chaudières à granulés pellet cv ketel maxima14-24... · le système est si performant qu’il...
TRANSCRIPT
Chaudières à granuléspellet cV ketel
UNE gRANdE AUTONOMIE dE PlUSIEURS MOIS
grOTe aUTOnOMie Van Meerdere Maanden
avec système / met systeem
MAxIMA14-24
ED
ILK
AM
IN S
pA
se
rése
rve
la fa
culté
de
mod
ifier
à to
ut m
omen
t, sa
ns p
réav
is, l
es c
arac
téris
tique
s te
chni
que
s et
est
hétiq
ues
des
élé
men
ts il
lust
rés
dan
s le
pré
sent
cat
alog
ue e
t elle
déc
line
tout
e re
spon
sab
ilité
pou
r to
ute
erre
ur d
’imp
ress
ion
éven
tuel
lem
ent p
rése
nte.
ediL
KaM
in S
.p.a
. beh
oudt
zic
h he
t rec
ht v
oor d
e te
chni
sche
en
esth
etis
che
kenm
erke
n va
nde
ge ll
ustre
erde
mod
elle
n op
elk
mom
ent e
n zo
nder
voo
rafg
aand
e ke
nnis
gevi
ng te
wijz
igen
DOUBLE PORTE FOYER ET ISOLATIONafin de transférer à l’eau plus de 90 % de la chaleur produite.
dUBBeLe deUr VUUrHaard en iSOLaTieom meer dan 90% van degeproduceerde warmte over tedragen aan het water.
MAxIMA 14-24
rUiMe UiTScHUifBare aSLadede uitschuifbare aslade is uitgerust met wielen en een handige handgreep en heeft een grote capaciteit (40 liter), waardoor de assen niet frequent, soms pas om de paar maanden, verwijderd hoeven te worden. Verder is de aslade uitgerust met een pletsysteem, waardoor de hoeveelheid assen die opgeslagen kan worden nog groter wordt
Système automatique de nettoyage du brûleur qui utilise la double action de la vis d’alimentation des granulés :• il transporte les granulés /
automatisch reinigingssysteem van de brander die gebruikmaakt van de dubbele beweging van de pelletvulschroef:• verplaatst de pelletkorrels
• houdt de brander schoonde prestaties van het systeem zijn zodanig dat eenmaandenlange brandduur mogelijk is, zonder dat u devuurpot handmatig hoeft schoon te maken.
• il maintient le brûleur propreLe système est si performant qu’il permet une autonomie de plusieurs mois, sans intervention manuelle pour le nettoyage du creuset. /
SySTèME INNOvANT ET BREvETÉ dE NETTOyAgE dU CREUSET
innOVerend geBreVeTTeerd reinigingSSYSTeeM Van de VUUrpOT
NOUVEAUTÉ ABSOLUEnieUw MOdeL
1
2
64
4
4
5
5
GRANDE TECHNOLOGIE POUR UNE AUTONOMIE MAXIMALEgrOTe TecHnOLOgie VOOr een MaxiMaLe BranddUUr
JUSQU’À 3 MOIS DE FONCTIONNEMENT SANS INTERVENTIONSTOT 3 Maanden werK ing ZOnder ingrepen
GRAND BAC À CENDRES AMOVIBLE Le bac à cendres amovible, équipé de roulettes et d’une poignée pratique, a une grande capacité (40 litres) qui permet de retirer les cendres à des intervalles très longs, voire de plusieurs mois. Le bac est également équipé de compacteurs qui augmentent la quantité de cendres.
*
*
*PATENTED
ÉCRAN TACTILE 4,3” COULEURScapable d’afficher en temps réel l’état de la chaudière et del’installation.
TOUcH Screen KLeUrenScHerM Van 4,3” dat de status van de ketel en de installatie in real time weergeeft.
RÉSERVOIR À GRANULÉS 100 KgpeLLeTTanK Van 100 Kg
MAxIMA 14-24
ÉCHANGEURS ET ÉCOUVILLONS POUR LE NETTOYAGELe nettoyage est automatique et programmable au moyen d’écouvillons commandés par un motoréducteur
wiSSeLaarS en BOrSTeLS VOOr HeT reinigenHet reinigen gebeurt automatisch en is programmeerbaar met borstels die ingeschakeld worden door de aandrijfmotor
CHAMBRE DE COMBUSTION EN CÉRAMIQUE CATALYTIQUEElle augmente la température de combustion, permettant des rendements élevés et une réduction considérable des émissions dans l’atmosphère. La température de combustion élevée minimise la production de cendres, limitant ainsi les interventions de nettoyage.
KeraMiScHe VerBrander MeT KaTaLYSaTOrVerhoogt de verbrandingstemperatuur, garandeert een hoog rendement en verlaagt de uitstoot in de atmosfeer aanzienlijk. dankzij de hoge verbrandingstemperatuur wordt er een minimale hoeveelheid assen geproduceerd, waardoor de kachel niet te vaak gereinigd moet worden.
KIT HYDRAULIQUE INCORPORÉMaxima loge un kit hydraulique constitué de: circulateur, vanne thermostatique anti-condensation, soupape de sécurité, vase d’expansion. L’inclusion de la vanne thermostatique anti-condensation prévient les phénomènes de corrosion qui compromettraient la durée de vie du corps de la chaudière
ingeBOUwde HYdraULiScHe KiTde kachel Maxima is uitgerust met een hydraulische kit die bestaat uit: circulator, thermostatische anticondensklep, veiligheidsklep, expansievat. de thermostatische anticondensklep voorkomt corrosie, die de levensduur van de ketel nadelig zou beïnvloeden
1
2
7
3
3
8
6
5
GRANDE TECHNOLOGIE POUR UNE AUTONOMIE MAXIMALEgrOTe TecHnOLOgie VOOr een MaxiMaLe BranddUUr
JUSQU’À 3 MOIS DE FONCTIONNEMENT SANS INTERVENTIONSTOT 3 Maanden werK ing ZOnder ingrepen
3
7
5
8
6
Panneau solaire thermiqueThermisch zonnepaneel
Ballon tampon Buffervat
Installation solaireZonne-energiestation
Panneaux radiants au solVloerverwarming
POUR UNE COMBUSTION PARFAITEperfecTe VerBranding
RÉGLAGE AUTOMATIQUE Maxima est programmée pour se régler automatiquement et fonctionner avec tout type de granulés, sans gaspillage de combustible./aUTOMaTiScHe regeLingMaxima is geprogrammeerd om zich automatisch te regelen en te werken met alle soorten pellet, zonder brandstofverspilling.
SONDE LAMBDAElle permet un contrôle parfait de la combustion: en détectant la quantité d’oxygène dans les fumées, elle régule l’arrivée de l’air de combustion ainsi que la quantité des granulés nécessaire afin d’obtenir un rendement optimal, une économie de combustible et une chaleur adaptée aux exigences de la maison./LaMBda-SOndeMaakt een perfecte controle van de verbranding mogelijk: neemt de hoeveelheid zuurstof in de rookgassen waar, en regelt de toevoer van verbrandingslucht en het gebruik van pellet voor een optimaal rendement, een zuinig brandstofverbruik en een warmteniveau dat aangepast is aan de behoeften van de woning.
SYSTÈME LEONARDO* Il gère automatiquement la combustion des granulés.Il détecte en permanence les principaux paramètres de la combustion - qui dépendent des caractéristiques du conduit de cheminée, des conditions environnementales et des caractéristiques des granulés - et agit en conséquence pour assurer un fonctionnement optimal et ainsi réaliser une économie de combustible./LeOnardO®-SYSTeeMautomatische besturing van de pelletverbranding.neemt voortdurend de voornaamste verbrandingsparameters waar, die beïnvloed worden door de kenmerken van het rookgaskanaal, de omgevingsomstandigheden, de kenmerken van de pellets en treedt in werking om een optimale werking en een zuinig brandstofverbruik te garanderen.
UNE POlyvAlENCE MAxIMAlEMaxiMaLe VeeLZijdigHeid
POSSIBILITÉ D’APPLICATION DU SYSTÈME DOMOKLIMA Système domotique qui permet de gérer les différents composants d’une installation de chauffage : panneaux solaires, panneaux radiants au sol, ballon tampon, bouilleur pour eau chaude sanitaire./MOgeLijKHeid OM HeT SYSTeeM dOMOKLiMa Te inSTaLLereneen domotica-systeem waarmee de verschillende onderdelen van een verwarmingsinstallatie beheerd kunnen worden: zonnepanelen, vloerverwarming, puffer, boiler voor warm water voor sanitair gebruik.
Installation hydrosanitaireHydrosanitaire installatie
ChaudièreKetel
Installation de production d’eau chaude sanitaireStation voor de productie van warm water voor sanitair gebruik
Carte électronique Domoklimadomoklima-centrale
Radiateurradiator
MAxIMA 14-24UNE AUTONOMIE MAXIMALEeen MaxiMaLe BranddUUr
EMENT SANS INTERVENTIONSing ZOnder ingrepen
*
*PATENTED
SYSTÈMES D’ALIMENTATION EN GRANULÉS COMPATIBLES AVEC LES CHAUDIÈRESOp KeTeLS aanSLUiTBaar peLLeTTOeVOerSYSTeeM
Exemple d’alimentation en granulés par camion-citerneVoorbeeld levering pellets met een tankwagen
RÉSERVOIRS EN ACIER avec chargeur à vis (longueurs vis: cm 90/150/300/500)STaLen TanKS met vulschroef (lengte vulschroef: cm 90/150/300/500)
SYSTÈMES D’ALIMENTATION EN GRANULÉS À VISpeLLeTTOeVOerSYSTeMen MeT VULScHrOef
Réservoir / Tank 250 kg cm 60x67x132 h Réservoir / Tank 500 kg cm 90x110x140 h
2 KITS disponibles pour augmenter la capacité du Réservoir de 500 kgKIT avec une capacité de 300 kg (de 500 à 800 kg)KIT avec une capacité de 200 kg (de 800 à 1000 kg)er zijn 2 KiTS beschikbaar om de capaciteitvan de tank van 500 kg te verhogenKiT met capaciteit van 300 kg (van 500 tot 800 kg)KiT met capaciteit van 200 kg (van 800 tot 1000 kg)
DISPOSITIF D’ALIMENTATION * Longueur maximale des conduits-: 10 mPente maximale de transport: 3 mTOeVOerSYSTeeM*Max. lengte leidingen 10 mMax. hoogteverschil vervoer 3 m
SILOS EN TISSU avec embouts et unité d’extraction2 modèles avec des capcités:- de 2,1 à 3,2 t cm 170x170x180/250 h- de 4,2 à 6,7 t cm 250x250x180/250 hSTOffen SiLO’S met openingen en extractie-unit2 modellen met inhoud:- van 2,1 tot 3,2 t cm 170x170x180/250 h- van 4,2 tot 6,7 t cm 250x250x180/250 h
*
SYSTÈMES D’ALIMENTATION EN GRANULÉS PNEUMATIQUESpneUMaTiScHe peLLeTTOeVOerSYSTeMen
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTecHniScHe gegeVenS
Puissance / Vermogen kW 16 24
Puissance / Vermogen min-max kW 5-16 5-24
Rendement / rendement % 92 94,7
Autonomie / Brandduur min-max h 27-88 18-88
Consommation de granulés/pelletverbruik min-max kg/h 1,1-3,6 1,1-5,3
Réservoir interne / interne tank kg 100 100
* Volume chauffable / Verwarmbaar volume m3 415 625
Poids / gewicht kg 507 533
Diamètre sortie des fumées / diameter rookafvoer cm 10 10
E
I 9
4519
6
i 11
.14/
B
Ballon tampon Buffervat
Panneaux radiants au solVloerverwarming
[email protected] • www.edilkamin.comLainate • ITALIA
ÉCONOMIE DE TRANSPORT ET MONTAGELivraison du poêle entièrement assemblé sur une unique palettecm 120x90x185 hZUinig TranSpOrT en MOnTagegeleverd op één frame van cm 120x90x185h volledig geassembleerd
Installation de production d’eau chaude sanitaireStation voor de productie van warm water voor sanitair gebruik E
DIL
KA
MIN
Sp
A s
e ré
serv
e la
facu
lté d
e m
odifi
er à
tout
mom
ent,
sans
pré
avis
, les
car
acté
ristiq
ues
tech
niq
ues
et e
sthé
tique
s d
es é
lém
ents
illu
stré
s d
ans
le p
rése
nt c
atal
ogue
et e
lle d
éclin
e to
ute
resp
onsa
bili
té p
our
tout
e er
reur
d’im
pre
ssio
n év
entu
elle
men
t pré
sent
e.ed
iLKa
Min
S.p
.a. b
ehou
dt z
ich
het r
echt
voo
r de
tech
nisc
he e
n es
thet
isch
e ke
nmer
ken
vand
e ge
llus
treer
de m
odel
len
op e
lk m
omen
t en
zond
er v
oora
fgaa
nde
kenn
isge
ving
te w
ijzig
en
*Le
volu
me
de
chau
ffe e
st c
alcu
lé s
ur la
bas
e d
’une
néc
essi
té d
e 33
kca
l/m3h
. Ce
volu
me
peu
t don
c va
rier
sens
ible
men
t sel
on le
deg
ré d
’isol
atio
n d
e l’h
abita
tion,
son
exp
ositi
on, s
a zo
ne c
limat
ique
, etc
.*H
et v
erw
arm
de v
olum
e w
ordt
ber
eken
d op
bas
is v
an e
en b
ehoe
fte v
an 3
3 kc
al/ m
3h. H
etze
lfde
volu
me
kan
dus
gevo
elig
var
iëre
n na
arge
lang
de
isol
atie
graa
d va
n de
won
ing,
van
de
liggi
ng, v
an d
e kl
imaa
tzon
e, e
nz.
111
54 543
117
67
70
3
33
141 161
53
Ø10