dispositifs médicaux stériles à destination du bloc opératoire · blessures par objets...
TRANSCRIPT
OR Necessities®
Dispositifsmédicauxstérilesàdestinationdublocopératoire
Les Dispositifs Médicaux de vos trousses personnalisées disponibles en individuel stérile
OR Necessities® est une gamme de dispositifs médicaux stériles issue
de notre division Custom Sterile. Elle permet de vous proposer en stérile
individuel les DM présents dans vos trousses personnalisées afin de :
Faciliter la standardisation des besoins• Profiterdel’harmonisationdesbesoinsétablielorsdelacréation
devoscustoms:lesDMORNecessities®ontdéjaétévalidés
parvosutilisateurs.
• RationaliservosachatsdeDMstériles:votreéquipechirugicale
utilisantquotidiennementlesproduitsdelagammeOR
Necessities®,vouspouvezréduirelenombredevosfournisseurs
sansinquiétude.
Accroître la sécurité • Seconformerauxréglementationsdel’UE
• Garantirlasécuritédesobjetspointusettranchantsavec,par
exemple,desboîtesàaiguillesavecrétracteurdelamesintégré.
• Niveauélevéd’acceptationclinique:lesproduitsdelagamme
ORNecessities®deMedlinesontutilisésparlesétablissements
desantédepuisplusde40ans.
Contrôler les coûts• Eliminerlesintermédiaires:bénéficierd’économiesenachetant
directementauprèsdufabricant.
Table des matièresGold Standard, des DM de sécurité simples
pour un impact significatif 5
La prévention des erreurs ainsi que la sécurité des patients
et du personnel : une priorité 6
La prévention des blessures par objets tranchants 7
Temps de pause pré-opératoire 8
Système autonome de gestion des liquides 8
Sécurité peropératoire des patients 9
Marqueur et crayons dermographiques 10
Boîtes à aiguilles 11
DM divers pour le bloc 12
Housse de scialytique 12
Solution anti-buée avec éponge 13
Agrafeuse à peau 13
Bol à ciment 13
Medi-Loop® (lacs vasculaires) 14
Embout de protection de pinces 14
5
Grâce à sa gamme de produits Gold Standard,
Medline devient votre partenaire privilégié en
matière de sécurité.
Ces produits vous permettront de vous conformer
à la législation en vigueur à partir de mai 2013.
Grâce à leur couleur jaune à fort impact visuel,
ces dispositifs médicaux rappellent l’importance
de la sécurité au bloc opératoire : la gamme Gold
Standard symbolise les règles d’or à respecter
dans la pratique chirurgicale.
Les produits Gold Standard proposent des solutions
innovantes qui favorisent :
•lachirurgiesurlebonsite
•lasécuritédesobjetstranchants
•laconformitéauxlégislationseuropéennesdesécurité
•unedistinctionaiséegrâceàunecouleurjaunequise
démarquedescouleursclassiques(bleues,vertes...)
trouvéesaublocopératoire.
La prévention : une priorité
Cesproduitsfontpartiedenotreprogrammedeprévention.
Ceprogrammesefondesurdesobervationsetdesréflexions
menéespardesprofessionnelsdesantéetoffredoncdes
solutionsadaptéesauxbesoinsdeséquipeschirurgicales.
Gold Standard, des DM de sécurité simples pour un impact significatif
6
La prévention des erreurs ainsi que la sécurité des patients et du personnel : une prioritéLe prévention des erreurs de site opératoireUneétuderéaliséeauxPays-Basd’octobre2007àmars2009démontrequel’utilisationd’une
check-listpré-opératoireapermisde réduire lescomplicationschirurgicalesdeplusd’un tiers
etlesdécèsdemoitiéenviron(de1.5à0.8%).(EtudepubliéedansleNewEnglandJournalof
Medicine1).Cetteproblématiqueseretrouvedansdenombreuxpays:parexemple,auxEtats-
Unis,onestimeentre1500et2500lenombred’incidentsdusàdeserreursdesiteopératoire2.
L’utilisationdelacheck-list«sécuritédupatientaublocopératoire»,publiéeparlaHauteAutorité
deSantéencohérenceaveccellepubliéeparl’OMS(OrganisationMondialedelaSanté),permet
dediminuerceserreurs.LaposeduchampcotonS.T.O.P.deMedlinesurlepatientavantl’incision
rappelleauxéquipeschirurgicaleslanécessitédeprocéderàlarevuedecettecheck-list.
Leprotocoleuniverselpourempêcherlachirurgiesurlamauvaisepersonne,lemauvaissiteoule
mauvaisactechirurgicalsedécomposeen3étapesprincipales:
•Processus de vérifi cation pré-opératoire
• Marquage du site opératoire (crayon dermographique)
• Temps de pause avant incision (drapage de sécurité S.T.O.P.)
La prévention des blessures par objets tranchants
Chaqueannée,descentainesdemilliersdeblessuresparobjetstranchants
sont recensées dans les salles d’opération (aux Etats-Unis, on estime ce
nombreentre600et800000)3.LesorganisationseuropéennesHOSPEEM
(AssociationEuropéennedesEmployeursHospitaliers)etFSESP(Fédération
Syndicale Européenne des Services Publics) ont travaillé ensemble et créé
unaccord-cardresurlapréventiondesblessuresparobjetstranchantsdans
le secteur hospitalier et sanitaire. Suite à ces travaux, la Directive Européenne 2010/32/UE a
étépubliéeetdoitêtremiseenplaceau plus tard le 11 mai 2013.Cetaccord-cadreviseà
protégerlesutilisateurscontrelerisquedeblessuresprovenantdesobjetsmédicauxtranchants,
notamment lespiqûresd’aiguilleset lerisquedeblessuresetd’infectionsprovoquéesparces
objets.
Voustrouverezlesdétailsdeladirectiveeuropéennesurlesite:
http://www.europeanbiosafetynetwork.eu/resources.
Afindevouspermettred’êtreenconformitéaveccettedirectiveetdeprévenir les risquesde
blessuresparobjetstranchants,MedlineadéveloppélagammeGoldStandard,composéede
boîtesàaiguilles,plateauxde transfert, tapisanti-dérapantpour instrumentsetsupportspour
bistouris,utilestoutaulongdel’interventionchirurgicale.
7
La prévention des blessures par objets tranchantsPromouvoir la sécurité des objets pointus et tranchants et se mettre en conformité avec la Directive
européenne 2010/32/UE.
Boîtes à aiguilles avec rétracteur de lames • Lerétracteurdelamespermetd’éviterlesblessures
accidentelleslorsdel’extractiondeslamesdesmanchesde
bistouris
Code stérile Description Cond. Code non stérile
GSNCF10MBRCE 10aiguilles 50/carton 80305
GSNCF20MBRCE 20aiguilles 50/carton 49814
GSNCF40MBRCE 40aiguilles 50/carton 49255
Plateau de transfert • Zoneneutrestable
• Permetlepassagedesinstrumentstranchantssans
manipulationindividuelle
• Présenteunecannelureinternepourunepréhensionfacile
• Adhésifaudosduplateaupourfixationauchampopératoire,
àlatabledeMayoouauplandetravail
Code stérile Description Cond. Code non stérile
GSTTA1CE 10x23cm 50/carton 49293
Support pour bistouris • Sertàposerlesbistourisquandilsnesontpasenutilisation
• Lecôtétranchantdelalameestorientéverslebasafin
d’évitertoutesblessuresaccidentelles
• Adhésifaudosdusupportpourfixation
Code stérile Description Cond. Code non stérile
GSSH01CE Supportpour 100/carton 49237
bistouris
Tapis anti-dérapant pour instruments • Letapisdecouleurviveoffreunezoneneutretrèsvisible
pourunpassageenmainslibresdesobjetstranchants
• Latextureuniquefaitadhérerlesinstrumentsetréduit
lesrisquesdechutes
• PeutêtreplacésurlechampstérileousurlatabledeMayo
• 2bandesadhésivesaudospourfixerletapis
Code stérile Description Cond. Code non stérile
GSASM1CE 25x41cm 80/carton 82658
GSNCF20MBRCE
GSTTA1CE
GSSH01CE
GSASM1CE
8
Temps de pause pré-opératoireDrapage de sécurité S.T.O.P. • Champcotondecouleurvive
• Invitel’équipechirurgicaleàprendreletempsd’effectuercertaines
vérificationssurlepatientavantincision
• Seplacesurlesiteopératoireavantincision
Code stérile Description Cond. Code non stérile
GSF01CE ChampcotonS.T.O.P.40/carton 48984
Système autonome de gestion des liquidesSafety-Splash® • Systèmeautonomedegestiondesfluides
• Collectelesdéchetsprésentantundangerlorsdeleurélimination
ensalled’angiographie
• Solidifielesliquides:lesdéchetsnesontpastransportéssous
formeliquidecequiréduitlesrisquesd’expositionpendantles
transportsetfaciliteleurélimination
Code stérile Description Cond. Code non stérile
GSSPLASH1CE SafetySplash 24/carton 81031
500ml
GSSPLASH1CE
GSF01CE
9
Notre gamme OR Necessities permet de
maximiser la sécurité des patients en
per-opératoire.
Celle-ci est composée de crayons
dermographiques, de boîtes à aiguilles, de
tapis anti-dérapant pour instruments, de
marqueurs et autres dispositifs médicaux qui
jouent un rôle majeur dans la sécurité du site
opératoire.
Sécurité per-opératoire des patients
10
Marqueur et crayons dermographiquesCrayons dermographiques Les crayons dermographiques Medline contiennent de l’encre violette non irritante de qualité médicale :
• Grandréservoird’encrepouruneduréedevieduproduitpluslongue
• Débitd’encreconstantpourunmarquageclair
• Choixentrelesstylesdepointesrégulièresetfines
• Fourniavecunerèglede15cm
Code stérile Description Cond. Code non stérile........
DYNJSM01 Crayondermographique 50/carton 37292
pointerégulière
DYNJSM03 Crayondermographique 50/carton 37286
pointefine
Marqueur • Encrenoire,écrituresansbavures
• Peutêtreutilisésurlaplupartdessurfacespourl’étiquetage
• Fourniavecunerèglede15cm
Code stérile Description Cond. Code non stériledddd
DYNJSM06 Marqueuravecrègle 50/carton 37998
Pointe régulière
Pointe fine
Marqueur utilitaire
11
Boîtes à aiguilles Des bandes adhésives fi xent les boîtes au plan de travail et le compteur lui-même
se divise en deux pour une double utilisation dans différents domaines.
• Choixentredifférentesconfigurations:blocdemousse,adhésif,
àbandedemousseetpartieaimantée
• Lesboîtespeuventaccueillirjusqu’à60aiguilles
Boîtes à aiguilles avec rétracteur de lamesCode stérile Description Cond. Code non stérile
NCF20ABRCE contientjusqu’à20aiguilles, 50/carton 40837
blocdemousseavecadhésif
Boîtes à aiguilles magnétiques avec rétracteur de lamesCode stérile Description Cond. Code non stérile
NC30MMBRCE contientjusqu’à30aiguilles, 50/carton 40575
avecdoubleaimant
NC60MMBRCE contientjusqu’à60aiguilles, 50/carton 40579
avecdoubleaimant
Boîtes à aiguilles avec bloc de mousse Code stérile Description Cond. Code non stérile
NCF10MCE contientjusqu’à10aiguilles,96/carton26611
blocdemousseavecaimant
NCF20ACE contientjusqu’à20aiguilles, 64/carton05686
blocdemousseavecadhésif
Boîtes à aiguilles magnétiques avec bandes de mousse Code stérile Description Cond. Code non stérile
NCFS60MCE contientjusqu’à60aiguilles, 64/carton 08251
bandesdemousseavecaimant
Boîtes à aiguilles magnétiques Code stérile Description Cond. Code non stérile
NC20MMCE contientjusqu’à20aiguilles, 168/carton 05755
avecdoubleaimant
NC30MMCE contientjusqu’à30aiguilles, 96/carton 08254
avecdoubleaimant
NC60MMCE contientjusqu’à60aiguilles, 64/carton 07206
avecdoubleaimant
NC30MMBRCE
NCF20ACE
NC20MMCE
Rétracteur de lamesLaplupartdenosboîtesàaiguillessontdisponiblesavecrétracteursdelamepourréduirelerisquedeblessureslorsdel’extractiondelalamedumanchedubistouris.Ellessontdisponiblesenjauneetenrouge.
NCF20ABRCE
NCFS60MCE
12
DM divers pour le blocRéceptacle à aiguilles en mousse • Principalementutiliséenangiographie
• Unportemousseestutilisépourleplacementtemporairedesaiguilles
Code stérile Description Cond. Code non stérile
NDLNESTCE Réceptacleàaiguilles 50/carton 35862
enmousse
Tapis magnétique pour instrumentsLe tapis à instruments magnétique permet un accès sûr et rapide aux
instruments.
• Ilestéquipéd’aimantsafinderetenirlesinstrumentsmétalliqueset
d’éviterleurchute
• Ilestflexiblepours’adapteràlamorphologiedupatient
• Ledosenmousseantidérapanteéviteleglissementsurlechamp
opératoire
Code stérile Description Cond. Code non stérile
MDL1CE 41x51cm 20/carton 90568
NDLNESTCE
MDL1CE
Housse de scialytiqueNous proposons deux types de housse de scialytique différents
• Deshoussesquisepositionnentsurl’adaptateurprésentsurlapoignée
descialytique
• Deshousses(16557et16558)quinenécessitentpasd’adaptateur
poursepositionnersurlapoignéedescialytique
Code stérile Description Cond. Code non stérile
DYNJLHS1 Houssedescialytique 80/carton 35538
DYNJLHS2 Houssedescialytique(par2) 80/carton 35539
26-011 Houssedescialytique 100/carton 26-011NS
26-012 Houssedescialytique(par2) 60/carton n/a
16557 HoussedescialytiquetailleS 200/carton n/a
16558 HoussedescialytiquetailleL 200/carton 2M16558
DYNJLHS1/DYNYLHS2
16557/16558
13
Solution anti-buée avec éponge
Notre solution anti-buée de grande qualité permet aux chirurgiens d’obtenir
une image claire à l’écran.
• Elleestutiliséeencœlioscopie
• Uneépongeàdosadhésifestinclusepouruneapplicationaiséedela
solutionsurl’optiquedelacaméra
Code stérile Description Cond. Code non stérile
NONFB100 Solutionanti-buée 20/carton 80532
NONFB100
Agrafeuse à peauUtilisée pour la fermeture de la peau dans une large variété d’interventions
chirurgicales
• Contientdesagrafesenacierinoxydabledequalitémédicale
• Laformedumanchepermetuneutilisationfacile
Code stérile Description Cond. Code non stérile
STAPLER35WPCEAgrafesd’unelargeurde35mm6/carton 85221 Dimensiondesagrafes aprèsfermeture7,2x4,9mm
STAPLER35RCEAgrafesd’unelargeurde35mm6/carton 85220 Dimensiondesagrafes aprèsfermeture5.9x3.9mm
Bol à cimentNotre ensemble de bol et spatule permet à l’équipe chirurgicale de mélanger
le ciment osseux afin d’obtenir une texture idéale et ainsi de fixer la prothèse.
Code stérile Description Cond. Code non stérile
DYNJMIXIT Boletspatulepourmélange 20/carton 81247 deciment
DYNJMIXIT
STAPLER35WPCE
14
Medi-Loop® (lacs vasculaires) Les lacs vasculaires sont utilisés pour occlure, rétracter et identifi er les
vaisseaux, veines, nerfs et tendons durant les interventions chirurgicales :
• Quatrecouleursvivespouruneidentificationaisée
• Visiblespendanttoutel’intervention
• Fabriquésàpartirdesiliconedequalitémédicale,résistantetradio-opaque
• Déperlants
• Emballéspourempêcherl’entremêlementetpermettreunemanipulation
rapideetsimple
• Disponiblesendeuxtailles:Maxi(2,5mmdelarge,1mmd’épaisseur)
etMini(1,3mmdelarge,0,9mmd’épaisseur)
Code stérile Description Cond. Code non stérile
VLMAXB Bleu,Maxi 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
32172
VLMAXR Rouge,Maxi 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
25845
VLMAXW Blanc,Maxi 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
33080
VLMAXY Jaune,Maxi 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
40401
VLMINB Bleu,Mini 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
31473
VLMINR Rouge,Mini 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
32173
VLMINW Blanc,Mini 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
28226
VLMINY Jaune,Mini 2/paquet,10paquets/boîte,
100paquets/carton
40400
Embout de protection de pinces Les embouts de pinces permettent au chirurgien de saisir un fi l de
suture fi n à l’aide d’une pince hémostatique.
• Permetauxchirurgiensdemaintenirunfildesuturesansl’abîmer
• Radio-opaque
• Conditionnésdansdesblocsdemoussepouruncomptagefacile
• Disponiblesendeuxtailles:standardavecundiamètre
internede1,6mmetlargeavecundiamètreinternede2,4mm
Bouclesvasculaires
Emboutdeprotectiondepinces
Code stérile Description Cond. Code non stérile
DYNJSBY5 Jaune,5pairesparbloc,standard 50/carton 29817
DYNJSBW5 Blanc,5pairesparbloc,standard 50/carton 29818
DYNJSBB5 Bleu,5pairesparbloc,standard 50/carton 80439
DYNJSBR5 Rouge,5pairesparbloc,standard 50/carton 29820
DYNJSBP5 Rose,5pairesparbloc,large 50/carton 34177
DYNJSBA5 Assorti,5pairesparbloc,standard 50/carton 29821
Références :
1. New scientific evidence supports WHO findings: a surgical safety checklist could save hundreds of thousands of lives. www.who.int/patientsafety/safesurgery/checklist_saves_lives/en
2. World Health Organization. WHO Guidelines for Safe Surgery 2009: Safe Surgery Saves Lives. Geneva, Switzerland: World Health Organization 2009
3. Centers for Disease Control and Prevention. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). NIOSH alert: Preventing Needlestick Injuries in Health Care Settings. Published November 1999. NIOSH publication 2000 – 108. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2000-108/pdfs/2000-108.pdf Accessed February 2012.
Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur qui peut être présente dans cette brochure. © 2012 Medline Industries, Inc. Medline, OR Necessities, Safety-Splash, Medi-Loop, sont des marques déposées et STOP est une marque de Medline Industries, Inc. ML176-FR
greensmart™
Produits écologiquespour le bloc opératoire
Medline International Switzerland Sàrl A-One Business Center Z.A. Vers la pièce N°10 1180 Rolle - Switzerland Tel. +41 848 244 433 Fax. +41 848 244 100 www.medline.com/ch-fr
Accroître l’efficacité. Améliorer les soins aux patients. Réduire les déchets.
CUSTOM STERILE
Medline International France SASLe Val Saint Quentin2 rue René Caudron78960 Voisins-le-Bretonneux - FranceTél. : + 33 1 30 05 34 00Fax : + 33 1 30 05 34 43www.medline.com/fr
Medline International Belgium BVBALeuvensesteenweg 248D1800 Vilvoorde - Belgique
Tel: + 32 2 255 74 20Fax: + 32 2 255 74 19www.medline.com/be
Medline International Switzerland SàrlA-One Business CenterZ.A. la pièce N°11180 Rolle - SwitzerlandTel : +41 848 244 433Fax : +41 848 244 100www.medline.com/ch-fr