Download - ANNÉE UNIVERSITAIRE 2021-22
ANNÉE UNIVERSITAIRE 2021-22
Programmi di lingua francese (Lettorato) per studenti di :
Lauree triennali (1°, 2°, 3° anno) L12-L15
L39 – Servizio Sociale
Laurea Magistrale LM-38 (1° e 2° anno)
Lauree Magistrali LM 14 e LM87
Docente:
Prof. Lorenzo Devilla ([email protected])
Lettori e CEL:
Frédérique Briot (CEL) ([email protected])
Danielle Scafidi (CEL) ([email protected])
Camille Roque (CEL) ([email protected])
Gli studenti in possesso di certificazione internazionale Delf o Dalf possono chiedere il
riconoscimento del titolo conseguito da non oltre due anni come equivalente a prove scritte
di lettorato (esercitazioni pratiche con esperti linguistici). La certificazione sarà riconosciuta
come sostitutiva di tutte le prove di lettorato nel caso in cui il livello del diploma in possesso
dello studente sia superiore a quello dell’anno di corso per il quale si richiede il
riconoscimento (ad esempio Delf B2 per Lingua francese 1, MOD 2, livello B1). Nel caso in
cui il livello posseduto sia invece equivalente (ad esempio Delf B2 per Lingua francese 2,
MOD 2, livello B2) lo studente sarà tenuto a sostenere la prova di “grammaire” in quanto non
soggetta a certificazione.
È inoltre possibile chiedere la convalida del diploma ESABAC conseguito da non più di
due anni per l'esame di Lingua francese 1 (MOD 2, lettorato, 6 CFU).
Il riconoscimento della certificazione internazionale e del diploma ESABAC può
avvenire inviando via mail al Prof. Devilla ([email protected]) copia in formato pdf del
diploma Delf, Dalf o ESABAC. Il documento dovrà pervenire al docente almeno una
settimana prima del primo appello di lettorato utile al quale lo studente dovrà iscriversi
sul selfstudenti.
Per ulteriori informazioni sul riconoscimento delle certificazioni internazionali rivolgersi al
docente referente per i corsi di lingua francese, Prof. Lorenzo Devilla ([email protected]).
2
PROGRAMMA DI LINGUA FRANCESE1
1ère année (Lauree triennali, L12 e L15 e L39)
Docente referente : Prof. Lorenzo Devilla
Programme :
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Pratique écrite (grammaire – lexique)
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Compréhension orale
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Compréhension et production écrite
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Production orale (ateliers de conversation/cinéforum)
Obiettivi : Acquisizione del livello B1 del QCRE
Il corso :
Se compose de quatre parties:
I) partie : Pratique écrite : grammaire et lexique (40 heures, 1er semestre)
II) partie : Compréhension orale (20 heures, 1er semestre)
III) partie : Compréhension et production écrite (40 heures, 2ème semestre)
IV) partie : Production orale (ateliers de conversation/cinéforum) (20 heures, 2ème
semestre)
Total : 120 heures (80 + 20 de renfort « grammaire » et 20 de support « conversation »)
Cfu : 6
Les étudiants qui assisteront à au moins 80% des cours aussi bien au premier qu’au deuxième
semestre pourront se présenter au contrôle continu du mois de janvier 2022 pour passer les
épreuves du premier semestre. Lors de la session d’examens du mois de juin 2022, ils devront
compléter l’examen (premier appel 8-9 juin ou deuxième appel 22 juin) en passant
uniquement les épreuves du deuxième semestre. Les étudiants qui n’assisteront pas à au
moins 80% des cours passeront les épreuves écrites seulement à partir de la session
d’examens du mois de juin. Les épreuves ne pourront pas être séparées. Il faudra passer toutes
les épreuves dans la même session d’examens sous peine d’annulation des épreuves partielles
éventuellement réussies.
1 Si prega di leggere con attenzione anche le pagine relative alle “informazioni utili”, che figurano alla fine del
presente documento.
3
Attenzione : l’adesione alla modalità « frequentante » è libera. Non saranno quindi
ammessi certificati di malattia e/o di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente a
frequentare l’80% delle esercitazioni.
Le prove d’esame :
I) partie : Pratique écrite : Test de grammaire et lexique conformément au programme
ci-dessous (durée : 1 heure)
GRAMMAIRE
1) Les déterminants : articles définis, indéfinis et partitifs, adjectifs possessifs, démonstratifs et
indéfinis.
2) Les pronoms sujet atones et toniques.
3) Les pronoms compléments (C.O.D – C.O.I).
4) Le féminin et le pluriel des noms et des adjectifs (les adjectifs beau/nouveau/vieux).
5) La phrase négative simple : ne...pas, ne...plus, ne…rien, ne…jamais, ne…personne.
6) Les 3 formes interrogatives et les adverbes interrogatifs qui, que, où, pourquoi, quand,
comment.
7) L’expression de la quantité et de la qualité (adverbes).
8) Les auxiliaires avoir et être. + choix de l’auxiliaire au passé composé.
9) Les verbes à un seul radical (-er).
10) Les verbes à deux radicaux (-ir –ir –ire – endre/ondre – aindre/eindre/oindre …).
11) Les verbes à trois radicaux. (tenir/venir/prendre/boire/vouloir/pouvoir/devoir).
12) Les verbes irréguliers.
13) Les verbes pronominaux.
14) Les verbes impersonnels il faut, il y a…
15) L’usage de c’est et il est.
16) Les comparatifs.
17) L’impératif (avec un seul pronom, formes simples).
18) Le passé composé, le participe passé et l’accord du participe passé (règle générale).
19) L’imparfait.
20) Les expressions de temps: depuis, il y a, dès, etc.
21) Les 3 gallicismes : passé récent, présent progressif, futur proche.
22) Le futur simple et le futur antérieur.
23) Les pronoms relatifs qui, que, dont, où simples.
LEXIQUE
1) Les formules de politesse S’il vous plaît et Je vous en prie.
2) Les noms de pays et de nationalités.
3) Les nombres de 0 à 1000.
4) Saluer, se présenter ; la fiche de renseignements.
5) Les loisirs.
6) La famille.
7) Le logement, sa situation et sa description.
8) La description d’une personne, son aspect physique et son caractère.
9) L’expression de l’heure (registre quotidien et registre officiel).
4
10) L’expression du temps qui passe : la date, les jours de la semaine, les mois de l’année, les
saisons, les moments de la journée.
11) Les repas, la nourriture.
12) Le temps qu’il fait et les verbes impersonnels il pleut, il neige, il fait beau/mauvais, il y a du
soleil, il fait.
II) partie : Compréhension orale (durée : 30 minutes)
Répondre à des questions portant sur des documents enregistrés :
Types de documents
- Documents de caractère informatif (information radiophonique, extrait d’un reportage,
d’un cours, d’une conférence, présentation ou mode d’emploi d’un produit, publicité,
etc.)
- Documents correspondant à des situations de la vie quotidienne : dialogues,
interviews, messages, annonces…
III) partie : Compréhension et production écrite (durée : 2 heures)
a) Compréhension écrite
Porte sur un texte d’environ 300 mots pour lequel sera validée l’aptitude à comprendre des
documents authentiques d’intérêt général (avec l’aide de questions), le but étant de savoir
sélectionner une ou plusieurs informations en vue de la/les transmettre de manière
synthétique.
Type d’épreuve :
- Lecture du document et transcription des informations dans un tableau ou une grille
de lecture. Savoir caractériser brièvement la nature, la fonction, le sujet, le ton et
registre du texte. Savoir identifier et classer les informations, les idées et les points de
vue exprimés. Les réponses se font sous forme de cases à cocher, de citations de mots
ou de groupes de mots du texte ou de très brèves reformulations.
- Résumé de texte.
N.B. tous les domaines peuvent être abordés (personnels, public, professionnel et éducatif).
b) Production écrite
Rédaction d’une lettre (non formelle) décrivant des événements ou rendant compte
d’expériences et faisant part de sentiments personnels.
IV) partie : Production orale (durée : 15 minutes)
Entretien en français sur les sujets abordés en cours et sur les films du cinéforum.
I testi : Obligatoires :
❖ Parodi L./ Vallacco M., Nouvelle Grammaire Savoir faire, CIDEB, 2009.
❖ La prova d’esame verterà anche sui contenuti delle dispense preparate dai Collaboratori ed
Esperti linguistici, ai quali ci si potrà rivolgere per avere indicazioni sul reperimento del
materiale didattico.
5
Facultatifs :
pour la grammaire :
❖ Caquineau-Gündüz M.P. et alii, Les 500 exercices de grammaire (avec corrigés), niveau B1,
Hachette, 2005.
❖ Delatour Y. et alii, Grammaire, 350 exercices, niveau Moyen, Hachette, 1996
❖ Cadiot-Cueilleron J. et alii, Grammaire, 350 exercices, niveau Supérieur 1, Hachette, 1992
pour la compréhension orale, la compréhension et la production écrite :
❖ Chevallier-Wixler / Dayez / Lepage / Riba, Réussir le Delf B1, Didier, 2006
❖ http://www.rfi.fr/ (cliccare su « Langue française »)
6
PROGRAMMA DI LINGUA FRANCESE2
2ème année
Corsi di laurea L12 e L15 (Lauree triennali)
Docente referente : Prof. Lorenzo Devilla
Programme :
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Compréhension et production écrite
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Grammaire et lexique
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Expression écrite (lettre formelle) et expression orale (compte-rendu oral)
Frédérique Briot e Danielle Scafidi:
Production orale (ateliers de conversation/cinéforum)
Obiettivi : Acquisizione del livello B2 del QCRE
Il corso :
Se compose de quatre parties:
I) partie : Compréhension et production écrite (40 heures, 1er semestre)
II) partie : Grammaire et lexique (20 heures, 1er semestre)
III) partie : Expression écrite (lettre formelle) et expression orale (compte rendu oral)
(40 heures, 2ème semestre)
IV) partie : Production orale (ateliers de conversation/cinéforum) (20 heures, 2ème
semestre)
Total : 120 heures (80 + 20 de renfort « grammaire » et 20 de support « conversation »)
Cfu : 6
Les étudiants qui assisteront à au moins 80% des cours aussi bien au premier qu’au deuxième
semestre pourront se présenter au contrôle continu du mois de janvier 2022 pour passer les
épreuves du premier semestre. Lors de la session d’examens du mois de juin 2022, ils devront
compléter l’examen (premier appel 8-9 juin ou deuxième appel 22 juin) en passant
uniquement les épreuves du deuxième semestre. Les étudiants qui n’assisteront pas à au
moins 80% des cours passeront les épreuves écrites seulement à partir de la session
d’examens du mois de juin. Les épreuves ne pourront pas être séparées. Il faudra passer toutes
2 Si prega di leggere con attenzione anche le pagine relative alle “informazioni utili”, che figurano alla fine del
presente documento.
7
les épreuves dans la même session d’examens sous peine d’annulation des épreuves partielles
éventuellement réussies.
Attenzione : l’adesione alla modalità « frequentante » è libera. Non saranno quindi
ammessi certificati di malattia e/o di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente a
frequentare l’80% delle esercitazioni.
Le prove d’esame :
I) partie : Compréhension et production écrite (durée : 2 heure 30)
a) Compréhension écrite
Porte sur un texte d’environ 600 mots pour lequel sera validée l’aptitude à identifier ce texte
(narratif, informatif, argumentatif) :
- savoir reconnaître sa structure (connecteurs, paragraphes, mots clef…)
- répondre à des questions portant sur le texte (choix multiple ; questions avec citations
d’un passage du texte ; reformulation d’une idée, d’une expression ; justification du
choix d’une expression ou d’un titre).
Type d’épreuve :
- Suite à la lecture du document :
o Répondre aux questions relatives au texte
o Résumé du texte sous forme de chapeau
b) Production écrite
Porte sur :
- l’argumentation: savoir élaborer une introduction, un plan, une conclusion en assurant
la transition entres les différentes parties.
Type d’épreuve :
- Argumentation sur un sujet se rapportant au texte analysé (voir Compréhension écrite)
en utilisant les compétences requises.
II) partie: Grammaire et lexique : Test de grammaire et lexique conformément au
programme ci-dessous (durée : 1 heure)
GRAMMAIRE
1) Les pronoms EN et Y.
2) Les pronoms compléments doubles.
3) L’impératif avec pronoms doubles.
4) La localisation dans l’espace : prépositions et adverbes de lieu.
5) Les pronoms relatifs simples et composés.
6) Les pronoms indéfinis
8
7) Les pronoms démonstratifs
8) Les pronoms possessifs
9) Les pronoms interrogatifs.
10) L’accord du participe passé (cas particuliers).
11) Le plus-que-parfait de l’indicatif.
12) L’usage de l’imparfait et du passé composé et du plus-que-parfait dans la phrase au
passé.
13) Le superlatif
14) La forme passive
15) les adverbes en –ment
LEXIQUE
1) Fiches lexicales du cinéforum 2021-2022
III) partie : Expression écrite (lettre formelle, durée 30 minutes) et expression orale
(compte rendu oral, durée 20 minutes)
a) Expression écrite
Porte sur :
- l’élaboration d’une lettre formelle: répondre à une offre d’emploi, faire une lettre de
réclamation, de motivation, de présentation, de demande d’informations en utilisant
les formules de politesse et en respectant la structure de la lettre formelle.
Type d’épreuve :
- Elaboration d’une lettre formelle.
b) Compte rendu oral sur un sujet d’actualité : suite à la lecture d’un document
authentique d’actualité, savoir caractériser brièvement la nature, la fonction, le sujet, le ton et
registre du texte, savoir identifier et classer les informations, les idées et les points de vue
exprimés et en faire un bref résumé oral. Suite au résumé présenté, savoir argumenter sur le
sujet relatif au texte. Chaque étudiant devra en plus élaborer un dossier comprenant au moins
un texte se rapportant aux thèmes abordés en cours. Les étudiants « non frequentanti » sont
tenus de contacter Mme Scafidi ([email protected]) ou Mme Briot ([email protected]) au
moins deux semaines avant la date de l’examen pour s’accorder sur un choix de textes à
préparer.
Type d’épreuve :
a) Tirage au sort d’un texte d’actualité (20 minutes de préparation en vue de l’exposé
oral).
b) Présentation du texte (résumé et argumentation). Durée : 10 minutes.
c) Présentation de l’article choisi par l’étudiant (voir la préparation du dossier). Durée :
10 minutes.
9
IV) : Production orale (durée : 15 minutes)
Entretien en français sur les sujets abordés en cours et sur les films du cinéforum.
I testi : Obligatoires :
❖ Parodi L./ Vallacco M., Nouvelle Grammaire Savoir faire, CIDEB, 2009.
❖ La prova d’esame verterà anche sui contenuti delle dispense preparate dai Collaboratori ed
Esperti linguistici, ai quali ci si potrà rivolgere per avere indicazioni sul reperimento del
materiale didattico.
Facultatifs :
pour la grammaire :
❖ Caquineau-Gündüz M.P. et alii, Les 500 exercices de grammaire (avec corrigés), niveau B2,
Hachette, 2005.
❖ Cadiot-Cueilleron J. et alii, Grammaire, 350 exercices, niveau Supérieur 1, Hachette, 1992
❖ Beaujeu C.M. et alii, Grammaire, 350 exercices, niveau Supérieur 2, Hachette, 1991 pour la
production orale, la compréhension et la production écrite :
❖ Dupoux / Havard / Martial / Weeger, Réussir le Delf B2, Didier, 2006
10
PROGRAMMA DI LINGUA FRANCESE3
3ème année (Lauree triennali)
Docente referente : Prof. Lorenzo Devilla
Programme :
Danielle Scafidi:
Compréhension écrite et résumé + Production écrite (synthèse écrite)
Danielle Scafidi:
Grammaire
Danielle Scafidi:
Synthèse orale
Danielle Scafidi:
Compréhension orale avec prise de notes
Danielle Scafidi:
Production orale (ateliers de conversation/cinéforum)
Obiettivi : Acquisizione del livello C1 del QCRE (ad eccezione del modulo di
“Compréhension orale”, mirato al raggiungimento del livello B2+)
Il corso :
Se compose de quatre parties:
I) partie : Compréhension écrite et résumé (20 heures, 1er semestre) + Production écrite
(synthèse écrite) (20 heures, 1er semestre)
II) partie : Grammaire (20 heures, 1er semestre)
III) partie : Synthèse orale (20 heures, 2ème semestre)
IV) partie : Compréhension orale et prise de notes (20 heures, 2ème semestre)
V) partie : Production orale (ateliers de conversation/cinéforum) (20 heures, 2ème
semestre)
Total : 120 heures (80 + 20 de renfort « grammaire » et 20 de support « conversation »)
Cfu : 6
Les étudiants qui assisteront à au moins 80% des cours aussi bien au premier qu’au deuxième
semestre pourront se présenter au contrôle continu du mois de janvier 2022 pour passer les
épreuves du premier semestre. Lors de la session d’examens du mois de juin 2022, ils devront
3 Si prega di leggere con attenzione anche le pagine relative alle “informazioni utili”, che figurano alla fine del
presente documento.
11
compléter l’examen (premier appel 8-9 juin ou deuxième appel 22 juin) en passant
uniquement les épreuves du deuxième semestre. Les étudiants qui n’assisteront pas à au
moins 80% des cours passeront les épreuves écrites seulement à partir de la session
d’examens du mois de juin. Les épreuves ne pourront pas être séparées. Il faudra passer toutes
les épreuves dans la même session d’examens sous peine d’annulation des épreuves partielles
éventuellement réussies.
Attenzione : l’adesione alla modalità « frequentante » è libera. Non saranno quindi
ammessi certificati di malattia e/o di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente a
frequentare l’80% delle esercitazioni.
Le prove d’esame :
I) partie : Compréhension écrite et résumé + Production écrite (synthèse) (durée : 3
heures)
a) Compréhension écrite et résumé (durée : 2 heures)
À partir de trois textes d’actualité (articles de presse) l’étudiant devra démontrer d’avoir
compris le sens général en en faisant le résumé écrit (environ ¼ du texte de départ) afin de
démontrer une bonne maîtrise lexicale et la capacité de présenter un texte suivi et cohérent.
b) Production écrite (synthèse) (durée : 2 heures)
L’argumentation.
Sachant élaborer une introduction, un plan, une conclusion, l’étudiant devra être capable de
saisir rapidement le sens général des textes authentiques (avec ou sans schéma ou illustration),
et d’en faire une synthèse écrite structurée : à partir de 2 ou 3 textes, il devra dégager les idées
essentielles, les regrouper et les classer en fonction du thème commun à ces documents.
II) partie : Grammaire
Test de grammaire conformément au programme ci-dessous (durée : 1 heure 30)
1) Le participe présent, l’adjectif verbal et le gérondif
2) Le subjonctif présent et passé.
3) Le discours indirect (1 et 2)
4) La concordance des temps (1) : subjonctif ou indicatif.
5) La concordance des temps (2) : l’hypothèse
6) Les expressions de temps
7) La condition et l’hypothèse
8) La cause
9) Le but
10) La conséquence
11) L ’opposition et la concession
12
III) partie : Synthèse orale
L’épreuve consiste en une synthèse orale à partir d’un dossier de textes littéraires ou de
critique littéraire (pour les étudiants de L12 (Mediazione linguistica) Curriculum Studi
Interlinguistici e Letterari) ou d’articles de presse (pour les étudiants de L12 (Mediazione
linguistica) Curriculum Studi Interlinguistici e Interculturali).
IV) partie : Compréhension orale et prise de notes (durée : 40 minutes)
L’épreuve consistera à décrypter un document sonore authentique de 10 minutes ou bien de
plusieurs documents sonores authentiques brefs (de 2 minutes chacun environ) dont on
demandera de relever les intervenants, de repérer les informants et de donner une
interprétation à la suite de 2 écoutes portant sur : thème, lexique, synonymies, séquences
informatives. Le questionnaire sera remis à l’étudiant dès la première écoute pour la prise de
notes et pourra présenter des questions orientées, des activités de justification ou de repérage
et/ou des exercices de reconstruction .
La nature des textes d’écoute pourra varier de par le thème tout en respectant les typologies
étudiées lors des cours/travaux pratiques et le niveau de langue visé.
V) partie : Production orale (durée : 15 minutes)
Entretien en français sur les sujets abordés en cours et sur les films du cinéforum.
I testi : Obligatoires :
❖ Grégoire M./ Thiévenaz O., Grammaire progressive du français, avec 600 exercices, niveau
Intermédiaire, Clé International, 2003 (nouvelle édition).
❖ La prova d’esame verterà anche sui contenuti delle dispense preparate dai Collaboratori ed
Esperti Linguistici, ai quali ci si potrà rivolgere per avere indicazioni sul reperimento del
materiale didattico.
Facultatifs :
pour la grammaire :
❖ Caquineau-Gündüz M.P. et alii, Les 500 exercices de grammaire (avec corrigés), niveau B2,
Hachette, 2005.
❖ Beaujeu C.M. et alii, Grammaire, 350 exercices, niveau Supérieur 2, Hachette, 1991
pour la compréhension orale, la compréhension et la production écrite :
❖ Lescure L. et alii, Dalf C1/C2: 250 activités, Clé International, 2007
❖ http://www.rfi.fr/ (cliccare su « Langue française »)
13
PROGRAMMA DI LINGUA FRANCESE4 1ère année
(Laurea Magistrale LM-38, 1° anno)
Docente referente : Prof. Lorenzo Devilla
Programme:
Camille Roque:
Production orale sur un sujet d’actualité ou de société
Camille Roque:
Compréhension orale
Camille Roque:
Compréhension écrite
Production écrite : essai argumenté
Obiettivi : Acquisizione del livello C1+ del QCRE
Il corso :
Se compose de trois parties:
Partie 1: Production orale sur un sujet d’actualité ou de société (20 heures, 1er semestre)
Partie 2: Compréhension orale (20 heures, 1er semestre)
Partie 3: Compréhension écrite (20 heures, 2ème semestre) + Production écrite
(essai argumenté) (20 heures, 2ème semestre)
Total : 80 heures
CFU : 6
Les étudiants qui assisteront à au moins 80% des cours aussi bien au premier qu’au
deuxième semestre pourront se présenter au contrôle continu du mois de janvier 2022 pour
passer les épreuves du premier semestre. Lors de la session d’examens du mois de juin
2022, ils devront compléter l’examen (premier appel 8-9 juin ou deuxième appel 22 juin) en
passant uniquement les épreuves du deuxième semestre. Les étudiants qui n’assisteront pas
à au moins 80% des cours passeront les épreuves écrites seulement à partir de la session
d’examens du mois de juin. Les épreuves ne pourront pas être séparées. Il faudra passer
toutes les épreuves dans la même session d’examens sous peine d’annulation des épreuves
partielles éventuellement réussies.
Attenzione : l’adesione alla modalità « frequentante » è libera. Non saranno quindi
ammessi certificati di malattia e/o di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente
4 Si prega di leggere con attenzione anche le pagine relative alle “informazioni utili”, che figurano alla fine del
presente documento
14
a frequentare l’80% delle esercitazioni.
4 Si prega di leggere con attenzione anche le pagine relative alle “informazioni utili”, che figurano alla fine
del presente documento.
Le prove d’esame:
Partie 1: Exposé oral d’un sujet d’actualité et/ou de société (20 heures, 1er semestre)
Durée : 30 minutes de préparation individuelle – 20 minutes d’entretien (10
minutes de monologue + 10 minutes d’échange avec le jury).
L’épreuve consiste, à partir d’un texte d’actualité ou de société, à développer un exposé oral
structuré, composé d’une introduction, d’une problématique, d’un développement et d’une
conclusion pendant environ 10 minutes. Le but est d’analyser le sujet de la façon la plus
complète possible et de développer son opinion au travers d’arguments précis et pertinents,
en utilisant les éléments du discours pour structurer l’exposé et le rendre convaincant.
L’exposé est ensuite suivi d’un débat avec l’examinateur au cours duquel le candidat doit
défendre son point de vue.
Partie 2 : Compréhension orale (20 heures, 1er semestre) - Durée : 60 minutes
L’épreuve consistera en l’écoute d’un document sonore authentique long (7 minutes
environ) et de deux documents sonores authentiques courts (1 minute par document
environ). Les étudiants, au travers d’un questionnaire devront répondre aux questions de
compréhension générale et détaillée de chacun des documents. Deux écoutes sont prévues
pour chaque document. Les questions peuvent être des questions fermées, ouvertes, à choix
multiples etc.
Temps d’écoute : 20 minutes
Temps d’élaboration : 40 minutes
Partie 3: Compréhension écrite (résumé) + Production écrite (essai argumenté)
a) Compréhension écrite (résumé) - Durée : 1h30
À partir d’un texte d’actualité ou d’opinion, l’étudiant devra démontrer qu’il a compris le
sens général du texte et en faire un résumé écrit d’une longueur d’environ ¼ du texte de
départ. Le candidat devra rendre compte des idées principales du texte, en les reformulant
de façon claire et concise.
b) Production écrite : essai argumenté - Durée : 1h15
A partir d’une situation donnée, le candidat devra rédiger un texte argumentatif structurée,
afin de défendre sa position et son point de vue concernant la situation présentée de la
façon la plus complète et la plus convaincante possible.
15
I testi :
Obligatoires :
❖ Le DALF - 100% réussite - C1 - C2, édition Didier FLE (ISBN:9782278092055,
NUART : 5351562)
❖ Gli studenti lavoreranno inoltre con testi autentici che verranno forniti dai
Collaboratori ed esperti linguistici
16
PROGRAMMA DI LINGUA FRANCESE5
2ème année (Laurea Magistrale LM-38, 2° anno)
Docente referente : Prof. Lorenzo Devilla
Programme :
Camille Roque:
Compréhension orale
Camille Roque:
Compréhension écrite (résumé)
Camille Roque:
Synthèse orale
Camille Roque:
Production écrite (synthèse de textes)
Obiettivi : Acquisizione del livello C2 del QCRE
Il corso :
Se compose de trois parties:
Partie 1: Compréhension orale (20 heures, 1er semestre)
Partie 2: Compréhension écrite (résumé) (20 heures, 1er semestre)
Partie 3: Synthèse orale (20 heures, 2ème semestre) + Production écrite : synthèse de
textes (20 heures, 2ème semestre)
Total: 80 heures
Cfu: 6
Les étudiants qui assisteront à au moins 80% des cours aussi bien au premier qu’au
deuxième semestre pourront se présenter au contrôle continu du mois de janvier 2022 pour
passer les épreuves du premier semestre. Lors de la session d’examens du mois de juin
2022, ils devront compléter l’examen (premier appel 8-9 juin ou deuxième appel de juin) en
passant uniquement les épreuves du deuxième semestre. Les étudiants qui n’assisteront pas
à au moins 80% des cours passeront les épreuves écrites seulement à partir de la session
d’examens du mois de juin. Les épreuves ne pourront pas être séparées. Il faudra passer
toutes les épreuves dans la même session d’examens sous peine d’annulation des épreuves
partielles éventuellement réussies.
17
5 Si prega di leggere con attenzione anche le pagine relative alle “informazioni utili”, che figurano alla fine
del presente documento.
Attenzione : l’adesione alla modalità « frequentante » è libera. Non saranno quindi
ammessi certificati di malattia e/o di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente
a frequentare l’80% delle esercitazioni.
Le prove d’esame :
Partie 1: Compréhension orale - Durée : 1h10
L’épreuve consistera en l’écoute de deux documents sonores authentiques longs (7 minutes
environ chacun). Les étudiants, au travers d’un questionnaire devront répondre aux
questions de compréhension générale et détaillée de chacun des documents. Deux écoutes
sont prévues pour chaque document. Les questions peuvent être des questions fermées,
ouvertes, à choix multiples etc.
Temps d’écoute : 30 minutes
Temps d’élaboration : 40 minutes
Partie 2 : Compréhension écrite (résumé) - Durée : 1h30
À partir d’un texte d’actualité ou d’opinion, l’étudiant devra démontrer qu’il a compris le
sens général du texte et en faire un résumé écrit d’une longueur d’environ ¼ du texte de
départ. Le candidat devra rendre compte des idées principales du texte, en les reformulant
de façon claire et concise et démontrer l’acquisition du niveau C2.
Partie 3 : Synthèse orale + Production écrite : synthèse de textes
a) Synthèse orale de textes - Durée : 40 minutes
Lors de cette épreuve, l'étudiant devra être capable de saisir rapidement le sens général de
deux textes authentiques et d'en faire une synthèse orale structurée. Il devra donc dégager
les idées essentielles, les regrouper et les classer en fonction du thème commun à ces
documents. Il présentera ensuite oralement cette synthèse et devra ainsi démontrer une
bonne maîtrise lexicale et la capacité à construire un discours suivi et cohérent. Le but est
de produire un discours clair, bien construit et sans hésitation qui montre l’utilisation bien
maîtrisée des structures, des connecteurs et des articulateurs.
Temps de préparation : 20 minutes
Synthèse orale : 20 minutes (10 minutes de présentation + 10 minutes d’échange avec le
jury)
b) Production écrite : synthèse de textes - Durée : 1h30
À partir de deux textes écrits (articles de presse), l’étudiant devra les analyser et rédiger une
synthèse objective structurée en reformulant de façon claire et concise les idées principales
18
traitées.
Obligatoires :
❖ Le DALF - 100% réussite - C1 - C2, édition Didier FLE (ISBN:9782278092055,
NUART : 5351562)
❖ Gli studenti lavoreranno inoltre con testi autentici che verranno forniti dai
Collaboratori ed esperti linguistici
19
PROGRAMMA DI LINGUA FRANCESE
(Lauree Magistrali LM-14 e LM87)
Docente referente: Prof. Lorenzo Devilla
Programme :
Frédérique Briot
Grammaire et lexique
Compréhension et expression écrite
Compréhension orale
Expression orale
Obiettivi : Acquisizione del livello B1+ del QCRE
Il corso :
I partie : Pratique écrite : grammaire et lexique (20 heures, 1er semestre)
II partie : Compréhension et expression écrite (20 heures, 1er semestre
III partie : Compréhension orale (30 heures, 2ème semestre)
IV partie : Expression orale (10 heures, 2ème semestre)
Total : 80 heures (+ 20 de renfort « grammaire » et 20 de support « conversation »)
Cfu : 6
Les étudiants qui assisteront à au moins 80% des cours aussi bien au premier qu’au deuxième
semestre pourront se présenter au contrôle continu du mois de janvier 2022 pour passer les
épreuves du premier semestre. Lors de la session d’examens du mois de juin 2022, ils devront
compléter l’examen (premier appel 8-9 juin ou deuxième appel 22 juin) en passant
uniquement les épreuves du deuxième semestre. Les étudiants qui n’assisteront pas à au
moins 80% des cours passeront les épreuves écrites seulement à partir de la session
d’examens du mois de juin. Les épreuves ne pourront pas être séparées. Il faudra passer toutes
les épreuves dans la même session d’examens sous peine d’annulation des épreuves partielles
éventuellement réussies.
Attenzione : l’adesione alla modalità « frequentante » è libera. Non saranno quindi
ammessi certificati di malattia e/o di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente a
frequentare l’80% delle esercitazioni.
Le prove d’esame :
I partie : Pratique écrite : grammaire et lexique (durée: 1 heure)
20
• Les déterminants : articles définis, indéfinis et partitifs, adjectifs
possessifs, démonstratifs et indéfinis et articles contractés.
• Les pronoms sujet atones et toniques.
• Les pronoms possessifs
• les pronoms démonstratifs et neutres
• Les pronoms interrogatifs
• Présent des verbes être et avoir
• Présent des verbes en -ER et du verbe Aller
• Particularités des verbes en -ER
• Présent des verbes réguliers en -IR
• Les verbes pronominaux et les les pronoms personnels réfléchis.
• Présent des verbes irréguliers en -IR
• Présent des verbes irréguliers en -OIR et -OIRE
• Présent des verbes irréguliers en -RE
• L’impératif (avec un seul pronom, formes simples).
• Les pronoms compléments (C.O.D – C.O.I). Les pronoms EN et Y.
• Le féminin et le pluriel des noms et des adjectifs.
• La phrase négative simple : ne...pas, ne...plus, ne…rien, ne…jamais, ne…personne.
La négation apparente.
• Les 3 formes interrogatives et les adverbes interrogatifs qui, que, où, pourquoi,
quand, comment. Les adjectifs interrogatifs (quel/s. quelle/s)
• L’expression de la quantité et de la qualité (beaucoup / beaucoup de / très).
• Le passé composé et le choix des auxiliaires. L'accord du participe passé.
• Les verbes impersonnels.
• L’usage de c’est/ il est.
• Les comparatifs.
• L’imparfait et le plus que parfait
• Les expressions de temps: depuis, il y a, dès, etc.
• Les 3 gallicismes : passé récent, présent progressif, futur proche.
• Le futur simple et le futur antérieur.
• Le conditionnel présent et passé.
• Les pronoms relatifs simples et composés.
• Les 3 hypothèses.
• Le subjonctif (formation).
• II partie : Compréhension et production écrite (durée 2 heures)
a) La compréhension écrite porte sur un texte pour lequel sera validée l’aptitude à
comprendre des documents authentiques d’intérêt général (avec l’aide de questions), le but
étant de savoir sélectionner une ou plusieurs informations en vue de la/les transmettre de
manière synthétique.
Type d’épreuve :
Lecture du document et transcription des informations dans un tableau ou une grille de
lecture. Savoir caractériser brièvement la nature, la fonction, le sujet, le ton et registre du
texte. Savoir identifier et classer les informations, les idées et les points de vue exprimés. Les
21
réponses se font sous forme de cases à cocher, de citations de mots ou de groupes de mots du
texte ou encore par de brèves reformulations.
• Résumé du texte.
N.B. tous les domaines peuvent être abordés (personnels, public, professionnel et éducatif).
• III partie : Compréhension orale (durée: 30 minutes)
Répondre à des questions portant sur des documents enregistrés :
Types de documents:
• Documents de caractère informatif (information radiophonique, extrait d’un
reportage, d’un cours, d’une conférence, présentation ou mode d’emploi d’un
produit, publicité, etc.)
• Documents correspondant à des situations de la vie quotidienne : dialogues,
interviews, messages, annonces…
• IV partie: Expression/ compte rendu oral
Compte rendu oral sur un sujet d’actualité : suite à la lecture d’un document
authentique d’actualité, savoir caractériser brièvement la nature, la fonction, le sujet, le
ton et registre du texte, savoir identifier et classer les informations, les idées et les
points de vue exprimés et en faire un bref résumé oral. Suite au résumé présenté, savoir
argumenter sur le sujet relatif au texte.
Type d’épreuve : a) Tirage au sort d’un texte d’actualité sur un sujet relatif aux textes
étudiés en cours. (20 minutes de préparation en vue de l’exposé oral). Présentation du
texte (résumé et argumentation). Durée : 10 minutes.
I testi :
Obbligatorio: ❖ Parodi L./ Vallacco M., Nouvelle Grammaire Savoir faire, CIDEB, 2009.
❖ La prova d’esame verterà sui contenuti delle dispense preparate dai Collaboratori ed
Esperti linguistici, ai quali ci si potrà rivolgere per avere indicazioni sul reperimento
del materiale didattico.
Facoltativo:
❖ Chevallier-Wixler / Dayez / Lepage / Riba, Réussir le Delf B1, Didier, 2006.
22
Alcune informazioni utili:
La frequenza ai corsi tenuti dai Lettori / Esperti linguistici non è obbligatoria ma è
comunque vivamente consigliata. Come precisato nelle pagine di questo documento
la frequenza, monitorata attraverso le firme che lo studente dovrà apporre su un
foglio a fine di ogni esercitazione, permette allo studente che totalizza l’80% delle
presenze di poter sostenere le prove “in itinere” secondo le modalità descritte supra.
Poiché la frequenza non è obbligatoria, non sono ammessi certificati di malattia e/o
di lavoro comprovanti l’impossibilità dello studente a frequentare l’80% delle
esercitazioni.
Le sessioni d’esame per le prove scritte di lingua (lettorato) si tengono cinque volte
l’anno: per le date si rimanda al selfstudenti. NON sono consentite sessioni
straordinarie.
Per sostenere gli esami (“prove parziali” e “prove verbalizzanti”) è necessaria
l'iscrizione sulla piattaforma esse3 (selfstudenti). Chi avesse problemi deve
rivolgersi alla Segreteria didattica e risolverli in tempo utile per la data dell'appello.
Gli studenti il cui esame prevede solo lo scritto di lettorato (6 CFU) dovranno
iscriversi sulla piattaforma esse3 (selfstudenti) all’appello verbalizzante
(contrassegnato da un mappamondo ), che figura con la stessa data e orario
dell’esame parziale (contrassegnato invece dal simbolo ). Diversamente, non sarà
possibile verbalizzare l’esame. Si pregano gli studenti di prestare la massima
attenzione al momento dell’iscrizione e di iscriversi all’esame giusto (“prova
parziale” per chi ha un esame da 12 CFU (lettorato + linguistica) e “prova
verbalizzante” per chi ha invece un esame da 6 CFU (solo lettorato).
Gli studenti che sostengono le prove in itinere “contrôle continu” nella sessione di
gennaio non devono iscriversi sul selfstudenti per l’appello di gennaio, ma per
quello di giugno nel quale completeranno le prove.
I corsi si tengono in lingua francese.
È fortemente consigliato l’acquisto, fin dal primo anno di corso, di un dizionario
monolingue francese, come il Petit Robert (possibilmente un’edizione recente).
Gli studenti che garantiranno la frequenza alle esercitazioni (80%) sia nel primo che
nel secondo semestre potranno sostenere nella sessione di gennaio le prove relative
ai moduli seguiti durante il primo semestre (contrôle continu). Nella sessione di
giugno sosterranno solo le prove relative ai moduli del secondo semestre. Gli
studenti “frequentanti” dovranno imperativamente completare le prove di lettorato
(primo e secondo semestre) nella sessione di giugno. Gli studenti che non potranno
garantire la frequenza alle esercitazioni potranno sostenere le prove di lettorato solo
a partire dalla sessione d’esami di giugno, senza possibilità di separare le prove. Gli
studenti dovranno obbligatoriamente sostenere tutte le prove che compongono
l’esame di lingua francese della loro annualità nella stessa sessione d’esami.
Il cineforum si svolgerà nel secondo semestre dell’a.a. 2021-2022. Lo studente
impossibilitato a seguire il cineforum potrà visionare i film in autonomia per la
23
preparazione della prova “atelier/conversation cineforum”. Potrà reperire
autonomamente i DVD o chiederne una copia, con largo anticipo rispetto alla data
dell’esame, alle Prof.sse Briot e Scafidi.
Se il voto finale, scaturito dalla media dei voti riportati nelle singole prove e dal
bonus cinéforum (che va da -1 a + 2) è insufficiente (voto inferiore a 18/30), lo
studente dovrà necessariamente ridare l’intero esame di lingua francese, vale a dire
tutte le prove che lo compongono. Lo studente la cui media finale è sufficiente (voto
uguale o superiore a 18/30) può decidere di ripresentarsi per migliorare il proprio
voto. In questo caso lo studente dovrà però ridare tutte le prove che compongono
l’esame di lingua francese.
Il voto conseguito nello scritto di lettorato (media di tutte le prove previste per una
determinata annualità più bonus cinéforum) ha la validità di due anni solari.
Scaduto il periodo di validità l’intero esame dovrà essere risostenuto. Si consiglia
tuttavia agli studenti di registrare l’esame subito dopo la pubblicazione dei risultati e
in sede di esame di linguistica in modo da poter scaricare subito i crediti in vista di
eventuali domande per borse di studio, passaggio di corso di laurea, ecc.
Non è possibile sostenere le prove di Lettorato di una determinata annualità
senza aver prima superato tutte le prove di Lettorato e Linguistica delle
annualità precedenti.
I risultati delle prove sono consultabili sul selfstudenti e sul sito del Dipartimento di
Scienze Umanistiche e Sociali (sezione “avvisi importanti” e “comunicati docenti”)
con la SOLA indicazione del numero di matricola dello studente. Per questo è
importante che lo studente compili in maniera chiara gli spazi riservati ai dati
personali nell’intestazione della prova d’esame!
La visione delle prove si effettua previo appuntamento da concordare con i
Collaboratori ed esperti linguistici (CEL), salvo indicazioni contrarie. I CEL
possono essere contattati via e-mail agli indirizzi presenti all’inizio del presente
documento.
È possibile richiedere ai Collaboratori ed esperti linguistici delle vecchie prove
d’esame da utilizzare per l’esercizio individuale in vista degli esami.
Per informazioni sui contenuti delle esercitazioni ci si può rivolgere ai Lettori /
Esperti linguistici. Per qualsiasi altra informazione o comunicazione relativa ai corsi
rivolgersi al docente referente, Prof. Lorenzo Devilla ([email protected]), inviando
una mail oppure presentandosi nei giorni di ricevimento (per date e orari si rimanda
al sito del Dipartimento di Scienze Umanistiche e Sociali, sezione “ricevimento
docenti”).
Si consiglia agli studenti di consultare regolarmente il sito del Dipartimento di
Scienze Umanistiche e Sociali. Prima di inviare una mail al docente e/o a Lettori
e Cel assicurarsi che l’informazione non sia già presente nel sito, nella
piattaforma didattica o nei documenti pubblicati dal Prof. Devilla.