consultation méditerranéenne - hlrndiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul?...

78

Upload: others

Post on 02-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient
Page 2: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

CCoonnssuullttaattiioonn MMééddiitteerrrraannééeennnnee ssuurr lleess ffeemmmmeess eett llee llooggeemmeenntt

Barcelone, Mars 2006

Page 3: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Conception et maquette:Mario Ortega

Compilation et édition:Mar Maiques y Natalia Caicedo

Correction et coordinationMariaconcetta Patti y Vanesa Valiño

Traduction française:Jonathan Hauser et Sabina Puig

Publication:Observatorio Derechos Humanos, DESCSant Honorat, 708002 Barcelonawww.descweb.org

Avec le soutien de:

Page 4: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

ÍÍnnddeexx

PROLOGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1 PRÉSENTATION DES CONSULTATIONS SUR LES FEMMES ET LE LOGEMENT 141.1 Finalité des Consultations Régionales sur les femmes et le logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.2 Origine des Consultations Régionales sur les femmes et le logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1.3 Objectifs de la Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2 TRAVAIL PRÉPARATOIRE A LA CONSULTATION MÉDITERRANÉENNE . . . . . . 162.1 Identification du cadre géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.2 Identification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.3 Identification des participantes et consultation préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3 DÉROULEMENT DE LA CONSULTATION MÉDITERRANÉENNE . . . . . . . . . . . . . 183.1 Le droit au logement dans une perspective de genre: reconnaissance et protection dans le domaine

international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3.1.1 Cadre réglementaire international du droit à un logement convenable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3.1.2 Procédures spéciales de protection des droits humains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.1.3 Le rôle des bureaux des rapporteurs/rapporteuses spéciaux des Nations unies . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3.1.4 Difficultés des femmes dans l’accès à un logement convenable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3.1.5 Débat avec Miloon Kothari et Yakin Ertrük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3.2 Exercices pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3.2.1 L’utilisation du « tool kit » (TK) pour l’élaboration de cas de violation du droit au logement . . . . . 31

3.2.2 Dialogue avec les participantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3.2.3 Applications de la perspective de genre pour l’accès au logement convenable . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3.2.4 Discrimination multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3.2.5 Présentation de cas par groupes et axes thématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4 TÉMOIGNAGES DES FEMMES MÉDITERRANÉENNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444.1 PANEL 1: Logement et femmes en situation de violence de genre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4.1.1 Temoignage de Manuela - Espagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4.1.2 Temoignage de Eleni - Grece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4.1.3 Temoignage de Gorana - Croatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4.1.4 Temoignage de Najat – Maroc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Page 5: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

4.2 PANEL 2: Logement et femmes immigrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

4.2.1 Temoignage de Claude - France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

4.2.2 Temoignage de Najat - Tunisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4.2.3 Temoignage de Maria Inés – Espagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4.3 PANEL 3: Logement, femmes et privatisations des services publics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4.3.1 Temoignage de Melina - Croatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4.3.2 Temoignage d’Ourida - Algérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4.3.3 Temoignage de Lucelena – Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4.4 PANEL 4: Logement, femmes et discrimination de minorités nationales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

4.4.1 Temoignage d’Aminetou - Peuple Sahraoui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

4.4.2 Temoignage de Rojbin – Kurdistan, Turquie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4.5 PANEL 5: Logement et femmes appauvries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4.5.1 Temoignage de Simona - Italie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4.5.2 Temoignage de Vasia - Grece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4.5.3 Temoignage de Cristina-Italie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4.5.4 Temoignage de Nassima-Algerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.6 PANEL 6: Logement, femmes et discriminations légales et culturelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4.6.1 Temoignage de Silvia-Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4.6.2 Temoignage de Saloua-Maroc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4.7 DÉBAT FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

5 CONCLUSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

6 ANNEXE I: Reconnaissance du droit au logement des femmes dans les normes internationales ratifiées par les pays méditerranéens . . . . . . . . 69

7 ANNEXE II: Reconnaissance du droit au logement des femmes dans les normes nationales des pays méditerranéens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

8 ANNEXE III: Reconnaissance des éléments qui composent le droit au logement dans les normes internationales et régionales . . . . . . . . . . . . . 76

Page 6: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

PPrroolloogguuee

Disposer d’un endroit où vivre en paix et dans la di-gnité est un besoin essentiel des personnes reconnucomme droit fondamental dans les principaux traitésinternationaux et constitutions. D’autre part, les paysqui ont incorporé le principe d’égalité entre hommeset femmes ainsi que l’interdiction de la discriminationsont majoritaires.

En effet, la reconnaissance formelle des droits hu-mains des femmes en général, et des droits liés à l’ha-bitat – droit à un logement, à la terre et à un environ-nement convenable – en particulier, a fait l’objetd’importants progrès. Cependant, les femmes sont ex-posées à certaines situations qui aggravent leurs condi-tions de logement et de vie. Dans ce sens, la situationliée à l’habitat des femmes qui sont chef de famille, desveuves, des femmes immigrées et en général des fem-mes appauvries est particulièrement préoccupante.

La vulnérabilité des femmes répond à de multiplescroisements de domination qui bénéficient aussi bienl’économie capitaliste comme le citoyen, homme,blanc, productif et supposément autonome. Les subor-dinations qui rendent difficile l’accès des femmes auxdroits liés au logement, et aux droits humains en géné-ral, seraient principalement trois : des subordinationséconomiques, de genre et culturelles. Ainsi donc,comme il sera exposé ultérieurement, au facteur de ris-que pour accéder aux droits sociaux que suppose êtreune femme dans une société capitaliste et patriarcale,s’ajoutent différentes subordinations telles que l’orien-tation sexuelle, la couleur de peau ou le statut juridi-que. Ceux-ci font augmenter les obstacles devant les-

quels se trouvent les femmes pour formuler et dévelop-per un projet de vie autonome.

a) Accès au logement des femmes et subordina-tion économique

Le développement du capitalisme a supposé l’établisse-ment de la logique du bénéfice économique et de l’ac-cumulation face à d’autres logiques tels que la valeurde l’usage et le soin de la vie humaine. Par consé-quence, des ressources essentielles pour le développe-ment d’une vie digne, comme l’eau, le logement, lesaliments et les médicaments ont cessé de constituerdes biens d’usage pour se transformer en biens d’affai-res et investissements.

Le résultat est que les personnes qui se voient obligéesde vivre entassées, sans des recours essentiels, à aban-donner leurs foyers, ou qui ne disposent pas d’un toitsous lequel s’abriter sont de plus en plus nombreuses.Concrètement, les Nations unies estiment que centmillions de personnes ne disposent pas d’un foyer, etque plus de 600 millions de personnes vivent dans deslogements qui ne remplissent pas les conditions debase d’habitabilité. Ainsi, comme l’établit le Comitédes droits sociaux des Nations unies, l’accès au loge-ment va au-delà de disposer d’un endroit dans lequels’abriter2. Tout en suivant ce critère, la Fédération eu-ropéenne d’associations travaillant avec les Sans-abri(FEANTSA) estima qu’en 2004 dans les 15 pays del’Union européenne il y avait 18 millions de personnesaffectées par l’exclusion résidentielle. Parmi celles-ci,2,5 millions étaient sans logis3.

Prologue 7

Il serait dommage que les femmes écrivent comme les hommes, ou vivent comme les hommes, ou se

ressemblent aux hommes, parce que si les deux sexes sont assez insuffisants pour l’amplitude et la

diversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et

fortifier les différences plutôt que les similitudes ?

Virginia Woolf, Une chambre à soi1

1 Virginia Wolf, Un cuarto propio, 1929, Traducción de Mª Milagros Rivera Garretas, Horas y horas, Madrid, 2003 traduit par l'Observatori DESC.2 L’Observation générale numéro 4 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC) élaborée par leComité des droits économiques, sociaux et culturels définit un logement convenable sur la base des éléments suivants : sécurité légalede l’occupation ; coûts raisonnables ; habitabilité ; facilité d’accès ; emplacement et respect du milieu culturel.3 FEANTSA, Bilan de statistiques sur l’exclusion liée au logement en Europe, 2004.

FFaacctteeuurrss ddee rriissqquuee ddaannss ll’’aaccccèèss aauu llooggeemmeenntt :: llaa ssiittuuaattiioonn ddeess ffeemmmmeess

Page 7: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Dans l’état espagnol, par exemple, les politiques de loge-ment ont été plus orientées vers la croissance économi-que et la création d’emploi plutôt qu’à donner réponseaux demandes liées au logement de la population4.

Ainsi, à travers différents instruments comme la politi-que fiscale, voire même, les politiques publiques de loge-ment, on a subventionné un régime de propriété privéeen tant que régime de possession majoritaire. D’autrepart, la confiance déposée dans le marché libre et la sa-cralisation du droit de propriété ont promu la spécula-tion, la multiplication d’immeubles vides, et l’élévationdémesurée des prix5, et en même temps l’augmentationconstante du nombre de logements construits. De cefait, malgré qu’en Espagne la disponibilité de logementsest l’une des plus importantes d’Europe, il y a de plus enplus de collectifs qui se trouvent dans l’incapacité de ré-soudre leurs besoins de logement.

Cet abandon des recours liés au logement à la logiquedu bénéfice caractéristique des régimes capitalistescomporte que les groupes appauvris ne puissent dispo-ser d’un logement convenable. Ainsi, tel que le consta-tent les témoignages en provenance de divers pays pré-sentés lors de la Consultation méditerranéenne, lasubordination économique, le manque de ressourceséconomiques, constituent le motif principal de discri-mination dans l’accès à un logement convenable.

Paradoxalement donc, aussi bien dans les pays du Nordcomme dans les pays du Sud, même s’il existe de nom-breux immeubles et terres non occupés, disposer d’unendroit où pouvoir vivre dans la dignité constitue unprivilège à la portée de quelques uns seulement.

b) Accès des femmes au logement et subordina-tion de genre

Virginia Wolf a dit que « l’histoire de l’opposition deshommes à l’émancipation des femmes est peut-être plusintéressante que l’histoire même de l’émancipation »6.

Le patriarcat, à savoir le système de domination des

femmes par les hommes, comporte des manifestationsaussi bien dans le domaine public – au travail – queprivé – familial –. Ces manifestations s’expriment à tra-vers des pratiques et coutumes qui empêchent que lesfemmes disposent d’autonomie.

Comme le signale María Jesús Izquierdo, le modèle decitoyenneté se construit à partir d’une division sexistedu travail et assigne aux femmes les tâches relatives àla satisfaction des nécessités humaines. Les biens ou lesservices qu’elles produisent ont une valeur qui se ma-nifeste dans l’utilisation et se mesure à la satisfactionqu’elles procurent. En ce qui concerne les activités di-tes masculines, la valeur du produit se matérialisequand le produit d’un travailleur s’échange avec celuid’un autre travailleur. C’est pour cela que les activitésféminines se caractérisent comme production de va-leurs d’usage et les masculines comme de productionde valeurs de changement7.

Cette division du travail dans des sociétés patriarcales –capitalistes impose aux femmes deux obstacles difficilesde surmonter dans le parcours de l’émancipation rési-dentielle. En premier lieu, une vulnérabilité spéciale faceà la pauvreté, c’est-à-dire, de plus grandes difficultéspour se réaliser dans le domaine personnel et profession-nel. Deuxièmement, une conception du rôle des femmeset du foyer qui renforce les règles de domination.

1) Patriarcat et féminisation de la pauvreté. Dans l’organisa-tion dominante du travail, le patriarcat accentue laprécarité, le chômage, le sous-emploi et l’exploitationdes femmes.

En effet, le premier obstacle auquel doivent faire faceles femmes, aussi bien pour accéder comme pour main-tenir un foyer, a quelque chose à voir avec l’alarmante « féminisation de la pauvreté ». Les Nations unies esti-ment que les femmes représentent jusqu’à 70% des per-sonnes qui vivent dans la pauvreté absolue. Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord,en plus, tel qu’il a été vu durant la Consultation médi-terranéenne sur les femmes et le logement, l’accès des

8 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

4 Entre autres: Jesús Leal, “La política de vivienda en España”, dans Documentación Social, Revista de estudios sociales y de sociología aplicada,nº138, Madrid, p. 66.5 Entre 1997 et 2004, l’augmentation du prix des appartements a été de 125%, face au 19% de l’Indice des Prix à la Consommation (IPC).Julio Rodríguez, « Accesibilidad y política de vivienda » dans Colegio de Economistas de Madrid, nº 103, Madrid, 2005, p.105.6 Virginia Wolf, Une chambre à soi, 1929. traduit par l'Observatori DESC7 María Jesús Izquierdo, « Del sexismo y la mercantilización del cuidado a su socialización: hacia una política democrática del cuidado”,dans Cuidar cuesta: costes y beneficios del cuidado, Emakunde, Donosti, octobre, 2003.

Page 8: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

femmes à la terre est explicitement interdit à travers deslois et coutumes portant sur la propriété et l’héritage8.

Dans les pays centraux aussi la participation fémininedans le marché du travail maintient toujours des diffé-rences notables par rapport à celle des hommes. En Es-pagne, par exemple, le taux de chômage féminin estencore notablement supérieur à celui des hommes(12,2 dans le cas des femmes, face à 7,3 pour les hom-mes)9. D’autre part, l’insertion des femmes dans le mar-ché du travail a été plus facile grâce à la promotion dutravail à temps partiel, et de « l’externalisation des tâ-ches de soins », et non pas grâce à une redistributionéquitable des tâches domestiques.

Comme l’affirme Cristina Carrasco, « les différents es-paces, travaux et activités qui font partie des processusde vie et de reproduction ne jouissent pas tous de lamême reconnaissance sociale, mais il existe entre euxune composante hiérarchique de valorisation, résultatd’une longue tradition patriarcale libérale »10. Parconséquence, les activités de « soin de la vie humaine »assignées aux femmes et les segments du marché dutravail dans lesquels ces activités se situent – emploi do-mestique, tâches de soins des enfants et des personnesâgées, travail sexuel et secteur des services – concen-trent les plus hauts taux de précarité et temporalité.L’informalité et le manque de reconnaissance qui sontpropres à ces occupations rendent difficile l’accès auto-nome à un logement digne puisqu’ils limitent les ga-ranties économiques exigées par les propriétaires pu-blics et privés.

Cependant, tel que le suggère Saskia Sassen, la globali-sation n’est pas seulement en train de féminiser la pau-vreté, elle est aussi en train de « féminiser la survie ».Ainsi, des « activités féminisées » comme la productionalimentaire de subsistance, le travail informel, les tâ-ches domestiques et de soins, l’émigration ou la prosti-tution se sont transformés en secteurs économiquesfondamentaux pour la survie des familles et des pays.Cette féminisation de la survie touche aussi bien les

pays du Nord comme les pays du Sud. Elle est notable-ment visible dans l’augmentation de la participationdes femmes dans l’envoi d’argent, mais aussi dans laprésence chaque fois plus importante de femmes immi-grées dans les emplois domestiques et de soins. D’unepart, donc, les femmes immigrées soutiennent les paysappauvris à travers les transferts d’argent, en mêmetemps qu’elles s’occupent du soin des mineurs et des fa-milles – . D’autre part, dans les pays enrichis, ces mê-mes femmes immigrées garantissent la subsistance dusystème grâce à l’attention prêtée aux plus âgés et auxenfants, ce qui rend possible l’insertion des femmesdans le marché du travail. En bref, les tâches avec peude visibilité et reconnaissance propres aux femmes sontcapitales pour le développement du monde globalisé.

2) Patriarcat et conception du foyer. La domination des fem-mes par les hommes et leur sujétion à certains rôles ontaussi un impact sur la conception du foyer. Se référant àJane Austen, son neveu a écrit « Qu’elle ait été capable decomposer tout cela est surprenant parce qu’elle n’avaitpas de cabinet dans lequel se réfugier, et elle a dû fairela plupart du travail dans la sale de séjour commune,soumise à toutes sortes d’interruptions fortuites »11.

Malgré les changements qui ont eu lieu durant les der-nières décennies – augmentation des foyers uniper-sonnels (en particulier de femmes seules) et monopa-rentaux féminins, chute spectaculaire de la fécondité,surcroît des divorces, plus grand accès des femmes auxétudes et au marché du travail formel –, le modèle fa-milial « homme pourvoyeur de revenus - femme maî-tresse de maison » est encore accepté socialement,même si pas nécessairement de façon explicite 12.

Dans ce même sens, l’ « hétérosexualité obligatoire »propre d’une société patriarcale limite les formes deconvivialité possibles. On impose ainsi aux femmes lebesoin de s’approprier de modèle de sexualité repro-ductive et monogame et on leur rend difficile la possi-bilité de construire des espaces féminins séparés,soient-ils matériels ou symboliques13. Par exemple, les

Prologue 9

8 Pour plus de renseignements, voir l’étude du Centre international pour le logement et contre les expulsions (COHRE) : In search of equa-lity. A survey of law and practices related to women's inheritance rights in the Middle East and in North Africa (MENA) region, Suisse, 2006.9 Instituto de la Mujer, Madrid, 2005.10 Cristina Carrasco, “¿Conciliación? No, gracias. Hacia una nueva organización social”, dans Malabaristas de la vida. Mujeres, tiempos y tra-bajos, Icaria, Barcelona, 2003, p.31.11 Cité par Virginia Wolf , traduit par l'Observatori DESC. 12 Ibid., p. 29. 13 María-Milagros Rivera, Nombrar el mundo femenino, 3ème édition, Icaria, Barcelona, 2003, p. 77.

Page 9: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

logements et résidences pour femmes sont de moinsen moins nombreux, comme le sont également les en-droits dédiés aux activités féminines comme la cou-ture, la cuisine et le soin des enfants.

Le résultat est qu’aussi bien les logements comme lesespaces publics continuent à être dessinés à partir dumodèle libéral patriarcal. Les projets de logement sefont à partir de l’autosuffisance – lave-linge, cuisine,espace de loisirs et de travail - et les espaces publics ocommuns disparaissent. Le foyer s’instaure donccomme l’espace dans le quel se résolvent les besoins desoins et reproduction de la vie humaine, et on laisse decôté l’importance des lieux d’utilisation partagée quifacilitent la conciliation du travail et de la vie familialedes femmes - crèches, ludothèques, centres d’attentionpour personnes âgées, etc.

Cette conception du foyer oublie aussi que pour beau-coup de femmes des secteurs appauvris, le logementconstitue un recours économique en tant que c’est àl’intérieur de celui-ci que se développe le seul travailqui leur rapporte un revenu (couturières, cuisinières,travailleuses du sexe, mères communautaires).

Par ailleurs, la pratique du sexisme accorde différen-tes représentations au logement ou foyer. Pourl’homme, le logement représente son refuge, son en-droit de protection indépendamment de son pouvoirou position sociale. Ce fait se réfléchit dans le lan-gage même, à travers d’expressions qui situentl’homme comme « le roi de la maison ». Pour les fem-mes, cependant, le logement peut être aussi un es-pace où son intégrité physique et morale est en dan-ger. D’ailleurs, les principales agressions contre lesfemmes ont lieu à l’intérieur du foyer et sont infli-gées par des membres de leur famille. Comme cela aété exprimé lors de la Consultation méditerranéennesur les femmes et le logement, une des principales re-quêtes des femmes victimes de violence domestiqueest justement la possibilité d’accéder de façon stableet sure à un logement convenable.

La possibilité d’accéder de façon autonome à un loge-ment constitue un refuge face à la violence domestiqueet, en général, un refuge du contrôle patriarcal exercédans le domaine public.

c) Accès au logement et subordination culturelle

Pour aborder avec précision l’exclusion résidentielle,conjointement avec la discrimination économique etpour des raisons de genre, il est nécessaire de prêter at-tention aux dominations complexes auxquelles fontface certaines personnes : le racisme, la lesbophobie,les effets de la colonisation, la décolonisation et les mi-grations transnationales14.

Face à un féminisme global homogénéisateur et ex-cluant qui sous l’oppression de genre rend égales tou-tes les femmes, il faut parler d’oppressions multiples,de différences différentes. Alors, au-delà du critère degenre, il faudra considérer ces facteurs qui augmen-tent la subordination en un « capitalisme hétéro-pa-triarcal racialement structuré ».

La condition « d’immigrant sans papiers » constitue unélément tragique discriminatoire énormément fami-lial qui consiste en l’utilisation systématique de la léga-lité pour transformer la différence en inégalité et en il-légalité à travers des lois concernant les étrangers15.L’irrégularité administrative d’une personne étrangèrepeut supposer, par exemple, de l’impossibilité de béné-ficier d’aides publiques au logement, jusqu’à la possi-bilité d’être enfermée dans un centre d’internementdans lequel les conditions d’habitat les plus élémentai-res ne sont pas garanties. Ce régime d’ « apartheid lé-gal » permet des abus des propriétaires contre les per-sonnes immigrées et donne lieu à un « racismeimmobilier ». Ainsi, l’impossibilité de formaliser descontrats de location pousse à l’entassement, l’infralo-gement et ceux-ci, à leur tour, font augmenter les pro-blèmes de convivialité et le rejet des voisins.

Ceci ne veut pas dire, cependant, que l’accès à la régu-larité élimine la discrimination. En fait, dans la majo-rité des pays de l’Union européenne, comme le mon-trent les témoignages des femmes immigréesprésentés lors de la Consultation méditerranéenne,pour les personnes en provenance d’autres pays maisrégularisées, la disponibilité d’un logement convena-ble apparaît comme un requis pour l’exercice d’autresdroits, - comme le droit au regroupement familial, etau travail, - et non comme un droit qui implique lespouvoirs publics. D’autre part, la croissante stigmatisa-

10 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

14 Au sujet de la discrimination multiple, voir Otras Inapropiables. Feminismos desde las fronteras, Traficantes de sueños, Madrid, 2004. 15 Ibid., p. 15.

Page 10: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

tion des personnes immigrées augmente la discrimina-tion exercée par les propriétaires et agents immobi-liers, indépendamment de leur régularisation.

Finalement donc, les facteurs qui augmentent la vulné-rabilité des personnes dans une certaine société sontmultiples. L’origine nationale ou ethnique, l’orienta-tion sexuelle, la religion et la couleur de peau sont desfacteurs ajoutés qui augmentent le manque de « recon-naissance » et la « stigmatisation », entendue comme lefait de ne pas être apte à une acceptation sociale totale.

Nancy Froser, par exemple, propose une distinction en-tre « injustices de distribution et injustices de recon-naissance, deux sortes d’offenses d’une importance etd’une gravité égales…que tout ordre social moralementvalide doit éliminer, mais elles ne peuvent être rédui-tes l’une à l’autre »16.

CONCLUSIONS

Plus la personne s’éloigne de la condition de « citoyenstandard», plus grandes sont ses difficultés pour pou-voir accéder aux recours essentiels pour sa survie et au-tonomie. Ce qui constitue la différence et la façon dontcette différence tend à être assimilé au particulier, aupériphérique, au déficient – face à ce qui est universelet central – finit par configurer des relations asymétri-ques de pouvoir. Ainsi, il est nécessaire de formuler desstratégies qui abordent les différentes subordinations –économiques, de genre et raciales – pour les défierconjointement sur la base d’une compréhension surcomment elles se connectent et s’articulent17.

D’abord, il faut des pratiques anti-discriminatoirescomprenant les différentes oppressions qui structurel-lement renforcent la subordination de certains grou-pes. Tel que le signale Mari Ángeles Barrère, si la discri-mination se perçoit ou se manifeste individuellement,la base de la celle-ci est groupale. Il ne s’agit donc pasde corriger de façon individuelle les dysfonctionne-ments propres des inégalités mais d’éliminer les basessur lesquelles elles reposent.

Dans la mesure où cette condition de domination faitréférence à une situation d’injustice structurelle quiprésente différents aspects (exploitation, marginalisa-

tion, pauvreté, violence, racisme), la promotion desconditions de logement des femmes ne requiert pasuniquement le franchissement des discriminations enmatière d’égalité des droits de la femme.

En plus, comme on l’a vu, en premier lieu, il faut desmesures concrètes pour mettre fin aux inégalités dansla distribution des recours propre au capitalisme. La lo-gique du bénéfice et de l’accumulation est difficilementcompatible avec l’accès généralisé à des biens essentiels.Pareillement, la promotion des logements commesource de gains et investissements met des obstacles àl’usage socialement justes des biens résidentiels.

Deuxièmement, il faut reconstruire les hiérarchies etles rôles qui rendent tortueuse la promotion et l’ascen-sion sociale des femmes. La division sexiste du travailet en général le patriarcat font que les femmes soientsur-représentées parmi les groupes appauvris. Enmême temps, la conception et la planification du foyercomme endroit où les femmes résolvent les besoins desfamilles, fait du logement un endroit d’enfermementet soumission. Surmonter cette situation requiert ladémythification de la supposée autonomie de l’indi-vidu productif, et repenser le modèle de citoyenneté àpartir des dépendances constamment présentes dansle cycle de vie des personnes18.

En troisième et dernier lieu, il est particulièrement im-portant de couper les différentes formes de racismeprésentes dans la société. À partir de circonstancescomme la couleur de la peau, le statut migratoire etdes options concrètes comme la sexualité et la reli-gion, la discrimination finit par se multiplier.

Pour tout cela, faciliter l’accès des femmes aux recoursrésidentiels et en général aux recours sociaux signifierepenser de façon complexe les politiques de redistri-bution et reconnaissance. Concevoir les solutions sousla perspective non pas de catégories étanches, maisplutôt de discriminations multiples qui, au quotidien,empêchent les femmes de formuler et développer unprojet de vie autonome.

Vanesa Valiño EsparducerDirectrice Observatori DESCBarcelona, 2006

Prologue 11

16 Cité dans Dolores Juliano, Excluidas y marginales. Una aproximación antropológica, Feminismos, deuxième édition, 2006, p. 26.17 Avtar Brach, cité dans op. cit. p.15.18 María Jesús Izquierdo, op. cit. p. 39.

Page 11: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

IInnttrroodduuccttiioonn

La consultation méditerranéenne sur les femmes et lelogement s’est célébrée à Barcelone du 16 au 20 mars2006. Son principal objectif était de transmettre auRapporteur Spécial des Nations unies (RS) sur le loge-ment convenable, Miloon Kothari, les revendicationset les problématiques des femmes méditerranéennesau sujet de leur accès de manière autonome à un loge-ment décent.

Concrètement, la consultation a rassemblé 17 Organi-sations Non Gouvernementales de Droits de l’Hommeprovenant de 10 pays du Bassin Méditerranéen : l’Italie,la France, le Maroc, l’Algérie, la Tunisie, la Grèce, laCroatie, la Turquie, le Portugal, et l’Espagne ; il y avaitaussi une représentante du peuple sahraoui.

Cette rencontre régionale de femmes s’est réalisée enaccord avec la volonté de la Commission des Droits del’Homme des Nations unies (CDH), exprimée dans plu-sieurs résolutions, de connaître les obstacles auxquelsles femmes sont confrontées pour accéder à un loge-ment convenable. Depuis 2002, le RS sur le logementconvenable, Miloon Kothari, présente à la CDH (main-tenant Conseil des Droits de l’Homme), en plus de sesrapports annuels sur la situation du droit au loge-ment, des rapports spécifiques sur la femme et le loge-ment ; ses principales sources d’informations pour éla-borer ces rapports sont les consultations régionales.

Avant la Consultation Méditerranéenne, 6 consulta-tions sur les femmes et le logement avaient été réali-sées : la Consultation régionale d’Afrique, Kenya, Octo-bre 2002 ; la Consultation Régionale d’Asie, Inde,Octobre 2003 ; la Consultation Régionale d’AmériqueLatine, Mexique, Décembre 2003 ; la Consultation Ré-

gionale du Moyen- Orient, Egypte, Juillet 2004 ; laConsultation Régionale du Pacifique, Iles Fidji, Octo-bre 2004 ; la Consultation Régionale d’Europe Orien-tale, Novembre 2005.

Les différentes sessions de travail de la Consultation Mé-diterranéenne étaient divisées en deux blocs. Le premierbloc, consacré à la formation des participantes au droità un logement convenable dans le cadre du droit inter-national des Droits de l’Homme : contenu et portée dudroit au logement convenable, devoirs de l’Etat, méca-nismes de protection et d’exigibilité. Après cette forma-tion, dans le second bloc, les femmes ont présenté leurstémoignages et leurs plaintes relatifs à la discriminationpour des raisons de genre dans l’accès au logement et àla terre. Concrètement, et pour systématiser la problé-matique du logement des femmes, 5 axes thématiquesclassant les témoignages ont été établis :

1. Logement et femmes en situation de violence de genre2. Logement et femmes immigrées3. Logement, femmes et privatisation des services4. Logement, femmes et discriminations de minoritésnationales5. Logement et femmes appauvries6. Logement, femmes et discriminations légales et cul-turelles.

La rapporteuse Spéciale des Nations unies sur la Vio-lence à l’égard des Femmes, Yakin Ertrük, a elle aussiparticipé à la Consultation Méditerranéenne. Sa parti-cipation a permis de souligner les rapports étroits en-tre la violence de genre et la disponibilité ou non d’unlieu où vivre avec dignité. De plus, Joseph Schechla, re-présentant du réseau international « Habitat Interna-

12 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 12: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

tional Coalition » (HIC) a participé aux activités de for-mation des femmes. L’organisation de cet événementétait à la charge de « l’Observatori DESC » ; il était sou-tenu par divers organismes de la « Generalitat de Cata-lunya » : l’Agence Catalane de Coopération au Dévelop-pement et l’Institut de la Femme, en plus du la «Diputació de Barcelona » et le Programme pour l’Insti-tut International de la Paix.

Finalement, le mérite appartient aux participantesqui, à travers de leurs courageux témoignages ont

montré les différents visages de la discrimination degenre dans l’accès à un logement convenable.

Ce mémoire se veut une compilation de tout ce qui aété dit et travaillé pendant les quatre jours qu’a duré larencontre, pour qu’il en reste un témoignage et un ou-til à consulter. Dans l’intention d’apporter des rensei-gnements et des observations utiles à la compréhen-sion des différentes réalités de la régionméditerranéenne, des informations particulières rela-tives aux pays représentés ont été ajoutées.

Introduction 13

Page 13: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

1.1

FFiinnaalliittéé ddeess CCoonnssuullttaattiioonnss RRééggiioonnaalleessssuurr lleess ffeemmmmeess eett llee llooggeemmeenntt

Les Consultations Régionales sur les femmes et le loge-ment sont des rencontres promues par les Nationsunies, dont l’objet est de recevoir des informations desfemmes au sujet des violations, des discriminations etdes obstacles dont elles souffrent dans leur accès audroit à un logement décent.

Les témoignages et les autres informations dont lesfemmes font part au Rapporteur dans les Consulta-tions servent de base aux rapports spécifiques sur le lo-gement et la femme que le Rapporteur présente à laCommission des Droits de l’Homme des Nations unies.

Cependant, la compilation de l’information commenceavant la célébration de la rencontre, par l’intermédiaired’un questionnaire spécifique sur les femmes et le loge-ment élaboré par le Rapporteur spécial des Nationsunies (RS) sur le logement convenable. Ce question-naire a commencé à être diffusé en 2002 et il s’adresseautant aux organisations de la société civile qu’auxEtats. Ce questionnaire est composé de deux parties : lapremière est consacrée à l’examen du cadre juridique

international du droit au logement ; la seconde se cen-tre sur la collecte d’informations à propos de la situa-tion de logement des femmes et de leur accès à la terre,et des mesures adoptées par le gouvernement pour in-terdire la discrimination pour des raisons de genre.

Le questionnaire va plus loin que de faire une simplecompilation des différentes situations de logement desfemmes. Il développe le concept d’adéquation du loge-ment à la situation particulière des femmes, et il metl’accent sur l’indivisibilité des Droits de l’Homme, met-tant en relation directe le respect du droit à un loge-ment convenable avec le droit à l’intimité, à l’informa-tion, aux recours juridiques et à la participation.

Ainsi, le questionnaire est un instrument par le biaisduquel les organisations présentent la situation deleurs pays respectifs et formulent des plaintes baséessur des cas emblématiques au RS sur le logementconvenable, et c’est en plus un outil pour l’apprentis-sage des Droits de l’Homme en général et pour celui dudroit au logement en particulier.

Le RS se fournit autant, pour l’élaboration des rapportsannuels sur la femme et le logement, de renseigne-ments apportés par les questionnaires que des témoi-gnages présentés durant les Consultations régionales.

14 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

11 PPrréésseennttaattiioonn ddeessccoonnssuullttaattiioonnss ssuurr lleessffeemmmmeess eett llee llooggeemmeenntt

Page 14: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

1.2

OOrriiggiinnee ddeess CCoonnssuullttaattiioonnss RRééggiioonnaalleess ssuurrlleess ffeemmmmeess eett llee llooggeemmeenntt

La commission des Droits de l’Homme des Nationsunies (CDH) a établi en 2000 un nouveau mécanismeparticulier de protection des Droits de l’Homme, qui apour but de protéger et de promouvoir le droit à un lo-gement convenable : le Rapporteur Spécial sur le loge-ment convenable en tant qu’élément du droit à un ni-veau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la nondiscrimination à cet égard.

Par le biais de ses rapports, le bureau du Rapporteur/dela Rapporteuse a commencé à rendre visible la situationparticulière de vulnérabilité des femmes pour l’accès àla terre et à un logement convenable. Pour renforcercette approche, la CDH a demandé en 2002 au RS sur lelogement convenable qu’il présente, dans le cadre deson mandat, une étude sur le logement et la femme19.

Depuis cette date, la Commission, dans ses résolutions,« encourage le Programme des Nations unies pour leDroit au Logement à ce qu’il (...) poursuive ses consul-tations régionales avec la participation de représen-tants de gouvernements, d’institutions des Nationsunies, d’organismes intergouvernementaux et d’orga-nisations non gouvernementales » et par ailleurs elle «demande au Rapporteur Spécial sur le logement conve-nable en tant qu’élément du droit à un niveau de viesuffisant ainsi que sur le droit à la non discriminationà cet égard qu’il présente à la commission, dans le ca-dre de son mandat (...) une étude sur les femmes et lelogement convenable », et elle « invite tous les Etats quine l’auraient pas encore fait à répondre au question-naire préparé par le Rapporteur Spécial »20.

Comme résultat de cette procédure, le bureau du Rap-porteur/de la Rapporteuse, par le biais de rapports an-nuels spécifiques, a développé un cadre théorique im-portant, relatif à la question de la discrimination degenre quant à l’accès et la jouissance du droit à un lo-gement convenable et à l’accès à la terre.

1.3

OObbjjeeccttiiffss ddee llaa CCoonnssuullttaattiioonnMMééddiitteerrrraannééeennnnee ssuurr lleess ffeemmmmeess eett lleellooggeemmeenntt

Le charme de la région méditerranéenne naît de la di-versité de réalités, de cultures, de langues et de religionsprésentes dans un si petit espace. Cependant, cette diver-sité n’a pas été un obstacle pour que le temps, l’histoire,et l’inévitable condition humaine d’interrelationn’aient généré l’apparition de liens culturels et affectifsforts entre les peuples méditerranéens.

Aussi, dans ce contexte méditerranéen, les possibilitésd’accéder à un logement décent sont, encore au-jourd’hui, l’un des problèmes qui reste à résoudre. Enplus, dans le cas des femmes, le rôle de facteurs écono-miques, sociaux et culturels génère une situation devulnérabilité particulière.

C’est dans ce cadre que le RS sur le logement convena-ble a chargé l’Observatori DESC d’organiser la Consulta-tion Méditerranéenne sur les Femmes et le Logement.

• Renforcer l’exigibilité du droit à un logement conve-nable dans une perspective de genre à travers la forma-tion des femmes et l’échange d’expériences.

• Faire parvenir au Rapporteur Spécial la voix des fem-mes au sujet de leurs problématiques de logement.

• Réfléchir aux facteurs qui font obstacle, dans la ré-gion méditerranéenne, à l’accès des femmes à leurdroit au logement et à la terre.

• Resserrer les liens entre femmes, organisations etmouvements sociaux qui travaillent sur la problémati-que du logement dans la région méditerranéenne.

Présentation des consultations sur les femmes et le logement 15

19 Consulter la résolution E/CN.4/RES/2002/49.20 Consulter les résolutions E/CN.4/RES/2003/22 et E/CN.4/RES/2005/25 respectivement, session 59ème et 62ème de la Commission desDroits de l’Homme des Nations unies.

Page 15: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

2.1

IIddeennttiiffiiccaattiioonn dduu ccaaddrree ggééooggrraapphhiiqquuee

La procédure de la Consultation Régionale méditerra-néenne implique 17 organisations non gouvernemen-tales provenant de 10 pays du Bassin Méditerranéen etdu Peuple Sahraoui : l’Espagne, l’Italie, la France, leMaroc, l’Algérie et la Tunisie, la Grèce, la Turquie et lePortugal, ce dernier étant le seul pays qui n’est pas mé-diterranéen au sens strict.

2.2

IIddeennttiiffiiccaattiioonn dduu ccoonntteennuu

Une fois analysée la situation de logement des femmesde la région méditerranéenne, 6 sources de violationdu droit à un logement convenable ont été identifiées,à partir desquelles on pourra classer les témoignageset les cas à présenter :

I. Logement et femmes en situation de violence degenreII. Logement et femmes immigréesIII. Logement, femmes et privatisation des servicesIV. Logement, femmes et discriminations de minori-tés nationales V. Logement et femmes appauvries VI. Logement, femmes et discriminations légales etculturelles

2.3

IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ppaarrttiicciippaanntteess eettccoonnssuullttaattiioonn pprrééaallaabbllee

La procédure de sélection des participantes a com-mencé par l’identification d’une organisation non gou-vernementale dans chacun des pays concernés. Cetteorganisation a fonctionné comme point focal et a orga-nisé la Consultation au niveau local, soit toute seule,soit associée à d’autres organismes. Pour réaliser cettetâche les organisations locales ont utilisé le question-naire sur les femmes et le logement élaboré par le bu-reau du Rapporteur/de la Rapporteuse en 2002. Ce ques-tionnaire a été un outil indispensable à l’approche desdifférentes situations réglementaires et culturellespour l’accès des femmes à la terre et au logement dansles différents pays.

Chaque pays a été représenté par deux femmes.

Organisations par pays :

Algerie• Association Tharwa N’Fadhma N’soumerwww.panosparis.org• Maison Nedjma pour aide aux femmes en difficulté

Croatie• Be active Be emancipatedwww.civilsoc.org/ece/croatia/babe.htm

16 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

22 TTrraavvaaiill pprrééppaarraattooiirree aa llaa ccoonnssuullttaattiioonnmmééddiitteerrrraanneennnnee

Page 16: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Espagne• Asociación de mujeres víctimas de violencia,Miríadas • Asociación Pro-derechos Humanos de Andalucíawww.apdha.org

France• Droit au Logement (DAL)www.globenet.org/dal

Grece• Therapy Centre for Dependent Individualwww.kethea.gr• Educational and social act

Italie• Associazione Diritto alla Casa, Action • Unione degli Inquiliniwww.unioneinquilini.it

Moroc•Association Forum de Femmes, AFFA •Fundation YTTO pour l’hebergement et la rehabilita-tion des femmes victimes de violencewww.ytto-fondation.freesurf.fr

Portugal•Comissào des Moradores de Azinhaga Dos Bizouros•Associaçao Solidaridade Imigrante (SOLIM)

Peuple Sahraoui•Unión Nacional de Mujeres Saharaui

Tunisie•Association Tunisienne des Femmes DemocratesATDF

Turquie•Van Women Associationwww.chez.com/affahoceima/

Travail préparatoire a la consultation méditerranenne 17

Page 17: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

La Consultation s’est célébrée du 16 au 20 mars 2006 àBarcelone. Le travail a été divisé en 2 blocs :

• Le premier de ces blocs était centré sur la formationdes participantes au contenu et à la portée du droit àun logement convenable dans le cadre du droit inter-national, aux obligations des Etats de garantir ce droit,ainsi qu’aux mécanismes de protection et d’exigibilitéqui existent pour dénoncer les violations du droit desfemmes à un logement convenable. Ce bloc a reçu lesapports de l’Observatori DESC, du RS sur le logementconvenable, Miloon Kothari, de la RS sur la violence àl’égard des femmes, Yakin Ertrük, et d’un représentantdu réseau international Habitat International Coali-tion (HIC), Joseph Schechla.

• Dans le second bloc, les femmes, utilisant les connais-sances acquises lors de la formation, et en se basant surle « tool kit », ont présenté leurs témoignages et leursplaintes relatifs à la discrimination des femmes dansl’accès au logement.

Finalement, et pour conclure, on a trouvé des axescommuns pour le droit au logement des femmes, etdes stratégies communes d’exigibilité à appliquer dansla région ont été recherchées.

Le « tool kit » est un instrument pour la formationau droit à un logement convenable et à la présen-tation de cas de violation du droit au logement.Cet outil expose le contenu réglementaire desdroits économiques, sociaux et culturels (DESC),les différents niveaux de protections – niveau na-tional, régional, international - et explique com-ment ce droit se voit affecté par certaines politi-ques et par certaines pratiques. La comparaisonentre les standards configurant le droit au loge-ment convenable et la réalité de logement permetde déterminer les lacunes et les obstacles à la réali-sation de ce droit, et d’identifier les groupes affec-tés et les sujets à responsabilité dans l’applicationde ce droit.

Pour consulter le tool kit : http//toolkit.hlrn.org

18 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

33 DDéérroouulleemmeenntt ddee llaaccoonnssuullttaattiioonnmmééddiitteerrrraannééeennnnee

Page 18: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

3.1

LLee ddrrooiitt aauu llooggeemmeenntt ddaannss uunneeppeerrssppeeccttiivvee ddee ggeennrree :: rreeccoonnnnaaiissssaannccee eettpprrootteeccttiioonn ddaannss llee ddoommaaiinnee iinntteerrnnaattiioonnaall

33..11..11 CCaaddrree rréégglleemmeennttaaiirree iinntteerrnnaattiioonnaall dduuddrrooiitt àà uunn llooggeemmeenntt ccoonnvveennaabbllee

JOSEPH SCHECHLA, Représentant d’Habitat Internatio-nal Coalition (HIC)

LLee ddrrooiitt àà uunn llooggeemmeenntt ccoonnvveennaabbllee

Le droit à un logement convenable est repris dans lePacte International des droits économiques, sociaux etculturels (PIDESC) du 18 décembre 1966. Pacte qui estaujourd’hui ratifié par 148 Etats.

Concrètement, l’Article 11 établit que :

Article 11 (PIDESC)Les Etats parties au présent Pacte reconnaissent le droit detoute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-mêmeet sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et unlogement suffisants, ainsi qu’à une amélioration constantede ses conditions d’existence. Les Etats parties prendrontdes mesures appropriées pour assurer la réalisation de cedroit et ils reconnaissent à cet effet l’importance essentielled’une coopération internationale librement consentie.

Il existe, en plus, d’autres instruments qui reprennentdes clauses de logement comme : La Déclaration Uni-verselle des Droits de l’Homme de 1948 dans son arti-cle 25 ; la Convention pour l’Elimination de toutes lesFormes de Discrimination Raciale dans son article 5 (e)(iii) ; La Convention pour l’Elimination de Toutes lesFormes de Discrimination à l’égard des Femmes (CE-DAW), art.14 (2) (h) ; La Convention sur les Droits del’Enfant, art. 27 (3).

CCoonntteennuu dduu DDrrooiitt àà uunn llooggeemmeenntt ccoonnvveennaabbllee

L’organe qui a développé avec le plus de concrétisationles droits énoncés dans le PIDESC, en plus des obliga-

tions des Etats à ce sujet, c’est le Comité des Droits Eco-nomiques, Sociaux et Culturels (Comité DESC) des Na-tions unies, par l’intermédiaire de deux ObservationsGénérales (OG), la OG n 4 et la OG n 7 de l’article 11 duPIDESC.

A) OG n 4 du Comité DESC sur le Droit au loge-ment suffisant

L’OG n 4 détaille la portée du caractère « convenable »du logement à partir des éléments suivants :

a) Sécurité légale de l’occupation. Les habitants de l’immeu-ble doivent jouir d’un régime de possession qui leurdonne de la sécurité. Dans les termes du Pacte, ce statutde sécurité n’implique pas la propriété privée, il peutconsister en d’autres formes juridiques -coopératives, lo-cation, usufruit - qui donnent une protection face auxpossibles harcèlements, aux expulsions illégales, àl’augmentation inconsidérée des prix, etc. Le ComitéDESC remarque que certains groupes doivent bénéficierd’une protection particulière, c’est le cas des enfants,des femmes, des personnes âgées, des personnes à fai-bles ressources économiques.

La sécurité légale de iure comme de facto acquiert uneimportance spéciale pour les femmes en situation deviolence domestique. Le manque de soutien institution-nel rend difficile l’expulsion de l’agresseur, et l’insécu-rité de l’occupation contribue à ce que la femme décidede rester dans une situation où l’on abuse d’elle. Par ail-leurs, comme l’a souligné le Rapporteur Spécial (RS) surle logement convenable, beaucoup de femmes qui réus-sissent à quitter leur domicile continuent d’être victimede violence, car elles n’ont pas de logement. L’accès à untitre juridique stable pour les femmes a une importanceparticulière quand les couples se séparent, surtoutquand il s’agit de couples en union libre.

b) Existence de services, matériaux, équipements et infrastruc-tures : un logement convenable doit comprendre cer-tains équipements essentiels à la santé, à la sécurité,au confort et à l’alimentation; c’est-à-dire par exemplel’accès à l’eau potable, au drainage, à un système d’éva-cuation des déchets, à l’électricité, au chauffage –quand c’est nécessaire, à la ventilation et à l’énergiepour cuisiner.

Il faut également que le domicile dispose de certainséquipements communautaires, par exemple des servi-ces de pompiers et d’ambulances en cas d’urgence, des

Déroulement de la consultation méditerranéenne 19

Page 19: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

transports en commun et des routes pour accéder àd’autres ressources essentielles au développement per-sonnel, par exemple les écoles, les services de santé oules postes de travail. L’absence de certains équipe-ments, comme des toilettes par exemple, nuit particu-lièrement aux femmes car cela les expose à des situa-tions de violences de genre. Par ailleurs, comme cesont elles qui sont chargées des travaux domestiques etde l’approvisionnement familial en nourriture et eneau, ce sont elles qui souffrent le plus d’un logementinadéquat.

c) Capacité de paiement : les coûts que suppose l’accès àun logement convenable et son entretien ne doiventpas compromettre la satisfaction d’autres besoins fon-damentaux. Ce principe, contraire à la mercantilisa-tion du logement, est un élément clé pour l’universali-sation du droit.

d) L’habitabilité : Le logement doit posséder de bonnesconditions d’hygiène, de salubrité et de sécurité. Bienque dans le cas de l’Espagne, cette question soit recon-nue dans la législation de l’Etat et dans celle des « com-munautés autonomes » comme un devoir du proprié-taire, elle représente aujourd’hui l’un des principauxfacteurs de l’exclusion résidentielle.

e) La facilité d’accès : les logements doivent être accessi-bles à toute personne, et plus particulièrement auxpersonnes âgées et aux handicapés.

f) L’emplacement : l’adéquation d’un logement est déter-minée aussi par le fait que celui-ci se situe dans un lieuoù existent des possibilités d'emploi, des services desanté, des établissements scolaires et surtout, sur unemplacement qui ne mette pas en danger le respect desdroits à la santé, à la vie familiale, à l’intimité. Il s’agit,en définitive, de considérer le caractère “convenable”du logement en fonction des caractéristiques de l’envi-ronnement – rural ou urbain - dans lequel il se trouve.

g) Le respect du milieu culturel: Comme tous les droits so-ciaux, le droit au logement comprend des élémentsuniversalisables, liés aux besoins communs des êtres

humains, et des éléments différenciés, liés au contexteculturel dans lequel ces droits sont garantis. Par consé-quent, les politiques de logement, la distribution du lo-gement et les matériaux employés pour sa construc-tion doivent exprimer l’identité culturelle et ladiversité du lieu et des comunautés. Il s’agit, en défini-tive, que le logement réponde aux besoins socio-cultu-rels de ses occupants. Cela implique l’adaptation deslogements aux nouveaux modes de vie et aux nouvel-les unités familiales (familles monoparentales, person-nes seules, nomades, familles nombreuses, etc.). Lesprocessus de développement ne doivent pas non plussacrifier les dimensions culturelles du logement.

Ainsi, le droit à un logement convenable va plus loinque la seule disponibilité d’un toit. Par ailleurs, si cer-tains des éléments qui déterminent le “caractèreconvenable du logement” ne sont pas dûment garan-tis, cela engendre, en plus d’une violation du droit àun logement convenable, une violation d’autres droitscomme le droit à la santé, à l’intimité familiale, àl’éducation, à la dignité, au développement, etc...

Dans ce sens, certaines violations du droit au logementcomme les expulsions peuvent mettre en danger la viemême. Les expulsions peuvent représenter, pour ceuxqui les subissent, une forme de torture et de traitementdénigrant. Cette situation implique la violation de l’ar-ticle 16 de la Convention sur la torture21.

En effet, tous les Droits de l’Homme sont dans une re-lation d’interdépendance. Par exemple, la possibilitéde s’exprimer librement par l’intermédiaire du loge-ment, de participer aux décisions collectives relatives àson environnement, d’être informé sur des questionsrelatives au lieu et à l’environnement dans lequel estsitué le logement, sont des éléments qui dérivent desdroits civils ou politiques, mais qui font aussi partie dudroit à un logement convenable.

Un dernier élément essentiel à la description du droità un logement convenable, c’est le droit au retour.Conformément à ce droit, n’importe quel réfugié/e oupersonne déplacée peut exiger une compensation ou

20 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

21 Art. 16 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants,10 décembre 1984: 1. ToutEtat partie s'engage à interdire dans tout territoire sous sa juridiction d'autres actes constitutifs de peines ou traitements cruels, inhu-mains ou dégradants qui ne sont pas des actes de torture telle qu'elle est définie à l'article premier lorsque de tels actes sont commis parun agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel, ou à son instigation ou avec son consentement exprèsou tacite. En particulier, les obligations énoncées aux articles 10, 11, 12 et 13 sont applicables moyennant le remplacement de la men-tion de la torture par la mention d'autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

Page 20: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

une réparation pour tous les dommages causés par lefait d’avoir dû quitter son logement contre sa volonté.En plus, dans le cas des expulsions ou du fait d’avoirété déplacé, la violation du droit au logement impliqueaussi la violation de la sécurité physique de la per-sonne, de son intimité, et peut même mettre sa vie endanger, puisque cette violation est souvent accompa-gnée de violence, et d’agressions physiques.

B) OG N 7 du Comité DESC: Expulsions forcées

L’OG n 7 définit les expulsions forcées comme “l’évic-tion permanente ou temporaire, contre leur volonté etsans qu’une protection juridique ou autre appropriéeait été assurée, de personnes, de familles ou de com-munautés de leurs foyers ou des terres qu’elles occu-pent.”

Le Comité DESC souligne que généralement, les expul-sions forcées représentent une violation, en plus decelle du droit à un logement convenable, d’autresDroits de l’Homme, et pas seulement de ceux du PI-DESC, mais aussi de droits civils et politiques comme ledroit à la vie et à la sécurité personnelle.

D’une part, l’OG n 7 rappelle aux Etats leur obligationd’utiliser tous les moyens à leur disposition pour empê-cher les expulsions forcées. D’autre part, elle établit desgaranties relatives à la procédure que les expulsions for-cées doivent respecter, pour ne pas violer les Droits del’Homme des populations affectées: a) Consulter les per-sonnes concernées; b) Notifier l’expulsion aux person-nes concernées avec un délai suffisant et raisonnable; c)Donner l’information aux populations concernées surles expulsions prévues et les raisons invoquées; d) L’Etatdoit être représenté par un fonctionnaire lors de l’ex-pulsion; e) Identifier exactement les personnes réali-sant l’expulsion; f) Ne pas faire d’expulsion en cas demauvais temps ou durant la nuit, sauf si les personnesconcernées ont donné leur consentement; g) Proposerdes recours juridiques aux personnes concernées; h)Proposer une aide juridique aux personnes qui déci-dent de demander réparation devant les tribunaux.

Finalement l’Etat, comme garant des Droits del’Homme de la population, doit veiller à ce que les ex-pulsions forcées ne représentent pas une violation dudroit à un logement convenable. Par conséquent, il al’obligation d’adopter toutes les mesures nécessairespour que les populations affectées soient relogéeset/ou aient accès à des terres productives.

SSttrraattééggiieess ddee rreessppeecctt eett dd’’eexxééccuuttiioonn ddee ddrrooiitt àà uunnllooggeemmeenntt ccoonnvveennaabbllee

Les Droits de l’Homme sont des mécanismes d’une im-portance particulière pour la promotion et le dévelop-pement des personnes:

1. C’est un langage commun à toute l’humanitéqui répond à des critères éthiques et moraux.

2. C’est une voie de communication entre les per-sonnes et les pouvoirs publics.

3. Ils représentent un mécanisme de protection in-dividuelle et collective face aux agressions contrel’égale liberté de tous.

4. Ils aident à construire un monde meilleur, parl’intermédiaire de la concrétisation d’actions et dedevoirs qui incombent à l’Etat, et par la préventiondes exclusions et des violations.

Suivi du respect des Droits de l’Homme:

La méthodologie de suivi est utile car elle aide àconstruire des cas, elle sert à argumenter pour définirquels sont les devoirs de l’Etat et à chercher des solu-tions possibles. Les principaux apports de la procédurede suivi sont:

• l’aide à la compilation d’informations et de documen-tations.

• faciliter la mobilisation sociale, puisque dans la pro-cédure de suivi, il est nécessaire d’impliquer la com-munauté concernée. Pour cela, il faut réaliser conjoin-tement la construction d’arguments cohérents, desprocédures d’information quant à l’état de la situa-tion, l’évaluation des dommages et préjudices subispour chercher une indemnisation effective, etc.

Obligations de l’Etat en matière de droits économi-ques, sociaux et culturels:

L’Article 2.1 du PIDESC indique les différentes obliga-tions de l’Etat:

Déroulement de la consultation méditerranéenne 21

Page 21: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Article 2.1 (PIDESC)Chacun des Etats parties au présent Pacte s’engage à agir,tant par son effort propre que par l’assistance et la coopé-ration internationales, notamment sur les plans économi-que et technique, au maximum de ses ressources disponi-bles, en vue d’assurer progressivement le plein exercice desdroits reconnus dans le présent Pacte par tous les moyensappropriés, y compris en particulier l’adoption de mesureslégislatives.

Le Comité DESC dans l’OG 3 a développé les obliga-tions des Etats parties au PIDESC. L’OG souligne qu’ilest important que les Etats adoptent des mesures pourappliquer le Pacte. Ces mesures peuvent être de typelégislatif, mais aussi de type administratif, et ellespeuvent même concerner l’adoption de politiquesconcrètes. De telles mesures doivent être prises le plusrapidement possible, et en utilisant toutes les ressour-ces qui sont à la portée des Etats. Par ailleurs, les diffé-rentes OG élaborées par le Comité DESC indiquenttrois obligations de caractère général que les Etats doi-vent remplir pour respecter le PIDESC.

L’OG n 4 précise comment ce qui est énoncé dans l’OG3 et dans les autres OG sur le thème des obligationsde l’Etat s’applique dans le cas du droit au logement.

L’obligation de respecter: C’est une obligation néga-tive selon laquelle les Etats ont le devoir de ne prendreaucune mesure qui pourrait faire obstacle à ou empê-cher l’exercice des droits sociaux. Dans le cas concretdu droit à un logement convenable, l’Etat a l’obliga-tion de n’encourager ni politiques ni adoption de loisqui violent le droit à un logement convenable de ses ci-toyens. Ex: ne pas encourager d’expulsions illégales.

L’obligation de protéger: Les Etats doivent veiller à ceque rien ni personne ne fasse obstacle ou n’empêchel’exercice des droits sociaux. Pour respecter cette obli-gation, les Etats peuvent limiter les facultés des sujetsprivés dans la mesure où les actions de ceux-ci rendentplus difficile l’exercice des droits sociaux. Cette obliga-tion ne fait pas seulement référence aux individus;dans le contexte du droit au logement, il faut aussiprendre en considération les pouvoirs privés, parexemple les entreprises du secteur immobilier, les or-ganismes financiers, etc. Ex: Mobbing immobiliers.

Obligation de satisfaire: Les Etats ont l’obligation po-

sitive de promouvoir des politiques et de prendre desmesures pour rendre applicables les droits reconnusdans le PIDESC. Dans le cas du droit au logement,l’obligation de satisfaire implique des mesures quivont de l’adoption de politiques de logement à la pro-mulgation de normes et règlements ainsi que des réfor-mes qui protègent le droit au logement.

Obligation d’information et de transparence: LesEtats ont l’obligation de faire connaître les lois et lesdispositions qui permettent que les droits sociauxsoient respectés. Dans le cas du droit au logement, lesEtats sont tenus de rendre public et d’informer les ci-toyens des projets, des plans et des programmes quipourraient affecter la jouissance du droit au logement.Exemple : Réforme urbanistique

Principes généraux

Les obligations de l’Etat en matière de droits sociauxcomprennent aussi le devoir d’appliquer certains prin-cipes de manière immédiate.

• Principe d’autodétermination:

Parmi les richesses sur lesquelles peuvent compter lescommunautés pour réaliser leur libre détermination,il est important d’inclure le capital social dont ellesdisposent.

L’article 1 du PIDESC signale le droit des peuples à dis-poser librement de leurs ressources naturelles. Ainsi,le capital social peut être considéré comme partie inté-grante de ces ressources, dont le principal profit résidedans la capacité de mobilisation, de reconnaissance etde protection des Droits de l’Homme. Les peuples ontle droit de déterminer comment utiliser leurs ressour-ces naturelles et leur capital social.

Article 1 (PIDESC)1. Tous les peuples ont le droit de disposer d’eux-mêmes. Envertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut po-litique et assurent librement leur développement économi-que, social et culturel.2. Pour atteindre leurs fins, tous les peuples peuvent disposerlibrement de leurs richesses et de leurs ressources naturelles,sans préjudice des obligations qui découlent de la coopéra-tion économique internationale, fondée sur le principe del’intérêt mutuel, et du droit international. En aucun cas unpeuple ne pourra être privé de ses moyens de subsistance.

22 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 22: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

• Principe de coopération internationale:

L’article 2.1 du PIDESC inclut parmi les obligations del’Etat le principe de la collaboration ou de la coopéra-tion internationale. Cela suppose que si un Etat nepeut garantir la protection et le respect des droits re-connus dans le PIDESC, il doit chercher de l’aide horsde ses frontières, les autres Etats étant tenus de colla-borer.

• Principe de progressivité et de non-régression

En second lieu, le même article 2.1 consacre le prin-cipe de progressivité. Selon ce principe, les Etats ontl’obligation d’agir promptement et efficacement pourobtenir la pleine effectivité des droits sociaux. Enmême temps, ce principe met l’accent sur l’obligationdes Etats d’empêcher qu’il y ait des reculs dans le res-pect des droits.

• Principe de non-discrimination

Le principe de non-discrimination garantit l’égalité detraitement entre les individus, quels que soient leur na-tionalité, sexe, race ou origine ethnique, religion oucroyance, handicap, âge ou orientation sexuelle. Ce prin-cipe répond à la question de comment doit agir l’Etat.Est-il acceptable qu’un Etat obtienne graduellement lanon-discrimination? Est-il juridiquement possible qu’unEtat pratique une non-discrimination de forme gra-duelle? Peut-il discriminer durant un certain temps?

Article 2.2 (PIDESC)Les Etats parties au présent Pacte s’engagent à garantirque les droits qui y sont énoncés seront exercés sans discri-mination aucune fondée sur la race, la couleur, le sexe, lalangue, la religion, l’opinion politique ou toute autre opi-nion, l’origine nationale ou sociale, la fortune, la nais-sance ou toute autre situation.

L’obligation de non-discrimination est immédiate. Enplus de l’obligation de progressivité, il existe égale-ment des obligations immédiates comme celle de non-discrimination.

La Convention sur l’élimination de toutes les formes dediscrimination à l’égard des femmes (CEDAW), du 18décembre 1979, précise dans l’article 3 le principe denon-discrimination.

Article 3 (CEDAW)Les Etats parties prennent dans tous les domaines, notam-ment dans les domaines politique, social, économique etculturel, toutes les mesures appropriées, y compris des dis-positions législatives, pour assurer le plein développementet le progrès des femmes, en vue de leur garantir l'exerciceet la jouissance des droits de l'Homme et des libertés fon-damentales sur la base de l'égalité avec les hommes.

• Principe de hiérarchie législative

L’Etat doit assurer l’harmonie entre ses lois locales ouinternes et les lois internationales. Souvent, la ratifica-tion d’une Convention internationale implique unchangement de certains règlements en raison de leurcontenu discriminatoire.

La Convention de Vienne de 1969 sur le droit des trai-tés signale que:

Article 27 (Convention de Vienne)Droit interne et respect des traités. Une partie nepeut invoquer les dispositions de son droit interne commejustifiant la non-exécution d'un traité.

Que faire si l’Etat discrimine et ne garantit pas le droità un logement convenable ?

Le Comité DESC affirme qu’il n’y a pas de raison quel’Etat permette que des personnes vivent dans desconditions misérables, même dans les cas de crises éco-nomiques.

Pour forcer l’Etat à remplir ses obligations, on peut uti-liser certains mécanismes différents de ceux qui sontstrictement destinés à la promotion des Droits del’Homme, comme l’analyse des budgets publics, facili-ter les processus de participation et de transparence, etla pression politique.

Comment peut-on développer une stratégie decontrôle qui aide à ouvrir un espace pour que l’Etatchange d’attitude?

L’une des manières permettant de commencer un pro-cessus de revendication et de promotion des droitsconsiste à rechercher ce que dit le règlement juridique, à

Déroulement de la consultation méditerranéenne 23

Page 23: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

identifier quels droits sont reconnus, quels sont les trai-tés internationaux signés, et quels sont les mécanismesjuridictionnels. Alors, une fois identifiés les problèmes etla législation applicable, on peut faire un contrôle des ac-tivités de l’Etat.

La procédure de contrôle relative à une situation de vio-lation de droits au logement inclut normalement les éta-pes suivantes :

• Identification et définition du contenu des droitsqui sont violés : Il est important que cette analyse soitfaite en prenant en compte tant la réglementation in-ternationale applicable que la législation interne.

• Identification des ressources et des sources norma-tives : L’accès à la terre, par exemple, n’est pas consi-déré comme droit, cependant c’est un élément essen-tiel pour développer un projet de vie, et pour disposerd’un logement.

• Identification des garanties : Il est important aussi debien connaître les garanties ou les mécanismes d’exigibi-lité prévus dans les différentes règles ou dans les Consti-tutions des Etats. Il est important également de prendreen compte les revendications des citoyens et de comptersur leur soutien.

• Identification des obstacles : Par exemple si le texteconstitutionnel est en contradiction avec une loi.

• Identification des personnes affectées : il faut iden-tifier tant les victimes que celles qu’on appelle victi-mes potentielles (personnes qui pourraient subir uneviolation de leurs droits). Identifier le groupe vulnéra-ble aide à définir clairement la problématique et à éta-blir une activité de remède ou de prévention.

• Identification du degré de violation : Il y a des mé-thodologies qui permettent de mesurer les pertes et lecoût que représente la violation en question. Les chif-fres sont très importants pour prouver le niveau ou ledegré des violations.

• Identification des responsabilités : Le principal ap-port que représentent les droits est justement de déter-miner qui sont les sujets à responsabilité. Déterminerles différents acteurs impliqués est fondamental pour

exiger des compensations et des responsabilités.

• Identification des actions que l’Etat réalise pour évi-ter la violation des droits au logement.

• Evaluation

A partir de ces différentes informations, on peut conce-voir une position stratégique et construire, par exem-ple, un collectif qui permette de choisir les stratégiesles plus pertinentes.

Exemple. Tatiana Lucido est une femme chypriotequi a été expulsée de chez elle à cause de l’occupa-tion du territoire par un autre Etat. Elle a présentéson cas devant la Cour européenne des Droits del’Homme et a porté plainte contre l’Etat de Turquieen 2000. Elle n’a toujours pas réussi à retournerchez elle. L’obtention d’une condamnation est uneavancée pour tous, et pas seulement pour Tatianamais pour pouvoir l’utiliser à bien, on a besoin deconnaissances et de capacités de mobilisation.

33..11..22 PPrrooccéédduurreess ssppéécciiaalleess ddee pprrootteeccttiioonn ddeessddrrooiittss hhuummaaiinnss

MARTA MENDIOLA, Observatori Desc

Les procédures spéciales sont les mécanismes établisdans leur majorité par l’ancienne Commission desdroits de l’homme. Ces mécanismes naissent avec lemandat de promouvoir les droits humains, à traversl’étude de sujets spécifiques ou l’examen de la situa-tion dans certains pays.

Parmi les fonctions de ces procédures spéciales setrouve celle d’analyser une question thématique ou lasituation du pays en question ; conseiller sur les mesu-res que les autorités devraient adopter, alerter le sys-tème des Nations unies sur des situations qui consti-tuent des violations des droits humains et défendre lesvictimes desdites violations à travers, par exemple, desappels urgents dirigés aux Etats22.

24 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

22 Manuel des procédures spéciales des droits humains des Nations unies, OHCHR, juin 2006, Genève.

Page 24: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

La caractéristique principale qui les différencie d’au-tres organes du système international de protectiondes droits humains, en plus de leur indépendance, estliée à leur capacité d’enquêter sur la situation desdroits humains indépendamment du fait que l’Etat enquestion ait ratifié des traités internationaux de droitshumains.

Cet aspect est d’une importance vitale pour assurer lecontrôle universel des droits humains. Dans le cas desdroits économiques, sociaux et culturels, l’importanceest encore plus grande.

La considération, de la part de certains Etats, que lesdroits sociaux sont simplement des objectifs de déve-loppement et non pas des vrais droits humains -conviction qui se traduit par la non-ratification duPacte international relatif aux droits économiques, so-ciaux et culturels – n’a pas été suffisante pour éluderl’examen de ces procédures spéciales sur l’état desdroits sociaux à l’intérieur de leurs frontières.

D’autre part, le travail des procédures spéciales en ma-tière de droits sociaux a permis l’internationalisationdes violations des droits sociaux et des réponses plusrapides dans le but de protéger les victimes.

Le fait que le Pacte international relatif aux droits éco-nomiques, sociaux et culturels, instrument juridiqueque a élevé ces droits à la catégorie de droits fonda-mentaux dans le domaine international, n’a pas étépourvu d’un protocole facultatif qui permette la dé-nonciation individuelle contre un Etat pour violationsde droits sociaux, a provoqué des décennies de margi-nalisation de ces droits dans la protection internatio-nale et la discrimination des victimes des violations deces droits.

Ainsi, l’inclusion des droits sociaux dans le cadre juri-dique international n’a pas correspondu avec une pro-tection et un système de supervision des obligationsdes Etats dans la forme qui correspondrait à un droitfondamental international, tel qu’il a été fait avec lesdroits civils et politiques.

Le seul système de surveillance des obligations desEtats qui a incorporé le Pacte international relatif auxdroits économiques, sociaux et culturels est le systèmedes rapports périodiques réalisé au sein du Comité desdroits économiques, sociaux et culturels. Ce systèmeprévoit que chaque Etat membre présente, tous les

cinq ans, un rapport sur les mesures adoptées et lesprogrès réalisés pour la réalisation de ces droits.

Face à ce cadre de protection déficitaire des droits so-ciaux dans le domaine international, les procéduresspéciales en matière de droits sociaux se présententcomme un espace d’utilité indubitable pour le travailde surveillance des organisations de droits humains.Mais sans doute, et ce qui est plus important, les procé-dures spéciales constituent le seul espace du systèmeinternational de protection des droits humains danslequel la victime des violations de droits sociaux ac-quiert le rôle protagoniste. Les appels urgents et lesmissions des procédures spéciales favorisent et garan-tissent une protection plus individualisée, et ce qui estplus important, plus de promptitude et de pression surles gouvernements. Cette protection complète le sys-tème de rapports périodiques du Comité de droits éco-nomiques, sociaux et culturels.

Les personnes auxquelles on ne respecte pas les droitshumains liés au logement, à l’alimentation, à la santé,ou autres droits sociaux, méritent disposer d’un sys-tème de dénonciation individuelle contre les mesuresd’un Etat qui les a discriminé de ses programmes. Pen-dant que dans le domaine international les Etats main-tiennent le débat sur la reconnaissance d’un droit fon-damental, le droit des victimes à avoir accès à unrecours judiciaire qui complète les garanties de réalisa-tion des droits sociaux, les personnes sans accès à cesdroits méritent un système plus personnalisé de consi-dération de leur situation. Plus particulièrement, ellesméritent que les organes internationaux de protectiondes droits humains sollicitent des mesures urgentesqui répondent à cette émergence qui diminue le désar-roi que provoque la violation des droits sociaux.

Dans le cas des organisations de droits humains, la col-laboration avec les procédures spéciales suppose un au-tre espace de travail et de surveillance sociale des enga-gements des Etats. Ce travail de contrôle desobligations internationales qu’un pays a acquis volon-tairement à travers la signature de traités, apporte desoutils d’une grande valeur, comme par exemple les re-commandations des procédures spéciales et les obser-vations finales du Comité des droits économiques, so-ciaux et culturels. Elles sont complémentaires à cellesutilisées pour la surveillance à niveau de l’Etat.

Si les recommandations propres du système internatio-nal de protection des droits humains ne sont pas do-

Déroulement de la consultation méditerranéenne 25

Page 25: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

tées d’un caractère juridiquement contraignant, ellesoffrent une valeur politique inestimable et un complé-ment inestimable dans le travail de pression pour laréalisation de conditions de vies dignes pour la totalitédes personnes qui se trouvent dans un Etat.

33..11..33 LLee rrôôllee ddeess bbuurreeaauuxx ddeess rraappppoorrtteeuurrss //rraappppoorrtteeuusseess ssppéécciiaauuxx ddeess NNaattiioonnss uunniieess

MILOON KOTHARI, Rapporteur Spécial des Nationsunies sur le logement convenable

Miloon Kothari a été nommé Rapporteur Spécial desNations unies (RS) sur le logement convenable par laCommission des Droits de l’Homme (CDH) en 200023.

Cadre de travail : les RS veillent au respect des règlesinternationales des Droits de l’Homme de la part desgouvernements. Chaque RS oriente son travail vers unthème ou un pays spécifique. Chaque année les RS pré-sentent un rapport à la CDH, maintenant Conseil desDroits de l’Homme.

Dans leurs rapports, les RS évoquent leur inquiétude àpropos de la situation des Droits de l’Homme dans unpays ou à propos d’un thème concret. Il est possibleque certains RS décident de mettre l’accent sur certai-nes problématiques afin que la communauté interna-tionale y prête attention. C’est par exemple ce que faitle RS sur le logement convenable avec le problème dela violation de ce droit pour les femmes.

Les rapports se basent sur des études sur la situationgénérale et des missions que les bureaux des Rappor-teurs/Rapporteuses réalisent dans les pays. Il y a nor-malement trois visites officielles par an. Pendant cesmissions, les RS s’entretiennent avec les organismesgouvernementaux et les organisations non gouverne-mentales. Dans le cadre de ces missions, la société ci-vile a un rôle très important, tant pour compenser l’in-formation officielle que pour dénoncer certains cas oucertains problèmes concrets.

Au cours de ces dernières années, le RS sur le logementconvenable s’est rendu en Iran, au Cambodge, au Mexi-que, en Afghanistan, et en Russie.

D’autre part, les bureaux des Rapporteurs/Rapporteusesreçoivent des plaintes de la part de victimes de viola-tions des Droits de l’Homme, pour lesquelles ils font desrecommandations aux Etats concernés, et font appelaux gouvernements, pour certains cas particuliers, afind’éviter de graves violations des Droits de l’Homme.

Le travail des RS se base sur le principe d’indivisibilitédes Droits de l’Homme, ce qui signifie qu’il est impos-sible de cloisonner les différents droits et que parconséquent, tous les droits sont unis. En effet, le droitau logement convenable n’est pas seulement un droitsocial, il inclut aussi des composantes civiles comme lerespect de la dignité et de l’intimité des individus.

En plus du mandat du RS sur le logement convenable,qui suppose l’élaboration des rapports de 2002, 2003,et 2005, disponibles à toutes les personnes qui en au-raient besoin sur le site web, la CDH a demandé en2002 une étude sur les femmes et le logement.

Droit à un logement convenable et femmes

Quand on examine la question du logement dans uneperspective de genre, on perçoit une reconnaissancecroissante de l’existence d’un problème. Il y a toujoursplus de lois qui reconnaissent ces droits mais dans lapratique, les gouvernements ne réalisent ni politiquesni programmes qui permettent une véritable recon-naissance, protection et réparation des droits violés.Cependant, la reconnaissance légale ou constitution-nelle de ces droits (dans ce cas le droit à un logementconvenable) permet d’exiger des pouvoirs publicsqu’ils jouent un rôle en faveur de la protection de cesdroits et qu’ils ne promulguent pas de lois ou qu’ils neréalisent pas d’actions qui y portent préjudice.

L’autre problème qu’on rencontre dans la législation,c’est sa neutralité au niveau du genre, c’est-à-dire que lasituation de vulnérabilité dans laquelle se trouvent lesfemmes n’est pas toujours reconnue, et que par consé-quent, rien n’est fait pour les protéger et pour amélio-rer leurs conditions de vie et de logement.

Il y a deux aspects particulièrement importants :

• Conflit entre les lois : Il arrive souvent que l’Etat re-connaisse l’égalité de droits entre hommes et femmes

26 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

22 Manuel des procédures spéciales des droits humains des Nations unies, OHCHR, juin 2006, Genève.

Page 26: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

dans sa Constitution et dans le Droit International desDroits de l’Homme, mais qu’en même temps, la législa-tion interne soit discriminatoire. Dans ce cas-là, il fautdemander l’abrogation de la réglementation discrimi-natoire.

• Patriarcat et subordination des femmes : dans lescas où le traitement des femmes est le produit de règleset de comportements sociaux et culturels et où le pa-triarcat fait partie de l’organisation sociale et juridi-que même, il faut faire pression sur les pouvoirs pu-blics, et plus particulièrement sur le pouvoir législatifet sur le pouvoir exécutif, pour qu’ils promeuvent deslois et des politiques destinées à changer la conceptionculturelle relative aux femmes.

Pour protéger et garantir le droit au logement convena-ble des femmes, il est très important de donner formeà un statut qui reconnaisse et qui protège le droit àl’autodétermination de l’être humain. Il faut en mêmetemps éliminer les éléments juridiques, sociaux, cultu-rels et politiques qui encouragent un traitement discri-minatoire. Pour cela, les Nations unies, associées à lasociété civile, doivent réaliser un travail de pressionsur les pouvoirs publics pour que ces derniers abrogentles lois discriminatoires et promeuvent des program-mes et des politiques en faveur des femmes.

33..11..44 DDiiffff iiccuullttééss ddeess ffeemmmmeess ddaannss ll’’aaccccèèss àà uunnllooggeemmeenntt ccoonnvveennaabbllee

YAKIN ERTRÜK, Rapporteuse Spéciale des Nationsunies sur la violence à l’égard des femmes.

Le foyer est le palais de la famille. Pour l’homme, le lo-gement représente un refuge. Dans le cas de menacesextérieures, indépendamment de son pouvoir écono-mique, politique, ou militaire, l’homme trouve dansson foyer la protection et la sécurité dont il a besoin. Cefait se reflète dans différentes cultures, et jusque dansle langage où l’on utilise des expressions où l’hommeest le roi du foyer.

Cette forme de vécu culturel s’est intégrée aux législa-tions des pays, vu que toutes développent et reconnais-sent l’importance du logement, mais en faisant tou-jours référence à l’homme. Si l’on cherche les racinesde ce comportement et son reflet législatif, on voitqu’on a attribué à l’homme le rôle de maître et de sei-

gneur de la maison. Alors que c’est la personne qui pro-tège de l’agression extérieure, l’homme est aussi, para-doxalement, celui qui représente l’agression à l’inté-rieur du foyer.

Pour la femme, au contraire, le domicile peut devenirun espace où son intégrité physique et morale est endanger. Indépendamment de la position qu’elles occu-pent dans la société, toutes les femmes courent le risqued’être victimes de violence, dans sa dimension interne,à l’intérieur du foyer, ou dans sa dimension externe, laviolence qui se projette quand elles sortent dans l’espacepublic, et qui s’étend même jusqu’à l’enceinte interna-tionale. Si on tient compte du statut ou des catégoriessociaux qu’elles occupent dans la société, on voit claire-ment qu’elles sont exposées à différents types de discri-minations ; discrimination sociale, familiale, culturelle,dans le monde du travail, etc. D’autre part, et bien quele patriarcat traditionnel se soit érodé en de nombreuxendroits, celui-ci reste encore le paramètre de conduitedominant dans la société. On peut dire que la discrimi-nation de la femme est une réalité qui, dans une plus oumoins grande mesure, se projette dans toutes les cultu-res, c’est un fait qui commence dans le foyer et s’étendvers les différents lieux ou champs où se déroulent la vieet l’activité quotidienne de la femme.

La conception de l’inégalité entre hommes et femmesest un élément culturel enraciné dans l’histoire despeuples. Les différentes cultures se sont développéesavec des structures de pouvoir qui, sans aucun doute,reflètent dans tous les milieux sociaux une discrimina-tion de genre évidente. Malgré ce panorama culturel,la société ne peut plus fermer les yeux sur la violencecontre les femmes, justifiant que ce sont des questionsqui relèvent de l’espace privé ou familial. On ne peutaccepter aucun type de violence, et encore moins justi-fier la passivité de l’Etat ou de la société même, quandon viole les droits et l’intégrité d’une femme.

La violence et la discrimination contre les femmes sontincluses dans l’agenda politique des Nations unies de-puis de nombreuses années. A ses débuts, la Commis-sion des Droits de l’Homme (CDH) avait dirigé son tra-vail vers la lutte contre la discrimination ; dans cecontexte, la première revendication de genre avait étéd’obtenir la reconnaissance et l’égalité de droitscomme le droit de vote, le droit à l’éducation et le droità la santé, dans les pays ou les législations ne les recon-naissaient pas ou bien établissaient des politiques dis-criminatoires quant à l’exercice de ces droits.

Déroulement de la consultation méditerranéenne 27

Page 27: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Dans les années 70, la libération du colonialisme a re-présenté un changement social générant de nouvellesdemandes. Les femmes ont commencé à discernerqu’elles avaient d’autres besoins, et comme reflets decette révolution de demandes de genre, l’agenda del’ONU a inclus la reconnaissance du développement desfemmes comme principe de base. La reconnaissance for-melle dans les textes légaux et constitutionnels desEtats ne suffisait plus, il fallait alors que l’Etat encou-rage des politiques actives contre la violence de genre.

Symbole de cette époque de changements, on souscritle 18 décembre 1979 à la Convention sur l’éliminationde toutes les formes de discrimination à l’égard desfemmes (CEDAW). Il faut remarquer aussi les différen-tes conférences mondiales sur les femmes : Mexique(1975), qui continue à Copenhague (1980), à Nairobi(1985) et à Beijing (1995). A cette dernière conférence,plus de 30000 participantes ont mis sur la table les thè-mes les plus brûlants. L’avancée faite chaque année aété significative, et dans les années 90 on fait le lien en-tre le droit des femmes, sa protection, le principe denon-discrimination, et les Droits de l’Homme.

En 1993, l’Assemblée générale de l’ONU adopte la Dé-claration sur l'élimination de la violence à l'égard desfemmes. Celle-ci définit la violence à l’égard des fem-mes comme “tous actes de violence dirigés contre lesexe féminin, et causant ou pouvant causer aux fem-mes un préjudice ou des souffrances physiques,sexuelles ou psychologiques, y compris la menace detels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de li-berté, que ce soit dans la vie publique ou dans la vieprivée”24. Cette définition fait le lien entre la violenceà l’égard des femmes et la discrimination dont ellessouffrent et souligne ainsi l’observation Générale n 19du Comité de la CEDAW.

L’une des étapes importante de la lutte contre la discri-mination de genre et pour les droits de la femme est derévéler tous les éléments discriminatoires qui existentdans des législations apparemment neutres, c’est-à-direcelles qui engendrent des discriminations indirectes. Ilest représentatif que les violations des droits et de l’in-tégrité des femmes ne soient pas considérées comme unproblème relatif à la vie privée des citoyens et citoyen-nes, mais comme un problème qui relève du domainepublic et qui demande que toute la société, et plus par-

ticulièrement l’Etat, agissent et protègent les femmescontre les agressions et les discriminations légales, so-ciales et culturelles dont elles peuvent être l’objet.

Les devoirs que les Etats ont assumés, en signant et en ra-tifiant les différents traités, impliquent aussi l’applica-tion convenable de ces traités ; il ne s’agit pas seulementd’apporter une réponse à la violence, il faut aussi fairede la prévention et travailler dans le sens d’un change-ment de la société. Il est donc essentiel d’analyser en dé-tail les interventions de l’Etat et les régulations sur desthèmes comme le mariage, les impôts, l’héritage, les ac-quisitions de biens, l’accès aux prestations, etc.

Pourquoi est-il important de définir la violence àl’égard des femmes comme une violation des droitsfondamentaux ?

Définir la violence à l’égard des femmes comme viola-tion des droits fondamentaux implique que le Droit In-ternational protège de toutes les violations légales etde facto des droits des femmes. Premièrement, cela si-gnifie que face à une violation des droits des femmes,dans le cas où toutes les possibilités de recours aux ins-tances juridictionnelles du pays en question auraientété épuisées, on puisse se rendre devant des tribunauxinternationaux. Deuxièmement, cela implique la re-connaissance du droit d’asile et de refuge pour les fem-mes qui ont été l’objet de violences dans leur paysd’origine. Enfin, cela implique que la violation desdroits sorte de la sphère ou du cadre familial et soitconsidérée comme un sujet concernant et impliquanttoute la communauté internationale.

Le Pacte International des Droits Economiques, So-ciaux et Culturels (PIDESC) du 16 décembre 1966, la CE-DAW de 1979 et son protocole facultatif du 10 décem-bre 1999, sont des normes de Droit International qui,étant signées et ratifiées par les Etats membres, se po-sitionnent au-dessus Du cadre juridique de l’Etat. La-mentablement, il y a encore, en réalité, beaucoupd’Etats où le Droit Interne prime sur le Droit Interna-tional. Dans ces cas-là, la suprématie des Codes inter-nes est légitimée par les clauses de réserve inclusesdans les Conventions internationales signées. C’est làque le rôle de la société est très important, parcequ’elle doit faire pression sur les Etats pour qu’ils abo-lissent ces réserves, qu’ils fassent prévaloir le Droit In-

28 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

24 Art. 3 de la Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes adoptée le 20 décembre 1993.

Page 28: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

ternational, et qu’ils abrogent les lois qui violent, di-rectement ou indirectement, les droits des femmes.

La création en 1994 du bureau du Rapporteur/ de laRapporteuse (RS) des Nations unies sur la violence àl’égard des femmes est un élément très important de lalutte contre la violence à l’égard des femmes, parce quec’est une voie de communication entre les femmes etl’ONU. Les femmes, depuis lors, ont dans leurs mainsun instrument pour dénoncer les violations de leursdroits. Pour l’ONU, c’est un mécanisme très utile parcequ’il permet de connaître et d’analyser les cas de viola-tions des droits des femmes, dont elle n’aurait pas étéinformée dans d’autres circonstances. Ce nouveau bu-reau de Rapporteur/Rapporteuse est une nouvelle pos-sibilité de communiquer avec les gouvernements desEtats pour leur demander des explications sur ces vio-lations et pour leur recommander des mesures pourque soit éliminée la violence à l’égard des femmes auniveau international, régional et national.

En même temps, le bureau du Rapporteur/ de la Rap-porteuse sur la violence à l’égard des femmes permetde faire un travail de suivi des procédures mises enplace par l’Etat pour rétablir les droits qui sont violés,et dans la majeure partie des cas, ce travail de suivi ades résultats positifs.

En résumé, les bureaux des Rapporteurs/ Rapporteusessont la voie par laquelle l’ONU peut collaborer avec la so-ciété civile ; bien que le travail ou les actions du rappor-teur ou de la rapporteuse ne changent pas le monde, cesont cependant des mécanismes importants qui serventà faire pression sur les gouvernements concernés.

Le bureau du Rapporteur/ de la Rapporteuse répondaux plaintes individuelles ou collectives ; parfois quandla situation est très grave, le Rapporteur/la Rapporteusepeut faire un rapport public ou des déclarationsconjointes, qui ont une grande influence sur la sociétécivile et sur l’Etat. Si l’on détient des informations fia-bles, on peut réussir à exercer une forte pression sur lesgouvernements des Etats pour qu’ils agissent.

A la fin de chaque année, des rapports sont élaborés, etils sont présentés, avec les communications envoyées àchaque gouvernement et leurs réponses (s’il y en a eu),au Conseil des Droits de l’Homme. Ce sont ces instru-ments qui renforcent le pouvoir de la société civilepour qu’elle puisse faire pression et obtenir plus de re-connaissance.

33..11..55 DDéébbaatt aavveecc MMiilloooonn KKootthhaarrii eett YYaakkiinn EErrttrrüükk

Ourida (Algérie) : Que peut-on faire contre les réser-ves émises par les pays dans les Traités Internatio-naux comme dans le CEDAW par exemple ? Commentpeut-on faire pression sur un pays pour que son gou-vernement retire ces réserves ?

Yakin Ertrük (RS): Le lobbying interne, ainsi que lacommunication avec les experts qui font partie du Co-mité de la CEDAW sont très importants. Il est utile deprofiter aussi des voyages des Rapporteurs/Rapporteu-ses spéciaux. Si je vais en mission en Algérie, je peuxpréconiser le retrait des réserves et cela a du poids. LeProtocole de la CEDAW permet de recevoir des commu-nications et permet au comité de faire des enquêtes. Jevous donnerai comme exemple le cas d’une femmehongroise, divorcée après dix ans de mariage, qui aporté plainte pour la violence dont elle avait souffertsans que l’Etat ne l’en ait protégée. Elle a déposé uneplainte au comité de la CEDAW et celui-ci, dans sa réso-lution, s’est prononcé contre l’Etat parce qu’il n’avaitpas protégé cette femme.

Miloon Kothari (RS) : Dans le paragraphe 17 du rap-port 2003 sur le droit à un logement convenable, il estfait référence à ce même cas. Je crois que la société ci-vile ne fait pas suffisamment de lobbying au niveau in-terne pour obtenir qu’on élimine ces réserves. Il fautfaire plus de travail de ce côté-là.

Quelle est la visibilité des plaintes présentées auxRapporteurs/Rapporteuses ? Que se passe-t-il si lesvictimes veulent garder l’anonymat, quand dans lapresse ce qui ne s’entend pas n’existe pas ? Que peut-on faire ?

Miloon Kothari (RS) : Ce sont les ONG qui décident sielles veulent ou non garder l’anonymat. Les communi-cations sont anonymes et sont rendues publiques dansles rapports annuels résumant l’activité des Rappor-teurs/Rapporteuses. L’une des possibilités pour les peti-tes ONG qui se sentent menacées ou qui veulent garderl’anonymat est de porter plainte auprès des ONG inter-nationales.

Par ailleurs, s’il y a un cadre systématique de violations,un communiqué conjoint des Rapporteurs/Rapporteu-ses peut-être émis, ce qui permet de rendre visible cettesituation. Nous voyons donc qu’il existe différents mé-canismes ; le problème, c’est que ces mécanismes ne

Déroulement de la consultation méditerranéenne 29

Page 29: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

sont pas suffisamment connus de la société civile.

Najat (Maroc) : Tenant compte du manque de véracitédes rapports périodiques des Etats, pourrait-on en-voyer les rapports de la société civile directementaux Rapporteurs ? En effet, même s’il est vrai qu’il ya des avancées au Maroc quant au respect des Droitsde l’Homme, les rapports les exagèrent. Quels sontles mécanismes de l’ONU permettant de contrôler lerespect des Droits de l’Homme au niveau internatio-nal ? Nous faisons des rapports, mais les Etats ne lesprésentent pas, ni ne les rendent publics.

Miloon Kothari (RS) : Le Haut Commissariat aux Droitsde l’Homme a des bureaux spéciaux pour les pays, oùl’on peut envoyer ces rapports. Il est important que lesrapports soient adaptés à ceux qui les reçoivent, quel’information soit concrète, actualisée, et qu’il y ait laréponse à certaines questions clés ; pour cela, il existedifférents mécanismes.

Joseph Schechla (HIC) : Je voulais souligner qu’il estimportant d’avoir un plan stratégique. Pour cela, ilexiste des procédures qui sont expliquées sur le site «House and Land Rights », que vous devriez consulter25.

Marta Mendiola (OSERVATORI DESC) : Il est importantde recueillir les observations que les Comités font auxpays. Il est également très positif que la présentationdes rapports alternatifs soit soutenue par des organisa-tions internationales pour qu’elles fassent pression.

Ourida (Algérie) : En Algérie, le Code de la famillecontredit les autres lois. En théorie, il n’y a pas de dis-crimination dans la loi, mais en pratique on a ten-dance à favoriser l’homme.

Najat (Maroc) : Je crois que dans les pays du Maghreb, ily a toujours des contradictions entre les Constitutionset les lois qui régulent la propriété des biens entre hom-mes et femmes. Au Maroc, la Constitution établit quetoutes les personnes bénéficient de ces droits, mais laloi sur l’héritage privé empêche les femmes d’accéder à

la terre et au logement dans des conditions d’égalitéavec les hommes. En plus, il y a d’autres lois qui établis-sent des discriminations, par exemple le crédit immobi-lier, pour l’obtention duquel les femmes ne sont pasdans des conditions d’égalité avec les hommes.

Nassima (Algérie) : En Algérie, il y a un tabou géné-ralisé quant aux violences dont souffrent les fem-mes. Ce tabou existe même dans les organisations etdans les services de santé. Il est donc presque impos-sible de rendre public les cas de violence. Les fem-mes qui souffrent de violences dans les zones rura-les isolées ne connaissent pas les procédures, etn’ont pas les connaissances qui leur permettentd’agir. L’accès aux zones rurales et la présence danscelles-ci est très difficile, surtout sur le plan interna-tional. Comment peut-on obtenir que l’Etat Algériens’engage réellement ? Que peut-on faire pour que legouvernement Algérien reconnaisse qu’il y a de sé-rieux problèmes ?

Miloon Kothari (RS) : C’est une lutte pour les droits,pour la démocratie et contre l’oppression. La luttecontre le patriarcat est une lutte énorme. Ce sont seu-lement les revendications qui peuvent obliger les Etatsà changer d’attitude. La mondialisation aide à échan-ger et à établir des réseaux, pour que les problèmes re-montent au niveau international. Il faut partager l’in-formation, faire que l’information soit fluide.

Nassima (Algérie) : Quelle position est tenue face àl’amnistie du délit de viol? Parce que dans ce cas, il n’ya ni coupables, ni justice...

Yakin Ertrük (RS) : L’impunité est un thème conflic-tuel, et l’a toujours été dans des pays comme le Salva-dor, le Guatemala, et beaucoup d’autres. Mais dans lecas du viol, depuis ce qui s’est passé en ex- Yougoslavie,celui-ci a été définit comme une atteinte aux Droits del’Homme, et il a été ajouté dans d’importants accordsinternationaux, par exemple dans le Statut de Rome dela Cour Pénale Internationale de 1998. C’est un pas im-portant dans la lutte contre l’impunité.

30 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

25 www.hlrn.org

Page 30: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

3.2

EExxeerrcciicceess pprraattiiqquueess

33..22..11 EExxeemmppllee pprraattiiqquuee :: ll’’uuttiilliissaattiioonn dduu «« ttoooollkkiitt »» ((TTKK)) ppoouurr ll’’ééllaabboorraattiioonn ddee ccaass ddee vviioollaattiioonndduu ddrrooiitt aauu llooggeemmeenntt

Dans la formation reçue, on a pris pour exemple une si-tuation de violation du droit au logement à partird’une de ses composantes : la capacité de paiement.

La première chose qu’il faut remarquer, c’est que l’onconsidère cela comme violation du droit au logementconvenable même s’il s’agit de la violation d’un seuldes éléments qui fait partie du contenu de ce droit.

Le TK propose 10 étapes fondamentales à suivre dansl’analyse :

• Concept et signifié de l’élément bafoué• Sources• Principes Généraux d’application • Mécanismes d’exigibilité • Obstacles, barrières• Victimes et population vulnérable: les acteurs• Pertes/Conséquences• Responsables directs et secondaires• Actions de réparation • Evaluation et suivi

1) Concept et signifié

Définir avec le plus d’exactitude possible le composantdu droit qui n’est pas exécuté. Ainsi, par exemple, leconcept de capacité de paiement signifie que le paie-ment du loyer ne doit pas compromettre la satisfactiond’autres besoins fondamentaux de l’individu, commeles dépenses en alimentation, en services, en éduca-tion. Bien qu’il existe une régulation, on considère nor-malement que les dépenses destinées au logement nedoivent pas excéder un tiers des revenus.

2) Sources

L’analyse des sources fait référence à l’analyse des diffé-rentes normes juridiques nationales ou internationa-les, mais aussi aux usages populaires ou aux argu-

ments moraux. Cela est particulièrement importantquand la loi n’est pas suffisamment spécifique ouquand cette loi a des lacunes. Au sujet de la compo-sante de capacité de paiement, il y a un inventaire dessources légales qui confirment et vérifient cet élémentdu droit de l’Homme au logement.

Cependant, il est important de faire la différence entreles différentes sources selon leur degré d’exigibilité.Une Convention Internationale de Droits de l’Hommea un caractère contraignant pour l’Etat, elle a plus deforce juridique qu’une Déclaration. En général, les Dé-clarations sont les expressions d’une volonté politique,mais elles n’ont pas de caractère contraignant. Ellespeuvent donc servir de bases morales, mais plus diffici-lement de bases légales. Même ainsi, la Déclaration desDroits de l’Homme, par exemple, est tellement respec-tée qu’elle est considérée droit coutumier et légale-ment contraignante.

La Déclaration sur les villes et autres établissementshumains en ce nouveau millénaire (2001), la Déclara-tion de Copenhague sur le développement social(1995), la Déclaration de Jérusalem sur le droit au loge-ment suffisant (1995) par exemple, sans avoir de carac-tère contraignant, résultent d’une grande utilité grâceà la concrétisation qu’elles représentent pour desconcepts et des principes contenus dans la législationinternationale.

Les traités régionaux (comme la Charte Sociale Euro-péenne de 1961, Charte européenne de sauvegarde desdroits de l’Homme dans la ville), sont aussi des sourcesjuridiques à prendre en considération.

SOURCES

Légales: La liste des sources légales du TK est or-ganisée selon un ordre de priorité, elle présentepremièrement les instruments à caractèrecontraignant (dans l’ordre chronologique pardate d’adoption), suivis des sources à caractèrenon contraignant ou des déclarations (aussi dansl’ordre chronologique).

Populaires: Les sources populaires sont particuliè-rement utiles pour démontrer la reconnaissancepopulaire du droit à un logement convenablecomme droit de l’Homme fondamental. Cepen-dant, n’étant pas reconnus comme des droits au-

Déroulement de la consultation méditerranéenne 31

Page 31: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

thentiques, leur poids est plutôt moral. Mêmeainsi, elles comportent des dimensions légalesdans le sens où elles sont la substance des futursstandards juridiques.

3) Principes généraux

Le principal apport des principes généraux, c’est qu’ilsconstituent des mandats de caractère immédiat pourles pouvoirs publics qui doivent, en plus, les intégrerdans leurs différentes procédures.

• Autodétermination• Non-discrimination• Egalité entre les genres• Force de loi• Non-régression• Coopération internationale

4) Garanties

Une fois identifiés les différentes sources et les princi-pes généraux, il faut rechercher quels sont les formes etles mécanismes d’exigibilité, c’est-à-dire comment fairepour que ce droit soit effectif. Quelle forme de tutelleexiste-t-il ? Quelles normes internationales l’Etat a-t-ilratifié ? Quelles sont les garanties locales ? Une liste dequestions a été établie dans le Tool Kit: l’Etat a-t-il rati-fié le traité et la loi locale est-elle appliquée ? La Consti-tution reconnaît-elle les droits de l’Homme fondamen-taux et les principes généraux ? Existe-t-il des loislocales qui appliquent tous ces principes généraux ? Y a-t-il des institutions formelles, des ministères ou des or-ganismes qui garantissent cette accessibilité économi-que pour les femmes ? Quel est l’apport budgétaire ?

Pour évaluer les garanties de l’Etat quant à l’appli-cation du droit de l’Homme à un logement conve-nable, il vaut mieux partir du général pour allervers le particulier :

• Pactes Internationaux et/ou régionaux• Dispositions constitutionnelles• Cadre normatif de l’Etat et cadre normatif local• Institutions liées à la satisfaction du droit• Politiques publiques• Programmes d’action – basés sur les politiques

et les efforts systématiques à long terme

• Projets – avec une application plus temporaireet localisée.

• Actes budgétaires

Pour chaque garantie, le TK fournit une série de ques-tions. La liste des questions aide à analyser les différen-tes situations et les différents contextes. On demandeseulement ce qui est positif, pour identifier les pointsforts.

Les questions contraires suivent la même dynamique,mais dans ce cas-là, c’est pour examiner les points fai-bles : que manque-t-il, quels obstacles ou quelles barriè-res y a-t-il, etc. (par exemple, constater qu’il y a une loisur le droit à un logement convenable, mais qu’ellen’est pas appliquée). Les questions aident à trouver desconclusions et servent de guide.

Sur les questions budgétaires, il y a un guide très sim-ple pour analyser un budget du point de vue des Droitsde l’Homme. C’est un champ relativement nouveau,mais il y a de brillants travaux sur l’analyse budgétaireau Bengladesh, au Mexique, aux Philippines, en Pales-tine. Ils sont très innovateurs. En Egypte, la nouvelleloi sanitaire a été analysée à la lumière des restrictionsde l’OMC et les bénéfices apportés par le budget del’Etat ont été étudiés.

5) Acteurs : victimes et personnes vulnérables

Le TK énonce un ensemble de questions pour expliquerqui sont les victimes du cas à traiter et dans quellesconditions elles vivent. Souffrent-elles de discriminationmultiple ? Quelle est leur situation ? Ces questions aidentà identifier les points d’intersection dans la discrimina-tion, pour pouvoir expliquer ce qui fait que ce groupe estsi particulier.

Jusqu’à maintenant, on a utilisé le terme de « victimes »,mais il a été vérifié que les victimes n’aiment pas qu’onles appelle ainsi, car cela suggère de la passivité. De fait,le TK donne les outils pour que les personnes concernéespuissent lutter elles-mêmes.

Dans cette partie, il y a aussi des formulaires destinés àcompiler les données relatives à la situation de violationdu droit au logement à partir des expériences des person-nes concernées.

32 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 32: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

6) Dommages et conséquences

Quand il y a une violation des droits, il y a toujours desconséquences : des dommages moraux, de la douleur,des opportunités perdues, des coûts. Ceci est l’une desparties les plus importantes d’une argumentation : dé-montrer les conséquences, quantifier les difficultés àpartir de la réalité de notre cas.

La méthodologie du TK explique ce qu’on peut quanti-fier et quelles sont les méthodes pour le quantifier.Cela est fondamental pour plusieurs fins : pour la re-cherche, pour une défense légale qui veut montrer ledegré de violation, pour montrer les coûts d’une poli-tique déterminée ou de la situation du marché dominépar l’industrie immobilière, etc. Qu’est-ce qui a étéperdu ? Il y a beaucoup d’instructions sur commentprocéder, et même des exemples de cas d’expulsions,d’expropriations, etc.

On quantifie les différentes catégories de dommages :

• dommages matériels• dommages non matériels• dommages matériels des personnes touchées

indirectement (coûts publics)• dommages non matériels des personnes touchées

indirectement (incluant les coûts sociaux)

Il est important de tenir compte du fait que les droitsde l’Homme doivent être protégés avant même qu’ilssoient violés.

Exemple : A Subraya (en Indonésie) après le tsu-nami, les mesures préventives qui avaient été em-ployées étaient la réalisation d’un inventaire detout ce qui avait été construit (routes, écoles, etc.),quantifiant la valeur des éléments de l’inventaire.Cela a servi d’une part à découvrir que ces person-nes qu’on désignait comme pauvres avaient cepen-dant des ressources de grande valeur. Ils n’avaientpas de titres de propriété, mais ils ont démontréque ce qu’ils avaient fait avait de la valeur et que laloi pouvait les aider. D’autre part, quand le gouver-nement a essayé de les reloger, ils ont pu deman-der et exiger des améliorations avec ces docu-ments-là en main, et négocier avec legouvernement de forme plus équilibrée.

7) Identification des sujets responsables directset secondaires.

Ou, dit d’une autre manière, de qui faut-il exiger desresponsabilités ? Pour cela, il faut identifier les sujets àresponsabilité tant directe que secondaire. Les autori-tés sont les responsables principaux, mais il y a d’au-tres acteurs : acteurs locaux (industries, banques, en-treprises), et extraterritoriaux (la Banque Mondiale, leFond Monétaire International)...

33..22..22 DDiiaalloogguuee aavveecc lleess ppaarrttiicciippaanntteess

Vasia (Grèce) : Si mon pays n’a ratifié aucun traité quine reconnaisse le droit au logement, qu’est-ce que jedois faire ?

Joseph Schechla (HIC) : Si tu sais quelle est la règle quiest violée ou si tu sais que la constitution donne des ga-ranties, tu peux commencer par là. Comme ça, tu aurasdéjà réalisé tout le processus mental, tu auras déjà vuqu’il y a quelque chose qui ne va pas bien, mais pourpouvoir l’argumenter, tu vas avoir besoin de toute l’in-formation de fond. Il s’agit de savoir utiliser les outilsdont on dispose, et plus que d’identifier simplement unproblème, il s’agit de trouver des sources auxquellesfaire référence pour renforcer notre argumentation.Cette procédure peut être très utile pour découvrird’autres ressources ou d’autres outils pour notre argu-mentation, la rendant plus solide.

Vasia (Grèce) : Bien que l’Etat soit le premier respon-sable, il pourrait y en avoir d’autres dont nous igno-rons l’existence. Faut-il essayer de savoir qui ils sont ?

Joseph Schechla (HIC) : Oui, c’est très important. Ilfaut travailler en réseau pour découvrir ces acteurs-làet il faut utiliser cette méthodologie pour n’oublierpersonne.

Rojbin (Turquie) : Selon la Constitution Turque, tout lemonde a droit à l’égalité et a avoir un toit. C’est le ca-dre juridique turc, mais nous avons tellement de diffi-cultés... et en plus, beaucoup de gens ne savent pasqu’ils disposent de ce droit... Si j’avais su que ce droitexistait, il aurait été utile pour mes clients. Mais jecrois que la responsabilité de l’Etat est une responsabi-lité clé, parce qu’il est responsable des conditions devie de ses citoyens et citoyennes.

Déroulement de la consultation méditerranéenne 33

Page 33: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Joseph Schechla (HIC) : Bon, maintenant tu le sais, et tudisposes des instruments juridiques. Juridiquement,l’Etat doit garantir ce droit. S’il y a un monopole, cen’est pas seulement le marché qui en est responsable, endernière instance c’est l’Etat qui en est responsable, etcela est dans la loi et il y a des instruments pour l’argu-menter. Il ne s’agit pas de ce que je pense ou de ce que jeperçois, il y a un texte légal derrière. Il y a une séried’obligations de l’Etat (éviter les manques, protéger etdéfendre ceux qui subissent des manques, proposer unremède – assistance et justice pour les personnes quisont dans le besoin) qui sont parfaitement exigibles.

Joseph Schechla (HIC) : Il est clair que prendre chaqueélément et le soumettre aux dix étapes du TK, c’est ungros travail pour une personne seule ou pour une seuleorganisation, mais l’important est de voir qu’il y a unebase pour défendre nos droits, bien que cette tâche soittrès vaste.

Rojbin (Turquie) : Le droit au logement convenableinclut-il aussi des aspects sanitaires ?

Joseph Schechla (HIC) : Oui, ce sont des services pu-blics dont nous avons besoin pour vivre. Si notre foyerest situé dans un lieu où il n’y a pas de services desanté, nous devons réclamer qu’une solution soit trou-vée à ce problème qui concerne le droit au logementconvenable.

Rojbin (Turquie) : Ma ville n’a pas de médecins et il y aeu beaucoup de morts car quand les femmes accou-chent, nous ne disposons ni de gynécologues, nid’équipe médicale suffisante dans les hôpitaux. Defait, je vais avoir une plainte contre l’Etat à propos dela mort d’une femme et de son bébé lors d’un accou-chement.

Joseph Schechla (HIC) : C’est un cas qui s’éloigne unpeu du droit au logement convenable, mais cette mé-thodologie peut s’appliquer aussi au droit à la santé.

Rojbin (Turquie) : Autre chose, dans ma ville il y aplus de 1000 réfugiés. La Turquie impose des limitesgéographiques aux réfugiés, et ils sont acceptés seu-lement comme demandeurs d’asile. Les femmes ré-fugiées ont beaucoup de problèmes, beaucoup d’en-tre elles sont seules et ont été victimes de violencedomestique, mais nous n’avons nulle part où les lo-ger et certaines ont commencé à se prostituer. Com-ment peut-on défendre leur droit en se basant sur la

méthodologie de défense du droit à un logementconvenable ?

Joseph Schechla (HIC) : Dans le monde entier, il y abeaucoup de femmes qui dépendent économiquementde leur mari et quand elles vivent une situation de vio-lence domestique elles ne peuvent pas sortir de cette si-tuation. Des réformes relatives aux politiques et aux lé-gislations sont nécessaires pour que l’on protège lesfemmes dans ces cas-là.

Nassima (Algérie) : Les femmes rurales d’Algérie ontdemandé qu’on les aide à restaurer leur logement ouqu’on leur donne une allocation. L’Etat leur a donnéun peu d’argent et leur a fait signer un document sti-pulant que leur droit au logement convenable a été res-pecté. L’Etat affirme qu’il a rempli son devoir de res-pect du droit à un logement convenable, mais enréalité ces apports sont ridicules. C’est comme si l’Etatavait rempli son obligation, mais avec cet argent les fa-milles n’ont rien pu faire. C’est une aide symboliquedans le cadre du droit au relogement, mais ces gens nepourront ni avoir accès à des crédits ni s’inscrire sur leslistes destinées aux citoyens sans ressources.

Joseph Schechla (HIC) : Il y a toujours la possibilité decontinuer, d’ouvrir de nouveau leur cas, de l’argumen-ter, de le renforcer... Le TK a une partie morale, légale etstatistique, et cela devrait nous aider à savoir, dans uneprocédure d’argumentation, comment l’exposer etcomment faire pour qu’il y ait une pression politique etmorale exercée sur les autorités, pour les obliger à cor-riger cette situation.

Nassima (Algérie) : Selon ce que nous avons énoncédans la session antérieure, l’un des éléments du droità un logement convenable est l’existence de services,de matériaux, d’équipements et d’infrastructures. Enconséquence, s’il n’y a pas de médecin dans les alen-tours, les droits sont violés. Si notre pays n’a ratifiéaucune obligation, peut-on faire campagne et fairepression pour qu’ils en signent ? Comment rendre vi-sible le fait qu’ils n‘ont pas signé ces pactes ?

Joseph Schechla (HIC) : L’Etat a peut-être signé une au-tre Convention qui inclut le droit au logement conve-nable de quelque manière que ce soit. Le TK n’est passeulement une méthode destinée aux professionnelsdes droits de l’Homme, il s’adresse aussi à ceux qui pla-nifient les politiques. Par ailleurs, tous les pays quisont aujourd’hui représentés ont signé et ratifié des ac-

34 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 34: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

cords qui nous servent pour faire pression sur eux.

Rojbin (Turquie) : Je pensais à la Convention d’Ottawasur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la pro-duction et du transfert des mines antipersonnelles etsur leur destruction (1997), et je crois qu’elle devraitêtre dans la liste de garanties, parce qu’elle concerne lavie dans un lieu sûr, et dans les zones de conflits, leproblème des mines est quelque chose de très sérieux.

Joseph Schechla (HIC) : Oui, c’est vrai, nous l’avons uti-lisé pour certaines plaintes relatives à la Palestine, auplateau du Golan, et au Cambodge.

Melina (Croatie) : Je voulais faire un commentaire surle rôle des médias, que nous n’avons pas mentionnébien que ce soit quelque chose d’important pour lesgens que d’être entendu. Les médias peuvent être utili-sés pour que les gens prennent conscience d’un pro-blème et y soient sensibilisés. Etre un référent des mé-dias est quelque chose de compliqué mais de trèsimportant, et cela fonctionne.

Joseph Schechla (HIC) : Oui, mais nous avons besoin dediscipline, de temps et d’efforts. On peut utiliser cetteméthodologie pour former les médias, pour qu’ils sa-chent comment recueillir le point de vue des victimes,comment interroger, etc. Le TK est aussi utile pour cela.

Miloon Kothari (RS) : Pour répondre à la question rela-tive à l’accès aux services de santé, cela a à voir avec ledroit à la santé, qui est lié au droit au logement conve-nable d’après le principe d’indivisibilité des droits del’Homme. Le transport, l’éducation, l’eau, etc., sontaussi à prendre en compte.

Pour répondre à la question relative à un Etat qui n’au-rait ratifié aucun document, tous les Etats ont ratifié,au minimum, la Convention sur les droits de l’enfant,de 1989 (sauf les Etats-Unis et la Somalie). La Déclara-tion Universelle s’applique à tous les pays. Il ne fautpas se limiter à rechercher si le pays a ratifié ou non undocument précis, il y a beaucoup de sources.

Yakin Ertük (RS) : Le thème des réfugiés est un thèmequi nous intéresse tous. C’est un problème qui est com-mun à beaucoup de territoires, qu’on peut généraliser,et ces mécanismes spéciaux, utilisés de manière effi-cace, peuvent permettre d’obtenir de bons résultats.On peut aussi chercher le soutien des ONG et des orga-nismes internationaux.

33..22..33 EExxeerrcciiccee pprraattiiqquuee :: AApppplliiccaattiioonnss ddee llaappeerrssppeeccttiivvee ddee ggeennrree ppoouurr ll’’aaccccèèss aauu llooggeemmeennttccoonnvveennaabbllee

Joseph Schechla (HIC) : Le premier élément du TK estla sécurité légale de l’occupation. Pourquoi la sécuritélégale de l’occupation d’un logement est-elle telle-ment importante dans le cas des femmes ?

Manuela (Espagne) : Parce que c’est ce qui permetd’avoir un logement et de l’entretenir. C’est-à-dire avoirla sécurité présente et future qu’on ne se fera pas ex-pulser, qu’aucun événement externe ne provoqueral’expulsion.

Nassima (Algérie) : C’est un sujet important puisqu’il ya eu des cas où des femmes ont perdu leur logementaprès leur divorce ; en effet, si elles n’ont pas d’enfant,la décision est laissée à l’appréciation du juge. Elles nebénéficient ni de protection ni de sécurité en ce sens.L’autre problème en Algérie, c’est qu’il n’est pas nor-mal que le logement soit au nom de la femme, mêmedans le cas où c’est elle qui le paie. C’est la même chosepour les terres ou les terrains. Il est mieux vu que cesoit l’homme qui fasse les paiements administratifspour acheter le logement ou pour payer le loyer. Lafemme ne va pas sur la scène publique faire les papiers.Les femmes mêmes n’imaginent pas les conséquencesqui découlent de ce type de pratiques.

Najat (Tunisie) : Les femmes immigrées qui travaillentdans les pays d’accueil pendant 30 ans (et dont la fa-mille achète des terres dans le pays d’origine avec cetargent) se retrouvent au bout du compte sans logementparce que tout est au nom du mari. La femme doit s’as-surer que le logement est à son nom parce qu’elle acontribué à son achat, en payant, ou en éduquant sesenfants, ou en entretenant la maison, ce qui représenteaussi un travail. Dans notre association nous avonsreçu des femmes dans ces cas-là qui sont dans une insé-curité totale.

Joseph Schechla (HIC) : C’est ça. Presque partout lapropriété du logement est détenue par l’homme, etdans certains endroits la propriété est conjointe. Ilest très important que l’Etat reconnaisse le droitqu’ont les femmes d’avoir un logement à leur nom,parce que sinon elles peuvent se faire expulser et el-les n’ont aucun droit. Elles peuvent même perdreleurs droits sur leurs enfants.

Déroulement de la consultation méditerranéenne 35

Page 35: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Quelles sont les autres menaces pour les femmes quisont liées à cela ?

Claude (France) : Il y a des femmes qui divorcentaprès leurs 40 ans, avec des jugements qui ne leurdonnent pas suffisamment de garanties matériellespour avoir un logement et la seule solution qu’ellestrouvent est de se loger chez des membres de leur fa-mille. C’est quelque chose de très injuste alors qu’el-les ont travaillé pendant 20 ans chez elles et à l’édu-cation de leurs enfants. L’autre cas est celui desfemmes immigrées de familles polygames, par exem-ple les femmes du Mali. Quand la femme veut quitterson domicile, elle a beaucoup de problèmes pourtrouver un logement en France.

Cristina (Italie) : En Italie, le droit de propriété est re-connu pour les femmes, il n’y a pas de différence d’unpoint de vue légal entre l’homme et la femme. Maisen pratique il y a des problèmes pour la femme. Encas de séparation, le juge attribue le logement à lafemme car c’est à elle qu’on confie normalement lesenfants. Mais l’homme, dans de nombreux cas, me-nace psychologiquement la femme et celle-ci finit parrenoncer au logement et le laisse au mari. D’autresfois, elle garde la maison et obtient la garde de ses en-fants, mais ensuite le mari ne lui donne pas l’argentpour subvenir à leurs besoins et la femme ne peut pasentretenir le logement correctement ou ne peut paspayer le crédit immobilier, et elle risque de se faire ex-pulser.

Yakin Ertük (RS) : Je voudrais donner un exemple surl’Algérie, sur la réforme de loi qui précise que le maridoit fournir un logement à sa femme en cas de divorcesi elle obtient la garde des enfants, mais si elle n’a pasla garde des enfants, elle se retrouve à la rue. C’est uneloi très rigide et très dure. Que se passe-t-il pour lesfemmes qui n’ont pas d’enfants ? Il faut considérer lesfemmes comme un groupe à part entière. La loi espa-gnole définit les femmes victimes de violence de genrecomme groupe prioritaire pour l’obtention des alloca-tions d’aide au logement et cela est quelque chosed’important.

Manuela (Espagne) : En Espagne, avec la loi sur lesmesures de protection intégrale contre les violencesde genre (loi organique 1/2004, du 28 décembre), lesfemmes ont des avantages pour l’attribution de loge-ments d’Etat, mais on ne construit pas de logementsde « promotion publique » (à coût très bas) sinon de «

protection officielle », avec des crédits immobilierstrès chers, et il faut avoir un contrat de travail à du-rée indéterminée, ce qui fait que les victimes de vio-lence de genre ne peuvent pas y accéder. Les munici-palités fournissent des logements en location, maispour une durée de deux ans, et ensuite il faut les quit-ter. Cela suppose que la femme, en deux ans, doit de-venir autosuffisante pour le reste de sa vie, ce qui estassez compliqué aujourd’hui. En plus, il y a une allo-cation à laquelle peuvent prétendre les victimes deviolence de genre, mais l’Etat considère qu’unefemme peut subvenir à ses besoins avec seulement300 Euros par mois. Pour toutes ces raisons, il ne restedonc à ces femmes que deux options : retourner vivreavec leur mari ou se prostituer pour gagner l’argentsuffisant pour subvenir à leurs besoins.

Maria Ines (Espagne) : Dans le cas d’une immigrée ma-riée à un Espagnol, si celui-ci la maltraite, il peut la me-nacer de la faire expulser du pays. La femme se re-trouve dans un pays lointain, à la rue, la société larejette, elle a des problèmes de santé (surtout des pro-blèmes psychologiques), etc. ; tout cela implique que lafemme immigrée ait beaucoup de problèmes en ma-tière de logement. Si elle se sépare légalement de sonmari, elle se retrouve en situation irrégulière ou sanspapiers. Ainsi, il lui sera très difficile d’obtenir unposte de travail. Elle n’aura alors plus de droits so-ciaux, parce qu’il lui sera impossible d’accéder aux ser-vices sociaux de formation, de santé, etc.

Dans le cas du travail domestique, les droits del’Homme sont violés, puisqu’il y a un régime de sécu-rité sociale particulier, différent du régime général... Ettout cela s’enchaîne.

Manuela (Espagne) : Les femmes immigrées ne peuventpas non plus demander asile si elles vivent dans une si-tuation à risque. La loi protège les Espagnoles, mais ilfaudrait régulariser d’une manière ou d’une autre lesfemmes en situation irrégulière. Une immigrée mariéeà un Espagnol qui a des enfants espagnols obtient la na-tionalité au bout d’un an, mais il faut la demander et ilse peut que le mari ne la laisse pas le faire, et après ledivorce il n’y a plus moyen.

Joseph Schechla (HIC) : Quand vous présentez les diffé-rents cas, si vous pouvez savoir quel est le droit qui estviolé, le Tool Kit peut être un outil précieux.

Najat (Maroc) : Avec le Code de la famille de 1984,

36 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 36: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

quand il y a divorce, c’est souvent la mère qui obtientla garde des enfants, mais c’est le père qui en est le tu-teur. Depuis les amendements de l’année dernière, lafemme peut garder le logement, mais il faut encoreavoir les moyens de l’entretenir. Les femmes qui ne lesont pas, jusqu’à quel point ont-elles effectivement ledroit de conserver leur logement pendant des années ?Comment peuvent-elles nourrir leurs enfants ? L’Etatdoit jouer son rôle, il faut qu’il y ait une politique so-ciale adaptée à ces femmes et à leurs enfants.

Rojbin (Turquie) : Selon la loi turque, les hommes nepeuvent se marier qu’une seule fois ; s’ils ont plu-sieurs femmes, ils sont pénalisés. En réalité, il y abeaucoup d’hommes polygames, mais ils ne se ma-rient officiellement qu’une seule fois, et les autresfemmes n’ont pas de certificat de mariage officiel, el-les ne peuvent donc prétendre à rien et n’ont aucundroit. Il y a un vide juridique et nous ne pouvons rienfaire, ces femmes n’ont aucune sécurité légale. La plu-part d’entre elles ne peut aller nulle part ni ne peutdénoncer la violence domestique. Il y a aussi une tra-dition qui dit que les femmes ne peuvent pas hériter.Bien que ce soit possible légalement, dans certaineszones la tradition rend cela impossible. C’est unehonte que la femme demande l’héritage de son père etsi elle décide d’aller devant les tribunaux, elle se re-trouve isolée socialement.

Miloon Kothari (RS) : cet exemple de traditions cultu-relles est très important, parce que parfois elles nes’ajustent pas à la législation, et cela fait que la femmecesse d’avoir des droits qui sont légalement reconnus.Nous avons demandé aux Etats qu’ils surmontent cesobstacles culturels.

Yakin Ertrük (RS) : Le problème des épouses multiplesest très grave, parce que la loi est basée sur la monoga-mie et il y a beaucoup de femmes qui n’ont pas de cer-tificat officiel de mariage. L’Etat doit-il reconnaître cestraditions ou a-t-il l’obligation de faire changer ces pra-tiques ? Ces pratiques se mélangent aussi avec des pro-blématiques ethniques, c’est quelque chose dont il fautégalement tenir compte.

Miloon Kothari (RS) : L’Etat a des obligations multi-ples. Il faut qu’il s’occupe des femmes dans les situa-tions les plus vulnérables et qu’il fasse que la loi s’oc-cupe d’elles. Il est mieux que l’Etat essaie de changerles traditions. Je pense que c’est un problème relatif àl’égalité.

33..22..44 DDiissccrriimmiinnaattiioonn mmuullttiippllee

Lourdes Ríos (OBSERVATORI DESC) : Selon le contexte,les femmes peuvent être soumises à différents types dediscrimination. L’aspect universel du patriarcat nousrend égales, mais nous savons que les femmes ont desdifférences (différentes religions, différents groupesethniques, différentes classes sociales...). Ces différentsstatuts se croisent et à chaque intersection la femmepeut être confrontée à une double ou une triple discri-mination. Maintenant, pour développer le concept de «discrimination multiple », nous allons travailler selonune dynamique où chaque participante donnera unexemple de discrimination multiple que nous, les fem-mes, vivons ou pourrions vivre.

Miloon Kothari (RS) : Je vais donner un exemple de dis-crimination multiple qui se passe aux îles Fidji : cesont des femmes, indigènes et handicapées. A Combiende couches de discrimination une personne qui a cescaractéristiques est-elle soumise ? Au moins quatrecouches (femme, pauvre, indigène, handicapée). Si onidentifie les formes multiples de discrimination, onpourra penser à ce que devrait faire l’Etat pour y pal-lier.

Paola Cyment (OBSERVATORI DESC) : Un autre exem-ple de discrimination multiple, c’est celui des réfu-giées dans la région de Ban (en Turquie) : discrimina-tion pour être femmes, pour ne pas être reconnuescomme réfugiées, pour être étrangères, pour apparte-nir à un autre groupe ethnique...

Vanesa Valiño (OBSERVATORI DESC) : Dans le cas espa-gnol, on a essayé jusqu’à maintenant de regrouper tou-tes les femmes immigrées pour ce qui concerne l’accèsà un logement décent, et c’est une erreur. Le cas d’uneimmigrée d’Amérique Latine, connaissant l’espagnol,est différent de celui d’une immigrée d’Afrique parexemple, ne parlant pas l’espagnol et ayant une cul-ture différente, etc. ll faut approfondir notre travailpour les situations qui rendent plus difficile la jouis-sance des différents droits. Il ne faut pas oublier queles femmes ont des problèmes différents, ce n’est pasune catégorie où toutes sont égales.

Cristina (Italie) : A propos du droit au logement, nousnous sommes aperçus que ceux qui ne bénéficient pasde ce droit-là perdent aussi d’autres droits. La mondia-lisation a tout ruiné, parce que l’Etat a tout vendu,même les logements sociaux. Une femme immigrée en

Déroulement de la consultation méditerranéenne 37

Page 37: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Italie n’a pas la possibilité de faire venir ses enfants sielle n’a pas de grande maison, si elle ne paie pas d’im-pôts, etc. S’il est difficile d’accéder à un logement entemps normal, imaginez ce que c’est pour elles ! Cesfemmes souffrent de discrimination multiple parcequ’elles sont étrangères, pauvres et femmes.

Manuela (Espagne) : Les femmes gitanes ont beaucoupde mal à faire savoir publiquement qu’elles souffrentde violence de genre. La famille leur interdit de porterplainte ou de se séparer du mari, et si la femme décidede le faire elle n’est plus protégée, et ses enfants nepeuvent plus voir les autres membres de la familleparce que c’est comme s’ils n’en faisaient plus partie.Beaucoup d’entre elles ne savent ni lire, ni écrire, etcela les empêche de demander des prestations socialesou d’obtenir un travail. C’est très difficile de leur fairecomprendre que la violence est quelque chose qu’ellesne doivent pas normaliser. Elles ne veulent pas l’enten-dre parce que cela – la séparation - impliquerait pourelles beaucoup de carences sociales et familiales. Cesfemmes souffrent de discrimination multiple parcequ’elles sont femmes, gitanes, analphabètes et pauvres.

Yakin Ertrük (RS) : Dans le cas de la femme gitane, sielle fait appel à la police pour un problème de violencedomestique, comment est-elle traitée par la police ?Est-elle discriminée à cause des préjugés qu’ont les po-liciers ? Cette femme est maltraitée chez elle et commeelle est gitane, la police la maltraite aussi. Elle subitune double discrimination. La clé, c’est de voir com-ment son expérience de femme ainsi que d’autres fac-teurs l’affectent.

Claude (France) : Je soulignerai une nouvelle fois le casd’une communauté de femmes qui sont très vulnéra-bles en France : les immigrées musulmanes de famillespolygames. Il est très difficile de trouver des logementspour une famille si grande. Quand les femmes veulentquitter leur domicile, elles ont des problèmes : ellesdoivent obtenir des papiers (la bureaucratie et la policeleur mettent des bâtons dans les roues), elles n’ont pasde ressources suffisantes, comme elles ne travaillentpas, il est difficile pour elles de trouver un autre loge-ment, etc. C’est une situation de grande précarité. Ellessont discriminées parce qu’elles sont femmes étrangè-res et de familles polygames. En plus, en France, l’hos-tilité à l’égard de ces personnes est assez importante,surtout parce que la polygamie n’est ni comprise, ni re-connue. Normalement, on leur propose de retournerdans leur pays, donc de se séparer de leurs enfants. A

Paris, il y a eu une hostilité croissante contre la polyga-mie, plusieurs immeubles ont été incendiés et il y amême eu plusieurs morts (parmi eux des enfants). Rienn’a pu être prouvé, mais on pense que les incendiespourraient être d’origine criminelle.

Rojbin (Turquie) : Plus de 15 millions de Kurdes viventen Turquie et ne sont pas officiellement reconnus. Ilsn’ont ni le droit à la scolarisation dans leur propre lan-gue, ni le droit de parler Kurde. Quant aux femmes,nous n’avons pas de sécurité légale, et il y a des règlestrès enracinées qui nous discriminent. La femme nepeut pas aller au collège, elle ne peut pas non plus par-ler Kurde, il n’y a pas de services de santé... Quand ellesarrivent en ville, elles ne peuvent ni se présenter aucommissariat pour porter plainte en cas de violencedomestique, ni chercher de travail, car elles ne parlentpas turc. Ces femmes sont doublement discriminées,pour être femmes et pour être kurdes.

Yakin Ertrük (RS) : Les femmes sont confrontées à undouble patriarcat, celui de leur communauté et celuide l’Etat. Par exemple, dans la communauté musul-mane, les femmes sont perçues comme un marqueurde la culture, il y a des règles très restrictives contre el-les, on les enferme dans leur maison, il y a des crimesd’honneur, etc. cela se passe dans les communautésd’Europe aussi. D’autre part, c’est la société dans unsens plus large qui, elle aussi, impose des règles à cescommunautés, et à cause de cela, les femmes souffrentde discriminations dans ces deux sphères. C’est commes’il y avait deux types de masculinité, deux systèmespatriarcaux masculins qui se positionnent au-dessusdes femmes et qui les stigmatisent doublement, c’est-à-dire dans et hors de leurs communautés. Il y a un au-tre type de discrimination qui est la pauvreté ou la dis-crimination dans l’éducation dont souffrent les filles,on ne les envoie pas au collège parce qu’on a peurqu’elles perdent leurs coutumes, mais les garçons, eux,vont au collège et passent donc par ce processus... Onvoit donc ici comment les filles souffrent de discrimi-nation parce qu’elles sont filles... pour être femmes,pauvres, indigènes, etc. Si elles sont séropositives, c’estune cinquième discrimination. Si elles sont prosti-tuées ou sans-abri, les couches de discrimination s’ad-ditionnent et le problème va en s’aggravant.

Lourdes Ríos (OBSERVATORI DESC) : En Espagne, le lo-gement est très cher et on a besoin d’un crédit immo-bilier pour le payer. La loi permet aux hommes commeaux femmes de demander un crédit, mais les banques

38 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 38: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

discriminent les femmes puisqu’elles demandent sou-vent un aval du mari si les femmes ont l’air d’être peucultivées, si elles n’ont pas de CDI, etc.

Paola Cyment (OBSERVATORI DESC) : L’appartenance àun autre groupe ethnique ou à une autre culture signi-fie des identités multiples et cela peut, d’autre part,rendre une femme plus forte. Appartenir à une associa-tion de femmes immigrées marocaines, par exemple,permet une union et donne de la force à la femme.C’est la contrepartie.

Yakin Ertrük (RS) : Bien sûr, ce n’est pas mal d’avoir desidentités multiples. Le problème, c’est comment celaest perçu et comment s’élaborent nos lois, nos institu-tions, nos traditions. Les modèles d’assimilation nefonctionnent pas. Le multiculturalisme reconnaît desgroupes multiculturels, mais d’autres problèmes sub-sistent. Le Canada est une société multiculturelle, leslois sont faites dans ce dessein, mais l’année dernière,il y a eu en Ontario une dispute à propos d’une loi surles transactions commerciales. La communauté musul-mane a lancé un défi au système à cause de cetteclause, disant qu’elle pensait utiliser la charia. Il y ades problèmes quand certaines identités veulent main-tenir leurs traditions, qui parfois ne cadrent pas avecles lois des pays. Il s’agit d’un problème sur lequel nousdevons réfléchir parce qu’il se vérifie de plus en plus.

Ourida (Algérie) : La communauté musulmane ne pro-tège pas les femmes, elle exerce de la violence contre el-les. Ça me gêne que les politiques, en Europe, partici-pent et contribuent avec cette attitude qui donne de lalégitimité et qui dit « laissons ces communautés s’orga-niser toutes seules », non ! Il faut soutenir les femmes.

Najat (Maroc) : Etre musulmane est l’une des compo-santes de notre identité, mais ce n’est pas toute notreidentité. Les politiques instrumentalisent cette iden-tité musulmane et les fondamentalismes l’instrumen-talisent plus encore. Si l’on est dans un pays, on doitrespecter les lois du pays.

Le nouveau Code de la famille reconnaît des droits auxfemmes, mais il y a des problèmes dans leur applica-tion, puisqu’il y a beaucoup de juges avec des mentali-tés conservatrices qui ne veulent pas appliquer cesdroits, ce qui porte préjudice aux droits des femmes. Ilfaut des moyens à la société civile pour qu’elle puissefaire pression et que ces droits soient appliqués.

33..22..55 PPrréésseennttaattiioonn ddee ccaass ppaarr ggrroouuppeess eett aaxxeesstthhéémmaattiiqquueess

Pour faire cet exercice, les participantes ont été divi-sées en quatre groupes affectés à 4 axes thématiques. Ils’agissait de préparer et de présenter un cas de viola-tion du droit au logement en utilisant la méthodologiedu TK.

Housing, women and discrimination against na-tional minorities

Logement, femmes et discrimination de mino-rités nationales.

Il y a des femmes sahraouies qui sont réfugiées de-puis plus de trente ans, attendant une solution àleur problème. La Mission des Nations unies pourl’organisation d’un Référendum au Sahara Occi-dental (MINURSO) est présente sur le territoire,mais il est encore fait obstacle à une possible solu-tion. Ce n’est pas une situation de guerre, mais pasnon plus une situation de paix. Actuellement, il y aune rébellion dans les territoires occupés. Il y a desfemmes qui sont depuis 15 ou 20 ans en prison. Denombreuses familles vivent séparées, et beaucoupde femmes auraient besoin d’une attention psycho-logique.

Ces femmes souffrent de discrimination multipleparce qu’elles sont femmes, pauvres, victimes detortures et de viols, emprisonnées, etc. La violencede genre dont elles souffrent n’est pas exercée parleurs époux, mais par d’autres hommes. En plus, el-les sont soumises aux lois du Maroc et leurs droitsà la sécurité de l’occupation et à la protectioncontre les expulsions ne sont pas respectés.

• Sources : Pacte International des Droits Economiques,Sociaux et Culturels de 1966 (PIDESC), Convention surl’élimination de toutes les formes de discrimination àl’égard des femmes de 1979 (CEDAW).

• Principes : Autodétermination et non-discrimination, coopération internationale, égalitédes genres et non-régression.

• Garanties : Le Maroc a ratifié la CEDAW (le 21 juillet1993) et le PIDESC (le 3 août 1979).

• Menaces et obstacles : Racisme, conflit armé etapplication inadaptée des lois.

Déroulement de la consultation méditerranéenne 39

Page 39: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Manuela (Espagne) : Est-ce qu’il y a une solution alter-native à ce problème ? En avez-vous vu une dans vo-tre organisation ?

Simona (Italie) : Pensant à une possible solution, jecrois qu’il serait bon de faire appel à l’aide de la com-munauté internationale pour appliquer une loi quigarantisse que le Maroc respecte le PIDESC dont il estsignataire.

Joseph Schechla (HIC) : Avez-vous pensé à l’élémentdu droit au logement et à celui du droit au retour ?

Simona (Italie) : C’est dans ce sens que nous deman-dions la coopération internationale, pour faire valoirle droit à l’autodétermination et que les réfugiés puis-sent retourner dans leurs foyers.

Joseph Schechla (HIC) : Le TK, parmi les sources juridi-ques, inclut la législation humanitaire. Dans la régionméditerranéenne, il y a au moins trois cas d’occupa-tion illégale (Chypre, la Palestine, le Sahara Occiden-tal). Comme le prescrit l’article 49 de la IV Conventionde Genève de 1949 relative à la protection des person-nes civiles en temps de guerre, dans les territoires oc-cupés, les transferts forcés, en masse ou individuels,ainsi que les déportations sont interdits.

L’article 8 du Statut de Rome de la Cour Pénale Interna-tionale, de 1998, considère comme crime de guerre ladestruction de la propriété et du logement (Article 8.2.a.iv), le transfert de population civile (article 8.2 b.viii)et les autres formes de dommages prémédités contre lapopulation. Ce sont des exemples de violations qui ontun lien avec le droit au logement convenable et qui sontprotégées par le droit humanitaire, par conséquent cedernier représente un instrument supplémentairepour défendre le droit au logement convenable.

Vasia (Grèce) : Est-il important que l’ONU reconnaissecomme telle une situation d’occupation ? Parce quece n’est pas le cas de Chypre...

Joseph Schchla (HIC) : Il est important que l’ONU la re-connaisse comme telle pour pouvoir appliquer le droithumanitaire et le droit international pénal. Mais, engénéral, il y a un consensus assez large sur la situationd’occupation des territoires dont nous parlons.

Logement et femmes en situation de violence degenre

Une femme en situation de violence de genre en Es-pagne, pour sauver sa vie doit déménager dans uneautre « communauté autonome », elle perd donc cefaisant son droit à un logement convenable.

• Sources : La CEDAW, l’article 11 du PIDESC, la Consti-tution Espagnole de 1978 et la Loi espagnole inté-grale contre la violence de genre (loi organique1/2004, du 28 décembre).

• Principes : Non-discrimination.• Garanties : Violation du PIDESC, de la CEDAW, et de

la Constitution espagnole.• Menaces et obstacles : L’application inadaptée des

lois, la mondialisation, et les pratiques traditionnel-les comme le machisme.

• Victimes : La femme de manière directe, les enfantsdirectement ou indirectement, et les membres de lafamille (parce que quand la femme fuit, le conjoints’en prend souvent à eux).

• Impact : Il y a un impact sur la dignité ; cela encou-rage aussi l’insécurité, la dépression (pour la femmeou pour ses enfants), et sur le plan économique celase fait aussi sentir car l’ancien conjoint ne participeplus financièrement.

• Responsables : D’abord l’homme, pour exercer la vio-lence ; l’Etat et les autorités de l’Etat, parce qu’ils nesurveillent pas ces situations, et ne protègent pascorrectement les victimes quand ces problèmes seproduisent ; le régime de « communautés autonomes», parce qu’il y a contradiction entre les lois de l’Etatet les lois des communautés autonomes ; et enfin lesinstitutions financières, parce que comme la femmechange de « communauté autonome », l’aval ban-caire n’est plus valable.

• Actions : Utiliser les médias pour rendre visible cetype de cas ; faire part à l’ONU de ce qui se passe ; mo-biliser la société civile, les organisations, les associa-tions, etc. ; proposer une formation complète et inté-grale aux personnes qui s’occupent de ce groupe.

• Solution alternative : Il y a des organisations, parexemples « miriadas » à Huelva, qui paient le loyerdes femmes et les aident à trouver un travail pourqu’elles puissent payer le loyer elles-mêmes plusavant.

• Evaluation et suivi : Il faut tenir compte du nombrede femmes touchées par ce problème, savoir dans

40 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 40: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

quelles « communautés autonomes » d’Espagne il y ale plus de violence contre les femmes, au niveau del’Etat on doit évaluer les politiques publiques etcontrôler leur application. Il faut demander des ex-plications à « l’institut de la femme » et au « minis-tère du gouvernement autonome de l’égalité et dubien-être social » ; et enfin il faut faire parvenir lesplaintes aux Rapporteurs concernés.

Miloon Kothari (RS) : Oui, c’est important, il ne fautpas attendre d’avoir épuisé toutes les possibilités avantde s’adresser aux RS.

Maria Ines (Espagne) : Je suis colombienne et dansmon pays il y a beaucoup de machisme et de violencede genre. En 1979, il y a eu une campagne en faveur del’éducation de genre et ça a donné de bons résultatspuisque la violence à l’égard des femmes a diminué. Jecrois que l’éducation est une chose très importante. Ilfaudrait obliger le personnel de l’éducation à ensei-gner aux enfants un bon comportement à l’égard desfemmes.

Manuela (Espagne) : Je crois que c’est là une responsa-bilité du gouvernement. L’Education des enfants estimportante mais c’est le gouvernement qui doit s’encharger. Il y a une loi qui dit que l’éducation égalitairesera favorisée, mais il a été « oublié » d’établir un bud-get. Cela ne devrait pas se produire !

Melina (Croatie) : Il faut aussi analyser les textes pourvoir les discriminations qu’ils contiennent et lutterpour les changer.

Logement, femmes et discriminations légales etculturelles

Il s’agit du cas marocain et plus concrètement de ce-lui de 50 femmes qui vivent dans un petit village auSud du Maroc et qui travaillent depuis qu’elles ont 6ans à la récolte du safran. Les filles et les femmessont considérées propriété de la famille et sont utili-sées pour cultiver et pour récolter. De cette manière,toute la composante féminine de la famille est ex-ploitée. L’homme est celui qui vend la récolte et quien obtient le profit. Les filles ne vont pas à l’école etles femmes n’ont pas de ressources, puisque la pro-

priété dans laquelle elles travaillent ne pourra ja-mais être la leur. C’est l’homme qui a le droit à lapropriété, les femmes n’ont pas de capacité finan-cière et comme elles sont souvent analphabètes, ellesne sont pas informées de leurs droits. Il faut ajouterà tout cela qu’elles vivent dans un village isolé, ce quirend difficile que les femmes s’expriment par d’au-tres voies de communication. Elles sont vulnérables,elles ressentent la situation d’insécurité dans la-quelle elles se trouvent parce qu’elles savent que si el-les ne font pas ce que l’on exige d’elles, elles n’ontnulle part où aller.

• Sources : Le Maroc a signé le PIDESC, la CEDAW, leprotocole de la Charte Africaine des Droits de l’Hommeet des Peuples (relatif aux droits des femmes) de 2003,la Convention sur les Droits de l’Enfant de 1989 et legouvernement a déclaré l’égalité de genre dans la Dé-claration de Rabat de 1995. Enfin, la Constitution ma-rocaine de 1996 consacre l’égalité sans distinction degenre et tous les ministères marocains ont adopté uneapproche de genre.

• Principes : Autodétermination et disposition debiens matériels, culturels, etc.

• Obstacles : Surtout culturels, comme le patriarcat.D’une part, le village est isolé et d’autre part, il n’y apas de volonté politique puisqu’il n’y a pas d’harmoni-sation entre le droit international et la réalité. L’Etat neremplit pas ses obligations internationales, il signemais il n’applique pas les règles.

• Victimes : Femmes, petites filles, mères, grand-mèreset filles qui naîtront dans le futur...

• Impact : Perte quotidienne de biens ; il y a des consé-quences négatives pour la famille, le village, la régionet le pays, puisque quand les filles ne vont pas à l’école,leur rendement dans l’avenir sera inférieur ; il fautaussi prendre en compte que les jeunes hommes et lesjeunes filles veulent fuir le village et se marier hors decelui-ci, ce qui pourrait provoquer le dépeuplement.S’ils n’ont pas de formation et qu’ils fuient du village àla ville, il se peut qu’ils entrent dans la délinquancepour essayer de gagner leur vie.

• Responsable : L’Etat qui ne s’est pas engagé dans cesrégions, puisqu’il y a une volonté politique de châti-ment collectif de cette région qui a été dans le passé

Déroulement de la consultation méditerranéenne 41

Page 41: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

protagoniste d’une rébellion. De cette manière, elle estrestée isolée, il n’y a ni routes, ni écoles, ni hôpitaux ;c’est pour cela que cette société vit encore avec des nor-mes patriarcales et traditionnelles. Les fondamentalis-tes profitent de cette situation, ils font une utilisationpolitique de la religion, et font que les femmes sonttoujours plus exploitées.

• Actions : Mener des campagnes d’information et desensibilisation, destinées aux femmes plutôt qu’auxmédias ; faire des programmes d’alphabétisation etd’éducation des femmes ; faire des recherches appro-fondies sur la culture pour être capable de mieux sen-sibiliser et pour avoir une approche culturelle que lesfemmes puissent s’approprier.

Ourida (Algérie) : ll est important que les femmess’aperçoivent de la différence entre ce qui est dit dansl’Islam et ce que disent les islamistes.

Joseph Schechla (HIC) : Il y a une institution sociale,culturelle, les chansons berbères qui parlent d’éga-lité entre les sexes. Vous pouvez l’expliquer ? Parmiles victimes, que se passe-t-il pour les veuves quant àleur maison, quant à la terre, etc. ?

Najat (Moroc): Il existe quelques études sur la cultureBerbère de ces régions retirées. Dans la poésie berbère,on dit clairement qu’hommes et femmes sont égaux etils le chantent dans les chansons, mais malheureuse-ment cela a été laissé de côté avec la montée de l’inté-grisme religieux, dont le système patriarcal a profitépour arriver à ses fins. On essaie de faire réfléchir cespopulations à leur culture d’origine pour qu’elles serendent compte que le système patriarcal ne leur estpas propre, qu’il a été importé par un tiers. Aupara-vant, les femmes participaient aux débats publics quise faisaient dans le village mais maintenant non.Quant aux veuves, les familles essaient de les marieravec le frère du mari. Si elles refusent et qu’elles ontdes fils, ce sont eux qui obtiennent l’héritage. Si ellesn’ont pas de fils, les biens sont répartis au reste de lafamille, et la veuve se retrouve sans rien.

Logement et femmes immigrées

Nous présentons le cas d’une femme d’Iran qui estKurde. Son mari et elle ont cherché refuge en Irakavant la dernière guerre. Ils avaient le statut de ré-

fugiés, mais ils ont dû partir à cause de l’insécu-rité. Ils sont allés en Turquie, où ils ont le statut dedemandeurs d’asile. Une fois en Turquie, la femmea décidé de se séparer de son mari car elle était vic-time de violence domestique. En tant que Kurde,elle n’est pas non plus en sécurité en Turquie.

• Droits : Au logement, à la sécurité légale de l’occupa-tion, et à la sécurité de la vie privée.• Sources : Le PIDESC, la Déclaration Universelle desDroits de l’Homme de 1948 et le Droit international, laConvention Européenne sur la Protection des Droits del’Homme et des Libertés Fondamentales de 1963, laConvention sur le Statut des Réfugiés de 1950, laConvention sur les Droits de l’Enfant de 1989, et laConstitution turque qui certifie que toutes les person-nes sont égales devant la loi.• Principes : Non-discrimination (elle souffre de discri-mination multiple ethnique, politique, culturelle, degenre, etc.).• Garanties : La Constitution de Turquie, les lois natio-nales et les règles européennes.• Menaces : Mauvaise application de la Constitutionou non application de celle-ci ; limitation posée par laTurquie quant au nombre de réfugiés qu’elle dit pou-voir accepter ; le conflit armé pour le problème Kurdequi, même si ce n’est pas une guerre ouverte, est unemenace armée constante ; la mondialisation ; et enfinle contexte social, politique et économique de la régionqui implique que la Turquie doive adopter des politi-ques qui ne sont pas bonnes pour la population.• Victimes : Elle et son fils, qui sont sans-abris. L’enfantn’a pas accès à l’éducation, ils souffrent de problèmespsychologiques, par ailleurs ils ne peuvent pas retour-ner dans leur pays car le mari était un activiste politi-que et leur vie serait en danger. Elle est demandeused’asile, mais la loi n’est pas claire sur la manière deconsidérer ces personnes ; faudrait-il les déporter ?L’Etat n’a pas de politiques éducatives, de politiques desanté, etc., destinées à ces personnes, et il n’y a pas delégislations non plus.• Conséquences : Elle n’a accès ni aux services desanté, ni au travail, ni à l’éducation de son fils ; elle nepeut pas se présenter aux autorités ni à son ambassade.Il y a 5000 personnes en Turquie qui sont dans cette si-tuation, il faut donc tenir compte de l’impact commu-nautaire.• Responsables : L’Etat de Turquie, car il n’a ni décidédu statut légal, ni élaboré de politique pour défendreleurs droits ; l’ONU et la Commission sur les réfugiés,

42 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 42: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

parce qu’ils ne remplissent pas les exigences de leurmandat ; la communauté internationale.• Actions : Il faudrait la considérer comme une per-sonne victime de violence (et agir en conséquence), oucomme demandeuse d’asile politique. Ce sont des caté-gories différentes. Dans son cas, il faudrait lui proposerune formation, lui donner de l’aide, de l’information,etc. Il faudrait aussi former des avocats, des ONG, destravailleurs sociaux, des représentants de l’Etat, etc., àpartir d’une approche à deux échelles, locale et glo-bale, puisque cela implique d’autres personnes. Parconséquent, il faudrait informer les RS, et créer des

groupes de pression pour changer la législation sur lestatut de ces personnes-là, etc.

Yakin Ertrük (RS) : Dans un cas comme celui-ci il esttrès important de prendre la mesure du problème : iltouche 5000 personnes. Le Tool Kit peut aider à créer uncadre qui documente le problème, pour ensuite le diffu-ser dans les médias, se faire entendre de l’ONU, etc. Ilfaut que cela soit articulé. Si on peut utiliser les méca-nismes pour présenter le problème comme un tout, onpourra mieux s’adresser aux autorités et mieux fairepression pour obtenir un changement de politique.

Déroulement de la consultation méditerranéenne 43

Page 43: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

44 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Pendant la Consultation Méditerranéenne, toutes lesfemmes participantes ont eu la possibilité de présenterune plainte au Rapporteur Spécial sur le logementconvenable à propos d’un cas concret, individuel oucollectif, de violation du droit au logement. On trou-vera dans cette section la transcription des témoigna-ges présentés.

Les participantes, pour la présentation de leur témoi-gnage, ont essayé d’appliquer la méthodologie de suiviapprise lors de la formation. C’est pour cela qu’à la finde chaque texte, les éléments du droit au logement quin’ont pas été respectés, les obligations qui n’ont pasété remplies dans le cas présenté, ainsi que les obsta-cles à l’accès au logement, sont mis en évidence.

4.1

PPAANNEELL 11:: LLooggeemmeenntt eett ffeemmmmeess eennssiittuuaattiioonn ddee vviioolleennccee ddee ggeennrree

44..11..11 TTéémmooiiggnnaaggee ddee mmaannuueellaa (( EEssppaaggnnee ––AAssoocciiaacciióónn ddee mmuujjeerreess vvííccttiimmaass ddee vviioolleenncciiaa,,MMiirrííaaddaass))

« Le cas dont je parlerai est un problème de violence de genre.Je voudrais dire premièrement que c’est une situation que j’es-

saie de résoudre depuis longtemps. Tout a commencé après dixans de vie commune. J’étais à l’hôpital avec une de mes filles,en raison de complications après l’accouchement. Alors quej’étais absente de chez moi, mon mari a abusé sexuellement dema fille. Quand je suis rentrée, j’ai appris ce qui s’était passé.Comme mon mari niait les faits, j’ai décidé d’emmener ma fillevoir un psychologue, qui m’a certifié que ces faits étaient bienréels. Ma première réaction a alors été d’opter pour la sépara-tion. Pendant ce temps, mes parents s’occupaient de mes filles.Ils m’ont dit que le mieux était de ne pas me séparer de monmari, dans la mesure où je me retrouverais alors totalementdésemparée, sans soutien. J’ai demandé à mon mari de quitterle domicile conjugal, mais il est revenu peu de temps après medemander qu’on se remette ensemble. Moi, comme j’étais seuleet que je n’avais pas les ressources nécessaires pour élever mesfilles et maintenir ma maison, j’ai accepté de continuer à vivreavec lui, mais sans relation de couple. Quand mon mari est ren-tré à la maison, ma fille s’est complètement isolée: elle restaitconstamment enfermée dans sa chambre. Mon mari, lui, a com-mencé à devenir très violent. Pendant dix ans, j’ai dû endurerdes violences physiques, et des dommages psychologiques, éco-nomiques, moraux, et environnementaux. Quand finalement jelui ai proposé de nous séparer, il m’a presque tuée.

J’ai commencé à m’informer de mes droits, en cachette, à l’insti-tut andalous de protection de la femme. J’ai décidé alors de meséparer de mon mari, ce qui voulait dire partir de chez moi, re-noncer à mon droit à un logement décent, m’éloigner de la per-sonne qui me maltraitait et protéger ma vie. Le logement dans le-quel on vivait était à mon nom -c’était un logement attribué auxfemmes à bas revenus. Alors que ce logement était à mon nom,j’ai pourtant dû aller dans un centre d’accueil, pour protéger mavie. En même temps que le dépôt de la plainte, j’ai demandé une

44 TTéémmooiiggnnaaggeess ddeess ffeemmmmeessmmééddiitteerrrraannééeennnneess

Page 44: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Témoignages des femmes méditerranéennes 45

place en centre d’accueil. Mon droit au logement a été respecté,mais on n’a protégé ni mon intimité ni ma personne. En effet, j’aidû déménager trois fois car mon mari arrivait à nous retrouver,grâce aux informations que l’entité bancaire lui fournissait (il sa-vait où je retirais de l’argent). Après 8 mois dans un centre d’ac-cueil, et avant qu’ait eu lieu la procédure pénale, la sentence a étéprononcée et j’ai obtenu la garde des enfants et l’usage de notrelogement en location me revenait. Le problème, ça a été que pen-dant la procédure civile où l’on débattait de la propriété desbiens, on a violé mon droit à la légitime défense. En effet, le cen-tre d’hébergement n’a pas notifié que je vivais là-bas, et toutes lesnotifications relatives au procès civil arrivaient à mon logementantérieur. Je n’ai donc pas pu prendre connaissance des dites no-tifications. Quand je suis retournée huit mois plus tard au tribu-nal pour m’informer de l’état de la procédure pénale, on m’a in-diqué que celle-ci était close. Cela avait été une grave erreurd’avoir engagé le procès civil avant le procès pénal. Si je ne respec-tais pas la sentence je perdais la garde de mes filles. J’ai donc étéobligée de retourner dans mon logement antérieur, effrayée, carmon mari savait très bien où j’étais,

Je suis rentrée chez moi mais mon mari était en permanence enface de la maison. Je me suis donc retrouvée enfermée dans mapropre maison. Je suis alors allée à l’institut de « obras publi-cas » et j’ai sollicité un changement de résidence, qui m’a été ac-cordé. Je me suis installée dans mon nouveau logement, quiétait très vétuste. C’est moi qui ai dû prendre en charge les fraispour le rendre habitable, j’ai été obligée de vendre tout ce quej’avais et de vivre dans un logement qui était dans des condi-tions très inférieures à celui que j’avais avant.

Le procès pénal a eu lieu, mes filles et moi avons témoignécontre leur père. Cependant, dix jours plus tard, le verdict a étéprononcé: expliquant que les témoignages ne correspondaientpas au profil d’une femme qui souffrait la violence de genre,mon mari était acquitté, et il avait le droit de voir sa fille laplus jeune en régime de visite surveillée.

En conclusion, bien que le logement soit à mon nom, on a violémon droit au logement, c’est moi qui ai dû prendre en chargeles frais de déménagement et de protection, qui ai dû subirl’absence de protection et fuir ma maison de nuit et en cachette.L’allocation chômage que l’Etat m’accordait était insuffisante,et limitée dans le temps. De plus, j’ai commencé à la recevoirseulement deux mois plus tard.

Il est très important pour moi de préserver mon droit à l’inti-mité. Pour cela, si mon cas est présenté devant les Nations

unies, je demande à ce qu’on utilise un nom fictif et que monlieu de résidence ne soit pas mentionné.

Dans mon cas, le logement était à mon nom, mais je ne pou-vais pas y résider à cause de la violence de genre exercée parmon mari. De plus, le logement qui m’a été assigné ensuiteétait en mauvais état.

Bien qu’en Espagne il y ait des lois contre la violence de genre,les droits des femmes ne sont pas protégés, la loi est insuffisanteau niveau des ressources et des infrastructures. Il faudrait unsuivi exhaustif des victimes, il ne faudrait pas seulement faireune loi, il faudrait être cohérent en ce qui concerne les mesuresde soutien aux femmes, et respecter et suivre ce qui y est établi.

Les centres d’accueil sont créés par les ONG, alors que c’est là laresponsabilité de l’Etat, il faut donc exiger de l’Etat qu’il res-pecte ses obligations et qu’il y ait des centres d’accueil pour lesfemmes qui s’enfuient de chez elles. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession – sécurité physi-que et intimité, non-discrimination : « Je n’ai pas pudécider si je restais chez moi ou j’allais ailleurs. J’ai dû aban-donner mon foyer de façon violente et forcée » ; « la justice m’aobligé à retourner chez moi quand ce n’était pas sûr » ; « monmari se trouvait dans une meilleure position économique etrien n’a été fait pour protéger mon droit à un logement conve-nable, vulnérant ainsi mon droit à ne pas être discriminée.»

ii. Coûts tolérables, habitabilité – non-retour : «Quand j’ai sollicité le changement de logement, le problèmen’était pas le titre, mais l’endroit, les conditions d’habitabi-lité, l’absence de protection dans les différents déménage-ments, (…) c’est moi qui ai dû prendre en charge les frais dedéménagement et de protection, et l’allocation chômage quel’Etat m’accordait était insuffisante. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Violation du règlement applicableii. Protection légale insuffisante : la Loi contre laviolence de genre considère les femmes collectifprioritaire pour l’accès au logement, mais ne garan-tit pas directement ce droit.ii. Lenteur et manque de coordination de la justiceiv. Obstacles culturels.

Page 45: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

46 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

44..11..22 TTéémmooiiggnnaaggee ddee EElleennii (( GGrreeccee –– TThheerraappyyCCeennttrree ffoorr DDeeppeennddeenntt IInnddiivviidduuaallss))

« Je travaille dans un centre de réhabilitation à Athènes, avecune équipe d’éducateurs de rue. Nous intervenons pour aiderles toxicomanes. Il y a une semaine, j’ai connu une fille et jevais parler de son cas. C’est un cas de discrimination degenre, où participe tant la famille que la société dans son en-semble.

Silvia était, à sa naissance, un petit garçon. Quand elle étaittoute jeune, elle s’est aperçue qu’elle ne s’identifiait pas à soncorps, qu’elle devait trouver une manière de l’exprimer, maiselle savait que cette idée ne serait acceptée ni par sa famille, nipar la société. Quand sa famille a appris quelle était son orien-tation sexuelle, elle s’est fait violer et expulser de chez elle. Ellea été obligée de partir, sans avoir nulle part où aller. A 19 anselle est arrivée à Athènes. Pour survivre dans la rue, elle a dûfaire de petits travaux, qui ne lui permettaient pas d’accéderà un logement adéquat. A 22 ans, elle a commencé à exercer laprostitution. Avec l’argent ainsi gagné, elle a pu changer desexe, et elle a été stigmatisée. Silvia a continué à travaillercomme prostituée, et elle a dû endurer des violences psycholo-giques et physiques, à cause de son travail et de sa nouvellecondition de genre. A 28 ans, elle a alors commencé à consom-mer des drogues. Bien que Silvia ait travaillé pendant toutesa vie, elle n’a jamais eu les moyens d’accéder à un logementdécent. Elle a toujours vécu dans des pensions, ou dans la rue.Elle sait qu’aller en justice pour qu’on protège son droit à unlogement en condition décente n’est pas une solution, parcequ’elle sera discriminée à cause de sa transsexualité, de sa pro-fession, et de sa toxicomanie. En Grèce, il n’existe pas de loisde protection des personnes transsexuelles; il existe seulementun principe général de non discrimination.

A Athènes, il y a quelques institutions qui s’emploient à la pro-tection des sans-abri, mais elles sont généralement méconnues.De plus, il est très difficile de les contacter et d’y accéder, etleur nombre est insuffisant vu le nombre de sans-abri. Les pos-sibilités d’obtenir des aides financières existent, mais ces der-nières sont insuffisantes pour accéder à un logement décent.De plus, la catégorie de sans-abri est définie par l’Etat, et pourêtre reconnu comme tel, il faut remplir un grand nombre deconditions.

Mon équipe de travail de rue et moi, nous ne pouvons pas fairegrand-chose, nous faisons plutôt un travail d’information, etnous envoyons les intéressés vers d’autres services au sein de lamême organisation. Il y a cependant des situations où le ni-veau de violences et de discriminations a été si élevé qu’il esttrès difficile d’intervenir. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Coûts tolérables – non-discrimination : « À 28ans, elle continue sans argent pour vivre dans un endroitstable, alors elle doit vivre dans des pensions temporaire-ment et dans la rue. Elle sait qu’aller en justice pour qu’onprotège son droit à un logement en condition décente n’estpas une solution, parce qu’elle sera discriminée à cause desa transsexualité, de sa profession, et de sa toxicomanie. »« Bien que Silvia ait travaillé pendant toute sa vie, elle n’ajamais eu les moyens d’accéder à un logement décent. Ellea toujours vécu dans des pensions, ou dans la rue. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Violation du règlement applicable ii. Discrimination multiple, sa condition de trans-sexuelle, de travailleuse sexuelle, de droguée, sontdes facteurs qui ajoutent de la difficulté pour accé-der à un logement convenable.iii. Manque de volonté politique, le gouvernementn’a pas de plan pour garantir le droit au logement,il n’y a pas de mesures ou d’actions effectives de lapart des autorités pour protéger les sans-abri.iv. Institutions de protection mal informées, etmoyens insuffisants.

44..11..33 TTéémmooiiggnnaaggee ddee GGoorraannaa (( CCrrooaattiiee –– BBeeaaccttiivvee BBee eemmaanncciippaatteedd))

« En Croatie, bien qu’il y ait une législation qui reconnaisse ledroit à un logement décent, il y a une lacune en ce qui concerneson applicabilité et son effectivité. La réalité présente un pano-rama très différent de celui établit dans les lois.

Le cas que je vais présenter ici est l’histoire d’une femme ma-riée, avec deux enfants. Elle faisait des travaux ménagers. Sonmari était de plus en plus agressif; il l’insultait, il l’isolait, etil la violentait. Un jour, après une dispute, il l’a expulsée dechez elle. Les voisins ont appelé la police, qui est intervenue.Elle a demandé à la police à bénéficier de l’assistance sociale,parce qu’elle avait peur de rentrer chez elle et qu’elle n’avaitnulle part où aller. La seule solution a été que ses filles aillentdans un centre d’accueil, et qu’elle fasse appel à des amis pourla loger provisoirement. Elle a été obligée de partir de chez ellepour protéger sa vie, de se séparer de ses enfants car ellen’avait pas d’autres alternatives de logement, et de chercherdes soutien charitables.

Page 46: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Pendant la procédure pénale, le juge a considéré que la vio-lence domestique dont elle avait été victime était un délit mi-neur, et la peine prononcée a été pécuniaire. Les faits ayant étéqualifiés de délit mineur, la législation qui établit des ordresd’éloignement en cas d’agression ainsi que l’obligation dumari d’abandonner le domicile conjugal, n’a pas été applica-ble. Son mari a donc gardé la maison, et ses filles sont restéesdans un centre d’accueil, séparées de leur mère. La procédurecivile de divorce a duré plus d’un an, et la répartition desbiens plus de cinq. Pendant toute cette période, elle a dû payerun logement qui lui coûtait 60% de son salaire, alors que sonmari vivait dans le domicile conjugal et ne lui versait pas lapension qu’il aurait dû lui payer.

En Croatie, il y a de bonnes lois, il y a des procédures, il y a desprincipes d’égalité de genre et de non-discrimination, et ilexiste en plus des institutions protectrices des droits del’homme, par exemple le médiateur de la république. Mais ilexiste aussi de gros obstacles au droit, tels que la mentalité desjuges ou la non application des lois. Les obstacles à l’applica-tion des lois sont d’une part le manque de préparation et laprise de parti des juges, et de l’autre le manque d’informationdes victimes, qui ignorent les mesures de protection existantes,et ne peuvent donc pas les exiger.

Il n’y a pas suffisamment de centres d’accueil: en Croatie il y aun million trois cent mille habitants, mais il y a seulement uncentre d’accueil qui dépend d’une ONG, et aucun qui dépendedu gouvernement. Il n’y a donc pas suffisamment de centrespour répondre aux besoins.

Dernièrement, notre organisation a fait une proposition pourconstruire un centre d’accueil. Nous avons essayé de négocier lesoutien du gouvernement, que nous n’avons finalement pas ob-tenu. Nous avons alors obtenu un financement de la commis-sion européenne, mais l’aide reçue est insuffisante pour répon-dre à un problème d’une telle dimension. Quand une personnedemande un refuge au gouvernement, celui-ci répond qu’il n’apas de moyens suffisants pour le lui offrir. »

B. over-riding principles

i. Sécurité légale à la possession – sécurité phy-sique et intimité: « Elle a été obligée de partir de chezelle pour protéger sa vie, de se séparer de ses enfants car ellen’avait pas d’autres alternatives de logement, et de cher-cher des soutiens charitables. »

ii. ii. Coûts tolérables – non-régression, non-dis-crimination : « Son mari a donc gardé la maison, et ses fil-les sont restées dans un centre d’accueil, séparées de leur

mère. La procédure civile de divorce a duré plus d’un an, etla répartition des biens plus de cinq. Pendant toute cette pé-riode, elle a dû payer un logement qui lui coûtait 60% de sonsalaire, alors que son mari vivait dans le domicile conjugalet ne lui versait pas la pension qu’il aurait dû lui payer. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. problèmes avec la justice : le peu de préparationet l’opinion des juges ont entraîné une qualifica-tion des faits comme délit mineur, ce qui a empê-ché d’obliger le mari à quitter le domicile.ii. Manque d’information et méconnaissance desmesures de protection et d’accès à la justice.

44..11..44 TTéémmooiiggnnaaggee DDee NNaajjaatt (( MMaarroocc –– FFuuddaattiioonnYYIITTOO ppoouurr ll’’hheebbeerrggeemmeenntt eett llaa rreehhaabbiilliittaattiioonn ddeessffeemmmmeess vviiccttiimmeess ddee vviioolleennccee ))

« J’ai choisi de parler ici du thème de la violence contre les fem-mes, plus précisément d’un groupe de femmes qui vivent dansles quartiers marginaux de Casablanca.

L’organisation à laquelle j’appartiens, YTTO (“Association pourl’Hébergement et la Réhabilitation des femmes victimes de Vio-lence”), a réalisé une campagne d’entretiens avec les femmes deces quartiers. Ce sont des bidonvilles sans aucunes infrastruc-tures, contrôlés par l’extrémisme religieux.

La campagne d’entretiens a mis en évidence une situation trèspréoccupante de violence collective contre les femmes. Elles sontobligées de se faire accompagner par des hommes quand elles sor-tent, de s’habiller selon des règles déterminées par les leaders re-ligieux, et de rentrer chez elles avant 7 heures du soir -les femmesqui travaillent la nuit doivent donc abandonner leur travail.

Elles vivent entassées dans des logements de fortune, dans desconditions inhumaines. Ce sont des quartiers très marginauxoù les femmes risquent constamment de se faire violer.

Plus de cent femmes ont dénoncé dans leur entretien être victi-mes de violence, aussi bien chez elles que dehors. Quand on leura demandé pourquoi elles avaient gardé le silence et n’avaientpas dénoncé cette situation, elles ont répondu que personne neleur avait, jusqu’à maintenant, demandé comment elles allaient,et que la police ne s’occupait pas de leurs plaintes. Et quand onleur a demandé pourquoi elles n’avaient pas protesté contre lasituation que les hommes leur imposent, elles nous ont dit qu’el-

Témoignages des femmes méditerranéennes 47

Page 47: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

les n’avaient pas pu protester, car dès que les intégristes enten-dent parler de la violence que souffrent les femmes du quartier,cette dernière augmente. La seule manière de se protéger, pources femmes, est de sortir le moins possible de chez elles. C’est unemesure de protection difficile à tenir, surtout parce que les mai-sons n’ont pas l’eau courante; les femmes doivent donc sortir etmarcher plusieurs heures pour aller chercher l’eau.

J’aimerais préciser que nous aurions voulu approfondir le travailde terrain mais nous n’en avons pas eu le temps. L’enquête de ter-rain a été réalisée seulement dans l’un des quartiers en question,mais ce n’est pas le seul dans cette situation. Il y a beaucoup dequartiers marginaux de Casablanca dans lesquels il n’y a ni eaucourante, ni encore moins électricité. Les personnes qui y rési-dent ne peuvent donc pas y vivre dignement. Ce qui affecte plusque tout les femmes, c’est l’absence d’eau courante. Le transportde l’eau leur impose un dur effort physique; les intégristes qui lesrencontrent les empêchent de passer et les embêtent car ils pen-sent qu’elles ne devraient pas sortir seules et que pour aller cher-cher l’eau, elles négligent les travaux domestiques.

L’absence d’eau courante est en plus un facteur de frustrationet de dépression pour les femmes car elle met en évidence lesconditions inhumaines dans lesquelles elles vivent, d’autantplus que les quartiers adjacents ont, eux, l’eau courante. L’ab-sence d’intimité dans la maison est un autre facteur de frustra-tion: généralement, 8 ou 9 personnes vivent dans une seulepièce, sans salle de bain ni cuisine; les femmes n’ont donc d’es-pace intime ni pour elles-mêmes, ni à partager avec leursépoux. Il faut ajouter à tout cela la sensation d’abandon, carl’état ne s’occupe pas des besoins de ces populations, encoremoins de ceux des femmes. Cette situation se répercute directe-ment sur l’éducation de leurs enfants. Les femmes transmettentces frustrations, ce qui génère une chaîne de frustrations quicondamne la génération future.

La spéculation immobilière a commencé au Maroc au moment oùle gouvernement s’est intéressé à créer des conditions favorablesaux entrepreneurs plutôt qu’à protéger la population. Il y a beau-coup d’exemples de logements sociaux qui, construits de manièreinadéquate et sans respecter les normes de sécurité, se sont effon-drés au bout de deux ou trois ans, causant de nombreuses morts.La corruption, des petits responsables -les politiciens locaux- auxplus grands, en est la cause principale. C’est pour cela qu’il est sidifficile de délimiter le problème et de le contrôler.

Au cours des cinq dernières années des mesures ont été prisespour faire face à ce problème, mais il faut encore les faire ap-pliquer et en faire le suivi.

Notre travail se concentre sur l’éducation à la citoyenneté caron ne peut pas espérer que l’Etat s’en occupe. Si nous atten-dons, nous ne sortirons jamais de cette situation. C’est pourcela que nous impliquons les citoyens dans le contrôle et l’ap-plication des lois, et dans la promotion des droits au logement,à la santé, à l’éducation, à l’intimité. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Habitabilité et services basiques – non-discrimi-nation et droit au développement : « les femmes vi-vent entassées, dans des conditions inhumaines, les moyensavec lesquels elles construisent les logement sont vraimentinsuffisants. (…) Elles n’ont ni eau ni électricité. Elles ne peu-vent vivre dignement. Elles n’ont pas accès à ces ressourcesqui sont quelque chose de totalement basique et elles sevoient obligées d’aller chercher de l’eau à l’extérieur. Il y ade la discrimination parce que les quartiers plus humblesd’à côté ont, eux, accès à l’eau. » « Il y a 8 ou 9 personnespar chambre et elles n’ont aucune intimité. Elles ont besoind’une salle de bain, d’une cuisine d’intimité avec leur mari,et dans la maison il n’y a pas d’espace pour tout cela ». «Nous n’avons jamais pu protester parce que dès que les in-tégristes entendent parler de nos plaintes, ils deviennentplus violents. La seule protection à laquelle nous pouvonsavoir recours est sortir de la maison le moins possible. »

ii. Coûts tolérables : « Au Maroc on a formé les entre-preneurs pour qu’ils spéculent sur le logement. Il y a beau-coup d’exemples de logements sociaux qui, construits demanière inadéquate et sans respecter les normes de sécu-rité, se sont effondrés au bout de deux ou trois ans, causantde nombreuses morts. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Non respect de la légalitéii. Obstacles culturels : la pauvreté extrême et l’ex-clusion sociale encouragent l’extrémisme religieuxiii. Spéculation et corruption urbanistique

48 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 48: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

4.2

PPAANNEELL 22:: LLooggeemmeenntt eett ffeemmmmeessiimmmmiiggrrééeess

44..22..11 TTéémmooiiggnnaaggee ddee CCllaauuddee (( FFrraannccee –– DDrrooiitt aauuLLooggeemmeenntt ,, DDAALL ))

« Je vais parler du cas des femmes immigrées qui vivent dansdes familles polygames.

Miriam est une femme d’origine malienne qui vit en France etqui a une carte de séjour dans le cadre du regroupement fami-lial. Le problème est apparu quand cette femme a voulu se sé-parer de son mari.

En raison de la nouvelle législation sur la polygamie en France,cette femme s’est vue obligée à rester avec “sa” famille, dans unimmeuble assez dégradé d’une banlieue défavorisée.

Miriam vit la cohabitation comme une situation difficile, où ily a beaucoup de promiscuité. Elle s’entend mal avec les autresfemmes de son mari, plus particulièrement avec sa premièrefemme, et elle a aussi dû faire face aux problèmes des enfants(on pourrait dire qu’elle vit une situation presque infernale).

La situation de Miriam et de toutes les femmes de familles po-lygames s’est aggravée depuis 1993, année d’un décret visant àéliminer la polygamie; on espérait avec ça limiter à une seulefemme le regroupement familial.

Par conséquent, une seule femme peut-être inscrite sur la cartede séjour du mari. Pendant un certain temps, cette loi n’a pasété appliquée avec beaucoup de rigidité, mais depuis l’année2000, les actions du gouvernement sont devenues très strictes.

Alors que la première femme obtient le permis de séjour grâceà son mari, à cause de l’application de cette loi Miriam ne peutpas renouveler son permis de séjour. Sans celui-ci, elle ne peutpas trouver de travail, sans travail elle ne peut ni quitter sonmari, ni trouver un logement adéquat.

La durée des permis initialement concédés aux femmes, dans lecadre du regroupement familial, était de dix ans, mais avec lanouvelle législation et la lutte contre la polygamie, les permisde séjour actuellement concédés sont d’une durée d’un an re-nouvelable. Le renouvellement ne peut être obtenu que si l’inté-

ressé abandonne la polygamie, et il dépend aussi, dans tous lescas, de ses ressources économiques.

La loi parle des maris qui peuvent obtenir des papiers s’ilsabandonnent la polygamie, pas des femmes de ces derniers.

Si Miriam perd son permis de séjour, elle devra être rapatriéeou vivre dans l’illégalité; elle aura peu de possibilités de quitterson mari et de trouver un logement puisque sans papiers, sonindépendance économique est impossible.

La coupable de cette situation, c’est la législation française. Lesfemmes d’immigrées n’ont pas de permis en leur nom propre,elles sont obligées de se faire inscrire sur celui du mari. La lé-gislation est de plus en plus stricte: le ministère lutte avec véhé-mence contre l’immigration. Et on accuse les immigrés de tousles maux de France; c’est une régression du droit des immigrés.

Actuellement Miriam habite avec 16 autres personnes dans unappartement de 90 mètres carrés, dans un immeuble vétuste dela banlieue d’une grande ville.

Les familles polygames sont arrivées en France dans les années80, par le biais du regroupement familial. Elles sont souventmal vues par la société civile. Le gouvernement a des politiquestoujours plus restrictives à l’entrée aux migrants ; l’interdic-tion de la polygamie en est une des facettes. Les permis sonttoujours plus courts et les femmes lui importent bien peu.

Miriam a essayé de lutter contre l’isolement: elle a participé àdes mouvements de quartiers, elle est venue à notre association,bien qu’on sache que d’un point de vue légal, sa situation estpresque impossible à résoudre.

Cette femme est victime d’une triple discrimination;• discrimination parce qu’elle est immigrée• discrimination parce qu’elle est femme d’immigré (elle n’a

pas son propre permis de séjour)• discrimination entre femmes (c’est la deuxième femme du

mari) »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Habitabilité – non-discrimination : « Actuelle-ment Miriam habite avec 16 autres personnes dans un ap-partement de 90 mètres carrés, dans un immeuble vétustede la banlieue d’une grande ville. »

ii. Sécurité légale à la possession – non-discrimi-nation : « La coupable de cette situation, c’est la législa-

Témoignages des femmes méditerranéennes 49

Page 49: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

50 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

tion française. Les femmes d’immigrées n’ont pas de permisen leur nom propre, elles sont obligées de se faire inscriresur celui du mari. »

iii. Non-régression : « À cause de la nouvelles législationd’immigration, les femmes qui vivent la polygamie ont vuleur situation s’aggraver. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Droit français des étrangersii. Modèles culturels discriminatoiresiii. Absence de politiques d’immigrations qui veil-lent de manière adéquate aux droits des personnesimmigréesiv. Discrimination multiple

44..22..22 TTéémmooiiggnnaaggee ddee NNaajjaatt (( TTuunniissiiee ––AAssssoocciiaattiioonn TTuunniissiieennnnee ddeess FFeemmmmeessDDeemmooccrraatteess,, AATTDDFF ))

« Je vais présenter le cas d’une femme Tunisienne qui, obtenantun permis de travail en France, a quitté son mari et ses en-fants. Cette femme est partie en pensant qu’elle aurait rapide-ment accès aux procédures de regroupement familial mais ce-lui-ci lui a été refusé car elle n’avait pas de ressourceséconomiques suffisantes.

Les critères pour obtenir le regroupement familial sont: • un salaire qui permette de subvenir aux besoins de sa famille(de tous ses membres)• un logement adéquat avec au moins une chambre par enfant(elle habite dans un petit studio qui n’est pas habitable par 4personnes).

Elle emploie 40% de son salaire à payer son loyer. Elle n’a puaccéder à la stabilité économique qu’elle cherchait en quittantson pays, ni à la stabilité familiale, bien qu’elle soit en situa-tion régulière. En effet, on lui refuse ce droit parce qu’elle nepeut pas trouver un meilleur emploi car elle n’est pas suffisam-ment formée.

En plus, son logement ne remplit pas les critères demandés. Onvoit ici comment, dans la procédure de regroupement familial,le logement passe du statut de droit à celui de condition re-quise; l’état ne s’occupe pas de faire valoir ce droit.

Elle est sans travail car elle est discriminée, à cause de la préca-

rité du travail, du manque d’étude. Cette situation affecte sonmari et ses enfants, et menace son propre couple et sa famille. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Habitabilité – non-discrimination : « En plus, sonlogement ne remplit pas les critères demandés. On voit icicomment, dans la procédure de regroupement familial, lelogement passe du statut de droit à celui de condition re-quise; l’état ne s’occupe pas de faire valoir ce droit. »

ii. Coûts tolérables : « Elle emploie 40% de son salaire àpayer son loyer. »

iii. Non-discrimination : « pour les personnes immi-grées, la disponibilité d’un logement convenable apparaîtcomme un requis pour l’exercice d’autres droits, - comme ledroit au regroupement familial, et au travail, - et noncomme un droit qui implique les pouvoirs publics. »

D. obstacles

i. Droit français des étrangers

ii. Précarité du travail et insécurité économique

iii. Absence de politiques publiques qui répondentà l’exclusion résidentielle des personnes immigrées

44..22..33 TTéémmooiiggnnaaggee ddee MMaarriiaa IInneess (( EEssppaaggnnee ––AAssoocciiaacciióónn pprroo--DDeerreecchhooss HHuummaannooss ddee AAnnddaalluuccííaa ))

« Je vais parler d’une femme immigrée d’Afrique noire, mère cé-libataire avec deux enfants à charge, qui souffre de la violationde ses droits en tant que femme.

Elle a fui le conflit qu’il y avait dans son pays et elle est arri-vée clandestinement en Espagne, pays où elle pensait trouverle paradis.

Après avoir été poursuivie et après avoir beaucoup fui, elle atrouvé un travail dans la clandestinité. Elle recevait un salairetrès bas bien qu’elle travaillât beaucoup plus d’heures que lanormale.

En 1999, après une procédure de régularisation, elle a obtenuun faux contrat: elle travaillait gratuitement et en échange, onlui payait ses cotisations à la sécurité sociale.

Page 50: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Elle a travaillé pendant un an sous la menace de se faire dénon-cer. L’ancienne loi établissait qu’au renouvellement de son permisde travail, elle en obtiendrait un autre d’une durée de deux ans.Quand elle a obtenu ce dernier, elle s’est fait exploiter par ses pro-pres compatriotes, travaillant comme vendeuse ambulante, coti-sant pour sa sécurité sociale par le biais de contrats fictifs.

Son rêve était de permettre à ses enfants de quitter leur pays enconflit, mais tout ce qu’elle pouvait faire, c’était de leur télépho-ner: ses revenus étaient insuffisants, et elle vivait dans un loge-ment dans des conditions inadéquates que lui fournissaientceux-là mêmes qui l’exploitaient.

Actuellement, après cinq ans en Espagne, elle dispose d’un per-mis de travail permanent, qui lui permet de travailler dansn’importe quel secteur d’activité, mais elle ne peut toujours pasatteindre l’objectif qu’elle s’était fixé.

Elle souffre de discriminations multiples parce qu’elle est mèrecélibataire, femme immigrée, analphabète, et qu’elle vient d’unpays en conflit. Elle ne trouve pas de logement, elle est venuepour pouvoir vivre dignement, mais elle se retrouve devant desportes closes. Bien qu’elle ait un permis de travail d’une duréeillimitée, cela ne lui a pas permis de résoudre le problème àcause duquel elle était venue.

Elle ne peut pas obtenir un logement adéquat. La loi l’oblige à endisposer, mais Maria ne peut en assumer le coût; elle est donc obli-gée de vivre séparée de ses enfants. Elle vit avec un groupe d’afri-cains, ils sont 15 dans une pièce de 4m x 5m, ils dorment sur desmatelas à même le sol, et ne restent là-bas que pour dormir. Defait, elle s’est fait inscrire à la mairie26 à une autre adresse.

Dans notre association, nous promouvons des campagnes dedénonciation, d’éducation et de régulation pour les immigrés,qu’ils aient ou non des papiers. Nous exigeons du gouverne-ment qu’il améliore la situation des immigrés et nous luttonspour que le regroupement familial soit accordé à cette femme.

Quant à l’évaluation et au suivi, ce qui a été proposé, c’est decollaborer avec les peuples d’Afrique noire, et de suivre le casdes immigrés qui vivent en Espagne.

Notre association participe au forum mondial sur les migra-tions, et nous essayons de voir vers où se dirigent les subven-tions destinées aux immigrés en Espagne. Nous ne savons tou-jours pas où va l’argent versé par la communauté européenne.L’état s’emploie à fortifier la lutte contre l’entrée des immigréssur le territoire plutôt qu’à essayer de permettre à ces derniersde vivre dans de bonnes conditions. Le travail de notre associa-tion est utile, mais son effet est très lent. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Non-discrimination – Habitabilité: « Elle vit avecun groupe d’africains, ils sont 15 dans une pièce de 4m x5m, ils dorment sur des matelas à même le sol, et ne restentlà-bas que pour dormir ».

ii. Non-discrimination – sécurité physique : « Ellesouffre de discriminations multiples parce qu’elle est mèrecélibataire, femme immigrée, analphabète, et qu’elle vientd’un pays en conflit ».

iii. Non-discrimination – accessibilité économique :« Elle ne peut pas obtenir un logement adéquat, la loi l’obligeà en disposer, mais elle ne peut en assumer le coût ».

Obstacles à l’accès au logement :

i. Droit espagnol des étrangersii. Précarité du travail et insécurité économiqueiii. Discrimination multipleiv. Absence de politiques d’immigration qui veil-lent d’une manière adéquate aux droits des immi-grés/ées et qui supposent une aide réelle quant àl’amélioration de leur situation.

Témoignages des femmes méditerranéennes 51

19 Ndt: Formalité obligatoire en Espagne pour avoir droit, entre autre, à la sécurité sociale.

Page 51: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

4.3

PPAANNEELL 33:: LLooggeemmeenntt,, ffeemmmmeess eettpprriivvaattiissaattiioonnss ddeess sseerrvviicceess ppuubblliiccss

44..33..11 TTéémmooiiggnnaaggee ddee MMeelliinnaa (( CCrrooaattiiee –– BBeeaaccttiivvee BBee eemmaanncciippaatteedd ))

« Le cas dont je parlerai ici est lié à la transition, en Croatie, dusocialisme au capitalisme.

Quand la Yougoslavie était socialiste, l’Etat avait socialisébeaucoup d’appartement et les avait remis aux locataires à unprix symbolique. Beaucoup de ces appartements étaient déjàpropriété de l’Etat, mais certains avaient appartenu aupara-vant à des propriétaires privés.

Au retour du capitalisme, les appartements qui étaient pro-priété de l’Etat ont été vendus à des prix très bas aux locatai-res. Dans le cas des appartements d’origine privée, certains desanciens propriétaires ont décidé de vendre leur appartementaux locataires, tandis que d’autres ont voulu qu’on leur rendece qu’ils considéraient être leur logement. Dans ce dernier cas,les locataires ont été et continuent à être victimes d’expulsions.

L’Etat a essayé de résoudre ce problème, et le Parlement aadopté plusieurs lois qui n’ont pas été mises en application. Aucontraire, la situation a même empiré dans certains cas. Deuxlois ont été adoptées (l’une en 1974 et l’autre en 1985). Elles pro-tégeaient les personnes qui vivaient dans ces appartementsmais qui devaient en partir, en leur assurant un relogement.Après la guerre, tout a changé. En 1998, une loi qui a fait em-pirer la situation des locataires a été promulguée. La loi abrogeles protections et ne prévoit plus de relogement. Les personnessont expulsées avec tous leurs biens, la police entre chez eux parla force, jette leurs affaires et les expulse.

Il y a eu de nombreuses expulsions, qui ont même dans certainscas touché les populations les plus démunies (des enfants, despersonnes âgées...). Les femmes, quant à elles, font parties dugroupe le plus vulnérable. Parmi elles, les veuves sont celles quirencontrent le plus de difficultés, en raison des pensions très ré-duites qu’elles perçoivent et de leurs très bas salaires.

Il y a aussi d’autres éléments qui rendent la situation encoreplus difficile. Le gouvernement de la république a promis ces lo-gements à des membres de l’armée et de la police. Pour quecette promesse devienne réalité, les soldats ont exercé des violen-ces et des intimidations sur les personnes qui vivaient dans ces

appartements ; les femmes en ont été les principales victimes,parce qu’elles appartiennent au groupe le plus vulnérable et leplus démuni face à ces agressions.

D’autre part, les femmes qui vivaient dans ces appartements etqui sont tombées enceintes se sont retrouvées devant le dilemmed’avorter, par peur d’être victimes d’expulsions et à cause deleur avenir incertain.

Il y a deux types de victimes de cette situation, les locataires quise font expulser et les propriétaires qui avaient dû renoncer àleur propriété à l’époque du socialisme et qui veulent au-jourd’hui qu’on la leur rende. L’Etat est le principal responsablede cette situation car il n’a pas été capable de remplir ce vide ju-ridique qui avait été généré lors de la transition vers le capita-lisme. Malgré la promulgation de nombreuses lois, celles-ci n’ontpas été appliquées par l’absence de volonté politique. L’Etat avaitpar exemple pris deux mesures : l’une accordant une subventionpour l’achat d’un logement, l’autre établissant un contrôle de lavente. Finalement, aucune de ces mesures n’a été appliquée.

Il y a généralement un jugement avant une expulsion, et l’onconsidère que l’ancien propriétaire a le droit de réclamer sonlogement. Les anciens propriétaires obtiennent presque tou-jours gain de cause, parce que la défense du droit à la propriétéprivée prime sur la défense des droits des locataires.

Il y a des expulsions tous les jours et plus de 7000 familles sonttouchées par cette situation.

Une femme a présenté son cas devant les tribunaux et elle a ga-gné, mais la sentence n’a pas été appliquée. Le tribunal Euro-péen des Droits de l’Homme s’est prononcé sur ce même cas,mais la sentence n’a pas non plus été appliquée.

Beaucoup d’associations travaillent à la défense des locataires.Elles ont dénoncé la situation et ont fait de nombreuses deman-des, mais jusqu’à maintenant tous nos efforts ont été vains,nous nous trouvons dans une impasse. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession (protectioncontre les expulsions), coûts tolérables – droit audéveloppement et à l’autodétermination : « Il y a eude nombreuses expulsions, qui ont même dans certains castouché les populations les plus démunies (des enfants, despersonnes âgées...). »

ii. Non-régression – sécurité légale et protectioncontre l’expulsion : « En 1998, une loi qui a fait empi-

52 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 52: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

rer la situation des locataires a été promulguée. La loiabroge les protections et ne prévoit plus de relogement. Lespersonnes sont expulsées avec tous leurs biens. »

iii. Non-discrimination – sécurité à la possessionet protection contre l’expulsion : « Au retour du ca-pitalisme, les appartements qui étaient propriétéde l’Etat ont été vendus à des prix très bas aux loca-taires. Dans le cas des appartements d’origine pri-vée, certains des anciens propriétaires ont décidéde vendre leur appartement aux locataires, tandisque d’autres ont voulu qu’on leur rende ce qu’ilsconsidéraient être leur logement. Dans ce derniercas, les locataires ont été et continuent à être victi-mes d’expulsions. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. La non-application des textesii. Il n’y a pas de lois qui résolvent le problèmeiii. Les politiques de privatisation du logement.

44..33..22 TTéémmooiiggnnaaggee dd’’OOuurriiddaa (( AAllggéérriiee ––AAssssoocciiaattiioonn TThhaarrwwaa NN’’FFaaddhhmmaa NN’’ssoouummeerr ))

« Je présenterai ici le cas d’Aicha, femme de plus de 45 ans, veuveet mère de 4 enfants. Quand je l’ai connue, elle était dans unesituation précaire. Elle vivait avec son mari et ses enfants dansun village. Son mari travaillait au noir. Son mari est mort, elles’est retrouvée sans argent et elle a dû s’installer dans la mai-son de ses parents. Peu de temps après, sa fille est tombée ma-lade. Elle l’a amenée à l’hôpital et les médecins lui ont conseilléde la mettre dans une école spécialisée. Devant cette situation,ses parents lui ont conseillé d’abandonner sa fille. Elle a dû quit-ter leur maison, elle a cherché des contacts et elle a réussi à ins-crire sa fille dans une école spécialisée. Elle a bientôt trouvé dutravail. Elle gagnait suffisamment d’argent pour subvenir auxbesoins de ses enfants et d’elle-même, et pour louer un logementdécent. Quelques années après, avec le passage au libéralisme, lepropriétaire a décidé de vendre l’appartement, et elle n’avaitpas les moyens de l’acheter. Elle s’est alors inscrite sur une listeà la mairie, pour qu’on lui attribue un logement adéquat. Alorsqu’on ne lui avait pas encore proposé de solution de relogement,son propriétaire lui a demandé de quitter son appartement.Comme elle n’avait pas signé de contrat de location à son entréedans le logement, elle s’est retrouvée sans recours pour engagerune action en justice. Il y a des lois régulant les locations, maisdans la pratique les propriétaires s’arrangent avec les locataires

et ne déclarent pas le loyer réellement perçu, comme ça ilspaient moins d’impôts, et ils déclarent beaucoup moins au no-taire que ce qu’ils perçoivent réellement. Par conséquent, ces loisne peuvent pas s’appliquer car tout se fait sous la table.

Quelque temps plus tard, on l’a expulsée de chez elle. Elle s’estalors retrouvée dans une cave, avec ses enfants. Elle n’a jamaisreçu le logement social qu’elle avait demandé, bien qu’elle ré-ponde aux conditions d’attribution. Il y a deux raisons princi-pales qui expliquent pourquoi on ne lui a pas attribué de loge-ment social : d’une part à cause d’un système municipalcorrompu, et de l’autre à cause de la discrimination dont souf-frent les femmes, le gouvernement local préférant donner prio-rité aux hommes. Quand Aicha est allée se plaindre à la mairie,on lui a répondu que les logements sociaux étaient attribuésaux hommes parce que ce sont des chefs de familles.

Il y a beaucoup de femmes dans la même situation, ce sont despersonnes vulnérables parce qu’elles ne connaissent pas leursdroits, on peut facilement abuser d’elles, et en plus elles sont vic-times de discrimination. Il y a bien des manifestations qui re-vendiquent le droit des femmes, mais pas suffisamment.

La mairie est l’organisme qui gère les logements sociaux, parconséquent il suffit de corrompre un employé municipal pourobtenir un logement. De plus, le budget destiné à la construc-tion de logements sociaux est insuffisant, alors que la demandeest très importante car en Algérie l’augmentation des salairesn’a pas été indexée sur l’inflation. Tout cela arrive alors que l’Al-gérie a ratifié la convention contre la corruption des Nationsunies, mais elle n’a pas encore ratifié la Convention contre lacorruption africaine, qui est plus contraignante pour l’Etat. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession (protection contreles expulsions), coûts tolérables – non-régression : «Elle a bientôt trouvé du travail. Elle gagnait suffisammentd’argent pour subvenir aux besoins de ses enfants et d’elle-même, et pour louer un logement décent. Quelques annéesaprès, le propriétaire a décidé de vendre l’appartement, et ellen’avait pas les moyens de l’acheter. Elle a été expulsée de sonappartement. Comme elle n’avait pas signé de contrat de lo-cation à son entrée dans le logement, elle s’est retrouvée sansrecours pour engager une action en justice. » « Elle vivait avecson mari et ses enfants dans un village. Son mari travaillaitau noir. Son mari est mort, elle s’est retrouvée sans argent etelle a dû s’installer dans la maison de ses parents. »

ii. Non-discrimination : « Le logement social qu’elle ademandé et auquel elle avait droit ne lui a pas été octroyé,

Témoignages des femmes méditerranéennes 53

Page 53: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

parce que c’est une femme et, d’après l’employé municipal,ces logements s’attribuent aux hommes chefs de famille. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Obstacles culturels à l’égalité formelle et réelleentre hommes et femmesii. Difficulté d’accès à l’information.

44..33..33 TTéémmooiiggnnaaggee ddee LLuucceelleennaa (( PPoorrttuuggaall ––CCoommiissssààoo ddeess MMoorraaddoorreess ddee AAzziinnhhaaggaa DDoossBBiizzoouurrooss ))

« Je voudrais dénoncer la grave situation dans laquelle se trou-vent certains quartiers de la banlieue de Lisbonne. On expulsedes personnes de leur logement, en détruisant les maisons defemmes qui vivent dans des bidonvilles. Cette situation est laconséquence d’un programme spécial du gouvernement visantà éradiquer les bidonvilles. En 1993, on a recensé les personnesqui vivaient dans ces quartiers et on a expulsé les habitants, enleur proposant une solution de relogement. Cependant, il y a en-core des personnes qui attendent d’être relogées, et d’autres quin’ont pas été recensées et qui se font actuellement expulser deleurs logements. De plus depuis 1993, il y a de nouveaux habi-tants qui se sont installés dans ce quartier. La majorité de ceux-ci sont des personnes immigrées, qui souffrent de discrimina-tions, qui n’ont pas de ressources suffisantes pour accéder à unlogement adéquat; leur seule alternative est donc de vivre dansdes bidonvilles. Avec ces procédures de démolition, le gouverne-ment portugais viole le droit au logement et à la possession.

Quant à l’accès au crédit à l’achat d’un logement, il y a desconditions que les personnes qui vivent dans les bidonvillespeuvent difficilement remplir, comme par exemple disposerd’un garant ou d’un contrat de travail à durée indéterminée.

Nous, les citoyens, nous nous sommes organisés en commissionset nous avons essayé de négocier avec le gouvernement pourtrouver des alternatives au problème. Nous avons organisé desmobilisations et nous avons dénoncé la situation dans les mé-dias. Le gouvernement se justifie en disant que la responsabi-lité incombe aux mairies et vice et versa. Les commissions d’ha-bitants ont recouru aux tribunaux pour faire suspendre lesordres d’expulsion, et les démolitions ont provisoirement étésuspendues. Comme les médias ont divulgué ce problème, unmouvement de la société civile a créé un collectif de défense dudroit au logement.

Au Portugal, pendant plus de 70 ans, le prix des loyers a été gelé.Par conséquent, le marché locatif est inexistant, et le peu d’ap-partements en location que l’on peut trouver est à un prix exor-bitant. En février 2006, une loi sur les locations a été adoptée.Elle impose l’actualisation du prix loyers qui avait jusque-là étégelé. Beaucoup de gens devront quitter leur logement car ils nepourront payer des prix si élevés. C’est là la seule mesure qui aitété prise par le gouvernement pour contrôler cette situation.

Nous n’avons pas accès au nombre de quartiers concernés parle Plan au Logement. Actuellement, nous travaillons dans cinqquartiers, qui comptent au total 1000 personnes, mais il y abeaucoup d’autres quartiers concernés. Les chiffres précis nous sont cachés car c’est une informationprivée que détient l’institut national du gouvernement. Il y abeaucoup d’irrégularités de la part des mairies quant à l’appli-cation de ce programme. Quand on demande plus de contrôleà l’institut national du gouvernement, il nous répond qu’il ena la responsabilité mais pas la capacité, et il demande aux as-sociations de faire ce travail. Les citoyens de pays africainsn’ont pas accès à ces chiffres.

Le travail de notre collectif a commencé il y a 6 mois, au Portu-gal le droit au logement est un droit nouveau.

Après la révolution de 74, la bourgeoisie intellectuelle a rédigéune constitution très complète et il y a un article sur le droit aulogement, mais les lois ne permettent pas son application. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession (protectioncontre les expulsions), coûts tolérables – non-dis-crimination : « De plus depuis 1993, il y a de nouveauxhabitants qui se sont installés dans ce quartier. La majo-rité de ceux-ci sont des personnes immigrées, qui souffrentde discriminations, qui n’ont pas de ressources suffisantespour accéder à un logement adéquat; leur seule alterna-tive est donc de vivre dans des bidonvilles. Avec ces procé-dures de démolition, le gouvernement portugais viole ledroit au logement et à la possession. » « Quant à l’accès aucrédit, les banques imposent des conditions telles que dis-poser d’un garant ou d’un contrat de travail à durée indé-terminée.» « Un plan spécial a été adopté pour en finiravec les quartiers de bidonvilles. En 1993, on a recensé lespersonnes qui vivaient dans ces quartiers et on a expulséles habitants, en leur proposant une solution de reloge-ment. Cependant, il y a encore des personnes qui attendentd’être relogées, et d’autres qui n’ont pas été recensées et quise font actuellement expulser de leurs logements. »

54 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 54: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Obstacles à l’accès au logement :

i. Violation de la légalité constitutionnelle et in-ternationaleii. Pas de protection contre les expulsions arbitrai-res, ni d’accès à l’informationiii. Discrimination multiple.

4.4

PPAANNEELL 44:: LLooggeemmeenntt,, ffeemmmmeess eettddiissccrriimmiinnaattiioonn ddee mmiinnoorriittééss nnaattiioonnaalleess

44..44..11 TTéémmooiiggnnaaggee dd’’AAmmiinneettoouu (( PPeeuuppllee SSaahhrraaoouuii–– UUnniióónn NNaacciioonnaall ddee MMuujjeerreess SSaahhaarraauuii ))

« Mon cas est le même que celui de toutes les femmes sahraouis.Nous ne souffrons pas de la violence de genre, mais nous vivonsun grave problème, à cause de l’affrontement direct entre leMaroc et les sahraouis. Beaucoup de celles qui ont résisté à l’oc-cupation ont été violées, ont disparu, ont été séquestrées. Beau-coup d’entre elles n’ont pas pu supporter ces conditions inhu-maines, et ont été victimes de maladies. Les femmes qui ontréussi à se libérer ont gardé des séquelles physiques et psycholo-giques. Il y a des femmes piétinées et violées par l’armée. Il y aaujourd’hui même une rébellion dans les territoires occupéspar le Maroc. Des femmes ont été victimes d’emprisonnement.Comme dans tout conflit, les femmes doivent en supporter lespires facettes. La politique de terreur et de pression est le prixqu’elles doivent payer pour s’être limitées à un rôle passif. Lescellules sont pleines de sahraouis qui demandent le droit à l’au-todétermination. Il a été demandé à l’ONU qu’elle organise unréférendum. Les gouvernements marocains et espagnols (un 14Novembre 1975, nous avons été remis au Maroc) sont les respon-sables de cette situation. Nous avons dû fuir et la moitié d’en-tre nous a été criblée de balles.

Ceux d’entre nous qui ont pu fuir vivent dans les camps de ré-fugiés à Tinduf. Le seul fait de prononcer les mots « camps deréfugiés » exprime bien comment y sont les conditions de vie:travailler durement, transporter l’eau sur de nombreux kilomè-tres, des maisons de pisé, le manque de pain... C’est une zoneinhospitalière. Nous sommes le premier peuple qui a pu survi-vre dans ces conditions. Nous vivons depuis plus de trente ansdans des camps de réfugiés, et les familles encore unies se comp-tent sur les doigts de la main, car à cause de l’invasion maro-caine, les populations ont été séparées. L’Algérie nous a accueil-lis pour qu’on monte là-bas nos camps et nous avons de bonnesrelations avec ce pays.

Il faut établir un dialogue entre le Maroc et la communautéSahraoui. Notre message est aussi un message de solidarité àtoutes les femmes du monde. Nous voulons rappeler que nousles femmes, sommes les principales victimes de ce combat, et ilnous atteint directement.

Témoignages des femmes méditerranéennes 55

Page 55: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

On peut dire que le déplacement du peuple sahraoui constitue,en soi, un ensemble de violations. Comme il y a cet obstacle àl’accès à la terre et au logement, le principe d’autodétermina-tion concerne directement l’accès aux ressources naturelles et àla terre. Les gens ont des droits. C’est un cas de violation àgrande échelle. Cette dynamique est d’une certaine manière uneviolation du droit à la terre et au logement, et c’est très grave.

Nous sommes fières de savoir que la femme sahraoui n’est pasmaltraitée. Il y a certes des exceptions, mais la règle générale estla non-violence. Un homme est mal vu s’il maltraite une femme.

Je voudrais ajouter quelque chose à propos de la situation dupeuple sahraoui. Quand nous parlons d’une occupation detrente ans dans un désert, ce n’est pas difficile à imaginer. Parceque ce peuple ne peut pas encore retourner sur sa terre, commeil le devrait, car l’Espagne, tout en connaissant cette situation,ne joue pas son rôle pour soutenir notre cause. Peut-être que sielle le faisait, cela pourrait aider à trouver des solutions. Ce quiest important, c’est de trouver une solution concrète. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Habitabilité, endroit adéquat – droit à l’autodé-termination et au développement : « Le seul fait deprononcer les mots « camps de réfugiés » exprime bien com-ment y sont les conditions de vie: travailler durement,transporter l’eau sur de nombreux kilomètres, des maisonsde pisé, le manque de pain... C’est une zone inhospitalière.» Beaucoup de celles qui ont résisté à l’occupation ont étéviolées, ont disparu, ont été séquestrées. Beaucoup d’entreelles n’ont pas pu supporter ces conditions inhumaines, etont été victimes de maladies. Les femmes qui ont réussi à selibérer ont gardé des séquelles physiques et psychologiques.Il y a des femmes piétinées et violées par l’armée. »

ii. Droit au retour, à la restitution : « Quand nousparlons d’une occupation de trente ans dans un dé-sert, ce n’est pas difficile à imaginer. Parce que cepeuple ne peut pas encore retourner sur sa terre,comme il le devrait. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Représailles du gouvernement marocainii. Manque de protection du statut de réfugiésiii. Absence de mesures et de politiques internatio-nales protégeant le logement et les droits del’Homme du peuple Sahraoui.

44..44..22 TTéémmooiiggnnaaggee ddee RRoojjbbiinn (( KKuurrddiissttaann,,TTuurrqquuiiee –– VVaann WWoommeenn AAssssoocciiaattiioonn ))

« La zone où je vis est tous les jours et à toutes les heures, pleinede bruit, d’hélicoptères, et d’uniformes militaires. Je suis une ac-tiviste des droits de l’homme, j’ai été la première femme à de-venir avocate, et je travaille comme telle depuis 1996. J’ai étémaltraitée par les forces armées, parce que mon travail est dem’occuper de questions de droits de l’homme. En 2005, j’ai crééun groupe qui travaille avec les victimes des mines antiperson-nelles, et à la sensibilisation de la société civile sur ce sujet.

Aujourd’hui, en turc, mon village s’appelle Jakari. Il est à lafrontière entre l’Iran et l’Irak. Je vais vous raconter l’histoired’une femme de 39 ans, avec 7 enfants, un certificat de mariageofficiel, qui vit près de la frontière avec l’Irak. Son histoire com-mence en 1994, quand il y eut des heurts entre les Kurdes et lesTurcs, où 11 membres de sa famille périrent.

A ce moment-là, le petit village fut rasé par les troupes turques,tous les civils furent pris entre deux feux, et expulsés de force.Cette femme et les autres villageois allèrent dans un village voi-sin, et y restèrent jusqu’à 1994. Quand ce village fut à nouveauattaqué, ils durent fuir une nouvelle fois. Ils arrivèrent alorsdans un autre village, où par malheur le gouvernement ne leurpermit pas d’entrer. Ils ont alors négocié, et ils sont arrivés àun accord: ceux qui voulaient rester acceptaient ce faisant dedevenir gardes paramilitaires, et ceux qui n’acceptaient pas de-vaient aller ailleurs. Cette femme et 160 autres familles sont res-tées là-bas. Ils passèrent tout l’hiver dans des tentes, et eurentdes problèmes avec un village voisin. A la mi-juillet 1995, onleur trouva des logements dans une autre zone très dangereuse,avec des risques de glissements de terrain, et le gouvernementleur demanda d’aller là-bas.

Quand j’ai connu cette femme, elle m’a demandé d’aller chezelle pour voir son mari, car il avait perdu une jambe à caused’une mine antipersonnelle. Quand j’ai étudié son cas, j’ai faitune demande écrite au gouverneur; il l’a jeté par la fenêtre etnous a dit de nous taire, sans nous donner aucune solution. J’aifinalement écrit au président de Turquie. Ils ont envoyé un in-génieur qui a conclu qu’il fallait changer les logements d’em-placement. Ils ont dû vivre cette situation jusqu’en 2003, annéeoù ils furent envoyés dans une autre région. Ils l’appellent lecampement: les maisons sont toutes pareilles, très petites, et ily a de gros problèmes avec, d’une part, les moustiques -il y abeaucoup de trous dans la terre-, et d’autre part, avec l’eau carelle n’est pas potable -ils doivent marcher pour aller la chercherdans une propriété privée.

56 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 56: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Dans le cas présenté ici, les personnes n’ont pas d’assurance dansla possession, ils n’ont pas accès aux services publics -l’eau pota-ble, l’électricité, le chauffage-, le logement n’est pas habitable, iln’y a pas de sécurité, d’intimité, de vie privée.

Pour nous, le droit au logement est un droit nouveau, et si vousdites aux personnes avec qui je travaille qu’elles ont ce droit, el-les n’y croiront pas, parce qu’à elles, on ne leur garantit mêmepas le droit à la vie.

La loi n’est pas le seul outil, et dans beaucoup de cas elle n’estpas effective. Nous devons avoir d’autres stratégies, et l’uned’elle, c’est l’information. Les situations réelles nous défient,dans la pratique mais aussi juridiquement, et c’est pour celaqu’il nous faut chercher de nouvelles stratégies et essayer d’utili-ser tous les moyens qui sont entre nos mains. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession (protectioncontre les expulsions) – droit à l’autodétermina-tion et non-régression : « Son histoire commence en1994, quand il y eut des heurts entre les Kurdes et lesTurcs, où 11 membres de sa famille périrent. A ce moment-là, le petit village fut rasé par les troupes turques, tous lescivils furent pris entre deux feux, et expulsés de force. Ilsarrivèrent alors dans un autre village, où par malheur legouvernement ne leur permit pas d’entrer. Ils ont alors né-gocié, et ils sont arrivés à un accord: ceux qui voulaientrester acceptaient ce faisant de devenir gardes paramili-taires, et ceux qui n’acceptaient pas devaient aller ail-

leurs. Jusqu’en 2003, ils ne furent pas envoyés dans uneautre région. »

ii. Habitabilité et situation adéquate : « À la mi-juil-let 1995, on leur trouva des logements dans une autre zonetrès dangereuse, avec des risques de glissements de terrain,et le gouvernement leur demanda d’aller là-bas. Ils l’appel-lent « campement »: les maisons sont toutes pareilles, trèspetites, et il y a de gros problèmes avec, d’une part, lesmoustiques -il y a beaucoup de trous dans la terre-, et d’au-tre part, avec l’eau car elle n’est pas potable -ils doiventmarcher pour aller la chercher dans une propriété privée. »

iii. Non-discrimination et égalité de genre : « Lesfemmes sont dans une prison : elles ne vont pas à l’école etne peuvent accepter aucune aide officielle parce qu’elles nesavent pas le turc ; elles sont toujours en danger parce qu’el-les sont l’objectif du groupe kurde, pendant que les gardesturcs ont le droit de violer les femmes. En plus, sur cette baseet pour une raison de protection de l’honneur, les femmes nepeuvent pas socialiser parce que les hommes ne permettentpas qu’elles soient avec d’autres personnes ni qu’elles sortentde la maison. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Violation de la légalité constitutionnelle etinternationaleii. Discrimination à l’égard des femmesiii. Accès du peuple Kurde aux droitsfondamentaux.

Témoignages des femmes méditerranéennes 57

Page 57: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

4.5

PPAANNEELL 55:: LLooggeemmeenntt eett ffeemmmmeessaappppaauuvvrriieess

44..55..11 TTéémmooiiggnnaaggee ddee SSiimmoonnaa (( IIttaalliiee ––AAssssoocciiaazziioonnee DDiirriittttoo aallllaa CCaassaa,, AAccttiioonn ))

« Avant tout, je voudrais briser un mythe: je viens d’Italie, unpays d’Europe où l’on dit qu’il n’existe ni discrimination ra-ciale, ni discrimination entre hommes et femmes. J’aimeraisque mon intervention serve à mettre à bas ce mythe.

La mondialisation en Italie a commencé à faire son chemindans les années 90, mais discrètement, sans que les gens s’enrendent compte. En 2006, nous nous sommes retrouvés devantun processus accompli, devant une situation qu’on ne pouvaitpas changer. Les seules choses qui nous restaient étaient les po-tentialités de résistance.

En Italie, la situation du logement est particulièrement com-plexe. Dans notre constitution, il n’y a aucun article qui recon-naisse le droit au logement, mais le droit à la propriété privéeet la fonction sociale que doit exercer ce dernier pour ceux quin’ont pas de toit est, lui, reconnu.

A partir de 1998, la législation sur les loyers a changé. Avant,ils étaient régulés pour que chacun paie en fonction de ses re-venus, mais deux modifications ont alors été introduites: on aéliminé les logements sociaux, et on a introduit le loyer demarché libre, qui permet au propriétaire de fixer le loyer auprix qu’il souhaite, sans limite aucune. Les personnes expulséesont toujours existé, mais c’est maintenant plus grave car, sanslogements sociaux, ces personnes n’ont nulle part où aller. Ellesn’ont pas la possibilité d’avoir un revenu qui leur permetted’accéder à un logement. Entre 2005 et 2006, 3500 expulsionssont prévues: des jeunes, des personnes âgées, des handicapés...Les expulsions se font toujours par l’intermédiaire d’une procé-dure légale, à laquelle il est inutile de recourir car avec les mo-difications de 1998 relatives au marché libre, le propriétaire nedoit pas justifier pourquoi, après quelques années, il expulse lelocataire.

Il y a beaucoup de résidents de longue date qui ont perdu leurlogement, avec la perte des droits que cela suppose (école, santé,etc.). Il n’y a pas de discrimination de genre en ce qui concerneles expulsions, mais il est vrai aussi que la plupart des gens quise retrouve dans cette situation sont des femmes. Par exemple,

si un foyer composé d’une femme et de ses enfants se fait expul-ser, la réponse immédiate des services sociaux n’est pas de leurfournir un logement où ils vivront provisoirement tous ensem-ble, mais de les envoyer dans des logements en familles d’ac-cueil. On a même vu que des femmes qui sont allées voir les ser-vices sociaux pour dire qu’elles avaient perdu leur logement etqu’elles voulaient que leurs enfants aillent à l’école, perdent lagarde de leurs enfants car elles ne pouvaient pas s’occuperd’eux. Quant aux femmes enceintes, elles ont des problèmespour qu’on leur loue un logement, elles essaient donc de dissi-muler leur grossesse.

Il existe une prorogation fictive de six mois pour les personneshandicapées. Un médecin, doit certifier que l’on peut déplacercette personne, et doit être présent le jour de l’expulsion.

Le nombre de personnes sans-abri a augmenté. En cas d’expul-sion, la solidarité des habitants du quartier ainsi que les mobi-lisations sont très importantes. Nous essayons toujours de créerdes réseaux de solidarité. C’est comme ça qu’en France, les mo-bilisations ont permis d’obtenir une “trêve hivernale”: en hiver,on ne peut pas expulser les familles.

Ce qu’il se passe, c’est que l’Etat ne réussit pas à garantir cer-tains droits et les familles normales avec un salaire de 1000 eu-ros voient devenir pauvre quand elles doivent payer un loyer de1500 euros. Face à une situation à laquelle l’état n’arrive pasà trouver de réponses, nous avons commencé à investir des lo-gements vacants.

Dans mon organisation, nous avons analysé le problème du lo-gement, connaissant la loi et voyant comment elle fonctionnait.Des bureaux d’attention se sont répandus dans différents quar-tiers. Nous avons fait une proposition de discussion des droitsen matière de logement et la mairie l’a adoptée, mais elle n’estpas mise en pratique. Notre idée, c’est d’être dans les institu-tions pour les changer, et dehors, avec les gens, pour les mobili-ser et les soutenir. Tout se passe à travers des résistances, jamaisà travers la loi. L’Etat réprime et criminalise les associations etles syndicats.

A Rome nous avons huit squats d’immeubles, où vivent des per-sonnes italiennes et des personnes immigrées. Dans l’un descas, il y a eu résistance à l’expulsion, et il a été obtenu que lamairie paie le loyer d’un lieu où vivait un certain nombre depersonnes. Nous avons créé un collectif commun incluant mêmedes associations avec lesquelles nous n’avions pas de contacts(par exemple le syndicat de locataires). Par l’intermédiaire desmédias, nous avons mis le gouvernement dans une mauvaiseposition, car il ne voulait pas recevoir ce collectif, mais au ni-veau légal, cela n’a rien changé.

58 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 58: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

L’année dernière, un groupe de travail sur les expulsions for-cées, coordonné par UN HABITAT, est venu en Italie. Après savisite, il a fait un rapport. Il faudrait maintenant reprendre cetravail, et faire une demande au gouvernement pour savoir cequ’il est advenu de ce qu’avait dit le groupe de travail et des re-commandations qu’il avait faites. Mais nous n’avons pastrouvé de solution au problème et le nombre d’expulsions conti-nue d’augmenter, 70% de celles-ci concernant des locataires quine peuvent pas payer leur loyer. Parallèlement, le nombre de lo-gements squattés et de demandes à la justice d’ordres d’expul-sions augmente.

Nous souhaitons demander à l’ONU qu’elle nous aide, les arti-cles clés des traités internationaux n’étant pas respectés, niceux de la Constitution italienne. Nous voulons arriver à un ac-cord qui empêche les expulsions, qui abolisse la loi de marchélibre (ou au moins qui lui pose des limites) et qui ajuste la va-leur de l’euro au niveau des salaires parce que nous n’en pou-vons plus, nous sommes pauvres. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession, protectioncontre l’expulsion – non-régression : « A partir de1998, la législation sur les loyers a changé. Avant, ilsétaient régulés pour que chacun paie en fonction de ses re-venus, mais deux modifications ont alors été introduites:on a éliminé les logements sociaux, et on a introduit leloyer de marché libre, qui permet au propriétaire de fixerle loyer au prix qu’il souhaite, sans limite aucune. Les per-sonnes expulsées ont toujours existé, mais c’est maintenantplus grave car, sans logements sociaux, ces personnes n’ontnulle part où aller. Elles n’ont pas la possibilité d’avoir unrevenu qui leur permette d’accéder à un logement. Entre2005 et 2006, 3500 expulsions sont prévues: des jeunes, despersonnes âgées, des handicapés... »

ii. Coûts tolérables – équité de genre et non-dis-crimination : « la plupart des gens touchés par des expul-sions sont des femmes. Par exemple, si un foyer composéd’une femme et de ses enfants se fait expulser, la réponseimmédiate des services sociaux n’est pas de leur fournir unlogement où ils vivront provisoirement tous ensemble, maisde les envoyer dans des logements en familles d’accueil. Ona même vu que des femmes qui sont allées voir les servicessociaux pour dire qu’elles avaient perdu leur logement etqu’elles voulaient que leurs enfants aillent à l’école, perdentla garde de leurs enfants car elles ne pouvaient pas s’occu-per d’eux. Quant aux femmes enceintes, elles ont des problè-mes pour qu’on leur loue un logement, elles essaient doncde dissimuler leur grossesse. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Les processus de privatisationii. L’absence de reconnaissance du droit au loge-ment dans les textes constitutionnels.ii. Le durcissement de la législation relative au lo-gementiv. L’absence de politiques publiques qui soutien-nent les groupes qui souffrent le plus de discrimi-nation et de difficultés pour obtenir un logementconvenable et décent.

44..55..22 TTéémmooiiggnnaaggee ddee VVaassiiaa (( GGrreeccee ––EEdduuccaattiioonnaall aanndd ssoocciiaall aacctt ))

« Je vais parler d’un groupe de personnes de la communauté gi-tane, qui vivent dans le centre d’Athènes. Ils vivent une situa-tion compliquée, parce qu’ils ont une culture particulière qu’ilsdéfendent et que le reste du monde utilise pour les exclure. Cesont des citoyens grecs, égaux devant la loi, mais ils sont anal-phabètes, ils travaillent illégalement, ils ont des problèmes deviolence domestique, ils ne se marient pas pour que les femmespuissent percevoir les aides accordées aux mères célibataires, ilsvivent la pire situation sanitaire de Grèce (alcoolisme, overdo-ses de calmants ou d’antidépresseurs) et habitent dans des cam-pements en banlieue. A l’intérieur même de la communauté gi-tane, il y a des affrontements et des disputes, et bien souvent lesgens ne s’entendent pas entre eux.

Les populations gitanes habitent le plus souvent dans des cam-pements reconnaissables, qui sont dans des zones où personnene veut aller. Ils vivent souvent mélangés à d’autres immigrés,et il est difficile de les reconnaître. Les femmes, depuis un trèsjeune âge, s’occupent des enfants, font le ménage chez elles, tra-vaillent dans la rue.

Dans mon organisation, nous travaillons avec 300 familles (en-viron 2000 personnes) qui squattent, ils n’ont ni l’eau potable,ni l’électricité. Depuis le tremblement de terre de 1999, leur si-tuation a encore empiré. Ils vivent dans une zone centrale, quiest en processus de rénovation. On essaie donc de les en chasser.Parmi eux, beaucoup sont locataires mais on les expulse rapi-dement parce qu’ils ne paient pas le loyer. Ils ne signent jamaisde baux, parce qu’ils ne le demandent pas, et que cela n’inté-resse pas les propriétaires.

Ils ne se soumettent pas au système. Ils ne connaissent ni les lois,ni leurs droits, ni leurs devoirs. Ils ne peuvent pas exiger qu’on

Témoignages des femmes méditerranéennes 59

Page 59: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

respecte leurs droits car la plupart sont analphabètes, ils ne sontpas en mesure de suivre des procédures bureaucratiques, ils nesavent pas comment agir, et ils sont discriminés par les fonction-naires en tant que gitans. Nous sommes la seule ONG à Athènesqui travaille avec la communauté gitane. Nous ne recevons nisoutien, ni aide financière. Notre centre est ouvert depuis 1997,la femme qui l’a fondé travaille dans la rue, les gens la connaisseet viennent à notre association parce qu’ils ont confiance en elle.Notre action se concentre sur l’éducation des enfants: qu’ils aientun lieu où pouvoir jouer ; on les convainc d’aller à l’école, on lessoutient, etc. Ils viennent parce qu’on parle avec eux des problè-mes quotidiens qu’ils affrontent (parce qu’ils sont jeunes, dansles prisons, quand ils cherchent du travail, etc.).

En Grèce, presque tous les droits de la communauté gitane sontviolés, bien que toutes les lois internationales aient été signéeset qu’il s’agisse d’une minorité reconnue; ils devraient doncavoir des droits comme telle. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Sécurité légale à la possession (protection contrel’expulsion), - non-discrimination : « Je vais parler d’ungroupe de personnes de la communauté gitane, qui viventdans le centre d’Athènes. Ils vivent une situation compliquée,parce qu’ils ont une culture particulière qu’ils défendent etque le reste du monde utilise pour les exclure. » « Quand ilslouent, Ils ne signent jamais de baux, parce qu’ils ne le de-mandent pas, et que cela n’intéresse pas les propriétaires. » «.. ils vivent dans des campements, dans les banlieues ».

ii. Endroit adéquat et habitabilité – droit au déve-loppement : « nous travaillons avec 300 familles (environ2000 personnes) qui squattent, ils n’ont ni l’eau potable, nil’électricité. Depuis le tremblement de terre de 1999, leur si-tuation a encore empiré. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Violation de la légalitéii. Discrimination, précarité du travail, insécuritééconomiqueiii. Absence de politiques publiques qui les soutien-nent.

44..55..33 TTéémmooiiggnnaaggee ddee CCrriissttiinnaa (( IIttaalliiee –– UUnniioonneeddeeggllii IInnqquuiilliinnii ))

« Je vais parler d’aide juridique à des femmes à Rome, dans le

cadre des problèmes de discriminations envers les femmes, ita-liennes ou étrangères.

Un contrat locatif peut être signé par des femmes italiennes ouétrangères, mais à cause de problèmes de langue ou par mécon-naissance de la loi, les femmes étrangères sont discriminées. EnItalie, il y a une obligation légale d’existence d’un contrat quigarantisse la possession du logement. Mais dans le cas des fem-mes étrangères, les propriétaires profitent d’elles et ne font pasde contrat pour éviter ainsi de payer des impôts. Dans mon as-sociation, l’Union de Locataires, nous travaillons surtout avecdes femmes philippines. Comme il n’existe pas de contrat écrit,si on les expulse, il n’y a pas de recours légaux.

Il n’y a pas de garantie au droit à un logement adéquat car ilmanque différents éléments: il n’y a pas de sécurité légale à lapossession, ni de coûts tolérables, le facteur de prise en comptede la localisation des relogements est violé car les personnesdoivent beaucoup s’éloigner de la ville, etc.

Au niveau international, les garanties juridiques existent. Auniveau constitutionnel, il n’y a pas de garantie explicite, maison peut réussir à faire une certaine interprétation de l’article14. Cependant, c’est aussi l’un des premiers obstacles légaux: ledroit au logement n’est pas garanti explicitement. Dans laconstitution italienne, l’article 3 spécifie qu’il ne peut y avoirni discrimination basée sur le genre, ni discrimination baséesur la citoyenneté; cet article est notre source légale nationalepour garantir les droits des femmes étrangères.

Par ailleurs, il y a en Italie une institution qui est une sorted’aide juridique gratuite, mais il y a des restrictions pour yavoir droit. Dans les cas d’expulsions de ces femmes, on consi-dère que la connaissance du droit n’est pas si difficile à avoir,et qu’elles peuvent donc se défendre elles-mêmes. En consé-quence, par ignorance ou par peur d’engager une procédure,les personnes ne peuvent se défendre seule, et leur problème estinvisibilisé. Les avocats commis d’office existent, mais il y a descas particuliers qui n’incluent pas le recours à ces derniers,comme par exemple dans le cas des expulsions pour ne pasavoir payé le loyer du logement. Nous fournissons cette aide ju-ridique dans la mesure du possible, mais il n’y a pas d’aide dela part de l’Etat. Je voudrais ajouter qu’en Italie on dépense enmoyenne 72% du salaire pour payer le loyer.

Depuis des associations d’Italie et d’Espagne, nous luttons pourqu’il n’y ait aucune expulsion pour des raisons économiques.

En plus, le problème des expulsions ralentit le système judiciairedans son ensemble, puisque les juges s’occupent de cela plutôtque d’autres problèmes qu’il serait nécessaire de résoudre.

60 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 60: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Il existe des programmes d’aides au niveau national, mais ilssont très limités et destinés à des catégories de personnes trèsspécifiques (personnes âgées, handicapées...). Il faudrait deman-der à l’Etat qu’il considère les femmes comme un groupe vulné-rable et qu’il leur accorde des aides. Au niveau municipal,Rome est divisé en 19 arrondissements. Dans le mien, nousavons plus ou moins réussi à faire stopper les expulsions. Au ni-veau local, le fonctionnaire avait décidé de ne plus envoyer lapolice pour des expulsions. Mais ils ont pris des sanctionscontre lui, et à un niveau supérieur, ils ont réussi à annulercette décision, partant du principe que c’était une procédure in-constitutionnelle car tous les arrondissements devaient êtreégaux et que cela engendrait une différence. Notre associationrevendique que soit garanti le relogement, pour garantir le res-pect de l’article 11 du Pacte international des droits économi-ques, sociaux et culturels (PIDESC).

Au niveau juridique, nous n’avons pas réussi à obtenir l’arrêtdes procédures d’expulsions mais seulement un report de sixmois, avec beaucoup de restrictions et seulement pour certainescatégories de personnes. Pour les autres les procédures d’expul-sions sont suspendues grâce à des associations dont les mem-bres se mettent devant les immeubles pour empêcher les expul-sions. La situation a empiré, il s’est même produit des suicides(3 jusqu’à mars 2006) et des grèves de la faim.

A cette situation s’ajoute un nouveau phénomène: celui du“mobbing”.

C’est une pression ou violence qui peut s’exercer dans différentscadres. On peut aussi l’appliquer au droit au logement. C’estune forme de harcèlement physique, psychologique et/ou moral.

Le “mobbing immobilier” est exercé pour essayer d’expulser leslocataires qui ont un contrat de location, mais qui paie unloyer à un prix fixé en dessous du prix du marché, grâce à leurscontrats de location obtenus longtemps auparavant. Il y a unesécurité juridique apparente pour le locataire, mais il est ce-pendant courant que le propriétaire refuse de percevoir le paie-ment du loyer ou qu’il change la serrure de la maison... C’estun délit non reconnu et qu’il est difficile de poursuivre en jus-tice, bien qu’au niveau social il commence à être bien connu.

En Italie, les personnes âgées ont le droit de payer pendant en-core 9 ans le loyer qu’elles payaient avant l’augmentation duprix du loyer. Le propriétaire ne peut rien faire, mais il s’em-ploie à martyriser psychologiquement les locataires, il est toutle temps derrière eux, il leur coupe l’eau, l’électricité... A ce ni-veau la loi existe mais elle ne s’applique pas correctement. EnItalie il n’y a pas d’entité spécifique qui s’occupe des cas de“mobbing immobilier”. On peut en général porter plainte pour

délit de menace, mais il est difficile de prouver qu’il y a mob-bing, car il n’y a normalement pas de témoins. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Endroit adéquat: « le facteur de prise en compte dela localisation des relogements est violé car les personnesdoivent beaucoup s’éloigner de la ville. »

ii. Sécurité légale à la possession : « En Italie, il ya une obligation légale d’existence d’un contrat qui garan-tisse la possession du logement. Mais dans le cas des fem-mes étrangères, les propriétaires profitent d’elles et ne fontpas de contrat pour éviter ainsi de payer des impôts. »

iii. Coûts tolérables : « [Il n’y a pas de] coûts toléra-bles (…), 72% des revenus sont dépensés en loyer »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Le manque de mesures légales et judiciaires decontrôleii. Absence de garantie juridique constitutionnellerelative au droit au logementiii. La portée limitée des aides juridiques gratuiteset publiquesiv. Le manque de programmes politiques d’actiondestinés aux femmes comme groupe vulnérable.

44..55..44 TTéémmooiiggnnaaggee ddee NNaassssiimmaa (( AAllggeerriiee ––MMaaiissoonn NNeeddjjmmaa ppoouurr aaiiddee aauuxx ffeemmmmeess eennddiiffff iiccuullttéé ))

« Je parlerai du cas de femmes vivant dans une extrême pau-vreté pour montrer comment les aides de l’Etat peuvent ne pasarriver à leurs destinataires, et pour dévoiler des discrimina-tions cachées. Les zones rurales en Algérie sont très pauvres, etelles ont en plus beaucoup souffert, pendant 12 ans, du terro-risme. Elles vivent maintenant une situation humaine drama-tique, beaucoup ont fui leurs maisons, ils ont ainsi perdu leurlogement, leur bétail, etc. Les régions les plus affectées, on lestrouve quand on s’éloigne des villes.

Les femmes ont un statut dominé par les hommes, qui les dé-précient, profitant de leur supériorité physique. La plupart ontdes enfants qui ont péri ou des membres de leur famille qui ontdisparu. Les conditions de vie dans ces régions sont très dures:

Témoignages des femmes méditerranéennes 61

Page 61: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

62 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

logements précaires, promiscuité insupportable, forte densitéde population. On observe un retour des maladies en relationavec la pauvreté et la malnutrition. Il existe un fort désespoirsocial et matériel. Les femmes ne possèdent pas la terre, car leshommes sont les seuls qui en prennent possession.

Des aides pour les zones rurales ont été mises en place. L’Etat adébloqué des fonds et a établi un budget pour un programmed’aide à ces femmes (concession de terre pour des activités agri-coles, fond de développement des zones rurales, car ces femmestravaillent énormément et garantissent 90% de ce qui est pro-duit dans cette région, etc.). Elle peuvent bénéficier de cet argentsi elles ont un projet (élevage de lapins, artisanat, etc.), le solli-citant à une banque spécialisée. Il y a, pour le monde rural, dechambres de l’agriculture (filiales du ministère) et c’est là queles choses ne fonctionnent pas, parce que celles-ci exigent, pourbénéficier de ce financement, que les femmes possèdent la terre,et qu’elles soient titulaires d’un diplôme universitaire (dans unezone de fort analphabétisme). De cette manière, comme les pro-priétaires sont des hommes, ce sont eux qui bénéficient des ai-des qui étaient destinées aux femmes des zones rurales. Au boutdu compte, cet argent ne profite qu’aux plus riches.

Dans les zones rurales, s’il n’y a pas de ressources potentielles,l’Etat ne s’occupe ni de construire des routes, ni de l’électricité, etc.

On empêche les femmes d’avoir des ressources économiques, el-les n’ont pas droit à l’information, et d’autres types de droitsont violés: droit à la dignité, à l’égalité entre les sexes, au prin-cipe d’autodétermination; il y a beaucoup de discriminationdes femmes, qui sont invisibles au niveau social.

J’ai travaillé à aider psychologiquement des femmes victimes deviolences. Il n’y a aucune association qui peut s’employer exclu-sivement à cela. Il n’y a pas de moyens suffisants pour allerdans des zones plus reculées faire des recherches sur ce sujet. J’aifait des entretiens avec 12-15 femmes dans chaque région, au to-tal environ une cinquantaine, mais je ne connais pas la quan-tité totale de femmes touchées par les problèmes décrits plushauts. Il n’y a pas de recherches sur ces sujets.

Dans le cas précis du droit au logement, le code de la familleadopté en 1984 est discriminatoire. La femme, même divorcée,ne bénéficie pas du logement. L’an dernier, il y a eu un nouvelamendement, pour qu’une femme divorcée qui a obtenu lagarde des enfants puisse garder le logement. La femme a droità l’héritage, mais l’homme en obtient le double. Il faut qu’il y ait

un héritier mâle, même si la famille a seulement des filles. Cel-les-ci peuvent se retrouver à la rue si le cousin du cousin héritedu logement et les expulse de leur propre maison. Sur un planculturel, bien que la loi accorde à la femme une partie de l’héri-tage, elle ne se risquera jamais à en revendiquer sa propriété età se dresser contre son frère. Le peu de droits que la loi accordeaux femmes peuvent être violés par les femmes elles-mêmes. »

B. over-riding principles

i. Non-discrimination, égalité de genre : « Des ai-des pour les zones rurales ont été mises en place, comme laconcession de terre pour des activités agricoles ou un fondde développement des zones rurales, car ces femmes travail-lent énormément et garantissent 90% de ce qui est produitdans cette région. Mais pour bénéficier de ce financementon exige aux femmes qu’elles possèdent une terre, et qu’el-les soient titulaires d’un diplôme universitaire (dans unezone de fort analphabétisme). De cette manière, comme lespropriétaires sont des hommes, ce sont eux qui bénéficientdes aides qui étaient destinées aux femmes des zones rura-les (…) « les femmes ne possèdent pas de terre, parce que leshommes sont les seuls qui prennent possession de la terre.(…), elles ne sont jamais seules, même quand elles sont veu-ves. » « Le code de la famille adopté en 1984 est discrimina-toire. La femme, même divorcée, ne bénéficie pas du loge-ment. L’an dernier, il y a eu un nouvel amendement, pourqu’une femme divorcée qui a obtenu la garde des enfantspuisse garder le logement. La femme a droit à l’héritage,mais l’homme en obtient le double. Il faut qu’il y ait un hé-ritier mâle, même si la famille a seulement des filles. Celles-ci peuvent se retrouver à la rue si le cousin du cousin héritedu logement et les expulse de leur propre maison. Sur unplan culturel, bien que la loi accorde à la femme une par-tie de l’héritage, elle ne se risquera jamais à en revendiquersa propriété et à se dresser contre son frère, par exemple. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Insécurité sociale, précarité du travail, insécuritééconomique et discrimination des femmesii. Les conceptions culturelles traditionnelles et le peud’effort de l’administration publique pour les changeriii. Le mauvais fonctionnement des programmes pu-bliques destinés à améliorer la situation des femmes.iv. L’absence de ressources publiques destinées aux zo-nes rurales les plus retirées.

Page 62: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

4.6

PPAANNEELL 66:: LLooggeemmeenntt,, ffeemmmmeess eettddiissccrriimmiinnaattiioonnss llééggaalleess eett ccuullttuurreelllleess

44..66..11 TTéémmooiiggnnaaggee ddee SSiillvviiaa (( PPoorrttuuggaall ––AAssssoocciiaaççaaoo SSoolliiddaarriiddaaddee IImmiiggrraannttee,, SSOOLLIIMM ))

« Le Portugal est une très jeune démocratie. Les logements, dansmon pays, sont en très mauvais état, surtout ceux des immigrés(en particulier les africains) car il y a une très forte discrimina-tion pour l’accès au logement. Beaucoup d’entre eux doivent vi-vre dans des bidonvilles. Les conditions des banques quant àl’accès au crédit sont très strictes: il faut disposer d’un garant (sipossible portugais et blanc) et d’un contrat officiel de travail. Lepourcentage de logements sociaux (3%) est dérisoire. Il y a desprogrammes de logement, mais seulement pour les portugais. Iln’existe pas de culture de squats de logement: les cas sont rares,c’est mal vu, et les habitants dénoncent ces pratiques.

En 1993, un plan spécial a été adopté pour en finir avec lesquartiers de bidonvilles. Le plan a été décentralisé et chaquemairie prend en charge son application.

Le processus de démolition a déjà commencé. Il se base sur le re-censement fait en 1993. Ceux qui n’étaient pas là au momentoù le recensement a été réalisé ont été exclus de ce plan: des fem-mes qui travaillaient en horaires décalés, des hommes qui tra-vaillent dans la construction et qui passent un certain tempshors de la ville, des personnes absentes pour cause de maladieou de maternité, etc. De plus, la mairie reloge les personnessans prendre en compte certains changements de leur situa-tion, comme par exemple une séparation (changements qui sesont produits entre le moment du recensement et celui de laprocédure de relogement). 45000 personnes sont sur les listespour être relogés, mais il en reste un certain pourcentage quien est absent et qui se retrouvera à la rue.

Les conditions dans ces quartiers sont très précaires: rats,moustiques, fièvres typhoïde. Quand il y a des démolitions, lesresponsables ne déblaient pas les décombres, ils les laissent làpendant des semaines. Parfois, des maisons ont été détruitestout en sachant que leurs habitants n’avaient pas d’autre loge-ment où aller, parce que la procédure de relogement avait étésuspendue pendant un certain temps.

Les gens essaient de trouver une solution à leurs problèmes ense rendant aux services sociaux municipaux, parce que les fonc-

tionnaires du logement ne les reçoivent plus. Mais cela crée dessentiments d’injustice dans la communauté, parce que les casse personnalisent et qu’il n’y a pas de solution proposée au ni-veau communautaire.

Il y a des personnes menacées d’expulsion dans les 5 quartiersdans lesquels on travaille. Au Portugal, plus de 30 000 famillesvivent dans des logements “non conventionnels”. 800 000 loge-ments sont vétustes et parmi ces derniers, 350 000 n’ont pas destructure de base (électricité, eau courante, tout à l’égout).

Depuis la révolution portugaise, notre organisation est la pre-mière qui organise une manifestation pour le droit au loge-ment. C’est un sujet tabou, le droit à la propriété privée est sa-cré, et les allégations des locataires qui vivent dans desconditions incroyables n’ont pas été légitimées.

Nous créons actuellement une coordination d’associations, etnous essayons de nous réunir pour créer une plate-forme de re-vendication, ce qui serait un important pas en avant.

Malgré cela, dans le cadre des Nations unies, le Portugal estl’un des pays qui a toujours soutenu le droit au logement, et enplus la Constitution portugaises, dans l’article 65, reconnaît ledroit au logement et l’urbanisme. Le Portugal a une Constitu-tion très avancée quant aux droits sociaux, mais nous dispo-sons de peu d’aide juridique pour défendre les droits sociaux.Bien que nous nous basions sur la constitution, les principauxarguments invoqués n’ont pas pu arriver jusqu’au juge.

Il faudrait encore faire un grand travail de sensibilisation de lapopulation. »

44..66..22 TTéémmooiiggnnaaggee ddee SSaalloouuaa (( MMaarroocc ––AAssssoocciiaattiioonn FFoorruumm ddee FFeemmmmeess,, AAFFFFAA))

« Au Nord du Maroc on trouve Alhucemas, une région majori-tairement rurale et une zone de tremblements de terre (ce quifait que les gens ont peur de perdre leur maison). Les femmesont de grandes difficultés pour accéder aux services publiques,pour des raisons essentiellement culturelles: les femmes ont l’in-terdiction de sortir de chez elles si elles ne sont pas accompa-gnées, d’un homme de la famille par exemple. Légalement, el-les peuvent seulement parler arabe dans les institutions, alorsqu’une grande partie de la population ne connaît pas cette lan-gue. Quant à l’éducation, 80% de la population est analpha-bète, dont 90% de femmes.

Témoignages des femmes méditerranéennes 63

Page 63: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Les femmes sont les personnes qui travaillent le plus: à la mai-son, à l’éducation de leurs enfants, au champ... Elles mettentdes heures pour arriver jusqu’aux points d’eau, qu’elles –peti-tes filles et femmes- doivent transporter elles-mêmes puisqu’el-les n’ont pas de moyens de locomotion.

A cause de cela, les petites filles ne vont pas à l’école, quandécole il y a. Il n’y a pas de services sanitaires ni éducatifs, pasde routes, pas d’électricité, pas d’eau... Ce sont des communau-tés qui sont totalement isolées. Quand une femme se marie, ellene peut pas réclamer d’avoir sa propre maison. Le couple s’ins-talle dans une chambre, chez les parents du mari. Pour l’héri-tage, les femmes n’ont pas droit à hériter des terrains ni desmaisons, qui restent toujours la propriété des hommes. Cela seproduit aussi dans le cas des femmes veuves. La culture de larégion est plus forte que les lois.

Le 24 février 2004, il y a eu un tremblement de terre. Il n’a étédonné presque aucune réponse institutionnelle, et pas non plusde moyens pour aider les sinistrés. Il y a eu une aide provenantde la communauté internationale, mais il a été évité que celle-ci arrive à la population. Ce n’est pas seulement qu’elle a étéstockée et qu’elle n’a pas été remise à la population, c’est aussique l’Etat lui-même l’a détournée vers des casernes marocaines.En plus de cela, le gouvernement ne donne pas d’argent etn’aide pas financièrement les associations qui travaillent avecla population.

Suite au tremblement de terre, il y a 450 familles qui viventhors de chez elles. L’Etat a mis en place un programme de re-construction des maisons détruites, mais les conditions sontmauvaises: ce sont des maisons de 40 m2 pour chaque proprié-taire. Le problème est que beaucoup de gens ne disposaient pasde titres de propriété, et qu’en plus, 4 familles pouvaient vivredans une même maison, occupant plus de 170 m2, si bien qu’el-les ne tiennent pas dans les maisons qu’on leur construit main-tenant. Deux ans plus tard, beaucoup de familles vivent encoredans des tentes, alors que d’autres sont allées vivre ailleurs,chez des membres de leur famille, car elles ne supportaient plusd’attendre là-bas.

Les femmes ne sentent pas seulement une perte matérielle, maisaussi une perte morale: elles se sentent dénudées sans leur mai-son, elles ont perdu leur dignité.

Dans la Constitution marocaine, il y a beaucoup d’articles quiexcluent les berbères, qui ne sont pas arabes.

Au ministère chargé du logement, il y a un service avec un uneréglementation définissant les nombreux critères d’un loge-ment décent, des normes de constructions, etc. Mais la majeure

partie des bâtiments violent ces normes. Il a été donné des per-mis de construire dans des zones qui n’y étaient pas destinées,et les risques de tremblements de terre ne sont par ailleurs paspris en compte quand on construit les bâtiments.

Travail de l’association:Mon association a travaillé les mois consécutifs au tremble-ment de terre pour faire arriver les aides qui venaient de l’ex-térieur. Nous réalisons aussi des campagnes de sensibilisationet de formation au secourisme et nous faisons du soutien psy-chologique auprès de femmes et d’enfants. »

Vulnérations du droit à un logement convenable:

i. Accès aux infrastructures et services basiques –non-discrimination : « Les femmes ont de grandes difficul-tés pour accéder aux services publics, pour des raisons essen-tiellement culturelles: les femmes ont l’interdiction de sortirde chez elles si elles ne sont pas accompagnées, d’un hommede la famille par exemple. » ( …) Il n’y a pas de services sani-taires ni éducatifs, pas de routes, pas d’électricité, pas d’eau...Ce sont des communautés qui sont totalement isolées. »

ii. Sécurité légale à la possession – non-discrimi-nation : « Quand une femme se marie, elle ne peut pas ré-clamer d’avoir sa propre maison. Le couple s’installe dansune chambre, chez les parents du mari. Pour l’héritage, lesfemmes n’ont pas droit à hériter des terrains ni des mai-sons, qui restent toujours la propriété des hommes. Cela seproduit aussi dans le cas des femmes veuves. La culture dela région est plus forte que les lois. »

iii. Adéquation culturelle – non-régression : « L’Etata mis en place un programme de reconstruction des maisonsdétruites, mais les conditions sont mauvaises: ce sont des mai-sons de 40 m2 pour chaque propriétaire. Le problème est quebeaucoup de gens ne disposaient pas de titres de propriété, etqu’en plus, 4 familles pouvaient vivre dans une même mai-son, occupant plus de 170 m2, si bien qu’elles ne tiennent pasdans les maisons qu’on leur construit maintenant. »

Obstacles à l’accès au logement :

i. Les modèles culturels qui entraînent la subordi-nation des femmes et le peu d’effort fait par les ad-ministrations publiques pour les changerii. Corruption administrativeiii. Absence de politiques publiques destinées à l’amé-lioration des conditions de logement des femmesiv. Violation de la légalité internationale et consti-tutionnelle.

64 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 64: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Témoignages des femmes méditerranéennes 65

4.7

DDéébbaatt ffiinnaall

La dernière session de la Consultation a été employée àpenser ensemble aux stratégies de lutte collective dansla région méditerranéenne qui permettraient de conti-nuer le travail sur le droit au logement convenable ini-tié pendant ces rencontres de femmes.

Après la Consultation, une fois que vous serez dansvos pays respectifs, travaillant dans vos associations,comment pensez-vous pouvoir continuer à travailler? Comment continuer ce processus pour en récolterles fruits à moyen et à long terme ?

Manuela (Espagne) : Ce n’est pas facile de mobiliser lesONG de différents pays, mais je pense que ce serait unebonne chose que de nous réunir à nouveau dans unlaps de temps fixé et que d’ici-là l’Observatori DESCsoit l’institution qui reste en contact avec chaque asso-ciation, pour nous unir malgré les distances, les lan-gues différentes, les différentes situations, etc. Je penseque le groupe devrait être convoqué d’ici trois ansmaximum.

Simona (Italie) : Ça a été une expérience importantepour nous car nous avons pu découvrir une réalité quin’est généralement pas présentée par les médias. Enplus, en observant les différents problèmes, on remar-que des similitudes dans les cas de tous les pays, mal-gré les différences sociales et/ou culturelles. Dans lespays d’Europe, on remarque qu’il se produit un man-que de respect croissant des personnes. Commencer etcontinuer à revendiquer qu’il existe une autre Europeest une question de survie. Quand je retournerai en Ita-lie, ce sera une priorité que d’organiser une rencontrepublique, une assemblée où des journalistes serontprésents, pour raconter ce que j’ai vécu ici, pour parlerde cette autre Europe. Je crois aussi qu’il est important,entre nous, de communiquer par courrier électroni-que, surtout s’il nous arrive quelque chose. Construireune « chaîne de voix » et nous préoccuper et nous occu-per les unes des autres serait une chose importante surlaquelle on pourrait compter.

Najat (Tunisie) : Je voudrais proposer une stratégie detravail pour après ces rencontres : que les associationsprésentes essaient d’organiser des groupes de coordi-nation à échelle locale, régionale, nationale, et aussieuro-méditerranéenne. En même temps, il faut impli-

quer des associations de défense de l’environnement,de santé, d’éducation, etc. Je propose que nous fassionsdes rapports, que nous pourrions présenter au Rappor-teur. A échelle régionale, nous pourrions faire des cam-pagnes efficaces pour faire pression sur les autorités,pour que les lois soient appliquées. Il serait intéressantd’organiser des cours de formation dans chaque régionou dans chaque pays, pour que les associations puis-sent mener efficacement ces campagnes et pour quenous échangions des informations sur ces expériences,etc. Il est important de divulguer l’information quenous avons pour qu’elle nous serve à toutes.

Maria Ines (Espagne) : Je proposerais de profiter de lavenue des médias pour faire une manifestation, rédi-ger des brochures, etc. ; cela démontrerait que l’on aappris quelque chose et que nous exigeons l’applica-tion de droits qui sont violés.

Vanessa Valiño (OBSERVATORI DESC) : A échelle Euro-péenne, il faudrait revendiquer les droits au logementdes personnes qui habitent dans ce territoire. Il fautdonc faire des actions qui ont une incidence politique.

Rojbin (Turquie) : Ça a été quelque chose d’importantde vous connaître car j’ai vu comment des gens travail-lent pour d’autres personnes dans d’autres parties dumonde. Vous me donnez du pouvoir et de la force.Merci à l’Observatori DESC pour m’avoir permis de biencomprendre ce qu’est le droit au logement convenableet pour avoir organisé tout cela. Il serait utile de pou-voir constater ce que nous avons appris, en présentantun témoignage avant la formation et un autre après.

Miloon Kothari (RS) : J’ai de la peine quand ces réu-nions se terminent, ça a été cinq jours merveilleux àpartager des idées avec vous toutes. C’est la septièmefois que nous organisons une Consultation régionale età la fin de toutes celles-ci, les femmes font part d’unfort engagement pour continuer le travail. Dans cer-tains pays, des Consultations nationales ont par lasuite été organisées, dans d’autres, des séminaires surla femme et le logement dans des forums régionaux ouinternationaux. Les ONG nationales et internationalesont un grand rôle à jouer. Le réseau HIC est à votre dis-position pour tout ce dont vous auriez besoin. Il y auraun rapport résultant de cette réunion. Les conclusionsde cette Consultation contribueront à une publicationfaite par l’ONU cette année. Par ailleurs, vous avezparlé de cas de vos pays, et j’espère que vous savezmaintenant que si vous nous envoyez vos plaintes,

Page 65: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

nous les Rapporteurs pouvons faire des communica-tions à vos gouvernements. Je ne sais pas si nous pour-rons suivre toutes les plaintes, mais nous essaierons de-puis l’ONU de faire tout ce qui est possible.

Et pour finir pouvez-vous nous raconter quelquechose de positif ? Pouvez-vous donner un exemple ?

Manuela (Espagne) : Je crois qu’en Espagne la loi inté-grale de protection des femmes contre la violence degenre est un pas important et positif. Maintenant ilreste à savoir comment elle sera appliquée. Je ne saispas si tout sera respecté, s’il y aura un budget ou un ef-fectif suffisant, mais il est sûr que l’Espagne essaie deprotéger les femmes grâce à différentes mesures. D’au-tre part, il est très positif que nous soyons toutes ici.

Rojbin (Turquie) : L’aspect positif, c’est que je vais pré-senter une plainte devant un tribunal de Turquie, etque nous organiserons une formation sur le droit aulogement convenable au niveau national.

Nassima (Algérie) : Depuis quelques années, en Algé-rie, l’Etat donne des quantités d’argent importantes etdes efforts sont faits pour garantir l’accès au logement.Les personnes de classe moyenne peuvent prétendre àun logement, les conditions y sont réunies. En outre,de plus en plus de personnes bénéficient de logementssociaux, bien qu’il faille encore gérer le problème devieilles maisons en mauvais état.

Claude (France) : Mon association a obtenu le reloge-ment de 10000 familles.

Lourdes Rios (Observatori DESC) : Nous nous enga-geons à rester en contact avec vous toutes et à conti-nuer à travailler ensemble.

Miloon Kothari (RS) : Bien, merci à toutes d’être venueset je vous félicite pour votre engagement, votre cou-rage et votre travail, qui me poussent à continuer. J’es-père que tous et toutes pourrons rester en contact.

66 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 66: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Conclusions de la Consultation méditerranéenne 67

La Consultation méditerranéenne sur les femmes et lelogement a été la dernière de huit consultations réali-sées dans plusieurs régions du monde.27 Une fois deplus, cette rencontre a permis que des femmes de diffé-rents pays et traditions échangent des expériences etproblématiques par rapport à l’accès aux droits de lo-gement – droit à un logement digne, à la terre et à unenvironnement convenable – des femmes.

A cette consultation, ont participé des femmes liées à desorganisations de 10 pays – Italie, France, Maroc, Algérie,Tunisie, Grèce, Croatie, Turquie, Portugal et Espagne,ainsi qu’une représentante du Peuple sahraoui –, avecdes réalités sociales distinctes et, dans certains cas, cultu-rellement lointains, voire en conflit. Cependant, malgréles différences, l’identité géographique du bassin médi-terranéen et la spécificité de la problématique de genreont constitué la base commune de cette rencontre.

Les débats et témoins présentés durant cette consulta-tion, comme dans le cas de consultations antérieures,

ont constaté le besoin d’aller au-delà de la reconnais-sance formelle des droits de logement, et du principed’égalité entre hommes et femmes et de la non-discri-mination.

En effet, même si le nombre de pays méditerranéensqui discriminent formellement les femmes est chaquefois plus élevé, les obstacles économiques, sociaux etculturels auxquels les femmes méditerranéennes doi-vent faire face pour faire effectifs leurs droits sont en-core nombreux.

Les voix des femmes présentées dans le cadre de laConsultation sous la forme de témoignages constituentune source indispensable pour la connaissance et la ré-flexion sur les conditions de logement des femmes. Enoutre, leurs contributions représentent un matérield’une grande valeur pour l’élaboration du prochainrapport que le Rapporteur spécial sur le logementconvenable, Miloon Kothari, présentera devant leConseil des droits de l’homme des Nations unies28.

27 Consultation régionale d’Afrique, Kenya, octobre 2002 ; Consultation régionale d’Asie, Inde, octobre 2003 ; Consultation régionaled’Amérique latine, Mexique, décembre 2003 ; Consultation régionale du Moyen-Orient, Egypte, juillet 2004 ; Consultation régionale duPacifique, Fiji, octobre 2004 ; Consultation régionale en Amérique du Nord, Washington D.C. , octobre 2005 ; Consultation régionale d’Eu-rope orientale, novembre 2005. 28 La présentation de ces rapports répond à la résolution 2002/49 de la Commission des droits de l’homme des Nations unies.

55 CCoonncclluussiioonnss ddee llaaCCoonnssuullttaattiioonnmmééddiitteerrrraannééeennnnee

« Le droit au logement convenable est le droit de toute femme, tout homme,

jeune et enfant à accéder et maintenir un foyer et une communauté surs dans

lesquels vivre en paix et dans la dignité. »

Miloon Kothari, Rapporteur spécial des Nations unies sur le logement convenable

Page 67: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

68 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Dans ce sens, un des principaux apports des Consulta-tions est qu’elles permettent à des organisations etgroupes de plusieurs pays qui travaillent pour la pro-motion du droit au logement des femmes se connais-sent et réfléchissent sur les empêchements que souf-frent les femmes pour accéder à un endroit où vivre enpaix et dans la dignité.

Concrètement, les principaux obstacles identifiés par lesfemmes pour accéder à leur droit au logement ont été:

• Absence de l’état de droit et d’institutions démocrati-ques, en particulier à l’heure de surmonter la violencede genre et de la discrimination contre la femme.

• Peu de volonté politique dans l’application des nor-mes internationales et nationales qui établissent des

engagements liés au logement.

• Discrimination des femmes dans l’accès aux servicespublics.

• Confiance excessive envers le marché libre : privatisa-tion du logement aussi bien des loyers comme de la pro-priété, et du sol.

• Discrimination multiple à laquelle font face les femmesqui suppose qu’en plus du genre, elles doivent surmonterdes obstacles liés à leur origine ethnique, condition éco-nomique, orientation sexuelle, situation légale, etc.

• Difficulté des femmes pour accéder à l’informationsur leurs droits liés au logement et sur les moyens pourles revendiquer.

Page 68: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Annexe I 69

Reconnaissance du droit au logement des femmes dansles normes internationales ratifiées par les pays médi-terranéens.

SSoouurrcceess nnoorrmmaattiivveess iinntteerrnnaattiioonnaalleess

i. Déclaration universelle des droits de l’homme (1948)

ii. Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels (1966), article 11.1: “1. Les Etats par-ties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute per-sonne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et safamille, y compris une nourriture, un vêtement et unlogement suffisants, ainsi qu'à une améliorationconstante de ses conditions d'existence. Les Etats par-ties prendront des mesures appropriées pour assurer laréalisation de ce droit”.

Ratifié par l’Algérie le 12 Décembre 1989Ratifié par la Croatie le 8 Octobre 1991Ratifié par l’Espagne le 27 Juillet 1997Ratifié par la France le 4 Février 1981Ratifié par la Grèce le 16 Août 1985Ratifié par l’Italie le 25 Octobre 1977Ratifié par le Maroc le 3 Août 1979Ratifié par le Portugal le 31 Octobre 1978Ratifié par la Tunisie le 3 Janvier 1976Ratifié par la Turquie le 23 Décembre 2003

iii. Convention sur l’élimination de toutes les formes dediscrimination à l’égard des femmes de 1979, CEDAW

Ratifiée par l’Algérie le 21 Juin 1996 avec des Réser-ves1

Ratifiée par la Croatie le 9 Octobre 1992

1 Réserves Algéria: Article 2 Le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire se déclare prêt à appliquer les dis-positions de cet article à condition qu’elles n’aillent pas à l’encontre des dispositions du Code algérien de la famille. Article 9, paragra-phe 2 Le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire fait des réserves à l’égard des dispositions du paragraphe2 de l’article 9 qui ne sont pas compatibles avec les dispositions du Code de la nationalité algérienne et du Code algérien de la famille. Eneffet, le Code algérien de la nationalité ne permet à l’enfant d’avoir la nationalité de la mère que : – S’il est né d’un père inconnu ou d’unpère apatride; – S’il est né en Algérie, d’une mère algérienne et d’un père étranger lui-même né en Algérie. De même, l’enfant né en Al-gérie d’une mère algérienne et d’un père étranger né hors du territoire algérien peut acquérir la nationalité de sa mère sauf oppositiondu Ministre de la justice, conformément à l’article 26 du Code de la nationalité algérienne. Le Code algérien de la famille prévoit dansson article 41 que l’enfant est affilié à son père par le fait du mariage légal. L’article 43 de ce même code dispose, quant à lui, que « l’en-fant est affilié à son père s’il naît dans les 10 mois suivant la date de la séparation ou du décès ». Article 15, paragraphe 4 Le Gouverne-ment de la République algérienne démocratique et populaire déclare que les dispositions du paragraphe 4 de l’article 15, notamment cel-les qui concernent le droit de la femme de choisir sa résidence et son domicile, ne doivent pas être interprétées dans un sens qui irait àl’encontre des dispositions du chapitre 4 (art. 37) du Code algérien de la famille. Article 16 Le Gouvernement de la République algériennedémocratique et populaire déclare que les dispositions de l’article 16 relatives à l’égalité de l’homme et de la femme pour toutes les ques-tions découlant du mariage, au cours du mariage et lors de sa dissolution, ne doivent pas aller à l’encontre des dispositions du Code al-gérien de la famille. Article 29 Le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire ne se considère pas lié par le pa-ragraphe 1 de l’article 29, qui dispose que tout différend entre deux ou plusieurs États concernant l’interprétation ou l’application de laConvention qui n’est pas réglé par voie de négociation est soumis à l’arbitrage ou à la Cour internationale de Justice à la demande de l’und’entre eux. Le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire estime que tout différend de cette nature ne peutêtre soumis à l’arbitrage ou à la Cour internationale de Justice qu’avec le consentement de toutes les parties au différend.

66 AAnnnneexxee II

Page 69: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

70 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Ratifiée par l’Espagne le 4 Février 1984Ratifiée par la France le 13 Janvier 1984 avec des Ré-serves2

Ratifiée par la Grèce le 7 Juillet 1983Ratifiée par l’Italie le 13 Janvier 1984Ratifiée par le Maroc le 21 Juillet 1993, avec des Ré-serves3

Ratifiée par le Portugal le 3 Septembre 1981Ratifiée par la Tunisie le 20 Octobre 1985, avec desRéserves4

Ratifiée par la Turquie le 19 Janvier 1986, avec desRéserves5

iv. Convention relative aux droits de l’enfant (1989)

Ratifiée par l’Algérie le 16 Mai 1989Ratifiée par la Croatie le 8 Octobre 1991Ratifiée par l’Espagne le 5 Janvier 1991

Ratifiée par la France le 6 Septembre 1990Ratifiée par la Grèce le 10 Juin 1993Ratifiée par l’Italie le 6 Septembre 1990Ratifiée par le Maroc le 21 Juillet 1993Ratifiée par le Portugal le 21 Octobre 1990Ratifiée par la Tunisie le 29 Février 1992Ratifiée par la Turquie le 4 Mai 1995

SSoouurrcceess nnoorrmmaattiivveess rrééggiioonnaalleess

EEuurrooppee

i. Charte des droits fondamentaux de l’Union euro-péenne (2000)

ii. Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme etdes Libertés fondamentales (1950)

2 Réserves France: Article 14 Le Gouvernement de la République française déclare que l’alinéa c) du paragraphe 2 de l’article 14 doit êtreinterprété comme garantissant l’acquisition de droits propres dans le cadre de la sécurité sociale aux femmes qui satisfont aux condi-tions familiales ou d’activité professionnelle requises par la législation française pour bénéficier d’une affiliation à titre personnel. LeGouvernement de la République française déclare que l’alinéa h) du paragraphe 2 de l’article 14 de la Convention ne doit pas être inter-prété comme impliquant la réalisation matérielle et gratuite des prestations prévues dans cette disposition. Article 16, paragraphe 1, ali-néa g) Le Gouvernement de la République française formule une réserve concernant le choix du nom de famille, mentionné à l’alinéa g)du paragraphe 1 de l’article 16 de la Convention. Article 29 Le Gouvernement de la République française déclare, conformément au pa-ragraphe 2 de l’article 29 de la Convention, qu’il ne sera pas lié par les dispositions du paragraphe 1 de cet article. 3 Réserves Maroc: Article 9, paragraphe 2 Le Gouvernement du Royaume du Maroc émet des réserves à l’égard de ce paragraphe, étantdonné que le Code de la nationalité marocaine ne permet à l’enfant d’avoir la nationalité de sa mère que s’il est né d’un père inconnu,quel que soit le lieu de la naissance, ou d’un père apatride, avec naissance au Maroc, et ce, afin que le droit de la nationalité soit garantià tout enfant. De même, l’enfant né au Maroc d’une mère marocaine et d’un père étranger peut acquérir la nationalité de sa mère à condi-tion qu’il déclare, dans les deux années précédant sa majorité, vouloir acquérir cette nationalité à condition qu’il ait, au moment de ladéclaration, une résidence habituelle et régulière au Maroc. Article 16 Le Gouvernement du Royaume du Maroc émet des réserves àl’égard des dispositions de cet article, notamment celles relatives à l’égalité de l’homme et de la femme en ce qui concerne les droits etresponsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution, du fait qu’une égalité de ce genre est contraire à la charia qui garantit àchacun des époux des droits et responsabilités dans un cadre d’équilibre et de complémentarité afin de préserver les liens sacrés du ma-riage. En effet, les dispositions de la charia obligent l’époux à fournir la dot, lors du mariage, et à entretenir sa famille, alors que l’épousen’est pas obligée, en vertu de la loi, d’entretenir la famille. De même, après la dissolution du mariage, l’époux est également obligé depayer la pension alimentaire. Par contre, l’épouse bénéficie, au cours du mariage ou après sa dissolution, d’une entière liberté d’admi-nistrer et de disposer de ses biens sans aucun contrôle du mari, ce dernier n’ayant aucun pouvoir sur les biens de son épouse. Pour cesraisons, la charia n’octroie le droit de divorce à la femme que sur intervention du juge. Article 29 Le Gouvernement du Royaume du Ma-roc ne se considère pas lié par le paragraphe 1 de cet article qui dispose que « tout différend entre deux ou plusieurs États concernantl’interprétation ou l’application de la Convention qui n’est pas réglé par voie de négociation peut être soumis à l’arbitrage à la demanded’un d’entre eux ». Le Gouvernement du Royaume du Maroc estime, en effet, que tout différend de cette nature ne peut être soumis àl’arbitrage qu’avec le consentement de toutes les parties au différend.4 Réserves Tunisie: Article 9, paragraphe 2 Le Gouvernement tunisien émet la réserve ci-après : les dispositions figurant au paragraphe 2de l’article 9 de la Convention ne doivent pas aller à l’encontre des dispositions du chapitre VI du Code de la nationalité tunisienne. Arti-cle 16, paragraphe 1, alinéas c), d), f), g) et h) Le Gouvernement tunisien ne se considère pas lié par les alinéas c), d) et f) de l’article 16 dela Convention et déclare que les paragraphes g) et h) du même article ne doivent pas être en contradiction avec les dispositions du Codedu statut personnel relatives à l’octroi du nom de famille aux enfants et à l’acquisition de la propriété par voie de succession. Article 29,paragraphe 1 Conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l’article 29 de la Convention, le Gouvernement tunisien ne se considèrepas lié par les dispositions du paragraphe 1 dudit article qui stipule que tout différend entre deux ou plusieurs États parties concernantl’interprétation ou l’application de la Convention, qui n’est pas réglé par voie de négociation, peut être soumis à la Cour internationalede Justice sur la requête de l’un quelconque de ces États. Le Gouvernement tunisien estime en effet que les différends de cette nature nepeuvent être soumis à l’arbitrage ou à la Cour internationale de Justice qu’avec le consentement de toutes les parties au différend.5 Réserve Turquie: Conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l’article 29 de la Convention, le Gouvernement de la Républiqueturque déclare qu’il ne se considère pas lié par les dispositions du paragraphe 1 dudit article.

Page 70: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Vous trouverez ci-dessous la synthèse des règlementa-tions nationales sur le droit au logement convenableet les femmes en Algérie, en Croatie, en Espagne, enFrance, en Italie, en Grèce, au Maroc, au Portugal, enTunisie et en Turquie.

AAllggéérriiee

Constitution de 1996, article 29 : « Les citoyens sontégaux devant la loi, sans que puisse prévaloir aucunediscrimination pour cause de naissance, de race, desexe, d’opinion ou de toute autre condition ou circons-tance personnelle ou sociale. »Article 31 : « Les institutions ont pour finalité d’assu-rer l’égalité en droits et devoirs de tous les citoyens etcitoyennes en supprimant les obstacles qui entraventl’épanouissement de la personne humaine et empê-chent la participation effective de tous, à la vie politi-que, économique, sociale et culturelle. »Article 32 : « Les libertés fondamentales et les droits del’homme et du citoyen sont garantis. Ils constituent lepatrimoine commun de tous les Algériens et Algérien-nes, qu’ils ont le devoir de transmettre de générationen génération pour le conserver dans son intégrité etson inviolabilité. »Article 40 : « L’Etat garantit l’inviolabilité du domicile(…) »Article 52.1 : « La propriété privée est garantie. 2. Ledroit d’héritage est garanti. »Article 132 : « Les traités ratifiés par le Président de laRépublique, dans les conditions prévues par la Consti-tution, sont supérieurs à la loi. »

Même si la Constitution algérienne reconnaît l’égalitéentre hommes et femmes, celle-ci n’est pas garantit pard’autres dispositions légales de caractère national, enparticulier le Code de la Famille (1984). Ce dernier nieaux femmes algériennes leurs droits fondamentaux,particulièrement le droit de se marier avec tout sonconsentement, le droit au divorce en situation d’éga-lité avec l’homme, le droit à partager les responsabili-tés liées à la famille et l’éducation des enfants, les mê-mes droits que l’époux en ce qui concerne la tutelle deses enfants, son droit à la dignité et l’auto-estime, etsurtout, l’abolition de la polygamie.

CCrrooaattiiee

Constitution de Croatie, Article 14 : “Les citoyens de laRépublique de Croatie jouissent de tous les droits et li-bertés, sans distinction de race, couleur, sexe, langue,religion, conviction politique, origine nationale ou so-ciale, patrimoine, naissance, éducation, classe socialou autres particularités. Tous sont égaux devant la loi.”Article 34 , “Le domicile est inviolable. La perquisitiondu domicile ou autres espaces physiques n’aura lieuqu’en vertu d’un ordre judiciaire motivé, par écrit eten accord avec la loi. L’occupant aura le droit à ce quelui-même ou son représentant, accompagné de deux té-moins, soient présents pendant la perquisition du do-micile ou autre lieu. (…)”.Article 48, “Le droit à la propriété est garanti. La pro-priété comporte des obligations et des engagements. Letitulaire et l’usufructuaire du droit de propriété ont ledevoir de contribuer au bien commun (…) Le droit l’hé-ritage est garanti »

77 AAnnnneexxee IIII

Annexe II 71

Page 71: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

Loi constitutionnelle portant sur les Droits del’Homme et les Libertés et sur les Droits nationauxdes Communautés ou Minorités nationales et ethni-ques, de décembre 1991.

EEssppaaggnnee

Constitution espagnole (1978), article 13.1 : « Lesétrangers jouiront en Espagne des libertés publiquesgaranties au titre 1, dans les termes qu’établiront lestraités et la loi. »Article 14: « Les Espagnols son égaux devant la loi et nepeuvent faire l’objet d’aucune discrimination pour desraisons de naissance, de race, de sexe, de religion,d’opinion ou pour n’importe quelle autre condition oucirconstance personnelle ou sociale. »Article 47: « Tous les Espagnols ont le droit de disposerd’un logement digne et approprié. Les pouvoirs publicscontribueront à créer les conditions nécessaires et éta-bliront les normes adéquates pour rendre effectif cedroit, en réglementant l’utilisation du sol conformé-ment à l’intérêt général pour empêcher la spéculation.La communauté bénéficiera des plus-values qui procé-deront des mesures en matière d’urbanisme adoptéespar les organes publics. »La Loi intégrale contre la violence de genre protège lafemme contre toute manifestation de discriminationet situation d’inégalité et les relations de pouvoir deshommes sur les femmes. La loi établit des mesures deprotection intégrale qui ont pour finalité prévenir, pu-nir et éliminer cette violence et prêter assistance auxvictimes. L’article 28 garantit l’accès à un logement etdes résidences publiques pour personnes âgées. Lesfemmes qui sont victimes de violence de genre serontconsidérées comme un collectif prioritaire dans l’accèsaux logements protégés et aux résidences publiquespour personnes âgées.Aussi bien la Loi organique du Pouvoir judiciaire quela Loi de Protection intégrales contre la violence pré-voient la protection judiciaire en cas de violation desdroits fondamentaux.Loi organique 4/2000, di 11 janvier, sur les droits et li-bertés des étrangers en Espagne et leur intégrationdans la société :Article 3.1. : « Les étrangers jouiront en Espagne desdroits et libertés reconnus dans le Titre 1 de la Consti-tution dans les termes établis dans les Traités interna-tionaux, dans cette Loi et celles qui régulent l’exercice

de chacun d’entre eux. Comme critère interprétatif gé-néral, les étrangers exercent les droits que leur recon-naît cette Loi dans des conditions d’égalité avec les es-pagnols. » 3.2. « Les normes relatives aux droitsfondamentaux des étrangers s’interprètent conformé-ment à la Déclaration universelle des Droits del’Homme et aux Traités et Accords internationaux surces matières en vigueur en Espagne, sans que puissentprévaloir la profession de croyances religieuses ouconvictions idéologiques ou cultures d’un signe diffé-rent pour justifier des actes ou des conduites contrai-res à ceux-ci ». Article 13 « Les étrangers qui sont résidents ont droit àaccéder au système public d’aides en matière de loge-ment dans les mêmes conditions que les espagnols ».

FFrraannccee

Constitution française, de 1958, mise à jour suite à laréforme constitutionnelle votée par referendum le 24septembre 2000 : la Constitution ne dispose pas d’unchapitre sur les droits sociaux. Ceux-ci sont reconnusdans le préambule de la Constitution de 1946. Cepréambule « proclame, en outre, comme particulière-ment nécessaires à notre temps, les principes politi-ques, économiques et sociaux ci-après : (...) La loi garan-tit à la femme, dans tous les domaines, des droitségaux à ceux de l'homme. (...)Chacun a le devoir de tra-vailler et le droit d'obtenir un emploi. (...) Nul ne peutêtre lésé, dans son travail ou son emploi, en raison deses origines, de ses opinions ou de ses croyances. (...)LaNation assure à l'individu et à la famille les conditionsnécessaires à leur développement. (...) garantit à tous,notamment à l'enfant, à la mère et aux vieux travail-leurs, la protection de la santé, la sécurité matérielle,le repos et les loisirs. Tout être humain qui, en raisonde son âge, de son état physique ou mental, de la situa-tion économique, se trouve dans l'incapacité de travail-ler a le droit d'obtenir de la collectivité des moyensconvenables d'existence.”Article 1 : La France est une république indivisible, laï-que, démocratique et sociale. Elle assure l'égalité de-vant la loi de tous les citoyens sans distinction d'ori-gine, de race ou de religion. Elle respecte toutes lescroyances.Article 55: Les traités ou accords régulièrement ratifiésou approuvés ont, dès leur publication, une autoritésupérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque

72 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 72: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

accord ou traité, de son application par l'autre partie.Loi relative aux conditions d'entrée et de séjour desétrangers en France, « Loi Pasqua », 1993, articles 15bis et 30 « La carte de résident [dix ans] ne peut être dé-livrée à un ressortissant étranger qui vit en état de po-lygamie; (...) Lorsqu'un étranger polygame réside sur leterritoire français avec un premier conjoint, le béné-fice du regroupement familial ne peut être accordé àun autre conjoint. »

IIttaalliiee

Constitution italienne de 1947 : Elle ne reconnaît pasexplicitement le droit au logement, bien qu’elle le faitpour la propriété privée et la fonction sociale que doitremplir celle-ci pour qui n’a pas de logement. Il y amoyen d’obtenir une garantie implicite en interpré-tant l’article 14 (qui prévoit que le domicile ne peutêtre violé) de façon à ce que soit étendu le droit de cha-que individu à avoir une maison convenable qui garan-tisse le développement libre de sa vie privée.Article 2 : La République reconnaît et garantit lesdroits inviolables de l’homme, aussi bien en tant qu’in-dividu que dans les formations sociales où se déve-loppe sa personnalité, et exige l’accomplissement desdevoirs imprescriptibles de solidarité politique, écono-mique et sociale.Article 3 : Tous les citoyens ont une même dignité so-ciale et sont égaux devant la loi, sans distinction desexe, de race, de langue, de religion, d’opinions politi-ques, de conditions personnelles et sociales. Il appar-tient à la République d’écarter les obstacles d’ordreéconomique et social qui, en limitant dans les faits laliberté et l’égalité des citoyens, s’opposent au pleinépanouissement de la personne humaine et à la parti-cipation effective de tous les travailleurs à l’organisa-tion politique, économique et sociale du Pays.Article 14 : Le domicile est inviolable. On ne peut effec-tuer ni inspection, ni perquisition, ni saisie, si ce n’estdans les cas et les formes prévus par la loi conformé-ment aux garanties prescrites pour la protection de laliberté personnelle. Les contrôles et les inspectionspour des motifs de santé et de salubrité publique oupour des objectifs économiques et fiscaux sont établispar des lois spécifiques.Loi 431/98 portant sur la régulation des loyers (du 9décembre 1998), régule le marché des loyers moyen-nant trois modalités : le « concordat », le « transitoire »

et le libre marché. Ce dernier est le plus utilisé par lespropriétaires. Il reconnaît en termes absolus le droit àla propriété privée et proclame le droit du propriétaireà décider, sans aucune limitation, la valeur du loge-ment dans le marché. Le temps minimum prévu pourun contrat de loyer est de quatre ans, renouvelablepour une autre période de quatre ans, si le propriétaireveut encore le louer.

GGrrèèccee

Article 4 « 1. Les Hellènes sont égaux devant la loi. 2.Les hommes et les femmes hellènes ont des droitségaux et des obligations égales. »Article 9.1 « Le domicile de chacun constitue un asile.La vie privée et familiale de l'individu est inviolable.Aucune perquisition domiciliaire n'est opérée quedans les cas et les formes déterminés par la loi, et tou-jours en présence de représentants du pouvoir judi-ciaire. »Article 17 « 1. La propriété est sous la protection del'État, mais les droits qui en dérivent ne peuvent s'exer-cer au détriment de l'intérêt général. 2. Nul n'est privéde sa propriété que pour cause d'utilité publique dû-ment prouvée, dans les cas et de la manière prévus parla loi, et toujours moyennant une indemnité préalableet complète (…) » Article 20.1 « Chacun a droit à la protection légale par lestribunaux et peut exposer devant eux ses points de vuesur ses droits et intérêts, ainsi qu'il est prévu par la loi. »Article 21 « 3. L'État veille à la santé des citoyens etprend des mesures spéciales pour la protection de lajeunesse, de la vieillesse et des invalides, ainsi quepour l'aide aux indigents. 4. L'acquisition d'un loge-ment par ceux qui en sont privés ou qui sont insuffi-samment logés fait l'objet d'un soin particulier de lapart de l'État. »

MMaarroocc

Constitution marocaine : Article 9 « La Constitutiongarantit à tous les citoyens: la liberté de circuler et des'établir dans toutes les parties du Royaume; la libertéd'opinion, la liberté d'expression sous toutes ses for-mes et la liberté de réunion; la liberté d'association et

Annexe II 73

Page 73: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

la liberté d'adhérer à toute organisation syndicale etpolitique de leur choix. Il ne peut être apporté de limi-tation à l'exercice de ces libertés que par la loi. »Article 15 « Le droit de propriété et la liberté d'entre-prendre demeurent garantis.La loi peut en limiter l'étendue et l'exercice si les exi-gences du développement économique et social de laNation en dictent la nécessité. Il ne peut être procédé àl'expropriation que dans les cas et les formes prévuspar la loi. »Mudawana, Code de la Famille réformé en 2004 :L’égalité de l’homme et la femme dans leur relation decouple est déclarée. Tous deux assument la responsabi-lité de toutes les décisions familiales. Les femmes peu-vent obtenir la garde de leurs enfants, même si ellessont divorcées. Le Code établit la possibilité de parta-ger entre les deux époux les bien acquis durant le ma-riage, même si le régime de séparation des biens estmaintenu. Avec la réforme de 204, le devoir de lafemme d’obéir à son mari disparaît.Article 40 de la Mudawana : «La polygamie est interditelorsqu’une injustice est à craindre envers les épouses.Elle est également interdite lorsqu’il existe une condi-tion de l’épouse en vertu de laquelle l’époux s’engage àne pas lui adjoindre une nouvelle épouse » Article 78 : Le divorce, en tant qu’instrument de disso-lution des liens du mariage, sera exercé par l’époux etl’épouse selon les conditions auxquelles chacun d’en-tre eux est soumis, sous contrôle du juge et conformé-ment aux dispositions de ce code.

SSppaaiinn

Constitution de 1976 : adoptée après la Révolution desœillets (au cours de laquelle le Mouvement des ForcesArmées fit tomber le régime fasciste au pouvoirjusqu’alors), il s’agit d’une constitution très avancéedu point de vue social.L’article 65 garantit le droit au logement et l’urba-nisme : « 1. Chacun a droit pour soi et pour sa famille,à un logement de dimension convenable, qui répondeaux normes de l'hygiène et du confort et qui préservel'intimité personnelle et familiale. 2. Pour assurer ledroit au logement, il incombe à l'État : a) de program-mer et de mettre en oeuvre une politique du logement

qui s'inscrive dans les plans d'aménagement généraldu territoire et qui s'appuie sur des plans d'urbanisa-tion garantissant l'existence d'un réseau de transportet d'équipements sociaux appropriés ; b) développer,en collaboration avec les régions autonomes et les col-lectivités locales, la construction de logements écono-miques et sociaux ; c) de stimuler la construction pri-vée, tout en la subordonnant à l'intérêt général, et defavoriser l'accès à la propriété du logement ou à sa lo-cation ; d) d'encourager et d'appuyer les initiatives descollectivités locales et des populations tendant à résou-dre leurs problèmes de logement et à encourager laconstruction individuelle et la création de coopérati-ves de logement ; 3. L'Etat adoptera une politique vi-sant à établir un système de loyers compatible avec lerevenu familial et permettant l'accès à la propriété dulogement. 4. L'Etat, les régions autonomes et les collec-tivités locales définissent les règles d'occupation, d'uti-lisation et de transformation des sols urbains, notam-ment par des outils de planification, conformémentaux lois relatives à l'aménagement du territoire et àl'urbanisme. Ils procéderont à l'expropriation des solsurbains qui s'avèrent nécessaires pour atteindre les ob-jectifs urbanistiques d'utilité publique. » Article 15.1 : « Les étrangers et les apatrides séjournantou résidant au Portugal jouissent des mêmes droits etsont astreints aux mêmes devoirs que les citoyens por-tugais. »Article 16.1 : « Les droits fondamentaux consacrés parla Constitution n'excluent aucun des autres droits pro-venant des lois et des règles de droit international ap-plicables. 2. Les normes constitutionnelles et légales serapportant aux droits fondamentaux doivent être in-terprétées et appliquées conformément à la Déclara-tion universelle des droits de l'homme. »Article 22 : « L'Etat et les autres organismes publicssont civilement responsables, solidairement avec lesmembres de leurs organes, fonctionnaires ou agents,de toutes leurs actions ou omissions dans l'exercice deleurs fonctions et en raison de cet exercice, lorsqu'il enrésulte une violation des droits, des libertés et des ga-ranties d'autrui ou un préjudice pour autrui ». Plan national d’action pour l’inclusion (2001) qui pro-tège les groupes vulnérables comme les sans domicilesou les immigrants. Il prétend « promouvoir l’accès detous aux biens, services et droits », et se réfère spécifique-ment à « l’accès de chaque personne à un logementconvenable et salubre ainsi qu’aux services nécessaires ».

74 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Page 74: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

TTuunniissiiee

Constitution tunisienne de 1991 : elle ne reconnaîtpas le droit au logement en tant que tel et elle necontient pas de chapitre spécifique relatif aux droits etlibertés. Préambule de la Constitution : « Nous procla-mons que le régime républicain constitue: la meilleuregarantie pour le respect des droits de l'Homme, pourl'instauration de l'égalité des citoyens en droits et endevoirs, pour la réalisation de la prospérité du pays parle développement économique et l'exploitation des ri-chesses nationales au profit du peuple; le moyen leplus efficace pour assurer la protection de la famille etle droit des citoyens au travail, à la santé et à l'instruc-tion. »

TTuurrqquuiiee

La Constitution turque, article 10 : « Tous les indivi-dus sont égaux devant la loi sans distinction de lan-gue, de race, de couleur, de sexe, d'opinion politique,de croyance philosophique, de religion ou de secte,ou distinction fondée sur des considérations similai-res. » Article 41 « La famille est le fondement de la sociététurque et est basée sur l’égalité entre les époux . L'Etatprend les mesures nécessaires et crée des structuresen vue de préserver la paix et le bien-être de la fa-mille, de protéger en particulier la mère et les en-fants et d'assurer l'enseignement et l'application de laplanification familiale.Article 90, les traités internationaux dûment ratifiésont force de loi et peuvent être invoqués devant lestribunaux turcs.

Annexe II 75

Page 75: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

76 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

Vous trouverez ci-dessous un bref précis des règlemen-tations internationales et régionales qui garantissentle respect des composantes du droit à un logementconvenable.

11)) CCAAPPAACCIITTÉÉ DDEE PPAAIIEEMMEENNTT

• Déclaration universelle des droits de l'homme (1948)Article 23.1 e 23.3• Convention sur la fixation des salaires minima,(1970) Article 3• Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels (1966) Article 7.a (ii) • Déclaration de Berlin sur le Futur Urbain, Confé-rence urbaine 21 (2000)• Déclaration d’Istanbul sur les Etablissements Hu-mains (Habitat II) (1996), 8.• Programme Habitat, adopté par la deuxième Confé-rence des Nations unies sur les établissements hu-mains (Habitat II) (1996), 39.• Déclaration arabe sur le développement durable desétablissements humains (Déclaration de Rabat) (1995).Principes et objectifs généraux, 2.• Comité des Droits Economiques, Sociaux et Cultu-rels, Observation générale n° 4 « le Droit au logementsuffisant »• Recommandation sur le logement des travailleurs,(1961), II 4

22)) FFAACCIILLIITTÉÉ DD’’AACCCCÈÈSS

• Convention relative aux droits de l'enfant (1989) Ar-ticle 27.3• Convention sur l'élimination de toutes les formes dediscrimination à l'égard des femmes (1979) Article 14.2(g) e (h).• Convention internationale sur l'élimination de tou-tes les formes de discrimination raciale (1965) Article 5

• Convention relative au statut des réfugiés (1951) Ar-ticle 21• Comité des droits de l’homme, Observation généralen° 28 (68), « L’égalité de droits entre hommes et fem-mes » (2000), 3, 4 et 19.• Comité des droits économiques, sociaux et culturels,Observation générale n° 6, « Les droits économiques,sociaux et culturels des personnes âgées » (1996), 33• Programme Habitat, adopté par la deuxième Confé-rence des Nations unies sur les établissements hu-mains (Habitat II) (1996), 39 et 61 (c)• Comité des droits économiques, sociaux et culturels,Observation générale n°5, « Personnes souffrant d’unhandicap » (1994), 33• Comité des droits économiques, sociaux et culturels,Observation générale n°4, « Le droit à un logement suf-fisant » (1991), 8 (e) sur « l’accessibilité »• Déclaration sur la race et les préjugés raciaux(UNESCO, 1978), article 9.2• Déclaration de Vancouver sur les établissements hu-mains (1976), III.8

33)) SSÉÉCCUURRIITTÉÉ LLÉÉGGAALLEE DDEE LL’’OOCCCCUUPPAATTIIOONN

• Déclaration universelle des droits de l'homme (1948)Article 17.1 • Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels (1966)• Convention internationale sur l'élimination de tou-tes les formes de discrimination raciale (1965)• Convention sur la politique sociale (objectifs et nor-mes de base), 1962,4• Charte des droits fondamentaux de l’Union euro-péenne (2000), article 17. Droit à la propriété, 1• Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peu-ples (1981), article 14• Plan de mise en œuvre des Décisions du Sommetmondial sur le développement durable (2002), 7(h),40(i) et 67(b)

88 AAnnnneexxee IIIIII

Page 76: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

77

• Déclaration sur les villes et les autres établissementshumains dans le nouveau millénaire (Habitat II + 5 Ré-solution de l’Assemblée générale des Nations unies S-25/2 [2001], 38• Déclaration du millénaire (2000), 19• Stratégie mondiale du logement jusqu’en l’an 2000(UNGAR 43)181) (1988), point 13• Sous-Commission de la lutte contre les mesures dis-criminatoires et de la protection des minorités, résolu-tion 1998/15 : « Les femmes et le droit à la terre, à lapropriété et à un logement convenable », 3• Sous-Commission de la lutte contre les mesures dis-criminatoires et de la protection des minorités, Résolu-tion 1998/9 « Expulsions forcées »• Déclaration d’Istanbul sur les établissements humains(Habitat II), Agenda Habitat, adopté par les Nations unieslors de la Deuxième Conférence sur les établissementshumains (Habitat II) (1996), 8, 39, 40, et 61 (b)• Déclaration arabe sur le développement durablepour les établissements humains (1995)• Programme 21, adopté par les Nations unies lors dela Conférence sur l’environnement et le développe-ment (CNUED) (1992), 7.9• Commission des droits de l’homme, Résolution1993/77, « Expulsions forcées ».

44)) SSÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT IINNTTIIMMIITTÉÉ

• Déclaration universelle des droits de l’homme(1948), article 12.• Convention relative aux droits de l’enfant (1989), ar-ticles 16.1 et 16.2• Pacte international relatif aux droits civils et politi-ques (1966), article 17.1• Charte des droits fondamentaux de l’Union euro-péenne (2000), article 7• Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme etdes Libertés fondamentales (1950), article 8• Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égarddes femmes (1993), article 2• Comité des droits économiques, sociaux et culturels.Observation générale nº4, « Le droit à un logement suf-fisant » (1991), article 9

55)) HHAABBIITTAABBIILLIITTÉÉ• Déclaration universelle des droits de l’homme(1948), article 12• Convention relative aux droits de l’enfant (1989), ar-ticles 24.1, 27.1, 28 (e)

• Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels (1966), article 12.1• Convention nº 117 de l’Organisation Internationaledu Travail sur la politique sociale (normes et objectifsde base) (1962), 4.• Convention relative au statut des réfugiés (1951), ar-ticle 21.• Déclaration du millénaire, Objectif 7, Cible 11 : Réus-sir à améliorer sensiblement, d'ici 2020, la vie d'aumoins 100 millions d'habitants de taudis (2000)• “Health and Housing: How Homelessness and BadHousing Impact on Physical Health” (London: Shelter,2000) • Le droit à un logement convenable : rapport intéri-maire présenté par Mr. Rajindar Sachar, Rapporteurspécial de la Sous-Commission de la lutte contre lesmesures discriminatoires et de la protection des mino-rités (E/CN.4/Sub.2/1993/15), 44.• Comité des droits économiques, sociaux et culturels,Observation générale n°4, « Le droit à un logement suf-fisant » (1991), 8 (d) « habitabilité »• Organisation mondiale de la Santé, Guide pour unlogement salubre (Copenhague, Bureau régional del’OMS pour l’Europe, 1988)• Recommandation nº115 de l’Organisation Interna-tionale du Travail sur le logement des travailleurs(1961), VI 19.

66)) EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT

• Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels (1966), article 11.1 • Convention nº 117 de l’Organisation Internationaledu Travail sur la politique sociale (normes et objectifsde base) (1962), 4. • Le droit à un logement convenable : rapport intéri-maire présenté par Mr. Rajindar Sachar, Rapporteurspécial de la Sous-Commission de la lutte contre lesmesures discriminatoires et de la protection des mino-rités (E/CN.4/Sub.2/1993/15), 44.• Comité des droits économiques, sociaux et culturels.Observation générale nº4, « Le droit à un logement suf-fisant » (1991), 8(f), sur « l’emplacement ».

77)) BBIIEENNSS EETT SSEERRVVIICCEESS PPUUBBLLIICCSS

• Déclaration universelle des droits de l’homme(1948), articles 21.b et 22• Pacte international relatif aux droits économiques,

Annexe III

Page 77: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient

78 Consultation Méditerranéenne sur les femmes et le logement

sociaux et culturels (1966), article 9• Convention internationale sur l’élimination de tou-tes les formes de discrimination raciale (1965), article 5• Pacte international relatif aux droits civils et politi-ques (1966). Article 25 (c)• Charte des droits fondamentaux de l’Union euro-péenne (2000). Article 34• Charte sociale européenne (1961). Articles 14 et 16• Plan de mise en œuvre des Décisions du Sommetmondial sur le développement durable (2002), 7(c),10(a), 54(b) et 96.• Agenda Habitat, adopté par les Nations unies lors dela Deuxième Conférence sur les établissements hu-mains (Habitat II) (1996), 39 et 40• Conférence mondiale contre le racisme, la discrimi-nation raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y estassociée, Programme d’Action (2001), 100• Comité des droits économiques, sociaux et culturels,Observation générale nº14, « Le droit au meilleur étatde santé susceptible d'être atteint » (2000), 43.• Objectifs de développement du millénaire (2000), Ob-jectif 7, Cible 11 : Réussir à améliorer sensiblement,d'ici 2020, la vie d'au moins 100 millions d'habitants detaudis (2000) • Sous-Commission de la lutte contre les mesures dis-criminatoires et de la protection des minorités, résolu-tion 1998/26, « Restitution des logements et des biensdans le cadre du retour des réfugiés et des personnes

déplacées à l'intérieur de leur propre pays »• Déclaration arabe sur le développement durable desétablissements humains (Déclaration de Rabat) (1995), 8• Le droit à un logement convenable : rapport intéri-maire présenté par Mr. Rajindar Sachar, Rapporteurspécial de la Sous-Commission de la lutte contre lesmesures discriminatoires et de la protection des mino-rités (E/CN.4/Sub.2/1993/15), 44.• Déclaration sur le droit au développement (GAR41/128 [1986]). Article 8.1.• Recommandation nº162 de l’Organisation Internatio-nale du travail sur les travailleurs âgés (1980). Article 5.• Déclaration sur le progrès et le développement dansle domaine social, Article 18.d

88)) SSÉÉCCUURRIITTÉÉ PPHHYYSSIIQQUUEE EETT IINNTTIIMMIITTÉÉ

• Déclaration universelle des droits de l’homme(1948), article 12• Pacte international relatif aux droits civils et politi-ques (1966), article 17.1• Convention internationale sur l’élimination de tou-tes les formes de discrimination raciale (1965), article 5.• Charte des droits fondamentaux de l’Union euro-péenne (2000), article 7• Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme etdes libertés fondamentales (1950), article 8.

Page 78: Consultation Méditerranéenne - HLRNdiversité du monde, comment ferions-nous avec un seul? L’éducation ne devrait-elle pas enquêter et ... Dans beau-coup de pays du Moyen-Orient