chanson vivante iii - ibilce

79
1 Chanson Vivante III Os grandes sucessos atuais da música francesa e canadense (2008-2013) Beatriz Fernandes Curti Leandro Pereira Barbosa Colaboração Claudia Xatara PLANO EDITORA

Upload: dinhkiet

Post on 09-Jan-2017

229 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Chanson Vivante III - Ibilce

1

Chanson Vivante III

Os grandes sucessos atuais

da música francesa e canadense

(2008-2013)

Beatriz Fernandes Curti

Leandro Pereira Barbosa

Colaboração

− Claudia Xatara −

PLANO EDITORA

Page 2: Chanson Vivante III - Ibilce

2

Plano Editora

15085-520 – São José do Rio Preto – SP

Fone: (17) 3201-4100

e-mail: [email protected]

Page 3: Chanson Vivante III - Ibilce

3

Aos meus familiares,

melodia que me conduz

e ao Allan,

que deixa minha vida em perfeita harmonia.

Beatriz

À minha mãe,

minha inspiração.

Leandro

À Claudia Xatara,

que nos contagiou com seu amor pela música francesa.

Beatriz e Leandro

Page 4: Chanson Vivante III - Ibilce

4

APRESENTAÇÃO

Dando sequência ao Chanson Vivante I, que reuniu 20 músicas da hit parade na

França e no Canadá de 1998 a 2002, e ao Chanson Vivante II, que organizou as 20 mais

tocadas entre 2003 e 2007, BEATRIZ FERNANDES CURTI e LEANDRO PEREIRA

BARBOSA, brilhantes estagiários do Curso de Tradução da UNESP de São José do Rio Preto,

trazem neste Chanson Vivante III mais de 30 sucessos, selecionados dentre as músicas de

maior destaque no período de 2008 a 2013.

A escolha dos maiores sucessos procurou pautar-se em critérios objetivos. A exemplo

do que foi realizado nos dois primeiros livros, as músicas preferidas pela crítica especializada

e pelo público francês e canadense, nos últimos 6 anos, foram extraídas de sites que premiam

os destaques na França (“Les Victoires de la Musique”, “Disque en France”, compilação “Hits

France” e no Canadá–Quebec (“ADISQ” − Associação Quebequense da Indústria do Disco,

“Francophonie Diffusion” (classificação de 150 rádios distribuídas em 70 países do mundo,

Gala da “SOCAN” (Sociedade canadense dos autores, compositores e editores de música) e,

em ambos os países (melhores vendas de “Amazon” e os consagrados na TV5 − canal de

televisão francófono internacional.

O resultado dessa pesquisa foi organizado conforme consta no sumário (estando as

músicas em ordem alfabética dos títulos). Para cada música, são apresentadas as indicações de

gênero, intérprete, compositor, gravadora e letra.

Um breve histórico da música francesa pode ser encontrado nos dois primeiros livros.

Ambos também disponibilizados on-line no site do CRIF (Centre de Ressources et

Information en Français), do IBILCE/UNESP:

ibilce.unesp.br/#!/departamentos/letras-modernas/crif/chvivi

ibilce.unesp.br/#!/departamentos/letras-modernas/crif/chvivii

E quanto às sugestões de atividades pedagógicas com as letras, o Chanson III ilustra

com uma música exercícios-exemplo para três níveis de aprendizagem: iniciante,

intermediário e avançado.

Claudia Xatara

Page 5: Chanson Vivante III - Ibilce

5

SUMÁRIO

Sucessos da música francesa gravados na França

1. Bela p. 08

2. Celui p. 10

3. Cette fois p. 12

4. Da Vinci Claude p. 14

5. Désolé p. 16

6. Double je p. 18

7. Ella, elle l’a (Club Mix) p. 20

8. Elle me dit p. 22

9. Je ne sais pas p. 24

10. Je veux p. 26

11. Juste une photo de toi p. 28

12. Laisse tomber tes problèmes p. 30

13. Lalalove you p. 32

14. L’assasymphonie p. 34

15. M’en aller p. 36

16. Mon amour p. 38

17. Oublie-moi p. 40

18. Papaoutai p. 41

19. Pedida perfeita – Tararatata p. 43

20. Suis-je le gardien de mon frère ? p. 46

Sucessos da música francesa gravados no Canadá

1. Au bar des suicidés p. 49

2. Aujourd’hui, ma vie c’est la marde p. 51

3. C’est moi p. 52

4. Comme des enfants p. 54

5. Fruits défendus p. 55

6. Je te promets p. 57

7. Je veux tout p. 58

8. L’Amour p. 60

9. La tête haute p. 61

10. Le paradis p. 63

11. Le pyromane p. 64

12. Mille raison p. 65

13. On va s’aimer encore p. 66

14. Par le chignon de cou p. 67

15. T’es ma femme, t’es la plus belle p. 68

16. Tourne encore p. 70

17. Un coup sur mon coeur p. 71

Exploitation pédagogique p. 73

Bibliografia p. 77

Page 6: Chanson Vivante III - Ibilce

6

Page 7: Chanson Vivante III - Ibilce

7

SUCESSOS DA MÚSICA FRANCESA

GRAVADOS NA FRANÇA

Page 8: Chanson Vivante III - Ibilce

8

1. Bela

Gênero musical: Latino / Pop

Intérprete: Maïtre Gims

Djuna Gandhi, mais conhecido com o nome artístico Maïtre Gims, nasceu em 6

de maio de 1986, em Kinshasa, Zaire (República Democrática do Congo).

Nascido em uma família musical, seu pai Djanana Djuna é o vocalista da banda

Papa Wemba. Chegou à França em 1988, com dois anos de idade. Nessa

época, seus pais estavam em situação irregular no país. Devido à natureza

clandestina de seus pais, ele explica que teve uma infância difícil. Ele foi

colocado em um orfanato antes de viver em Squats, até 18 anos. Este modo de

vida é mencionado na canção Freedoom (2013). Agora, aos 27 anos, ele é

conhecido e reconhecido como o principal membro do grupo de rap Sexion

d'Assaut. Suas principais influências artísticas são Nate Dogg, Marvin Gaye,

Michael Jackson, 50 Cent e Eminem. Em carreira solo, Maïtre Gims gravou o

CD intitulado Subliminal, no qual podemos conferir todos os estilos do

artística.

Ver: maitre-gims.fr/

Compositores: Maïtre Gims, Renaud Rebillaud

Álbum: Subliminal (2013)

Gravadora: RCA Record / Sony Music

Vídeo: youtube.com/watch?v=tJFNxI3ooqM

Letra:

Bella, Bella

Bella, Bella

Bella, Bella

Bella, Bella

REFRAIN, x2 :

Elle répondait au nom de "Bella"

Les gens du coin ne voulaient pas la chère-là

Elle faisait trembler tous les villages

Les gens me disaient : « Méfie-toi d'cette fille-là »

C'était un phénomène, elle n'était pas humaine

Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman

Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer

Sans savoir qu'elle les mène en bateau

Hypnotisés, on pouvait tout donner

Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait

On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré

Sans savoir qu'elle les mène en bateau

Page 9: Chanson Vivante III - Ibilce

9

Mais quand je la vois danser le soir

J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s’assoit

Ou moins que ça, un moins que rien

Juste une pierre sur son chemin

{au REFRAIN, x2}

Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves

Cette femme était nommée « Bella la peau dorée » Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient

Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer

Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile

Synonyme de « magnifique », à ses pieds : que des disciples

Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles

Elle te caressait sans même te toucher

Mais quand je la vois danser le soir

J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s’assoit

Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin

{au REFRAIN, x2}

Allez, fais-moi tourner la tête, hé-hé

Tourner la tête, héhé

Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé-hé

Bête comme mes ieds-p', héhé

J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé-hé

L'ombre de ton ien-ch', héhé

Fais-moi tourner la tête, hé-hé Tourner la tête, héhé

Fais-moi tourner la tête, hé-hé

Tourner la tête, héhé

Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé-hé

Bête comme mes ieds-p', héhé

J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé-hé

L'ombre de ton ien-ch', héhé

Fais-moi tourner la tête, hé-hé

Tourner la tête, héhé

{au REFRAIN, x4}

Page 10: Chanson Vivante III - Ibilce

10

2. Celui

Gênero musical: Dancehall / Reggae

Intérprete: Colonel Reyel

Colonel Reyel, de nome verdadeiro Rémy Ranguin, nascido em Saint-Mandé,

Val-de-Marne, perto de Paris, França, em 5 de outubro de 1984, é um

dancehall francês, R’n’B e electro, de Guadalupe. Foi o cabeça do grupo

Spetentrional Crew durante vários anos, mas decidiu seguir carreira solo. Em

2011, seu álbum Au Rapport alcançou um grande reconhecimento na França,

cujas músicas Celui e Toutes les nuits liderou o Singles Chart francês por duas

semanas consecutivas em fevereiro-março de 2011. Em junho de 2011, Au

Rapport ganhou disco de platina.

Ver: fr.wikipedia.org/wiki/Colonel_Reyel

Álbum: Au Rapport (2013)

Gravadora: Playon / Step out

Vídeo: youtube.com/watch?v=KyXW64L-XZA

Letra:

Aussitôt que le jour se lève

Tu es dans ma tête Tu hante mes pensées

Je n'en sortirais pas inerte

Car tu as ton copain

Et tu tiens à lui c'est net

Mais girl écoute ça

Te dire que je ne veux pas te détourner

Se serait malhonnête

Tellement tu contrôles mes réactions

Telle une marionnette Pourquoi cela tourne -t- il ainsi ?

( Oh Woah )

REFRAIN :

Laisse-moi être celui

Qui partage ta vie

Oui, celui à qui tu te confies

Nul ne sauras te comprendre mieux que moi

Donne-moi ma chance tu verras

Au pire celui qui partage ta nuit

Passer quelques heures avec toi dans ce lit Je saurais prendre soin de toi

Laisse-moi ma chance tu verras

Mais t'imagines même pas c'que je ressens pour toi

Un truc de dingue, j'peux même pas mettre de mots sur ça

Page 11: Chanson Vivante III - Ibilce

11

J'aurais jamais pensé qu'un jour j'en arriverais là

Non le style fleur bleue, c'est vraiment pas moi

Mais je peux rien y faire

Il faut que je l'exprime

Un amour sincère dans un monde où le sexe prime

Donc je m'exprime

Mes textes primes, mon estime girl Tu seras ma Sylvia

Et moi, ton Mesrine

{au REFRAIN}

De votre charme exotique

Je fonds comme Kim

Sensuellement ultime

Limite coquine

Copine

Profitez de la vie, c'est la doctrine Docteur, à mes heures perdues selon le timing

Doc Reyel pas Gynéco

Des problèmes de dial'

Ouais je ne co

J'ai étudié la chose à mon école

Celle des guadeloupéens de la grande époque

{au REFRAIN}

Je veux être celui qui t'accompagne Que tu sois ma compagne

Qu'on se fasse des purs voyages

T'inquiètes ce sera pas la campagne

A basses données en pagne,

On pète le champagne,

A Miami, le Brésil, le Maroc

Ou L'Espagne

Le reste j'te l'épargne

Ouais j'te l'épargne

Deux, trois bisous un câlin sous la couette et PAM

( Oou )

Faut que j'redescende sur terre

Je n'ai même pas encore ton tel

{au REFRAIN}

Tu verras, tu verras

Je serais celui là

(Ow, no )

J'te le dis, j'te le dis Je serais celui-ci

Tu verras, my girl

et tu verras, my girl

Non, j'te le dis, j'te le dis

je serais celui.

Page 12: Chanson Vivante III - Ibilce

12

3. Cette fois

Gênero musical: R’n’B

Intérprete: Mélissa M

Nascida na França, Mélissa Merchiche, nome verdadeiro de Mélissa M, é

uma cantora francesa, cujos pais têm origem argelina. Aos dez anos de

idade, ela começou a cantar e participou de diversos concursos e festivais

em sua cidade, chegando à final de Graines de Star. Em 2007, Mélissa M

lança seu primeiro álbum, Avec Tout Mon Amour, que lhe trouxe fama e

prestígio por parte do público. As faixas Elle e Cette fois chegaram ao topo

das paradas de sucesso na França e fizeram deslanchar a carreira da

cantora.

Ver: https://myspace.com/melissarnb

Compositores: Mélissa M; K-reen; Stromae

Álbum: Avec Tout Mon Amour (2007)

Gravadora: Warner Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=fadOLYS8Kkg

Letra:

Sans arrête la même impression

Les mêmes ennuis

Tu portes les torts

En plus de ça tu t'enfuis

Tu claques la porte

Mais t'as pas compris, j'ai plus le temps pour ça

Aujourd'hui je ne te retiendrais plus Tu veux partir

Ne reviens plus

Tant mieux pour moi, fais ta vie

J'ai bien réfléchi, je vaux plus que ça

Dans mon esprit t'es loin déjà

Moi je poursuivrais ma vie

Parce que cette fois

REFRAIN :

Cette fois

Je ne reviendrais plus vers toi Pas de quoi, verser des larmes pour toi

Cette fois

Je m'en sortirais mieux sans toi

Cette fois

Tous ces faux pas que je prends sur moi

Toi, tu bouges et moi, je reste là

Sur nous deux je ne reviendrais pas

Cette fois, cette fois

Page 13: Chanson Vivante III - Ibilce

13

Et puis comme si c'est si différent, je vois qu'aujourd'hui

T'’as plus rien de l'homme que j'admirais, c'est comme si

Le passé s'efface et le futur enfin me sourit

En tout cas je ne te retiendrais plus

Tu peux partir ne reviens plus

Tant mieux pour moi, fais ta vie

J'ai bien réfléchi, je vaux plus que ça

Dans mon esprit t'es loin déjà Moi je poursuivrais ma vie

Parce que cette fois

{au REFRAIN}

Je ne reviendrais plus {x3}

Cette fois

Je ne reviendrais plus vers toi

Pas de quoi, verser des larmes pour toi

Cette fois Je m'en sortirais mieux sans toi

Cette fois

Cette fois

Je ne reviendrais plus vers toi

Pas de quoi, verser des larmes pour toi

Cette fois

Je m'en sortirais mieux sans toi

Cette fois

Page 14: Chanson Vivante III - Ibilce

14

4. Da Vinci Claude

Gênero musical: Rap

Intérprete: MC Solaar

Nascido na cidade de Dakar no Senegal, Claude M’Barali, nome

verdadeiro de MC Solaar, mudou-se com seus pais e seus três irmãos

para França aos 6 meses de idade em virtude da instabilidade política

senegalesa. Desde seu primeiro single lançado em 1990, MC Solaar é o

cantor que mais vende discos na categoria rap francês e um dos

primeiros a popularizar o Rap na França graças às suas letras muito bem

elaboradas e menos violentas. Fruto disso é sua inspiração em Serge

Gainsbourg, nas músicas africanas e nos clássicos negros americanos

(jazz e rap EUA). Em 2007, ele lançou seu sétimo álbum, Chapitre 7,

que lhe rendeu o prêmio de melhor álbum de música urbana pelo

Victoires de la Musique de 2008.

Ver: https://myspace.com/laarso

Compositor: MC Solaar

Álbum: Chapitre 7 (2007)

Gravadora: Warner Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=s2NYAhUYk1o

Letra:

Derrière les portes du Louvre se trouve le Saint Groove

A quarante pas de la Joconde il y a une flèche au stylo rouge

Il faut s'y faufiler de nuit et si possible d'un pass moove

Ou que le gardien te couvre sinon c'est l'alerte rouge

On nous cache des choses dépuis Adam et Eve

Le lièvre et la tortue, Paris sur le lièvre

Le vrai, le faux, le vraiment faux, le vrai, c'est vrai, c'est le faux

C'est vraiment le pogo de la théorie du complot

Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu

Le copain d'une copine à côtoyer Sophie Neveu

Y'a jamais eu personne qui a mis le pied sur la lune

On dit que c'est Edith Piaff qui a écrit : « Mon truc en plume »

On dit que sur d'autres planètes, les petits hommes verts ont la télé

Et qu'ils sont fascinés par le JT de Jean-Claude Bourret

REFRAIN :

Tout se mélange dans ma tête dépuis l'aube

Je suis comme dans un chapitre du Da Vinci Claude

Page 15: Chanson Vivante III - Ibilce

15

Tu Tu Tu Tu Tu..

Tu Tu Tu Tu Tu..

Ouh ouh

Tout se mélange dans ma tête dépuis l'aube

Des tas de secrets d'Etats sont là devant toi

Un soir dans une ruelle, un homme étrange me déclara

Que Marilyn Monroe était une fan de Pompidou Et qu'elle a déclaré sa flamme en chantant : « Pom pom pi dou ! »

Le Dalaï Lama, Serge Lama, Alain Delon

Sont partis au Tibet pour leur chanter La Madelon

On dit qu'il y a des gens qui sont montés dans les soucoupes

Qu'ils ont bu du jus de coco qu'ils sont coupés au « coupe-coupe »

Juste parce qu'il a parlé du monstre de Roswell

L'armée américaine s'est séparée de Jacques Pradel

{au REFRAIN}

Ils ont dit que Sheila et la Joconde étaient des hommes

Qu'il y aurai un bug pour fêter le millénium

Que certains boulanger font des babas au polonium

Qu'ils enrichissent à l'uranium et qu'ils arrosent avec du rhum

Il y a de l'info, de la désinfo, et delà des infos, tout cela n'est pas faux

Dans les Simpsons on sait qui a tué Kenny

Mais la question que l'on se pose est : « Qui a tué Kennedy ? »

Dans l'ordre du temple Solaar avance

Je vois venir des pompiers avec des jerricanes d'essence

{au REFRAIN}

Page 16: Chanson Vivante III - Ibilce

16

5. Désolé

Gênero musical: Rap

Intérprete: Sexion d’Assaut

Sexion d’Assaut é um grupo francês de rap formado em 2002 e

composto, atualmente, por oito cantores originários de Paris: Maître

Gims, Barack Adama, Maska, Doomams, JR O Chrome, Black

Mesrimes, Lefa e L.I.O. Pétrodollars. Inicialmente, o grupo se

apresentava em festivais musicais e realizava alguns projetos, mas

foi só em 2010 que o primeiro álbum foi lançado. L’École des

Points Vitaux foi um sucesso de vendas logo nas primeiras semanas

de seu lançamento, tornando-se disco diamante com mais de 400 mil

cópias vendidas.

Ver: http://www.sexiondassaut.com/

Compositores: Maître Gims; Barack Adama; Lefa; Black M

Álbum: L’École des Points Vitaux (2010)

Gravadora: Sony Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=NLAbYWKwrfk

Letra:

J'ai préféré partir et m'isoler

Maman comment te dire, je suis désolé

La conseillère m'a clairement négligé

Et moi comme un tebé j'ai dit « OK » Et tous les jours je pense à arrêter

Les gens veulent faire de moi une entité

J'vais tout plaquer, je ne suis qu'un homme je vais finir par clamser

REFRAIN, x2 :

Et j'ai dû côtoyer l' pavé

Pas à pas j'vous dis

C’est pas vrai

Papa, maman, les gars désolé

J'ressens comme une envie d'm'isoler

Moi aussi les frères j'vais me barrer Rejoindre tous les miens les dingaris

Paris, c'est Alcatraz

Marre des amendes et de tous ces tas de paperasse

Leur coeur est noir et fin comme un Sénégalais

A les entendre on croirait que saigner fallait

Moi j'veux ma femme, mon dine, mes gosses

Pour ça crois-moi j'emploirai toutes mes forces

{au REFRAIN, x2}

Page 17: Chanson Vivante III - Ibilce

17

Pardonne-moi grand mère s'il te plaît

Je serais revenu te voir si j'avais plus de blé

Mais tu sais ici non plus c'est pas facile

En France la hass nous mes des baffes aussi

Désolé aux profs de maths, d'anglais et d'français

Vous inquiétez pas mon père m'a bien défoncé

Désolé monsieur l'banquier, mais si j'm'arrache vous allez pas m'manquer

{au REFRAIN, x2}

Maman, papa j'vous dis « On diarama »

Je sais que dans vos têtes vous êtes d'jà là-bas

J'ai beau dire que je l'ai mais j'ai pas la foi

J'ai fais le con, j'ai commencé par la fin

J'aurais pas dû me lancer dans la musique étant petit

J'aurais dû écouter papa étant petit

J'me sens coupable

Quand je vois ce que vous a fait ce pays coufard

{au REFRAIN, x2}

J'ai préféré partir et m'isoler

Maman comment te dire, je suis désolé

La conseillère m'a clairement négligé

Et moi comme un tebé j'ai dit « OK »

Et tous les jours je pense à arrêter

Les gens veulent faire de moi une entité

J'vais tout plaquer, je ne suis qu'un homme je vais finir par clamser

Page 18: Chanson Vivante III - Ibilce

18

6. Double je

Gênero musical: Pop / Eletrônico

Intérprete: Christophe Willem

Nome artístico de Christophe Durier, Willem é um cantor, autor e

compositor francês. Ao ganhar como cantor revelação o programa Nouvelle

Star de 2006, Christophe se insere oficialmente no universo da música. Em

2007, ele lança o seu primeiro álbum, Inventaire, em colaboração com

Zazie, Philippe Katerine, Bertrand Burgalat e ainda Valérie Lemercier que

lhe rendeu os discos de platina na França e de ouro na Suíça e na Bélgica. A

música Double je ficou no topo das paradas francesas e belgas após o seu

lançamento e ganhou o prêmio de música do ano pelo Victoires de la

Musique. O sucesso do seu primeiro álbum lhe rendeu ainda, em 2008, os

prêmios de revelação e de álbum do ano pelo NRJ Music Awards, e de

melhor artista francês pelo World Music Awards.

Ver: http://www.christophewillem.com/

Compositores: Zazie; Jean-Pierre Pilot; Olivier Schultheis.

Álbum: Inventaire (2007)

Gravadora: Sony Music

Vídeo: http://vimeo.com/16936724

Letra:

Quand je s'rai grand je s'rai Beegees

Ou bien pilote de formule 1

En attendant je me déguise

C'est vrai ...

Que tous les costumes me vont bien

Le rouge, le noir, le blues, l'espoir noir De toutes les couleurs j'aime en voir

REFRAIN, x2 :

C'est comme ça, qu'est-ce que j'y peux ?

C'est comme ça, qu'est-ce que j'y peux ?

Faudrait savoir ce que tu veux

Faudrait savoir ce que tu veux

Oui, quand je s'rai grand ça s'ra facile

Enfin je saurai qui je suis

Oui, mais En attendant je me défile

C'est vrai ...

Je me dérobe et je me file

Je pleure, je ris, j'ai peur, envie je sais

De toutes les couleurs j'vais en voir

Page 19: Chanson Vivante III - Ibilce

19

A qui la faute ? Je suis l'un et l'autre

Double je

A qui la faute ? Je suis l'un et l'autre

Faudrait savoir ce que tu veux {x2}

{au REFRAIN}

Après tout qu’est-ce que j’y peux ?{x2} Faudrait savoir ce que tu veux {x4}

Quand je s'rai grand qu'on se le dise

Je s'rai vendeur dans les magasins

En attendant je me déguise

En chantant dans ma salle de bains

Faudrait savoir ce que tu veux {x2}

C'est comme ça, qu'est-ce que j'y peux ?{x2}

Faudrait savoir ce que tu veux {x2}

C'est comme ça, qu'est-ce que j'y peux ?[x2}

Quand je s'rai grand je s'rai dans le showbiz

Page 20: Chanson Vivante III - Ibilce

20

7. Ella, elle l’a (Club Mix)

Gênero musical: Trance

Intérprete: Kate Ryan

Nascida na Bélgica, Katrien Veerbeck, nome verdadeiro de Kate Ryan,

iniciou sua carreira no mundo da música oficialmente em 2001. Desde o seu

primeiro single, Scream for more, Kate Ryan é sucesso em toda Europa e

nos Estados Unidos. Em 2005, a cantora sofreu uma grave crise de anorexia

e, por conta disso, afastou-se dos palcos e da mídia. Ela retornou em 2006

com o álbum Alive que a colocou novamente nas paradas de sucesso. Seu

álbum Free e, sobretudo, a sua regravação em estilo trance da música Ella,

elle l’a, lançada em 1987 por France Gall, tiveram grande repercussão

mundial, atingindo a Ásia, o Canadá e a América do Sul. Em virtude desse

estrondoso sucesso, Kate Ryan recebeu inúmeras nomeações para concorrer

a prêmios musicais em diversos países. Vale ressaltar que muito de sua vida

fora dos holofotes se reflete em seu repertório musical.

Ver: http://www.kateryan.be/

Compositor: Michel Berger

Álbum: Free (2008)

Gravadora: Vale Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=CoPyXKqsDJo

Letra:

C'est comme une gaieté

Comme un sourire

Quelque chose dans la voix Qui paraît nous dire « viens »

Qui nous fait sentir étrangement bien

C'est comme toute l'histoire

Du peuple noir

Qui se balance

Entre l'amour et l'désespoir

Quelque chose qui danse en toi

Si tu l'as, tu l'as

REFRAIN :

Ella, elle l'a Ce je n'sais quoi

Que d'autres n'ont pas

Qui nous met dans un drôle d'état

Ella, elle l'a

Ella, elle l'a

Page 21: Chanson Vivante III - Ibilce

21

Elle a ce tout petit supplément d'âme

Cet indéfinissable charme

Cette petite flamme

Tape sur des tonneaux

Sur des pianos

Sur tout ce que Dieu peut te mettre entre les mains

Montre ton rire ou ton chagrin

Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi

Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi

Tu vois ça ne s'achète pas

Quand tu l'as, tu l'as

{au REFRAIN, x2}

Page 22: Chanson Vivante III - Ibilce

22

8. Elle me dit

Gênero musical: Pop

Intérprete: Mika

Mika é o nome artístico de Michael Holbrook Penniman Jr., nascido no

Líbano, que morou por um tempo em Paris e que, atualmente, reside em

Londres. Desde seu primeiro álbum, Life in Cartoon Motion, o cantor é

sinônimo de sucesso na França. Esse álbum ganhou o disco diamante

nesse mesmo país após atingir a vendagem de mais de um milhão de

cópias. Seu segundo álbum, The Boy Who Knew Too Much, recebeu o

certificado de triplo platina após vender mais de 400 mil cópias na

França e cerca de 19 milhões no mundo inteiro. Em 2012, o cantor lança

seu terceiro álbum, The Origin of Love, que se tornou disco de platina

um mês após seu lançamento. Em 2007, Mika se tornou o único artista

que conseguiu ganhar três prêmios pelo World Music Awards no mesmo

ano. Em 2008, ele recebeu o troféu de revelação do ano pelo NRJ Music

Awards. Graças ao sucesso da música Elle me dit, que ganhou como

música francesa original pelo Victoires de la Musique em 2012, Mika

ganhou na categoria de artista masculino do ano pelo NRJ Music

Awards também em 2012.

Ver: http://mikasounds.com/

Álbum: The Origin of Love (2012)

Gravadora: Barclay Records, Casablanca Records

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=NiHWwKC8WjU

Letra:

Elle me dit « écris une chanson contente,

Pas une chanson déprimante,

Une chanson que tout le monde aime »

Elle me dit « tu deviendras milliardaire

T'auras de quoi être fier

Ne finis pas comme ton père »

Elle me dit « ne t'enferme pas dans ta chambre,

Vas-y, secoue-toi et danse

Dis-moi c'est quoi ton problème ? »

Elle me dit « qu'est ce que t'as l'air coincé,

T'es défoncé ou t'es gai

Tu finiras comme ton frère »

REFRAIN :

Page 23: Chanson Vivante III - Ibilce

23

Elle me dit,

Elle me dit « c'est ta vie

Fais ce que tu veux tant pis

Un jour tu comprendras

Un jour tu t'en voudras »

Elle me dit « t'es trop nul,

Sors un peu de ta bulle

Tu fais n'importe quoi

On dirait que t'aimes ça »

Pourquoi tu gâches ta vie ? {3 x}

Danse danse danse (danse) elle me dit « danse »

Pourquoi tu gâches ta vie ? {3 x} Danse danse danse (danse)

Elle me dit « fais comme les autres garçons,

Va taper dans un ballon,

Tu deviendras populaire »

Elle me dit, « qu'est-ce que tu fous sur internet,

Ça va pas bien dans ta tête Regarde le temps que tu perds »

Elle me dit « pourquoi tu te plains tout le temps ?

On dirait que t'as huit ans

C'est pas comme ça que tu vas plaire »

Elle me dit « un jour je ne serai plus là »

Et c'est quand elle me dit ça

Qu'elle me dit un truc que j'aime

{au REFRAIN} Danse danse danse (danse)

Elle me dit « t'as pas encore des cheveux blancs,

Mais t'auras bientôt 30 ans,

Faudrait que tu te réveilles »

Elle me dit « tu es toujours un enfant,

Tu ne seras jamais grand

Et moi je suis déjà vieille »

Elle me dit « regarde un peu tes amis,

Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie, Y' a de quoi se foutre en l'air »

Elle me dit « oui, un jour tu me tueras »

Et c'est quand elle me dit ça

Qu'elle me dit un truc que j'aime

Elle me dit « danse... »

{au REFRAIN}

Porquoi tu gâches la vie ?

Elle me dit « danse... »

Page 24: Chanson Vivante III - Ibilce

24

9. Je ne sais pas

Gênero musical: Pop / Folk

Intérprete: Joyce Jonathan

Joyce Jonathan é uma cantora e compositora francesa nascida em 1989.

Aos sete anos, aprendeu a tocar piano e começou a compor algumas

músicas, aperfeiçoando, ao longo dos anos, o canto. A cantora passou a

ser conhecida após diponibilizar em 2007 algumas músicas em sua

página no myspace em parceria com My Major Company. Em 2009, ela

lançou seu primeiro álbum, Sur mes gardes, que, em menos de seis

meses após seu lançamento, tornou-se disco de ouro. Menos de um ano

depois, ele conquistou o disco de platina.

Ver: https://myspace.com/joycejonathan

Compositor: Fabien Nataf

Álbum: Sur mes gardes (2009)

Gravadora: My Major Company

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=FsJWSDe44Uk

Letra:

Il y a des mots qui me gènent, des centaines de mots, des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes

Comment te dire, je veux pas te mentir, tu m'attires et c'est là que ce trouve le vrai fond du problème

Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des délices, tes désirs, des supplices, je vois vraiment pas où ça nous mène

Alors, on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde Et à tord on se questionne encore une dernière fois

REFRAIN :

Je ne sais pas comment te dire

j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire

Un tas d'idées à mettre au clair dépuis longtemps

Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive, mais toi, tu me regarde, moi, je te dévore

Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour

Mon ami, mon amant, mon amour et bien plus encore

Alors, on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde

Et à tord on se questionne encore une dernière fois

{au REFRAIN, x2}

Je te veux, toi, avec défaut et tes problèmes de fabrications

Je te veux, toi, j'veux pas un faux pas de contrefaçons

J'veux pas te rendre pour prendre un autre

J' veux pas te vendre pour une ou deux fautes

Page 25: Chanson Vivante III - Ibilce

25

Je veux tes mots, je veux ta peau, c'est jamais trop

Je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli

Je ne veux pas, je ne veux plus, jamais voulu

Et puis t'es qui j'te connais pas, t'as du rêver, ce n'était pas moi

Mes confusions, tu les connais, laissons tomber

{au REFRAIN, x3}

Page 26: Chanson Vivante III - Ibilce

26

10. Je veux

Gênero musical: Folk

Intérprete: ZAZ

Isabelle Geffroy é o nome verdadeiro de ZAZ, cantora francesa nascida no

ano de 1980. Aos cinco anos, a artista entrou para um conservatório onde

iniciou seus estudos referentes à música. Desde então, ela foi se

aperfeiçoando em canto até iniciar oficialmente sua carreira musical em

2007. Seu primeiro álbum ZAZ, lançado em 2010, fez deslanchar sua

carreira em nível internacional. Ele foi número um em vendas e se tornou

disco de ouro no seu ano de lançamento. No final deste mesmo ano, o

álbum foi considerado duplo platina. Em 2011, após alcançar a vendagem

de um milhão de exemplares em mais de 20 países, ele se tornou disco

diamante. ZAZ ganhou vários prêmios, sendo também considerada a

cantora francófona mais ouvida durante esse ano no Quebec. Em 2010, a

música Je veux foi eleita como a preferida do ano pelos franceses,

ganhando no ano seguinte o prêmio como música original pelo Victoires

de la Musique.

Ver: http://www.zazofficial.com/

Álbum: ZAZ (2010)

Gravadora: Play On

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=Tm88QAI8I5A

Letra:

Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas !

Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas !

Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?

Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?

Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi.

Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?

REFRAIN :

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Moi, j'veux crever la main sur le coeur

Allons ensemble découvrir ma liberté,

Oubliez donc tous vos clichés,

Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi !

Moi, je mange avec les mains et j'suis comme ça !

J'parle fort et je suis franche, excusez-moi !

Page 27: Chanson Vivante III - Ibilce

27

Finie l'hypocrisie, moi, j'me casse de là !

J'en ai marre des langues de bois !

Regardez-moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme ça (j'suis comme ça)

{REFRAIN, x3}

Page 28: Chanson Vivante III - Ibilce

28

11. Juste une photo de toi

Gênero musical: Pop

Intérprete: M. Pokora

Mathieu Tota é o nome verdadeiro de M. Pokora, cantor e dançarino de origem

polonesa de música pop nascido em Estrasburgo, França. Pokora inciou sua

carreira em 2003 no grupo Linkup, mas decidiu seguir carreira solo. Em 2004,

lançou seu primeiro álbum, M. Pokora, que ganhou o disco de ouro e fez

deslanchar a carreira musical do artista. O sucesso alcançou seus dois próximos

álbums lançados em 2006 e 2008 que se tornaram número um em vendas, sendo

o terceiro também certificado pelo disco de ouro. Em 2010, saiu o seu quarto

álbum que lhe rendeu dois prêmios pelo NRJ Music Awards nas categorias de

artista masculino do ano e de música original do ano com Juste une photo de toi.

Em 2013, Mise à jour recebeu o título de disco duplo platina.

Ver: http://www.mpokoramusic.fr/

Compositor: M. Pokora

Álbum: Mise à jour (2010)

Gravadora: Emi Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=lcSakE8U6lk

Letra:

Si on faisait un flash back

On revenait en arrière

Pour te rappeller ce qu'tu me disais

Qu'on resterait ensemble jusqu'à redevenir poussières Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air

Et j'ai pas vu que tu jouais

Toute cette histoire, un jeu d'échecs dont tu étais la reine

Ohohoh

J'ai l'coeur en vrac et

Si je dérape, c'est

Parce que t'es parti, aussi vite que t'es arrivée

Et tu t'en es allée avec un bout de moi

Maintenant

REFRAIN :

Tout ce qu'il me reste

C'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Tout ce que tu m'laisse

C'est juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Juste une photo de toi

Page 29: Chanson Vivante III - Ibilce

29

Na na na na na na na na na na na...

La musique qui s'arrête

Le rideau qui se baisse

Et mon sourire disparaît quand les lumières s'éteignent

Même les applaudissements ne pourront rien y faire

Et pour toi j'étais prêt à remuer ciel et terre

Mais t'as pas vu tout c'que j'ai fais

J'ai perdu ma bataille il n'y a plus rien à faire Oh oh oh

J'ai l'coeur en vrac et

Si je dérape, c'est

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivée

Et tu t'en es allée avec un bout de moi

Maintenant

{au REFRAIN}

{x2} Maintenant je maudit le jour où j't'ai rencontrer

J'aurai pas dû te regarder

Si t'es plus là tout ces souvenirs qu'est-ce que j'en fais

Je veux juste t'oublier

{au REFRAIN, x2}

Page 30: Chanson Vivante III - Ibilce

30

12. Laisse tomber tes problèmes

Gênero musical: Dancehall / Reggae

Intérprete: Collectif Métissé

Originário de Bordeaux, o Collectif Métissé reuniu vários artistas de

diferentes influências musicais. Apesar disso, a banda toca uma

música zouk colorido e toques de reggae. O grupo foi fundado em

2009 pelo DJ Soma Riba, mas o Collectif Métissé agora tem nove

membros: DJ Rod, Nadia Lahcene, Willy William, Yannick Cotte,

Amelia Wade, San Angelo, Carmelo, Olena e, claro, Soma Riba, o

líder do grupo. A aventura começou em 2009 com a canção Laisse-toi

aller BB que Soma Riba havia escrito. Reconhecendo o potencial

desta canção, Soma Riba, achou que ela era mais apropriada ao grupo.

Entrou em contato com muitos de seus ex-funcionários e ofereceu este

título. Do próprio bolso, Soma Riba financiou a gravação do vídeo e

esperou encontrar uma casa para tocar a canção. Ele não teve de

esperar muito para ver o seu desejo se cumprir. De fato, a gravadora

Universal assinou um contrato com Soma Riba, que lançou a carreira

do grupo.

Ver: universalmusic.fr/collectif-metisse/

Álbum: Collectif Métissé (2011)

Gravadora: Universal Music / Arcoprod

Vídeo: youtube.com/watch?v=rhY1h57WUck

Letra:

I say "Everybody!"

Come on and clap your hands

Just clap your hands

{x2}

Laisse tomber tes problèmes

Viens avec nous danser

On la joue carpe diem Calé sur l'heure d'été

Laisse tomber tes problèmes

Viens avec nous danser

La fiesta c'est notre emblème

Sing Hallelujah

Page 31: Chanson Vivante III - Ibilce

31

Hey sexy girl, ondules ton corps en musique

Kiff avec nous l'ambiance dance exotic

Il fait chaud ici, et t'en profites aussi

Ce que j'aime chez toi c'est ton naturel sexy

Ooh oooooh oooooh

Collectif Métissé

Viens danser fatal, hey! Ça coute pas banal, Oh!

Oh oooooh ooooh On est la pour ambiancer

On danse le jour et la nuit

One two three let's go !

{au REFRAIN, 2x}

Sing hallelujah...

Ooh oooooh oooooh

Collectif Métissé

Viens danser fatal, Hey! Ça coute pas banal, Oh! Oh oooooh ooooh

On est la pour ambiancer

On danse le jour et la nuit

One two three let's go !

{au REFRAIN, 3x}

Page 32: Chanson Vivante III - Ibilce

32

13. Lalalove you

Gênero musical: Pop / Rock

Intérprete: BB Brunes

Banda de estilo pop e rock francês formada por quatro integrantes que se

inseriu oficialmente no âmbito da música em 2006. Após a sua aparição em

programas televisivos, principalmente no Star Academy, o grupo ganhou

maior difusão entre o público adolescente. Em 2009, BB Brunes ganhou o

prêmio revelação do ano pelo Victoires de la Musique.

Ver: http://bbbrunes.fr/

Compositor: Adrian Gallo

Álbum: Nico Teen Love (2009)

Gravadora: WMG

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=1d3etBBSSfw

Letra:

Mes peurs se sont toutes endormies

Mes vacarmes sonores

N'ont pas ouvert l'oeil de la nuit

Blotti contre ton corps

Je me sens comme dans un lit De volutes et d'or

Mes vents du Nord m'est do, ré, mi

Dorénavant sont morts

REFRAIN :

Elle me dit qu'elle n'aime que les slows en anglais

Et j'expire un Shakespeare très français

Si l'élocution traîne

L'intention y est

Quand je fais...

I love you

Dans un vase soliflore, j'ai mis

Ma plus belle fleur

Je la porte à mon coeur épris

Et vois cet amour éclore

J'étais hier comme un loup gris

Hurle à la lune morte

Ma vie, ce petit colibri

De volupté colore

{au REFRAIN}

Elle me dit qu'elle n'aime que les mots doux en anglais

Que j'expire un Shakespeare très français

Page 33: Chanson Vivante III - Ibilce

33

Si l'élocution traîne

Ne m'en veux pas lady when I say...

I love you

Page 34: Chanson Vivante III - Ibilce

34

14. L’assasymphonie

Gênero musical: Pop / Rock / Comédia musical

Intérprete: Mozart, l’Opéra Rock

Mozart, l'opéra rock é um espetáculo musical francês sobre o

compositor Wolfgang Amadeus Mozart, dirigido por Olivier

Dahan e produzido por Dove Attia e Albert Cohen. O show se

vale tanto de traços do pop-rock quanto das músicas clássicas

compostas por Mozart. Em virtude do sucesso do musical,

surgiu a banda com o mesmo nome e composta pelos mesmos

cantores. Em 2009, o grupo lançou o álbum Mozart, l’Opéra

Rock que se tornou disco de ouro graças aos sucessos das

músicas Tatoue moi, Vivre á en crever e L'Assasymphonie. No

NRJ Music Awards de 2010, L'Assasymphonie ganhou como

música francófona do ano e seu intérprete, Florent Mothe,

como revelação do ano.

Ver: http://mozartloperarock.fr/

Álbum: Mozart, l’Opéra Rock (2009)

Gravadora: Warner Music France

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=tP6tQ7OEFlY

Letra:

Cette nuit

Intenable insomnie

La folie me guette Je suis ce que je fuis

Je subis

Cette cacophonie

Qui me scie la tête

Assommante harmonie

Elle me dit

Tu paieras tes délits

Quoi qu’il advienne

On traîne ses chaînes Ses peines

REFRAIN :

Je voue mes nuits

A l’assasymphonie

Aux requiems

Tuant par dépit

Ce que je sème

Page 35: Chanson Vivante III - Ibilce

35

Je voue mes nuits

A l’assasymphonie

Et aux blasphèmes

J’avoue, je maudis

Tous ceux qui s’aiment

L’ennemi

Tapi dans mon esprit

Fête mes défaites Sans répit me défie

Je renie

La fatale hérésie

Qui ronge mon être

Je veux renaître

Renaître

{au REFRAIN}

Pleurent les violons de ma vie La violence de mes envies

Siphonnée symphonie

Déconcertant concerto

Je joue sans toucher le do

Mon talent sonne faux

Je noie mon ennui

Dans la mélomanie

Je tue mes phobies

Dans la désharmonie

{au REFRAIN}

Je voue mes nuits

A l’assasymphonie (l’assasymphonie)

J’avoue je maudis

Tous ceux qui s’aiment

Page 36: Chanson Vivante III - Ibilce

36

15. M’en aller

Gênero musical: Hip-hop français

Intérprete: Canardo; Tal

Mouhid Hakim, mais conhecido como Canardo, é um rapper e compositor

francês de origem marroquina nascido em Trappes (Yvelines) no dia 22

setembro de 1984. Ele é irmão do rapper The Fouine1. Seu primeiro sucesso

veio quando ele produziu dois CD’s Capitale du Crime 1 e 2. Desde então,

não tem parado de produzir. Em 10 de julho 2012, homenageou o irmão, com

o tributo intitulado Super fréro.

Ver: canardo-officiel.fr/

Compositor: Thierry Leteurtre / Hakim Mouhid / Jérome Reijasse

Álbum: À la Youv (2012)

Gravadora: Warner Music / Wea

Vídeo: youtube.com/watch?v=WW31GErHH-8

Letra:

REFRAIN, x2 :

M'en aller,

Sévader,

Oui v'la encore une autre saison

Une carte postale comme horizon

J'ai b'soin de rien mais il ne suffit pas de dire pour y croire

Chaque été c'est la même, le soleil brille dans le square Il m'faut du cash et du sable

Avant de devenir barge

Faut qu'je trace, que je m'evade, que je prenne le large

Sur le frigo la même carte postale aux mêmes couleurs

Envie de plages, d'eaux turquoises et un cocktail au shaker j'ai b'soin de rien

Tu te souvient mais ne me croit pas

Envie d'ailleurs où tu voudras

Tant que c'est loin

Toi et moi

{REFRAIN, x2}

J'voulais faire du stop mais chuis plutôt classe, buisness,

DVD, plateaux-repas

Même j’loie hôtesse.

J'pourrais m'faire une raison

Me dire ça sert a rien,

Besoin de voir ailleurs

Là où tu te fait du bien

Page 37: Chanson Vivante III - Ibilce

37

J'te cache pas que j'ai envie de tout plaquer

Plus facile à dire qu'à faire qu'and la rue t’as maqué

Et pour m'évader je regarde cette carte postale

Et je me dit un jour

Promis, toi et moi on se feras

La malle

{REFRAIN, 2x}

Ici les jours se répètes

Mais bon rien n'est infini

Tu sais, tout le monde n'a pas la patience de Gandhi

On a le temps de mourir mais pas le temps de construire

5 minute à peine je sais comment ça va se finir

Tu croit connaître nos vies

A la wou'v qu'un pour cent

Tellemnet de choses en moi

Mais je trouve pas de mots assez puissant

On ne compte plus nos échèques

On pourrait en faire des colliers Mais bon on fait le monde assis sur un escalier

{x2}

Changer de cap de pas avoir peur de couler

Prendre la route et rouler

Jusqu'à ne jamais s'arreter

{REFRAIN, 4x}

Page 38: Chanson Vivante III - Ibilce

38

16. Mon amour

Gênero musical: Chanson française / Rap

Intérpretes: Abd al Malik; Wallen

Nascido em Paris, Abd al Malik é cantor de Rap e escritor, filho de

pais congoleses. Após morar alguns anos no Congo, mudou-se com

sua família para a cidade francesa Estrasburgo. Com o divórcio, sua

mãe criou sozinha os sete filhos. O cantor conseguiu superar a

dislexia o que permitiu que ele se interessasse pela leitura. Desde

pequeno, Malik cantava no coral da igreja, mas, na adolescência,

envolveu-se em roubos e tráfico de drogas. Após vivenciar as perdas

de seus amigos em decorrência de overdose, Abd al Malik se afunda

em suas leituras e consegue chegar à universidade. Em 1998, ele se

casa com Wallen, cantora francesa de origem marroquina, a qual

canta junto com Malik o refrão de Mon amour. Em 2011, o álbum

Château Rouge ganha o prêmio do Victoires de la Musique.

Abd al Malik possui condecorações, títulos e prêmios por seus livros

publicados.

Ver: http://www.abdalmalik.fr/

Compositor: Abd al Malik

Álbum: Château Rouge (2010)

Gravadora: Universal Music France

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=x4vaz6f3cRY

Letra:

REFRAIN :

My baby is a hero no matter what he shows

He’s so much better than he knows

I know he goes to trouble

Fighting in this jungle

From one failure to the next

When he stares into space

I can see, I can feel his pain

Trying to drag him

So far out, far out from me

Être ou pas un héros, j’ai le courage qu’il faut

Même si la chance me fait défaut Regarde comme ça déchire

Nos douleurs, nos désirs

Nos douleurs, nos désirs

Page 39: Chanson Vivante III - Ibilce

39

Et si tu ne me reconnais pas,

Te reconnais-tu lorsque tu vois ce que nous sommes devenus ?

Et si mon image dit : Tu ne peux y refléter la tienne

C’est que l’obscur de ton regard noircit notre lumière

Alors tous les soirs, lorsque je chante « c’est pas moi, c'est les autres »

Je me dis que c’est pas si simple que ça de reconnaître ses fautes

Le monde est ainsi fait, n'est-ce pas ?

Mais peut-il réellement se faire sans nous ?

Peut-il réellement se faire sans toi ?

{au REFRAIN}

Et si tu ne te reconnais pas, comment me reconnaîtrais-tu ?

C’est vrai, ça, qu’est-il donc advenu

Pour qu’on finisse comme si nous étions étrangers ?

On a tellement pris appui sur nos vanités

Éternellement Adam et Eve nous sommes

Les cœurs se brisent et lentement s’additionnent

Le monde est ainsi fait, n’est-ce pas ?

Mais peut-il réellement se faire sans nous ? Peut-il réellement se faire sans toi ?

{au REFRAIN}

Page 40: Chanson Vivante III - Ibilce

40

17. Oublie-moi

Gênero musical: R’n’B

Intérprete: Shy’m

Nome artístico de Tamara Marthe, Shy’m é uma cantora e dançarina nascida

na França, filha de um martinicano e uma francesa. Desde pequena, ela tem

contato com a música porque seu pai era cantor e sua mãe, dançarina. O

sucesso vem após o lançamento do seu primeiro álbum em 2007, Mes

fantaisies, que se tornou disco de platina e cujas faixas Victoire, Oublie-moi e

Rêves d’enfants ficaram durante um bom tempo no topo das paradas francesas

e belgas. Shy’m foi nomeada três vezes artista francófona do ano, nos anos

2008, 2009 e 2011, e melhor artista de R’n’B em 2007 e em 2008.

Ver: http://www.shymofficiel.com/

Álbum: Mes Fantaisies (2007)

Gravadora: K. Pone

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=wWbXSRjSJ8g

Letra:

Baby si c'est pour être une de plus sur ta liste que t'as croisé sur la piste et fait tomber dans ton vice,

Oh non, c'est tellement pas pour moi, c'est tes faces, ta maline, c'est ta frime mais c'est trop pour moi,

Même si au fait tu veux savoir pourquoi je m'éloigne je fuis les mecs comme toi, C'est peut-être que je n'ai plus le temps de jouer sur les sentiments

REFRAIN :

Mais pas sur mon phone tel, oh non

Me traiter comme tu traites celle, oh non

Je veux beaucoup plus que ça, désolé baby, oublie-moi,

Faire la belle et poser pour toi, oh non

T'attendre et dépendre de toi, oh non

Je veux beaucoup plus que ça, s’il te plaît baby, oublie-moi

Oh oh com'on girl, she me she me yeah she yo she me Shy'm sing me baby let's go!!

Penses-tu que je marcherai si tu me couvrais de cadeaux, de bagues, de promesses, de billlets,

Baby sache que mon amour ne compte rien, j'ai besoin d'un mec simple et bien,

Penses-tu que je t'attendrais quand tu seras loin de moi avec tes copines à t'amuser

Non, j'ai besoin de tellement plus que ça !

{au REFRAIN, x3}

Page 41: Chanson Vivante III - Ibilce

41

18. Papaoutai

Gênero musical: Pop / Eurodance / Zouk

Intérprete: Stromae

Nascido em Bruxelas, Paul Van Haver é o nome verdadeiro de Stromae,

cantor e compositor de origem ruandesa por parte de pai, falecido logo

após o nascimento do artista. Aos 11 anos, Stromae começou a se

interessar por música e chegou a estudar na Académie Musicale de Jette.

Em 2000, ele aparece na mídia como rapper, escolhendo Stromae, uma

inversão das letras da palavra “maestro”, para ser seu nome artístico. Após

o sucesso estrondoso da música Alors on danse em 2010, que chegou ao

topo das paradas como o single mais ouvido em toda a Europa, a carreira

musical de Stromae deslanchou. Com Papaoutai não foi diferente. Seu

videoclipe adquiriu mais de 60 milhões de acesso em apenas quatro meses

e seu álbum, Racine Carée, tornou-se o número um em vendas semanas

após o seu lançamento em agosto de 2013.

Ver: http://stromae.net/

Compositor: Stromae

Álbum: Racine Carée (2013)

Gravadora: Mercury / Universal Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=oiKj0Z_Xnjc

Letra:

Dites-moi d'où il vient

Enfin je saurais où je vais

Maman dit que lorsqu'on cherche bien

On finit toujours par trouver

Elle dit qu'il n'est jamais très loin

Qu'il part très souvent travailler Maman dit « travailler, c'est bien

Bien mieux qu'être mal accompagné »

Pas vrai ?

Où est ton papa ?

Dis-moi où est ton papa ?

Sans même devoir lui parler

Il sait ce qu'il ne va pas

Ah sacré papa

Dis-moi où es-tu caché ?

Ça doit faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts

REFRAIN, x2 :

Où t'es ? Papa, où t'es ?

Où t'es ? Papa, où t'es ?

Page 42: Chanson Vivante III - Ibilce

42

Où t'es ? Papa, où t'es ?

Où t'es ? Où t'es ?Où papa, où t'es ?

Quoi, qu'on y croit ou pas

Y aura bien un jour où on y croira plus

Un jour ou l'autre on sera tous papa

Et d'un jour à l'autre on aura disparu

Serons-nous détestables ? Serons-nous admirables ?

Des géniteurs ou des génies ?

Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?

Ah dites-nous qui, tient,

Tout le monde sait comment on fait les bébés

Mais personne sait comment on fait des papas

Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça

Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?

Dites-nous où c'est caché, ça doit

Faire au moins mille fois qu'on a bouffé nos doigts

{ au REFRAIN, x2}

{x2}

Où est ton papa ?

Dis-moi où est ton papa ?

Sans même devoir lui parler

Il sait ce qui ne va pas

Ah sacré papa

Dis-moi où es-tu caché ?

Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts

{au REFRAIN}

Page 43: Chanson Vivante III - Ibilce

43

19. Pedida perfeita – Tararatata

Gênero musical: Kizomba

Intéprete: Flavel & Neto Feat. Anna Torres

Neto Furtado nasceu em 1991, é natural de Cabo Verde, compôs sua

primeira música com a idade de 13 anos. Flavel nasceu em 1992, é

natural de Cabo Verde. Sob o nome Flavel & Neto, eles se

especializam em kizomba, música e dança que combina samba

angolano e zouk . Em 2012, eles fundaram o grupo e lançaram a

primeira música intitulada “Eu Quero Tchu, Eu Quero Tcha”. Eles,

então, passaram a fazer um grande sucesso com a música “Pedida

Perfeita (Tararatata)” feat. Anna Torres.

Ver: en.wikipedia.org/wiki/Flavel_%26_Neto

Compositor: Flavel & Neto / Anna Torres

Álbum: Só um tempo (2013)

Gravadora: Five Music Records

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=AUCTvdom-4g

Letra:

Mets tes mains là-haut

Tatatá

Avec toi c'est chaud

Tatararatatá,

Mets tes mains à gauche

Tatatá Mets tes mains à droite

Tatararatatá

Mets tes mains là-haut

Tatatá

Lève-les quand c'est chaud

Tatararatatá,

Avec toi c'est chaud

Tatatá

Mettez les mains low

Low low low la

Je ferai tout pour elle

Elle a un corps des rêves

Elle me fait perdre la tête

J'assumerai tous ses désirs

Mas à noite lá em casa quem manda sou eu

Te dou prazer e o prazer é meu

Agarradinha com você até o dia amanhecer

Page 44: Chanson Vivante III - Ibilce

44

J'aimerais te prendre la main

La faire glisser sur ma peau

Cette nuit sera parfaite

Nous deux sur le sable chaud

Mas à noite lá em casa quem manda sou eu

J'suis OK mais choisis-moi

Agarradinha com você,

Je ferais mieux donc appelle-moi

Mets tes mains là-haut

Tatatá

Avec toi c'est chaud

Tatararatatá,

Mets tes mains à gauche

Tatatá

Mets tes mains à droite

Tatararatatá

Mets tes mains là-haut Tatatá

Jette-les quand c'est chaud

Tatararatatá,

Avec toi c'est chaud

Tatatá

Mettez les mains low

Low low low la

Je ferai tout, tu sais

Pra ser sua mulher

Je me sens pousser des ailes Faço o que você quiser

Mas à noite lá em casa quem manda sou eu

Je suis OK mais choisis moi

Agarradinha com você,

Je ferais mieux donc appelle-moi

E o café da manhã, com palavras de amor

A bedida perfeita pra noite que passou

Mas à noite lá em casa quem manda sou eu

Je suis OK mais choisis moi Agarradinha com você,

Je ferais mieux donc appelle*moi

Mets tes mains là-haut

Tatatá

Avec toi c'est chaud

Tatararatatá,

Mets tes mains à gauche

Tatatá

Mets tes mains à droite

Tatararatatá,

Mets tes mains là-haut

Tatatá

Lève-les quand c'est chaud

Tatararatatá,

Avec toi c'est chaud

Page 45: Chanson Vivante III - Ibilce

45

Tatatá

Mettez les mains low

Low low low la

Tatatá

Hé hé ho ho

Tatatá

Hé hé ho ho hé ho hé ho

Tatatá

Hé hé ho ho

Tatatá

Hé hé ho ho hé ho hé ho

Page 46: Chanson Vivante III - Ibilce

46

20. Suis-je le gardien de mon frère ?

Gênero musical: Rap

Intérprete: Sefyu

De origem senegalesa, Youssef Soukouna, nome verdadeiro de Sefyu, é um

cantor rap nascido em Paris que iniciou sua carreira em meio ao hip-hop

francês nos anos 2000. Em 2008, Sefyu lança seu segundo álbum Suis-je le

gardien de mon frère ? que se tornou disco de ouro no mesmo ano. Em 2009, o

cantor lança o clipe da música Suis-je le gardien de mon frère ? que deu nome

ao álbum, permanecendo nas paradas de sucesso.

Ver: http://www.molotov4.com/sefyu-home/

Compositor: Therapy

Álbum: Suis-je le gardien de mon frère ? (2008)

Gravadora: G-Huit

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=iYEIw7F9es8

Letra:

2093 crouille, oh , oh , OK.

J'ai fais un rêve devenir comme mon grand frère

Sortir la nuit sans prévenir comme mon grand frère Conduire sans permis comme mon grand frère

Dormir jusqu'à 14h comme mon grand frère

Mettre des vestes en cuir comme mon grand frère

Il'imite papiers dans la bouche c'est mon grand frère

M'asseoir sur une barrière comme mon grand frère

Pix pix des p'tites minettes miss love, et j'pisse comme mon grand frère

Téléphone à clapet comme mon grand frère

Sangsum de préférence comme mon grand frère

Dans la classe assis au fond comme un grand et j'signe mes propres lettres d'absence comme mon grand frère

J'veux faire 18 mois de prison comme mon grand frère Pomper pour sortir à muscler comme mon grand frère

Je veux la réputation de mon grand frère

Faire emputé la jambe de ton frère comme mon grand frère

J'veux bien fouiller dans les affaires comme mon grand frère

Trouver son fusil le toucher ça, ça m'rend fière

Ma mère me répète « fait pas comme ton frère »

Il est bon à rien par fumé de la beue Air

J'aime pas les keufs car ça sort de la bouche de mon frère

Quand je dis « nique ta mère », c'est tiré de mon frère

Je te regarde de travers comme mon frère

Oh, pistolet à l’eau

J'tire comme le fais mon grand frère

REFRAIN :

Page 47: Chanson Vivante III - Ibilce

47

Je parle, je marche comme les grand frères

J'fais comme mon grand frère,

J'tire comme les grands frères

Je bois, je fume comme le grand frère

J'braque comme mon grand frère

Déconne comme les grands frères

Je parle, je marche comme les grands frères

Fou comme les grands frères

J'Crie sur ma grand sœur Je détruis la carrière de mon p'tit frère

Merde, suis-je le gardien de mon frère ?

OK, j'ai grandis, j'suis pire que mon grand frère

La juge m'a dit « t'as fait mieu que ton grand frère »

J'ai pris une plus grosse peine que mon grand frère

J'n'écoute pas, j'm'en bas les couilles de grand frère

Les p'tits frères me considèrent comme un grand frère car à la barre de fer je les défonces

Comme l’a fait mon frère, la p'tite sœur me voit comme son p'tit frère, parce qu’elle taf quand j'traine

Elle est mariée comme ma grande sœur

Mon grand frère me dit : « surveille ton p'tit frère » J'lui répond : « avant ça surveille-moi frère »

J'gueule sur ma mère comme mon grand frère

C'est l'plus gros défaut que j'ai copier de mon grand frère

J'ai cassé l'équerre pour le ter-ter,

Si leur femme meurt sans terre, un nid d'trop, c'est la guerre

Suis-je le gardien d'mon frère ?

Celui qui surveille les arrières de son p'tit frère de près comme un grand frère

{au REFRAIN}

OK, j'ai fais un rêve redevenir comme mon p'tit frère Mettre des baskets craquées sans qu'on m'enterre

Me rouler par terre c'est rien c'est les p'tits frères

Aucun soucis d'argent, cigarettes comme un p'tit frère

Pas d'poid tard, j'suis au chaumage comme un p'tit frère

Trop mineur pour le HUPS comme un p'tit frère

Aucun soucis de représailles comme un p'tit frère

Que j'fasse des erreurs quand y slass c'est les p'tits frères

J'aimerai que l'on parle d'eux comme un p'tit frère

Qu'un slach s'agisse sans réfléchir comme un p'tit frère

J'ai montrais l'mauvaise exemple à mon p'tit frère

Et aujourd'hui il a confié mon arme à son p'tit frère

Je suis le père de la déchéanse de mes frères Le grand frère des coups d'pute commis par mes p'tits frères

Suis-je le gardien d'mon frère ?

Oui, j'assume les conséquences de mon influence car je suis le grand frère

{au REFRAIN, x2}

Suis-je le gardien d'mon frère ?

C'morceau c'est pour mon p'tit frère

Ceux qui deviennent des grands frères

Les p'tites sœurs qui deviennent des grandes sœurs

Suis-je le gardien d'mon frère ? C'est Molotov Sefyu

OK

Page 48: Chanson Vivante III - Ibilce

48

SUCESSOS DA MÚSICA FRANCESA

GRAVADOS NO CANADÁ

Page 49: Chanson Vivante III - Ibilce

49

1. Au bar des suicidés

Gênero musical: Pop

Intérprete: Pierre Lapointe

Pierre Lapointe é um cantor e compositor nascido no Canadá. Em 2001, ele

iniciou oficialmente a sua carreira como músico e recebeu seu primeiro prêmio

pelo Festival Internacional de la chanson de Granby. Mesmo já tendo ganhado

outros prêmios, foi apenas em 2004 que ele lançou seu primeiro álbum, Pierre

Lapointe, que se tornou disco de platina após vender mais de 100 mil cópias no

Canadá – o que lhe rendeu seis prêmios Félix e o Grand Prix pela Académie

Charles-Cros em 2005. No ano seguinte, o cantor lançou seu terceiro álbum, La

forêt dês mal-aimés, que lhe rendeu mais três Félix pelo ADISQ e que ganhou o

disco de platina com mais de 100 mil cópias vendidas. Em 2009, Lapointe lança

mais um álbum, Sentiments humaines, que ganhou disco de ouro.

Ver: http://www.pierrelapointe.com/nouvelles.php

Compositores: Pierre Lapointe ; Philippe Bergeron

Álbum: Sentiments humaines (2009)

Gravadora: Audiogramme

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=kin9lKV6S5A

Letra:

REFRAIN :

Allez, on va danser

Au bar des suicidés

Comme autrefois, on gardera les yeux fermés

Allez, on va danser

Au bar des suicidés

Laisse tes pas, un à un devant toi s'aligner

Tu aimes encore et aimes toujours

Ce bel amour à l'imparfait

Ce bel amour aux yeux trop clairs Ce bel amour aux yeux trop vrais

Tu aimes encore et sans arrêt

Ce bien trop véritable amour

Si véritable qu'il finira

Par vraiment massacrer tes jours

{au REFRAIN}

Tu sais moi aussi j'ai aimé

Des amours déjà estropiés

Le cœur se serre mais on finit par s'habituer

Page 50: Chanson Vivante III - Ibilce

50

Tu sais

Moi aussi j'ai aimé

Des amours déjà fatiguées

Les blessures restent, mais on finit par oublier

Oh! S'il te plait, ne pleure pas

Je te promets qu'un jour on ira

De cet amour de trahison

Oh! S'il te plait, ne pleure pas

{au REFRAIN, x3}

Et si je meurs là-bas

Eh bien, tant pis pour moi

Je n'avais qu'à savoir

Qu'on ne rit de ces chose là

Si mon cœur se débat

Ne t'en fais pas pour moi

J'ai gardé un sourire en souvenir de toi {x3}

Page 51: Chanson Vivante III - Ibilce

51

2. Aujourd’hui, ma vie c’est la marde

Gênero musical: Folk trash

Intérprete: Lisa LeBlanc

Nascida em 1990, Lisa LeBlanc é um cantora canadense de estilo folk trash.

Ela apareceu oficialmente no cenário da música ao participar 42º Festival

Internacional de la Chanson de Granby, no qual ela ganhou seu primeiro

prêmio. Em 2012, a cantora lança seu primeiro álbum, Lisa LeBlanc, que

atingiu o primeiro lugar do palmares de vendas pelo iTunes no Canadá. Com

40 mil cópias vendidas, o álbum se tornou disco de ouro no mesmo ano de

seu lançamento. Em 2012, LeBlanc conquistou diversos prêmios, dentre os

quais se destacam: prêmio Félix como revelação do ano pelo ADISQ; artista

do ano e Aujourd’hui, ma vie c’est la marde, como música do ano – ambos

pelo GAMIQ; prêmio como melhor álbum francófono pelo France Inter /

Télérama.

Ver: http://www.lisaleblanc.ca/

Álbum: Lisa LeBlanc (2012)

Gravadora: Select Canada

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=kF7DW_mZatA

Letra:

À matin mon lit simple fait sur de me rappeler que je dors dans un lit simple

Avec les springs qui m'enfoncent dans le dos comme des connes

J'ai pu l'goût qu'on me parle des contes de Disney

Le prince charmant, c't'un cave pis la princesse, c't'une grosse salope

Y'en aura pas de facile

REFRAIN :

Peut-être que demain ça ira mieux mais aujourd'hui

Ma vie c'est de la marde Peut-être que demain ça ira mieux mais aujourd'hui

Ma vie c'est de la marde

J'avais les genoux mous pi toute c'était la plus belle affaire du monde

On aurait pu être l'inspiration d'une toune de Céline Dion

Mais quand y'a vu l'autre fille qui était plus chic que moi

Il l'a ramenée chez eux drette devant mes yeux

Hostie de gang de pas de classe

{au REFRAIN}

J'ferais attention à toi, mon petit gars, parce que mes chums de filles veulent te casser les jambes J'ferais attention à to,i mon petit gars, parce que mes chums de filles veulent te casser les jambes

J'ai l'air d'une grosse robineuse assie toute seule au bar

En bitchant toute la soirée à ceux qu'y'ont le malheur de m'écouter

J'l'eu dit peut-être que demain ça ira mieux mais aujourd'hui ma vie c'est de la marde.

{au REFRAIN, x3}

Page 52: Chanson Vivante III - Ibilce

52

3. C’est moi

Gênero musical: Pop Rock

Intérprete: Marie-Mai

Nascida no Quebec, Marie-Mai é uma cantora e compositora canadense que ficou

conhecida após a sua participação no Star Academy em 2003. Aprendeu a tocar piano e

violão muito cedo e compôs a sua primeira música aos seis anos de idade. Seu segundo

álbum Dangereuse Attraction tornou-se disco de ouro em 2008, tendo como destaque a

música Emmène-moi. Em 2009, ela lança o terceiro álbum, Version 3.0, que lhe rendeu

mais um disco de ouro e um disco de platina em 2011.

Ver: http://mariemai.com/

Álbum: Version 3.0 (2009)

Gravadora: Warner Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=ciuzE9XehhM

Letra:

Je suis la première, la dernière

Le chaud et le froid

J'ai un coeur de pierre

Dans mes rêves tu n'existes pas

Tu n'existes pas

Je suis un mystère solitaire

La force de trois

Je suis prisonnière de moi-même, mais jamais de toi

Mais jamais de toi

REFRAIN :

Rien ne me déchire, rien ne vient à bout de moi

Je fais mes lois, je décide

Si quelqu'un doit faire un choix, c'est moi

Rien ne glisse entre mes doigts

J'ai la conscience tranquille, je vis un jour à la fois

Mon chemin, je le dessine, je le fais comme je le vois Qu'on m'admire, qu'on me déteste

J'ai le sourire collé aux lèvres

C'est moi

Il se brûle à mes lèvres, mais jamais longtemps

Car on ne joue pas de ruse à mes sentiments

À mes sentiments

Rien ne me déchire, rien ne vient à bout de moi

Je fais mes lois, je décide

Si quelqu'un doit faire un choix, c'est moi Rien ne glisse entre mes doigts

J'ai la conscience tranquille, je vis un jour à la fois

Mon chemin je le dessine, je le fais comme je le vois

Page 53: Chanson Vivante III - Ibilce

53

Oh Oh Oh, Yeah, Yeah, Yeah

Oh Oh Oh, Yeah, Yeah, Yeah

{au REFRAIN}

C'est moi

Rien ne glisse entre mes doigts

C'est moi

Rien ne glisse entre mes doigts C'est moi

Page 54: Chanson Vivante III - Ibilce

54

4. Comme des enfants

Gênero musical: Indie

Intérprete: Cœur de Pirate

Coeur de Pirate é o nome artístico de Béatrice Martin, cantora e pianista

nascida em Montreal, no Canadá. Influência de sua mãe que era pianista

profissional, Béatrice começou a tocar piano aos três anos de idade,

chegando a estudar o instrumento em um conservatório de música durante

cinco anos. Seu primeiro álbum, Coeur De Pirate, ganhou como o álbum

francófono do ano pelo Prix Juno 2009 e uma de suas faixas, Comme des

enfants, alcançou o topo das paradas de sucesso no Canadá e recebeu o

prêmio de música original do ano pelo Victoires de la Musique, em 2010.

Ver: http://www.coeurdepirate.com

Compositor: Cœur de Pirate

Álbum: Coeur De Pirate (2008)

Gravadora: Universal Music France

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=PaUI6Tvd1sA

Letra:

Alors tu vois comme tout se mêle

Et du coeur à tes lèvres, je deviens un casse-tête

Ton rire me crit de te lâcher

Avant de perdre prise et d'abandonner

Car je ne t'en demanderai jamais autant Déjà que tu me traites comme un grand enfant

Et nous n'avons plus rien à risquer

A part nos vies qu'on laisse de coté

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

C'en est assez de ces dédoublements

C'est plus dure à faire qu'autrement

Car sans rire, c'est plus facile de rêver

A ce qu'on ne pourra jamais plus toucher Et on se prend la main comme des enfants

Le bonheur aux lèvres un peu naïvement

Et on marche ensemble d'un pas décidé

Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter

Il m'aime encore, et toi tu m'aime un peu plus fort

Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

{x3}

Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Page 55: Chanson Vivante III - Ibilce

55

5. Fruits défendus

Gênero musical: R’n’B

Intérprete: Brigitte Boisjoli

Brigitte Boisjoli é uma cantora e compositora nascida no Canadá. Desde os

cinco anos de idade, ela apresentava propenção para música, chegando a

participar, com 10 anos, de um coral gospel. Aos 14, Brigitte passou a integrar

um trio de jazz e a se apresentar em bares mesmo que seu acesso a esse tipo de

estabelecimento fosse ilegal. Ela participou de festivais e de programas

televisivos e, apesar da falta de reconhecimento, conseguiu oficialmente

inserir-se no âmbito na música em 2009. Seu primeiro álbum foi lançado em

2011 e vendeu mais de 30 mil cópias pouco tempo depois de seu lançamento.

Em virtude disso, Brigitte ganhou, nesse mesmo ano, o prêmio Félix pelo

ADISQ na categora de revelação do ano.

Ver: http://www.musicordisques.ca/brigitte-boisjoli

Álbum: Fruits défendus (2011)

Gravadora: Musicor

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=2whCkEwlqT0

Letra:

Jour de pluie

Qui tombe sur nos vies

Jour d'ennui

Qu'est-ce qu'on fait ici ?

Je voudrais toucher la lune

Le bleu des lagunes

Je veux cueillir tous les fruits défendus

Pas travailler pour des prunes

Courir pieds nus sur les dunes

Jouer dans un rêve

Dont on ne reviendrait plus

Emmène-moi vers le bonheur

J'ai besoin de croquer le soleil

Emmène-moi au jardin des splendeurs

Où je pourrai te chanter à l'oreille

Palapapaye aye aye aye… Na na na na

Demain

Sera déjà trop tard

Le temps de nos folies sera révolu

Demain

Nos reflets dans le miroir

Nous rappelleront tous nos rêves perdus

À la vie, à la mort Sois mon île au trésor

Dans mon cœur carambole

Je voudrais qu'on s'envole

Page 56: Chanson Vivante III - Ibilce

56

Sans poser de questions

Parfumer nos saisons

Des fruits de la passion

Palapapaye aye aye aye… Na na na na

Où que j'aille avec toi

Le soleil viendra

Et vaille que vaille Qui rêvera verra

Partout où l'on ira

L'amour nous suivra

Et vaille que vaille

On vivra, on verra

Page 57: Chanson Vivante III - Ibilce

57

6. Je te promets

Gênero musical: R’n’B

Intérprete: Zaho

Nascida na Argélia, Zahera Darabid, nome verdadeiro de Zaho, é uma cantora

argelina que reside no Canadá desde os 18 anos. Ela aprendeu sozinha a tocar violão

com apenas sete anos de idade e, por isso, mostrava aptidão para música desde muito

jovem. Zaho iniciou oficialmente sua carreira musical após o lançamento do seu

primeiro álbum, Dima, em 2008, o qual ganhou o certificado de disco de ouro com

cerca de 140 mil exemplares vendidos. A música Je te promets saiu nas paradas de

sucesso em 2009.

Ver: http://www.zahomusic.com/

Compositores: Zaho; Phil Greiss

Álbum: Dima (2009)

Gravadora: EMI Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=6yUb-hqF_wY

Letra:

T'aimerais que j'te dise que je t'aimerai toute ma vie

T'aimerais que j'te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini

T'aimerais que j'te suive à jamais sans faire de bruit

Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises

REFRAIN :

Et je ne pourrai te dire ce que je ne sais pas

Et je ne pourrai te donner ce que je n'ai pas Et je ne pourrai te fuir même si tout nous sépare

Tout ce que je te promets, c'est un nouveau départ

J'aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle

Et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles

Pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile

Et qu'on puisse être à nouveau deux sans se faire ce mal

{REFRAIN}

Et j'aimerais me cacher sous tes paupières Pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières

Et j'aimerais les casser toutes ces lumières

Celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair

{REFRAIN, x2}

Page 58: Chanson Vivante III - Ibilce

58

7. Je veux tout

Gênero musical: Pop

Intérprete: Ariane Moffatt

Ariane Moffatt é uma cantora e compositora nascida no Canadá. Ela iniciou

sua carreira musical em 2002 com o lançamento de seu primeiro álbum

Aquanaute que vendeu mais de 100 mil cópias no Canadá e se tornou disco

de ouro. Graças ao seu sucesso e a boa crítica, Moffatt ganhou três Félix

como revelação do ano, álbum pop-rock do ano e realização musical do ano.

Após lançar o seu segundo álbum, Le coeur dans la tête, em 2006, a cantora

conquistou mais dois prêmios Félix como álbum pop-rock do ano e intéprete

feminina do ano. Seu terceiro álbum, Tous le sens, lançado em 2008 lhe

rendeu quatro prêmios Félix, sendo um deles de música popular do ano com

Je veux tout.

Ver: http://arianemoffatt.com/nouvelles.php

Álbum: Tous le sens (2008)

Gravadora: Distribution Select

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=T36n53N7n9c

Letra:

Je veux tout

Toi et les autres aussi

Aux quatre coins de ma vie

Sur les coeurs

Il n'y a pas de prix

Je veux tout, tout de suite et ici

Je veux tout

L'image claire et la floue

Sur les sentiments illimités

Je travaille

Pour l'amour sans rendez-vous Je veux voler sans me faire attraper

REFRAIN :

Le vide, je vais le remplir

De bons ou de mauvais souvenirs

Le vide, je veux le remplir

Avant que mon âme s'assèche et que je craque

Je veux tout,

Le silence et les promesses

Le rigide et la souplesse Je veux tout

L'anarchie et la sagesse

Ton sourire et puis tes fesses

Je veux tout

Toi et tous tes amis

Pour tracer mes jours et mes nuits

Page 59: Chanson Vivante III - Ibilce

59

Sur les coeurs

Il n'y a pas de prix

Je veux tout, tout de suite et ici

Je veux tout, tout de suite et ici

{au REFRAIN}

Je veux tout

Toi et les autres aussi Aux quatre coins de ma vie

Sur les coeurs

Il n'y a pas de prix

Je veux tout, tout de suite et ici

Je veux tout, tout de suite et ici

Je veux tout, tout de suite et ici

Je veux tout, tout de suite et ici

Page 60: Chanson Vivante III - Ibilce

60

8. L’Amour

Gênero musical: Folk

Intérprete: Karim Ouellet

Nascido em Dakar, Senegal, em uma família bastante viajada, Karim Ouellet

passou boa parte da sua formação, crescendo no Canadá, Senegal, França, Ruanda

e Tunísia, antes de se estabelecer no Quebec. Antes de embarcar em sua carreira

solo, Ouellet participou, no Quebec, de longas turnês internacionais como

colaborador do grupo de hip-hop CEA e membro da Movèzerbe coletiva. Um

músico versátil e talentoso, Ouellet recentemente lançou seu primeiro álbum solo,

Plume, que ele escreveu, compôs, remixou e produziu (com Claude Bégan e

Thomas Gagnon-Coupal). No seu CD, de uma maneira muito eclética, ele vai das

canções pop, abrangendo reggae, rock progressivo, electro e folk.

Ver: karimouellet.ca/

Compositor: Karim Ouellet

Álbum: Fox (2013)

Gravadora: Abuzive Muzik

Vídeo: youtube.com/watch?v=YilwH1Tal_w

Letra:

On te dit ta route est tracée d'avance

Alors tu gardes ce que tu penses pour toi

Pile ou face ça serait sans importance

Laisse décider la chance

Cesse de demander pourquoi

Alors, on peut dessiner des mots d'amour du bout des lèvres

On peut siffler comme un oiseau quand le soleil se lève On peut laisser ces mots crever dans sa bouche

Et pleurer comme un bébé quand le soleil s'couche

REFRAIN :

Dis-moi qu'on est deux ma belle et qu'il y a ta voix qui m'apelle

Et dis-moi qu'est ce qu'on va faire

On fait l'amour, on fait la guerre

On te dit que tout est noir et tout est blanc

Qu'on est pour ou qu'on est contre et qui faudra choisir un camp

Ah non, allons voir s'il nous est permis de garder l'espoir On peut dire à celle qu'on aime qu'on l'aime et qu'elle est belle

Recommencer tous les matins quand le soleil s'lève

On peut viser tous les coeurs et ne jamais faire mouche

Et rentrer seul quand le soleil s'couche

{au REFRAIN, 2x}

On peut coller nos deux corps

Et déposer les armes

Dépasser la marée montée encore

Jusqu'au cîme des arbres

{au REFRAIN, 2x}

Page 61: Chanson Vivante III - Ibilce

61

9. La tête haute

Gênero musical: Folk / Country

Intérprete: Les Cowboys Frigants

Fundada no Quebec, Canadá, Les Cowboys Frigants é uma banda

composta por Karl Tremblay, Jean-François Pauzé, Marie-Annick

Lépine, Jérôme Dupras, Simon Landry e Marc-André Brazeau. O

grupo iniciou sua carreira musical em 1997 e, desde então, lançou

mais de 10 álbuns, vendendo mais de 800 mil cópias. Em 2002, a

banda conheceu o sucesso após o lançamento do álbum Attaché ta

tuque ! que lhe rendeu três prêmios Félix pelo ADISQ nas categorias

álbum aternativo, grupo do ano e show do ano. Em 2006, eles

criaram a fundação Cowboys frigants que luta para proteger os

territórios quebequenses. A música La tête haute, bem como outras

faixas do álbum L’Expédition lançado em 2008, atingiu o primeiro

lugar do palmarès em menos de seis meses após o seu lançamento.

Ver: http://www.cowboysfringants.com/

Compositor: Jean-François Pauzé

Álbum: L’Expédition (2008)

Gravadora: La Tribu

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=u5u0LIiNYYg

Letra:

C'est ma fête j'ai dix-neuf ans

Plus de cheveux mais toutes mes dents

Et quand je regarde en avant

Y'a comme un flou dans le temps

Tantôt le doc passera

Me donner mes résultats Et je saurai si oui ou non

J'ai des chances de guérison

Mes bougies d'anniversaire

Seront peut-être bien les dernières

Mais je ne suis même pas fébriles

J'ai en moi cette force tranquille

Des gens qui sont habitués

A voir la mort rôder

REFRAIN : J'ai tout surmonté

La tête baissée

Si je redescends la côte

Ce sera la tête haute

Si je suis au bout de la route

De ma vie beaucoup trop courte

Page 62: Chanson Vivante III - Ibilce

62

Je partirai quand même en paix

Sans éprouver des regrets

Car même si j'ai encore la flamme

J'ai en moi cette vieille âme

De ceux pour qui la sagesse

A remplacé la jeunesse

Et qui m'a fait garder l’espoir Dans les moments les plus noirs

Et qui a aussi tempéré

Mes victoires à l'arrachée

Je me serai tenu comme un roi

Face à ce cheval de Troie

Sans me plaindre de la douleur

Et sans pleurer sur mon malheur

Que je survive ou que je meure

Maintenant je n'ai plus peur

{au REFRAIN}

C'est ma fête j'ai dix-neuf ans

Plus de cheveux mais toutes mes dents

Je soufflerai mes bougies

Les dernières de ma vie

Le doc me l'a confirmé

Le mal a trop progressé

Un affaire de quelques semaines

Peut-être deux mois à peine

Mes yeux qui flottent dans l'eau

Dans un dernier soubresaut

De colère et d'impuissance

Il faut accepter l'évidence

Ce n'est plus le temps pour les larmes

Je dois rendre les armes

{au REFRAIN}

Et j'ai la tête haute

Et j'ai la tête haute

Haute

Page 63: Chanson Vivante III - Ibilce

63

10. Le paradis

Gênero musical: R’n’B / Dance

Intérprete: Corneille

Corneille, cujo nome verdadeiro é Cornelius Nyungura, é um cantor e compositor

canadense de R'n'B, nascido no dia 24 de marco de 1977, em Freiburg-em-

Breisgau, Alemanha. Em julho de 1997, ele deixou a Alemanha para continuar seus

estudos em comunicação na Universidade Concordia, em Montreal. Poucos meses

depois de sua chegada em Quebec (Canadá), ele conheceu Peter Gage e Gardy

Martin, com quem formou o grupo de R & B ONE. Em 2002, ele decidiu seguir

carreira solo e, desde então, participa de diversos projetos, tendo recebido disco de

ouro, com o álbum Les inséparables, lançado em 2011.

Ver: corneilleus.com/bio.aspx

Compositor: Corneille Nyungura

Álbum: Les paradis (2013)

Gravadora: Sony Music

Vídeo: youtube.com/watch?v=_bn_thpbr4I

Letra:

Et si le bout de mes rêves, mes rêves

N'était qu'un bout de toi

Et si au bout des tes lèvres, tes lèvres

Renaissait un autre moi Et si le bonheur qui me fait perdre haleine

N'était pas plus que ça

Et si l'amour avec toi, avec toi c'était ça

Le coup d'oeil à l'au delà

Et si on n'a que la vie

Qu'est ce qu'on attend allumons le feu ?

Et si on n'est que la nuit

Je fais de nous mon dernier vœux

Tu n'as qu'à dire un mot

Prends le temps qu'il faut

REFRAIN :

Et si c'était toi mon paradis

Et si c'était moi ton paradis

Quand on fait ensemble, nous sommes, nous sommes indéfinis

Je sais qu'ensemble nous sommes, nous sommes notre infini

Et si c'était ça, le paradis

Et si dans le fond de tes yeux se révélait un fond de moi

Et si dans le chaud de ton corps je retrouvais enfin la foi

Et si le malheur lui seul dit que tu ne me remarques pas

De quoi aurais-je peur maintenant, maintenant ? Je le sais, je le sais que tu ne vois que moi

Tu n'as qu'à dire un moi

Prends le temps qu'il te faut

{au REFRAIN}

Page 64: Chanson Vivante III - Ibilce

64

11. Le pyromane

Gênero musical: Rock alternatif

Intérprete: Karkwa

Karkwa é um grupo musical quebequense que foi formado em 1998 no

concurso Cégeps en spectacle, no qual chegou à final. Atualmente, ele é

constituído por Louis-Jean Cormier, Stéphane Bergeron, François

Lafontaine, Martin Lamontagne e Julien Sagot. Seu desempenho nesse

concurso lhe permitiu representar o Quebec em uma turnê na França em

1999 – o que lhe trouxe sucesso e prestígio pelo público francês. Desde

então, o grupo musical participou de diversos festivais e lançou quatro

álbuns, recebendo por eles diversos prêmios. Em 2009, seu terceiro

álbum, Le volume du vent, garantiu-lhe vários prêmios, a saber: grupo do

ano, autor ou compositor do ano, clip do ano com Échapper au sort,

álbum alternativo do ano, show do ano e videoclipe do ano com La

façade. O último álbum lançado, Les chemins de verre, que saiu em

2010, rendeu-lhe o Félix pelo ADISQ como álbum alternativo do ano e o

Prix Polaris como melhor álbum do ano do Canadá.

Ver: http://www.karkwa.com/nouvelles.php

Álbum: Les chemins de verre (2010)

Gravadora: Audiogram

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=2TpH32HVkXE

Letra:

Je suis creux dans la spirale

Abus de butane, vapeurs de kérosène

Pyromane jusqu'au fond des veines

Coup d'éclat, le dernier appel

Sur le toit de la chapelle

J'ouvrirai les gaz et traverserai les flammes

Dans l'extase, l'odeur du drame

Lumière bleue de février sur tes larmes de cire

Figée devant le brasier, nu-pieds dans le givre

Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore

Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime à mort

Rouge démon, rouge mercure

Deux tisons dans ma figure

Tu éteins mes rages, me sors de l'entonnoir

Tu éclaires mes idées noires

Tu m'éclaires

Lumière bleue de février sur tes larmes de cire

Figée devant le brasier, nu-pieds dans le givre

Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore

Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime à mort

Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime à mort

Page 65: Chanson Vivante III - Ibilce

65

12. Mille raison

Gênero musical: Pop

Intérprete: Alex Nevsky

Nevsky Alex cresceu em Granby, Quebec, com uma forte curiosidade sobre as

palavras e os seus diferentes ritmos e rapidamente descobriu a poesia do rap

francês e hip-hop. Sua juventude foi, assim, influenciada por compositores

como Oxmo Puccino e IAM. Após desenvolver sua voz e refinar o seu estilo

poético, ele, então, assinou com Audiogram e lançou seu primeiro álbum De

lune à l’aube, em 2010, o qual foi patrocinado por Yann Perreau. Com ele

ganhou duas indicações ADISQ em categorias prestigiadas, Newcomer of the

Year e Album of the Year Pop-rock. Foi nomeado cantor revelação pela Radio

Canada Music, em 2010-2011, e apresentou seu show na China e na Tailândia,

fazendo parte da 16 ª edição da Fête de la Francophonie.

Ver: alexnevsky.ca/nouvelles

Compositor: Alex Nevsky

Álbum: De lune à l’aube (2010)

Gravadora: Audiogram

Vídeo: youtube.com/watch?v=pIeXWIxoUrA

Letra:

Now I found the reason to keep on dancing… Mille raisons de danser parce que je suis avec elle

Mille raisons de bouger mes pieds car je ne suis plus seul

Mille raisons de m’envoler car cet ange m’a prêté ses ailes

Mes pieds sont des cerfs-volants, je danse le boogie sur un arc-en-ciel

Now I feel my feet and they keep on dancing

Now my heart beats and I keep on dancing

Now I found the reason to keep on dancing, now I found the reason...

Mille raisons de me déhancher, je suis dans un lit avec elle

Mon cerveau est débranché et mes doigts flirtent sous ses dentelles

J’irai doucement, j’irai rudement, le charmant cèdera au charnel Je serai gourmand, je serai sûrement le meilleur animal qu’ait vu mademoiselle

Now I found a reason to keep on dancing {x2}

Now I feel my feet and they keep on dancing

Now my heart beats and I keep on dancing

Now I found the reason to keep on dancing {x4}

Now I feel my feet and they keep on dancing

Now my heart beats and I keep on dancing

Now I found the reason, now I found the reason...

Page 66: Chanson Vivante III - Ibilce

66

13. On va s’aimer encore

Gênero musical: Country

Intérprete: Vincent Vallières

Nascido em Sherbrooke, no Canadá, Vicent Vallières é um cantor e

compositor quebequense. Ele iniciou sua carreira oficialmente em 1999 ao

lançar seu primeiro álbum, Trente arpents. Entretanto, o sucesso só o

alcançou após o lançamento de seu terceiro álbum, intitulado Chacun dans

son espace, em 2003. Desde então, Vallières lançou mais três álbuns e

recebeu vários prêmios, dentre eles: Prix Félix-Leclerc de música (2005);

Prix Gilles-Vigneault (2007); Prix Guy Bel (2008) Prix Félix, na categoria

de musica do ano com On va s'aimer encore (2011); e Prix Félix, como

intéprete masculino do ano pelo ADISQ (2012).

Ver: http://vincentvallieres.com/

Compositor: Vincent Vallières

Álbum: Le monde tourne fort (2011)

Gravadora: Spectra Music

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=8jFjVCKTK7k

Letra:

Quand on verra dans le miroir nos faces ridées pleines d'histoires

Quand on en aura moins devant qu'on en a maintenant

Quand on aura enfin du temps et qu'on vivra tranquillement

Quand la maison sera payée et qu’il restera plus rien qu'à s'aimer

REFRAIN :

On va s'aimer encore

Au travers des doutes, au travers la route et de plus en plus fort

On va s'aimer encore Au travers des bons coups, au travers des déboires, à la vie, à la mort

On va s'aimer encore

Quand nos enfants vont partir, qu'on les aura vu grandir

Quand sera leur tour de choisir, leur tour de bâtir

Quand nos têtes seront blanches, qu'on aura de l'expérience

Quand plus personnes va nous attendre qu’il restera plus qu'a s'éprendre

{au REFRAIN}

Quand les temps auront changés, qu'on sera complètement démodés

Quand toutes les bombes auront sautées, que la paix sera là pour rester Quand sans boussoles sans plan on partira au gré du vent

Quand on levera les voiles devenues de la poussière d'étoiles

{au REFRAIN}

Page 67: Chanson Vivante III - Ibilce

67

15. Par le chignon de cou

Gênero musical: Folk

Intérprete: Les souers Boulay

Originalmente, de Gaspésia, Quebec, a dupla Stephanie e Melanie Boulay

cresceu com a música, incentivada a explorar o seu talento em uma idade

precoce. Depois de alguns anos como corista e de solo nas estradas, não foi

por acaso que elas começaram a cantar juntas. Com letras um pouco tristes,

às vezes nostálgicas ou algo parecido, elas lançaram o seu primeiro álbum

intitulado Le poids des confettis, que foi indicado para o Polaris Music Prize,

em 2013. Atualmente são consideradas uma das maiores promessas da

música quebequense.

Ver: lessoeursboulay.com/

Compositor: Stephanie e Melanie Boulay

Álbum: Le poids des confettis (2013)

Gravadora: DEP

Vídeo: youtube.com/watch?v=2UugPrqsFsw

Letra:

REFRAIN :

Je pars au vent et son souffle me libère

Je me fous de la poussière

Le beat en dedans et la tête dans les airs

Le cœur par le chignon du cou

Marcher sans savoir où aller en suivant les feux verts

Les deux poches toutes pleines de trous, aller prendre un verre

Et l’échapper En profiter

Comme tu m’l’as montré

Ouvrir la fenêtre juste un peu et crier au travers

Pour tous les passants et les gueux inventer des prières

Et les chanter. La voix cassée.

Comme tu m’l’as montré

{au REFRAIN}

Seule dans le métro malheureux danser mieux que l’hiver Un sourire au fond de mes yeux, reprendre un peu d’air

Me réinventer

Sans me cacher

Quand tout l’monde s’en fout

Quand tout l’monde s’en fout

{au REFRAIN}

Page 68: Chanson Vivante III - Ibilce

68

15. T’es ma femme, t’es la plus belle

Gênero musical: Pop

Intéprete: Étienne Drapeau

Étienne Drapeau é um cantor e compositor quebequense que ficou conhecido após

participar do Star Academy em 2004. Inserido oficialmente no ramo musical desde

então, Drapeau lançou quatro álbuns, cujas músicas, em sua maioria, foram escritas por

ele mesmo. Bem acolhido pelo público, seu trabalho recebeu um bom reconhecimento

pela crítica e lhe rendeu algumas indicações a prêmios importantes no Canadá. Seu

último álbum, Paroles & Musiques, tornou-se número em vendas uma semana após o

seu lançamento.

Ver: http://www.etiennedrapeau.ca/index.html

Compositor: Étienne Drapeau

Álbum: Paroles & Musiques (2010)

Gravadora: MP3 Disques

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=F_K4cwwbtyo

Letra:

T'es ma femme, t'es la plus belle

Dans tout l'univers et le ciel

J'ai jamais rien vu d'aussi beau

Pour te décrire, il y a pas de mots

T'es ma femme, t'es la plus douce

Et ça me fout parfois la frousse

Juste à l'idée que je pourrais te perdre Je voudrais mourir, j'en perds le verbre

T'es ma femme, je suis à toi

Je te donne tout ce que je suis

Mes mains, mon regard et ma voix

Mes jours et mes nuits

T'es ma femme, t'es la plus belle

J’te jure sur mon âme et le ciel

Que chacun d'mes je t'aime s'ra éternelle

T'es ma femme, t'es la plus belle Je conjugue notre amour au pluriel

À l'imparfait de nos peines

En mille bouquets de poêmes

T'es ma femme, t'es la plus douce

Je t'aime en blonde, brune ou rousse

Je t'aime en robe, en pyjama

J'aime tes défauts, je t'aime toi

{x2}

T'es ma femme, je suis à toi Je te donne tout ce que je suis

Mes mains, mon regard et ma voix

Page 69: Chanson Vivante III - Ibilce

69

Mes jours et mes nuits

T'es ma femme, t'es la plus belle

J’te jure sur mon âme et le ciel

Que chacun d'mes je t'aime s'ra éternelle

T'es ma femme, t'es la plus belle

Page 70: Chanson Vivante III - Ibilce

70

16. Tourne encore

Gênero musical: Folk

Intérprete: Salomé Leclerc

Salomé Leclerc é uma cantora quebequense nascida no Canadá. Após participar de

diversos concursos, ela iniciou oficialmente sua carreira em 2011 com o lançamento

do seu primeiro álbum, intitulado Sous les arbres, que lhe rendeu o prêmio André

Dédé Fortin pela SPACQ. No mesmo ano, ela foi indicada ao prêmio Félix na

categoria de revelação do ano pelo ADISQ.

Ver: http://salomeleclerc.com/nouvelles.php

Álbum: Sous les arbres (2011)

Gravadora: Audiogram

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=Vv4YkII3Hqk

Letra:

J'aurai les yeux des marées bleues

Et le visage du temps pluvieux

J'aurai le coeur sur un nuage

Passerai ma vie en décalage

J'aurai la tête sur l'oreiller

À peine poser les plumes au pieds

J'abandonnerai mon âme d'avant Et chercherai celle au présent

Il faudra regardé plus loin

Qu'un avenir prisonnier en vain,

Marqué son nom au bas des pages

Laissé des traces au passage

Mais si le ciel sur nous s'écroule

Qu'on prenne l'image ou qu'on déboule,

J'arriverai toujours à tenir tête

Même si j'en ai l'air bête

{x2}

Tourne encore

Sûr de mes pas je prends le large

Les idées un peu moins sages,

Je marcherai sans peine sur les eaux

Mettrai la nuit au tombeau,

Que je suis seul

Que je sois folle

Que je ris bien

Que je grogne

Il y aura toujours sur ma peau blanche Mes détours et absences

{x2}

Tourne encore

Page 71: Chanson Vivante III - Ibilce

71

17. Un coup sur mon coeur

Gênero musical: Pop

Intérprete: Marc Dupré

Marc Dupré é um cantor, compositor e humorista nascido no Canadá. Ele

iniciou sua carreira como humorista nos anos 90, a partir da qual ganhou

notoriedade e fama pelo público canadense. Em 2005, ele lançou seu

primeiro álbum, Refaire le monde, cuja a música Voyager vers toi atingiu o

primeiro lugar dos palmarès juntamente com outras duas faixas. Seu segundo

álbum lançado em 2008 lhe rendeu duas placas atribuídas pelo SOCAN

(Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique) em

virtude do sucesso alcançado pelas músicas Si pour te plaire e Sans toi no

palmarès BDS. Em 2010, Dupré lançou seu terceiro álbum que se tornou

número um na classificação do Palmarès e que lhe rendeu o prêmio Félix na

categoria de álbum pop-rock do ano pelo ADISQ, sendo premiado

novamente pelo SOCAN. O cantor, ainda, recebeu outros prêmios e lançou

em 2013 o seu quarto álbum.

Ver: http://www.marcdupre.com/

Compositor: Marc Dupré

Álbum: Nous sommes les mêmes (2013)

Gravadora: Productions J

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=Jbk23dBEfGc

Letra:

Comme un train accroché sur ses rails Je la suis sans fin, sans faille

Et si je perds un jour la bataille

Comme un coup sur mon cœur

Moi, je brûle et elle reste de glace

Dans sa bulle, quoi que je fasse

Et elle ne voit pas qu'en moi tout se casse

Comme un coup sur mon cœur

REFRAIN :

Elle me sourit Et moi je pleure

J'entends chaque goutte de pluie

Comme un coup sur mon cœur

Elle me sourit

Et moi je meurs

Mon ciel retentit de bonheur

Comme un coup sur mon cœur

Comme un coup sur mon cœur

Page 72: Chanson Vivante III - Ibilce

72

Entre nous je vois à l'infini

Et jusqu'à la vie après la vie

Ses rêves font trembler la nuit

Comme un coup sur mon cœur

Tout le reste a peine à exister

Simplement parce qu'elle m'a regardé

Je vis de l'espoir qu'elle m'a donné

Comme un coup sur mon cœur

{au REFRAIN}

Elle me sourit

Et moi je meurs

{au REFRAIN}

Page 73: Chanson Vivante III - Ibilce

73

EXPLOITATION PÉDAGOGIQUE

À partir du niveau d’apprentissage où se trouvent les élèves, nous proposons à la suite une

série d’exercices linguistiques concernant la musique.

À chaque exercice il pourra être sélectionnée par le professeur une chanson quelconque, en

prenant compte de plusieurs critères: les intentions du professeur quant au thème et à l’exploitation

des difficultés structutrales et lexicales présentes dans les paroles; la présentation de données

culturelles ou de chansons ou interprètes d’autrefois ou de nos jours; la sélection de chansons

d’origine francophone ou française; la préférence des élèves quant au rythme etc.

Il suit une suggestion qui travaille deux chansons (comprises dans le Chanson Vivante I et

II). La première chanson, « J’ai demandé à la lune » exploitera des exercices de compréhension

orale, de phonétique, de morphologie et de syntaxe. La deuxième, « Ma philosophie », portera sur

des exercices de sémantique, de lexique, de compréhension textuelle, de production écrite et de

traduction.

Main à la pâte !

Page 74: Chanson Vivante III - Ibilce

74

J'ai demandé à la lune (Indochine)

1. J’ai demandé à la lune

2. Et le soleil ne le sait pas

3. Je lui ai montré mes brûlures

4. Et la lune s’est moquée de moi

5. Et comme le ciel n’avait pas fière allure

6. Et que je ne guérissais pas

7. Je me suis dit quelle infortune

8. Et la lune s’est moquée de moi

{2 x :}

9. J’ai demandé à la lune

10. Si tu voulais encore de moi

11. Elle m’a dit “j’ai pas l’habitude

12. De m’occuper des cas comme ça“

13. Et toi et moi

14. On était tellement sûr

15. Et on se disait quelques fois

16. Que c’était juste une aventure

17. Et que ça ne durerait pas

18. Je n’ai pas grand chose à te dire

19. Et pas grand chose pour te faire rire

20. Car j’imagine toujours le pire

21. Et le meilleur me fait souffrir

I. Exercices de compréhension orale

- niveau débutant : quels sont les mots que vous croyez entendre ?

- niveau intermédiaire : ce morceau parle de quoi ?

- niveau avancé : quel est le thème de cette chanson ?

II. Écoutez la chanson et remplissez les blancs

- niveau débutant (en jaune)

- niveau intermédiaire (en bleu)

- niveau avancé (en rose)

III. Exercices de phonétique

- niveau débutant / intermédiaire : quels sont les phonèmes produits par les rimes de la chanson ?

- niveau intermédiaire / avancé : présentez d’autres deux mots qui ont les mêmes difficultés

phonétiques que chacun des mots soulignés (en vert).

IV. Exercices de morphologie

- niveau débutant : donnez le classement morphologique des mots soulignés.

quel est le genre des noms soulignés (3, 7, 11) ?

- niveau intermédiaire : à partir des mots soulignés (3, 5, 6, 16, 21), présentez d’autres mots de la même

famille, mais d’une autre classe.

quel est l’infinitif, auxiliaire et participe passé des verbes soulignés (6, 10, 21) ?

V. Exercices de syntaxe

- niveau débutant / intermédiaire : quelle est la fonction syntaxique les mots soulignés (1, 3 / 7, 12) ?

- niveau avancé : exprimez la même idée des vers indiqués (4, 7, 11) avec une autre structure syntaxique

Page 75: Chanson Vivante III - Ibilce

75

Ma philosophie (Amel Bent)

1. Je n'ai qu'une philosophie

2. Être acceptée comme je suis

3. Malgré tout ce qu'on me dit

4. Je reste le poing levé

5. Pour le meilleur comme le pire

6. Je suis métisse mais pas martyre

7. J'avance le coeur léger

8. Mais toujours le poing levé

9. Lever la tête, bomber le torse

10. Sans cesse redoubler d'efforts

11. La vie ne m'en laisse pas le choix

12. Je suis l'as qui bat le roi

13. Malgré nos peines, nos différences

14. Et toutes ces injures incessantes

15. Moi je lèverai le poing

16. Encore plus haut, encore plus loin

REFRAIN :

17. Viser la lune

18 . Ça me fait pas peur

19. Même à l'usure

20. J'y crois encore et en coeur

21. Des sacrifices

22. S'il le faut j'en ferai

23. J'en ai déjà fait

24. Mais toujours le poing levé

25. Je ne suis pas comme toutes ces filles

26. Qu'on dévisage, qu'on déshabille

27. Moi j'ai des formes et des rondeurs

28. Ça sert à réchauffer les coeurs

29. Fille d'un quartier populaire

30. J'y ai appris à être fière

31. Bien plus d'amour que de misère

32. Bien plus de coeur que de pierre

33. Je n'ai qu'une philosophie

34. Être acceptée comme je suis

35. Avec la force et le sourire

36. Le poing levé vers l'avenir

37. Lever la tête, bomber le torse

38. Sans cesse redoubler d'efforts

39. La vie ne m'en laisse pas le choix

40. Je suis l'as qui bat le roi

VII. Exercices de sémantique

- niveau intermédiaire / avancé : expliquez en français ce que vous comprenez par les mots

(expressions) soulignés. (en jaune)

VIII. Exercices sur le lexique

- niveau intermédiaire / avancé : présentez un synonyme/antonyme des mots soulignés. (en bleu)

IX. Exercices de compréhension textuelle

- niveau débutant : classez comme vraies (V) ou fausses (F) les assertives suivantes.

La jeune fille métisse souffre du racisme. ( )

La jeune fille métisse a une vie facile comme celle d’une reine. ( )

Elle évite les quartiers populaires. ( )

- niveau intermédiaire : répondez en français aux questions suivantes.

La jeune fille se bat-elle contre quoi, contre qui ?

De quoi n’a-t-elle pas peur ? Pourquoi ?

Comment pense-t-elle vaincre ses difficultés ?

Page 76: Chanson Vivante III - Ibilce

76

X. Exercices de production écrite

- niveau débutant / intermédiaire : faites un résumé du sujet de la chanson en 5 lignes.

- niveau intermédiaire / avancé : à partir du thème de la chanson, écrivez un texte de 20 lignes.

XI. Exercices de traduction

- niveau intermédiaire : Comment traduisez-vous le vers (ou la strophe, l’expression, le mot)

indiquée (1, 2, 20, 22, 29) ?

- niveau avancé : Comment traduisez-vous le vers (ou la strophe, l’expression, le mot) indiquée (4, 9,

26, 27, 28, 31, 32) ?

Page 77: Chanson Vivante III - Ibilce

77

Sites consultados:

http://blogues.radio-canada.ca/revelations2012/karim-ouellet/ http://musique.ados.fr

http://recherche.hit-parade.com/general/recherche.asp?p7=musique

http://www.amazon.com

http://www.bandapart.fm http://www.dailymotion.com

http://www.disqueenfrance.com

http://www.infodisc.fr

http://www.lyricsmania.com/ http://www.mcm.net/

http://www.musimax.com http://www.musiqueplus.com

http://www.paroles.net

http://www.parolesdeclip.fr http://www.parolesmania.com/

http://www.paroles-musique.com/

http://www.postedecoute.ca http://www.qim.com

http://www.repertoiredesartistesquebecois.org/index.asp

http://www.tv5.com

http://www.wikipedia.org http://www.youtube.com

http://www4.fnac.com/Shelf/article.aspx?PRID=1803191

Referências das fotos

Abd al Malik; Wallen: elle.fr/Loisirs/Musique/Dossiers/Abd-al-Malik-et-Wallen-les-liens-du-

son-749308 Alex Nevsky: montrealexpress.ca/Collaborateurs/Montreal-vue-par%26hellip/2011-10-

17/article-2779704/Montreal-vue-par-Alex-Nevsky/1

Ariane Moffatt: http://hour.ca/2012/02/23/ariane-moffatt-mile-end-state-of-mind/

BB Brunes: http://www.wvau.org/2012/12/17/the-music-safari-putting-french-rockers-

bb-brunes-on-the-stereo/ Brigitte Boisjoli:

http://tvanouvelles.ca/lcn/artsetspectacles/general/archives/2011/01/20110118-

160444.html Canardo: coverglow.com/news/biographie-Canardo,127

Christophe Maé: photos-de-stars.centerblog.net/rub-christophe-mae-.html Christophe Willem: purepeople.com/media/christophe-willem_m162066

Coeur de Pirate : highlineballroom.com/show/2012/01/27/coeur-de-pirate/

Collectif Métissé: trouveztout.org/Collectif-Metisse/ Colonel Reyel: trouveztout.org/Clips-Videos-Colonel-Reyel-Aurelie.php

Corneille: stars-celebrites.com/CORNEILLE/biographie-corneille.htm

Étienne Drapeau: http://montreal.tv/portail/blog/2011/04/etienne-drapeau-tournee-de-

spectacles-au-quebec/?

Flavel & Neto Feat. Anna Torres: musicpper.com/flavel-neto-feat-anna-torres-pedida-perfeita-

tararatata

Page 78: Chanson Vivante III - Ibilce

78

Joyce Jonathan:

http://www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/joyce_jonathan_thomas_hollande_a_les_paren

ts_qu_il_a_292557

Karim Ouellet: coeurdartacho.com/CLIN-D-OEIL-KARIM-OUELLET

Karkwa: http://www.ledevoir.com/culture/musique/285821/karkwa-les-chemins-de-

verre-musiciens-de-grands-chemins

Kate Ryan: ddance.nl/kate-ryan Les Cowboys frigants :

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cowboys_Fringants_officielle.jpg

Les soeurs Boulay: lecahier.com/vite-met-ta-robe-fleurie-on-va-aller-voir-les-soeurs-boulay/

Lisa LeBlanc: http://lactuzik.com/2013/04/10/france-en-scene-by-cathy-26-lisa-leblanc/

Marc Dupré: http://www.jacquesdion.com/4-artiste-marc-dupre.html M. Pokora: jlmatau.tumblr.com/post/21339903736/matt-pokora-m-pokora-french-singer-

dancer-and

Maïtre Gims: melty.fr/maitre-gims-meurtre-par-strangulation-le-clip-galerie-446890-1331985.html

MC Solaar: artinbase.info/artist/19363/MC_Solaar/

Mélissa M: sofeminine.co.uk/celebrities/melissa-m/album840883/melissa-m-fan-club-album-20848967.html

Mika: http://ts4.mm.bing.net/th?id=H.4675004340897867&pid=15.1

Mozart, l’Opéra Rock : bloc.com/article/art-et-culture/spectacles-et-expositions/mozart-opera-

rock-2011-04-01.html

Pierre Lapointe: http://www.lastfm.com.br/music/Pierre+Lapointe/+images/10341

Sefyu: lerapfrancais.fr/mon-1er-controle-didentite-episode-16-sefyu/ Séxion d’Assaut : radiovitamine.com/vitamine-actu/agenda/sexion-d-assaut-a-nice-06-427

Shy’m: startertv.fr/blog/?p=22340

Stromae: http://www.chartsinfrance.net/Stromae/news-87175.html

Vincent Vallières: https://musiccanada.wordpress.com/tag/richard-desjardins/ Vitaa: centerblog.net/photo/283812-3-vitaa-

Zaho: purepeople.com/media/zaho_m120966 ZAZ: http://www.zikpot.fr/artiste-zaz

Page 79: Chanson Vivante III - Ibilce

79

Contatos com os autores:

[email protected]

[email protected]

Dados da Gráfica