cap wind partner
TRANSCRIPT
CAP WIND PARTNERCAP WIND PARTNER
Formation en collaboration avec
capenergie | Southwest Windpover
Formation éolienne Skystream 3.7SOMMAIRE
n Southwest Windpower, présentation de la société et des produits :Mission Récompenses et politique de leadershipFamille éolienne AIR Famille éolienne Whisper Eolienne Skystream 3.7Skylevel et Skylevel ViewerInterface à distance Skyview ToursFondations
n Skystream 3.7, Fonctionnement général et composants :Skystream 3.7Présentation de la conceptionPales Skystream - Pales des turbines semblables aux ailes d’avion - Contrôle de la vitesse des pales - Contrôle des différentes vitesses des pales - Contrôle de l’inclinaisonDifférence de performancePrésentation constructive AlternateurConvertisseur-Le convertisseur en détailsCoupure contrôléeSystème de coupure d’urgence Filtre de ligne pour EMIBague collectrice et balaisArbre à lacetCode couleursFonctionnement
n Vitesse du rotor et régulationde puissance :Vitesse du ventRégulation de vitesseUne éolienne intelligente
n Puissance contre énergie :PuissanceÉnergieComparez les éoliennes à leur production d’énergie à une certaine vitesse du vent.
n Dimensionnement, installation multiple et installation sur le toit :Skystream sur un toit ?Installation sur un mur ?Quelles sont les raisons pour lesquelles on ne doit pas installer un Skystream sur un toit n Vent et vitesse du vent :Le vent est la plus vieille énergie solaire !Vents locaux et Interaction des zones de pressionPuissance et vitesse du ventPuissance potentielle et Limite de Betz Vitesse des vents et énergie potentielleDensité de l’air - TempératureDensité de l’air à la pression atmosphérique standard Hauteur de la tourVent à différentes hauteursRugosité au ventEffet des objets sous le ventImpact des objets dans la direction du ventVent contre soleilressource du vent contre demande d’énergie au Royaume-UniMoyenne mensuelle des ventsCourbes de distribution Weibull Effet sur la production d’énergie d’une éolienne Densité de l’airZoneVitesse du ventHauteur de la tourCertaines pages Internet pour les données sur les ventsDonnées climatiques et météorologiques Évaluation du site - Caractéristiques naturelles - Emplacement de l’éolienne/tour - Capture de l’énergie éolienne - Sites à vents dominantsTurbulences des bâtiments
n Bonne implantation et mauvaise implantation :Photos
n Code électrique – dimensionnement des fils - certificats :Branchements électriquesLe dimensionnement des fils est très important !Une mauvaise taille des fils peut causer...Dimensionnement des filsCalcul des câblesZonageUtilisation de votre équipementCertificationPoints de consigne
n Skyview - Skylevel :SkyviewKit Skylevel Kit Skylevel Viewer
n Fondation – Tour - Installation :Système de tour segmentéFondation et SMarT FoundationFondation intelligente terminéeConseils d’installationLa sécurité d’abord et à tout moment !Permet une installation aisée en toute sécuritéInstallez le mât de levage (grue)Vérifiez de nouveau avant d’attacher l’éolienneSkylevelBranchement électriqueIsolateurs de bruit et de vibrationCorrigez la mise à la terre de l’éolienneFacilitez au mieux votre installation !Sûr et facileMontage de l’ensemble des palesInstallation facile d’un ensemble de palesDistance bout à boutMontage de l’ensemble de palesMontage du protège lacetMontage du nez du rotorTest à la terreÉlevez la tourAttention au câble électrique n En cas de doute, consultez le manuel :Les instructions devraient maintenant être claires.Ce n’est pas certifié !Installation sans charnière !Cela semble être une bonne idée…Tour de 18 m et levée de 18 m ! Impossible !Mise à la terre correcte de l’éolienne
n Maintenance - Service & Résolution des pannes :InspectionNuméro de série du Skystream Garantie et entretienTraduction code événementDiagramme n Téléchargement de documentations techniques sur les petites éoliennes :www.capenergie.fr
Southwest Windpower
Présentation de la société et des produits
Présentation de la société• Fondée en 1987• Le plus grand producteur mondial
d'éoliennes 160‐3000 Watts
• Reconnu comme le leader du secteur de l'éolien
• Plus de 15 000 éoliennes fabriquées par an
• Plus de 160 000 turbines exportées et installées dans le monde
• Représentation commerciale dans plus de 80 pays
• Installations dans 120 pays
Usine de fabrication de Flagstaff en Arizona
Cologne, Allemagne
Ningbo, Chine
Boston, Massachussets
2
Mission
La mission de Southwest Windpower est d'être un leader mondial responsable de la conception, la fabrication et la fourniture d'éoliennes jusqu'à 40 kW, en offrant des produits éoliens choisis par les clients pour leur qualité, leur technologie, leurs performances, leur fiabilité, leur esthétique, leur silence, leur simplicité et leur coût énergétique le plus faible, accélérant ainsi l'adoption d'énergies renouvelables fiables et économiques dans le monde, pour avoir "l'énergie de choisir".
3
Projets à haute visibilité et Affiliations
Le président Obama s'informant sur Skystream lors d'une session de Southwest "Du vent pour les écoles" dans l'Ohio.
Skystream dans le jardin botanique, Washington, D.C.
"À nous de fournir un support ciblé aux petites entreprises les plus innovantes... et au plus fort potentiel à exporter de nouveaux produits dans le monde. Bon nombre de ces sociétés comme Southwest Windpower sont les fondations sur lesquelles nous pourrons reconstruire notre économie et apporter notre compétitivité dans le 21ème siècle. "
‐ Adresse hebdomadaire du 2/6/2010 du président Barack Obama
Skystream installé sur une station de Chevron sur une route principale menant vers le Grand Canyon, États‐Unis.
Jeff Immelt évoque Southwest Windpower le 13 juillet 2010 lors de l'événement GE Ecomagination.
Going Greener, article sur Wal‐Mart dans USA Today 20 septembre 2010
4
Récompenses et politique de leadershipPrix et récompenses• Prix "E" 2009 du Président pour l'Excellence à
l'exportation / Bureau du Président • Prix 2009 du défenseur de l'éolien de l'année
(Andy Kruse) / Association américaine de l'énergie éolienne
• Prix 2009 de l'Exportateur de l'année / Administration des petites entreprises
• Prix 2008 du fabricant de l'année / Conseil des Fabricants de l'Arizona
• Top 10 2007 du produit de construction écologique / Industries durables
• Prix 2006 du Best of What's New du Popular Science
Réalisations politiques• Southwest Windpower est leader dans le
changement politique du secteur de l'énergie éolienne
• Impliqué à l'international et localement aux niveaux fédéral, national et municipal pour influencer la politique, la règlementation et la certification
• 30 % de crédit d'impôts pour l'énergie éolienne (en place jusqu'à fin 2016)
• AZ Distributed Renewable Portfolio Standard (environ 3000 $ de réduction)
5
6
Famille AIR
AIR – Breeze 2008Plus de 14 000 unités vendues
• AIR a été introduit sur le marché fin 1995. Depuis cette date, c'est l'éolienne qui se vend le mieux dans le monde
AIR 303 1995-1998Environ 18 000 unités vendues
AIR 403 1998-2001Environ 42 000 unités vendues
AIR-X 2001-à ce jourPlus de 66 000 unités vendues
7
Famille Whisper
• Hors réseau • Charge de batteries• Conception solide • 3 tailles• Électrification et
télécommunications dans les chalets, villages et îles isolés
pompage de l'eau• Champ ajustable
Whisper 100/200 Whisper 500
8
• Connecté au réseau• Système complet• Simple à installer• Économique• Éolienne au design unique • Certifié MCS
Skystream 3.7
9
Skylevel et Skylevel Viewer
10
• Contrôle des performances• Sans fil• Connecter à un PC
Interface à distance Skyview
11
Tours
12
Fondations
13
Southwest Windpower
Skystream – Fonctionnement général et composants
Vidéo
15
Skystream 3.7
• A Une éolienne telle que Skystream est conçue et appelée éolienne par vent arrière
16
Présentation de la conception
La pale est faite en fibre de verre moulée par compression
Les logements du nez du rotor et des isolate sont faits en plastique moulé par injection résistant aux UV
Tous les moulages de la nacelle sont faits en aluminium moulé sous pression
Convertisseur intégré
Tours unipolaires et haubanées
Radio 2,4 GHz incluse
17
Pales Skystream
ales conçues pour une efficacité silencieusequilibrées à 40 g max. pour chaque ensemblebre de verre moulée par compression
18
Pales des turbines semblables aux ailes d'avion
19
Contrôle de la vitesse des pales
Roulement des côtés
20
Contrôle des différentes vitesses des pales
Contrôle de l'inclinaison Régulation par décrochage
21
Différence de performance
22
Présentation constructive
23
AlternateurCaractéristiques de l’alternateur :
• Entraînement direct sans engrenage (sans transmission)• Couple élevé et faible cogging – Idéal pour les zones de vent faible• Sans fente pour minimiser le bruit et un démarrage silencieux• Néodyme sans balais conçu pour une maintenance minimale• Puissance de rupture magnétique 25 KW
Le stator de Skystream comprend un méplat unique enroulé autour d'une âme en acier
24
Convertisseur
Les ailettes de refroidissement sont conçues pour minimiser l'accumulation de chaleur sur le panneau du convertisseur Cela élimine le besoin d'un ventilateur.Le convertisseur est intégré au système pour réduire le coût et simplifier le processus d'installation
25
Le convertisseur en détails
26
Coupure contrôlée
Commande par commutateur de relais redondant
Skystream incorpore des fonctions de sécurité redondantes en cas de panne de réseau ou de problème interne. Les relais de sécurité s'engagent en quelques millisecondes. 4 cycles maximum = 200 ms
Relais de sécurité
27
Système de coupure d'urgence
28
• Relais de verrouillage ‐ facteur de sécurité de niveau 4 pour protéger l'éolienne contre l'emballement
• Étançons enclenchés après déclenchement par un signal
• à réinitialiser manuellement
Filtre de ligne pour EMI
29
Bague collectrice et balais
30
Arbre à lacet
Vue du bas : par un réducteur de tension, les câbles d'alimentation sont passés par le trou et connectés aux bornes
Vue du haut: les balais de la bague collectrice sont de 25 A et ont une durée de vie de 20 ans
Le montage du lacet (indiqué ici avec une interface tour en option) comprend des isolateurs de bruit pour minimiser toute vibration transmise à la base de la tour. Une protection en plastique est utilisée pour pro les isolateurs en néoprène du soleil.
31
Code couleurs
bleu = neutre
vert/jaune = terre
marron = ligne ou alimentation
or= non utilisé en Europe
32
Fonctionnement
33
Southwest Windpower
Skystream – Vitesse du rotor etrégulation de puissance
Vitesse du vent
• Mode anémomètre• Coefficient de vitesse à l’extrémité de la pale (TSR)
35
36
Régulation de vitesse
Skystream 3.7 est protégé par une technologie brevetée appelée "Régulation par décrochage électronique"
37
Une éolienne intelligente
• Le convertisseur Skystream contient des microprocesseurs qui contrôlent continuellement plusieurs entrées de données :
Rotor et vitesse des pales, température alternateur, ligne de sortie et tensions de sortie, ainsi que fréquence de sortie
• Si les conditions du réseau sont normales, le convertisseur envoie la commande de déverrouillage aux relais et mesure la vitesse des pales sous une charge connue (un TSR de 1,25) en mode anémomètre.
38
Une éolienne intelligente
• En fonction des retours en provenance de l'alternateur, le convertisseur calcule un nouveau TSR et permet aux pales d’accélérer jusqu'à atteindre les t/m de fonctionnement.
• La charge sur l'alternateur est continuellement contrôlée et ajustée pour maintenir un équilibre entre l'extraction d’énergie maximum du vent et la vitesse optimale des pales.
• Si les vents sont si forts que le convertisseur et l’alternateur ne peuvent pas maintenir une vitesse de pales correcte, l'éolienne s’arrête pendant un moment, mesure de nouveau la vitesse du vent et redémarre
• Par conséquent, le Skystream est à la fois efficace et sûr.
39
Southwest Windpower
Skystream – Puissance contre énergie
La PUISSANCE
fait référence à la sortie instantanée potentielle d'un appareil
mesurée en Kilowatts (kW)
L'ÉNERGIE
fait référence à la production d'un dispositif dans le tempsmesurée en Kilowatts/heure (kWh)
Il s'agit de la mesure de consommation par l'utilisateur
41
Puissance
42
L'énergie est la capacité à travailler tandis que la puissance est le taux auquel le travail est effectué
Énergie
43
Comparez les éoliennes à leur production d'énergie à une certaine vitesse du vent.
• La puissance est la production en temps réel
• L'énergie est une puissance dans le temps
• La production d'énergie inclut l'efficacité d'une éolienne
• Une meilleure efficacité donne plus d'énergie
44
Testside Schoondijke NL
45
Tous les résultats : www.zeeland.nl/windenergie
Southwest Windpower
Dimensionnement ‐ Installation multiple– Installation sur le toit
Skystream sur un toit ?
• Trois éoliennes de 5 m de diamètre ont été installées sur le toit du bâtiment d'une usine. • La production d'énergie a été reportée comme bonne par le
fabricant qui estime que le bruit n'est pas un problème. • Toutefois, un problème de vibration a été rencontré dans des
conditions de vitesse de vent élevée, en raison de la flexibilité du toit.
47
Installation sur un mur ?
• Un test où plusieurs turbines de 500 W on été montées à 6 ‐ 9 mètres au dessus du bâtiment.
• Ces limites ont été établies car les forces latérales pourraient devenir trop importantes et l'éolienne commencerait à faire trembler le mortier du mur.
48
Quelles sont les raisons pour lesquelles on ne doit pas installer un Skystream sur un toit • Les fortes turbulences et le changement rapide de la vitesse
moyenne et de la direction du vent • Les voisins pourraient être ennuyés par l'ombre et le bruit alors
qu'ils ne verraient aucun avantage à cette éolienne • Chaque toit a son propre matériau, sa propre construction et ses propres caractéristiques, par conséquent une installation
universelle est peu réaliste. Cela signifie des coûts d'installation plus élevés • La transmission des vibrations et le bruit diffèrent au cas par cas • La limite des émissions de bruit doit être plus stricte et une plus
grande sécurité doit49
Southwest Windpower
Vent et vitesse du vent
Le vent est la plus vieille énergie solaire !
51
Vents locaux
52
Interaction des zones de pression
53
Puissance et vitesse du vent
La relation entre puissance et vitesse du vent est cubique, c'est‐à‐dire que la puissance augmente par un facteur de 3...
54
Puissance potentielleLa puissance est proportionnelle au cube de la vitesse du vent :
31212 )/(/ VVPP
13
2 )5,4/4,5( PP
12 73.1 PP
Prenez la puissance disponible sur un site avec une vitesse de vent de 4,5 m/s et un autre site avec une vitesse de vent de 5,4 m/s. Bien que la différence de vitesse des vents ne soit que de 20 % (5,4/4,5=1,2), la puissance disponible AUGMENTE de 73 % sur le site le plus venteux.
55
Limite de Betz
56
Limite de Betz
57
Densité de l'air ‐ Température
Densité de l'air à la pression atmosphérique standard
Température °C Température ° F Densité, par exemple masse d'air sec kg/m3
‐25 ‐13 1 423 ‐20 ‐4 1 395 ‐15 5 1 368 ‐10 14 1 342 ‐5 23 1 317 0 32 1 292 5 41 1 269 10 50 1 247 15 59 1 225 *20 68 1 204 25 77 1 184 30 86 1 165 35 95 1 146 40 104 1 127
*La densité de l'air sec à la pression atmosphérique standard au niveau de la mer à 15 °C est utilisée comme norme dans le secteur de l’énergie éolienne.
58
Vitesse des vents et énergie potentielle
L'énergie disponible dans le vent suit l’équation :
Énergie éolienne =
= densité de l'air A=zone balayéeV=vitesse du vent
La puissance est le taux auquel l'énergie passe par la zone, par unité de temps
tAV2/1 3
59
Hauteur de la tourLa vitesse et la puissance du vent sont toutes les deux affectées par la hauteur de la tour
)/(/ oo HHVV
o
oVHHV vitesse du vent à une nouvelle
hauteur
nouvelle hauteur
hauteur d'origine
vitesse d'origine
(alpha) exposant cisaillement du vent
60
Vent à différentes hauteurs
À 10 m au‐dessus du sol À 80 m au‐dessus du
sol61
Rugosité au vent
62
63
Effet des objets sous le vent
Zone ouverte
Banlieue
Centre-ville
64
Impact des objets dans la direction du vent
Hauteur(H)
Des turbulences existeront 10-15 fois à la hauteur de l'objet,
derrière l'objet ! 65
Vent contre soleil
ÉTÉ ÉTÉHIVER
VITESSE MOYENNE MENSUELLE DU VENT
MOYENNE D'HEURES MENSUELLE D'ENSOLEILLEMENT
66
ressource du vent contre demande d'énergie au Royaume‐Uni
67
Vent
68
Moyenne mensuelle des vents
69
Courbes de distribution Weibull
70
Effet sur la production d'énergie d'une éolienne
• Densité de l'air• Zone• Vitesse du vent• Hauteur de la tour
71
Certaines pages Internet pour les données sur les ventsconservent les informations météo passées pour l'implantation• www.windfinder.com• www.wunderground.com• www.windguru.com
Informations météo actuelles :• www.dwd.de• www.meteofrance.com• www.met.ie• www.meteo.pt • www.metoffice.gov.uk 72
Données climatiques et météorologiques
• Données recueillies aux stations d'observation météo comme les stations NOAA
• Données sous forme "brute", par exemple : vitesse moyenne et mesures maximales, direction et durée
73
Évaluation du site
• Pour tracer une rose des vents, donnez la direction et la fréquence des vents sur votre site
74
Évaluation du site
• Modèle de rugosité• Fourni par la société
professionnelle• principalement sur des
surfaces de 5x5 km • Souvent utilisé pour des
vents forts• Essentiel pour la micro‐
implantation
75
Caractéristiques naturelles
Côte ou bordure de lac, corniche, haut de falaise
76
Emplacement de l'éolienne/tour
• Espace ouvert avec vents dominants• Turbulence• Comprend des arbres, des bâtiments, un paysage• règle des 6 m/75 m
77
Capture de l'énergie éolienne
100 % ~ 60 %
78
Sites à vents dominants• min 10 fois la distance du
diamètre du rotor à l'éolienne suivante
• L'effet serait tel que l'éolienne suivante tournerait moins en t/m et produirait moins d'énergie.
• À savoir : 1 turbine 100 % d'énergie
éolienne 2 turbines ~60 % 3 turbines ~20 % 4 turbines immobiles79
Sites à vents dominants
• min. 5 fois le diamètre du rotor, faute de quoi l'éolienne voisine serait affectée par les turbulences des autres turbines
80
Vidéo
81
• Aux turbulences s'ajoutent des changements importants de charges et un rendement de puissance inefficace. Par conséquent, les tours hautes sont nécessaires pour échapper à la zone la plus turbulente.
Turbulences des bâtiments
82
Southwest Windpower
Bonne implantation, mauvaise implantation
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Southwest Windpower
Code électrique – dimensionnement des fils ‐ certificats
97
Branchements électriques
• L1=Ligne 1, ligne de tension CA, câble marron
• N=Neutre CA, câble bleu• G= terre, terre CA, câble
vert/jaune
Systèmes monophasés 230 V, 50 Hz,
98
Le dimensionnement des fils est très important !
Le câble doit être toujours dimensionné de manière à ce que la perte de tension ne soit pas supérieure à 2
% sur une chute de puissance de 2 400 Watts.99
Une mauvaise taille des fils peut causer :
• Des tensions de ligne excessives• Des interruptions de l'éolienne• Un échec du démarrage/fonctionnement de
l'éolienne• Des variations de fréquences• L'endommagement des composants de
l'éolienne
100
Dimensionnement des fils
Exemple uniquement – ne pas utiliser pour l'installation.
Veuillez vous référer au manuel courant de Skystream.
101
Calcul des câblesU = Tension de ligne (mesurée sur le panneau
principal)∆U = Perte de la ligne (max 2 % de la tension
de ligne)Ρ =coût = 1 (du fait de l'unité de production
d'énergie)L*2 = longueur du câble (deux fois la distance
du fait de la ligne de phase et neutre)I = courant nominal (10A)A = largeur du câble par ex. U = 240 Volts ∆U = 4,8 VoltsL = 100 mI = 10 AmpΡ =
A =
A =
A =
A = 7,3 mm²
Taille suivante standard > 10 mm²
102
Zonage
• Doit être conforme aux codes locaux sur le zonage et les permis.
103
Utilisation de votre équipement
104
Certification
Skystream est le fruit d'un projet de co-développement de cinq années entre Southwest Windpower et le Département américain du Laboratoire National des énergies renouvelables (NREL). Skystream a été conçu conformément aux normes nationales et internationales sur les tests et la sécurité.
Certifié CE Certifié IEC-61400-2 (conduit par Germanischer Lloyd) Conforme ROHS –Sans plomb ni autre matériau dangereux Convertisseur reconnu UL-1741 et IEEE 1547 Conforme à tous les codes d'installation NEC sur le câblage électriqueL'une des 7 éoliennes seulement, certifiées à la norme MCS au Royaume-Uni
Southwest Windpower est une société certifiée ISO-9001 105
106
Fournit des fourchettes de tension acceptables à la fois pour les tensions de service et les
tensions d'utilisationFourchette A (Zone normale ou favorable )La fourchette de tensions A inclut les tensions presque optimales. Dans cette fourchette de tensions, les appareils et dispositifs fonctionneront normalement. Dans un réseau correctement maintenu, les systèmes d'alimentation sont conçus et fonctionnent de manière à ce que la plupart des niveaux de tension soient dans les limites spécifiées de la fourchette A.
Tranche B (Zone non fréquente ou tolérable)La fourchette de tensions B permet des niveaux de tension non fréquents au-dessus ou au-dessous des limites de la tranche A, qui sont nécessaires en raison des conditions ou des limites du système d'alimentation. Les tensions dans cette fourchette sont tolérables mais non optimales. Les limites de la fourchette B permettent un système d'alimentation raisonnable mais ne doivent être que temporaires. Ces conditions seront à limiter en termes de degré, de fréquence et de durée. Des mesures correctrices doivent être prises dans un délai raisonnable pour mettre
EN 50438 – Réseau standard
107
Les fourchettes de tension de service acceptable peuvent être :
Tranche A (Zone normale ou favorable)
95 % - 105 %
Par exemple : 240 V X 1,05 = 252 V comme limite supérieure de la tension de service de la Tranche A La limite inférieure normale acceptable serait de 240 V X 0,95 = 228 V
Fourchette B (Zone non fréquente ou tolérable)
91,7 % - 105,8 %
Pour la fourchette B, 240 V X 1 058 = 253,92 (254 V) comme limite supérieure de la tension de service. La tension inférieure de la fourchette B est 240 V X 0,917 = 220,08 (220 V) Volts
EN 50438 - Réseau Standard
108
Points de consigne
109
Southwest Windpower
Skyview ‐ Skylevel
111
112
113
Kit Skylevel
• Le kit Skylevel est nécessaire pour chaque tour et chaque installation d'un nouveau Skystream.
• Ce kit reste en position à tout moment et ne pourrait pas être retiré si la tour était relevée.
114
Kit Skylevel Viewer
• Le kit Skyviewer sera fourni avec le logiciel et le manuel d'installation
• Le kit Skyviewer n'est nécessaire que pour l'installateur
115
116
Southwest Windpower
Fondation – Tour ‐ Installation
Système de tour segmenté
118
Fondation
• Conseils importants• Choix/options
– Mat– Pilier– SMarT Foundation
119
120
121
SMarT Foundation™
• L'impact visuel est minimisé
• Montage facile
122
123
124
Fondation intelligente terminée
125
126
Conseils d'installation
127
La sécurité d'abord et à tout moment !
128
129
130
131
Permet une installation aisée en toute sécurité
Installez le mât de levage (grue)
• Placez d'abord tous les câbles sur le mât de levage
• Boulons du haut vers la base de la tour
• Serrez à la main les trois écrous pour le rattachement au mât de levage
132
Vérifiez de nouveau avant d'attacher l'éolienne• Assurez‐vous du montage
correct jusqu'à ce point • Réduisez la charge au câble• Maintenez la tour à la
verticale par des blocs de bois
• Prêt à monter De Skystream à la tour
133
Skylevel
134
Assurez‐vous que le code couleur est le même sur l'éolienne et sur le câble !
Le vert/jaune et le bleu doivent être au moins connectés tels que codés au lacet de l'éolienne !
La ligne peut être noire, marron ou grise en fonction du câble utilisé. Utilisez toujours un TOURNEVIS PLAT ! L'utilisation d'une clé cruciforme fera dévisser le mauvais boulon et détruira le montage de la bague collectrice de votre éolienne !
Branchement électrique
135
Isolateurs de bruit et de vibration
136
Corrigez la mise à la terre de l'éolienne
137
Permet une installation aisée en toute sécurité
138
Facilitez au mieux votre installation !
• Laissez la turbine près du sol et abaissez la tour vers l'éolienne.
• Au lieu de lever l'éolienne et de la maintenir en hauteur très longtemps,
• Placez quelque chose sous la tour par sécurité
• Pensez aux bonnes spécifications de couple pour le montage de la tour !
139
Sûr et facile
140
Montage de l'ensemble des pales
• Utilisez un support pour le montage de l'ensemble des pales
• Hauteur correcte des travaux
• Installation plus rapide et plus facile
• Réduit le risque d'échec du montage
141
Installation facile d'un ensemble de pales
142
Distance bout à bout
• Mesurez toujours dans le même sens
• Important pour réduire les vibrations
• Différence 1 cm maximum
143
Montage de l'ensemble de pales
144
Montage du protège lacet
145
Montage du nez du rotor
146
Test à la terre
• Retirez doucement la protection en plastique rouge du convertisseur
• Vissez l'antenne sur l'éolienne• Test électrique
– Testez la rotation de l'arbre du rotor tout en faisant tourner les pales
– Mettez en marche l'unité et patientez 3 minutes– Essayez de tourner le rotor ‐ si le montage est correct, il tournera facilement
– Vérifiez la communication avec Skyview et assurez‐vous que l'antenne est en place
– Vérifiez la communication avec Skylevel si vous l'utilisez– Arrêtez et déconnectez Skystream, essayez de nouveau de 147
Élevez la tour
148
Attention au câble électrique
149
En cas de doute, consultez le manuel !
... ou demandez conseil au support technique !
151
Les instructions devraient maintenant être claires.
• Nous avons tout testé et calculé plusieurs fois.
• Les points évoqués ou la façon dont nous présentons les choses sont faits à dessein.
152
Ce n'est pas certifié !
153
Installation sans charnière !
154
Cela semble être une bonne idée…
… mais comment mettre à niveau une tour en bois de cette manière ?
… pouvez‐vous calculer la résistance de la tour pour la charge maximale de confiance de l'éolienne ?
Quelle sera la résistance de la tour dans 10 ans ?
155
Tour de 18 m et levée de 18 m ! Impossible !
156
Câble à la terre
Mise à la terre correcte de l'éolienne
… pas comme ça !
157
Southwest Windpower
Maintenance ‐ Service & Résolution des pannes
Inspection
Inspectez vos installations Skystream tous les ans.
Bien qu'il n'existe pas d'exigences de routines de service ou de maintenance, les propriétaires de Skystream doivent observer tout bruit inhabituel, vibration ou comportement imprévisible.
159
Inspection • Retirez la protection de lacet et vérifiez la position de la
bague collectrice à roulement du lacet • Vérifiez que l'écrou du capot de trappe est bien serré • Vérifiez que les écrous du lacet sont bien serrés • Réinstallez la protection du lacet et serrez bien les fixations • Vérifiez que les écrous des pales sont bien serrés à l'aide
d'une clé de couple • Nettoyez les lames du rotor avec un savon doux et de l'eau • Recherchez tout problème sur les pales ‐ fissures, entailles • Inspectez la face, la nacelle et le reste du Skystream
160
Numéro de série du Skystream
161
Garantie et entretien
162
Traduction code événement
163
Diagramme
164
Diagramme
165