHana B @UIbTpe,HBn%IOmeeCn CneACTBMeM B3aIJMOAetiCTBI'Ifl
nByX He3aBACAMbIX BXOAHbIX CEIrHanOB.
- 22 - 50(561) 0 C E 1
561-03-31
561-03-32
561-03-33
561-03-34
561-03-35
561-03-36
filtre passe-bas Tiefpass
Filtre ayant une bande passante unique inférieure à la fréquence de coupure filtro pasobajo et une bande atténuée aux fréquences supérieures. filtro passa-basso
laagdoorlaatfilter
low-pass filter filtr dolnoprzepustowy
A filter having a single pass band below a tut-off frequency and a stop band lagpassfilter
for higher frequencies.
<pW,bTp HU1KHHX YBCTOT
@MJIbTp, I4MelOmYrfi eJWIHCTBeHHyH3 IIOnOCy rIpOnyCKaHWI HMH(e YaCTOTbI
Cpe3a M IIOnOCy 3anepWlBaHPiR AJIR 6onee BMCOKMX YaCTOT.
filtre passe-haut Hochpass
Filtre ayant une bande passante unique supérieure à la fréquence de coupure fi’tro pasoalto et une bande atténuée aux fréquences inférieures. filtro passa-alto
hoogdoorlaatfilter
high-pass filter filtr gornoprzepustowy
A filter having a single pass band above a tut-off frequency and a stop band hogpassfilter
for lower frequencies.
<PHJIbTp B‘?pXHMX YBCTOT
b>WIbTp, HMelomHti eJWHCTBeHHyl0 rIOnOCy rIpOrIyCKaHAff BbIIIIe YaCTOTbI
cpesa a nonocy 3a~epxorsanmr nnx 6onee rm3rorx qacror.
filtre passe-bande Bandpass
Filtre ayant une bande passante unique entre deux bandes atténuées spéci- filtro pasabanda fiées. filtro passa-banda
banddoorlaatfilter
band-pass filter
A filter having a single pass band between two specified stop bands.
filtr Srodkowoprzepustowy bandpassfilter
nonocno-nponycxatomuu @nbTp
@InbTp, aMeIoIIWia CAPIHCTBeHHylO nonocy nponycKarms, pacnonoHteHHym
MexAy AByMa 3aAaHHbIMH rIOnOCaMLI 3aAepN4BaHIJR.
filtre coupe-bande Bandsperre
Filtre ayant une bande atténuée unique entre deux bandes passantes spéci- fi’tro de ‘Orte de banda fiées. filtro taglia-banda (filtro passa-alto o
passa-basso)
band-stop filter bandonderdrukkingsfilter ; bandsperfilter
A filter having a single stop band between two specifïed pass bands. (afgeraden)
filtr Srodkowozaporowy bandsparrfilter
~AnbTp,NMeH)mAileAIYIHCTBeHHyK>nOnOCy3aAep~KwBaHHn,paCnOnO~eHHy~
krexory ABYMR 3anarmbrsn4 nonocaMn nponycKaHm4.
filtre en peigne Kammfilter
Quadripôle ayant cinq bandes ou plus dont deux ou plus sont des bandes fi’tro de peine passantes et deux ou plus sont des bandes atténuées. filro a pettine
combinatiefilter
comb filter filtr grzebieniowy
Atwo terminal pair filterin whichthere are five or more bands ofwhichtwo kamfilter
or more are pass bands and two or more are stop bands.
rp&HWTblÏi @SJlbTp
YeTbIpexnonIocH~K,~~~~~p~~MMeeTcfl naTbkï.n~6oneenonoc,asKoTopbIx
nec HnH 6onee RBJIREOTCII nonocaMH nponycKaH&q H ABe IlnR 6onee
nonocaMs 3anepxHBaHmI.
filtre monolithique
Filtre ayant au moins un vibrateur monolithique multipolaire.
monolithic filter
A filter with at least one monolithic multiple pole vibrator.
monolithischer Filter filtro monolitico filtro monolitico monolithisch filter filtr monolityczny monolitiskt filter
50(561) 0 1 E C - 23 -
561-03-36 MOHOJll4THblii <pW,bTp
@lUIbTp, &ïMeIoIIWïii, II0 KpatiHeil Mepe, OAMH MOHOnkïTHbI~ MHOrOIIOnEOCHbIti
BPï6paTOp.
SECTION 561-04 - OSCILLATEURS PILOTÉS PAR RÉSONATEUR PIÉZOÉLECTRIQUE À QUARTZ
SECTION 561-04 - PIEZOELECTRIC CRYSTAL CONTROLLED OSCILLATORS
PASAEJI 561-04 - IIbE303JIEKTPkIYECKME KBAPIJEBbIE rEHEPATOPb1
561-04-01 oscillateur à quartz simple en boîtier
Oscillateur piloté par résonateur à quartz, sans moyen de commande ou de compensation de la température, présentant une caractéristique fréquence- température déterminée pratiquement par le résonateur à quartz utilisé.
simple packaged crystal oscillator SPXO
A crystal controlled oscillator having no means of temperature control or compensation, exhibiting a frequency/temperature characteristic determined substantially by the piezoelectric resonator employed.
IlpOCTOfi KBapl&?Bblfi reeeparop B uopnyce rKrI
KBapseBbIii reaepa-rop, He AMeIOIIWti CpenCTB cTa6ma3aum TeMIIepaTypbI
unu TepMOKOMneHCaIlIW YaCTOTbI C TeMIIepaTypHO-YaCTOTHOti
XapaKTepPiCTHKOl?, OIlpeAenSIeMOti, B OCHOBHOM, kICIIOJIb3yeMbIM KBapUeBbIM
pe30HaTOpOM.
561-04-02 oscillateur à quartz à mode partiel
Oscillateur destiné à faire fonctionner le résonateur à quartz de commande sur un mode de vibration mécanique partiel de rang spécifié.
oscillatore a quarzo di modo parziale oscillator met boventoonregeling generator kwarcowy z rezonatorem overtone controlled oscillator
An oscillator designed to operate with the controlling piezoelectric resonator nadpodstawowym
functioning in a specifïed mechanical overtone order of vibration. overtonsoscillator
TaPMOHRKOBbI#i KBapUeBbll-4 IX?HepaTOp
reHepaTOp, IIpeAHa3Ha’feHHblti NI5l pa6OTbI C KBapUeBbIM pe30HaTOpOM Ha
KOHKpeTHOil MeXaHWfeCKOti rapMOHPïKe OIIpeAeneHHOti MOnbI KOJIe6aHHb.
561-04-03 oscillateur à quartz commandé par une tension
Oscillateur piloté par résonateur à quartz, dont on peut faire varier la fréquence ou la moduler selon une loi spécifiée, par l’application d’une tension de commande.
voltage controlled crystal oscillator vcxo
A crystal controlled oscillator, the frequency of which cari be deviated or modulated according to a specified relation, by application of a control voltage.
yKpaBJlBeMbIl-4 nanpnmenneM KBapUeBbl6 reueparop 1-KYH
einfacher Quarz-Oszillator oscilador de cuarzo simple en caja oscillatore a quarzo semplice in contenitore gewone kristaloscillator generator kwarcowy prosty w obudowie klockoscillator
Oberton-Quarz-Oszillator oscilador de cuarzo controlado por
armbnicos
spannungsgesteuerter Quarz-Oszillator oscilador de cuarzo controlado por una
tension oscillatore a quarzo comandato da una
tensione kristaloscillator met spanningsregeling generator kwarcowy sterowany napieciem spanningsstyrd kristalloscillator
KBapUeBbIti reHepaTOp, YaCTOTy KOTOpOrO MOKHO USMeHITb kUlki
MonymipoBaTb B 0npeneneesbIx npenenax BosneIcTBueM ynpasnnmuero
nanpa~euun.
50(561) 0 C E 1
561-04-04
561-04-05
561-04-06 (151-04-01)
561-04-07
561-04-08
oscillateur à quartz à compensation de température temperaturkompensierter Quarz-Oszillator pilote compensé en température oscilador de cuarzo con compensacih de PCT temperatura
Oscillateur piloté par résonateur à quartz dont la dérive de fréquence due à oscillatore a quarzo a compensazione di
la température, est réduite au moyen d’un système de compensation incorporé temperatura ; pilota compensato in
au dispositif. temperatura ; PCT kristaloscillator met
temperature compensated crystal oscillator temperatuurcompensatie
TCXO generator kwarcowy termokompensowany
A crystal controlled oscillator whose frequency deviation due to temperature temperaturkompenserad kristalloscillator
is reduced by means of a compensation system, incorporated in the device.
TCpMOeOMneHCapOBaHHbl~ KBapUCBblfi reHepaTOp
l-KTK
KBapUeBbId reHepaTOp, OTKJIOHeHMe YaCTOTbI KOTOpOrO B 3aBHCUMOCTH OT
TeMnepaTypbI yMeHbIl.IaeTCSI C nOMOI4bIO CXeMbI KOMneHCaUmI,
BMOHTApOBaHHOi? B reHepaTOp.
oscillateur à quartz à enceinte à température régulée temperaturstabilisierter Quarz-Oszillator
Oscillateur piloté par résonateur à quartz, dans lequel le résonateur au moins oscilador de cuarzo en recinto de
est à température régulée. temperatura regulada oscillatore a quarzo in forno regolato
oven controlled crystal oscillator kristaloscillator met temperatuurregeling
ocxo generator kwarcowy termostatowany
A crystal controlled oscillator in which at least the piezoelectric resonator is temperaturstyrd kristalloscillator
temperature controlled.
TepMOCTaTHpOBaHHbIÏi XBapUeBblii reHepaTOp
TKTC
KBapUeBbIti reHepaTOp, B KOTOpOM TepMOCTa6Wï3PIpOBaH, II0 KpatiHeti
Mepe,KBapUeBbIü pe30HaTOp.
fréquence nominale (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz) Nennfrequenz (eines Quarz-Oszillators)
Fréquence utilisée pour identifier l’oscillateur piloté par résonateur à quartz. frequencia nominal (de un oscilador) controlado por resonador de cuarzo)
nominal frequency (of a crystal controlled oscillator)
The frequency used to identify the crystal controlled oscillator.
frequenza nominale (di un oscillatore comandato da risuonatore a quarzo)
nominale frequentie
uoMuaanbaafl YacToTa (xsapueaoro reaepa-ropa) cz@otliwo96 znamionowa (generatora
kwarcowego) YaCTOTa, yCTaHaBnHBaeMa2 II3rOTOBUTeneM I4JIPI B TeXHIIYeCKWX yCJIOBEiHX nomine frekvens
ana 0npenenemïR Kaapueeoro reeepa-ropa.
tolérance de fréquence (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz) Frequenztoleranz (eines Quarz-Oszillators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de I’oscillateur par rapport à une tolerancia de frecuencia (de un oscilador
valeur nominale spécifiée lorsque cet oscillateur fonctionne dans des condi- controlado por resonador de cuarzo)
tions spécifiées. tolleranza di frequenza (di un oscillatore pilotato de risuonatore a quarzo)
frequency tolerance (of a crystal controlled oscillator) frequentietolerantie tolerancja cz@otliwo&i (generatora)
The maximum permissible deviation of the oscillator frequency from a frekvenstolerans specified nominal value when operating under specified conditions.
nonyclt no YacroTe (KBapUeBoro reHepaTopa)
~aKCHMa~bHOAO~yCT~MOeOTK~OH~H~~YaCTOTbIreH~paTOpaOT3aAaHHoro
HOMAHaAbHOrO 3HaYeHAR npH pa6oTe B OrOBOpeHHbIX yCJIOBHRX.
décalage de fréquence Frequenzversatz
Différence positive ou négative qu’il convient d’ajouter à la fréquence deca’age de.frecuencia nominale spécifiée de l’oscillateur lorsqu’on ajuste la fréquence de cet coml’ensp dr freq!‘enza oscillateur pour un cas particulier de conditions de fonctionnement afin de frequentle-afw’Jklng minimiser les écarts par rapport à la fréquence nominale dans une plage odstrojenie wstgpne czgstotliwo8ci
spécifiée des conditions de fonctionnement. frekvensawikelse
frequency offset
The frequency difference, positive or negative, which should be added to the specified nominal frequency of the oscillator, when adjusting the oscillator frequency under a particular set of operating conditions in order to minimize its deviation from nominal frequency over the specified range of operating conditions.
50(561) 0 1 E C -
561-04-08 chseuemfe WCTOTbI
Pa3HOCTb YaCTOT, IIOnO%tTenbHaR EUIH OTpWaTenbHaR, KOTOPSI AOJIXHSL
6bITb IIpH6aBneHa K OrOBOpeHHOIi HOMRHaJTbHOti YaCTOTe I%HCpaTOpa IIpH
HaCTpOiiKe YaCTOTbI I’eHepaTOpa C YYeTOM et-0 pa6OTbI B KOHKpeTHbIX
pa6orex YCnOBIJRX C IWIbH) J’MeHbIUeHHR A0 MHHIIMJ’Ma er0 OTKJlOHeHIIR OT
HOMIJHaJIbHOfi YaCTOTbI B OI-OBOpeHHOM AIGUIa30He pa6ornx J'CJIOBHir.
561-04-09 fréquence d’ajustage Abgleichfrequenz
Fréquence à laquelle un oscillateur doit être réglé pour une combinaison frecuencia de aj:ste particulière des conditions de fonctionnement afin de répondre à la spécifica- frequenza d’agg’ustaggio tion de la tolérance de fréquence dans une gamme spécifiée de conditions de afrege’frequentle fonctionnement ; c’est-à-dire, fréquence d’ajustage = fréquence nomi- cz@otliwoSC pracy (generatora)
nale + décalage de fréquence. justerfrekvens
adjustment frequency
The frequency to which an oscillator must be adjusted, under a particular combination of operating conditions, in order to meet the frequency tolerance specification over the specified range of operating conditions, i.e. adjustment frequency = nominal frequency + frequency offset.
'IBCTOTII HaCTpOfWl
YaCTOTa, Ha KOTOPYK> AOnHceH 6bITb HaCTpOeH I-eHepaTOp IIpH KOHKPeTHOM
COYeTaHRA pa6oqnx YCnOBEifï, &Wl TOrO, YTO6bI BbIIIOnHATb TjX6OBaHW K
flOII,JCKj’ II0 4aCTOTe B OrOBOpeHHOM lWaIIa3OHe pa6oqnx )'CJIOBIU-d (TX.
YaCTOTa HaCTPOiiKII = HOMAHanbHax YacTOTa + YaCTOTa CMeUeHHII).
561-04-10 gamme d’ajustage de la fréquence Frequenz-Ziehbereich
Plage dans laquelle la fréquence de I’oscillateur peut être ajustée au moyen intervalo de ajuste de la frecuencia
d’un élément variable afin de : gamma d’aggiustaggio della frequenza afregelfrequentiegebied
a) caler la fréquence à une valeur particulière, zakres nastawczy cz@otliwoSci
ou frekvens justeromrade
b) corriger la fréquence de I’oscillateur pour atteindre la valeur prescrite après une dérive due au vieillissement ou à la modification d’autres conditions.
frequency adjustment range
The range over which the oscillator frequency may be varied by means of some variable element, for the purpose of:
a) setting the frequency to a particular value,
or
b) to correct the oscillator frequency to a prescribed value after deviation due to ageing, or other changed conditions.
npenenbl nepecTpolKi4 YacToTbI
&.iana3on, B KOTOPOM MACHO A3MemiTb Yacrory reneparopa npki norvromn KaKOrO-JIH60 perynwpyeïvroro 3neMeHTa B uemx:
a) YCTaHOBKH YaCTOTbI Ha KOHKpeTHOC 3HaYCHClC
6) KOPPeKTAPOBKH YaCTOTbI EHepaTOpa A0 3aAaHHOrO 3HaYeHIIR IIOCJIe
OTK,IOHCHHR B pe3ynbTaTe CTapeHHSI 113111 L,p,‘rFlX A3MeHHBL”AXCR YCnOBld
561-04-11 gamme des températures de fonctionnement (d’un oscillateur piloté par résona-, Arbeitstemperaturbereich (eines teur à quartz) Quarz-Oszillators)
Etendue des températures dans laquelle l’oscillateur doit fonctionner en intervalo de temperaturas de
maintenant la fréquence et les autres caractéristiques du signal de sortie dans funcionamiento (de un oscilador
les tolérances spécifiées. controJado por resonador de cuarzo) gamma delle temperature di funzionamento
operating temperature range (of a crystal controlled oscillator) (di un oscillatore comandato da
The range of temperature over which the oscillator Will function, maintaining risuonatore a quarzo)
frequency and other output signal characteristics within specified tolerances. werktemperatnurgehied
zakres temperatury pracy (generatora)
aiiTepsan pa6orex TeMnepaTyp (xaapueaoro reaeparopa) arbetstemperaturomràde
MHTCpBaJI TeMIIepaTyp, B KOTOPOM RHepaTOp 6yAeT ~YHKLIWOHHPOBZiTb B
UpefleJIaX ,QOIIJ’CKaCMbIX OTKnOHeHMti YaCTOTbI II JQ,yrHX IIapaMeTpOB
BbIXOAHOrO cwaana.
561-04-12
561-04-13
561-04-14
561-04-15
561-04-16
- 26 -
gamme des températures de service (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz)
Etendue des températures dans laquelle l’oscillateur doit continuer à fournir un signal de sortie, mais pas obligatoirement dans les tolérances spécifiées de fréquence, de niveau, de forme d’onde, etc.
operable temperature range (of a crystal controlled oscillator)
The range of temperature, over which the oscillator Will continue to provide an output signal, though not necessarily within the specified tolerances of frequency, level, waveform, etc.
unrepsan restneparyp pa6orocnoco6uocrn (Ksapueaoro reaeparopa)
MHTepsanTeMnepaTyp,~ ~0~0p0~ reaeparop 6yAeTHMeTb Hanpamemie na BbIXOAe, XOTII H He 06n3aTWIbHo B IIpeAeJIaX OrOBOpeHHbIX AOIlyCKOB l-W
YacToTe, ypOBHlo,i$opMe cursana ri T.Il.
temps de stabilisation
Temps mesure à partir de l’application de la tension, requis par un oscillateur piloté par resonateur a quartz pour stabiliser son fonctionnement dans des limites spécifiees.
stabilization time
The time, measured from the initial application of power, required for a crystal controlled oscillator to stabilize its operation within specified limits.
BpeMfl yCTaHOBJlCHiiSl WCTOTbI
BpeMrr, nsbtepennoe c MoMeHra nepaokiasanbHoii nonasn MOLUHOCTH,
HeO6XOAuMOfi Ana pa6OTbI KBapseBoro reHepaTopa, A0 MOMeHTa
yCTaHOBAeHWl CTa6HJIbHbIX Kone6aHnn C OrOBOpeHHOti TOYHOCTbKL
coefficient fréquence - tension
Variation relative de la fréquence de sortie, résultant d’une variation différen- tielle de la tension d’alimentation, les autres paramètres restant inchangés.
frequency/voltage coefficient
The fractional change in output frequency resulting from an incremental change in supply voltage, other parameters remaining unchanged.
K03@@UWlT tK!CT86WJlbHOCTW WCTOTbI OT HallpflHWHUH IlNTaHHn
OTHOCHTeJIbHOe H3MeHeHMe BbIXOAHOti YaCTOTbI PZHepaTOpa, BbI3BaHHOe
npxpameHHeM HanpsxeHHn nxTawi53 ; npsi 3~0~ Apyrrre napah4eTpbI He H3MeHBEOTCR.
coefficient fréquence - charge
Variation relative de la fréquence de sortie, résultant d’une variation différen- tielle de l’impédance de charge, les autres parametres restant inchangés.
frequency/load coefficient
The fractional change in output frequency resuhing from an incremental change in electrical load impedance, other parameters remaining unchanged.
K03@@NUHeHT HWT86HJlbHOCTH 'WCTQTbIOT Haï-Pj'SKH
OTHOCHTWIbHOe H3MeHeHMe BbIXOAHOii YBCTOTbI rCHepaTOpa, Bb13BaHHOe
npnpamenneM nontioro 3neKTpwiecKoro Harpy30qHoro conpoTwneHwn:
npa 3~0~ Apyrae napaMeTpb1 OCTaIoTCx 6e3 u3MeIieIiCIR.
stabilité à court terme de la fréquence
Fluctuations aléatoires de la fréquence d’un oscillateur sur de courts interval- les de temps.
short-term frequency stability
The random fluctuations of the frequency of an oscillator over short periods of time.
KpaTlCOBpeMt?HHaR HeCT$i6WlbHOCTb WCTOTbl
CJIy'IaCiHbIe OTKJIOH~HMR YaCTOTbI reHepaTOpa 351 KOpOTKFle IIpOMe9yTKEi
BpeMeHe.
50(561) 0 C E 1
Temperaturbereich der Betriebsftihigkeit (eines Quarz-Oszillators)
intervalo de temperaturas de servicio (de un oscilador controlado por resonador de cuarzo)
gamma delle temperature di servizio (di un oscillatore comandato da risuonatore a quarzo)
bruikbaar temperatuurgebied zakres temperatury dziatania (generatora) funktionstemperaturomrade
Einlaufdauer tiempo de estabilizacion tempo di stabilizzazione stabilisatietijd czas stabilizacji stabiliseringstid
Frequenz-Spannungskoeffizient coeficiente frecuencia/tension coefficiente frequenza-tensione frequentiegevoeligheid van de spanning wspolczynnik napiqciowy czqstotliwosci frekvens-spiinningskoefficient
Frequenz-Belastungskoeffizient coeficiente frecuencia/carga coefficiente frequenza-carico frequentiegevoeligheid van de belasting wspolczynnik obciqieniowy czqstotliwosci frekvens-bslastningskoeffiçient
Kurzzeit-Frequenzstabilitat estabilidad a corto plazo de la frecuencia stabilità a corto termine della frequenza kortetermijnfrequentiestabiliteit niestaloéi czqstotliwosci krotkoterminowa korttidsstabiritet
50(561) 0 1 E C
561-04-17
561-04-18
561-05-01
561-05-02
- 27 -
densité spectrale énergétique des écarts relatifs de la fréquence
Moyenne quadratique relative des fluctuations aléatoires de la fréquence.
Note. - Cette grandeur est la mesure préférée de la stabilité à court terme dans le domaine fréquence.
power spectral density of fractions1 frequency deviations
The r.m.s. value of the random fluctuations of the frequency.
Note. - This quantity is the preferred frequency domain measure of short- term stability.
C,,‘ZKT,,ZU,bHafl ,WOTHOCTb MO”,HOCTII OTHOCRT&lbHblX J’XOAOB WlCTOTbI
CpeAHeKBaApaTWIHOC 3HaYCHAe CJIy9atiHbIX @IyKTyaLWfi YaCTOTbI.
h@LWeY&'Ne- 3Ta BWIlWAHa IIBJIRCTCII npCAnO'iTMTCJIbHbIM KpGïTepEieM
KpaTKOBpeMeHHOk HeCTa6PiJIbHOCTH YaCTOTbI B 'SaCTOTHOti o6nacTa.
variante d’Allan variante de deux échantillons
Mesure des fluctuations aléatoires de la fréquence moyenne d’un oscillateur dans le domaine temps.
Note. - La variation est calculée à partir d’une série consécutive de données, sans temps mort, en utilisant deux échantillons en même temps.
Allan variante two-sample variante
A measure of random frequency fluctuations from the mean frequency of an oscillator in the time domain.
Note. - The variante is calculated from a series of consecutive data, with no dead time, using two samples at a time.
nucnepcna Annana ,qW.llepClfR C ABYMR Bbl6OpXaMW
Mepa CflyYaiiHbIX OTKJIOHCHHii YaCTOTblreHCpaTOpa OT CpeAHel-0 3HaYCHkiSI
BO BpeMeHHOii o6nacTw.
h@mfeYt?HM-e- Awcnepcm paccw%TbrBaeTcfl 113 CMexHOrO pnna BbI6OpOK
6e3 MepTBOI-0 BpeMCHM,WZnOJIb3yH ABC BbI60pKII OAHOBpeMeHHO.
spektrale Leistungsdichte der relativen Frequenzahweichungen
densidad espectral energética de las desviaciones relativas de la frecuencia
densità spettrale energetica degli scarti relativi della frequenza
spectrale dichtheid van kleine frequentievariaties
gestoli: widmowa wzglednych fluktuacji czqstotliwosci
frekvensjitter
Allan-Varianz ; Varianz zweier aufeinanderfolgender Messwerte
varianza de Allan ; varianza de dos muestras
varianza di Allan ; varianza di due esemplari
Allanvariatie wariancja Allana ; wariancja dwuprobkowa Allan-varians
SECTION 561-05 - CRISTAL DE QUARTZ SYNTHÉTIQUE
SECTION 561-05 - SYNTHETIC QUARTZ CRYSTAL
PASAEJI 561-05 - KPEICTAJIJI CkIHTETRYECKOI’O KBAPqA
cristal de quartz synthétique
Monocristal de quartz alpha obtenu par la méthode hydrothermale.
Note. - Le monocristal peut être de polarité droite ou gauche et non usiné après croissance.
synthetic quartz crystal
A single crystal of alpha quartz grown by the hydrothermal method.
Note. - The crystal is of either handedness and in the “as grown” condition.
npYrMCYaHEie-KpeCTannIIMeeTnm6ym3HaHTAOMOp4HyK)MOAI?4I?KaUEIK)
M 06naAaeT O~paHKOii,Cl$OpM&ïpOBaBlIIehl B npOLWCe pOCTa.
lot de cristaux de quartz synthétique
Cristaux de quartz synthétique obtenus en même temps dans le même autoclave.
synthetic quartz crystal batch
Synthetic quartz crystals grown at the same time in one autoclave.
synthetischer Quarzkristall cristal de cuarzo sintético cristallo di quarzo sintetico synthetisch kwartskristal krysztal kwarcu syntetycznego syntetiskt kvartsamne
Charge synthetischer Quarzkristalle lote de cristales de cuarzo sintético lotte di cristalli di quarzo sintetico synthetische kwartspartij partia krysztalow kwarcu syntetycznego kvartsamnesats
561-05-03
- 28 - 50(561) 0 C E 1
561-05-04
561-05-05
561-05-06
561-05-07
cbeM upucTannoe cuuTeTuuecuor0 tcaapua
KpPiCTannbI CHHTeTAYeCKOrO KBapUa,BbIpaIUeHHbIe B OAHO BpeMX B OAHOM
aBTOKnaBe.
germe (de quartz)
Lame ou barreau de quartz utilisés comme noyau pour la croissance d’un cristal de quartz synthétique.
seed (of quartz)
The quartz plate or bar used as a nucleus for synthetic quartz crystal growth.
3aTpaeua (xaapua)
KBapUeBaX nnaCTAHa HJIN CTepXKeHb, WnOnb3yeMbIe B Ka’ICCTBC 3apOAbIIIIa
Ann BbIpaLWIBaHHR KpWTanna.
zone de croissance
Région d’un cristal de quartz synthétique résultant de la croissance suivant une direction de cristallographie spécifique.
growth zone
The region of a synthetic quartz crystal resulting from growth along a specific crystallographic direction.
06JIaCTb xpncranna cmrrermtecxoro xsapua, o6pasymmanca B pe3ynbTaTe
pocra BAonb onpeneneaaoro xpncrannorpa@i9ecxoro nanpasnenmr.
orientation d’un cristal de quartz synthétique
Orientation du germe d’un cristal de quartz synthétique par rapport à un système d’axes cristallographiques.
orientation of a synthetic quartz crystal
The orientation of the seed of a synthetic quartz crystal with respect to the crystallographic axis system.
0peeuTauua upucTaaaa cuuTeTuuecuor0 unapua
OpMCHTaIJkIX JaTpaBKl, KpHCTanna CNHTeTIIYeCKOrO KBapUa FI0 OTHOUIeHWIO
K KpmTannorpa@wecKoi? mcTeMe oceii.
inclusion
Tout corps étranger localisé à l’intérieur d’un cristal de quartz synthétique et rendu visible par examen à la lumière produite par une source intense.
Note. - Une inclusion particulièrement courante est I’acmite minérale (sili- cate de fer et sodium).
inclusion
Any foreign material within a synthetic quartz crystal made visible when examined by light from a bright source.
Note. - A particularly common inclusion is the minerai acmite (sodium iron silicate).
BCRKHI? MHopoAHbIii MaTepMan B KpHcTanne cmTeTmecKor0 Ksapua,
KOTOpbIfi CTaHOBtITCR BHAllMbIM Ha CBeTy IIpYi OCBeWeHMH OT XpKoro
IICTOYHMKa.
flprMeYaHHe - B 'IaCTHOCTM, Haa6onee YaCTO BCTpeYaIOIIWMCZ4 BHAOM
BKnwfeHm nBmeTcx Mnnepan axMur (cmtiKaT HaTpus A xene3a).
voile de germe
Ensemble des inclusions ou des lacunes à la surface d’un germe autour duquel s’est développé le cristal.
seed veil
The array of inclusions or voids at the surface of the seed upon which a crystal has been grown.
Kristallkeim (aus Quarz) germen (de cuarzo) germe (di quarzo) ent (van kwarts) zarodek (krysztalu) grodd
Wachstumszone zona de crecimiento zona di crescita groeizones strefa wzrostu tillvtixtzon
Orientierung eines synthetischen Quarzkristalls
orientacib de un cristal de cuarzo sintético orientamento di un cristallo di quarzo
sintetico oriëntatie van een synthetisch kwartskristal orientacja krysztalu kwarcu syntetycznego kristallorientering
Einschliisse inclus%n inclusione insluitsel wtracenie inneslutning
Schleier am Kristallkeim velo de germen velo di germe entkluster zaslona zarodka groddsbja
50(561) 0 1 E C - 29 -
561-05-07 ByaJtb 3aTparruu
MHOH(eCTBOBKn~OYeHkl~MnIIIIyCTOTHanOBepXHOCTII3aTpaBKM,HaKOTOpyH3
napac-ran Kpucrann.
561-05-08 dopant
Additif utilisé dans le procédé de croissance qui est susceptible de changer la composition chimique, les propriétés physiques ou électriques d’un lot de quartz synthétique.
dopant
An additive used in the growth process which may change the chemical composition and affect the physical or electrical properties of the synthetic quartz batch.
npecanua
Ao6aaxa, IJCIIOJIb3yeMaR B IIpOIleCCe BbIpaIWBaHI'lR, KOTOpaR MOWZT
N3MeHATbXAMAYeCKAti COCTaB Ii BnUReTHa(P113llYeCKlle MnH3neKTpUYecKwe
CBOtiCTBa C'beMa KpWTannOB CIIHTeTMSeCKOrO KBapUa.
561-05-09 dislocation
Défaut géométrique localisé dans l’arrangement périodique des atomes à l’intérieur d’un milieu cristallin.
dislocation
A geometrical defect in the normal lattice arrangement of atoms in a crystal- line medium.
nitcsouauefl
reOMeTpWIeCKI4ii Ae@KT B IIepHOAIW?CKOM paCnOJlO~eHHI'i IITOMOB B
KpxcTannmecKoii peme-rae. '- -
561-05-10 barreau prédimensionné cristal de quartz synthétique préébauché
Tout barreau dont les dimensions brutes ont été modifiées par sciage, polissage, rodage, etc., de façon à satisfaire une exigence particulière aux dimensions.
pre-dimensioned bar lumbered synthetic quartz crystal
Any bar of synthetic quartz crystal whose “as grown” dimensions have been altered by sawing, grinding, lapping, etc., to meet a particular dimensional requirement.
6nou c npensapuTenbH0 3aLViHHbIMH pa3MepaMIi
JIto6oii ~PYCOK, y KoToporo pa3MepbI, C@OpMHpOBaBWIeCR B IlpOUeCCe
BbIpa~~BaH~~,A3M~H~HbIBpe3ynbTaT~paC~~nOBKH,~n~~OBK~,AOBOAK~~
~.A.~nfi BbInonHeHm onpeAeneHHor0 Tpe6OBaHIm K pa3Mepy.
Dopant dopante drogaggio bijmengsel domieszka dopningsamne
Versetzung dislocation dislocazione dislokatie przemieszczenie strukturfel
vorgeformter Quarzbarren ; vorbearbeiteter synthetischer Quarzkristall
barra predimensionada ; cristal de cuarzo sintético prediseiïado
barra predimensionata ; cristal10 di quarzo sintetico predimensionato
voorbewerkte staaf krysztaP przewymiarowany (kwarcu
syntetycznego) forbearbetat kvartsiimne
-4- 50(561) amend. 10 CEI:1995
Insérer dans l’ordre numérique aux sections 561-01 à 561-05 les termes suivants en langue portugaise:
Insert in numerical order in sections 561 -OI to 561-05 the following terms in portuguese language:
SECÇAO 561-Ol- VIBRADORES PIEZOELlkTRICOS PARA ESTABILIZACAO DE FREQUÊNCIA
561-01-01 561-01-02 561-01-03 561-01-04 561-01-05
561-01-06 561-01-07 561-01-08 561-01-09 561-01-10 .561-01-11 561-01-12
E FILfRAGEM -
corte (de um cristal piezoeléctrico) cristal piezoeléctrico ceArnica piezoektrica elkctrodo (de um cristal piezoeléctrico) elkctrodo (de um elemento em cerâmica piezo- el&rica) vibrador em cristal ou cerâmica piezoeléctrica vibrador monolltico bipolar vibrador monolltico multipolar ressoador (piezoel&rico) ressoador multiple sistema de fixaçao (de vibrador piezoeltktrico) caixa (de vibrador piezoeléctrico) inv6lucro (de vibrador piezoeléctrico)
SECÇAO 561-02 - CARACTERISTICAS DOS RESSOADORES PIEZOELÉCTRICOS
561-02-01 561-02-02 561-02-03 561-02-04 561-02-05
561-02-06 561-02-07
561-02-08 561-02-09 561-02-10 561-02-11 561-02-12
561-02-13
561-02-14 561-02-15
561-02-16
561-02-17
561-02-18
561-02-19
561-02-20
561-02-21
561-02-22
561-02-23
561-02-24
561-02-25
561-02-26
561-02-27
modo de vibraçao frequkia fundamental frequ&ncia harmonica ordem de uma harmonica modo (de vibra@0 piezoeléctrica) n%o rigidificado modo (de vibra@0 piezoeléctrica) rigidificado circuito equivalente (de um ressoador piezoeléctrico) frequ&ncia de ressonfincia frequ&ncia de resson$ncia skie frequência de anti-ressonância frequência de ressonância paralelo frequência de ressonância com capacidade de carga frequência nominal (de um ressoador piezoelhrico) frequência de funcionamiento (ver simbolo) toler$ncia total de frequência (de um ressoador piezoeléckco) tolerância de ajuste (de um ressoador piezoeléctrico) tolersncia de frequência (devida ao envelhecimento) (de um ressoador piezoelhtrico) tolerância de frequência (num intervalo de temperatura) (de um ressoador piezoeléctrico) toler$ncia de frequência (en presenca de variaçoes do nivel de excita@io) (de um ressoador piezoelMric0)
separaçao relativa entre frequências (ver simbolo) gama de temperaturas de funcionamento (de um ressoador piezoeléctrico) gama de temperaturas de serviço (de um ressoador piezoeléctrico) gama de temperaturas de armazenamento (de um ressoador piezoeléctrico) temperatura de referência (de um ressoador piezoeléctrico) resistência de ressonância (de um ressoador piezoeléctrico) (ver simbolo) resistência din&mica (de um ressoador piezoeléctrico) (ver simbolo) nlvel de exitaçao (de um ressoador piezoeléctrico)
561-02-28
561-02-29
561-02-30
561-02-31
561-02-32
561-02-33 561-02-34
561-02-35
561-02-36
561-02-37 561-02-38 561-02-39
561-02-40
ressonância indesejavel (de um ressoador piezoeléctrico) capacidade de carga (de um ressoador piezoeléctrico) (ver shbolo) resistência de ressonância com capacidade de carga (de um ressoador piezoeléctrico) (ver simbolo)
capacidade dinâmica (de um ressoador piezoeléctrico) (ver simbolo)
indutância din$mica (de um ressoador piezoeléclrico) (ver sfmbolo) capacidade paralela (ver simbolo) capacidade livre (de um ressoador piezoel&rico em cerâmica) (ver sfmbolo) capacidade efectiva sob esforço (de um ressoador piezoeléctrico em cerâmica) capacidade efectiva sob esforço partial (de um ressoador piezoeEctrico em cerâmica) factor de acoplamento electromectiico modo de energia confinada frequência simétrica de nm vibrador monolitico bipolar frequência assim6trica de um vibrador monolitico bipolar
SEC@0 561-03 - FILTROS PIEZOELfiCTRICOS
561-03-01 561-03-02 561-03-03 561-03-04 561-03-05 561-03-06 561-03-07 561-03-08 561-03-09 561-03-10 561-03-11
561-03-12 561-03-13 561-03-14 561-03-15 561-03-16 561-03-17 561-03-18 561-03-19 561-03-20 561-03-21 561-03-22 561-03-23 561-03-24 561-03-25 561-03-26
561-03-27 561-03-28
561-03-29 561-03-30 561-03-31 561-03-32 561-03-33 561-03-34 561-03-35 561-03-36
filtro piezoel&trico nfvel de entrada nfvel de saida nivel estipulado nlvel mAxim0 potência disponivel impedância de entrada impedância de safda impedância terminal frequência de corte frequência central (de um filtro passa-banda ou de um filtro corta-banda) frequência nominal (de um filtro piezoelhrico) banda passante largura de banda passante banda cortada largura de banda cortada banda de transi@0 tempodepropagaçaodegrupo tempo de propaga@o de fase atenuaçao de transmikio (de um filtro) atenuaçao de iuserçtio (de um fiitro) desfasagem de transmiss5o factor de reflex50 em m6dulo atenuaçao de adapta@0 atenuaçao relativa factor de forma (de um filtro passa-banda ou de um filtro corta-banda) ondulaçfio na banda passante (de um filtro) distorçao do tempo de propagaçao de grupo (numa rede eléctrica) distorçao de fase (numa rede eléctrica) distorçao de intermodulaç50 filtro passa-baixo filtra passa-alto filtra passa-banda filtro corta-banda filtro em pente filtra monolltico
50(561) Amend. 1 0 IEC: 1995 -5-
SECÇAo 561-04 - OSCILADORES CONTROLADOS 561-04-13 POR RESSOADOR PIEZOÉLECTRICO DE CRISTAL 561-04-14
561-04-01 561-04-02 561-04-03 561-04-04
561-04-05
561-04-06
561-04-07
561-04-08 561-04-09 561-04-10 561-04-11
561-04-12
oscilador de cristal simples em caixa oscilador de cristal de modo harmonica oscilador de cristal controlado por tens5o oscilador de cristal compensado em temperatura; TCXO (abreviatura) oscilador de cristal em estufa de temperatura controlada; OCXO (abreviatura) frequêncianominal (de um oscilador controlado por ressoador de cristal) tolerancia de frequência (de um oscilador controlado por ressoador de cristal) decalagem de frequência; desvio de frequência frequência de ajuste gama de ajuste de frequência gama de temperaturas de funcionamento (de um oscilador controlado pr ressoador de cristal) gama de temperaturas de serviço (de um oscilador controlado pr ressoador de cristal)
561-04-15 561-04-16 561-04-17
561-04-18
tempo de estabilizaçao coeficiente frequência-tens50 coeficiente frequência-carga estabilidade da frequência a curto prazo densidade espectral energética dos desvios relativos da frequência vari$ncia de Allan; vari$ncia de dua amostras
SECCAO 561-05 - CRISTAL DE QUARTZ0 SINTÉTICO
561-05-01 561-05-02 561-05-03 561-05-04 561-05-05 561-05-06 561-05-07 561-05-08 561-05-09 561-05-10
cristal de quartzo sintético lote de cristais de quartzo sintético semente (de quartzo) zona de crescimento orientaçao de um cristal de quartzo sintetico inclus50 véu de semente dopante deslocamento barra pré-dimensionada; cristal de quartzo sintético pré-dimensionado
-6- 50(561) amend. 10 CEI:1995
Ajouter la nouvelle section suivante:
Add the following new section:
AoGasumb cnedymtyuü HoebC pasdex
SECTION 561-06 - FILTRES À ONDE ACOUSTIQUE DE SURFACE
SECTION 561-06 - SURFACE ACOUSTIC WAVE FILTERS
PA3AEJX 561-06 - @WIbTPbI HA IIOBEPXHOCTHbIX AltCYCTLlr3ECKkM BOJIHAX
561-06-02
561-06-03
561-06-01 onde acoustique de surface OAS
Onde acoustique se propageant le long de la surface d’un substrat Blastique dont l’amplitude decroît exponentiellement suivant la profon- deur dans le substrat.
surface acoustic wave SAW
Acoustic wave, propagating along a surface of an elastic substrate, the amplitude of which decays exponentially with substrate depth.
ooBepxnocrtraK atîycrwsecnaa nonna IIAB
Axycrnuecxarr Borma, pacnpocTpaHaKmlaacs BJXOJ~ noBepxuoCTI~ CtK~CTHYeCKOli IIOAJIOXKM, aMtTJuiTy&l KOTOpOÈi 3KCuOHeHurr~Eo 3aTyxaeT c ysennsemreM ~JI~~HHJJI UOAJIO~KU.
filtre a onde acoustique de surface filtre OAS
Filtre caractérisé par l’utilisation d’une onde acoustique de surface, générale- ment engendrée par un transducteur interdigité, se propageant le long de la surface d’un substrat avant d’être détectee par un transducteur rkepteur.
surface acoustic wave filter SAW filter
Filter characterized by the use of a surface acoustic wave which is usual- ly generated by an interdigital transducer and propagates along a substrate surface to a receiving transducer.
@nbTp ua noaepxnocrnbtx aaycrnsectînx aonnax @mbTp na IIAB
<PUJIbTp, UCIIOJIb3yIoIUUti IIOBepXHOCTHyKI aKyCTU4eCKyW BOJIIfy,
KOTOpaSI 06bInao reHepI4pyeTcn BCTpeYHO-IIITbIpeBbIM npeo6paso- BaTeJleM U paCIIpOCTpaHSleTCR BAOJIb IIOBepXHOCTI4 IIOAJIO~KU K
IIpUeMHOMy npeo6pa30BaTenro.
vecteur de flux d’énergie
Vecteur caractérisant la propagation de l’énergie d’une onde acoustique de surface et analogue au vecteur de Poynting.
power flow vector
Vector, analogous to a Poynting vector, characterizing energy propaga- tion caused by a surface acoustic wave.
senrop norona 3nepruu
BeKTOp, aHaJIOrU4Hblii BeKTOpy nOf%HTUHI'a, XapaKTepI43yIoUII4i
pacnpocTpanenne 3HeprUI4, BbI3BaHHOe IIOBepXHOCTHOï4
aKyCT&WeCKOt BOJIHOi.
561-06-04 vecteur de propagation
Vecteur caractérisant la propagation de la phase d’une onde.
propagation vector
Vector characterizing the phase progression of a wave.
nerîrop pacnpocrpaseuna
BeKTop, XapaKTepU3yIOIIWti pacIIpocTpaHeIIUe~~a3bI BOJIHbI.
Oberfitichenwelle; OFW (Abkürzung) onda acustica superficial;
OAS fala akustyczna powierzchniowa;
fala AFP akustisk ytvag onda acristica de superficie;
OAS (abreviatura)
Oberfl&henweBen-Filter; OFW-Filter filtro de onda actistica superficial;
filtro OAS filtro fali akustycznej
powierzchniowej; filtr AFP akustiskt ytv8gsfilter filtro de onda acustica de superficie;
filtro OAS %%SrnBB;r 4 IL9
S AW7 4 lb9
Energieflugdichtevektor vector de flujo de energia wektor przeplywu mocy akustisk effekttathet vector de fluxo de energia /e7-70-43 t-lb
Ausbreitungsvektor vector de propagation wektor propagacji utbredningsvektor vector de propagaçao fi@<? bJb
50(56 1) Amend. 10 JEC: 1995 -7-
561-06-05 angle de flux d’énergie
Angle entre le vecteur de flux d’énergie et le vecteur de propagation.
Energieflugwinkel angulo de flujo de energia kqt przeplywu mocy
power flow angle effektflodesviukel
Angle between the direction of power flow vector and the direction of angulo de fluxo de energia
propagation vector. Jf7-7R-fq
yron omnonewa noroua 3nepree
Yron Mem.LIy HaIIpaBJIeHueM BeKTOpa IIOTOKâ 3HeprHu II rmrrpannemïeh4 nerropa pacrrpocrpanertua.
561-06-06 guidage du faisceau d’OAS OFW-Strahlabweichung
Phénomène de propagation des ondes acoustiques de surface dans les ma- gufado del haz de OAS
tériaux anisotropes caractérisés par un angle de flux d’énergie différent prowadzen,e w,pzk, AFP
de zéro. lobvinkling guiamento de feixe de OAS
SAW beam steering iifiWS%@~-4Xf71~ 27
Surface acoustic wave propagation phenomenon in anisotropic materials described by an angle of power flow, which is not zero.
omnorreme nyuua lIAB
~BJICIIEe paCIIpOCTpaHeHU5I IIOBepXHOCTHbIX ZiKyCTHYeCKHX BOJIH B ZiHE30TpOIIHbIX MaTCpEWaX, Ol’IHCbIBa‘2MO‘2 YrJIOM OTKJIOHeHHR
IIOTOKâ 3HC&WHH, He paBHblh4 HYJIIO.
561-06-07 diffraction de POAS OFW-Beugung difracci6n de la OAS
PhénomBne, analogue ?I la diffraction de la lumiére d’une source zalamanie AFP d’ouverture finie, provoquant un étalement du faisceau d’ondes acous- tiques de surface et une distorsion du front d’onde.
ytvagsdiffraktion
difracçao de OAS SAW diffraction %BSE@t81188% A phenomenon, analogous to diffraction of light from a source of finite aperture, which causes surface acoustic wave beam spreading and wave front distortion.
nu~patcuua IIAB
xBJIt?HEe, aHaJIOTH’IHOe JUï~paKIIHEi CBBTSL OT HCTOYHHKâ C KOIDXHOÜ
arrepTypol, BbI3bIBaunuee pacmnperrne I-Q’YKa l-IOBePXHOCTHbIX
aKYCTHWCKHX BOJIH H BCKaXCHHe &)OHTa BOJiHbI.
561-06-08 facteur de couplage d’OAS (symb.: ks) OFW-Kopplungsfaktor
Grandeur définie comme suit: factor de acoplamiento de OAS
k24k.L s I I
(simbolo: k ) wspolczynni% sprzetenia AFP
V où kopplingsfaktor
AV factor de acoplamento de OAS (ver
v est la variation relative de vitesse de l’onde acoustique de surface simbolo) produite en court-circuitant le potentiel de surface à partir de l’état SAWS%&@%&QB en circuit ouvert.
SAW coupling factor (symb.: k,)
Quantity defined as follows:
where
$ is the relative change of the surface acoustic wave velocity produced by short-circuiting the surface potential compared to open-circuit condition.
IC03@&IUfie.HT CBR3H Rhin (CEIMB.: k,)
Benusurra, onpenerrrrehlan cneAyiomuh4 o6paxoM:
me:
AV - v
OTHOCIITeJIbHOe II3MeHeIIIIe CKOpOCTM IIOBepXHOCTHOii aKyCT- WIeCKOü BOJJHM, BbI3BaHHOC 3aKOpZIIIBaHHeM IIOTCHWElJIa IIOBt?pXHOCTII, II0 CpaBHeHUH, C COCTOKIIIIeM pZI30MKHyTOji CXBMbI.
-8- 50(561) amend. 10 CEI:1995
561-06-09
561-06-10
561-06-11
561-06-12
transducteur interdigité TID
Interdigitalwandler; IDT (Abkürzung) transductor interdigital; TID
Transducteur à onde acoustique de surface constitué par une structure przetwornlk miedzypalczasty
conductrice en forme de peigne déposée sur les faces d’un substrat pié- lnterdlgltal omvandlare
zoelectrique transformant l’énergie électrique en energie mécanique ou transdutor interdigitado; TID (abre-
reciproquement. viatura)
ft:‘htiZ%: 1 DT interdigital transducer IDT
Surface acoustic wave transducer made of a comb-like conductive struc- ture deposited on faces of a piezoelectric substrate transforming electrical energy into acoustic energy or vice versa.
BCTpWlHO-lUTHpk?BO# npeo6pa30BaTenb BUU-I
~peo6pa3osaTenb l-IOBepXuOCTHblX aK)‘CTEWCKHX BOW,
H3rOTOBJIeHHbIÈt HaHeCeHEeM rpe6eHYaToti TOKOIIpOBOA~IItef
CTPYKTYPM Ha IlOBepXHOCTb nbe303neKTpu9ecKok nOAJIOXKE,
npeo6pa3yrouurU 3JIeKTpEWZCKyIO 3HePTHIO B aKyCTH’i‘2ZKyIO EJIE
HaO6OpOT.
transducteur interdigité unidirectionnel Unidirektionaler Interdigitalwandler; TUD UDT (Abkürzung)
Transducteur qui Cmet et reçoit des ondes acoustiques de surface dans transductor interdigital
une seule direction. unidireccional; TUD
przetwornlk m&dzypalczasty unidirectional interdigital transducer Jednokierunkowy UDT enkelriktad omvandlare
Transducer capable of radiating and receiving surface acoustic waves in transdutor interdigitado uni-
or from a single direction. direccional ; TUD (abreviatura)
o~aouaopasneuebtflacrpeuuo-mrbrpeeoHnpeo6pa30aaTenb -%~i!&~ti~~$&;UDT
OBUUI
~peO6pZi30BaTeJIb, KOTOpbIü MOXeT E3JI)‘WTb H IIPHHHMFiTb
IIOBCpXEOCTHbIe aKJ’CTEWCKEe BOJIHM B OAHOM IWlIIpBBJICHUE.
transducteur multiphasé Mehrphasenwandler
Transducteur interdigité ayant plus de deux entrees excitées selon des transductor multifase
phases différentes, et habituellement utilisé comme transducteur inter- przet,vornlk wlelofazowy
digité unidirectionnel. flerfasomvandlare
transdutor multifasado multiphase transducer &~E5~Xr”zL--+t
Interdigital transducer having more than two imputs driven in different phases, and usually used as a unidirection interdigital transducer.
MUOrO#aJfIbIfi IIpeO6pUOBaTeJIb
BCTpe’IHO-IUTbIpeBOfi IIpeO6pa30BaTenb, MMCIOIUHti 6onee ABYX
BXOAOB, KOTOPbIC Bo36yXCAamTCs CEITHalIZtMH C Pa3JIUYHbIMU @3aMII, M 06bI’IHO HCIIOJIb3yeMbIf KBK OAHOHaIIpaBJICHHbIfi BCTPWHO-
IIITbIpCBOki IIpeO6pa30BaTeJIb.
doigt
Element d’une électrode d’un transducteur interdigité.
Finger dedo elektroda (palcowa) finger .- dedo -z#iE
finger
Element of the interdigital transducer electrode.
UJTbIPb
3JICMCHT 3lICKTpOAa BCTPC’IHO-IllTbIpCBOrO npeo6pa3osaTena.
50(56 1) Amend. 10 IEC: 1995 -9-
561-06-13 doigt mort Blindfinger
Doigt passif qui peut être ajouté pour supprimer la distorsion du front dedo pa&o
d’onde. elektroda pasywna
korrektionsfinger dummy finger dedo morto
passive finger which may be included in order to suppress wave-front g z -l@@ distortion.
HeaKTHBHMii UlTbIpb
l-kCEBHbIii IIITbIpb, KOTOPHÜ MOXCT 6bITb BKJIKNBH B CTPYKTJ’PY
&VI% YMCHbIIIeHUSl UCKaXeHUII &OHTa BOJIHM.
561-06-14 doigt dédoublé Mehrfachfinger
Doigt formé de plusieurs éléments de façon à obtenir des propriétés anti- dedo compuesto
réfléchissantes dans un transducteur à onde acoustique de surface. eiektroda rozczepiona
flereiementsfinger split finger ‘dedo desdobrado
Finger formed of more than one element, SO as to produce antireflection 9+7+J@?%i~
properties in a surface acoustic wave transducer.
pacmennemuA fuTMpb
UTbIpb, 06pa30BaHHbIti 6onee Yeh OAHEM ZVICMCHTOM, C IWIbIO
C03AaHSiI( 6e30TpaXaTeJIbHbIX CBO~TB B IIpeO6pa30BaTeJIe
IIOBepXHOCTHbIX BKYCTHYCCKHX BOJIH..
561-06-15 bus de raccordement Sammeiieiter
Conducteur commun reliant chacun des doigts d’un transducteur entre vfa de conexi6n
eux et destiné a connecter le filtre au circuit externe. eiektroda zbiorcza
kontaktiedare bus bar barramento de iigaçao
Common conductor which connects individual fingers of a transducer /ix/<-
and also connects the filter to an external circuit.
KOETBKTHBR nnoqama
061~~tt UpOBOAHUK, COeAUHSlIOIlJHfi OTAWIbHbIe IJITbIpE
npeo6pa3osaTenn MCXJQ’ CO~OL, a TâKXB @UJIbTp C BHeLtIHCZt CXCMOË.
561-06-16 transducteur a réponse pondérée gewichteter Wandier
Transducteur dont la structure est conpue pour produire une réponse im- transductor de respuesta ponderada
pulsionnelle spécifiée. przetwornik o odpowiedzi watoneJ viktad omvandiare
weighted-response transducer transdutor de resposta ponderada
Transducer intended to produce a specified impulse response by design ~~~r~%@ of the structure.
B3BelHeHUbIii UpeO6pa30BaTeJIb
lIpeo6pa30saTenb, CTPYKTYPa KOTOpOrO II0 KOHCTPYKUUH
npenHa3HaqeHa AnR CO3AaHIJSI 3aAaHHOË HMIlyJIbCHOfi
XapaKTepFlCTUKU.
561-06-17 longueur de recouvrement des doigts Fingeriiberiappung; QueilstG-ke
Longueur de recouvrement d’une paire de doigts à polarités opposées qui zachodzenie eiektrod
engendre les ondes acoustiques de surface. tongitud de soiapamiento de 10s dedos finger6veriapp
finger overiap comprimento de sobreposiçtio dos source strength dedos
Length of the overlapping part of two neighhoured fingers with opposite 7 ’ ‘ti*-‘i5 ir Y electric potential which generates surface acoustic waves. I%EBlpE
nepercpbrTue mTbIpeii HHTBHCHBHOCTb ECTOYHUfCa
flnurza nepeKpbrTu% napbI pacnonoxeaabIx PHAOM xuTbIpeil c IIpOTUBOIIOJIOXHbIM 3JICKTpUYCCKUM IIOTCH~UWIOM, KOTOpW
I-CHCpUpyCT IIOBepXHOCTHbIC aKyCTUW%KUC BOJIHbI.
- lO- 50(56 1) amend. 1 0 CEI: 1995
561-06-18 apodisation Überlappungswichtung; Apodisation apodizackin
Pondération produite par modification du recouvrement des doigts le apodyzacja long d’un transducteur interdigité. overlappsviktning apodization apodizaçao
0 Weighting produced by the change of finger overlap over the length of 7 if; ” +?- ’ 3 > the interdigital transducer.
ano~usauun
Becosan o6pa6orxa nyTeM U3MeHeHUII nepeKpbITES IUTbIpeii ITO
AJIUHe BCTpe’fHO-LUTbIpeBOrO npeo6pa30BaTem.
561-06-19
561-06-20
561-06-21
561-06-22
pondération par suppression
Ponderation par suppression de doigts ou de sources.
withdrawal weighting
Weighting by removal of fingers or sources.
B3BemHBaHHeBbI60pO~HbIM yAanemfChl
Ausdiinnungswichtung ponderaci6n por supresion wazenie przez usuwanie elektrod borttagsviktning ponderaçao por supressao f$mmwrt
Becosaa o6pa6oTKa yABJIeHUeM SaCTU J.J.ITbIpe$i UJ’IU HCTOYHMKOB.
pondération capacitive
Pondération par variation de la capacité interélectrodes.
capacitive weighting
Weighting by change of capacitance between electrodes.
eMKOCTHOeB3BemABaAHe
Becosaa o6pa6oTKa nyTeM U3MeHeHUSI eMKOCTH MeXAy
3JIeKTpOAaME.
Kapazitatswichtung ponderacion capacitiva watenie pojemnokiowe kapacitiv viktning ponderaçao capacitiva ??KmFi65li \I
pondération série Reihenwichtung
Pondération par découpe d’un doigt en éléments séparés ayant un cou- ponderaci6n serie
plage capacitif entre eux et pouvant être disjoints du bus de raccorde- ,vatenie szeregowe serieviktning
ment. ponderaçao&rie series weighting ïmJS531~
Weighting by separation of a finger into individual elements which have capacitive coupling between them and which may be separated from the bus bar.
nocneAoBaTenbHoeB3BemnBamie
Becosaa o6pa6oTxa nyTeM pa3AeneHUa IuTbIpR Ha UMemIAUe MeXAy
co6ot eMKOCTHyl0 CBII3b OTAeUbHbIe 3lIeMeHTbI: KOTOpbIe MOTyT
6bITb OTAeJleHbI OT KOHTaKTHOfi WIOIUaAKU.
pondération de phase Phasenwichtung
Pondération obtenue par modification de l’espacement des doigts d’un ponderaciun de fase
transducteur interdigité. ,vaienie fazowe
fasviktning phase weighting ponderaçao de fase
Weighting obtained by changing the spacing of the fingers of an interdigi- 4fLmEa;ç~~i
ta1 transducer.
(pa30noe B3BeumBamie
Becoaas o6pa6oTKa, nonyYaeMax nyTeM U3MeHeHUR paCCTO5IHUx
MeXAy IIITbIpXMU BCTpeYHO-ILITbIpCBOTO npeO6pa30BaTeJm
50(561) Amend. 10 IEC:1995 -ll-
561-06-23 ouverture Apertur
Largeur du faisceau d’ondes acoustiques de surface engendré à la fré- quence centrale, exprim6e par rapport à la longueur d’onde correspon-
~~~$~
dante. lobvidd
abertura aperture Y-JLlg
Beamwidth of the surface acoustic waves generated at centre frequency
and normalized to the corresponding wavelength.
anepTypa
LUI4puHa nyqra IIOBepXHOCTHbIX aKyCTHYeCKI4X BOJIH,
reHepnpoBaHHor0 Ha CpeAHeti YaCTOTe H HOpMaJIA30BaHHOTO II0
OTHOIIIeHI4IOKCOOTBeTCTBy~I4efiAnI4HeBOJIHbI.
561-06-24
561-06-25
561-06-26
coupleur multibande Multistripkoppler; MSC (Abkürzung) CMB acoplador multibanda; AMB
RCseau de conducteurs métalliques additionnels déposes sur un substrat sprzpgacz wielopasemkowy
piézoélectrique perpendiculairement à la direction de propagation, qui f,ere,ementskopp,are
transfère de l’energie acoustique d’une voie acoustique à une voie adja- acoplador multibanda; AMB (abrevia-
tente. ?,tU;a~hW%,1;MSC
multistrip coupler MSC Array of additional metal conductors deposited on a piezoelectric sub- strate in a direction transverse ta the propagation direction which trans- fers acoustic power from one acoustic track ta an adjacent track.
MHOI-OflOJIOCKOBbIti OTBNBBTWIb
Ml-I0
PemeTKa ,&OI-IOJIHHTenbHbIX MeTaJInu'IeCKHX IIpOBOAHEKOB,
HaHeceHHbIx Ha nbe303neKTpmecKym nonnomay B HanpasneHF4H,
IIepIIeHAEKyJISIpHOM HanpaBneHmo pacnpocTpaxeHx4a BOnHbI,
KOTOpas nepeaocnî aKyCTH'4eCKyIO 3Heprnm H3 OAEOrO
SLKyCTH'IeCKOI-OKaHanaBCMexHbIti KaHaJI.
&lecteur Reflektor
Elément réfléchissant les ondes acoustiques de surface et faisant normale- reflector
ment appel aux discontinuités périodiques produites par un réseau de con- reflektor
ducteurs métalliques ou de sillons. reflektor reflector
reflector rn%
Surface acoustic wave reflecting part which normally makes use of the periodic discontinuity provided by a metal conductor array or a grooved array.
0TpamaTenb
3JIeMeHT, OTpaXWOI.I@i IIOBepXHOCTHbIe aKyCTH9eCKlle BOJIHbI, B KOTOPOM 06bI'IHo 14CIIOJIb3yeTCR IICpHO~Il'leCKZiR HeOAHOpOAHOCTb,
co3jJaBaeMan peuIeTKah4I4 MeTamIvIecKI~Ix IlpOBOAHHKOB WI14
PeJIIeTKaMI'I KaHaBOK.
réflexions parasites Storreflexionen
Signaux non désirés provoqués par la réflexion des ondes acoustiques de reflexiones parasitas
surface ou de volume sur les bords du substrat ou sur les électrodes. odbh.ia pasoiytnicze
storreflektioner spurious reflections reflexoes parasitas
Unwanted signals caused by reflection of surface acoustic waves or bulk x7-11 TALzi%
waves from substrate edges or electrodes.
aeH(enaTenbable 0TpaXeans
napa3IlTHbIe CIUHBJILI, BbI3bIBaeMbIe OTpaweHmeA4 IIOBepXHOCTHbIX
aKyCTRYeCKI4X I4JII4 o6heh4HbIX BOnH OT KpaeB IIOAJIO~KH IIJIH
3JIeKTpOAOB.
-12- 50(561) amend. 10 CEI:1995
561-06-27 écho de triple transit ETT
Tripeltransitecho; TTE (Abkürzung) eco de triple transita; ETT
Signaux non désirés d’un filtre à onde acoustique de surface ayant par- sygnaly potr6jengo przejacia
couru trois fois le chemin de propagation entre les transducteurs interdigi- tredjeordningens eko
tés d’entr6e et de sortie, causés par des réflexions sur les transducteurs eco de tripla tr&nsito
d’entrée et de sortie. f-l)YILl-3>9.y bL3-
triple transit echo TTE
Unwanted signals in a surface acoustic wave filter which have traversed the propagation path between input and output interdigital transducers three times, caused by reflections from output and input transducers.
careanrpoiiuoronpoxoiucnenn~
HemenaTenbubre curuanbr B QmIbTpe Ha nOBepXHOCTHbIX
aKyCTEWCKEX Bomax, KOTOpbIe TpHlKAbI npomna nyTb
pacnpoc-rpaueuua MeXAy BXOAEbIM H BbIXOAAbIM BCTpeYHO-
IlITbIpeBbIMH npeO6pa30BaTemM% BbI3BaHHbIe OTpaXeHHIIMH OT
BbIXOAHOrO A BXOAHOrO npeO6paWBaTeJIek
561-06-28 signaux en onde de volume Volumenwellensignale
Signaux non desires causés par une excitation d’ondes de volume dans un seiiales de onde de volumen
filtre à onde acoustique de surface. syf,na,y fali obJeto~ciowej
volymv~gssignaler bulk wave signais sinais emonda de volume
Unwanted signais caused by bulk wave excitation detected at the filter JflL3 i$m-%
ouput in a surface acoustic wave filter.
cnrua.nr,t 06~e~~ofi Bonm
HemeJIaTeJIbHbIe CHrHaJIbI, BbI3bIBaeMbIe Bo36yxAeHHeM 06’6eMHoti
BOWH, Ha6JItOAaeMbIe Ha BbIXOAe @UIbTpa Ha nOBepXHOCTHbIX
aKyCTHYeCKHX BOJlHaX.
.
561-06-29 signaux de couplage direct Übersprechsignale; elektro- signaux d’interférences électromagnétiques magnetische Sti5rsignale
Signaux non desires, provenant de l’entrée et apparaissant à la sortie d’un sefiales de acoplamiento directo; sefiales
filtre à onde acoustique de surface, dus aux capacités parasites et autres de interferencias electromagnéticas
couplages électromagnétiques. sygnaly zak16caJqce elektro-
magnetvczne feed through signais liicksi&ai signais of electromagnetic interference sinais de acoplamento directo; sinais
Unwanted signais from the input appearing at the output of an acoustic de interferência electromagnética
wave filter, due to stray capacitances and other electromagnetic COU- ~3s
plings. ?3zimm=@aE%
curaanbtnpmoronpoxoxnenw~
CHrHanbI3JIeKTpOMarHATHOÜHaBOmA
HeXCeJIaTeJIbHbIe CnrHaJIbI, nocTynaIoIIJne CO BXOAa Ha BbIXOA t#mIbTpa na nOBepXHOCTHbIX aKyCTWIeCKl%X BOJIHaX, BbI3BaHHbIe
napa314THbIMII eMKOCTIIMI4 14 ApyrMMM WIeKTpOMarHMTHbIMM
CBII3IIMM.
561-06-30 striures de suppression Strukturierung zur Storunter-
Sillons gravés sur la face inactive du substrat, destinés à supprimer les drückung
signaux en onde de volume. corrugaciones de supresion
rowkowanie tlumiqce suppression corrugation undertryckningsspar
Grooves in the non-active side of a substrate for suppressing the bulk estrias de supressao
wave signais. BEfioI
pHt$neHHe~nHno~,a?nenHRo6~eMHoüBOnHbI
KaHaBKEï Ha HeaKTIiBHOti CTOpOHe nOAJIO~KH AAR IIOAaBJIeHBII
CHrHalIOB 06%eMHoü BOJIHM.
50(561) Amend. 10 IEC:1995 - 13-
561-06-31 absorbant acoustique akustischer Absorber
Matériau de fort affaiblissement des ondes acoustiques placé en certains absorbente actistico
endroits du substrat pour absorber l’énergie acoustique. pochlaniacz akustyczny
akustisk damoare . acoustic absorber absorvente acustico
Material with high acoustic loss placed on any part of the substrate for @Sti
acoustic absorption purposes.
aKycTn~ewi# nornoTuTenb
Marepwan C BbICOKHMH aKYCTII%CKHMH IIOTepSIMIï, IIOMeIIWHHbIii B nIo6yIo wcTb noAnomKa c genbI0 nornoueHIu4 aKycTuwcKoii 3Heprua.
561-06-32 électrode écran Abschirmelektrode
Electrode destinée à réduire les signaux dus aux perturbations électromagné- electrodo de apantallamiento
tiques. elektroda ekranuJqca
skarmningselektrod shielding electrode electrodo de blindagem
An electrode intended for tbe reduction of electromagnetic interference signals. >--IL F?g@
3KpaHHpyIoqHIj 3nenTpoA
%IeKTpOA, npeAHa3HarieHHbIa 3JIeKTpOMarHUTHOi HaBOAKH.
nna yMeIIbIIIeHEX CHrHaJIOB
561-06-33 filtre transversal à OAS
Filtre ?I onde acoustique de surface composé de transducteurs interdigités d’entrée et de sortie sur un substrat piézoélectrique.
Note. - La réponse en fréquence du filtre est fondamentalement donnée par la réponse impulsionnelle du transducteur
transversal SAW filter
Transversal-OFW-Filter filtra transversal de OAS filtr transwersalny o AFP transverselit ytvagsfilter
filtra transversal de OAS b 5 >‘A~~-!fJb%s AWYJ 4 JbJ,
A surface acoustic wave filter consisting of input and output interdigital transducers on a piezoelectric substrate.
Note. - The fkquency response of the filter is fundamentally given by the im- puise response of the transducer.
TpaHCBepWIbHbI6 $HJIbTp Ha nAB
,QiHJIbTP Ha IIOBePXHOCTHbIX ZlKyCTHWCKHX BOIIHCLX, COCTOflIWi H3
BXOAHhIX U BMXOAHMX BCTPVIHO-IIITbIpeBbIX I’IpeO6pa30BaTeJreii Ha nBe303neKTpwIecKoii nonnomre.
&WeWHUe. - %CTOTHFiR XapaKTepucTIiKa AaHHOrO @mTpa OIl~AtVWeTCSI B OCAOBHOM MMIIjVIbCHbIM OTKJIHKOM II&=J6pa30BaTeJIX.
561-06-34 filtre dispersif à OAS
Filtre à onde acoustique de surface conçu de façon que le temps de propaga- tion de groupe soit une fonction de la frequence, habituellement en faisant varier l’écartement des doigts.
dispersive SAW filter
dispersives OFW-Filter filtro dispersivo de OAS filtr dyspersyjny loptidsfilter filtra dispersivo de OAS
5H?&S AW7d Jbp
A surface acoustic wave filter designed such that the group delay time is a func- tion of frequency, usually achieved by varying the distance between fingers.
AHCIIepCHOHHbI# $HJIbTp Ha nAB
&ïJIbTP Ha ITOBepXHOCTHbIX ZlKyCTIWZCKHX BOJIHaX, CKOHCTPYHPOBaHHbIti
TaKEM o6pa3oM, YTo6bI rpynnoBoe BpeMa 3aMeAneBHs fiBn5Inocb &HKIWeii YaCTOTbI, o6bmuo 3T0 AOCTUraCTCa IIyTeU H3MeHeHUII
IICPHOAHYHOCTH ILITbIpeit.
561-06-35 filtre à résonateur à OAS
Filtre à onde acoustique de surface dans lequel un ou plusieurs résonateurs à onde acoustique de surface sont incorporés.
resonator SAW filter
A surface acoustic wave filter in which one or more surface acoustic wave resonators are incorporated.
pe3ouaropabtii (PIi.rlbTp Ha IIAB
@MJIbTP Ha IIOBCpXHOCTHbIX ZiKyCTINeCKUX BOJIHâX, B KOTOPbIii BXOAUT OAHH
HJIU HCCKOJlbKO pe30HaTOpOB Ha IIOBepXHOCTHbIX aK)‘CTFi’ECKI~X BOJIHaX.
Resonator-OFW-Filter filtra resonador de OAS flltr rezonatorowy AFP resonatorfilter filtra com ressoador de OAS ##%?f$S AW7 4 Jbp
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 3 –
Ajouter la nouvelle section suivante:
Add the following new section:
Lj,fdbnm cktle.obq yjdsq hfpltk%
SECTION 561-07 - CARACTÉRISTIQUES DES DISPOSITIFS À ONDEACOUSTIQUE DE SURFACE (OAS)
SECTION 561-07 - CHARACTERISTICS OF SURFACE ACOUSTICWAVE (SAW) DEVICES
HFPLTK 561-07 - {FHFRNTHBCNBRB ECNHJQCND YF
GJDTH{YJCNYS{ FRECNBXTCRB{ DJKYF{ (GFD)
561-07-01 fréquence centrale (d'un dispositif à OAS)
Moyenne arithmétique des fréquences de coupure.
centre frequency (of a saw device)
Arithmetic mean of the cut-off frequencies.
chtlyzz xfcnjnfchtlyzz xfcnjnf (ecnhjqcndf yf GFD)
Chtlytfhbavtnbxtcrjt pyfxtybt xfcnjn chtpf.to be charged by any other electricalsource.
arde Mittenfrequenz (eines OFW-Bauelements)japl cz��stotliwoÑ�Ñ� ÑÑrodkowa (przyrz�du z AFP)pt frequência central (de um dispositivo de OAS)sv mittfrekvens
561-07-02 fréquence nominale (d'un dispositif à OAS)
Fréquence utilisée pour identifier un dispositif à onde acoustique de surface.
nominal frequency (of a saw device)
Frequency used to identify the surface acoustic wave device.
yjvbyfkmyfz xfcnjnf ( ecnhjqcndf yf GFD)
Xfcnjnf- bcgjkmpetvfz lkz bltynbabrfwbb ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[djkyf[.
arde Nennfrequenz (eines OFW-Bauelements)japl cz��stotliwoÑ�Ñ� znamionowa (przyrz�du z AFP)pt frequência nominal (de um dispositivo de OAS)sv nominell frekvens
– 4 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
561-07-03 affaiblissement de transmission (d'un dispositif à OAS)
Rapport, généralement exprimé en décibels, de la puissance disponible d'une source donnée à lapuissance que le dispositif à onde acoustique de surface connecté à cette source fournit à uneimpédance de charge dans des conditions spécifiées.
transducer attenuation (of a saw device)
The ratio, generally expressed in decibels, of the available power of a given source to the powerthat the surface acoustic wave device connected to this source delivers to a load impedance underspecified conditions.
pfne[fybt gthtlfxb ( ecnhjqcndf yf GFD)
Jnyjitybt- j,sxyj dshf;ftvjt d ltwb,tkf[- ljcnb;bvjq vjoyjcnb lfyyjuj bcnjxybrfr vjoyjcnb- rjnjhe. ecnhjqcndj yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[-ghbcjtlbytyyjt r 'njve bcnjxybre- dsltkztn yf yfuhepjxyjv gjkyjv cjghjnbdktybb dpflfyys[ eckjdz[.
arde Betriebsdämpfung (smaß) (eines OFW-Bauelements)japl t»»umiennoÑ�Ñ� przetwornika (przyrz�du z AFP)pt atenuação de transmissão (de um dispositivo de OAS)sv överföringsdämpning
561-07-04 affaiblissement d'insertion nominal
Affaiblissement d'insertion, généralement exprimé en décibels, d'un dispositif à onde acoustiquede surface à la fréquence nominale de ce dispositif.
nominal insertion attenuation
The insertion attenuation, generally expressed in decibels, of a surface acoustic wave device at thenominal frequency of the device.
yjvbyfkmyjt dyjcbvjt pfne[fybtyjvbyfkmyjt dyjcbvjt pfne[fybt
Dyjcbvjt pfne[fybt ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[- j,sxyjdshf;ftvjt d ltwb,tkf[- yf yjvbyfkmyjq xfcnjnt 'njuj ecnhjqcndf.
arde Einfügungsdämpfung (smaß) bei Nennfrequenzjapl znamionowa t»»umiennoÑ�Ñ� wtr��ceniowapt atenuação de inserção nominalsv nominell inlänkningsdämpning
561-07-05 ondulation d'ETT
Variation maximale des caractéristiques d'affaiblissement causée par l'écho de triple transit, ouETT, dans une bande passante déterminée.
TTE ripple
The maximum variation in attenuation characteristics caused by the triple transit echo, or TTE,within a determined pass-band.
ythfdyjvthyjcnm- dspdfyyfz cbuyfkjv nhjqyjuj ghj[j;ltybz
Vfrcbvfkmyjt bpvtytybt [fhfrnthbcnbr pfne[fybz- dspdfyyjt cbuyfkjv nhjqyjujghj[j;ltybz- d pflfyyjq gjkjct ghjgecrfybz.
arde TTE-Welligkeitjapl zafalowanie powodowane sygna»»em potr\\jnego przejÑÑciapt ondulação de ETTsv ekopulsation
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 5 –
561-07-06 temps de propagation de groupe (d'un dispositif à OAS)
Temps égal à la dérivée première de la différence de phase entre les ondes à l'entrée et à la sortie,exprimé en radians, par rapport à la pulsation d'un dispositif à onde acoustique de surface.
group delay time (of a saw device)
The time equal to the first derivative of the phase difference between input and output waves,expressed in radians, with respect to the angular frequency of a surface acoustic wave device.
Uheggjdjt dhtvz pfvtlktybz ( ecnhjqcndf yf GFD)
Dhtvz- hfdyjt gthdjq ghjbpdjlyjq afpjdjuj cldbuf d hflbfyf[ vt;le d[jlyjq bds[jlyjq djkyfvb- jnyjcbntkmyj eukjdjq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[frecnbxtcrb[ djkyf[.
arde Gruppenlaufzeit (eines OFW-Bauelements)japl op\ï\ïnienie grupowe (przyrz�du z AFP)pt tempo de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)sv grupplöptid
561-07-07 temps nominal de propagation de groupe
Temps de propagation de groupe d'un dispositif à onde acoustique de surface à la fréquencenominale du dispositif.
nominal envelope delay time
The group delay time of a surface acoustic wave device at the nominal frequency of the device.
yjvbyfkmyjt uheggjdjt dhtvz pfvtlktybz
Uheggjdjt dhtvz pfvtlktybz ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ yfyjvbyfkmyjq xfcnjnt 'njuj ecnhjqcndf.
arde Gruppenlaufzeit bei Nennfrequenzjapl znamionowe op\ï\ïnienie grupowept tempo nominal de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)sv nominell envelopplöptid
561-07-08 distorsion du temps de propagation de groupe (d'un dispositif à OAS)
Différence entre la valeur la plus basse et la valeur la plus élevée du temps de propagation degroupe d'un dispositif à onde acoustique de surface dans une bande de fréquences spécifiée.
envelope delay time distortion (of a saw device)
The difference between the lowest and highest value of group delay time of a surface acousticwave device in a specified band of frequencies.
bcrf;tybt uheggjdjuj dhtvtyb pfvtlktybzbcrf;tybt uheggjdjuj dhtvtyb pfvtlktybz (ecnhjqcndf yf GFD)
Hfpyjcnm vt;le cfvsv ybprbv b cfvsv dscjrbv pyfxtybzvb uheggjdjuj dhtvtybpfvtlktybz ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ d pflfyyjq gjkjct xfcnjn.
arde Gruppenlaufzeitverzerrung (eines OFW-Bauelements)japl zniekszta»»cenie op\ï\ïnienia grupowego (przyrz�du z AFP)pt distorção do tempo de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)sv envelopplöptidsdistorsion
– 6 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
561-07-09 fréquence piégée
Fréquence spécifiée pour laquelle l'affaiblissement relatif est égal ou supérieur à une valeurspécifiée.
trap frequency
A specified frequency at which the relative attenuation is equal to or greater than a specified value.
xfcnjnf pf[dfnf 'ythubbxfcnjnf pf[dfnf 'ythubb
Pflfyyfz xfcnjnf- yf rjnjhjq jcyjcbntkmyjt pfne[fybt hfdyj pflfyyjve pyfxtyb. bkbghtdsiftn tuj.
arde Sperrfrequenzjapl cz��stotliwoÑ�Ñ� pu»»apkipt frequência em trapasv tröskelfrekvens
561-07-10 affaiblissement piégé
Affaiblissement relatif à une fréquence piégée spécifiée.
trap attenuation
The relative attenuation at a specified trap frequency.
pfne[fybt ghb pf[dfnt 'ythubbpfne[fybt ghb pf[dfnt 'ythubb
Jnyjcbntkmyjt pfne[fybt yf pflfyyjq xfcnjnt pf[dfnf 'ythubb.
arde Sperrdämpfungjapl t»»umienie w pu»»apcept atenuação em trapasv tröskeldämpning
561-07-11 module du coefficient de réflexion
Mesure sans dimension du degré de désadaptation entre deux impédances Za et Zb, donnée par
l'expression :
Z Z
Z Za b
a b
−+
où :
Za est l'impédance de sortie ou impédance de la source;
Zb est l'impédance d'entrée ou impédance de la charge.
modulus of the reflection coefficient
A dimensionless measure of the degree of mismatch between two impedances Za and Zb given by
the expression :
Z Z
Z Za b
a b
−+
where :
Za is the source or output impedance;
Zb is the load or input impedance.
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 7 –
561-07-11 vjlekm rj'aabwbtynf jnhf;tybzvjlekm rj'aabwbtynf jnhf;tybz
<tphfpvthyfz dtkbxbyf cntgtyb hfccjukfcjdfybz vt;le ldevz gjkysvb cjghjnbdktybzvbZa b Zb- jghtltkztvfz dshf;tybtv:
Z Z
Z Za b
a b
−+
ult:
Za hfdyj ds[jlyjve gjkyjve cjghjnbdktyb. bkb gjkyjve cjghjnbdktyb. bcnjxybrf;
Zb hfdyj d[jlyjve gjkyjve cjghjnbdktyb. bkb gjkyjve yfuhepjxyjve cjghjnbdktyb.
arde Betrag des Reflexionsfaktorsjapl modu»» wsp\»\»czynnika odbiciapt módulo do coeficiente de reflexãosv reflexionsfaktor
561-07-12 affaiblissement des ondes réfléchies parasites
Affaiblissement relatif des ondes réfléchies parasites.
attenuation of spurious reflected waves
The relative attenuation of spurious reflected waves.
pfne[fybt gfhfpbnys[ jnhf;tyys[ djkypfne[fybt gfhfpbnys[ jnhf;tyys[ djky
Jnyjcbntkmyjt pfne[fybt gfhfpbnys[ jnhf;tyys[ djky.
arde Störreflexionsdämpfungjapl t»»umienie niepoó�ó�danych fal odbitychpt atenuação das ondas reflectidas parasitassv falskreflexionsdämpning
561-07-13 affaiblissement des signaux de couplage direct
Affaiblissement important de la réponse en couplage direct.
feedthrough signal attenuation
Significant response attenuation at feedthrough signals.
pfne[fybt cbuyfkb ghzvjuj ghj[j;ltybzpfne[fybt cbuyfkb ghzvjuj ghj[j;ltybz
Pyfxbntkmyjt pfne[fybt jnrkbrf ghb cbuyfkf[ ghzvjuj ghj[j;ltybz.
arde Übersprechdämpfungjapl t»»umienie sygna»»u bezpoÑÑredniegopt atenuação dos sinais de acoplamento directosv direktsignaldämpning
561-07-14 niveau assigné (d'un dispositif à OAS)
Valeur de puissance, de tension ou de courant pour laquelle les caractéristiques d'un dispositif àonde acoustique de surface sont spécifiées.
rated level (of a saw device)
The power, voltage or current value at which the characteristics of a surface acoustic wave deviceare specified.
– 8 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
561-07-14 yjvbyfkmysq ehjdtymyjvbyfkmysq ehjdtym (ecnhjqcndf yf GFD)
Pyfxtybt vjoyjcnb- yfghz;tybz bkb njrf- ghb rjnjhjv jujdfhbdf.ncz [fhfrnthbcnbrbecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[.
arde Bemessungspegel (eines OFW-Bauelements)japl poziom znamionowy (przyrz�du z AFP)pt nível estipulado (de um dispositivo de OAS)sv märkvärde
561-07-15 fréquence de fonctionnement (d'un dispositif à OAS)
Fréquence à laquelle vibre un dispositif à onde acoustique de surface avec ses circuits associés.
working frequency (of a saw device)
The frequency of vibration of a surface acoustic wave device with its associated circuits.
hf,jxfz xfcnjnfhf,jxfz xfcnjnf ( ecnhjqcndf yf GFD)
Xfcnjnf rjkt,fybq ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ dvtcnt ccjtlbytyysvb c ybv c[tvfvb.
arde Arbeitsfrequenz (eines OFW-Bauelements)japl cz��stotliwoÑ�Ñ� pracy (przyrz�du z AFP)pt frequência de funcionamento (de um dispositivo de OAS)sv arbetsfrekvens
561-07-16 tolérance totale de fréquence (d'un dispositif à OAS)
Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustiquede surface et sa fréquence nominale, produit par une cause quelconque.
overall frequency tolerance (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave devicefrom its nominal frequency, for any cause.
j,obq ljgecr gj xfcnjntj,obq ljgecr gj xfcnjnt ( ecnhjqcndf yf GFD)
Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[frecnbxtcrb[ djkyf[ jn tuj yjvbyfkmyjq xfcnjns gj k.,jve afrnjhe.
arde Gesamtgrenzabweichung der Frequenz (eines OFW-Bauelements)japl ca»»kowita tolerancja cz��stotliwoÑÑci (przyrz�du z AFP)pt tolerância total de frequência (de um dispositivo de OAS)sv total frekvenstolerans
561-07-17 tolérance de calage en fréquence (d'un dispositif à OAS)
Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustiquede surface et sa fréquence nominale à la température de référence.
frequency adjustment tolerance (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave devicefrom its nominal frequency at the reference temperature.
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 9 –
561-07-17 ljgecr yf njxyjcnm yfcnhjqrb (ecnhjqcndf yf GFD)
Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[frecnbxtcrb[ djkyf[ jn tuj yjvbyfkmyjq xfcnjns ghb jgjhyjq ntvgthfneht.
arde Abgleichgrenzabweichung der Frequenz (eines OFW-Bauelements)japl tolerancja dostrojenia (przyrz�du z AFP)pt tolerância de ajuste em frequência (de um dispositivo de OAS)sv justertolerans
561-07-18 tolérance de fréquence due au vieillissement (d'un dispositif à OAS)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustique desurface par rapport à sa fréquence initiale qui est observée en fonction du temps dans desconditions spécifiées.
frequency tolerance due to ageing (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave devicefrom its initial frequency which is observed with the passage of time under specified conditions.
ljgecr gj xfcnjnt yf cnfhtybt (ecnhjqcndf yf GFD)
Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[frecnbxtcrb[ djkyf[ jn tuj gthdjyfxfkmyjq xfcnjns- yf,k.lftvjt c ntxtybtv dhtvtyb dpflfyys[ eckjdbz[.
arde Grenzabweichung der Frequenzalterung (eines OFW-Bauelements)japl odchy»»ka cz��stotliwoÑÑci wywo»»ana starzeniem (przyrz�du z AFP)pt tolerância de frequência devida ao envelhecimento (de um dispositivo de OAS)sv åldringstolerans
561-07-19 tolérance de fréquence dans un intervalle de températures (d'un dispositif à OAS)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustique desurface dans l'intervalle de températures, par rapport à sa fréquence de fonctionnement à latempérature de référence.
frequency tolerance over the temperature range (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave devicewithin the temperature range, with respect to its working frequency at the reference temperature.
ljgecr gj xfcnjnt d bynthdfkt hf,jxb[ ntvgthfneh (ecnhjqcndf yf GFD)
Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[frecnbxtcrb[ djkyf[ d bynthdfkt hf,jxb[ ntvgthfneh jnyjcbntkmyj tuj hf,jxtq xfcnjnsghb jgjhyjq ntvgthfneht.
arde grenzabweichung der Frequenz bei Temperatur-änderung (eines OFW-Bauelements);
zulässiger Temperaturgang der Frequenz (eines OFW-Bauelements)japl niesta»»oÑ�Ñ� cz��stotliwoÑÑci przy zmianie temperatury w ó�ó�danym zakresiept tolerância de frequência num intervalo de temperaturas (de um dispositivo de OAS)sv temperaturberoende frekvenstolerans
– 10 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
561-07-20 résonance indésirable (d'un dispositif à OAS)
Etat de résonance d'un dispositif à onde acoustique de surface autre que le mode associé à safréquence de fonctionnement.
unwanted resonance (of a saw device)
A state of resonance of a surface acoustic wave device other than that associated with its workingfrequency.
yt;tkfntkmnsq htpjyfyc (ecnhjqcndf yf GFD)
Cjcnjzybt htpjyfycf ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[- jnkbxf.ottczjn njuj- rjnjhjt cdzpfyj c tuj hf,jxtq xfcnjntq.
arde Nebenresonanz (eines OFW-Bauelements)japl niepoó�ó�dany rezonans (przyrz�du z AFP)pt ressonância indesejável (de um dispositivo de OAS)sv oönskad resonans
561-07-21 résonance indésirable transversale
Résonance indésirable causée par l'excitation des modes transverses d'ordre plus élevé quiapparaissent à des fréquences légèrement supérieures.
Note.- L'apodisation du transducteur interdigité permet d'adapter le profil du mode transversedésiré.
transverse spurious resonance
A spurious resonance caused by excitation of higher order transverse modes, which appear atslightly higher frequencies.
Note.- Apodizing the interdigital transducer enables to match the desired transverse modeprofile.
nhfycdthcfkmysq gfhfpbnysq htpjyfyc
Gfhfpbnysq htpjyfyc- dspdfyysq djp,e;ltybtv gjgthtxys[ vjl dscituj gjhzlrf-gjzdkz.ob[cz yf ytcrjkmrj ,jktt dscjrs[ xfcnjnf[.
Ghbvtxfybt.- Fgjlbpfwbz dcnhtxyj-inshtdjuj ghtj,hfpjdfntkz lftn djpvj;yjcnmcjukfcjdfnm ye;ysq ghjabkm gjgthtxyjq vjls.
arde transversale Nebenresonanzjapl niepoó�ó�dany rezonans poprzecznypt ressonância indesejável transversalsv transversalmodsresonans
561-07-22 rapport de capacité (symbole : r)
Rapport de la capacité parallèle C0 à la capacité dynamique C1 dans le circuit équivalent à un
résonateur.
capacitance ratio (symbol : r)
The ratio of the parallel capacitance C0 to the motional capacitance C1 in the circuit equivalent toa resonator.
tvrjcnyjq rj'aabwbtn (cbvdjk: u)
Jnyjitybt gfhfkktkmyjq tvrjcnb Cjr lbyfvbxtcrjq tvrjcnb C
1d 'rdbdfktynyjq c[tvt
htpjyfnjhf.
arde Kapazitätsverhältnisjapl wsp\»\»czynnik pojemnoÑÑciowypt relação de capacidadesv kapacitanskvot
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 11 –
561-07-23 facteur de mérite (symbole : M)
Valeur caractérisant l'activité d'un résonateur, égale au quotient du facteur de qualité Q par lerapport de capacité r.
figure of merit (symbol : M)
The value which characterizes the activity of a resonator, and which is given by the quotient ofthe quality factor Q by the capacitance ratio r.
lj,hjrfxtcndtyyjcnm (cbvdjk: V)
Dtkbxbyf- [fhfrnthbpe.ofz frnbdyjcnm htpjyfnjhf- hfdyfz xfcnyjve jn ltktybzlj,hjnyjcnb Q yf tvrjcnyjq rj'aabwbtyn u.
arde Parallelgüte (faktor)japl wsp\»\»czynnik jakoÑÑcipt factor de méritosv merittal
561-07-24 circuit équivalent d'un résonateur biporte
Circuit électrique de même impédance qu'un résonateur biporte donné au voisinage de lafréquence de résonance.
Note.- Le circuit équivalent est généralement représenté par un biporte construit par une branchedynamique composée d'une inductance L1, d'une capacité C1 et d'une résistance R1 en série, de
capacités en parallèle CIN et COUT sur les portes d'entrée et de sortie, et d'un transformateur
idéal.
equivalent circuit of a two-port resonator
An electrical circuit which has the same impedance as a given two-port resonator in theneighbourhood of the resonance frequency.
Note.- The equivalent circuit is usually represented by a two-port circuit constructed by amotional branch made up of inductance L1, capacitance C1 and resistance R1 in series, of parallel
capacitances CIN and COUT shunting the input and output ports and of an ideal transformer.
'rdbdfltynyfz c[tvf lde[d[jljdjuj htpjyfnjhf
"ktrnhbxtcrfz c[tvf- bvt.ofz nfrjt ;t gjkyjt cjghjnbdktybt- xnj b lfyysqlde[d[jljdsq htpjyfnjh yf xfcnjnt d,kbpb htpjyfycyjq.
Ghbvtxfybt.- "rdbdfktynyfz c[tvf j,sxyj ghtlcnfdktyf lde[gjk.cybrjv-cjcnfzobq bp lbyfvbxtcrjq dtndb- d rjnjhe. d[jlzn bylernbdyjcnm L1- tvrjcnm C1 bcjghjnbdktybt R1- cjtlbytyyst gjcktljdfntkmyj; erfpfyyfz dtndm pfieynbhjdfyfgfhfkktkmysvb tvrjcnzvb CIN b COUT- yf d[jlys[ b ds[jlys[ rktvvf[- b bltfkmyjujnhfycajhvfnjhf.
arde Ersatzschaltung eines Zweitor-Resonatorsjapl uk»»ad zast��pczy rezonatora czw\\rnikowegopt circuito equivalente de um ressoador biportosv ekvivalent krets
– 12 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
561-07-25 facteur de qualité à vide (symbole : QU)
Facteur de qualité d'un résonateur biporte défini par la formule 2 πfsL1/R1 où fs représente la
fréquence de résonance série, L1 l'inductance dynamique série, R1 la résistance du circuit
équivalent.
unloaded quality factor (symbol : QU)
The quality factor of a two-port resonator given by 2 πfsL1/R1 where fs represents the series
resonance frequency, L1, the series motional inductance, R1, the equivalent circuit resistance.
j,hjnyjcnm ,tp yfuheprb (htpjyfnjhf) (cbvdjk: Qu)
Lj,hjnyjcnm lde[d[jljdjuj htpjyfnjhf- ghtlcnfdktyyfz dshf;tybtv 2πfsL1/R1- ult fszdkztncz xfcnjnjq gjcktljdfntkmyjuj htpjyfycf- L1- gjcktljdfntkmyjq lbyfvbxtcrjqbylernbdyjcnm.- R1 - cjghjnbdktybtv 'rdbdfktynyjq c[tvs.
arde Leerlaufgüte (faktor)japl wsp\»\»czynnik dobroci w stanie nieobci�ó�óonympt factor de qualidade em vaziosv godhetstal
561-07-26 facteur de qualité en charge (symbole : QL)
Facteur de qualité d'un résonateur connecté au circuit externe, défini comme le rapport de lafréquence centrale à la largeur de bande à 3 dB.
loaded quality factor (symbol: QL)
The quality factor for a resonator connected with the external circuit, defined as the ratio of centrefrequency to the 3 dB bandwidth.
j,hjnyjcnm gjl yfuheprjq (htpjyfnjhf) (cbvdjk: QL)
Lj,hjnyjcnm htpjyfnjhf- cdzpfyyjuj c dytiytq c[tvjq- jghtltkztvfz rfr jnyjitybtchtlytq xfcnjns r ibhbyt gjkjcs gj ehjdy. 3 l<.
arde Betriebsgüte (faktor)japl wsp\»\»czynnik dobroci w stanie obci�ó�óeniapt factor de qualidade em cargasv belastat godhetstal
561-07-27 suppression de résonance parasite
Grandeur définie par la différence entre le niveau maximal des résonances parasites etl'affaiblissement d'insertion minimal dans une bande de fréquences spécifiée.
spurious resonance rejection
Quantity which is the result of the difference between the maximum level of spurious resonancesand the minimum insertion attenuation in a specified frequencies band.
jlfdktybt gfhfpbnyjuj htpjyfycf
Dtkbxbyf- jghtltkztvfz hfpyjcnm. vt;le vfrcbvfkmysv ehjdytv gfhfpbnys[ htpjyfycjdb vbybvfkmysv dyjcbvsv pfne[fybtv d pflfyyjq gjkjct xfcnjn.
arde Nebenresonanzunterdrückungjapl wyt»»umienie drga½½ niepoó�ó�danychpt supressão de ressonância parasitasv falskresonansdämpning
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 13 –
561-07-28 déphasage de fonctionnement
Différence de phase entre les bornes d'entrée et de sortie d'un dispositif à onde acoustique desurface à une fréquence spécifiée.
operating phase shift
Phase difference between input and output terminals of a surface acoustic wave device at aspecified frequency.
f,jxbq afpjdsq cldbuf,jxbq afpjdsq cldbu
Cldbu gj afpt vt;le d[jlyjq b ds[jlyjq rktvvfvb ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[frecnbxtcrb[ djkyf[ yf pflfyyjq xfcnjnt.
arde Betriebsphasenverschiebungjapl robocze przesuni��cie fazowept desfasagem de funcionamentosv fasdifferens