centre de congrès d'aix-en-provence
DESCRIPTION
Présentation du Centre de Congrès d'Aix-en-Provence : accès, équipements, services...TRANSCRIPT
Le Centre de Congrès d’Aix-en-Provence,pour un événement professionnel 100 % Provence
Aix-en-Provence Congress Centrefor a professional event that’s 100% Provence
Destination Tourisme d’Affaires
Centrede Congrès
AIX-EN-PROVENCE
Aix-en-Provence
UNE DESTINATION CHALEUREUSE Idéalement situé en plein cœur de la capitale historique de la Provence, le Centre de Congrès d’Aix-en-Provence offre la possibilité d’organiser tous types d’événements.
Dans la lumière d’un climat privilégié, Aix-en-Provence est une destination d’exception, animée et jouissant d’un patrimoine exceptionnel. De l’ambiance du cours Mirabeau au charme de la Rotonde, cette ville de caractère, à taille humaine, symbole de l’art de vivre à la provençale est accueillante en toutes saisons et se parcourt agréablement à pied. Autant d’atouts qui en font une ville où conjuguer travail et détente à moins de 3 heures de Paris.
AIX-EN-PROVENCE, A WELCOMING DESTINATION, PROVENCE PAR EXCELLENCE With its wonderful sunny climate and remarkable heritage, the vibrant city of Aix-
en-Provence is an outstanding destination. From the lively atmosphere of the cours
Mirabeau to the charm of the Rotonde fountain, the city symbolises the Provençal
way of life: full of character, human in scale, friendly and welcoming all year round,
and an enjoyable place to walk around.
It is the perfect place to combine work and leisure, less than 3 hours from Paris.
Une accessibilité remarquable
A la croisée des axes autoroutiers du sud, entre l’Italie et l’Espagne, à proximité d’un aéroport international et de la gare TGV, Aix-en-Provence jouit d’une exceptionnelle accessibilité.
EXCELLENT ACCESSIBILITYAix-en-Provence is easily accessible, being located at the
crossroads of the southern French motorways, between
Italy and Spain, and near an international airport and the
TGV high-speed train station.
En plein coeur de la ville, le Centre de Congrès est situé à 500 mètres du fameux cours Mirabeau, au-dessus d’un parking public de 600 places, facilitant l’arrivée et le départ des congressistes.
The Conference Centre is 500m from the famous cours Mirabeau, above a
600 spots public parking. Access is simple, facilitating arrival and departure for
conference participants.
Aix-en-Provence dispose de plus de 3 200 chambres, de la plus simple à la plus prestigieuse, réparties dans 50 hôtels de toutes catégories.
ACCOMMODATIONWide choice of accommodation Aix-en-Provence offers more than 3,200
rooms, from the simplest to the most prestigious, in 50 hotels of all categories.
Hébergement
CARNOT
ii
5 min.
10 Min.
CENTREANCIEN
Axes autoroutiers 5 min. du centre-villeAutoroutes A7, A8 et A51Motorways City center: 5 min. / Accessible via the A7, A8 and A51.
Gare Aix-TGV15 min. du centre-ville / 2h55 de ParisNavettes toutes les 30 min. Aix-TGV train station City center: 15 min. / Paris 2h55
Shuttles every 30 min.
AéroportInternational Marseille-Provence
25 min. du centre-ville / 1h15 de ParisNavettes toutes les 30 min. Marseille Provence international airport City center: 25 min. Paris: 1h15 / Shuttles every 30 min.
MARSEILLE
AVIGNON
ARLES
PARIS
NICE
CANNES
AIX-EN-PROVENCE
Le Centrede Congrès
MODERNE ET FONCTIONNEL Rénové fin 2013, le Centre de Congrès d’Aix-en-Provence accueille tous types de manifestations professionnelles : congrès, conventions, colloques, expositions, salons, workshop, road show, séminaires, assemblées générales, lancements de produits ainsi que repas et soirées de gala.
A MODERN, FUNCTIONAL CONFERENCE CENTRE Renovated at the end of 2013, the Aix-en-Provence Conference Centre hosts all kinds of professional events: congresses, conventions, symposiums, exhibitions, trade fairs, workshops, road shows, seminars, AGMs, product launches, meals and gala evenings.
DES PRESTATIONS ADAPTÉESÀ VOS BESOINSSur place, notre équipe peut fournir une prestation d’assistance technique - sonorisation, lumière, vidéo projection, mise en scène, traduction simultanée - et logistique - aménagement des salles, équipement technique, expositions, stands, restauration et pauses (accueil et relation avec les traiteurs, services personnalisés), hôtesses...
SERVICES TO SUIT YOUR REQUIREMENTSOur on-site team can provide technical assistance (sound system, lighting, video pro-jection, staging, simultaneous translation), logistics services (arrangement of rooms, technical equipment), exhibition facilities, stands, catering for meals and breaks (organi-sation and contacts with caterers, customised services), host/hostess services, and more.
Niveau 2Upper floor
Niveau 0Ground floor
Amphithéâtre de 500 places
600 m2 d’espaces modulables expositions ou sous commissions
10 salles de réunion et/ou de réception
Capacités : A partir de 15 personnes en réunion, 500 en conférence, 690 en cocktail
2 à 4 cabines de traduction simultanée
Parking public de plus de 600 places
An amphitheatre seating 500 people, 600 m2 of modular space for exhibitions
or meetings 10 meeting/reception rooms Capacities: From 15 people for meetings,
500 for conferences, 690 for cocktails 2 to 4 simultaneous translation booths 600-space car public park
m2
ESPACES MODULABLES / NIVEAU 0MODULAR SPACES / GROUND FLOOR
MILHAUD 198 192 54 280
FORBIN 100 100 40 140
SAINTE-VICTOIRE 200 96 - 280
PICASSO 90 84 26 126
NIVEAU 1 - INTERMEDIATE LEVEL
SALLE ZOLA - - 15 -
NIVEAU 2 - UPPER FLOOR
AMPHITHÉÂTRE CÉZANNE - 500 - -
AccueilWelcome desk
Bureau organisateurOrganiser’s office
VestiaireCloakroom
Terrasse ouverteOpen-roofed terrace
Accès parking CarnotAccess to car park
RESTAURATIONSur place, prestations traiteurs jusqu’à 500 personnes en repas assis, 690 en buffets et cocktails, pauses café et bar avec possibilité d’utilisation de la terrasse extérieure.Possibilité de restauration dans le vieil Aix et sur le cours Mirabeau (à moins de 10 minutes à pied du Centre de Congrès)
CATERINGThe Centre offers catering facilities for up to 500 people seated, 690 for buffets and cocktails, coffee breaks and a bar with outdoor terrace. Meals can be arranged in the historic centre of Aix and on the cours Mirabeau (less than 10 minutes’ walk from the Congress Centre).
CAPACITÉSCAPACITY
ScèneStage
LogesChanging room
Cabines de traductionTranslation booths
RégieControl room
Promenade panoramiqueScenic deck
Salle Zola
Niveau 1intermédiaireIntermediate floor
Toilettes personnes à mobilité réduiteAccessible toilets
Aix-en-Provence, Pays d’AixDestination Tourisme d’Affaires.Flashez pour voir le film. http://bit.ly/film_destination
Le Bureau des Congrèsd’Aix-en-Provence
Un accompagnement sur mesure pour réussir votre manifestation.La porte d’entrée vers notre destination.
Gestion des inscriptions, des réservations, hébergement, programme social et soirées de gala. Packages business pour vos séminaires, journées d’étude et incentives.
CONVENTION BUREAU Tailor-made service for a successful event. Your gateway to our destination. Registration, bookings,
accommodation, programme social and gala evenings management. Business packages for your seminars, study days and
incentive events.
Le Centre de Congrèsd’Aix-en-Provence
Une équipe de professionnels à votre écoute. AIX-EN-PROVENCE CONGRESS CENTRE A professional team at your service.
14 boulevard Carnot
13100 Aix-en-Provence
+33(0)4 42 17 41 74
Sophie Ungaro14 boulevard Carnot13100 Aix-en-Provence
+33(0)4 42 17 41 73
+33 (0)4 42 17 41 75
Nicolas Bodin300 avenue Giuseppe Verdi13100 Aix-en-Provence
+33(0)4 42 17 41 70
+33 (0)4 42 17 41 75
Convention Bureau Manager Chargée de clientèle Responsable du Bureau des Congrès
Customer Service Manager
Ph
oto
s ©
R. C
inta
s Fl
orè
s (s
auf
hé
be
rge
me
nt)
, © F
red
Bru
ne
auP
aul C
éza
nn
e, L
a M
on
tag
ne
Sai
nte
-Vic
toir
e v
ue
de
Bib
ém
us
vers
18
97,
hu
ile s
ur
toile
- 6
5x8
1 c
m -
Bal
tim
ore
Mu
seu
m o
f A
rt