document de travail pour les activités préparatoires (wp 2.1)...1. nombre annuel d'émigrants en...

27
1 Document de travail pour les activités préparatoires (WP 2.1) édité par Veneto Lavoro – WP2 (Fonds de Garantie) INTRODUCTION ................................................................................................................................................ 2 A. INDEX DES INFORMATIONS PERTINENTES (WP2) - SENEGAL ................................................................. 4 B1. INDEX DES THÉMATIQUES RELATIVES AUX POLITIQUES POUR LE RETOUR (WP2) ............................... 8 B2. QUESTIONNAIRE SUR LES POLITIQUES POUR LE RETOUR (WP2) ......................................................... 10 1. Questionnaires à soumettre aux institutions publiques (telles que le ministère du Travail, les agences publiques pour l’emploi, les organismes régionaux, etc.) .................................................................................................... 10 2. Questionnaire à soumettre aux organisations privées ou semi-publiques (telles que les ONG, les diasporas, les associations de migrants, etc.) .......................................................................................................................... 11 C1. INDEX THÉMATIQUE SUR LES TRANSFERTS D’ARGENT (WP2) .............................................................. 12 C2. QUESTIONNAIRE SUR LES TRANSFERTS D’ARGENT (WP2) .................................................................... 14 3. Questionnaire à soumettre aux institutions publiques (telles que le ministère des Finances, les banques nationales, les bureaux de statistiques, la Banque mondiale, etc.) ........................................................................ 14 4. Questionnaire à soumettre aux acteurs privés (Banques commerciales, banques coopératives, services de transfert de fonds, services postaux, etc.) .......................................................................................................... 16 D. INTERVIEW AVEC LES MIGRANTS SUR LE POINT DE RETOURNER DANS LE PAYS D’ORIGINE : PROPENSION AU RETOUR (WP2) ............................................................................................................ 17 D.1 Profil migrant sénégalais. Schéma de référence pour les interviewers ............................................................ 18 D.2 Explication des différents profils de migrant ................................................................................................ 20 E1. INDEX BANQUES, SERVICES BANCAIRES POUR LES MIGRANTS (MIGRANT BANKING) ET ORGANISMES DE GARANTIE AU CRÉDIT (OGC) (WP2) .................................................................................................. 21 E2. QUESTIONNAIRE POUR BANQUES, SERVICES BANCAIRES POUR LES MIGRANTS (MIGRANT BANKING) ET ORGANISMES DE GARANTIE AU CRÉDIT (OGC) (WP2) ..................................................................... 23 5. Questionnaire à soumettre aux institutions publiques et aux banques au Sénégal ........................................... 23 6. Questionnaire à soumettre aux Institutions publiques et aux Banques en France et Italie ................................ 24 7. Questionnaire à soumettre aux OGC in Sénégal, France et Italie ................................................................... 25 Mestre, 13 Janvier 2010

Upload: others

Post on 27-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    Document de travail pour les activités préparatoires (WP 2.1)

    édité par Veneto Lavoro – WP2 (Fonds de Garantie)

    INTRODUCTION ................................................................................................................................................ 2 A. INDEX DES INFORMATIONS PERTINENTES (WP2) - SENEGAL................................................................. 4 B1. INDEX DES THÉMATIQUES RELATIVES AUX POLITIQUES POUR LE RETOUR (WP2) ............................... 8 B2. QUESTIONNAIRE SUR LES POLITIQUES POUR LE RETOUR (WP2)......................................................... 10

    1. Questionnaires à soumettre aux institutions publiques (telles que le ministère du Travail, les agences publiques pour l’emploi, les organismes régionaux, etc.) ....................................................................................................10 2. Questionnaire à soumettre aux organisations privées ou semi-publiques (telles que les ONG, les diasporas, les associations de migrants, etc.)..........................................................................................................................11

    C1. INDEX THÉMATIQUE SUR LES TRANSFERTS D’ARGENT (WP2) .............................................................. 12 C2. QUESTIONNAIRE SUR LES TRANSFERTS D’ARGENT (WP2) .................................................................... 14

    3. Questionnaire à soumettre aux institutions publiques (telles que le ministère des Finances, les banques nationales, les bureaux de statistiques, la Banque mondiale, etc.)........................................................................14 4. Questionnaire à soumettre aux acteurs privés (Banques commerciales, banques coopératives, services de transfert de fonds, services postaux, etc.)..........................................................................................................16

    D. INTERVIEW AVEC LES MIGRANTS SUR LE POINT DE RETOURNER DANS LE PAYS D’ORIGINE : PROPENSION AU RETOUR (WP2) ............................................................................................................ 17

    D.1 Profil migrant sénégalais. Schéma de référence pour les interviewers ............................................................18 D.2 Explication des différents profils de migrant ................................................................................................20

    E1. INDEX BANQUES, SERVICES BANCAIRES POUR LES MIGRANTS (MIGRANT BANKING) ET ORGANISMES DE GARANTIE AU CRÉDIT (OGC) (WP2) .................................................................................................. 21

    E2. QUESTIONNAIRE POUR BANQUES, SERVICES BANCAIRES POUR LES MIGRANTS (MIGRANT BANKING) ET ORGANISMES DE GARANTIE AU CRÉDIT (OGC) (WP2) ..................................................................... 23

    5. Questionnaire à soumettre aux institutions publiques et aux banques au Sénégal ...........................................23 6. Questionnaire à soumettre aux Institutions publiques et aux Banques en France et Italie ................................24 7. Questionnaire à soumettre aux OGC in Sénégal, France et Italie ...................................................................25

    Mestre, 13 Janvier 2010

  • 2

    INTRODUCTION Ici un résumé simplifié des composants de la phase préparatoire, comme prévu par le projet, qu’on propose de faire partie d'un seul rapport, divisé en chapitres spécifiques:

    1. a. L'identification et benchmarking des indicateurs socio-économiques pour la compréhension des dynamiques et de la situation du Sénégal, b. le rapport sur les priorités de développement au Sénégal. Pour cette partie, on a déjà envoyé aux partenaires de Kaolack un document pour la recherche en Décembre 2009.

    2. a. Etude de politiques, d’outils et d’incitations au retour, et les acteurs responsables, (IT-FR-SN), b. initiatives en faveur de l'utilisation des envois de fonds pour le développement local grâce à l'entrepreneuriat des migrants, c. index de propension au retour des Sénégalais.

    3. Etude des institutions bancaires dans les pays d'origine et d'accueil qui ont développé des services aux migrants pour évaluer le degré de bancarisation des migrants et l'utilisation d'instruments pour les envois de fonds.

    On tient à préciser que l'approche et outils se référent uniquement aux activités / produits décrits ci-dessus (WP2.1), alors que les autres activités du WP 2.2 (analyse du fonctionnement du fonds de garantie, la description du modèle du Fonds de garantie et de ses mécanismes avec une analyse de introduction et des bonnes pratiques et l'étude de faisabilité d’un fonds transnational) seront abordées plus tard. Comme proposé, les trois parties sous forme de chapitres et sous-chapitres d'un rapport unique. Pour chaque objet de l'analyse (2 à la partie 1. (1 document) ; 3 à la partie 2. et 1 à la partie 3.) on a produit deux documents (ci-joint, au total 9): Le premier document est une table des matières, avec les objectifs proposés et le contenu spécifique pour le rapport final conformément aux résultats attendus du projet. Cela servira aux personnes qui effectuent des enquêtes pour comprendre le contexte dans lequel mener des recherches. Le deuxième document sert de lignes directrices pour les chercheurs, il contient des questions et des sources d'information afin de compiler la recherche. Le tiers document, (l'indice de la propension au retour des Sénégalais.) mérite une brève introduction. (Le document que vous trouverez sous la forme d'un questionnaire qui peut être utilisé soit sous la forme d'entretien ou en auto-compilation.). L’objectif de ce questionnaire est de donner une dimension «qualitative» de la propension au retour, en essayant de faire un premier profilage des rapatriés /potentielles. Nous pensons qu’il s’agit d’une approche intéressante pour chercher des solutions innovantes et inclure toutes les variables importantes (en particulier les ressources financières, les compétences et les relations sociales) qui pourraient influer sur les projets de migration / retour. L’élaboration de tous les questionnaires administrés peut alors aider à faire une première “codification” des profils des potentiels groupes cibles. Enfin, la question du niveau de détail de chaque question sous enquête et la question des techniques et du calendrier:

    � Comme vous le verrez dans les documents d'accompagnement, on a souligné le contenu «idéal» d'un rapport scientifique, l'information que nous jugeons pertinent pour le projet. De toute évidence, l'aspect de la recherche doit être contextualisée dans le cycle de vie du projet et finalisé au caractère fonctionnel de ce rapport, sur la base des ressources que chacun d'entre vous a à sa disposition et de l'information à l'appui des autres activités du projet. Donc, on vous encourage à partager vos opinions et commentaires sur les documents ci-joints.

  • 3

    � Quant à la méthodologie de récolte des informations, des directives pour chaque composante

    aideront à la méthodologie de bureau et sur le terrain, mais c’est vous qui décidez de la façon de procéder.

    � En ce qui concerne les contributions de chacun des partenaires, on prévoit que les partenaires publics sont concentrées sur la partie 2, tandis que les partenaires privés (conformément à leur mission et nature) sur la partie 3.

    � Conformément aux accords pris lors de notre réunion technique, Veneto Lavoro recueille les informations et la contribution de votre part avant la fin de Mars 2010, de sort que nous avions une couple de mois pour le traitement final du rapport. Bien entendu, au cours de la période de récolte d'informations, notre personnel sera sur place pour vous aider et faire le suivi des activités.

    Veneto Lavoro

  • 4

    A. INDEX DES INFORMATIONS PERTINENTES (WP2) - SENEGAL

    -- Pays impliqué (SENEGAL) -- 2.1.1.a Analyse des tendances migratoires et les indicateurs sociaux-économiques Objectif général: Avoir un aperçu de la situation socio-économique de Kaolack (avec une référence au Sénégal en général) et des tendances du développement. Comparer les actions effectives actuelles et envisagées avec les priorités du gouvernement, afin de guider les “idées d'entreprise" des rapatriés ainsi que les secteurs concernés et les objectifs locaux prioritaire de développement. Partie 1 Migration: tendances et les dynamiques à Kaolack et le Sénégal Les données statistiques sur le niveau de l'émigration du Sénégal et de la Région de Kaolack Objectif principal de cette section: Obtenir un aperçu statistique des principales tendances et la structure principale de l'émigration afin de comprendre comment il a évolué au fil du temps.

    1. Nombre annuel d'émigrants en provenance du Sénégal (tendances historiques depuis 2000 ou même avant si possible) et de la population totale.

    2. Les émigrants de Kaolack et d'autres régions (les tendances historiques et la structure% Kaolack /

    Sénégal)

    3. Les pays de destination (les tendances historiques et la structure%).

    4. Période moyenne de permanence à l'étranger par pays. Profil de l’émigrant (les tendances historiques et de la structure) Objectif principal de cette section: tracer le profil de ceux qui ont décidé d'émigrer, afin de comprendre les politiques sociales et économiques spécifiques à mettre en œuvre pour mieux gérer le phénomène

    5. Âge 6. Sexe 7. Education 8. Situation familiale 9. Condition d'emploi au moment de l'émigration (salariés, chômeurs)

    Profil des rapatriés Objectif principal de cette section: tracer le profil des rapatriés afin de comprendre les politiques sociales et économiques à mettre en œuvre afin d'encourager le phénomène de retour

    1. Âge 2. Sexe 3. Education 4. Capacités acquises 5. Principaux domaines (ou secteurs) d'emploi et d'auto-emploi des rapatriés 6. Situation familiale et les relations

  • 5

    7. Cas individuels (histoires individuelles de succès et les meilleures pratiques) 8. Taux de retour 9. Motivation au retour

    Considérations finales sur la migration Approche critique (proposition et aperçu général) Objectif principal de cette section: contrôler le phénomène de la migration et identifier les politiques susceptibles de favoriser le retour des migrants. Partie 2 Kaolack social et économique situation et des tendances Données statistiques sur la démographie et les conditions de vie Objectif principal de cette section: obtenir un aperçu statistique des principales tendances et la structure principale de la communauté locale qui affectent le niveau de vie

    1. Population par tranche d'âge, de sexe, l'espérance de vie à la naissance (tendances historiques et la structure)

    2. Ménages par groupes, le niveau de revenu (les tendances historiques et la structure) 3. Éducation, le taux d'achèvement de l’école primaire et secondaire 4. Prévalence de la malnutrition, le poids pour l'âge (% des enfants de moins de 5) 5. Indicateurs transformationnelles (eau, santé, nutrition, ...) 6. Autres indicateurs pertinents

    Données statistiques sur l'économie et sa structure Objectif principal de cette section: identifier les secteurs les plus attrayants d'être traitée comme un moteur pour le développement futur

    1. Produit intérieur brut (PIB), taux de croissance 2. Revenu national brut (RNB), taux de croissance 3. Import / export de produits et services 4. Les secteurs de l'économie (évolution historique, structure%) 5. Nouvelles entreprises créées (combien, où, dans quels secteurs) 6. Les petites entreprises individuelles et les entreprises. Identifier avec l'approche plus critique des

    secteurs les plus attrayants de l'économie 7. Pertinence de l'économie informelle (estimation) 8. Investissement étranger direct (tendances historiques, secteurs) 9. L'agriculture et de l'entrepreneuriat (tendances historiques, de transformation, des possibilités) 10. Taux d'entrepreneuriat (entreprises / population)

    Marché du travail Objectif principal de cette section: identifier la structure du marché du travail, dévaluer le poids de l'économie informelle et 'identifier les politiques et les tendances d'amélioration du marché du travail à Kaolack et au Sénégal

    11. Institutions impliquées 12. Emploi et chômage (tendances et des taux) 13. L'auto emploi (secteurs, des tendances et des taux) 14. Programmes de soutien du travail et des incitations (national et régional)

  • 6

    15. Programmes pour la création d'emploi 16. Agences pour l'emploi 17. Histoires de succès (le cas échéant)

    Considérations finales sur le développement social et économique Principaux problèmes à aborder, les meilleures pratiques sur le marché du travail, les politiques possibles pour améliorer la situation actuelle. Partie 3 Conclusions et recommandations Sources d'information United Nations (Division de la statistique). FIDA, OIT, l'OIM Banque mondiale Statistics Bureau Ministère du Travail Ministère des Finances Ministère de l'Agriculture Agences d'emploi ADR Sources empiriques, interviews D'autres 2.1.1.b Rapport sur les priorités de développement du Sénégal (Kaolack, en particulier) Objectif principal de ce rapport: Obtenir un document de référence qui peut aider dans l'évaluation des projets de retour des migrants en termes d'adéquation aux objectifs de développement local et accroître la durabilité et la cohérence générale avec les besoins et les stratégies, les opportunités et le soutien offerts dans le territoire Grandes lignes de la mise au point principale et co-plan de développement au Sénégal (Kaolack, en particulier) Objectif principal de cette section: obtenir un aperçu critique du développement et les leçons apprises des expériences passées

    � Perspective historique � Analyse des documents de référence stratégique � Domaines d'intervention � Efficacité (étude de cas et les leçons apprises) � Raisons de la non-efficacité

    Aperçu de priorités principales de développement selon le gouvernement du Sénégal et de Kaolack Objectif principal de cette section: obtenir des perspectives critiques sur la situation actuelle en termes de priorités et stratégies de développement

    � Liste et commentaires sur les priorités de développement � Les priorités sectorielles dans l'économie locale et nationale

  • 7

    � Amélioration du capital humain (formation et éducation, politiques de migration, emploi). � Activités de la ADR

    Evaluation finale sur les priorités de développement Objectif principal de cette section: obtenir une liste de contrôle des priorités et des stratégies et des projets de retour correspondent aux priorités de développement pour le développement durable et la croissance

    � Aperçu critique des réalisations � Les actions qui restent à exécuter � L'analyse SWOT des priorités de développement

    Sources d'information ADR Ministère de l'Economie et des Finances Statistics Bureau Ministère du Travail Ministère de l'Agriculture Sources empiriques, interviews Suggestion/conseil : une des tables rondes interinstitutionnelles met l’accent sur cette question, en reliant la discussion des priorités de développement local comment les critères pour l'évaluation des projets de retour, d'attribution de crédit et les mécanismes du fonds de garantie.

  • 8

    B1. INDEX DES THÉMATIQUES RELATIVES AUX POLITIQUES POUR LE RETOUR (WP2)

    -- Pays impliqués (France et Italie) -- 2.1.2.1 Analyse sur les politiques, sur les instruments et sur les incitations au retour (Italie et France) Objectif général : mettre en évidence la situation actuelle dans le pays et les initiatives les plus importantes qui ont été prises au soutien des migrants qui envisagent de retourner dans leur patrie. Identifier et décrire le fonctionnement des structures existantes (guichets spécialisés, associations, bureaux de l’immigration, etc.) dédiées au soutien des migrants dans la perspective de leur retour. Description des bonnes pratiques et des interconnexions actuelles avec les autres organisations à l’étranger. Partie 1 Incitations publiques au retour des migrants Objectif principal de la présente section : décrire ce qui a été réalisé dans votre pays au niveau régional et national en matière d’incitations au retour des immigrants qui sont en situation régulière dans le pays. Identifier les principales difficultés rencontrées. Partie 2 Caractéristiques des immigrants sur le point de retourner dans leur pays, leurs motivations et la durée moyenne de séjour dans le pays d’accueil. Objectif principal de la présente section : cette section représente une première tentative de décrire le profil type du migrant et ses caractéristiques, en mettant en évidence la durée de séjour dans le pays d’accueil, l’activité de travail, les connaissances et les compétences acquises au cours du séjour ainsi que les principales motivations au retour. Un questionnaire spécifique sera soumis (cf. document prévu à cet effet) à chacune des personnes concernées. Partie 3 Soutien public et privé aux immigrants de retour : organisations dédiées Objectif principal de la présente section : dresser une liste d’organisations qui ont à faire avec les politiques de retour des immigrants. L’analyse devrait impliquer les institutions qui travaillent au niveau national et régional au soutien des migrants dans leur processus de retour vers leur pays de provenance. Description des services mis en œuvre et analyse critique de l’impact des actions entreprises jusqu’à ce jour. Données quantitatives (si disponibles) et qualitatives sur les principaux objectifs poursuivis par chaque institution et sur les difficultés rencontrées, outre que sur les nouvelles tendances qui sont apparues au cours des dernières années. Problématiques relatives à la migration circulaire et aux bonnes pratiques appliquées (si elles sont identifiables). Première tentative d’explorer la possibilité d’une connexion avec les organisations à l’étranger et la possibilité d’aider le migrant de retour (returnee) à trouver un travail dans son pays d’origine (tant en matière de travail salarié qu’en matière d’initiative autonome). Dans ce dernier cas, il s’avérerait important de comprendre aussi le type de soutien financier fourni. Partie 4 Conclusions et recommandations (à faire par Veneto Lavoro) Le questionnaire s’avère utile pour recueillir les informations nécessaires des acteurs publics et des acteurs privés impliqués. Il est important de souligner que le questionnaire ne représente qu’une piste de soutien utile pour permettre de centrer davantage les questions spécifiques relatives à chacun des arguments. Le but principal du questionnaire est donc d’identifier les informations qui peuvent être recueillies et rationalisées par le biais d’une recherche documentaire.

  • 9

    Sources d’informations Ministère du Travail Agences publiques pour l’emploi Bureau d’immigration Agences de développement Organismes régionaux Organismes non gouvernementaux Diasporas Associations d’immigrants

  • 10

    B2. QUESTIONNAIRE SUR LES POLITIQUES POUR LE RETOUR (WP2)

    -- Pays impliqués (France et Italie) --

    11.. QQuueessttiioonnnnaaiirreess àà ssoouummeettttrree aauuxx iinnssttiittuuttiioonnss ppuubblliiqquueess ((tteelllleess qquuee llee mmiinniissttèèrree dduu TTrraavvaaiill,, lleess aaggeenncceess ppuubblliiqquueess ppoouurr ll’’eemmppllooii,, lleess oorrggaanniissmmeess rrééggiioonnaauuxx,, eettcc..)) AA.. PPoolliittiiqquueess ddee rreettoouurr

    Thématiques principales Sources 1. Avez-vous entendu parler d’incitations (déjà existantes ou prévues)

    pour favoriser le retour des migrants dans leur pays d’origine ? 2. Quelle est la durée moyenne de séjour des migrants dans le pays de

    destination ? 3. Quelles sont les principales raisons pour lesquelles un migrant décide

    de retourner dans son pays d’origine ? 4. Offrez-vous des services conçus spécialement pour soutenir les

    migrants dans leur processus de retour dans le pays d’origine ? Si oui… a. Pouvez-vous fournir une description de la façon dont fonctionne

    votre service ? b. Pouvez-vous dresser une liste des services actuellement

    opérationnels ? c. Pouvez-vous fournir des cas, des statistiques, des tendances et la

    nationalité des migrants de retour ? d. Pouvez-vous donner une description générale de leur profil ? e. Avez-vous déjà traité des cas de migration circulaire (personnes qui

    travaillent aussi bien dans leur pays d’origine que dans celui de destination) ? Est-ce une situation typique ?

    Si non … a. Savez-vous s’il existe un bureau dédié au retour auprès d’autres

    institutions ? 5. Avez-vous connaissance des bonnes pratiques relativement aux

    politiques de retour des migrants ?

    - Ministère du Travail

    - Agences publiques pour l’emploi

    - Bureaux d’immigration

    - Agences de développement

    - Organismes régionaux

  • 11

    22.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx oorrggaanniissaattiioonnss pprriivvééeess oouu sseemmii--ppuubblliiqquueess ((tteelllleess qquuee lleess OONNGG,, lleess ddiiaassppoorraass,, lleess aassssoocciiaattiioonnss ddee mmiiggrraannttss,, eettcc..)) BB.. PPoolliittiiqquueess ddee rreettoouurr

    Thématiques principales Sources 1. Pouvez-vous décrire la structure de votre organisation, la mission et les principaux

    services fournis ? 2. Est-ce que votre organisation fournit des services particuliers aux migrants et à leurs

    familles liés à l’assistance au retour ? a. Êtes-vous en mesure de fournir une description de ces services ? b. Pouvez-vous fournir des cas pratiques, des statistiques, des tendances ou la nationalité des migrants qui envisagent de rentrer dans leur pays ? c. Avez-vous déjà traité des cas de migration circulaire (personnes qui travaillent aussi bien dans leur pays d’origine que dans celui de destination) ? Est-ce une situation typique ? (Veuillez décrire)

    3. Avez-vous des accords avec d’autres organisations ou institutions à l’étranger en matière de migrants ?

    4. Avez-vous déjà fourni des services de soutien aux migrants en matière de recherche d’un travail dans leur pays de provenance ?

    5. Votre organisation a-t-elle déjà géré ou cogéré des projets consacrés au démarrage d’entreprise ou de microentreprise ou, quoi qu’il en soit, des projets qui prévoyaient l’accès à des lignes de crédit par les immigrants qui désiraient mettre sur pied une activité de type entrepreneuriale ?

    6. Votre organisation a-t-elle déjà conclu des accords avec des organisations de garantie au crédit ou avec des institutions financières visant à soutenir les nouvelles initiatives économiques ?

    7. Avez-vous entendu parler d’incitations locales ou nationales (fiscales, financières) visant à favoriser le retour des immigrants ou à favoriser le démarrage d’une activité autonome ?

    8. Avez-vous entendu parler de bonnes pratiques dans les domaines susmentionnés (transferts d’argent et soutien au démarrage de nouvelles initiatives économiques) ?

    - ONG - Diasporas - Associations

    d’immigrants

  • 12

    C1. INDEX THÉMATIQUE SUR LES REMISES (WP2)

    -- Pays impliqués (Sénégal, Italie et France)--

    2.1.2.2 Transferts d’argent (cadre général)

    Objectif général : réaliser un panorama statistique sur la quantité des transferts d’argent en entrée et en sortie dans les différents pays, les canaux conventionnels et informels utilisés pour le transfert d’argent et les institutions/acteurs qui ont été impliqués. Un point focal dans le cadre général est de comprendre, d’un point de vue qualitatif, l'effet sur le développement local que les remises engendrent. Une étude des initiatives mises en œuvre et la présence d’accords transnationaux sont prévues. Un recensement des meilleures pratiques sur les flux de transferts d’argent serait utile pour évaluer la différente situation dans les différents pays de façon à développer une première hypothèse de modèle final. Partie 1 La portée du phénomène et les accords transnationaux Objectif principal de la section : fournir les données statistiques (stock et flux) sur les transferts d’argent totales depuis le pays d'origine, les dimensions des transactions et l’instrument utilisé pour les transferts, avec une attention particulière au Sénégal. La collecte, si possible, de données locales plus spécifiques est aussi recommandée. Évaluer le montant et l’importance des transferts d’argent informelles (sondages, estimations, etc.). Partie 2 Comment fonctionnent les transferts d’argent Objectif principal de la section : évaluer le nombre et le type de fournisseur de services de transferts d’argent (RSP) opérationnels dans le pays et identifier les canaux de transfert les plus utilisés tels que les banques, les sociétés de transfert d’argent (MTO), les bureaux de poste, les cartes prépayées, etc. Le sondage devrait également contenir les principales informations en ce qui concerne le genre de services que fournit le RSP, les tendances émergentes dans les flux de transferts d’argent, le coût des transactions et la nouvelle demande des services innovants. Évaluer les principaux canaux utilisés pour les transferts informels en rapport avec les faiblesses du système conventionnel actuel. Partie 3 Initiatives dans le secteur des transferts d’argent et leur rôle dans la finance du développement Objectif principal de la section : mettre en évidence l’impact des transferts d’argent sur les caractéristiques locales de développement. En ce qui concerne les pays bénéficiaires, décrire les principales fins pour lesquelles les transferts d’argent sont utilisées (à savoir pour acheter des biens meubles, pour épargner, pour acheter des biens de luxe, etc.), avec une attention particulière à la possibilité qu’une partie des transferts d’argent soit utilisée à des fins d’investissement. Un aspect important sera l’importance des différents impacts des transferts d’argent sur les régions urbaines et rurales du pays. Évaluation critique dans le secteur des transferts d’argent et des règles de bonnes pratiques y afférant. Par exemple : fournisseurs collectifs de transferts d’argent, banques coopératives des migrants, banques de la diaspora, etc. Partie 4 Conclusions et recommandations (à faire par Veneto Lavoro)

  • 13

    Comment utiliser les questionnaires Le questionnaire ci-joint est un instrument d’analyse divisé en deux parties : 1. La première partie doit être présentée aux institutions publiques (telles que le ministère des Finances, la banque centrale, le bureau des statistiques, la Banque mondiale, etc.) pour évaluer les macro-caractéristiques des flux et des stocks de transferts d’argent. Ceci peut aussi être fait sous la forme d’une recherche documentaire, même que par quelques interviews ad hoc aux prescripteurs. 2. La seconde partie est un guide qui sert à comprendre les micro-caractéristiques des opérateurs de marché (tels que les banques, les institutions financières coopératives, les opérateurs du transfert d’argent et les fournisseurs de service de remise (RSP), les services postaux, les bureaux de change et les associations des migrants). Il devrait être présenté sous forme d’un sondage empirique. Logiquement, les questionnaires, tout comme le rapport dans son ensemble, devraient définir la situation particulière du Sénégal et de la région de Kaolack par rapport à la France et l'Italie (les données et les informations s’apprécient sur des contextes régionaux plus spécifiques). Sources d’information Ministère des Finances Banques nationales Bureau de statistiques Banque mondiale Bureaux de migration Associations des migrants Agences de développement Banques Institutions financières coopératives (comme les banques coopératives de crédit) Opérateurs des transferts d’argent (comme Money Gram, Western Union, etc.) Services postaux Bureaux de change Chambres de commerce

  • 14

    C2. QUESTIONNAIRE SUR LES TRANSFERTS D’ARGENT (WP2)

    -- Pays impliqués (Sénégal, Italie et France) --

    33.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx iinnssttiittuuttiioonnss ppuubblliiqquueess ((tteelllleess qquuee llee mmiinniissttèèrree ddeess FFiinnaanncceess,, lleess bbaannqquueess nnaattiioonnaalleess,, lleess bbuurreeaauuxx ddee ssttaattiissttiiqquueess,, llaa BBaannqquuee mmoonnddiiaallee,, eettcc..)) CC.. TTrraannssffeerrttss dd’’aarrggeenntt ((ccaaddrree ggéénnéérraall))

    Principales thématiques Résultats Sources

    6. Pouvez-vous fournir les données officielles sur la quantité d’argent envoyées vers le pays d’origine ? (tendances et structure). Pouvez-vous fournir une estimation des transferts d’argent transmises à travers des canaux de type informel ?

    Fournir les données statistiques (stock et flux) sur les transferts d’argent totaux vers le pays d'origine, par dimension de la transaction et instrument utilisé pour effectuer les transferts

    7. Avez-vous entendu parler de dispositions bilatérales entre les pays bénéficiaires et les pays d’où proviennent les transferts d’argent qui influencent les coûts mêmes des transferts ?

    Accords actuels entre les pays et les possibilités prévues d’accords futurs

    8. Connaissez-vous l’existence des programmes qui incitent les migrants à effectuer des transferts d’argent vers leurs pays d’origine à travers des canaux formels plutôt qu’à travers ceux informels ?

    Existe-t-il des politiques publiques qui concernent les transferts d’argent? Existe-t-il des incitations ?

    9. Pouvez-vous fournir les données sur le nombre et sur le type de RSP opérationnels dans le secteur des transferts d’argent dans votre pays ?

    Diffusion des RSP et qualité du service

    10. Existe-t-il des contributions statistiques sur les commissions de service requises par les différents types de RSP et leur évolution au cours des années passées ?

    Déterminer quels sont les coûts des transferts d’argent

    - Ministère des Finances - Banques nationales - Bureau des statistiques

    - Banque mondiale

    - Bureaux de l’immigration

    - Agences régionales de développement

    - Chambres de commerce

  • 15

    11. Pouvez-vous fournir quelques données sur les caractéristiques des transferts d’argent des travailleurs en incluant les facteurs déterminants pour eux et leur situation géographique prioritaire ? Les transferts d’argent sont-ils utilisés pour créer de nouvelles activités économiques ? Dans quels secteurs ? Est-ce que les entrepreneurs italiens et français investissent conjointement avec les migrants sénégalais ?

    À quoi les transferts d’argent sont-ils utilisés ? (Pour acheter des biens immeubles, pour l’épargne, pour des biens de luxe, etc.). Identifier la possibilité qu’une partie des transferts soit utilisé pour les investissements. Différences entre les régions urbaines/rurales du pays.

    12. Pouvez-vous fournir des données sur l’impact des transferts d’argent sur le plan de la richesse sur le territoire national général ou dans des régions spécifiques ?

    L’argent envoyé est-il utile pour l'économie locale ? Stimule-t-il le développement ? Spécifiquement, dans quels secteurs ?

    13. Pouvez-vous décrire les obstacles (réels et perçus) à accéder aux services financiers, tant du côté de celui qui reçoit que du côté de celui qui envoie l’argent?

    Principaux problèmes relatifs aux transferts d’argent et à l’accès aux services financiers.

    14. Avez-vous entendu parler de bonnes pratiques dans le domaine des transferts d’argent?

    Évaluation critique et principales propositions.

  • 16

    44.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx aacctteeuurrss pprriivvééss ((BBaannqquueess ccoommmmeerrcciiaalleess,, bbaannqquueess ccooooppéérraattiivveess,, sseerrvviicceess ddee ttrraannssffeerrtt ddee ffoonnddss,, sseerrvviicceess ppoossttaauuxx,, eettcc..))

    DD.. TTrraannssffeerrttss dd’’aarrggeenntt ((bbaannqquueess eett pprriivvééss)) Principales thématiques Résultats Sources

    1. Est-ce que votre organisation effectue un quelconque service particulier destiné aux migrants et lié aux transferts d’argent ou autres similaires ?

    Description des principaux services de migrant banking et autres

    2. Si oui, avez-vous également conclu des accords qui facilitent l’accès au crédit aux migrants qui ont leur résidence et leur compte courant bancaire à l’étranger ?

    Rapports et accords avec d’autres banques ou filiales à l’étranger

    3. Pouvez-vous exprimer les principales motivations qui vous ont poussé à fournir des services liés aux transferts d’argent (par exemple, avantage des services aux transferts d’argent, opportunités de joindre d’autres produits ou services aux transferts d’argent, etc.)

    Description de la manière dont est perçu le marché des transferts d’argent par votre organisation

    4. Normalement, sous quelles formes les fonds sont-ils transférés à l’étranger (par ex. : numéraire, virements bancaires, cartes de crédit, cartes rechargeables, cartes de débit, comptes « jumeaux ») ?

    Vue d’ensemble sur les principaux instruments de transfert d’argent et les nouvelles opportunités

    5. Quel est le montant moyen qui est transféré ? La donnée devrait être mise en rapport avec les salaires moyens perçus

    6. Quel type de commissions et frais sont chargés sur les transferts d’argent et comment sont-ils calculés ?

    Quelles dimensions a le commerce des remises et comment est-il en train de changer ?

    7. Quels sont les avantages correspondants que vous offrez pour attirer la clientèle des transferts d’argent (coûts, rapidité du transfert, accessibilité physique au service, réputation de fiabilité, etc.)

    Vue d’ensemble sur les différents concurrents

    8. Quelles sont les politiques de marketing généralement utilisées pour attirer la clientèle à votre service (par ex. : publicité, horaires d’été, ouverture de nouvelles filiales, personnel additionnel qui parle des langues étrangères) ?

    Politiques de marketing

    9. Est-ce que vous fournissez des produits financiers aux familles qui reçoivent les transferts d’argent ou aux individus qui les effectuent (comptes de dépôt et d’investissement, crédit à la consommation, prêts, fonds de pension, produits d’assurances, etc.) ?

    Description des services connexes aux transferts d’argent

    - Banques - Institutions financières

    coopératives - Agences de transfert

    d’argent et fournisseurs de services de paiement (tels que Western Union, Money Gram, etc.)

    - Service postal - Bureaux de change

    - Associations de

    migrants

  • 17

  • 18

    D. INTERVIEW AVEC LES MIGRANTS SUR LE POINT DE RETO URNER DANS LE

    PAYS D’ORIGINE : PROPENSION AU RETOUR (WP2)

    -- Pays impliqués (France, Italie et Sénégal) --

    EE.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx iimmmmiiggrrééss sséénnééggaallaaiiss A. Données personnelles Sexe (masculin / féminin) Âge Nationalité Region (ville ou village) d'origine (au Sénégal)

    Date d'arrivée en Italie / France Vivez-vous avec des membres de votre famille dans le pays de séjour ?

    Situation professionnelle dans le pays de séjour (type de travail et secteur d’acitvité)

    Quelle était votre profession principale auparavant ?

    Au Sénégal Dans le pays de destination

    B. Réponse 1 Réponse 2 Réponse 3 Réponse 4 Réponse 5

    1. Au niveau conceptuel, comment percevez-vous l’idée d’un retour dans votre pays après une période de séjour à l’étranger ?

    On ne retourne que si l'on n’a pas réussi à obtenir les résultats pour lesquels on avait émigré

    Il n’y a aucun projet de retour. Simplement, c’est une chose qui peut arriver.

    La migration devrait être un fait temporaire. On retourne quand on a mené à terme le projet pour lequel on avait émigré ou si l'on a épargné suffisamment d’argent.

    Le retour n’est pas permanent. Si les conditions dans son pays d’origine sont favorables, alors on rentre au pays pour une période de temps, puis on retourne de nouveau de façon saisonnière de dans le pays de destination.

    Le retour est un processus nécessaire pour créer une nouvelle activité dans le pays d’origine qui sert à maintenir les contacts avec le pays de destination.

  • 19

    2. Si vous deviez rentrer, comment évalueriez-vous les compétences acquises durant votre séjour dans le pays de destination ?

    Les compétences que j’ai acquises durant mon séjour ici ne sont d’aucune utilité dans mon pays d’origine.

    Je ne sais pas si les compétences que j’ai acquises ici pourront m’être utiles une fois que je serai rentré dans mon pays.

    Cela dépend des opportunités que je trouverai dans mon pays d’origine. Je pense que je pourrai utiliser les compétences que j’ai acquises, mais je n’en suis pas sûr.

    Ma formation et mes compétences sont la base qui me permet de me déplacer entre les différents pays.

    Les compétences que j’ai acquises à l’étranger, tout comme mes connaissances, sont les facteurs qui me permettent d’avoir du succès dans mon travail.

    3. Si vous deviez rentrer, qu’adviendrait-il des personnes que vous avez connues durant votre séjour à l’étranger ?

    Je pense que je n’aurai pas besoin d’avoir aucun contact avec eux dans le futur.

    Je ne sais pas si je maintiendrai le contact avec les personnes que j’ai connues durant mon séjour.

    Je maintiendrai le contact avec quelques-unes des personnes que j’ai connues, mais ce ne sera pas nécessairement pour des raisons relatives au travail.

    J’ai constitué un réseau social qui me permettra de travailler aussi bien ici que dans mon pays d’origine. Je maintiendrai sûrement les contacts.

    J’augmenterai le nombre le des contacts puisqu’ils représentent une partie intégrante du succès dans mon travail

    4. Laquelle de ces situations reflète le mieux votre situation personnelle d’immigré qui est sur le point de rentrer ?

    Je retourne parce que je suis déçu de la manière dont les choses fonctionnent ici.

    Je retourne simplement parce que je suis las d’être ici. Je n’ai pas une idée claire de ce que je ferai dans mon pays.

    J’ai atteint les objectifs pour lesquels j’avais émigré. C’est maintenant le temps de retourner. Je ne pense pas revenir de nouveau dans ce pays.

    Je retourne dans mon pays parce que, pour le moment, j’ai quelques opportunités là-bas. Quoi qu’il en soit, je sais que je reviendrai dès que ma présence sera de nouveau requise ici.

    Je retourne parce que je dois suivre ma part de l’entreprise qui se trouve là et pour renforcer les liens avec ce pays. Mon travail exige que je sois présent aux deux endroits.

    5. Comment évaluez-vous votre situation financière ?

    Je n’ai pas de revenus significatifs ou d’épargnes importantes à apporter dans mon pays.

    Mes épargnes ne représentent pas un facteur de grand impact sur ma vie future.

    J’ai économisé le montant exact dont j’avais besoin pour moi-même et pour ma famille. Je retourne dans mon pays d’origine pour y rester.

    J’ai un revenu suffisant pour m’assurer un avenir relativement tranquille. Vivre dans les deux pays me permet de maximiser le revenu.

    L’argent que j’ai accumulé me permet d’investir dans un projet transnational qui implique les deux pays.

  • 20

    C. Les envois de fonds 1. Quel est le montant moyen des fonds que vous envoyez à domicile par mois?

    ...... € .

    2. Utilisez-vous des canaux officiels (banque, etc) pour transférer l'argent à l'étranger?

    � toujours � souvent � parfois � rarement �jamais

    3. Quel est celui que vous utilisez habituellement?

    � Money transfer (Western Union, MoneyGram, etc) � Banques � Poste ☐ Vous vous déplacez ☐ Vous envoyez l’argent par des amis/connaissances � Autre. Précisez:

    4. Utilisez-vous des canaux informels, (amis etc..) pour transférer de l'argent à l'étranger?

    � toujours � souvent � parfois � rarement �jamais

    5. Y a-t-il une partie des transferts de fonds destinés à l'investissement?

    � OUI, en pourcentage ... % � NON

    6. Pouvez-vous décrire l'investissement que vous faites dans votre pays d'origine?

    � activité, préciser branche: ............................................ ......... � Immobiliers � Autre, préciser: .................. ....................................

  • 21

    DD..11 PPrrooffiill mmiiggrraanntt sséénnééggaallaaiiss.. SScchhéémmaa ddee rrééfféérreennccee ppoouurr lleess iinntteerrvviieewweerrss

    À partir des questionnaires, l’interviewer devrait recueillir des informations suffisantes relativement au migrant pour remplir la fiche ci-dessous. Différentes réponses devraient placer le migrant dans les différentes zones du tableau.

    Insatisfait Neutre Satisfait Transnational Circulaire

    Perceptions sur le retour

    Le retour est considéré être une anomalie ou même un échec.

    Le retour a lieu sans un projet spécifique. Informations incomplètes sur les changements qui ont eu lieu dans le pays d’origine.

    Le retour fait partie du projet migratoire et a lieu quand les objectifs du migrant ont été réalisés. Une fois rentré, il a l’intention d’y rester.

    Le retour n’est pas un fait permanent. Il n’a lieu que lorsque les conditions dans le pays d’origine sont plus satisfaisantes.

    Le retour est soutenu par un réseau international. Il représente le premier pas vers la réalisation d’un plus vaste projet migratoire.

    L’immigré de retour

    Représente le migrant non satisfait qui n’a pas été en mesure de maximiser l’expérience migratoire dans le pays de destination.

    Il n’est ni un réussi ni un insatisfait. Il rapporte des épargnes au pays d'origine. Il n’a pas de projet.

    Les objectifs ont été atteints dans le pays de destination et le migrant de retour a changé sa situation financière dans le pays d’origine.

    Il maintient indifféremment des contacts avec les deux pays

    Il est au courant de la réalité des deux pays. Il mobilise ses ressources avant le retour.

    Motivations du retour

    L’expérience migratoire a échoué. Nécessité de retourner à la maison.

    Les motivations ne sont pas importantes. Le migrant réadaptera sa position à la situation qu’il trouvera dans le pays.

    Attachement au lieu d’origine. L’émigration a été une expérience temporaire. Les objectifs ont été atteints.

    Les conditions sociales et économiques sont perçues comme étant suffisamment favorables pour motiver le retour.

    Projet spécifique déterminé par les opportunités à saisir entre le pays d’origine et celui de destination. Ressources propres.

    Capital financier

    Aucun revenu ou capital n’est rapatrié.

    Les épargnes et les transferts d’argent n’ont pas eu un impact durable dans le pays d’origine.

    Les transferts d’argent représentent une réserve jugée suffisante pour lui et pour sa famille.

    Les bénéfices sociaux sont une partie importante et durable. Les ressources financières sont utilisées conformément aux opportunités dans le pays d’origine.

    Les transferts d’argent et les épargnes ne constituent qu’une partie des ressources. Présence d’investissements dans des projets entrepreneuriaux.

  • 22

    Capital humain

    Les compétences acquises ne peuvent pas être transférées dans le pays d’origine parce qu’elles ne sont pas en accord avec les besoins locaux.

    Les compétences acquises à l’étranger resteront probablement inutilisées. Le statut social ne change pas.

    L’acquisition de compétences varie avec les possibilités de retour.

    Amélioration de ses compétences et de son professionnalisme jouissant d’une sorte de mobilité.

    Les compétences acquises à l’étranger sont des facteurs fondamentaux pour garantir un retour couronné de succès.

    Capital social

    Les réseaux sociaux établis durant le séjour à l’étranger ne sont pas utiles après le retour.

    Attitude opportuniste. Il n’a pas d’idée sur la manière d’utiliser les réseaux sociaux constitués pendant son séjour à l’étranger.

    Les amis et les collègues ne sont pas utiles aux fins de travail. Il maintient des rapports de simple connaissance.

    Les réseaux sociaux sont maintenus aussi bien dans le pays d’origine que dans celui de destination. C’est une partie importante du processus de migration.

    Il maintient et même élargit ses réseaux sociaux qui sont une partie fondamentale du projet migratoire.

    DD..22 EExxpplliiccaattiioonn ddeess ddiifffféérreennttss pprrooffiillss ddee mmiiggrraanntt

    Insatisfait est le migrant qui perçoit l’expérience du retour comme un échec de son projet migratoire. Les motivations, dans ce cas, ont à faire avec le manque d’intégration dans le pays de destination. Dans la plupart des cas, ce sont des migrants qui ont perdu leur travail et ils se sentent contraints pour des raisons économiques de retourner dans leur pays d’origine. Neutre Ce profil représente ceux qui décident spontanément de retourner sans avoir ni un projet clair de ce qu’ils feront une fois rentrés, ni une idée claire de la nouvelle situation qu’ils trouveront. Il est probable qu’il n’y aura pas de changements par rapport au statut social qui avait précédé leur retour. Satisfait Le migrant satisfait représente celui qui a atteint les buts qu’ils s’étaient fixés avant d’émigrer. Après le séjour à l’étranger, il sent la nécessité de retourner dans son pays d’origine pour mener à terme sur place le projet pour lequel il était parti. En général, il dispose de moyens financiers suffisants pour modifier son statut social. Cependant, dans ce cas, il n’y a aucun projet de migration circulaire et le migrant, une fois retourné, veut rester dans le pays d’origine. Transnational Le migrant transnational pense à la migration comme à une sorte de mobilité. Il maintient indifféremment des contacts avec les deux pays (éventuellement aussi avec des pays tiers) que lorsque les conditions sont favorables. Par exemple, il peut être un travailleur saisonnier qui ne considère jamais le retour comme étant un facteur permanent. Circulaire Le migrant circulaire a un projet qui implique les deux pays. Il peut compter sur ses propres ressources et il est en mesure de maximiser ses compétences et les opportunités offertes par les deux nations. Un exemple typique peut être celui du migrant qui est devenu le partenaire de référence de son ancien employeur. Il est en évolution continue et il représente une source importante de richesse pour les deux pays.

  • 23

    E1. INDEX BANQUES, SERVICES BANCAIRES POUR LES MIGR ANTS

    (MIGRANT BANKING) ET ORGANISMES DE GARANTIE AU CRÉDIT (OGC) (WP2)

    -- Pays impliqués (Sénégal, Italie et France) --

    2.1.3 Banques, Services de Migrant banking et organismes de garantie au crédit (OGC)

    Objectif général : avoir une vue d’ensemble des caractéristiques des différents systèmes bancaires en Italie et de leur niveau actuel d’interaction. Précisément, l’analyse devrait montrer la diffusion des initiatives de microfinance et de microcrédit et le rôle des OGC dans ce secteur. L’analyse devrait mettre en évidence la façon dont les banques, la microfinance et les OGC peuvent s’intégrer. On recommande l’identification des bonnes pratiques existantes dans ce secteur. Partie 1 Système bancaire et services bancaires pour les migrants (migrant banking) Objectif principal de la section : fournir une analyse sur la façon dont fonctionnent le système bancaire central et les institutions financières de chacun des pays et sur la façon dont elles peuvent être mises en rapport les unes avec les autres, surtout dans le secteur de la microfinance. Analyse des services de migrant banking avec une attention particulière aux situations en France et en Italie. En ce qui concerne le Sénégal, l’analyse devrait se concentrer sur les possibilités d’accès aux instruments mis à disposition pour financer les initiatives privées et celles des micros entreprises. Les politiques actuelles au niveau national et local qui facilitent la naissance de nouvelles entreprises doivent être décrites. Partie 2 Rôle et dimension des OGC Objectif principal de la section : fournir une analyse sur le rôle et sur les opportunités actuellement offertes par les différents OGC pour favoriser les actions de développement au niveau local (état de l’art et potentialités futures). Mettre en évidence la façon dont les OGC fonctionnent au niveau local et les principales interactions avec le système bancaire (nécessité de garanties collatérales, bénéficiaires, schémas de fonds de garantie, critères d’éligibilité des interventions, etc.). Évaluation critique sur les procédures suggérées, sur les processus mis en œuvre et, enfin, les considérations sur la viabilité financière des possibles opérations. Partie 3 Conclusions et recommandations (à faire par Veneto Lavoro)

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Questionnaire Le questionnaire annexé est un instrument d’analyse divisé en deux parties : La première partie s’adresse aux institutions publiques (telles que les Banques centrales, le ministère de l’Économie, etc.) pour évaluer la situation actuelle des OGC dans chacun des pays, leur présence et leur impact réel sur l’économie. Cette partie peut être réalisée sous la forme d’une recherche documentaire avec quelques interviews aux prescripteurs. En revanche, la seconde partie du questionnaire est un guide qui devrait conduire à comprendre de quelle

  • 24

    façon fonctionnent les opérateurs de marché, tels que les OGC, les banques, les institutions de microfinance, les coopératives, les diasporas et les associations de migrants. Le questionnaire, dans ce cas, devrait être soumis sous la forme d’une recherche sur le terrain (à savoir avec des interviews aux participants). Sources d’information Banque centrale Bureau des statistiques Ministère de l’Économie Ministères des Finances Ministère du Travail Chambres de commerce Agences régionales de développement Organismes de garantie au crédit (OGC) Banques privées Banques coopératives Services de soutien aux entreprises (incubateurs, etc.) Institutions de microfinance Associations d’immigrants.

  • 25

    E2. QUESTIONNAIRE POUR BANQUES, SERVICES BANCAIRES

    POUR LES MIGRANTS (MIGRANT BANKING) ET ORGANISMES DE GARANTIE AU CRÉDIT (OGC) (WP2)

    55.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx iinnssttiittuuttiioonnss ppuubblliiqquueess eett aauuxx bbaannqquueess aauu SSéénnééggaall FF.. BBaannqquueess eett OOGGCC ((SSéénnééggaall))

    Thématiques Sources 2. Quelles sont les principales caractéristiques du système bancaire

    du pays (points de force et de faiblesse) et quelles sont les principales priorités à poursuivre dans le futur (menaces et opportunités) ? La recherche devrait être surtout concentrée sur les caractéristiques des initiatives consacrées au développement local et également d’un point de vue social.

    3. Pouvez-vous fournir une description des institutions de microcrédit qui opèrent dans votre pays ? La microfinance est-elle un instrument diffus et connu ? (Décrire en détail).

    4. Existe-t-il des lignes de crédit spécifiquement consacrées aux activités agricoles ?

    5. Pouvez-vous décrire le cadre juridique et le système actuel de notation du risque dans votre pays ? Quelle est la situation actuelle et que reste-t-il encore à faire ? (Veuillez décrire les critères partagés pour l’évaluation du risque crédit)

    6. Existe-t-il des produits, services ou programmes spécifiques destinés aux entrepreneurs potentiels qui veulent démarrer une nouvelle activité d’entreprise ? Spécifiquement, existe-t-il une politique nationale visant à favoriser les entreprises en démarrage et les programmes de développement dans le pays ? (Bénéficiaires, secteurs d’intervention, zones spécifiques, jeunes, entrepreneuriat féminin, handicapés, etc.) ?

    7. Y a-t-il des programmes, des produits ou des services pour les immigrants de retour qui veulent démarrer une nouvelle entreprise ou des activités de développement ?

    8. Quelles sont les principales dispositions pour aider les petites et moyennes entreprises et les microentreprises qui opèrent dans des zones ou des secteurs spécifiques ? (y compris le secteur social).

    9. Pouvez-vous décrire le rôle et les activités des centres de soutien aux entreprises (par exemple : chambres de commerce, associations, agences de développement régional, etc.)

    10. Avez-vous entendu parler des activités des OGC existantes dans votre pays et leur façon de fonctionner ? (Description)

    11. Connaissez-vous des OGC qui travaillent aussi sur une base transnationale ? (Le cas échéant, fournir une description détaillée).

    12. Avez-vous entendu parler d’autres initiatives non formelles dans votre pays aptes à favoriser les démarrages d’entreprise et les activités de développement social ?

    13. Avez-vous entendu parler de bonnes pratiques dans le secteur des garanties au crédit et au microcrédit.

    - Banque centrale - Bureau des statistiques - Ministère de l’Économie - Ministère des Finances - Ministère du Travail - Chambres de commerce - Agences régionales de

    développement

  • 26

    66.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx IInnssttiittuuttiioonnss ppuubblliiqquueess eett aauuxx BBaannqquueess eenn FFrraannccee eett IIttaalliiee

    GG.. BBaannqquueess eett sseerrvviicceess bbaannccaaiirreess ppoouurr lleess mmiiggrraannttss ((FFrraannccee eett IIttaalliiee)) Thématiques Sources

    1. Quelles sont les principales caractéristiques du système bancaire et financier dans votre pays (points de force et de faiblesse) et quelles sont les priorités à poursuivre dans un proche avenir (menaces et opportunités) en vue d’une approche de type transnational ?

    2. Pouvez-vous fournir une description des liens entre les institutions financières opérant dans votre pays et au Sénégal ? (accords, filiales, etc.)

    3. Pouvez-vous décrire les principaux services de migrant banking opérationnels dans votre pays ?

    a. Inclusion financière des migrants (lignes directrices) b. Lignes directrices stratégiques c. Initiatives réalisées d. La demande de migrant banking e. Les attentes des migrants f. Interactions potentielles g. Activités de marketing h. Offres pour les migrants qui veulent entreprendre

    leur activité 4. La microfinance peut-elle être considérée une option valable dans

    les relations avec le Sénégal ? Qu’est-ce qui a déjà été fait et que reste-t-il à faire ?

    5. Pouvez-vous décrire le cadre juridique et le système actuel de rating du risque dans votre pays ? Quelle est la situation actuelle et que reste-t-il encore à faire ?

    6. Existe-t-il des règles de bonnes pratiques dans le secteur de la bancarisation des migrants pouvant être appliquées au Sénégal ?

    7. Avez-vous entendu parler d’OGC qui travaillent sur une base transnationale ? (Si oui, veuillez en décrire le mécanisme en détail)

    8. Avez-vous entendu parler des règles de bonnes pratiques dans le secteur des garanties et des micro-garanties au crédit ?

    - Banque Centrale - Bureau des statistiques - Ministère de l’Économie - Ministère des Finances - Ministère du Travail - Chambres de commerce - Agences régionales de

    développement

  • 27

    77.. QQuueessttiioonnnnaaiirree àà ssoouummeettttrree aauuxx OOGGCC iinn SSéénnééggaall,, FFrraannccee eett IIttaalliiee

    HH.. OOrrggaanniissmmeess ddee ggaarraannttiiee aauu ccrrééddiitt ((OOGGCC)) iinn FFrraannccee,, IIttaalliiee eett SSéénnééggaall Thématiques Sources

    1. Pouvez-vous décrire la structure de votre organisation, la mission, le fonctionnement et les principaux services effectués ?

    2. Votre organisation fournit-elle des garanties spéciales au crédit pour les petits entrepreneurs ou les micro-entrepreneurs et pour ceux qui réalisent des initiatives dans le secteur des ressources sociales et humaines ?

    3. Quel type d’accords signez-vous généralement avec les banques de domiciliation ?

    4. Quel est le parcours que le potentiel bénéficiaire devrait suivre pour obtenir une garantie ?

    5. Quel type de garanties délivrez-vous ? À première demande ou subsidiaires ?

    6. La garantie peut-elle être à court ou à moyen terme ? 7. La garantie est-elle aussi délivrée pour des opérations

    d’affacturage (factoring) ? 8. Quel est le pourcentage de garantie au crédit et à quelles

    conditions en moyenne ? 9. Quel est le système de notation adopté par votre organisation et

    quels sont les facteurs qui influencent le montant de la prime ? (Service demandé, montant, conditions de paiement, secteur, les facteurs de risque, etc.)

    10. Avez-vous avez un accord avec d’autres institutions privées ou publiques pour émettre des garanties au crédit ? (comme, par exemple, des institutions de microfinance, des institutions gouvernementales, des ONG ou des institutions financières à l’étranger)

    11. Y a-t-il de nouveaux produits que votre organisation envisage d’offrir ?

    Autres instruments financiers 12. Fournissez-vous d’autres moyens de soutien pour les

    entrepreneurs qui sont sur le point de créer leur nouvelle activité économique ?

    13. Quels sont ces produits et à quelles conditions sont-ils offerts ? 14. Il n’y a aucun service pour soutenir les immigrants de retour ?

    Aucun projet futur à ce propos ? 15. Avez-vous entendu parler d’un programme d’incitation national

    pour favoriser le retour des émigrés à l’étranger ? Réseaux internationaux/ Services transnationaux 16. Votre organisation a-t-elle conclu des accords transnationaux

    avec d’autres OGC ? 17. Votre organisation fournit-elle des services particuliers aux

    migrants relatifs aux transferts d’argent ou autres similaires ?

    - OGC - Banques - Institutions financières

    coopératives - Centres de services de soutien - Agences régionales de

    développement