catalogue communication mbs-adic
DESCRIPTION
MBS-ADIC, spécialiste de la sécurisation des domaines skiables, vous propose une large gamme de produits destinés à la communication événementielle ou permanente.TRANSCRIPT
BA
ND
ER
OL
ES
DR
AP
EA
UX
ET
C ..
.D
OS
SA
RD
S
WWW.MBS-ADIC.COM
SO
MM
AIR
E -
SU
MM
AR
Y
DRAPEAUXFLAGS
4
BANDEROLESBANNERS 6
DOSSARDSBIBS
8
SIGNALISATIONSIGNPOSTING 10
STANDSSTANDS
12
GONFLABLESINFLATABLES
14
AMENAGEMENTFITTING OUT
15
PLVPOS
16
Basée à Saint-Hélène du lac (73), la société MBS-ADIC fait partiedu groupe Montagne et Neige Développement, spécialisé dansla sécurisation des domaines skiables. Nous avons l'habitude deproposer des produits techniques pour répondre aux exigences de qualité de nos clients.
Découvrez l'ensemble de nos métiers sur www.mbs-adic.com
Located at Ste hélène du Lac (73), the MBS-ADIC Company, belonging to the MND group, is spesialized in ski resort safety.We are used to offer technical products to meet our cutsomer'squality requirements.
Discover our activity on www.mbs-adic.com
ISO 9001:200 8
ISO 14001:2004
MBS-ADIC et les sociétés du groupe MND sont certifiées ISO9001 et ISO14001MBS-ADIC and MND group companies are certified ISO 9001 and ISO 14001
3
Tissu Non tissé - Nonwoven fabric.Economique. 100 % recyclable.>> Dossards, banderoles
Economical. 100% recyclable. >> Bibs, banners
INF
OS
MATIERES
MATERIAL
Maille bloquée - blocked mesh115 gr/m², résistante. Lavable.>> Dossards, drapeaux115 g/sm. Resistant. Washable. >> Bibs, flags
PVC 550/gr m² (plein) , 350 gr m² (ajouré)>> Banderoles, PLV, aménagement
550 g/sm (full), 350 g/sm (openwork)>> Banners, POS, fitting out
Maille mono (économique) ou bi-extensibleMesh mono (economical) or two-way stretch.Lavable. Coutures double point sur les dossards.>> DossardsWashable. Double seams dot on bibs.>> Bibs
PROCEDES
PROCESS
Impression numérique - Digital printingRendu optimal des couleurs, résistant UV >> TNT, PVCOptimum colors, UV resistant >> TNT, PVC
Sublimation - Sublimation Impression dans le tissu, longue durée>> MaillesPrinting in the fabric, longevity.>> Mesh
Petit descriptif des principales matières utilisées. Découvrez-les, et d'autres encore, au long du catalogue. A short description of the main used materials. Discover them and the others throughout the catalog.
Différents types d'impressions sont utilisées en fonction des matières. Voici les deux principalesVarious types of printing exist depending on the materials. Here are the two main process.
SPECIAL
SPECIALLes produits de notre catalogue sont modulables selon vos besoins. Quelques exemples :The products in our catalog can be adapted to your needs. Some examples:
REFERENCES
REFERENCES
ETAPES
STAGES
DEVIS1
définir vos besoins
COMMANDE2
valider votre projet
BON A TIRER3
confirmer votre visuel
FABRICATION4
réaliservotre commande
LIVRAISON5
livrervos produits
5 étapes pour vous assurer un produit de qualité et conforme à votre projet. 5 steps to ensure quality product and conform to your project.
World Cup Courchevel
Banderolage aire d'arrivée avecvelcro pour s'adapter aux gonflablesde sécurité.Wrapping finish area with Velcro tofit airbags security.
SM Alpes du Léman
Réalisation d'un jardin d'enfantssur-mesure.Creation of children's playgorund.
Laboratoires Dermophil Indien / Caisse d'Epargne des Alpes / Marathon International de Bessans / Julbo / Office de Tourisme Méribel / Club des Sports Val d'Isère / le Public Système / Le Dauphiné Libéré / Club des Sports Flaine / Régie des Saisies / TF1/VVF / Ecoles du Ski Français / Ecoles de Ski Internationale / Conseil général de l'Ain / Clubs des Sports Chamonix / Marathon de la Clarée / La Tranjsurassienne / Banque Populaire des Alpes / Club des Sports Val Thorens / Migoo TV / Skis Rossignol / Prinoth / Eusosport / Crédit Agricole / Club Alpin Français / Ville de Grenoble / Vulcania / Sport 2000 / SM Alpes du Léman / Conseil Général des Alpes Maritimes / La Foulée Blanche / Région Rhône Alpes / La Boîte à outils / La Grande odyssée / GAN / Carrefour / Intersport / Le Comté / Twinner / Fédération Française de Ski / Calyon / Clément Faugier,...
DR
AP
EA
UX
-
4
FL
AG
SPLUME
Voile en maille traversante 115 gr/m², fourreau polyamide renforcé, Mât emboitable . Pour une communication extérieure ou intérieure.Through-mesh 115 gr/m², reinforced nylon sheath, Fittingmast. For an external or internal communication
Voile en maille traversante 115 gr/m², fourreau polyamide renforcé, Mât téléscopique. La référence de la communication extérieure.Through-mesh 115 gr/m², reinforced nylon sheath, Telescopic mast. The reference of outdoor advertising.
5 m
giantDPPL00001
médiumDPPL00002
miniDPPL00003
1 m
3,5
m
0,75 m
2,2
2 m
0,60 m
giantDPGO00001
médiumDPGO00002
miniDPGO00003
3.4
0 m
2.3
0 m
0.90 m0.90 m1.5
0 m
0.60 m
Notre entreprise a fait appel aux produits de la société MBS-ADIC et est ravie du résultat obtenu : L’impression et la qualité du matériel font de nos drapeaux-plume un support de communication très apprécié par nous et surtout parnotre clientèle. Nous sommes très satisfaits d’avoir fait confiance à MBS.-ADIC
Eric Crettaz, Directeur - Thyon-Région Tourisme (Suisse)
JARDIN
DES
NEIG
ES
SNOWGARTEN
GOUTTE
ORI+
DR
AP
EA
UX
- F
LA
GS
SILENT-BLOCSANTI RAFALE
MOUSQUETONDE MAINTIEN
SILENT-BLOCSANTI-GUST
SNAP HOOKFOR SUPPORT
SANGLE DE MONTAGECLIQUET DE SERRAGE
INSTALLING STRAPFITTING PAWL
Oriflamme à fixer sur mât , avec système de fixation à usage permanent. Maille traversante 115 gr/m²
Banner to fix to the mast, with attachment for permanent use.Through-mesh 115 gr/m²
giant médium mini
ORI ECO
Pied vis mini/mediumScrew base mini/med.
Pied vis giantScrew base giant
DPAM00001
Housse transportTransport cover
Plume mini"Plume" flag mini
Plume medium"Plume" flag medium
Plume giant"Plume" flag giant
DPAM00005Pied 6kg miniBase 6kg mini
DPAM00002Pied12kg mediumBase 12kg medium
DPAM00003Pied 18kg giantBase 18kg giant
ACCESSOIRES
Pied autocalBase "autocal"
Mâts téléscopiquesTelescopic poles
Goutte mini"Goutte" flag mini
Goutte medium"Goutte" flag medium
Goutte giant"Goutte" flag giant
Mâts emboitablesStackable poles
Crochet réglage Hook
5
DPPO00007 DPPO00008 DPPO00009
DPAM00014 DPAM00015
FOQEAT004DPAM00016 DPAM00019
DPAM00022
DPAM00018
DPAM00021
DPAM00017
DPAM00020
giantDPPO00001
médiumDPPO00002
miniDPPO00003
4 m
1.2 m 1 m
3 m
1 m
0,75 m
Oriflamme à fixer sur mât , avec système de fixation à usage occasionnel. Fourreau haut + sangles + anneaux + colliers.Maille traversante 115 gr/m². Dimensions et matières identiques à ORI+
Banner to fix to the mast, with attachment for occasional use.Wrapping, ring ans clamp.Through-mesh 115 gr/m².
Le système de crochet et de sangle de réglage des drapeaux plumes permet d'ajuster la voile de manièreoptimale, afin de la maintenir en tension et d'obtenir un résultat final très esthétique.
The hook and strap adjustment flags system allows to adjust the banner the most optimal possible, in order to maintain pressure and to get a final result very aesthetic.
BA
ND
ER
OL
ES
- B
AN
NE
RS
6
A l'occasion de la tournée d'hiver 2011, Le Safari Photo des Neiges par Sony qui s'est tenu dans 5 stations des Alpes, l'agence Le Public Système a fait appel à MBS-ADIC pour la fabrication de banderoles et drapeaux personnalisés. Une étroite collaboration pour faire valoir la marque Sony sur un village de 200m² pendant 20 jours dans les stations Val d'Isère, Les Menuires, Val Thorens, Courchevel et Tignes ! Nous avons particulièrement apprécié la compétence technique et la réactivité pour des demandes de dernière minute de l’équipe MBS ADIC.
Amandine HENAU - Le Public Système
Banderoles PVC 550 gr, sur cadre polycarbonate diam 30mm (+40 cmhauteur avec pointes pour planter dans la neige ou le sol meuble))PVC Banner 550 gr on polycarbonate frame diam 30mm (+40 cm)height with spike to be installed on snow or soft soil.
1.6 x 0.75 m recto 1.6 x 0.75 m R/V
BAPV00028 BAPV00042
Banderoles PVC 550 gr, avec pose d'oeillets tous les 50 cm. Idéalpour fixer sur tout type de supports.
PVC Banner 550 gr with eyelets every 50 cm. Ideal to fix on allkinf of support.
Banderoles Tissu Non Tissé - économique pour affichage temporaire.Nonwoven fabric banner - economical for temporary display
H-FRAME
EYE-BAN
TNT
V-FRAME
1.6 x 0.75 m recto 1.6 x 0.75 m R/V
coude / elbow
articulation
BAPV00149 BAPV00150
Banderoles PVC 550 gr, sur cadre polycarbonate diam 30mm (+40 cmhauteur avec pointes pour planter dans la neige ou le sol meuble)PVC Banner 550 gr on polycarbonate frame diam 30mm (+40 cm)height with spike to be installed on snow or soft soil.
coude / elbow
articulation
1 x 2 m rectoBAPV00029
1 x 3 m rectoBAPV00030
1 x 4 m rectoBAPV00031
1 x 2 m R/VBAPV00032
1 x 3 m R/VBAPV00033
1 x 4 m R/VBAPV00034
1 x 2 m recto 1 x 3 m recto 1 x 4 m recto
1 x 2 m R/V 1 x 3 m R/V 1 x 4 m R/V
BAPV00143 BAPV00144 BAPV00145
BAPV00146 BAPV00147 BAPV00148
1 x 2 m rectoBAPV00035
1 x 3 m rectoBAPV00036
1 x 4 m rectoBAPV00037
1 x 2 m R/VBAPV00038
1 x 3 m R/VBAPV00039
1 x 4 m R/VBAPV00040
0.8 x 100 m1 coul.
0.8 x 100 m2 coul.
0.8 x 100 m3 coul.
0.8 x 100 mquadri
BATN00001 BATN00002 BATN00003 BATN00004
0.8 x 1000 m1 coul.
0.8 x 1000 m2 coul.
0.8 x 1000 m3 coul.
0.8 x 1000 mquadri
BATN00005 BATN00006
oeilletseyelets
bâton + sandowssticks + sandows
BAAC00047 BAAC00048
BATN00007 BATN00008
découpecut
BAAC00049
Banderole montée sur piquets fibre (hauteur : 1.50 m) avec têteà frapper. Tissu polyester (léger) ou PVC microperforé.Banner on fiberglass stakes (height: 1.50 m) with drive head. Polyester fabric (light) or PVC Mesh.
Banderoles grand format. Conception et réalisation sur mesure, enfonction de votre demande et de vos contraintes.Large format banners. Design and creation on request.
Banderole aérienne d'arrivée, en grille microperforée 350 gr / m².Dimensions spéciales sur demande.
Aerial arrival Banner micro perforated grid 350 gr / m² . Special sizes on request.
POLEBAN
FINISH
BA
ND
ER
OL
ES
- B
AN
NE
RS
7
SPECIAL'B
ACCESSOIRES
Articulation d.25 SAVArticulation d.25 SAV
Coude d.25 SAVElbow.25 SAV
Tube 1.40 m SAV Tube 1.40 m
Tube 2 m SAVTube 2 m
Tube 3 m SAVTube 3 m
Tube 4m SAV Tube 4 m
Tube 0.75 m SAVTube 2 m
1 x 2 / 1 x 3 m
1 x 4 m Plot sol dur
Hard ground block Pointe d.25 SAVSpike d.25 SAV
PIAPAR001 MOPL00004
FOQEPT025 FOAC00003
BAAC00050 BAAC00054
BAAC00052 BAAC00051
BAAC00053
BAAM00001
BAAM00002
0.8 X 5 mpolyester 150 gr
0.8 x 10 mpolyester 150 gr
0.8 x 15 mpolyester 150 gr
BAPO00001
0.8 X 5 mPVC microperforé350 grPVC Mesh 350 gr
0.8 x 10 mPVC microperforé350 grPVC Mesh 350 gr
0.8 x 15 mPVC microperforé350 grPVC Mesh 350 gr
BAPV00005 BAPO00006
BAPV00151 BAPV00152 BAPV00153
BAPV000155
0.6 x 6 m avec corde nylon et raidisseurs.0.6 x 6 m with nylon ropes and wire stretcher
BAPV00001
Dimensions spéciales.Special dimensions.
option joue verticalevertical option plays.
BAPV00154
BAPV000155
TUBE D.30 mmTUBE D.30 mm
HOUSSE TRANSPORT 2 BAND.TRANSPORT COVER 2 FRAMES
Les banderoles en TNT sont idéales pour une communication économique et événementielle. Livrées en rouleauxde 25 mètres, elles peuvent sur demande être découpées et finies avec des oeillets ou des bâtons et sandows.
TNT banners are ideal for economical & publicity events communication. Supplied in rolls of 25 meters, they canbe cut on request and finished with eyelets and bungee cords or sticks.
DO
SS
AR
DS
- B
IBS
8
Dossard en maille polyester. Normes FIS. Impression par sublimationIdéal pour la compétition, ski alpin ou nordique. 35 x 44 cm
Poylester bib. FIS standards. Sublimation printing. Ideal forracing, alpine and Nordic skiing.
Dossard en Tissu non tissé (TNT). Impression numérique. Idéal pour les compétitions populaires de ski nordique. Usage unique. 30 x 44 cm Nonwoven fabric bib. (TNT). Digital printing. Ideal for popularNordic skiing competitions. Single use. 30 x 44 cm
Dossard en Tyvek - Usage unique - Impression numériqueIdéal pour les compétitions populaires de course à pied. 30 x 44 cm
Tyvek bib - Single use - Digital Printing. Ideal for popular runningcompetitions. 30 x 44 cm.
Dossard à épingler - Usage unique - Impression numérique. Idéalpour les compétitions populaires de course à pied et trails. 21 x 16 cm
Bib to pin - Single use - Digital Printing. Ideal for popular competitions and running trails. 21 x 16 cm.
RACE
NORDIC
TY-RUN
EASY-RUN
mono-extensibleDOPO00002
bi-extensibleDOPO00003
50200
nid d'abeille nordichoneycomb nordic
DOPO00013
ficellestring
DOTN00001élastique 2 cmelastic 2 cm elastic 5 cm
DOTN00002élastique 5 cmDOTN00003
2539
ficellestring
élastique 2 cmelastic 2 cm elastic 5 cm
élastique 5 cmDOTY00001 DOTY00002 DOTY00003
2300 1200 3973
PVC PVC
PolyethylènePolyethylene
option code-barrebarecode option
option nomname optionSAINT-GENIS POUILLY
500
DOPV00003 DO0000018 DOPO00011
DOPO00012
39
Nous travaillons depuis plusieurs années avec MBS-ADIC pour nos dossards, nos banderoles et supports de communication, et nous sommes pleinement satisfaits du rapport qualité prix, de la réactivité et du service après vente... Un fournisseur à tester !
Fabien LE BOURG - Marathon international de Bessans (Euroloppet / FIS)
21 x 15 cm 15 x 15 cm option code-barrebarecode option
option nomname option
Plaques de cadre PVC. Impression numérique. Perforation pour colliers. Pour les compétitions de VTT ou route.
PVC frame plates. Digital printing. Perforation necklaces. For cross country or road biking competition.
boarder adulteboarder adult
DOPO0004
Dossard en maille polyester. Impression par sublimation. Idéal pourles compétitions de boardercross et snowboard. Polyester mesh bib. Sublimation printing. Ideal for of boardercrossand snowboard competitions.
polyesterpolyester
toilemesh
DOPO00007
Dossard taille enfant, polyester ou maille (économique). Impressionpar sublimation. Idéal pour les jardins d'enfants. 30 x 45 cm.Bib for child, polyester or mesh (economical). Sublimation printing. Ideal for children's playground. 30 x 45 cm.
DOTN00007
BIKE
KID'S
DO
SS
AR
DS
- B
IBS
boarder enfantboarder kid
DOPO0005snowboardsnowboard
DOPO0006
FREE
Porte dossardsNumbers holders
DOADPD005 DOADPD0061 > 100 1 > 150
DOADPD007 DOADPD0011 > 200 1 > 250
DOADPD002 DOADPD0041 > 300 1 > 400
DOADPD0081 > 500
DOAD00002
Support porte dossardSupport for numbers holder
9
DOPO00010
DOPV00004 DOPV00005 DOPO00011
DOPO00012
washable TNTTNT lavable
Pour l'épreuve de course à pied "La Sainté Lyon", nous avons apposé des bandes rétro-réfléchissantes surles dossards en Tyvek, afin de garantir une sécurité optimale des coureurs dans cette épreuve de nuit.
For the "La Sainté Lyon" running, we added retro-reflective band on Tyvek bibs to ensure a maximumsafety of the runners during this night event.
10
SIG
NA
LIS
AT
ION
- S
IGN
PO
ST
ING
Jalonnette pour le balisage événementiel des pistes de ski, VTT oucourse à pied. Hauteur totale : 50 cm.
Sign markers for signposting events of skiing, mountain biking orrunning. Total height: 50 cm.
Rubalise pour balisage événementiel - film HD 30µ - 10 x 1000 cmPlastic marker strip for marking events - HD 30µ film - 10 x 1000 cm
Brassards PVC 11 x 17 cm avec élastique pour s'adapter à tout typede vêtement.Armband PVC 11 x 17 cm with elastic to fit any type of clothing.
JALONETTES
BRASSARD
Chasuble organisation en maille polyester, avec élastique, pouvant être portés par dessus tout type de vêtements. 48 x 68 cm.Organization bib, mesh polyester with elastic, which can be wornover any type of cloth. 48 x 68 cm..
CHASUBLE
RUBALISE
papier + bambou 14 x 25 cmpaper + bamboo 14 x 25 cm
polyester + bois 14 x 25 cmpolyester + wood 14 x 25 cm
DPBA00057 DPBA00058
papier + bambou 12 x 22 cmpaper + bamboo 12 x 22 cm
polyester + bois 12 x 22 cmpolyester + wood 12 x 22 cm
DPBA00059 DPBA00060
1 coul (6000 m +)1 col. (6000 m +)
BARU000022 coul (12000 m +)2 col. (12000 m +)
BARU00003
4 coul (18000 m +)4 col. (18000 m +)
500 m non marquée500 m non-printed
BARU00005 BARU00011500 m non marquée500 m non-printed
BARU00021
500 m non marquée500 m non-printed
BARU00031500 m non marquée500 m non-printed
BARU00041500 m non marquée500 m non-printed
BARU00041
3 coul (18000 m +)3 col. (18000 m +)
BARU00004
brassardsarmband
DOPV00001
chasubleorganization bib
DOPO00001
La qualité de service et de conception de cet équipement était parfait. J'ai apprécié le respect des délais de fabricationet de livraison (avant la date prévue). Produits de qualité répondant à nos attentes.
Pascal Bonnemaison - Comité Régional de Ski des Pyrénées Ouest
Panneaux de signalisation temporaires (PVC, Akilux ) ou permanent(Alu Dibond). Impression numérique.Temporary signs (PVC Akilux) or permanent signs (Alu Dibond). Digital printing.
Filets spectateurs ou de délimitation, montés sur piquets fibre avectête à frapper. Personnalisation avec encart grille ajourée + oeillets.
Delimitation or spectator net on fiberglass poles with drive head.Personnalization with PVC banner and eyelets.
Matelas normes NF S52 Type 1, épaisseur 15 cm, mousse 22 kg/mAssemblage soudure HF. Personnalisation : encarts PVC numériques.Mattres NF S52 Type 1, thickness15 cm, foam 22 kg / mHF welding assembly. Customization: Digital printing PVC.
PANNEAUX
MATELAS
SIG
NA
LIS
AT
ION
- S
IGN
PO
ST
ING
FILETS
11
®
CATALOGUE SUR DEMANDE
CATALOGUE SUR DEMANDE
3
Gamme d'accessoires afin de faciliter l'organisation événementielle.Range of accessories to help the events organization.LES +
Akylux 3.5 mm
PVC 5 mmPVC 3 mm PVC 10 mm
® Akylux 8 mm
PAPT00002
PAPT00001
Option plastificationOption: coated with plastic
Alu Dibond 3 mmPAPT00007
PAPT00004
PAPT00006
PIPT00008
PAPT00005
25 x 1 m25 x 1 m
50 x 1 m 50 x 1 m
FIBA00023 FIBA00025personnalisationcustomization
25 x 1.30 m 25 x 1.30 m
50 x 1.30 m 50 x 1.30 m
FIBA00005 FIBA00007
FIAC00007
2 X 1.50 m 2 x 1.50 m
MASTPT002perso totaletotal covering
2 X 1 m 2 x 1 m
MASTPT004
2 X 1.50 m 2 x 1.50 m
MASTPT020perso partiellepartiel covering
2 X 1 m 2 x 1 m
MASTPT022
PERSOMATT
PERSOMATP
étui radioradio support case
TEEQTX009Dewalt 18 vDewalt 18 v
sac à dosbackpack
FOAD00013 FOOUMN035
Mèche neige carbure diam 30 - 370 mmDrill carbide mesh diam 30 - 370 mm
FOOUMN020
Fabriqués en maille bloquée, les chasubles organisation offrent une excellente résistance aux contraintesliées à l'organisation événementielle en extérieur.
Made of blocked mesh, the organization bibs provide an excellent resistance to the constraints linked to theoutdoor event organisation.
V3ST
AN
DS
- S
TA
ND
S
12
L'abri haut de gamme. Système exclusif d’assistance audéploiement par vérins à gaz pour une efficacité exceptionnelle.
The shelter premium. Exclusive system of assistance deployment by gas struts for exceptional efficiency.
Maniabilité, robustesse, légèreté, la tente pliante V3 est la plus performante de sa génération.
Handiness strength, lightness, folding tent V3 is the most competitive of its generation.
V2
SPIDER
Le stand V3 Pack Eco, c’est l’essentiel de l’esprit Vitabri : une structure, un toit et trois murs.
NOUVEAUTE 2011 / NEW 2011
The stand Eco Pack V3 is the essence of the Vitabri spirit : a structure,a roof and three walls.
Une tente pliante à petit prix, sans négliger la qualité qui a fait la réputation de Vitabri depuis 10 ansA folding Tent at the lowest price without compromising quality whichmade the Vitabri reputation for 10 years
Poids 15 kgWeight 15 kg
STAC00013
Murs / Wall
STAC00052
Toît / Roof
STAC00051
Barre renfortReinforcing bar
SécuritéSecurity
STAC00053 STAC00054
3 x 3m 3 x 4,5m 4 x 4m 5 x 5mSTPI00001 STPI00002 STPI00001 STPI00002
STANDS
3m 4m 4,5m 5mSTPI00005 STPI00006 STPI00007 STPI00008
MURS OPAQUES FULL WALL
3m 4m 4,5m 5mSTPI00009 STPI00010 STPI00011 STPI00012
MURS 1/2 PANORAMIQUES 1/2 PANORAMIC WALL
3 x 3m 3 x 4,5m 3 x 6mSTPI00016 STPI00017 STPI00018
STANDS
3 x 3m 3 x 4,5m 3 x 6mSTPI00013 STPI00014 STPI00015
STANDS "Spécial blanc"*
3m 4,5mSTPI00019 STPI00021
MURS OPAQUES FULL WALL
3m 4,5mSTPI00022 STPI00024
MURS 1/2 PANORAMIQUES 1/2 PANORAMIC WALL
* PVC de série, plus économique / PVC mass-producted, cheaper
3 x 3m 3 x 4,5m 3 x 6m
STANDSSTPI00036 STPI00037 STPI00038
3 x 3m 3 x 4,5m 3 x 6mSTPI00030 STPI00031 STPI00032
STANDS
3m 4,5m 6mSTPI00033 STPI00034 STPI00035
MURS OPAQUES FULL WALL
SPIDER TENTby Vitabri
+
Structure + toit / structure + roof
Structure + toit / structure + roof
Structure + toit / structure + roof
PERSONNALISATIONCUSTOMIZATION
ST
AN
DS
-
ST
AN
DS
* Personnalisables en fonction de la matière choisie.Customizable according to choice of material
Résistance au ventWind resistance
PoidsWeight
EncombrementBulk
Gamme d’accessoiresAccessories choice
BudgetPrice
Matières disponibles Wall options
- PVC ignifugé*- Polyester*- Acrylique
- Tissus technique pour sublimation
- PVC ignifugé*- Polyester*- Acrylique
- Tissus technique pour sublimation
- Polyester
La valeur sûre L’alternative économique
SPIDER TENTby Vitabri
+
L’abri haut de gamme
Base
Base
Aluminium Thickness
Section
Pole
Join up pieces
Résistance au ventWind resistance
WeightPoids
EncombrementBulk
Gamme d’accessoiresAccessories
BudgetPrice
Matières disponibles Wall options
Pieds (section)
Epaisseur aluminium
Croisillon section
Mât
Embase
Pièces de jonction
- PVC ignifugé /PVC fireproof*- Polyester*- Acrylique
De 1,5 à 3 mm De 1,5 à 2 mm De 1,1 à 1,5 mm
Ø 108 mm Ø 50 mm Ø 42 mm
Alu Ø 40mmMât rigide / rigid pole
alu Ø 30 & 25mmmât télescopique+ telescopic mast
alu Ø 29 & 24mmmât télescopique
Fonte d'aluminiumAluminium cast iron
Fonte d'aluminiumAluminium cast iron
Fonte d'aluminiumAluminium cast iron
Polycarbonate
PolycarbonatePolypropylène
+ 30% fibre de verre+ 30% fibreglass
Renfort et entretoise inox 1 renfort interne et 2 renforts externes
Reinforcement and strutInox
1 reinforcement inside and2 reinforcement outside
2 renforts internes
2 reinforcement inside
Lampe PAR30Spots
Spot BI-PROSpot BI-PRO
1000 watts maxDist. : 5m
230 V / ampoules : 12 V
Chauffage radiantRadiant heating
STAC00011
230V / 1500W / 650A2 x 75 watts
Chaise pliableFoldable chair
AluminiumPolyester
Table 700 x 700mm
Table 700 x 1330mm
Table 700 x 2600mm
Cover 700 x 700mm
Cover 700 x 1330mm
Cover 700 x 2600mm
Housse V3Cover V3
Housse roulettes V3Cover casters V3
Housse mursCover walls
13
STAC00055
STAC00057
STAC00064
STAC00056
STAC00065
STAC00058
STAC00059
STAC00060
STAC00061
STAC00062
STAC00063
STAC00066
XL / 5 x 10 m giant / 2.9 x 6 m medium / 2.9 x 5 mSTGF00012 STGF00004
mini / 2.9 x 3.5 m autres / otherSTGF00006
STGF00005
STGF00014
GO
NF
LA
BL
ES
-
INF
LA
TA
BL
E
14
ARCHE
TOTEM
IGLOO
OPALINE
Arche gonflable personnalisableBâche PVC nylon plastifiée, feu retardantSoufflerie : 220 volts, aux normes CEPoints d'attache en métal et cordes de haubanageInflatable arch, customizablePVC plastic tarp, delayed lightBlower: 220 volt, CEMetal attachment points and backstay ropes
Tente igloo personnalisableBâche PVC nylon plastifiée, feu retardantSoufflerie : 220 volts, aux normes CEPoints d'attache en métal et cordes de haubanage
Totem gonflable personnalisableBâche PVC nylon plastifiée, feu retardantSoufflerie : 220 volts, aux normes CEPoints d'attache en métal et cordes de haubanage
Opaline gonflable personnalisableBâche PVC nylon plastifiée, feu retardantSoufflerie : 220 volts, aux normes CEPoints d'attache en métal et cordes de haubanage
Inflatable tent "Igloo", customizablePVC plastic tarp, delayed lightBlower: 220 volt, CEMetal attachment points and backstay ropes
Inflatable totem, customizablePVC plastic tarp, delayed lightBlower: 220 volt, CEMetal attachment points and backstay ropes
Inflatable "opaline", customizablePVC plastic tarp, delayed lightBlower: 220 volt, CEMetal attachment points and backstay ropes
giant / 6 x 6 m medium / 4.5 x 4.5 m mini / 3.6 x 3.6 mSTGF00001 STGF00002
autres / other
STGF00005
STGF00015
giant / 4m medium / 3 mSTGF00007 STGF00008
autres / otherSTGF00016
giant / 5 m medium / 3 mSTGF00010 STGF00011
autres / otherSTGF00017
Les deux arches et l'igloo permettent une bonne visibilité de notre logo et avec le système de soufflerie intégré. L'installation est simple et rapide. Nous utilisons ce matériel sur tout type de manifestation et notamment sur lesévènements sportifs
Marie-Pierre Cordenaz - Direction de la Communication, Conseil Général de l'Ain
AM
EN
AG
EM
EN
T -
15
FIT
TIN
G
OU
TSEAT
TAPIS Tapis en nylon base caoutchoucAntidérapantLavage machineNylon carpet rubber baseNonskidWashing machine
Banc extérieur.Housses en PVC thermosoudées, 100% étancheMatelas interchangeablesChassis aluminium.Outside bench Heat sealed PVC cover, 100% waterproofInterchangeable MattressAluminum frame.
150cm x 240cm
TAPISOL01
85cm x 150cm
TAPISOL06
60cm x 85cm
TAPISOL11
Cube en mousse entièrement personnalisablePVC 550 grammesImpression numériqueFoam cube fully customizablePVC 550 gramsDigital Printing
30 x 30 cmCUBMOUS11
50 x 50 cmCUBMOUS01
100 x 100 cmCUBMOUS06
160 x 70 x 80 cmBANC00001
120 x 70 x 80 cmBANC00004
160 x 70 x 80 cmBANC00002
120 x 70 x 80 cmBANC00005
160 x 70 x 80 cmBANC00003
120 x 70 x 80 cmBANC00006
160 x 70 x 80 cmBANC00011
120 x 70 x 80 cmBANC00012
PersonnaliséCustomized
160 x 70 x 80 cmBANC00008
120 x 70 x 80 cmBANC00010
160 x 70 x 80 cmBANC00007
120 x 70 x 80 cmBANC00009
MAGICUBE
Le Magicube est bien sûr un outil de décoration, mais pas seulement. Sa mousse rigide permet également des'asseoir dessus ! De quoi faire patienter agréablement sur votre stand ou dans votre entrée !
Magicube is of course al decoration too, but not only. Its rigid foam allow to on it! Ideal to wait pleasently on your stand or in your entrance !
PL
V -
PO
S
16
Présentoir extérieur sur mât téléscopique réglable. Pied à lester (21 L).Résistant aux intempéries. Impression numérique PVC 550 gr.
Outside display on adjustable telescopic pole. Lester foot (21 L). Weatherproof. Digital Printing PVC 550 gr.
ROLL'UP
ROLL'OUT
Stand à enrouleur économique en aluminium. Deux pieds pivotantspour permettre d'ajuster la stabilité. Impression numérique sur papierindéchirable (<100 cm) ou PVC 550 gr. (>100 cm). Sac transport.Economical roller aluminum Stand . Two pivoting feets order to adjuststability. Printi on tear-proof paper(<100 cm) or PVC 550 gr. (>100 cm)
80 x 200 cm 85 x 200 cm
100 x 200 cm 200 x 225 cm 240 x 225 cm
85 x 200 cmdouble enrouleurdouble roller
STAND0003 STAND0004 STAND0005
STAND0006 STAND0007 STAND0008
sac de transporttransport bag
60 x 150 cm 80 x 200 cm
STAND0009 STAND0010
STAND0002
1 x 1 m. Structure en polycarbonate souple, avec pointes pourplanter dans seul meuble.
1 x 1 m. Polycarbonate soft structure with spikes for soft ground.POP
PVC recto/versoPVC recto/verso
STAND0011Maille rectoMesh recto
STAND0014
Porte affiche léger et modulable, pour PLV extérieure ou intérieure, salon, point de vente. Impression numérique bâche PVC 550 gr.Light and flexible displays for external or internal POS ,exhibition, sales point. Digital Printing PVC tarpaulin 550 gr.
X'PO
60 x 120 cm
sac de transporttransport cover
80 x 190 cm 120 x 160 cmSTAND0001 STAND0012 STAND0013
STAND0002
Suite à l'achat d'attaches-ski comme cadeaux de bienvenue de la "Savoyarde 73 Caisse d'Epargne" 2011, je tiens à exprimer mon entière satisfaction, concernant aussi bien la qualité du produit que celle des services création,fabrication, livraison et après vente. Je recommande fortement cet article.
Patrick REMY - Club des Sports La Féclaz
Autocollant spécial ski. Impression quadri-numérique.Special ski sticker. Digital Printing.
clip nordicnordic clip
Attache pour ski. Personnalisable.Ski clip. Customizable.
scratch nordicNordic scratch alpine scratch
scratch alpin
cube 17 x 17 cm
PLV carton, impression numérique. Corrugated Display, Digital Printing.
Transportez à votre guise cet ingénieux cube, qui permet decommuniquer sur les multiples facettes de votre organisation !Bring with you this clever cube, which allows to communicate about the various facets of your organization.
Mini-drapeaux de table, sur la même base que les grands modèles.Un outil de communication convivial. Hauteur : 56 cm
Mini-flags on the same basis of large models. A user-friendly communicationtool. Height : 56 cm
Be-Ox, le chasseur de petit déchets. Poubelle de poche 100% recyclableet personnalisable.
Be-Ox, for little waste. Pocket bin. 100 % recyclable and customizable.
PLAY
MINI-FLAG
PL
V -
PO
S
17
SHOP
ATTACH001 ATTACH002 ATTACH003
PLV000001
PLV 21 x 29.7 cm
40 x 15 cmLivré avec mât et pied socle40 x 15 cmDelivered with mast and foot pedestal
PLV000002
DPPL00014100 x 50 cmLivré avec mât et pied socle100 x 50 cmDelivered with mast and foot pedestal
DPPL00015
COPT00001
rectanglerectangle
rondcircle
option plastificationCoated with plastic option
AUTOCOM01 AUTOCOM02 AUTOCOM03
BE-OX
Le Rollup est une valeur sûre en terme de PLV. Ses deux pieds pivotants lui confèrent une très bonne stabilité et un aspect qualitatif, pour un excellent rapport qualité-prix.
The Rollup is on essential POS. Its pivoting feet give it a very good stability and a qualitative aspect, for an excellent value for money.
18
19
CG
V -
G
CS
ARTICLE 1 - Opposabilité Toute commande passée à une société du groupe Montagne et Neige Développement (ci-après désignée « la Société») implique l’adhésion entière et sans réserve du Client aux présentes conditions générales à l’exclusion de tout autre document. Notamment, le Client déclare renoncer expressément à ses propres conditions générales. Toute condition contraire passée par le Client sera donc, à défaut d’acceptation expresse de la Société ou d’une mention dans l’accusé de réception de commande mentionné au 2.1 ou du devis accepté mentionné au 2.2, inopposable à cette dernière. Le Client accepte que la Société pourra modifier ultérieurement et raisonnablement les présentes conditions générales et que leur relation sera toujours régie par les dernières conditions en vigueur au jour de la commande. ARTICLE 2 - Formation des contrats 2.1. Toute livraison de produits doit être précédée d’une commande par le Client, qui pourra prendre la forme d’un bon de commande ou d’un devis accepté, les devis ayant une durée de validité de 30 jours à compter de leur émission. Le contrat est formé à réception chez la Société de l’accusé de réception de commande émis par la Société, dûment signé par le Client. Toutefois, à défaut de réception de ce document signé dans les 24 heures ouvrables de l’envoi par la Société de l’accusé de réception de commande, la Société pourra considérer le contrat comme conclu, le silence du Client valant acceptation. Une fois le contrat formé, aucune annulation ou amendement ne sera accepté et le prix sera dû. 2.2. Les prestations (installation, maintenance, étude, assistance…) peuvent donner lieu à l’établissement d’un devis préalable adressé par fax ou par courrier au Client. Ce devis a une durée de validité de 30 jours à compter de son émission. Pour valoir commande ferme, le Client doit renvoyer le devis signé, sans réserve, par fax ou par courrier à la Société, avec la mention « bon pour accord ». ARTICLE 3 - Prix - Conditions financières 3.1. Le prix a pour base le tarif en vigueur au moment de la passation de la commande lequel tarif sera fourni parallèlement aux présentes sur simple demande du Client ou, le cas échéant, est celui figurant sur l’accusé de réception de commande accepté conformément à l’article 2.1 pour les produits et celui figurant sur le devis préalablement accepté par le Client tel qu’indiqué au 2.2 pour les prestations. Les prix s’entendent EX WORKS (Incoterms CCI 2000) siège social de la Société, ferme, net, hors taxes et frais. Aucun escompte ne sera accordé en cas de paiement anticipé. 3.2. Le prix est payable à quarante cinq (45) jours fin de mois nets, date d’émission de la facture. Aucun escompte ne sera accordé en cas de paiement anticipé. 3.3. Conformément à la loi n°2008-776 du 04/08/08, tout retard de paiement entraîne l’application d’intérêts de retard équivalents au taux d’intérêt appliqué par la BCE à son opération de refinancement la plus récente majoré de 10 points de pourcentage. En cas de livraison partielle, la non livraison ou le report du solde ne peut retarder en aucune manière le paiement de la partie livrée. D’une manière générale, le Client ne peut invoquer quelque cause que ce soit pour différer ou modifier les conditions de paiement, notamment une contestation sur la qualité ou non-conformité des produits ou un retard de livraison. En cas de non paiement d’une facture à l’échéance, la Société aura la faculté de suspendre la réalisation de ses obligations, suspendre ou annuler les commandes en cours et/ou exiger le paiement immédiat du solde restant dû. ARTICLE 4 – Livraison – Réception Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre indicatif, et le Client ne saurait s’en prévaloir pour revendiquer l'annulation de la commande, des pénalités ou indemnités, et ou un refus de paiement du prix. Les produits sont livrés EX WORKS (Incoterms CCI 2000) siège social de la Société. Si la Société prend à sa charge le transport jusqu’au lieu indiqué sur l’accusé de réception de commande signé par le Client, c’est au seul titre de mandataire du Client. Les frais de livraison sont donc intégralement refacturés au Client. Le Client s’engage à contrôler les marchandises lors de la livraison et en cas de défauts, manquants ou d’altérations constatés, à émettre des réserves écrites précises sur le bordereau de livraison, en présence du chauffeur, lors du déchargement des biens livrés et à confirmer ces réserves au transporteur par lettre recommandée avec AR dans les 48 heures de la livraison. Passé ce délai, aucune contestation ne sera admise et le Client renonce expressément à intenter tout recours contre la Société de ces chefs. Si, le cas échéant, à la date prévue entre les parties, pour des raisons non imputables à la Société, les essais et/ou l'inspection n'ont pu être faits en présence du Client, celui-ci sera réputé avoir réceptionné l’ouvrage et le procès-verbal sera signé par la Société seulement. Il aura valeur de procès-verbal de réception avec toutes les conséquences qui y sont attachées. ARTICLE 5 - Réserve de propriété - Risques LE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DES PRODUITS LIVRÉS PAR LA SOCIÉTÉ AU PROFIT DU CLIENT NE SERA RÉALISÉ QU’APRÈS COMPLET PAIEMENT DU PRIX PAR CE DERNIER. Le Client s’engage à rendre possible l’identification par la Société des produits livrés. En cas de revendication, les acomptes reçus resteront définitivement acquis par la Société à titre d’indemnisation forfaitaire, sans préjudice de toutes autres actions que la Société serait en droit d’exercer. Toutefois, le transfert des risques aura lieu selon l'INCOTERM choisi. En conséquence le Client assurera les risques ainsi que la responsabilité d’événement tels que, mais non limités à vol, destruction, dommages que les produits pourraient subir et/ou occasionner, et ce après le transfert du risque. ARTICLE 6 - Garantie - Responsabilité 6.1. Il appartient au Client de communiquer la Société les caractéristiques des produits et prestations correspondant à ses besoins, notamment les informations commerciales et techniques nécessaires à la parfaite appréciation de l’installation requise (localisation, photographies, cartes d’implantation…) et de veiller à ce que les caractéristiques arrêtées correspondent en tout point à ses attentes. Le Client est ainsi réputé connaître parfaitement les produits et/ou prestations qu’il acquiert et reconnaît qu’il a pu se procurer les renseignements relatifs à ceux commandés. Il est notamment seul responsable du choix du lieu de l’installation des produits. 6.2. La Société s’engage à garantir le Client contre tout défaut et/ou vice de quelque ordre que ce soit, pendant la durée mentionnée sur l’accusé de réception de commande et ce, à compter de la livraison du produit définie à l’article 4. Pendant la période de garantie, la Société pourra choisir entre le remplacement à ses frais du produit défectueux ou sa réparation, hors frais de transport aller et retour. Dans l’hypothèse où la Société ne procède pas à l’installation, seul les frais de pièces seront garantis, à l’exclusion de tous frais de main d’œuvre. La garantie ne s’applique pas au défaut et/ou vice causé par l’usure normale des produits, une utilisation des produits non-conforme aux conditions d’utilisation figurant dans la documentation technique, à toutes prescriptions de la Société ou à tous usages, lois et règlements en vigueur, un défaut d’entretien, une négligence, l’installation et/ou le retrait et/ou des modifications par le Client d'accessoires, de pièces ou tout autre dispositif sur les produits sans l’autorisation préalable écrite de la Société. 6.3. LA SOCIÉTÉ N’ASSUME AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUE CELLE STIPULÉE À L’ARTICLE 6.2. En cas de doute sur l’interprétation d’une clause, le Client reconnaît que les obligations de la Société s’entendront comme des obligations de moyen. Sans préjudice du jeu de l’article 4, et sous réserve du cas d’une faute dolosive, la Société ne peut en aucun cas voir sa responsabilité engagée à l’égard du Client lorsque les produits livrés sont conformes à la commande et les prestations réalisées sont conformes aux règles de l’art, notamment en cas de non respect par le Client des consignes d’installation, d’utilisation, de maintenance et/ou de sécurité applicables aux produits ou lorsque le dommage est dû à un défaut dans l’installation ou dans la maintenance des produits qui n’a pas été réalisée par la Société. Dans tous les cas, la Société ne saurait en aucun cas être tenue responsable tant à l’égard du Client qu’a l’égard d’un tiers, de tout dommage indirect, notamment perte d’exploitation, perte de clientèle, préjudice commercial, atteinte à l’image de marque, résultant de la détention ou de l’utilisation des produits ou des prestations. En toutes hypothèses, sous réserve du cas d’une faute dolosive, en aucun cas la responsabilité de la Société ne pourra excéder le montant payé par le Client en contrepartie de ses obligations. La Société pourra toujours faire obstacle à une action en responsabilité par une mise en conformité ou par le remplacement du produit non conforme. Toute mise en oeuvre par le Client de la responsabilité de la Société devra faire l’objet d’une lettre recommandée avec AR adressée au plus tard dans les 48 heures de l’inexécution prétendue. Cette contestation devra être motivée précisément. Le défaut de procéder ainsi vaut renonciation de la part du Client à invoquer la responsabilité de la Société. ARTICLE 7 – Maintenance - Sécurité Certains produits nécessitent pour garantir la sécurité des biens et des personnes une maintenance régulière selon les modalités figurant dans les normes et/ou notices qui leur sont applicables, que le Client déclare parfaitement connaître. Il appartient au Client de faire appel à la Société pour la réalisation de cette maintenance de sécurité avant le terme de chaque échéance préconisée. Le non respect par le Client du calendrier de maintenance préconisé exonère la Société de toute responsabilité, notamment en cas d’accident. D’une manière générale, il est de la responsabilité exclusive du Client de contrôler fréquemment l’état et le degré d’usure des produits afin de s’assurer de leur conformité aux normes et/ou notices qui leur sont applicables. ARTICLE 8 – Propriété intellectuelle - Plans Tous les plans, documents et données techniques communiquées par la Société au Client, ainsi que, le cas échéant, les droits de propriété intellectuelle y afférents, demeurent la propriété exclusive de la Société. Le Client ne pourra donc les communiquer à des tiers sans l'accord préalable de la Société. ARTICLE 9 – Force majeure La survenance d’un cas de force majeure entraîne la suspension immédiate de l’exécution du contrat. En cas de prolongation du cas de force majeure pendant plus de 60 jours, le contrat pourra être résilié sur l'initiative de l'une ou l'autre des parties, sans droit à indemnité de part et d'autre. De façon expresse, sont considérés comme cas de force majeure les intempéries exceptionnelles, les catastrophes naturelles, les attentats, grèves, lock-out, émeutes, guerre, complications internationales, réquisition, incendie des locaux de la Société ou de l’un de ses propres fournisseurs, inondation se produisant dans les locaux de la Société ou dans les locaux de l’un de ses fournisseurs, interruption ou retard de transports, incident important dans l’outillage de production, restriction à la liberté d’importer. ARTICLE 10 - Preuve En cas de litige, les parties acceptent de considérer le fax et l’e-mail comme un écrit original valant preuve parfaite et renoncent à contester ce moyen de preuve. ARTICLE 11- Litiges Les présentes conditions générales sont soumises au droit français. TOUS LES LITIGES DÉCOULANT DES OPÉRATIONS VISÉES PAR LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES SERONT SOUMIS AU TRIBUNAL DE COMMERCE DU SIÈGE SOCIAL DE LA SOCIÉTÉ, CE QUI EST EXPRESSÉMENT ACCEPTÉ PAR LE CLIENT.
WWW.MBS-ADIC.COM
+33 (0)4 79 65 44 00
MBS-ADICParc d'Activités Alpespace 74, voie Magellan
73800 SAINT-HELENE DU LAC (FR)
+33 (0)4 79 65 44 01