cadre pour la conservation de la nature et les aires …...principe 9 : renforcement de la...

36
Cadre pour La conservation de la nature et les aires protégées dans la région du Pacifique insulaire 2014–2020 © Niue Tourism Office

Upload: others

Post on 16-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Cadre pour La conservation de la nature

et les aires protégées dans la région

du Pacifique insulaire

2014–2020© Stuart Chape

© N

iue

Tour

ism

Offi

ce

© Niue Tourism Office

Page 2: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Conformément à la politique du PROE en matière

de protection de l’environnement, la présente

publication a été imprimée sur papier 100 %

recyclé post-consommation

L’environnement océanien, garant de nos modes de subsistance et de notre patrimoine naturel, en harmonie avec nos cultures

CATALOgAgE AvANT PuBLiCATiON dE LA BiBLiOThèquE du PROE

Secrétariat du Programme régional océanien de l’environnement

Cadre pour la conservation de la nature et les aires protégées dans la région du Pacifique insulaire 2014–2020 – Apia, Samoa : PROE 2015

32 p. 29 cm

ISBN : 978-982-04052-5-7

I. Secrétariat du Programme régional océanien de l’environnement (PROE). II. Titre

333.72

Icônes des Objectifs d’Aichi pour la biodiversité : © BIP/SBCD

Le PROE autorise la reproduction totale ou partielle du présent ouvrage à condition d’en mentionner la source.

L’impression de ce document a été financée par la Direction australienne des affaires étrangères et du commerce. Son contenu ne reflète pas pour autant le point de vue du gouvernement australien.

Page 3: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Cadre pour la conservation de la nature

et les aires protégées dans la région

du Pacifique insulaire 2014–2020

© Bill Jaynes

Page 4: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre
Page 5: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Avant-propos

La 9e Conférence du Pacifique insulaire sur la conservation de la nature et les aires protégées, tenue en décembre 20131, a produit et adopté trois principaux résultats, parmi lesquels un nouveau Cadre pour la conservation de la nature et les aires protégées dans la région du Pacifique insulaire 2014–2020. Il a été préparé à l’issue de consultations intensives, notamment avec des membres du Secrétariat du Programme régional océanien de l’environnement (PROE), des membres de la Table ronde océanienne pour la conservation de la nature et les aires protégées (PIRT), des organisations régionales et internationales, des partenaires de développement et des ONG, en tirant parti des réponses données à une enquête menée par voie de questionnaire, des conclusions d’une manifestation parallèle tenue en marge de la 24e Conférence du PROE à Apia, et des contributions fournies par les participants à la 9e Conférence du Pacifique insulaire sur la conservation de la nature et les aires protégées.

Le nouveau cadre permettra à la région de disposer d’une orientation quant aux principales priorités pour la préservation de la biodiversité et la gestion des écosystèmes au cours des six prochaines années, avec des liens clairement définis renvoyant aux objectifs d’Aichi pour la biodiversité et à la stratégie et aux plans d’action nationaux pour la biodiversité (SPANB). Sa large portée lui permet de s’adapter aux priorités locales, nationales, régionales et internationales et de faciliter la mise en œuvre de mesures concrètes avec toute l’efficacité voulue au niveau des pays en offrant des ressources appropriées et suffisantes pour les réaliser. Le nouveau cadre renforce le rôle que les gouvernements, les collectivités locales et les savoirs traditionnels, les partenaires de développement et toutes les parties prenantes essentielles jouent dans l’amélioration de l’état de la gestion de la conservation et des écosystèmes, qui sont également cruciaux pour assurer la subsistance des populations et préserver leur patrimoine. Il souligne également le rôle central que jouent la biodiversité et les services écosystémiques dans le renforcement de la résistance aux effets du changement climatique et d’autres problèmes environnementaux urgents.

Il est évident que les défis environnementaux auxquels le Pacifique est confronté continueront d’augmenter à moins que l’on ne manifeste de toute urgence le ferme engagement, à tous les niveaux, de faire face à ces questions d’une manière durable. C’est ainsi que ce nouveau cadre constitue une excellente plate-forme à utiliser comme point de départ pour renforcer les collaborations existantes et créer de nouvelles possibilités de répondre aux questions urgentes en matière de conservation dans le Pacifique. Les progrès réalisés lors de la mise en œuvre du Cadre seront suivis, évalués et décrits dans des rapports qui seront présentés périodiquement et à la prochaine conférence.

Ce nouveau cadre n’aurait pas été possible sans les conseils, les suggestions et les commentaires des gouvernements, des organisations et des institutions partenaires, des ONG, des groupes communautaires locaux, des jeunes et des experts qui ont fourni de précieux renseignements, leur temps et leurs ressources pour que ce processus devienne une réalité.

Enfin, nous exhortons tous les partenaires clés, les gouvernements, les ONG, les collectivités locales et tous les groupes de conservation à approuver et à mettre en œuvre ce nouveau cadre au cours des six prochaines années.

Travaillons ensemble pour faire aujourd’hui la différence dont dépendra notre avenir

Taholo KamiPrésidentTable ronde océanienne pour la conservation de la nature (PIRT)

1 Organisée conjointement par le gouvernement de Fidji, le Secrétariat du Programme régional océanien de l’environnement, (PROE) et la Table ronde océanienne pour la conservation de la nature (PIRT) avec le Bureau régional océanien de l’UICN

David SheppardDirecteur généralSecrétariat du Programme régional océanien de l’environnement (PROE)

Page 6: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre
Page 7: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Sommaire

Objet du Cadre régional 2

À propos du Cadre 2

Calendrier 3

Vision, Mission et Objectifs à 30 ans 4

Objectifs pour 2014–2020 5

Partie 1 : Principes pour la conservation de la nature dans le Pacifique 6

Principe 1 : Droits communautaires 6

Principe 2 : La conservation du point de vue des populations du Pacifique 7

Principe 3 : Prise en main des programmes de conservation 7

Principe 4 : Viabilité financière 8

Principe 5 : Bonne gouvernance 8

Principe 6 : Coordination et collaboration 9

Principe 7 : Renforcement des capacités 9

Principe 8 : Responsabilité 10

Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10

Partie 2 : Objectifs 11

Tableau 1. Corrélation entre les objectifs du Cadre et les Objectifs mondiaux d’Aichi pour la biodiversité 2020, et indicateurs proposés. 11

Mesure des progrès – Suivi et présentation de rapports 19

Intégration du Cadre 20

Communication et approbation 20

Mobilisation des partenariats et des ressources 21

Annexe 1. Évaluation de la corrélation entre les Objectifs mo ndiaux d’Aichi sur la biodiversité 2020 et les Objectifs du Cadre 2014–2020 22

Annexe 2. Processus d’élaboration du Cadre 27

Définitions 28

Page 8: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 2

Objet du Cadre régional

Le Cadre fournit une orientation aux États et territoires insulaires océaniens (ÉTIO), aux organisations régionales, aux ONG, à la communauté internationale des bailleurs de fonds et aux partenaires qui collaborent à la réalisation des Objectifs mondiaux d’Aichi pour la biodiversité 2020 définis par la Convention sur la diversité biologique (CDB) par la mise en œuvre des Stratégies et plans d’action nationaux pour la biodiversité (SPANB). Il fournit aux spécialistes de la conservation des orientations sur les pratiques optimales reconnues appliquées dans la région en matière de conservation et sert de pont entre les mesures de conservation prises à l’échelle mondiale et leurs homologues nationales en montrant comment les priorités de la région dans le domaine de la conservation sont en concordance avec les Objectifs d’Aichi pour la biodiversité.

Ses buts et objectifs s’inspirent des rôles fondamentaux que la biodiversité et des écosystèmes sains et résilients jouent en assurant la sécurité alimentaire des insulaires du Pacifique, en soutenant leurs aspirations à un développement durable et en allant à l’encontre des effets environnementaux négatifs des changements climatiques et anthropiques, de même que des phénomènes extrêmes auxquels le Pacifique est particulièrement vulnérable. Il reconnaît également la nécessité de renforcer la coordination et la coopération entre les partenaires de conservation de la région et fournit un mécanisme d’évaluation des synergies entre les nombreux cadres de conservation internationaux et régionaux mis en œuvre dans le Pacifique.

À propos du Cadre

Le Cadre pour la conservation de la nature et les aires protégées du Pacifique insulaire 2014–2020 aidera tous les gouvernements, communautés, organismes et institutions régionaux, bailleurs de fonds, ONG et partenaires à coordonner les efforts de conservation dans le Pacifique. Il est fondé sur les pratiques de conservation optimales adoptées en s’inspirant de l’expérience de nombreux praticiens du domaine de la conservation, et notamment de ceux qui ont assisté à la 9e Conférence du Pacifique insulaire sur la conservation de la nature et les aires protégées et aux conférences antérieures, et qui ont participé à la mise en œuvre des stratégies d’action élaborées depuis 1985 lors de ces manifestations quinquennales. Il encourage la coordination et la coopération entre les nombreuses parties prenantes intervenant dans le domaine de la conservation dans le Pacifique, afin d’obtenir des résultats probants aux niveaux local, national et régional et de refléter ainsi les priorités des nations du Pacifique insulaire.

Le Cadre identifie toutes les composantes de la stratégie de conservation à mettre en œuvre pour réaliser les objectifs à 30 ans définis pour la première fois en 2002 à Rarotonga, Îles Cook, lors de la 7e Conférence du Pacifique sur la conservation de la nature et les aires protégées. Les objectifs énoncés dans le Cadre définissent les rapports d’interdépendance qui existent entre des environnements sains, des économies durables et le bien-être social et culturel des habitants et des communautés du Pacifique ; ils sont aussi valables aujourd’hui qu’à l’époque où ils ont été conçus pour la première fois. Ces objectifs, définis lors de la 9e Conférence, sont en concordance avec les Objectifs d’Aichi pour la biodiversité 2020 de la CDB, qui constituent désormais les objectifs surdéterminants des SPANB des îles du Pacifique. Cette concordance avec les objectifs mondiaux et les SPANB confère au Cadre une importance exceptionnelle tenant au fait qu’il constitue désormais un pont régional entre les deux niveaux, l’un mondial et l’autre national, de l’action en faveur de la biodiversité.

Le Cadre comprend deux parties. La Partie 1 englobe le Code de conduite et les Principes directeurs, qui ont été mis à jour et révisés pour tenir compte des messages de la 9e Conférence. Un nouveau principe, le principe 9, Résilience et viabilité, a été ajouté pour tenir compte de la nécessité, pour les praticiens du domaine de la conservation dans le Pacifique insulaire, d’appuyer, de préserver et de renforcer des communautés humaines et écologiques résilientes. Ce principe devrait être appliqué parallèlement aux Lignes directrices pour la préservation des communautés.

Page 9: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 3

D’autres messages qui sont reflétés dans le libellé mis à jour des Principes directeurs portent notamment sur la nécessité de faciliter l’accès des collectivités aux avantages offerts par les produits issus de la biodiversité et de les partager, ainsi que sur le besoin de renforcer les droits de participer aux recherches et d’accéder aux renseignements disponibles sur les ressources, le patrimoine naturel et culturel et la société, sous des formes adéquates et en utilisant des termes appropriés. L’accent est mis sur le rôle du secteur privé en tant que partenaire de la préservation de la biodiversité et du développement de collectivités viables.

L’adoption du Code de conduite par toutes les parties et personnes participant aux efforts de conservation dans le Pacifique, ainsi que leur engagement à son égard, améliorera la qualité de la mise en œuvre des projets et programmes. Ces mesures permettront de renforcer les partenariats, d’améliorer la coordination et la coopération intersectorielle, et de consolider la gouvernance et la responsabilisation. Globalement, l’application généralisée du Code de conduite et des Principes améliorera considérablement les capacités régionales et les résultats collectifs relatifs à l’effort déployé à l’échelle régionale dans le domaine de la conservation.

La Partie 2 montre comment le Cadre sert de pont entre les objectifs mondiaux en matière de biodiversité et la mise en œuvre des SPANB. Cette fonction est réalisée en alignant sur les Objectifs d’Aichi 2020 les objectifs à 6 ans du Cadre, qui reflètent les priorités environnementales du Pacifique insulaire. Cet alignement offre également un moyen d’évaluer les progrès accomplis par rapport aux objectifs et aux buts à 30 ans. Les résultats escomptés pourront être obtenus en analysant les rapports des États et territoires insulaires océaniens parties à la CDB, ainsi que les progrès accomplis dans la mise en œuvre des SPANB et des Objectifs d’Aichi 2020. La Partie 2 définit également les liens qui existent entre le Cadre et d’autres initiatives régionales entreprises en faveur de la conservation afin de promouvoir la coordination, la communication et la mise en œuvre globale, avec toute l’efficacité voulue, par les gouvernements, les bailleurs de fonds, les collectivités, les particuliers, le secteur privé, les ONG et les établissements de recherche et d’enseignement supérieur, qui constituent les parties prenantes en matière de conservation dans le Pacifique.

Calendrier

Le calendrier fixé pour le Cadre porte sur une période de six ans, soit de 2014 à 2020.

Vision, Mission et Objectifs à 30 ans

La Vision, la Mission et les Objectifs à 30 ans initialement élaborés pendant la 7e Conférence ont été examinés et ont fait l’objet de nouvelles améliorations suite à une série de consultations et d’entretiens qui ont eu lieu avec des parties prenantes de premier plan, notamment en tirant parti des contributions et commentaires des participants à la 9e Conférence du Pacifique insulaire sur la conservation de la nature et les aires protégées, tenue à Suva, Fidji, en décembre 2013. Les révisions ont été apportées pour tenir compte des nouvelles tendances environnementales, économiques et sociales qui se font jour dans la région.

Page 10: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 4

MISSION

Protéger et préserver le riche patrimoine naturel et culturel des îles du Pacifique à tout jamais, dans l’intérêt de leurs populations et du reste du monde.

OBJECTIFS

VISION Océans en bonne santé – Îles en bonne santé – Populations en bonne santé

Nos populations célèbrent, apprécient et protègent avec fierté notre patrimoine naturel et culturel, de même que notre identité culturelle, pour le bien-être des générations présentes et futures ; les eaux de nos rivières, lagons et océans sont abondantes et pures ; nos montagnes conservent leur

caractère sauvage, nos forêts sont intactes et nos plages sont immaculées ; nos villes et nos jardins respirent la santé et sont productifs ; nos sociétés sont dynamiques, résilientes et diversifiées ; nous

entretenons des rapports équitables avec nos partenaires à l’échelle mondiale, et nos économies sont prospères ; nos cultures et nos traditions sont largement appréciées ; et les produits de notre

créativité et de notre travail jouissent d’une réputation enviable.

EnvironnementLa biodiversité et l’environnement

naturel du Pacifique sont conservés à perpétuité

ÉconomieLa conservation de la nature

et l’utilisation durable des ressources naturelles sont le

fondement de toutes les économies insulaires

SociétéLes peuples du Pacifique s’emploient à assurer la

conservation et l’utilisation durable des ressources naturelles,

ainsi que la préservation du patrimoine culturel dans l’intérêt

des générations présentes et futures

Page 4

© Stuart Chape

Page 11: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 5

OBJECTIFS POUR 2014–2020

Objectif 1Les individus sont conscients de la valeur de la diversité biologique et des mesures

qu’ils peuvent prendre pour la conserver et l’utiliser de manière durable

(Objectif 1 d’Aichi sur la diversité biologique)

Objectif 2 Le développement économique et la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les moyens de subsistance durables, le patrimoine culturel,

les connaissances et leurs modes d’expression, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement

(Objectifs 2, 3, 4, 6, 7 et 8 d’Aichi sur la diversité biologique)

Objectif 3Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires,

y compris les sites culturels

(Objectifs 5, 6, 7, 11, 14 et 15 d’Aichi sur la diversité biologique)

Objectif 4Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et celle des espèces

présentant une importance écologique, culturelle et économique

(Objectifs 12, 7, 9, 13, 16, 18 et 19 d’Aichi sur la diversité biologique)

Objectif 5Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes,

la surexploitation ainsi que la perte et la dégradation des habitats

(Objectifs 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 14 d’Aichi sur la diversité biologique)

Objectif 6Renforcer les capacités et les partenariats qui favorisent les synergies entre la science, la politique, les systèmes de savoirs locaux et les sciences autochtones, et consolident

les accords locaux et internationaux, afin de mobiliser efficacement les ressources nécessaires pour atteindre les Objectifs 1 à 5

(Objectifs 17, 18, 19 et 20 d’Aichi sur la diversité biologique)

Page 5

© Stuart Chape © Stuart Chape

Page 12: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 6

Partie 1 : Principes pour la conservation de la nature dans le Pacifique

Code de conduite pour la mise en œuvre du Cadre

Ces principes définissent les éléments essentiels à prendre en compte pour assurer efficacement la conservation de la nature dans la région du Pacifique insulaire. Ils s’inspirent des enseignements tirés de la mise en œuvre des stratégies d’action antérieures et d’un code de conduite applicable à tous les praticiens de la conservation œuvrant dans le Pacifique.

L’application des Principes et du Code de conduite à tous les projets, programmes et initiatives se rapportant à la mise en œuvre du SPANB pour le Pacifique insulaire améliorera considérablement les résultats des efforts de conservation. Ils doivent être respectés, reconnus, soutenus et appliqués par l’ensemble des organismes, partenaires et les autres organisations qui exercent leurs activités et fournissent un soutien dans le domaine de la conservation de la nature dans la région. Collectivement, l’application généralisée des Principes permettra de renforcer les projets et les programmes, d’élaborer des stratégies plus efficaces, d’améliorer la viabilité financière et de consolider de manière significative et exponentielle les capacités globales de conservation dans le Pacifique.

Principes de la conservation de la nature dans le Pacifique — Code de conduite

Principe 1 : Droits communautaires

La plus grande partie des ressources naturelles du Pacifique appartiennent aux collectivités autochtones et locales, et sont utilisées par elles.

Les partenaires internationaux et nationaux reconnaîtront, respecteront et soutiendront activement :

• Les droits de propriété communautaires, y compris les droits traditionnels sur les ressources naturelles, la propriété intellectuelle des autochtones détenue sur les ressources naturelles, et les savoirs culturels.

• Les pratiques communautaires en matière de prise des décisions.

• Les droits des communautés de concevoir, hiérarchiser, effectuer et publier des recherches.

• Les droits des communautés d’accéder aux renseignements disponibles sur leurs ressources, leur patrimoine naturel et culturel et leur société, sous des formes et en des termes appropriés.

• Les droits des communautés de créer des possibilités susceptibles de soutenir et de pérenniser les moyens d’assurer la subsistance et le bien-être au niveau local.

© N

iue

Tour

ism

Offi

ce

Page 13: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 7

Principe 2 : La conservation du point de vue des populations du Pacifique

Les ressources naturelles sont souvent la principale source de richesse et de possibilités de développement pour les communautés du Pacifique. C’est pour cette raison que la mise en pratique des principes de conservation au sein de ces communautés influencera la conduite de leurs affaires économiques, sociales et culturelles.

Les partenaires internationaux et nationaux reconnaîtront, respecteront et soutiendront activement :

• Les aspirations des communautés en matière de développement et de bien-être.

• Une approche typiquement océanienne vis-à-vis de la conservation, prenant en compte l’utilisation durable des ressources, le patrimoine culturel, les savoirs et modes d’expression traditionnels et culturels, et les moyens d’assurer la sécurité alimentaire et de lutter contre la pauvreté.

Principe 3 : Appropriation des programmes de conservation

La pérennité des activés de conservation dans le Pacifique ne peut être assurée que si les partenaires nationaux (y compris les communautés) assument la responsabilité de fournir les orientations nécessaires en vue de la conception, de la mise en œuvre et de l’évaluation des programmes de conservation dans leurs domaines respectifs.

Les partenaires nationaux et communautaires s’engageront à :

• Exercer et renforcer leurs capacités de leadership dans le domaine des programmes de conservation.

• Participer davantage à des activités de conservation et à les prendre en main dans des secteurs tels que les groupes confessionnels, les milieux d’affaires, l’industrie et les organisations urbaines.

• Respecter et encourager le leadership des partenaires nationaux et communautaires pour tous les programmes de conservation.

• Contribuer au renforcement des capacités des partenaires à exercer leur leadership pour tous les programmes.

• Aligner tous les programmes de conservation sur ceux des partenaires nationaux.

• Renforcer les partenaires nationaux et locaux afin de favoriser l’instauration de leurs propres institutions et infrastructures.

• Établir des liens entre les initiatives régionales et internationales et les priorités et aspirations nationales.

• Assurer que toute prise de décision relative à un programme clé ait lieu dans le pays où elle sera mise en œuvre, avec la participation des partenaires nationaux et communautaires et en fonction de leurs priorités en matière de conservation.

Page 7

© C

arlo

Iaco

vino

Page 14: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 8

Principe 4 : Viabilité financière

Les initiatives de conservation doivent être dotées de ressources suffisantes dans une perspective à long terme.

Les partenaires internationaux et nationaux s’engageront à :

• Veiller à ce que leurs programmes de conservation aient une ampleur appropriée et soient financés par des budgets adaptés au contexte local.

• Assurer une planification stratégique à long terme et une mobilisation des ressources capable de maintenir durablement les activités de conservation entreprises.

• Élaborer des pratiques optimales conçues pour améliorer les moyens de subsistance et le bien-être, réduire la pauvreté et renforcer la viabilité financière des communautés en utilisant au mieux les ressources bioculturelles.

• Assurer le développement avec des méthodes appropriées, qu’elles soient déjà en place ou nouvelles, et les améliorer pour promouvoir les investissements financiers et les affectations de ressources en faveur de la conservation, en particulier par l’utilisation d’instruments économiques et financiers, l’adoption de lois appropriées, la création de partenariats avec le secteur privé et l’implantation de mécanismes axés sur les marchés.

Principe 5 : Bonne gouvernance

Les programmes de conservation efficaces sont inclusifs, participatifs, responsables et transparents.

Les partenaires nationaux et internationaux s’engageront à :

• Renforcer les approches inclusives et participatives en mobilisant la participation de toutes les parties prenantes, en particulier les représentants des communautés, lors de la conception, de la mise en œuvre et de l’évaluation des programmes de conservation.

• Promouvoir et soutenir l’adoption, à une échelle de plus en plus vaste, de modèles de conservation s’inspirant des pratiques optimales par le biais de politiques gouvernementales.

• Élaborer et mettre en œuvre des politiques dynamiques et intégrées appliquées par tous les organismes gouvernementaux et à tous les niveaux de gouvernance.

• Veiller à ce que soient présents des systèmes conçus pour permettre le plein respect de l’obligation de rendre des comptes aux personnes affectées par la mise en œuvre des programmes de conservation.

• Assurer que leurs programmes et systèmes fassent l’objet de communications détaillées, et qu’ils soient pleinement transparents et accessibles aux parties prenantes qui souhaitent les examiner.

• Œuvrer en collaboration avec les dirigeants religieux, traditionnels et spirituels pour renforcer l’engagement des communautés vis-à-vis des programmes de conservation.

Page 8

© C

arlo

Iaco

vino

Page 15: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 9

Principe 6 : Coordination et collaboration

La conservation est plus efficace lorsque les partenaires coordonnent leurs activités, collaborent et œuvrent à l’intérieur d’un cadre stratégique.

Les partenaires nationaux s’engageront à :

• Assurer que les SPANB et les programmes de conservation conçus localement aient une orientation stratégique, soient ciblés et fixent clairement les priorités d’action locales.

• Assumer un rôle de leadership en coordonnant tous les partenaires.

• Charger des responsables nationaux et locaux de coordonner la mise en œuvre des SPANB et des autres programmes.

Les partenaires internationaux s’engageront à :

• Agir dans le cadre de la législation, des politiques, des stratégies, des priorités convenues et des mécanismes de coordination de l’action politique pour éviter les doubles emplois.

• Collaborer les uns avec les autres pour assurer en commun la réalisation des analyses, stratégies et priorités convenues, ainsi que la coordination de l’action politique afin d’éviter les doubles emplois.

• Éviter les activités de programmation faisant directement concurrence à celles des partenaires nationaux sur le plan des projets et du financement.

Principe 7 : Renforcement des capacités

Capacités communautaires, nationales et infranationales pour la conception, la hiérarchisation, l’orientation, la gestion, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation des programmes de conservation pour permettre la réalisation des objectifs de conservation dans une perspective à long terme.

Les communautés et les partenaires nationaux s’engageront à :

• Créer des capacités et organisations efficaces et durables dans le domaine de la conservation en s’attachant à se doter sans interruption des moyens nécessaires, notamment en sensibilisant les populations à l’importance de la biodiversité.

• Veiller à ce que le niveau des activités de conservation s’améliore sans interruption en consignant, disséminant et intégrant les enseignements appris et les pratiques optimales adoptées, et en utilisant des outils tels que les Standards Ouverts pour l’action en faveur de la conservation.

• Renforcer les capacités au sein des organisations locales et confessionnelles et avec leur collaboration.

• Renforcer les capacités des praticiens de la conservation en matière d’utilisation des concepts et outils du secteur privé.

Les partenaires internationaux s’engageront à :

• Soutenir les partenaires nationaux dans les efforts qu’ils déploient pour créer des institutions nationales efficaces et durables.

• Soutenir les partenaires nationaux et les communautés dans les efforts qu’ils entreprennent pour se doter de capacités de leadership, de compétences et d’aptitudes à la gestion des projets.

• Veiller à ce que leur présence dans les pays ne compromette pas la création d’institutions nationales et locales ou le renforcement des capacités.

• Contribuer à l’adoption de pratiques optimales par leurs partenaires nationaux en consignant, diffusant et mettant en œuvre les enseignements tirés.

Page 9

Page 16: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 10

Principe 8 : Responsabilité

Les partenaires internationaux et nationaux ont l’obligation de rendre des comptes aux pays, organismes et communautés avec lesquels ils collaborent pour leurs investissements et leur participation aux programmes de conservation.

Les partenaires nationaux s’engageront à :

• Renforcer les approches participatives en mobilisant tous les partenaires nationaux s’intéressant à la conservation et toutes les autres parties prenantes, y compris les représentants des communautés, lors de la conception, de la mise en œuvre et de l’évaluation des programmes de conservation.

• Reconnaître et appliquer les principes de l’équité intergénérationnelle et de l’égalité des sexes dans toutes les activités.

• Définir des processus clairs et normalisés en vue de l’établissement, de l’entrée en activité et de la responsabilisation des partenaires internationaux dans le cadre d’accords formels. Ceux-ci devraient comporter un code de conduite prévoyant des conséquences clairement définies en cas d’infraction, et des mécanismes destinés à assurer la transparence des activités.

• Établir des systèmes conçus pour consigner les activités de tous les partenaires en fonction des priorités nationales et locales (par exemple en ce qui concerne les SPANB).

• Fixer des critères dont l’application sera facile à mesurer pour assurer que des progrès sont accomplis dans la résolution de problèmes de conservation bien définis, chaque partenaire ayant la responsabilité d’assumer ses engagements et de rendre compte des résultats obtenus.

Les partenaires internationaux s’engageront à :

• Adopter des systèmes qui assurent la transparence et la responsabilisation de leurs programmes au niveau national.

• Fournir en temps opportun des rapports transparents et détaillés sur les programmes de conservation aux partenaires nationaux, notamment sur la mise en œuvre des priorités des SPANB.

Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité

Mise en œuvre d’un système de gestion de la conservation et des ressources naturelles conçu pour promouvoir la résilience et le bien-être des communautés du Pacifique.

Les partenaires nationaux et internationaux s’engageront à :

• Réaliser des programmes et des projets mettant l’accent sur le renforcement de la résilience dans les communautés, cultures et environnements du Pacifique.

• Utiliser des solutions naturelles novatrices, fondées sur les communautés et s’inspirant de leur culture.

• Exécuter des activités de conservation en utilisant les méthodes et principes de la gestion et de l’adaptation écosystémiques, et en mettant à profit les connaissances des communautés et populations locales.

• Assurer que les activités renforcent les capacités d’adaptation des communautés et des écosystèmes.

• Assurer que les activités contribuent à l’expansion et à l’utilisation des réseaux d’apprentissage, des meilleurs renseignements disponibles, des savoirs écologiques traditionnels et d’autres ressources appropriées.

• Conserver, protéger et utiliser les savoirs traditionnels et culturels pour promouvoir la résilience des communautés.

Page 10

Page 17: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 11

Part

ie 2 

: Obj

ectif

s

Sans

obj

ectif

s fix

és d

’un

com

mun

acc

ord,

il a

été

diffi

cile

, par

le p

assé

, de

mes

urer

les

prog

rès

acco

mpl

is d

ans

la r

éalis

atio

n de

s ob

ject

ifs p

ours

uivi

s, et

les

résu

ltats

ob

tenu

s on

t été

ess

entie

llem

ent a

necd

otiq

ues.

Pour

faci

liter

la ré

solu

tion

de c

e pr

oblè

me

et a

mél

iore

r les

méc

anis

mes

de

resp

onsa

bilis

atio

n du

Cad

re, l

es O

bjec

tifs

d’A

ichi

pou

r la

biod

iver

sité

fixé

s po

ur 2

020

dans

la C

onve

ntio

n su

r la

dive

rsité

bio

logi

que

ont é

té a

dopt

és p

our s

ervi

r de

base

aux

indi

cate

urs

prév

us p

our l

e Ca

dre.

En

tant

qu’

obje

ctifs

mon

diau

x po

ur la

con

serv

atio

n de

la b

iodi

vers

ité e

t les

aire

s pro

tégé

es a

dopt

és d

e co

mm

un a

ccor

d pa

r tou

tes l

es p

artie

s à la

CD

B, le

s Obj

ectif

s d’A

ichi

po

ur la

bio

dive

rsité

 202

0 so

nt é

gale

men

t les

obj

ectif

s de

con

serv

atio

n pr

iorit

aire

s fix

és p

our l

e Pa

cifiq

ue in

sula

ire. I

ls s

ont d

éjà

pris

en

com

pte

dans

les

révi

sion

s de

s SP

AN

B qu

i aid

eron

t à d

éfini

r les

prio

rités

du

Paci

fique

insu

laire

en

mat

ière

de

cons

erva

tion

au c

ours

des

six

pro

chai

nes

anné

es, s

oit j

usqu

’en

2020

.

Chac

un d

es 2

0 ob

ject

ifs d

’Aic

hi p

our

la b

iodi

vers

ité s

’app

lique

aux

but

s et

obj

ectif

s du

Cad

re. L

e ta

blea

u ci

-des

sous

a p

our

obje

t d’

étab

lir u

ne c

orré

latio

n en

tre

les

Obj

ectif

s d’

Aic

hi p

our l

a bi

odiv

ersi

té e

t ceu

x du

Cad

re, e

t de

serv

ir ai

nsi d

e ba

se p

our l

e re

péra

ge d

es o

bjec

tifs

corr

espo

ndan

ts q

ui y

son

t éno

ncés

. L’A

nnex

e 1

prés

ente

le

s ob

ject

ifs d

u Ca

dre

par r

appo

rt a

ux O

bjec

tifs

d’A

ichi

pou

r la

biod

iver

sité

.

Tabl

eau 

1. C

orré

lati

on e

ntre

les

obje

ctifs

du

Cadr

e et

les

Obj

ecti

fs m

ondi

aux

d’A

ichi

po

ur la

bio

dive

rsit

é 20

20, e

t ind

icat

eurs

pro

posé

s.

Obje

ctifs

du

Cadr

eOb

ject

ifs d

’Aich

i pris

en co

mpt

eEx

empl

es d

’indi

cate

urs d

e ren

dem

ent

Liens

avec

les p

rogr

amm

es ré

gion

aux

Obj

ecti

f 1

Les

indi

vidu

s so

nt

cons

cien

ts d

e la

va

leur

de

la d

iver

sité

bi

olog

ique

et d

es

mes

ures

qu’

ils p

euve

nt

pren

dre

pour

la

cons

erve

r et l

’util

iser

de

man

ière

dur

able

Obj

ecti

f 1

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

indi

vidu

s so

nt c

onsc

ient

s de

la

val

eur d

e la

div

ersi

té b

iolo

giqu

e et

des

mes

ures

qu’

ils

peuv

ent p

rend

re p

our l

a co

nser

ver e

t l’u

tilis

er d

e m

aniè

re

dura

ble.

Activ

ités

natio

nale

s de

sen

sibi

lisat

ion

visa

nt la

bi

odiv

ersi

té a

utoc

hton

e

Cam

pagn

es ré

gion

ales

(p.e

x. A

nnée

de

la b

iodi

vers

ité,

Go-

Loca

l, et

c.)

Exem

ples

de

man

ifest

atio

ns n

atio

nale

s et

régi

onal

es

soul

igna

nt le

s lie

ns e

xist

ant e

ntre

la b

iodi

vers

ité, l

a cu

lture

et l

e pa

trim

oine

Agen

ces

du C

ORP

– P

ROE,

CPS

, USP

, Sec

réta

riat

du F

IP, F

FA, C

TPO

(WPT

C), a

genc

es n

atio

nale

s de

l’env

ironn

emen

t, or

gani

satio

ns n

on

gouv

erne

men

tale

s na

tiona

les

et in

tern

atio

nale

s, ét

ablis

sem

ents

d’e

nsei

gnem

ent s

upér

ieur

régi

onau

x et

nat

iona

ux (p

.ex.

UPN

G, F

idji

Nat

iona

l Uni

vers

ity,

Uni

vers

ity o

f Gua

m, N

atio

nal U

nive

rsity

of S

amoa

, et

c., g

roup

es p

aroi

ssia

ux e

t rel

igie

ux, C

entr

e du

pa

trim

oine

du

Paci

fique

, gro

upes

de

jeun

es.

Inst

rum

ents

inte

rnat

iona

ux e

t rég

iona

ux :

CDB,

CM

S,

CITE

S, R

amsa

r, Co

nven

tion

de N

oum

éa, p

artie

s à

l’Acc

ord

de N

auru

(PN

A),

etc.

Page 11

© C

arlo

Iaco

vino

Page 18: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 12O

bjec

tif 2

Le

dév

elop

pem

ent

écon

omiq

ue e

t la

prés

erva

tion

de la

di

vers

ité b

iolo

giqu

e pr

enne

nt e

n co

mpt

e et

sou

tienn

ent

les

moy

ens

de

subs

ista

nce

dura

bles

, le

patr

imoi

ne c

ultu

rel,

les

conn

aiss

ance

s et

leur

s m

odes

d’e

xpre

ssio

n,

la ré

silie

nce

des

com

mun

auté

s et

leur

s as

pira

tions

en

mat

ière

de

dév

elop

pem

ent

Obj

ecti

f 2

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

val

eurs

de

la d

iver

sité

bio

logi

que

ont é

té in

tégr

ées

dans

les

stra

tégi

es e

t les

pro

cess

us d

e pl

anifi

catio

n na

tiona

ux e

t loc

aux

de d

ével

oppe

men

t et d

e ré

duct

ion

de la

pau

vret

é, e

t inc

orpo

rées

dan

s le

s co

mpt

es

natio

naux

, en

tant

que

de

beso

in, e

t dan

s le

s sy

stèm

es d

e no

tifica

tion.

Nom

bre

d’ÉT

IO q

ui p

euve

nt d

émon

trer

le s

uccè

s de

leur

s m

esur

es d

’inté

grat

ion,

et e

xem

ples

d’in

tégr

atio

n de

ces

m

esur

es d

ans

la c

ompt

abili

té/le

s bu

dget

s na

tiona

ux

Org

anis

atio

ns d

u se

cteu

r priv

é et

syn

dica

ts

prof

essi

onne

ls, p

artic

uliè

rem

ent d

ans

les

sect

eurs

de

la p

êche

et d

e l’a

gric

ultu

re ;

agen

ces

du C

ORP

et

not

amm

ent l

e SF

IP, F

FA, C

PPO

C, P

NA

, CPS

, Pr

ogra

mm

e de

dév

elop

pem

ent d

es îl

es d

u Pa

cifiq

ue,

Org

anis

atio

n m

ondi

ale

du c

omm

erce

, Ini

tiativ

e du

Tr

iang

le d

e co

rail

Obj

ecti

f 3

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

inci

tatio

ns, y

com

pris

les

subv

entio

ns, n

éfas

tes

pour

la d

iver

sité

bio

logi

que,

son

t él

imin

ées,

rédu

ites

prog

ress

ivem

ent o

u ré

form

ées,

afin

de

rédu

ire a

u m

inim

um o

u d’

évite

r les

impa

cts

défa

vora

bles

, et

des

inci

tatio

ns p

ositi

ves

en fa

veur

de

la c

onse

rvat

ion

et d

e l’u

tilis

atio

n du

rabl

e de

la d

iver

sité

bio

logi

que

sont

éla

boré

es

et a

ppliq

uées

, d’u

ne m

aniè

re c

ompa

tible

et e

n ha

rmon

ie

avec

les

disp

ositi

ons

de la

Con

vent

ion

et le

s ob

ligat

ions

in

tern

atio

nale

s en

vig

ueur

, en

tena

nt c

ompt

e de

s co

nditi

ons

soci

o-éc

onom

ique

s na

tiona

les.

Nom

bre

d’ÉT

IO a

dopt

ant d

es p

oliti

ques

d’u

tilis

atio

n du

rabl

e de

s re

ssou

rces

Ges

tion

dura

ble

des

terr

es P

NU

D/F

EM, P

roje

t MA

RSH

de

l’U

SAID

pou

r la

PNG

Obj

ecti

f 4

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

gou

vern

emen

ts, l

es e

ntre

pris

es e

t le

s pa

rtie

s pr

enan

tes,

à to

us le

s ni

veau

x, o

nt p

ris d

es m

esur

es

ou o

nt a

ppliq

ué d

es p

lans

pou

r ass

urer

une

pro

duct

ion

et

une

cons

omm

atio

n du

rabl

es, e

t ont

mai

nten

u le

s in

cide

nces

de

l’ut

ilisa

tion

des

ress

ourc

es n

atur

elle

s da

ns d

es li

mite

s éc

olog

ique

s sû

res.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et d

e po

litiq

ues

en fa

veur

de

l’app

licat

ion

d’ap

proc

hes

écos

ysté

miq

ues

de la

ges

tion

des

pêch

es (A

EGP)

Pays

, CPS

, PRO

E et

age

nces

du

CORP

Obj

ecti

f 6

D’ic

i à 2

020,

tous

les

stoc

ks d

e po

isso

ns e

t d’in

vert

ébré

s et

pl

ante

s aq

uatiq

ues

sont

gér

és e

t réc

olté

s d’

une

man

ière

du

rabl

e, lé

gale

et e

n ap

pliq

uant

des

app

roch

es fo

ndée

s su

r le

s éc

osys

tèm

es, d

e te

lle s

orte

que

la s

urpê

che

soit

évité

e,

que

des

plan

s et

des

mes

ures

de

récu

péra

tion

soie

nt e

n pl

ace

pour

tout

es le

s es

pèce

s ép

uisé

es, q

ue le

s pê

cher

ies

n’ai

ent

pas

d’im

pact

s né

gatif

s m

arqu

és s

ur le

s es

pèce

s m

enac

ées

et le

s éc

osys

tèm

es v

ulné

rabl

es, e

t que

l’im

pact

de

la p

êche

su

r les

sto

cks,

les

espè

ces

et le

s éc

osys

tèm

es re

ste

dans

des

lim

ites

écol

ogiq

ues

sûre

s.

Nom

bre

d’ex

empl

es d

e pr

ojet

s ré

ussi

s ax

és s

ur d

es A

EGP

en p

lace

ou

en c

ours

de

mis

e en

œuv

re

CPS,

PRO

E et

age

nces

du

CORP

, pay

s

Obj

ecti

f 7

D’ic

i à 2

020,

les

zone

s co

nsac

rées

à l’

agric

ultu

re, l

’aqu

acul

ture

et

la s

ylvi

cultu

re s

ont g

érée

s d’

une

man

ière

dur

able

, afin

d’

assu

rer l

a co

nser

vatio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ex

empl

es m

ontr

ant q

ue d

es É

TIO

ont

gér

é ac

tivem

ent l

es é

cosy

stèm

es p

our a

ssur

er o

u am

élio

rer

la fo

urni

ture

de

serv

ices

de

déve

lopp

emen

t ess

entie

ls,

le p

lus

souv

ent d

ans

le c

as d

es b

assi

ns v

ersa

nts,

mai

s ég

alem

ent d

es s

ystè

mes

côt

iers

(man

grov

es/r

écifs

) ut

ilisé

s po

ur g

lane

r, pê

cher

, etc

.

CPS,

pay

s, M

embr

es d

e la

Tab

le ro

nde

Obj

ecti

f 8

D’ic

i à 2

020,

la p

ollu

tion,

not

amm

ent c

elle

cau

sée

par

l’exc

ès d

’élé

men

ts n

utrit

ifs, e

st ra

men

ée à

un

nive

au q

ui n

’a

pas

d’eff

et n

éfas

te s

ur le

s fo

nctio

ns d

es é

cosy

stèm

es e

t la

dive

rsité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’in

itiat

ives

(rég

iona

les

et n

atio

nale

s) d

e ré

duct

ion

de la

pol

lutio

n, n

otam

men

t par

le re

cycl

age

et

l’élim

inat

ion

en to

ute

sécu

rité

des

déch

ets

dang

ereu

x, y

co

mpr

is le

s pl

astiq

ues

PRO

E, p

ays,

CPS

et a

utre

s ag

ence

s du

CO

RP

Page 12

© C

arlo

Iaco

vino

Page 19: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 13

Obj

ecti

f 2

Le d

ével

oppe

men

t éc

onom

ique

et l

a pr

éser

vatio

n de

la

dive

rsité

bio

logi

que

pren

nent

en

com

pte

et s

outie

nnen

t le

s m

oyen

s de

su

bsis

tanc

e du

rabl

es, l

e pa

trim

oine

cul

ture

l, le

s co

nnai

ssan

ces

et le

urs

mod

es d

’exp

ress

ion,

la

rési

lienc

e de

s co

mm

unau

tés

et le

urs

aspi

ratio

ns e

n m

atiè

re

de d

ével

oppe

men

t

Obj

ecti

f 2

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

val

eurs

de

la d

iver

sité

bio

logi

que

ont é

té in

tégr

ées

dans

les

stra

tégi

es e

t les

pro

cess

us d

e pl

anifi

catio

n na

tiona

ux e

t loc

aux

de d

ével

oppe

men

t et d

e ré

duct

ion

de la

pau

vret

é, e

t inc

orpo

rées

dan

s le

s co

mpt

es

natio

naux

, en

tant

que

de

beso

in, e

t dan

s le

s sy

stèm

es d

e no

tifica

tion.

Nom

bre

d’ÉT

IO q

ui p

euve

nt d

émon

trer

le s

uccè

s de

leur

s m

esur

es d

’inté

grat

ion,

et e

xem

ples

d’in

tégr

atio

n de

ces

m

esur

es d

ans

la c

ompt

abili

té/le

s bu

dget

s na

tiona

ux

Org

anis

atio

ns d

u se

cteu

r priv

é et

syn

dica

ts

prof

essi

onne

ls, p

artic

uliè

rem

ent d

ans

les

sect

eurs

de

la p

êche

et d

e l’a

gric

ultu

re ;

agen

ces

du C

ORP

et

not

amm

ent l

e SF

IP, F

FA, C

PPO

C, P

NA

, CPS

, Pr

ogra

mm

e de

dév

elop

pem

ent d

es îl

es d

u Pa

cifiq

ue,

Org

anis

atio

n m

ondi

ale

du c

omm

erce

, Ini

tiativ

e du

Tr

iang

le d

e co

rail

Obj

ecti

f 3

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

inci

tatio

ns, y

com

pris

les

subv

entio

ns, n

éfas

tes

pour

la d

iver

sité

bio

logi

que,

son

t él

imin

ées,

rédu

ites

prog

ress

ivem

ent o

u ré

form

ées,

afin

de

rédu

ire a

u m

inim

um o

u d’

évite

r les

impa

cts

défa

vora

bles

, et

des

inci

tatio

ns p

ositi

ves

en fa

veur

de

la c

onse

rvat

ion

et d

e l’u

tilis

atio

n du

rabl

e de

la d

iver

sité

bio

logi

que

sont

éla

boré

es

et a

ppliq

uées

, d’u

ne m

aniè

re c

ompa

tible

et e

n ha

rmon

ie

avec

les

disp

ositi

ons

de la

Con

vent

ion

et le

s ob

ligat

ions

in

tern

atio

nale

s en

vig

ueur

, en

tena

nt c

ompt

e de

s co

nditi

ons

soci

o-éc

onom

ique

s na

tiona

les.

Nom

bre

d’ÉT

IO a

dopt

ant d

es p

oliti

ques

d’u

tilis

atio

n du

rabl

e de

s re

ssou

rces

Ges

tion

dura

ble

des

terr

es P

NU

D/F

EM, P

roje

t MA

RSH

de

l’U

SAID

pou

r la

PNG

Obj

ecti

f 4

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

gou

vern

emen

ts, l

es e

ntre

pris

es e

t le

s pa

rtie

s pr

enan

tes,

à to

us le

s ni

veau

x, o

nt p

ris d

es m

esur

es

ou o

nt a

ppliq

ué d

es p

lans

pou

r ass

urer

une

pro

duct

ion

et

une

cons

omm

atio

n du

rabl

es, e

t ont

mai

nten

u le

s in

cide

nces

de

l’ut

ilisa

tion

des

ress

ourc

es n

atur

elle

s da

ns d

es li

mite

s éc

olog

ique

s sû

res.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et d

e po

litiq

ues

en fa

veur

de

l’app

licat

ion

d’ap

proc

hes

écos

ysté

miq

ues

de la

ges

tion

des

pêch

es (A

EGP)

Pays

, CPS

, PRO

E et

age

nces

du

CORP

Obj

ecti

f 6

D’ic

i à 2

020,

tous

les

stoc

ks d

e po

isso

ns e

t d’in

vert

ébré

s et

pl

ante

s aq

uatiq

ues

sont

gér

és e

t réc

olté

s d’

une

man

ière

du

rabl

e, lé

gale

et e

n ap

pliq

uant

des

app

roch

es fo

ndée

s su

r le

s éc

osys

tèm

es, d

e te

lle s

orte

que

la s

urpê

che

soit

évité

e,

que

des

plan

s et

des

mes

ures

de

récu

péra

tion

soie

nt e

n pl

ace

pour

tout

es le

s es

pèce

s ép

uisé

es, q

ue le

s pê

cher

ies

n’ai

ent

pas

d’im

pact

s né

gatif

s m

arqu

és s

ur le

s es

pèce

s m

enac

ées

et le

s éc

osys

tèm

es v

ulné

rabl

es, e

t que

l’im

pact

de

la p

êche

su

r les

sto

cks,

les

espè

ces

et le

s éc

osys

tèm

es re

ste

dans

des

lim

ites

écol

ogiq

ues

sûre

s.

Nom

bre

d’ex

empl

es d

e pr

ojet

s ré

ussi

s ax

és s

ur d

es A

EGP

en p

lace

ou

en c

ours

de

mis

e en

œuv

re

CPS,

PRO

E et

age

nces

du

CORP

, pay

s

Obj

ecti

f 7

D’ic

i à 2

020,

les

zone

s co

nsac

rées

à l’

agric

ultu

re, l

’aqu

acul

ture

et

la s

ylvi

cultu

re s

ont g

érée

s d’

une

man

ière

dur

able

, afin

d’

assu

rer l

a co

nser

vatio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ex

empl

es m

ontr

ant q

ue d

es É

TIO

ont

gér

é ac

tivem

ent l

es é

cosy

stèm

es p

our a

ssur

er o

u am

élio

rer

la fo

urni

ture

de

serv

ices

de

déve

lopp

emen

t ess

entie

ls,

le p

lus

souv

ent d

ans

le c

as d

es b

assi

ns v

ersa

nts,

mai

s ég

alem

ent d

es s

ystè

mes

côt

iers

(man

grov

es/r

écifs

) ut

ilisé

s po

ur g

lane

r, pê

cher

, etc

.

CPS,

pay

s, M

embr

es d

e la

Tab

le ro

nde

Obj

ecti

f 8

D’ic

i à 2

020,

la p

ollu

tion,

not

amm

ent c

elle

cau

sée

par

l’exc

ès d

’élé

men

ts n

utrit

ifs, e

st ra

men

ée à

un

nive

au q

ui n

’a

pas

d’eff

et n

éfas

te s

ur le

s fo

nctio

ns d

es é

cosy

stèm

es e

t la

dive

rsité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’in

itiat

ives

(rég

iona

les

et n

atio

nale

s) d

e ré

duct

ion

de la

pol

lutio

n, n

otam

men

t par

le re

cycl

age

et

l’élim

inat

ion

en to

ute

sécu

rité

des

déch

ets

dang

ereu

x, y

co

mpr

is le

s pl

astiq

ues

PRO

E, p

ays,

CPS

et a

utre

s ag

ence

s du

CO

RP

Obj

ecti

f 3Re

cens

er, c

onse

rver

et

gér

er d

urab

lem

ent

les

site

s, ha

bita

ts

et é

cosy

stèm

es

prio

ritai

res,

y co

mpr

is

les

site

s cu

lture

ls

Obj

ecti

f 5

D’ic

i à 2

020,

le ry

thm

e d’

appa

uvris

sem

ent d

e to

us le

s ha

bita

ts

natu

rels

, y c

ompr

is le

s fo

rêts

, est

rédu

it de

moi

tié a

u m

oins

et

si p

ossi

ble

ram

ené

à pr

ès d

e zé

ro, e

t la

dégr

adat

ion

et la

fr

agm

enta

tion

des

habi

tats

son

t sen

sibl

emen

t réd

uite

s.

Nom

bre

de p

ays

qui o

nt m

is u

n te

rme

à l’e

xplo

itatio

n de

s fo

rêts

inta

ctes

.

Nom

bre

de p

ays

qui o

nt m

is e

n pl

ace

des

plan

s/po

litiq

ues

de g

estio

n po

ur li

mite

r l’u

tilis

atio

n de

s m

angr

oves

Agen

ces

de la

syl

vicu

lture

, age

nces

de

l’env

ironn

emen

t, co

mm

unau

tés

loca

les 

;

Proj

et M

ARS

H d

e l’U

SAID

Obj

ecti

f 6

D’ic

i à 2

020,

tous

les

stoc

ks d

e po

isso

ns e

t d’in

vert

ébré

s et

pl

ante

s aq

uatiq

ues

sont

gér

és e

t réc

olté

s d’

une

man

ière

du

rabl

e, lé

gale

et e

n ap

pliq

uant

des

app

roch

es fo

ndée

s su

r le

s éc

osys

tèm

es, d

e te

lle s

orte

que

la s

urpê

che

soit

évité

e,

que

des

plan

s et

des

mes

ures

de

récu

péra

tion

soie

nt e

n pl

ace

pour

tout

es le

s es

pèce

s ép

uisé

es, q

ue le

s pê

cher

ies

n’ai

ent

pas

d’im

pact

s né

gatif

s m

arqu

és s

ur le

s es

pèce

s m

enac

ées

et le

s éc

osys

tèm

es v

ulné

rabl

es, e

t que

l’im

pact

de

la p

êche

su

r les

sto

cks,

les

espè

ces

et le

s éc

osys

tèm

es re

ste

dans

des

lim

ites

écol

ogiq

ues

sûre

s.

Éval

uatio

n cu

mul

ativ

e de

s ré

sulta

ts d

es p

rogr

amm

es e

t pr

ojet

s co

nçus

et m

is e

n œ

uvre

pou

r att

énue

r les

effe

ts

anth

ropi

ques

sur

les

écos

ystè

mes

vul

néra

bles

CPS,

pay

s, se

cteu

r de

la p

êche

, Défi

mic

roné

sien

Obj

ecti

f 7

D’ic

i à 2

020,

les

zone

s co

nsac

rées

à l’

agric

ultu

re, l

’aqu

acul

ture

et

la s

ylvi

cultu

re s

ont g

érée

s d’

une

man

ière

dur

able

, afin

d’

assu

rer l

a co

nser

vatio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et d

e po

litiq

ues

en fa

veur

de

l’app

licat

ion

d’ap

proc

hes

écos

ysté

miq

ues

de la

ges

tion

des

pêch

es (A

EGP)

Nom

bre

d’ex

empl

es d

e pr

ojet

s ré

ussi

s ax

és s

ur d

es A

ÉGP

en p

lace

ou

en c

ours

de

mis

e en

œuv

re

Sect

eur d

e la

pêc

he, a

genc

es d

e l’a

gric

ultu

re,

Mem

bres

de

la T

able

Ron

de

Obj

ecti

f 11

D’ic

i à 2

020,

au

moi

ns 1

7 %

des

zon

es te

rres

tres

et d

es e

aux

inté

rieur

es e

t 10 

% d

es z

ones

mar

ines

et c

ôtiè

res,

y co

mpr

is le

s zo

nes q

ui so

nt p

artic

uliè

rem

ent i

mpo

rtan

tes p

our l

a di

vers

ité

biol

ogiq

ue e

t les

serv

ices

éco

syst

émiq

ues,

sont

con

serv

ées

au m

oyen

de

rése

aux

écol

ogiq

uem

ent r

epré

sent

atifs

et b

ien

relié

s d’a

ires p

roté

gées

gér

ées e

ffica

cem

ent e

t équ

itabl

emen

t et

par

d’a

utre

s mes

ures

de

cons

erva

tion

effica

ces p

ar z

one,

et

inté

grée

s ave

c l’e

nsem

ble

du p

aysa

ge te

rres

tre

et m

arin

.

Nom

bre,

sup

erfic

ie e

t pou

rcen

tage

des

ZEE

en

aire

s m

arin

es p

roté

gées

rési

lient

es e

t en

rése

aux

Nom

bre

et s

uper

ficie

des

zon

es p

roté

gées

en

mili

eu

terr

estr

e ou

mar

in, e

t des

rése

aux

d’ai

res

prot

égée

s dé

créé

es o

u en

cou

rs d

e cr

éatio

n

Nom

bre

supe

rfici

e, e

t pou

rcen

tage

d’o

ccup

atio

n du

so

l des

aire

s pr

otég

ées

terr

estr

es é

tabl

ies

et g

érée

s de

m

aniè

re e

ffica

ce

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, D

éfi m

icro

nési

en, C

TI-

CFF,

Com

mis

saire

pou

r l’o

céan

Pac

ifiqu

e, P

aysa

ge

océa

niqu

e, P

oliti

que

régi

onal

e de

la m

er, r

ésea

u LM

MA

, Pol

itiqu

e de

s pa

ysag

es o

céan

ique

s CS

PC/

SOPA

C, p

ays

Obj

ecti

f 14

Rece

nser

, con

serv

er e

t gér

er d

urab

lem

ent l

es s

ites,

habi

tats

et

écos

ystè

mes

prio

ritai

res,

y co

mpr

is le

s si

tes

cultu

rels

.

Nom

bre

de p

oliti

ques

et p

lans

inté

grés

de

gest

ion

des

pays

ages

terr

estr

es/m

arin

s/oc

éani

ques

, app

rouv

és o

u en

co

urs

de m

ise

en œ

uvre

Nom

bre

de s

ites

ou d

’exe

mpl

es d

’impo

rtan

ce c

ultu

relle

im

mat

érie

lle re

cens

és e

t pro

tégé

s en

ver

tu d

e co

utum

es

loca

les

ou d

’acc

ords

nat

iona

ux o

u in

tern

atio

naux

tels

que

la

Con

vent

ion

du p

atrim

oine

mon

dial

PRO

E, C

PS, U

NES

CO, a

utre

s ag

ence

s du

CO

RP, p

ays

et

Mem

bres

de

la T

able

rond

e

Obj

ecti

f 15

D’ic

i à 2

020,

la ré

silie

nce

des

écos

ystè

mes

et l

a co

ntrib

utio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que

aux

stoc

ks d

e ca

rbon

e so

nt

amél

ioré

es, g

râce

aux

mes

ures

de

cons

erva

tion

et d

e re

stau

ratio

n, n

otam

men

t par

la re

stau

ratio

n d’

au m

oins

15 

%

des

écos

ystè

mes

dég

radé

s, co

ntrib

uant

ain

si à

l’at

ténu

atio

n de

s ch

ange

men

ts c

limat

ique

s et

à l’

adap

tatio

n à

ceux

-ci,

ains

i qu

’à la

lutt

e co

ntre

la d

éser

tifica

tion.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et d

e po

litiq

ues

en fa

veur

de

l’app

licat

ion

d’ap

proc

hes

écos

ysté

miq

ues

de la

ges

tion

des

pêch

es (A

EGP)

Nom

bre

d’ex

empl

es d

e pr

ojet

s ré

ussi

s ax

és s

ur d

es A

ÉGP

en p

lace

ou

en c

ours

de

mis

e en

œuv

re

Nom

bre

et ta

ille

des

proj

ets

de re

stau

ratio

n de

l’é

cosy

stèm

e, e

t sup

erfic

ies

des

zone

s an

térie

urem

ent

dégr

adée

s qu

i ont

été

rest

auré

es

PRO

E, p

ays

mem

bres

, bai

lleur

s de

fond

s et

pa

rten

aire

s (y

com

pris

les

ON

G, l

es o

rgan

isat

ions

ph

ilant

hrop

ique

s et

les

étab

lisse

men

ts

d’en

seig

nem

ent)

, et o

rgan

ism

es in

tern

atio

naux

. M

embr

es d

e la

Tab

le ro

nde

Page 13

© C

arlo

Iaco

vino

Page 20: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 14O

bjec

tif 4

Pr

otég

er e

t rét

ablir

le

s es

pèce

s m

enac

ées

et p

rése

rver

la d

iver

sité

bi

olog

ique

en

met

tant

l’a

ccen

t sur

la d

iver

sité

nétiq

ue e

t cel

le d

es

espè

ces

prés

enta

nt

une

impo

rtan

ce

écol

ogiq

ue, c

ultu

relle

et

éco

nom

ique

Obj

ecti

f 12

D’ic

i à 2

020,

l’ext

inct

ion

d’es

pèce

s m

enac

ées

conn

ues

est

évité

e et

leur

éta

t de

cons

erva

tion,

en

part

icul

ier d

e ce

lles

qui

tom

bent

le p

lus

en d

éclin

, est

am

élio

ré e

t mai

nten

u.

Éval

uatio

n de

s ch

ange

men

ts o

bser

vés

quan

t au

stat

ut

des

espè

ces

selo

n la

Cla

ssifi

catio

n de

s m

enac

es d

e l’U

ICN

Éval

uatio

n de

l’évo

lutio

n de

s te

ndan

ces

des

poin

ts d

e vu

e de

s m

enac

es d

’ext

inct

ion,

de

l’abo

ndan

ce e

t de

la

répa

rtiti

on d

e ce

rtai

nes

espè

ces

de b

ase

du P

acifi

que

insu

laire

sel

on la

Lis

te ro

uge

de l’

UIC

N

Éval

uatio

n de

l’effi

caci

té d

e la

mis

e en

œuv

re d

u pl

an

d’ac

tion

régi

onal

sur

les

espè

ces

mar

ines

Nom

bre

de p

lans

de

rela

nce

élab

orés

et m

is e

n œ

uvre

da

ns la

régi

on

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, P

ROE,

Gro

upe

de tr

avai

l du

sec

teur

mar

in, p

ays

– ag

ence

s de

l’env

ironn

emen

t, PR

OE

— P

lans

d’a

ctio

n et

pro

gram

mes

régi

onau

x su

r le

s es

pèce

s (e

spèc

es m

arin

es, t

ortu

es m

arin

es, e

tc.)

Obj

ecti

f 7

D’ic

i à 2

020,

les

zone

s co

nsac

rées

à l’

agric

ultu

re, l

’aqu

acul

ture

et

la s

ylvi

cultu

re s

ont g

érée

s d’

une

man

ière

dur

able

, afin

d’

assu

rer l

a co

nser

vatio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et d

e po

litiq

ues

en fa

veur

de

l’app

licat

ion

d’ap

proc

hes

écos

ysté

miq

ues

de la

ges

tion

des

pêch

es (A

EGP)

Nom

bre

d’ex

empl

es d

e pr

ojet

s ré

ussi

s ax

és s

ur d

es A

ÉGP

en p

lace

ou

en c

ours

de

mis

e en

œuv

re

Sect

eur e

t age

nces

de

la p

êche

, age

nces

de

l’agr

icul

ture

, Mem

bres

de

la T

able

Ron

de

Obj

ecti

f 9

D’ic

i à 2

020,

les

espè

ces

exot

ique

s en

vahi

ssan

tes

et le

s vo

ies

d’in

trod

uctio

n so

nt id

entifi

ées

et c

lass

ées

par o

rdre

de

prio

rité,

les

espè

ces

prio

ritai

res

sont

con

trôl

ées

ou

érad

iqué

es, e

t des

mes

ures

son

t en

plac

e po

ur g

érer

les

voie

s de

pén

étra

tion,

afin

d’e

mpê

cher

l’in

trod

uctio

n et

l’é

tabl

isse

men

t de

ces

espè

ces.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

plan

s d’

actio

n na

tiona

ux c

ontr

e le

s es

pèce

s en

vahi

ssan

tes

– qu

i son

t en

cour

s de

mis

e en

œ

uvre

et o

nt d

es li

ens

avec

les

SPA

NB

et d

’aut

res

plan

s na

tiona

ux p

ertin

ents

Nom

bre

d’île

s da

ns le

sque

lles

des

espè

ces

enva

hiss

ante

s on

t été

élim

inée

s et

leur

réim

plan

tatio

n a

été

prév

enue

Nom

bre

de p

roje

ts d

e lu

tte

lanc

és, e

t d’o

bjec

tifs

en

mat

ière

de

lutt

e at

tein

ts

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et p

lans

rela

tifs

à la

bi

oséc

urité

qui

com

port

ent d

es d

ispo

sitio

ns re

lativ

es

aux

men

aces

à la

bio

dive

rsité

pré

sent

ées

par l

es e

spèc

es

enva

hiss

ante

s, et

qui

son

t en

cour

s de

mis

e en

œuv

re

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, P

ROE,

Gro

upe

de tr

avai

l du

sec

teur

mar

in, p

ays

– ag

ence

s de

l’env

ironn

emen

t, PR

OE

— P

lans

d’a

ctio

n et

pro

gram

mes

régi

onau

x su

r le

s es

pèce

s (e

spèc

es m

arin

es, t

ortu

es m

arin

es, e

tc.)

Obj

ecti

f 13

D’ic

i à 2

020,

la d

iver

sité

gén

étiq

ue d

es p

lant

es c

ultiv

ées,

des

anim

aux

d’él

evag

e et

dom

estiq

ues

et d

es p

aren

ts p

auvr

es,

y co

mpr

is c

elle

d’a

utre

s es

pèce

s qu

i ont

une

val

eur s

ocio

-éc

onom

ique

ou

cultu

relle

, est

pré

serv

ée, e

t des

str

atég

ies

sont

éla

boré

es e

t mis

es e

n œ

uvre

pou

r réd

uire

au

min

imum

l’é

rosi

on g

énét

ique

et s

auve

gard

er le

ur d

iver

sité

gén

étiq

ue.

Polit

ique

régi

onal

e ou

nat

iona

le in

tégr

ant l

a pr

otec

tion

de la

div

ersi

té g

énét

ique

CP

S, p

ays,

ABS

Obj

ecti

f 16

En 2

015,

le P

roto

cole

de

Nag

oya

sur l

’acc

ès a

ux re

ssou

rces

nétiq

ues

et le

par

tage

just

e et

équ

itabl

e de

s av

anta

ges

déco

ulan

t de

leur

util

isat

ion

est e

n vi

gueu

r et o

péra

tionn

el,

conf

orm

émen

t à la

légi

slat

ion

natio

nale

.

Exem

ples

de

lois

nat

iona

les

inco

rpor

ant l

es p

rinci

pes

et

prot

ocol

es d

e N

agoy

a PR

OE,

CPS

, pay

s

© N

iue

Tour

ism

Offi

ce

Page 14

Page 21: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 15

Obj

ecti

f 4

Prot

éger

et r

étab

lir

les

espè

ces

men

acée

s et

pré

serv

er la

div

ersi

biol

ogiq

ue e

n m

etta

nt

l’acc

ent s

ur la

div

ersi

géné

tique

et c

elle

des

es

pèce

s pr

ésen

tant

un

e im

port

ance

éc

olog

ique

, cul

ture

lle

et é

cono

miq

ue

Obj

ecti

f 12

D’ic

i à 2

020,

l’ext

inct

ion

d’es

pèce

s m

enac

ées

conn

ues

est

évité

e et

leur

éta

t de

cons

erva

tion,

en

part

icul

ier d

e ce

lles

qui

tom

bent

le p

lus

en d

éclin

, est

am

élio

ré e

t mai

nten

u.

Éval

uatio

n de

s ch

ange

men

ts o

bser

vés

quan

t au

stat

ut

des

espè

ces

selo

n la

Cla

ssifi

catio

n de

s m

enac

es d

e l’U

ICN

Éval

uatio

n de

l’évo

lutio

n de

s te

ndan

ces

des

poin

ts d

e vu

e de

s m

enac

es d

’ext

inct

ion,

de

l’abo

ndan

ce e

t de

la

répa

rtiti

on d

e ce

rtai

nes

espè

ces

de b

ase

du P

acifi

que

insu

laire

sel

on la

Lis

te ro

uge

de l’

UIC

N

Éval

uatio

n de

l’effi

caci

té d

e la

mis

e en

œuv

re d

u pl

an

d’ac

tion

régi

onal

sur

les

espè

ces

mar

ines

Nom

bre

de p

lans

de

rela

nce

élab

orés

et m

is e

n œ

uvre

da

ns la

régi

on

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, P

ROE,

Gro

upe

de tr

avai

l du

sec

teur

mar

in, p

ays

– ag

ence

s de

l’env

ironn

emen

t, PR

OE

— P

lans

d’a

ctio

n et

pro

gram

mes

régi

onau

x su

r le

s es

pèce

s (e

spèc

es m

arin

es, t

ortu

es m

arin

es, e

tc.)

Obj

ecti

f 7

D’ic

i à 2

020,

les

zone

s co

nsac

rées

à l’

agric

ultu

re, l

’aqu

acul

ture

et

la s

ylvi

cultu

re s

ont g

érée

s d’

une

man

ière

dur

able

, afin

d’

assu

rer l

a co

nser

vatio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et d

e po

litiq

ues

en fa

veur

de

l’app

licat

ion

d’ap

proc

hes

écos

ysté

miq

ues

de la

ges

tion

des

pêch

es (A

EGP)

Nom

bre

d’ex

empl

es d

e pr

ojet

s ré

ussi

s ax

és s

ur d

es A

ÉGP

en p

lace

ou

en c

ours

de

mis

e en

œuv

re

Sect

eur e

t age

nces

de

la p

êche

, age

nces

de

l’agr

icul

ture

, Mem

bres

de

la T

able

Ron

de

Obj

ecti

f 9

D’ic

i à 2

020,

les

espè

ces

exot

ique

s en

vahi

ssan

tes

et le

s vo

ies

d’in

trod

uctio

n so

nt id

entifi

ées

et c

lass

ées

par o

rdre

de

prio

rité,

les

espè

ces

prio

ritai

res

sont

con

trôl

ées

ou

érad

iqué

es, e

t des

mes

ures

son

t en

plac

e po

ur g

érer

les

voie

s de

pén

étra

tion,

afin

d’e

mpê

cher

l’in

trod

uctio

n et

l’é

tabl

isse

men

t de

ces

espè

ces.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

plan

s d’

actio

n na

tiona

ux c

ontr

e le

s es

pèce

s en

vahi

ssan

tes

– qu

i son

t en

cour

s de

mis

e en

œ

uvre

et o

nt d

es li

ens

avec

les

SPA

NB

et d

’aut

res

plan

s na

tiona

ux p

ertin

ents

Nom

bre

d’île

s da

ns le

sque

lles

des

espè

ces

enva

hiss

ante

s on

t été

élim

inée

s et

leur

réim

plan

tatio

n a

été

prév

enue

Nom

bre

de p

roje

ts d

e lu

tte

lanc

és, e

t d’o

bjec

tifs

en

mat

ière

de

lutt

e at

tein

ts

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et p

lans

rela

tifs

à la

bi

oséc

urité

qui

com

port

ent d

es d

ispo

sitio

ns re

lativ

es

aux

men

aces

à la

bio

dive

rsité

pré

sent

ées

par l

es e

spèc

es

enva

hiss

ante

s, et

qui

son

t en

cour

s de

mis

e en

œuv

re

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, P

ROE,

Gro

upe

de tr

avai

l du

sec

teur

mar

in, p

ays

– ag

ence

s de

l’env

ironn

emen

t, PR

OE

— P

lans

d’a

ctio

n et

pro

gram

mes

régi

onau

x su

r le

s es

pèce

s (e

spèc

es m

arin

es, t

ortu

es m

arin

es, e

tc.)

Obj

ecti

f 13

D’ic

i à 2

020,

la d

iver

sité

gén

étiq

ue d

es p

lant

es c

ultiv

ées,

des

anim

aux

d’él

evag

e et

dom

estiq

ues

et d

es p

aren

ts p

auvr

es,

y co

mpr

is c

elle

d’a

utre

s es

pèce

s qu

i ont

une

val

eur s

ocio

-éc

onom

ique

ou

cultu

relle

, est

pré

serv

ée, e

t des

str

atég

ies

sont

éla

boré

es e

t mis

es e

n œ

uvre

pou

r réd

uire

au

min

imum

l’é

rosi

on g

énét

ique

et s

auve

gard

er le

ur d

iver

sité

gén

étiq

ue.

Polit

ique

régi

onal

e ou

nat

iona

le in

tégr

ant l

a pr

otec

tion

de la

div

ersi

té g

énét

ique

CP

S, p

ays,

ABS

Obj

ecti

f 16

En 2

015,

le P

roto

cole

de

Nag

oya

sur l

’acc

ès a

ux re

ssou

rces

nétiq

ues

et le

par

tage

just

e et

équ

itabl

e de

s av

anta

ges

déco

ulan

t de

leur

util

isat

ion

est e

n vi

gueu

r et o

péra

tionn

el,

conf

orm

émen

t à la

légi

slat

ion

natio

nale

.

Exem

ples

de

lois

nat

iona

les

inco

rpor

ant l

es p

rinci

pes

et

prot

ocol

es d

e N

agoy

a PR

OE,

CPS

, pay

s

Obj

ecti

f 4

Prot

éger

et r

étab

lir

les

espè

ces

men

acée

s et

pré

serv

er la

div

ersi

biol

ogiq

ue e

n m

etta

nt

l’acc

ent s

ur la

div

ersi

géné

tique

et d

es

espè

ces

prés

enta

nt

une

impo

rtan

ce

écol

ogiq

ue, c

ultu

relle

et

éco

nom

ique

Obj

ecti

f 18

D’ic

i à 2

020,

les

conn

aiss

ance

s, in

nova

tions

et p

ratiq

ues

trad

ition

nelle

s de

s co

mm

unau

tés

auto

chto

nes

et lo

cale

s qu

i pré

sent

ent u

n in

térê

t pou

r la

cons

erva

tion

et l’

utili

satio

n du

rabl

e de

la d

iver

sité

bio

logi

que,

ain

si q

ue le

ur u

tilis

atio

n co

utum

ière

dur

able

, son

t res

pect

ées,

sous

rése

rve

des

disp

ositi

ons

de la

légi

slat

ion

natio

nale

et d

es o

blig

atio

ns

inte

rnat

iona

les

en v

igue

ur, e

t son

t ple

inem

ent i

ntég

rées

et

pris

es e

n co

mpt

e da

ns le

cad

re d

e l’a

pplic

atio

n de

la

Conv

entio

n, a

vec

la p

artic

ipat

ion

entiè

re e

t effe

ctiv

e de

s co

mm

unau

tés

auto

chto

nes

et lo

cale

s, à

tous

les

nive

aux

pert

inen

ts.

Nom

bre

de lo

is e

t d’in

stru

men

ts s

trat

égiq

ues

natio

naux

ad

opté

s pa

r des

ÉTI

O d

ans

le d

omai

ne d

e la

ges

tion

de

l’env

ironn

emen

t et d

es re

ssou

rces

nat

urel

les

qui i

ntèg

rent

et

sou

tienn

ent l

es s

avoi

rs tr

aditi

onne

ls e

t les

prin

cipe

s de

ge

stio

n co

utum

iers

.

CPS,

PRO

E, p

ays

Obj

ecti

f 19

D’ic

i à 2

020,

les

conn

aiss

ance

s, la

bas

e sc

ient

ifiqu

e et

les

tech

nolo

gies

ass

ocié

es à

la d

iver

sité

bio

logi

que,

ses

val

eurs

, so

n fo

nctio

nnem

ent,

son

état

et s

es te

ndan

ces,

et le

s co

nséq

uenc

es d

e so

n ap

pauv

risse

men

t, so

nt a

mél

ioré

es,

larg

emen

t par

tagé

es e

t tra

nsfé

rées

, et a

ppliq

uées

.

Nom

bre

de n

ouve

aux

méc

anis

mes

sci

entifi

ques

, de

surv

eilla

nce

et d

’éva

luat

ion

créé

s et

fonc

tionn

ant e

n vu

e d’

amél

iore

r la

base

de

conn

aiss

ance

s su

r la

biod

iver

sité

et

sa g

estio

n

Plan

d’a

ctio

n su

r 4 a

ns c

once

rnan

t les

esp

èces

en

vahi

ssan

tes,

Div

isio

n de

s pê

ches

, de

l’aqu

acul

ture

et

des

ress

ourc

es m

arin

es d

e la

CPS

PRO

E, M

embr

es d

e la

Tab

le R

onde

, Age

nce

des

pêch

es d

u Fo

rum

, Com

mis

sion

des

pêc

hes

pour

le

Paci

fique

Cen

tre-

Oue

st, U

SP, U

nive

rsité

de

PNG

© N

iue

Tour

ism

Offi

ce

© S

tuar

t Cha

pe

Page 15

Page 22: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 16

Obj

ecti

f 5

Gér

er le

s m

enac

es

pesa

nt s

ur la

di

vers

ité b

iolo

giqu

e,

nota

mm

ent l

es im

pact

s du

cha

ngem

ent

clim

atiq

ue e

t les

es

pèce

s en

vahi

ssan

tes,

la s

urex

ploi

tatio

n et

la

pert

e et

la d

égra

datio

n de

l’ha

bita

t

Obj

ecti

f 4

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, les

gou

vern

emen

ts, l

es e

ntre

pris

es e

t le

s pa

rtie

s pr

enan

tes,

à to

us le

s ni

veau

x, o

nt p

ris d

es m

esur

es

ou o

nt a

ppliq

ué d

es p

lans

pou

r ass

urer

une

pro

duct

ion

et

une

cons

omm

atio

n du

rabl

es, e

t ont

mai

nten

u le

s in

cide

nces

de

l’ut

ilisa

tion

des

ress

ourc

es n

atur

elle

s da

ns d

es li

mite

s éc

olog

ique

s sû

res.

Nom

bre

d’ex

empl

es m

ontr

ant q

ue la

pro

duct

ion

et la

co

nsom

mat

ion

dura

bles

ont

été

ass

ocié

es à

des

pla

ns d

e ge

stio

n éc

osys

tém

ique

s, p.

ex.

dan

s le

cad

re d

e la

ges

tion

des

pêch

es

Pays

, sec

teur

priv

é, C

PS e

t aut

res

agen

ces

du C

ORP

Obj

ecti

f 5

D’ic

i à 2

020,

le ry

thm

e d’

appa

uvris

sem

ent d

e to

us le

s ha

bita

ts

natu

rels

, y c

ompr

is le

s fo

rêts

, est

rédu

it de

moi

tié a

u m

oins

et

si p

ossi

ble

ram

ené

à pr

ès d

e zé

ro, e

t la

dégr

adat

ion

et la

fr

agm

enta

tion

des

habi

tats

son

t sen

sibl

emen

t réd

uite

s.

Nom

bre

de p

ays

qui o

nt m

is u

n te

rme

à l’e

xplo

itatio

n de

s fo

rêts

inta

ctes

Nom

bre

de p

ays

qui o

nt m

is e

n pl

ace

des

plan

s/po

litiq

ues

de g

estio

n po

ur li

mite

r l’u

tilis

atio

n de

s m

angr

oves

PRO

E, D

ivis

ion

des

ress

ourc

es te

rres

tres

de

la C

PS,

FAO

, pay

s

Obj

ecti

f 6

D’ic

i à 2

020,

tous

les

stoc

ks d

e po

isso

ns e

t d’in

vert

ébré

s et

pl

ante

s aq

uatiq

ues

sont

gér

és e

t réc

olté

s d’

une

man

ière

du

rabl

e, lé

gale

et e

n ap

pliq

uant

des

app

roch

es fo

ndée

s su

r le

s éc

osys

tèm

es, d

e te

lle s

orte

que

la s

urpê

che

soit

évité

e,

que

des

plan

s et

des

mes

ures

de

récu

péra

tion

soie

nt e

n pl

ace

pour

tout

es le

s es

pèce

s ép

uisé

es, q

ue le

s pê

cher

ies

n’ai

ent

pas

d’im

pact

s né

gatif

s m

arqu

és s

ur le

s es

pèce

s m

enac

ées

et le

s éc

osys

tèm

es v

ulné

rabl

es, e

t que

l’im

pact

de

la p

êche

su

r les

sto

cks,

les

espè

ces

et le

s éc

osys

tèm

es re

ste

dans

des

lim

ites

écol

ogiq

ues

sûre

s.

Éval

uatio

n cu

mul

ativ

e de

s ré

sulta

ts d

es p

rogr

amm

es e

t pr

ojet

s co

nçus

et m

is e

n œ

uvre

pou

r att

énue

r les

effe

ts

anth

ropi

ques

sur

les

écos

ystè

mes

vul

néra

bles

CPS,

pay

s, se

cteu

r de

la p

êche

, Défi

mic

roné

sien

Obj

ecti

f 7

D’ic

i à 2

020,

les

zone

s co

nsac

rées

à l’

agric

ultu

re, l

’aqu

acul

ture

et

la s

ylvi

cultu

re s

ont g

érée

s d’

une

man

ière

dur

able

, afin

d’

assu

rer l

a co

nser

vatio

n de

la d

iver

sité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ex

empl

es m

ontr

ant q

ue d

es É

TIO

ont

gér

é ac

tivem

ent l

es é

cosy

stèm

es p

our a

ssur

er o

u am

élio

rer

la fo

urni

ture

de

serv

ices

de

déve

lopp

emen

t ess

entie

ls,

le p

lus

souv

ent d

ans

le c

as d

es b

assi

ns v

ersa

nts,

mai

s ég

alem

ent d

es s

ystè

mes

côt

iers

(man

grov

es/r

écifs

) ut

ilisé

s po

ur g

lane

r, pê

cher

, etc

.

Sect

eur e

t age

nces

de

la p

êche

, age

nces

de

l’agr

icul

ture

, Mem

bres

de

la T

able

Ron

de

Obj

ecti

f 8

D’ic

i à 2

020,

la p

ollu

tion,

not

amm

ent c

elle

cau

sée

par

l’exc

ès d

’élé

men

ts n

utrit

ifs, e

st ra

men

ée à

un

nive

au q

ui n

’a

pas

d’eff

et n

éfas

te s

ur le

s fo

nctio

ns d

es é

cosy

stèm

es e

t la

dive

rsité

bio

logi

que.

Nom

bre

d’ÉT

IO o

u de

pro

gram

mes

/pro

jets

régi

onau

x m

esur

ant l

es n

ivea

ux d

e po

llutio

n, e

n pa

rtic

ulie

r les

ni

veau

x de

sub

stan

ces

nutr

itive

s, et

les

tend

ance

s su

ivie

s pa

r ces

mes

ures

Nom

bre

d’in

itiat

ives

(rég

iona

les

et n

atio

nale

s) d

e ré

duct

ion

de la

pol

lutio

n, n

otam

men

t par

le re

cycl

age

et

l’élim

inat

ion

en to

ute

sécu

rité

des

déch

ets

dang

ereu

x, y

co

mpr

is le

s pl

astiq

ues

Agen

ces

de l’e

nviro

nnem

ent,

agen

ces

pour

la s

anté

, in

stitu

tions

de

la re

cher

che

et d

e l’e

nsei

gnem

ent

supé

rieur

, OM

S

Page 16

© N

iue

Tour

ism

Offi

ce(

Page 23: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 17

Obj

ecti

f 5

Gér

er le

s m

enac

es

pesa

nt s

ur la

di

vers

ité b

iolo

giqu

e,

nota

mm

ent l

es im

pact

s du

cha

ngem

ent

clim

atiq

ue e

t les

es

pèce

s en

vahi

ssan

tes,

la s

urex

ploi

tatio

n et

la

pert

e et

la d

égra

datio

n de

l’ha

bita

t

Obj

ecti

f 9

D’ic

i à 2

020,

les

espè

ces

exot

ique

s en

vahi

ssan

tes

et le

s vo

ies

d’in

trod

uctio

n so

nt id

entifi

ées

et c

lass

ées

par o

rdre

de

prio

rité,

les

espè

ces

prio

ritai

res

sont

con

trôl

ées

ou é

radi

quée

s et

des

mes

ures

son

t en

plac

e po

ur g

érer

les

voie

s de

nétr

atio

n, a

fin d

’em

pêch

er l’

intr

oduc

tion

et l’é

tabl

isse

men

t de

ces

esp

èces

.

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

plan

s d’

actio

n na

tiona

ux c

ontr

e le

s es

pèce

s en

vahi

ssan

tes

– qu

i son

t en

cour

s de

mis

e en

œ

uvre

et o

nt d

es li

ens

avec

les

SPA

NB

et d

’aut

res

plan

s na

tiona

ux p

ertin

ents

Nom

bre

d’île

s da

ns le

sque

lles

des

espè

ces

enva

hiss

ante

s on

t été

élim

inée

s et

leur

réim

plan

tatio

n a

été

prév

enue

Nom

bre

de p

roje

ts d

e lu

tte

lanc

és, e

t d’o

bjec

tifs

en

mat

ière

de

lutt

e at

tein

ts

Nom

bre

d’ÉT

IO d

otés

de

lois

et p

lans

rela

tifs

à la

bi

oséc

urité

qui

com

port

ent d

es d

ispo

sitio

ns re

lativ

es

aux

men

aces

à la

bio

dive

rsité

pré

sent

ées

par l

es e

spèc

es

enva

hiss

ante

s, et

qui

son

t en

cour

s de

mis

e en

œuv

re

Mem

bres

de

la T

able

rond

e (P

arte

naria

t océ

anie

n su

r les

esp

èces

env

ahis

sant

es, R

ésea

u pé

dago

giqu

e su

r les

esp

èces

env

ahis

sant

es, I

nitia

tive

océa

nien

ne

sur l

es e

spèc

es e

nvah

issa

ntes

, Isl

and

Cons

erva

tion,

Bi

rdLi

fe In

tern

atio

nal,

UIC

N/G

SEE,

UIC

N/G

SE) ;

ag

ence

s de

l’env

ironn

emen

t, ag

ence

s de

la

bios

écur

ité e

t de

l’agr

icul

ture

, age

nces

du

CORP

(C

PS, P

ROE,

USP

), pa

rten

aire

s du

dév

elop

pem

ent (

y co

mpr

is le

CSI

RO, N

Z La

ndca

re e

t le

Dép

arte

men

t des

In

dust

ries

prim

aire

s

Obj

ecti

f 10

D’ic

i à 2

015,

les

nom

breu

ses

pres

sion

s an

thro

piqu

es e

xerc

ées

sur l

es ré

cifs

cor

allie

ns e

t les

aut

res

écos

ystè

mes

vul

néra

bles

m

arin

s et

côt

iers

affe

ctés

par

les

chan

gem

ents

clim

atiq

ues

ou

l’aci

dific

atio

n de

s oc

éans

son

t réd

uite

s au

min

imum

, afin

de

prés

erve

r leu

r int

égrit

é et

leur

fonc

tionn

emen

t.

Éval

uatio

n cu

mul

ativ

e de

s ré

sulta

ts d

es p

rogr

amm

es e

t pr

ojet

s co

nçus

et m

is e

n œ

uvre

pou

r att

énue

r les

effe

ts

anth

ropi

ques

sur

les

écos

ystè

mes

vul

néra

bles

Initi

ativ

es ré

gion

ales

et n

atio

nale

s en

trep

rises

pou

r su

rvei

ller e

t com

batt

re l’

acid

ifica

tion

des

océa

ns

PRO

E, C

PS, p

ays,

USP

et a

utre

s ag

ence

s du

CO

RP

Obj

ecti

f 14

D’ic

i à 2

020,

les

écos

ystè

mes

qui

four

niss

ent d

es s

ervi

ces

esse

ntie

ls, e

n pa

rtic

ulie

r l’e

au e

t con

trib

uent

à la

san

té, a

ux

moy

ens

de s

ubsi

stan

ce e

t au

bien

-êtr

e, s

ont r

esta

urés

et

sauv

egar

dés,

com

pte

tenu

des

bes

oins

des

fem

mes

, des

co

mm

unau

tés

auto

chto

nes

et lo

cale

s, et

des

pop

ulat

ions

pa

uvre

s et

vul

néra

bles

.

Nom

bre

et ta

ille

des

proj

ets

de re

stau

ratio

n de

l’é

cosy

stèm

e, e

t sup

erfic

ie d

es z

ones

ant

érie

urem

ent

dégr

adée

s qu

i ont

été

rest

auré

es

Nom

bre

de p

oliti

ques

et p

lans

inté

grés

de

gest

ion

des

pays

ages

terr

estr

es/m

arin

s/oc

éani

ques

, app

rouv

és o

u en

co

urs

de m

ise

en œ

uvre

Nom

bre

de s

ites

ou d

’exe

mpl

es d

’impo

rtan

ce c

ultu

relle

im

mat

érie

lle re

cens

és e

t pro

tégé

s en

ver

tu d

e co

utum

es

loca

les

ou d

’acc

ords

nat

iona

ux o

u in

tern

atio

naux

tels

que

la

Con

vent

ion

du p

atrim

oine

mon

dial

PRO

E, C

PS e

t aut

res

agen

ces

du C

ORP

, Mem

bres

de

la

Tabl

e ro

nde,

pay

s

Page 17

© N

iue

Tour

ism

Offi

ce(

Page 24: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 18

Obj

ecti

f 6Re

nfor

cer l

es

capa

cité

s et

les

part

enar

iats

qui

fa

voris

ent l

es s

yner

gies

en

tre

la s

cien

ce, l

a po

litiq

ue, l

es s

ystè

mes

de

sav

oirs

loca

ux e

t les

sc

ienc

es a

utoc

hton

es,

et c

onso

liden

t les

ac

cord

s lo

caux

et

inte

rnat

iona

ux, a

fin d

e m

obili

ser e

ffica

cem

ent

les

ress

ourc

es

néce

ssai

res

pour

at

tein

dre

les

Obj

ectif

1 à

5

Obj

ecti

f 17

D’ic

i à 2

015,

tout

es le

s Pa

rtie

s on

t éla

boré

et a

dopt

é en

ta

nt q

u’in

stru

men

t de

polit

ique

gén

éral

e, e

t com

men

cé à

m

ettr

e en

œuv

re u

ne s

trat

égie

et u

n pl

an d

’act

ion

natio

naux

effi

cace

s, pa

rtic

ipat

ifs e

t act

ualis

és p

our l

a di

vers

ité

biol

ogiq

ue.

Nom

bre

de S

PAN

B m

is à

jour

et a

chev

ésM

embr

es d

e la

Tab

le ro

nde,

pay

s, PR

OE

et a

utre

s ag

ence

s du

CO

RP

Obj

ecti

f 18

D’ic

i à 2

020,

les

conn

aiss

ance

s, in

nova

tions

et p

ratiq

ues

trad

ition

nelle

s de

s co

mm

unau

tés

auto

chto

nes

et lo

cale

s qu

i pré

sent

ent u

n in

térê

t pou

r la

cons

erva

tion

et l’

utili

satio

n du

rabl

e de

la d

iver

sité

bio

logi

que,

ain

si q

ue le

ur u

tilis

atio

n co

utum

ière

dur

able

, son

t res

pect

ées,

sous

rése

rve

des

disp

ositi

ons

de la

légi

slat

ion

natio

nale

et d

es o

blig

atio

ns

inte

rnat

iona

les

en v

igue

ur, e

t son

t ple

inem

ent i

ntég

rées

et

pris

es e

n co

mpt

e da

ns le

cad

re d

e l’a

pplic

atio

n de

la

Conv

entio

n, a

vec

la p

artic

ipat

ion

entiè

re e

t effe

ctiv

e de

s co

mm

unau

tés

auto

chto

nes

et lo

cale

s, à

tous

les

nive

aux

pert

inen

ts.

Nom

bre

de lo

is e

t d’in

stru

men

ts s

trat

égiq

ues

natio

naux

ad

opté

s pa

r des

ÉTI

O d

ans

le d

omai

ne d

e la

ges

tion

de

l’env

ironn

emen

t et d

es re

ssou

rces

nat

urel

les

qui i

ntèg

rent

et

sou

tienn

ent l

es s

avoi

rs tr

aditi

onne

ls e

t les

prin

cipe

s de

ge

stio

n co

utum

iers

.

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, p

ays

Obj

ecti

f 19

D’ic

i à 2

020,

les

conn

aiss

ance

s, la

bas

e sc

ient

ifiqu

e et

les

tech

nolo

gies

ass

ocié

es à

la d

iver

sité

bio

logi

que,

ses

val

eurs

, so

n fo

nctio

nnem

ent,

son

état

et s

es te

ndan

ces,

et le

s co

nséq

uenc

es d

e so

n ap

pauv

risse

men

t, so

nt a

mél

ioré

es,

larg

emen

t par

tagé

es e

t tra

nsfé

rées

, et a

ppliq

uées

.

Nom

bre

de n

ouve

aux

méc

anis

mes

sci

entifi

ques

, de

surv

eilla

nce

et d

’éva

luat

ion

créé

s et

fonc

tionn

ant e

n vu

e d’

amél

iore

r la

base

de

conn

aiss

ance

s su

r la

biod

iver

sité

et

sa g

estio

n

Mem

bres

de

la T

able

rond

e, p

ays,

inst

itutio

ns d

e l’e

nsei

gnem

ent s

upér

ieur

Obj

ecti

f 20

D’ic

i à 2

020

au p

lus

tard

, la

mob

ilisa

tion

des

ress

ourc

es

finan

cièr

es n

éces

saire

s à

la m

ise

en œ

uvre

effe

ctiv

e du

Pla

n st

raté

giqu

e 20

11-2

020

pour

la d

iver

sité

bio

logi

que

de to

utes

le

s so

urce

s et

con

form

émen

t au

méc

anis

me

cons

olid

é et

co

nven

u de

la S

trat

égie

de

mob

ilisa

tion

des

ress

ourc

es a

ura

augm

enté

con

sidé

rabl

emen

t par

rapp

ort a

ux n

ivea

ux a

ctue

ls.

Cet o

bjec

tif fe

ra l’o

bjet

de

mod

ifica

tions

en

fonc

tion

des

éval

uatio

ns d

es b

esoi

ns e

n re

ssou

rces

que

les

Part

ies

doiv

ent

effec

tuer

et n

otifi

er.

Croi

ssan

ce d

es fi

nanc

emen

ts a

u tit

re d

es p

rogr

amm

es e

t pr

ojet

s ré

gion

aux

de p

rése

rvat

ion

de la

bio

dive

rsité

Tend

ance

glo

bale

à la

cro

issa

nce

des

affec

tatio

ns

budg

étai

res

des

ÉTIO

aux

fins

de

la m

ise

en œ

uvre

des

SP

AN

B

Pays

, Par

tena

ires,

baill

eurs

de

fond

s bi

laté

raux

/m

ultil

atér

aux

du P

acifi

que,

Mem

bres

de

la T

able

ro

nde

Page 18

© C

arlo

Iaco

vino

Page 25: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 19

Progrès – Suivi et présentation de rapports

L’alignement effectué entre le Cadre et les Objectifs d’Aichi pour la biodiversité 2020 permet de disposer d’une vaste structure pour assurer le suivi de sa mise en œuvre. S’il est vrai que les États et territoires insulaires océaniens seront les principales sources d’information pour l’évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de chaque objectif, cela vaut également pour plusieurs organisations et programmes régionaux reconnus. Ils ont été ajoutés au Cadre à cette fin, mais aussi pour identifier les synergies possibles ainsi que les opportunités de coordination et de coopération.

Le Cadre établit un lien avec les procédures de suivi et d’évaluation de la CDB ainsi qu’avec d’autres accords multilatéraux sur l’environnement (AME). Fait plus important encore, il est relié à ceux des États et territoires insulaires océaniens, de même qu’à ceux d’organisations et d’institutions régionales telles que le PROE, le Secrétariat de la Communauté du Pacifique (CPS), l’Université du Pacifique Sud (USP), et d’ONG internationales. La présentation de rapports sur la mise en œuvre du Cadre en est simplifiée. Les partenariats établis avec ces organisations à cette fin et les liens avec les rapports sur l’État de la conservation en Océanie et sur l’État de l’environnement seront également extrêmement utiles. La responsabilité de la direction de ce processus sera assumée par le PROE et la Table ronde océanienne sur la conservation de la nature dans le Pacifique, qui s’intéresse de longue date aux stratégies d’action antérieures. Ils pourront faire appel à d’autres pour les aider dans cette tâche. À titre d’exemple, la CPS et le Centre du patrimoine du Pacifique, qui est hébergé par l’UPS, sont probablement bien placés pour suivre les objectifs du Cadre en ce qui concerne le patrimoine et la culture.

Aligner les SPANB sur les Objectifs d’Aichi 2020 et les objectifs du Cadre pour la

conservation de la nature et les aires protégées dans la

région du Pacifique insulaire 2014–2020

Objectifs et intentions 2020 des SPANB des États et Territoires

insulaires océaniens

Objectifs d’Aichi pour 2020 de la Convention sur la diversité biologique

Concordance des Objectifs

Objectifs du Cadre du Pacifique insulaire pour la conservation de

la nature et les aires protégées 2014–2020

Présentation de rapports et suivi de

l’évolution

Page 26: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 20

Intégration du Cadre

Le Cadre représente les meilleures pratiques à utiliser pour la mise en œuvre des programmes et projets de conservation à tous les niveaux dans la région. En tant que tel, il est particulièrement pertinent pour la mise en œuvre efficace des SPANB et d’autres cadres et programmes nationaux et régionaux mis sur pied dans le domaine de la conservation. Pour assurer son utilisation et son appropriation partout dans la région, il sera important que des engagements soient pris afin de l’intégrer et de l’incorporer aux stratégies et plans nationaux de conservation et de préservation de l’environnement. Cet objectif peut être atteint s’il est adopté officiellement par les États et territoires insulaires océaniens en tant que cadre de mise en œuvre des SPANB. Le Cadre devrait également être utilisé par les gouvernements pour servir de base aux échanges de vues entrepris au niveau national sur la hiérarchisation et la coordination des bailleurs de fonds.

Dans le même ordre d’idées, le Cadre devrait être adopté officiellement par les autres organisations régionales, et plus particulièrement par les bailleurs de fonds, afin de renforcer leurs projets et programmes, notamment au cours des phases de conception et de suivi. Cela pourrait être accompli en incluant une clause d’adhésion aux Principes et Code de conduite dans les appels d’offres diffusés en vue de recueillir des manifestations d’intérêt, et lors de l’élaboration de cadres de suivi. En outre, les organisations régionales telles que le PROE pourraient faire en sorte que ces Principes et ce Code de conduite deviennent des éléments à prendre obligatoirement en compte dans la définition de la portée des projets et dans les mandats à assumer par les soumissionnaires, et les inclure en tant que composantes du processus d’évaluation des soumissions.

Une telle adoption et intégration officielle dans les processus de planification de la conservation sur le plan national, régional et de la part des bailleurs de fonds confèrera au Cadre le degré de reconnaissance institutionnelle qui lui a fait défaut par le passé. L’application rigoureuse des Principes énoncés dans le Cadre constituera une base solide en vue de son intégration aux politiques nationales, locales, sectorielles et régionales.

Communication et approbation

La responsabilité de communiquer et d’expliquer la raison d’être, le but, les objectifs et les intentions du Cadre est assumée par l’ensemble des organisations et praticiens du secteur de la conservation dans le Pacifique qui l’ont adopté et se sont engagés à le mettre en œuvre conformément au Code de conduite. Plus particulièrement, les membres de la PIRT et du PROE assument, en tant que partenaires clés du Cadre, la responsabilité de profiter de l’occasion offerte par des réunions régionales, telles que la Conférence du PROE, pour renforcer le prestige du Cadre et solliciter, dans toute la mesure du possible, l’approbation et l’engagement d’instances au plus haut niveau. La visibilité du Cadre peut être améliorée en créant des liens clairement repérables vers le document où il est énoncé dans les sites Web du PIRT et du PROE, de même que dans les sites nationaux et les réseaux sociaux. La diffusion de copies papier ou électroniques par les réseaux partenaires et nationaux contribuera également à assurer son positionnement auprès d’un vaste public.

Page 27: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 21

Mobilisation des partenariats et des ressources

Le Cadre régional est conçu pour aider les nations insulaires du Pacifique à mettre efficacement en œuvre leurs SPANB. Effectuée avec tout le dynamisme voulu, son application contribuera à faire en sorte que des efforts coordonnés plus vigoureux soient déployés dans tous les secteurs et à tous les niveaux. L’amélioration de la coordination devrait également se manifester sous la forme d’une mobilisation de partenariats, programmes et ressources destinés à lui fournir tout le soutien nécessaire. Il faudrait également s’efforcer d’y ajouter des partenariats de financement novateurs conclus avec le secteur privé, ainsi qu’avec des bailleurs de fonds actuels ou nouveaux. De tels partenariats peuvent contribuer à élargir la portée des résultats des activités de conservation, renforcer les capacités et améliorer et pérenniser les potentiels financiers mis en œuvre dans le domaine de la conservation.

La communauté que constituent déjà les nombreux bailleurs de fonds et organismes de développement qui ont établi des liens avec les organisations apportant des solutions aux problèmes rencontrés en matière de conservation de la nature et de gestion des aires protégées dans la région s’est élargie au cours des cinq dernières années. Il en est de même en ce qui concerne la création de nouveaux partenariats, notamment avec les organismes gouvernementaux et les établissements d’enseignement de l’extérieur de la région qui contribuent, par leurs connaissances techniques et leurs compétences en matière de recherche, aux activités entreprises dans des domaines tels que le changement climatique, la gestion de l’information, l’évaluation de la biodiversité et la gestion des ressources culturelles et patrimoniales.

L’accès à des connaissances antérieures sur les possibilités de financement et de partenariat en cours de création ou déjà disponibles pour la région aiderait grandement les organisations et institutions océaniennes dans les efforts qu’elles déploient pour trouver de nouvelles sources de financement et d’assistance technique. La mise à disposition de renseignements de ce genre à partir d’une source unique renforcerait la sensibilisation de toute la communauté de la conservation dans le Pacifique sur les nouvelles options qui se présentent, et permettrait l’établissement rapide d’un dialogue avec les bailleurs de fonds sur leurs possibilités d’implication.

Plusieurs suggestions ont été formulées sur les moyens d’améliorer et de faciliter l’accès aux soutiens financiers et techniques. L’un d’eux consisterait à créer un guichet unique sur le site Web du PROE qui aurait pour fonction de présenter les possibilités existantes ou nouvelles d’obtenir des subventions ou d’établir des partenariats ; il décrirait l’objet et les conditions d’accès et serait relié au site Web du bailleur de fonds ou du partenaire. Les organisations donatrices et d’autres organismes partenaires pourraient être encouragés à fournir les renseignements demandés et à diffuser des mises à jour en fonction des besoins. Il a également été proposé de relancer l’idée d’une Table ronde annuelle des bailleurs de fonds qui se tiendrait en marge d’une réunion régionale, telle que la Conférence du PROE et à l’occasion de laquelle les bailleurs de fonds fourniraient des renseignements sur les programmes et les politiques.

Page 28: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 22

Annexe 1

Évaluation de la corrélation entre les Objectifs mondiaux d’Aichi sur la biodiversité 2020 et les Objectifs du Cadre 2014–2020

But stratégique A : Gérer les causes sous-jacentes de l’appauvrissement de la diversité biologique en intégrant la diversité biologique dans l’ensemble de

l’action du gouvernement et de la société.

Objectifs d’Aichi Pertinence par rapport aux objectifs du cadre

Objectif 1

D’ici à 2020 au plus tard, les individus sont conscients de la valeur de la diversité biologique et des mesures qu’ils peuvent prendre pour la conserver et l’utiliser de manière durable.

Objectif 1

Les individus sont conscients de la valeur de la diversité biologique et des mesures qu’ils peuvent prendre pour la conserver et l’utiliser de manière durable.

Objectif 2

D’ici à 2020 au plus tard, les valeurs de la diversité biologique ont été intégrées dans les stratégies et les processus de planification nationaux et locaux de développement et de réduction de la pauvreté, et incorporées dans les comptes nationaux, selon que de besoin, et dans les systèmes de notification.

Objectif 2

Autant le développement économique que la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les modes de subsistance durables, le patrimoine culturel et les systèmes de connaissances, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement.

Objectif 3

D’ici à 2020 au plus tard, les incitations, y compris les subventions, néfastes pour la diversité biologique, sont éliminées, réduites progressivement ou réformées, afin de réduire au minimum ou d’éviter les impacts défavorables, et des incitations positives en faveur de la conservation et de l’utilisation durable de la diversité biologique sont élaborées et appliquées, d’une manière compatible et en harmonie avec les dispositions de la Convention et les obligations internationales en vigueur, en tenant compte des conditions socio-économiques nationales.

Objectif 2

Autant le développement économique que la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les modes de subsistance durables, le patrimoine culturel et les systèmes de connaissances, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement.

Objectif 4

D’ici à 2020 au plus tard, les gouvernements, les entreprises et les parties prenantes, à tous les niveaux, ont pris des mesures ou ont appliqué des plans pour assurer une production et une consommation durables, et ont maintenu les incidences de l’utilisation des ressources naturelles dans des limites écologiques sûres.

Objectif 2

Autant le développement économique que la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les modes de subsistance durables, le patrimoine culturel et les systèmes de connaissances, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Page 29: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 23

But stratégique B : Réduire les pressions directes exercées sur la diversité biologique et encourager l’utilisation durable.

Objectifs d’Aichi Pertinence par rapport aux objectifs du cadre

Objectif 5

D’ici à 2020, le rythme d’appauvrissement de tous les habitats naturels, y compris les forêts, est réduit de moitié au moins et si possible ramené à près de zéro, et la dégradation et la fragmentation des habitats sont sensiblement réduites.

Objectif 3

Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires, y compris les sites culturels.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Objectif 6

D’ici à 2020, tous les stocks de poissons et d’invertébrés et plantes aquatiques sont gérés et récoltés d’une manière durable, légale et en appliquant des approches écosystémiques, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour toutes les espèces épuisées, que les pêcheries n’aient pas d’impacts négatifs marqués sur les espèces menacées et les écosystèmes vulnérables, et que l’impact de la pêche sur les stocks, les espèces et les écosystèmes reste dans des limites écologiques sûres.

Objectif 2

Autant le développement économique que la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les modes de subsistance durables, le patrimoine culturel et les systèmes de connaissances, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement.

Objectif 3

Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires, y compris les sites culturels.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Objectif 7

D’ici à 2020, les zones consacrées à l’agriculture, l’aquaculture et la sylviculture sont gérées d’une manière durable, afin d’assurer la conservation de la diversité biologique.

Objectif 2

Autant le développement économique que la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les modes de subsistance durables, le patrimoine culturel et les systèmes de connaissances, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement.

Objectif 3

Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires, y compris les sites culturels.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et celle des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Page 30: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 24

Objectifs d’Aichi Pertinence par rapport aux objectifs du cadre

Objectif 8

D’ici à 2020, la pollution, notamment celle causée par l’excès d’éléments nutritifs, est ramenée à un niveau qui n’a pas d’effet néfaste sur les fonctions des écosystèmes et la diversité biologique.

Objectif 2

Autant le développement économique que la préservation de la diversité biologique prennent en compte et soutiennent les modes de subsistance durables, le patrimoine culturel et les systèmes de connaissances, la résilience des communautés et leurs aspirations en matière de développement.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Objectif 9

D’ici à 2020, les espèces exotiques envahissantes et les voies d’introduction sont identifiées et classées par ordre de priorité, les espèces prioritaires sont contrôlées ou éradiquées et des mesures sont en place pour gérer les voies de pénétration, afin d’empêcher l’introduction et l’établissement de ces espèces.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Objectif 10

D’ici à 2015, les nombreuses pressions anthropiques exercées sur les récifs coralliens et les autres écosystèmes vulnérables marins et côtiers affectés par les changements climatiques ou l’acidification des océans sont réduites au minimum, afin de préserver leur intégrité et leur fonctionnement.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

But stratégique C : Améliorer l’état de la diversité biologique en sauvegardant les écosystèmes, les espèces et la diversité génétique

Objectif 11

D’ici à 2020, au moins 17 % des zones terrestres et d’eaux intérieures et 10 % des zones marines et côtières, y compris les zones qui sont particulièrement importantes pour la diversité biologique et les services fournis par les écosystèmes, sont conservées au moyen de réseaux écologiquement représentatifs et bien reliés d’aires protégées gérées efficacement et équitablement et d’autres mesures de conservation efficaces par zone, et intégrées dans l’ensemble du paysage terrestre et marin.

Objectif 3

Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires, y compris les sites culturels.

Objectif 12

D’ici à 2020, l’extinction d’espèces menacées connues est évitée et leur état de conservation, en particulier de celles qui tombent le plus en déclin, est amélioré et maintenu.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique.

Page 31: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 25

Objectifs d’Aichi Pertinence par rapport aux objectifs du cadre

Objectif 13

D’ici à 2020, la diversité génétique des plantes cultivées, des animaux d’élevage et domestiques et des parents pauvres, y compris celle d’autres espèces qui ont une valeur socio-économique ou culturelle, est préservée, et des stratégies sont élaborées et mises en œuvre pour réduire au minimum l’érosion génétique et sauvegarder leur diversité génétique.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique

But stratégique D : Renforcer les avantages retirés par tous de la diversité biologique et des services fournis par les écosystèmes

Objectif 14

D’ici à 2020, les écosystèmes qui fournissent des services essentiels, en particulier l’eau et contribuent à la santé, aux moyens de subsistance et au bien-être, sont restaurés et sauvegardés, compte tenu des besoins des femmes, des communautés autochtones et locales, et des populations pauvres et vulnérables.

Objectif 3

Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires, y compris les sites culturels.

Objectif 5

Gérer les menaces pesant sur la diversité biologique, notamment les impacts du changement climatique et les espèces envahissantes, la surexploitation et la perte et la dégradation de l’habitat.

Objectif 15

D’ici à 2020, la résilience des écosystèmes et la contribution de la diversité biologique aux stocks de carbone sont améliorées, grâce aux mesures de conservation et restauration, y compris la restauration d’au moins 15 % des écosystèmes dégradés, contribuant ainsi à l’atténuation des changements climatiques et l’adaptation à ceux-ci, ainsi qu’à la lutte contre la désertification.

Objectif 3

Recenser, conserver et gérer durablement les sites, habitats et écosystèmes prioritaires, y compris les sites culturels.

Objectif 16

D’ici à 2015, le Protocole de Nagoya sur l’accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation est en vigueur et opérationnel, conformément à la législation nationale.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique.

Page 32: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 26

But stratégique E : Renforcer la mise en œuvre au moyen d’une planification participative, de la gestion des connaissances et du renforcement des capacités

Objectifs d’Aichi Pertinence par rapport aux objectifs du cadre

Objectif 17

D’ici à 2015, toutes les Parties ont élaboré et adopté en tant qu’instrument de politique générale, et commencé à mettre en œuvre une stratégie et un plan d’action nationaux efficaces, participatifs et actualisés pour la diversité biologique.

Objectif 6

Renforcer les capacités et les partenariats qui favorisent les synergies entre la science, la politique et les systèmes de savoirs locaux et autochtones, et consolident les accords locaux et internationaux, afin de mobiliser efficacement les ressources nécessaires pour atteindre les Objectifs 1 à 5.

Objectif 18

D’ici à 2020, les connaissances, innovations et pratiques traditionnelles des communautés autochtones et locales qui présentent un intérêt pour la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique, ainsi que leur utilisation coutumière durable, sont respectées, sous réserve des dispositions de la législation nationale et des obligations internationales en vigueur, et sont pleinement intégrées et prises en compte dans le cadre de l’application de la Convention, avec la participation entière et effective des communautés autochtones et locales, à tous les niveaux pertinents.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique

Objectif 6

Renforcer les capacités et les partenariats qui favorisent les synergies entre la science, la politique, les systèmes de savoirs locaux et les sciences autochtones, et consolident les accords locaux et internationaux, afin de mobiliser efficacement les ressources nécessaires pour atteindre les Objectifs 1 à 5

Objectif 19

D’ici à 2020, les connaissances, la base scientifique et les technologies associées à la diversité biologique, ses valeurs, son fonctionnement, son état et ses tendances, et les conséquences de son appauvrissement, sont améliorées, largement partagées et transférées, et appliquées.

Objectif 4

Protéger et rétablir les espèces menacées et préserver la diversité biologique en mettant l’accent sur la diversité génétique et des espèces présentant une importance écologique, culturelle et économique

Objectif 6

Renforcer les capacités et les partenariats qui favorisent les synergies entre la science, la politique, les systèmes de savoirs locaux et les sciences autochtones, et consolident les accords locaux et internationaux, afin de mobiliser efficacement les ressources nécessaires pour atteindre les Objectifs 1 à 5

Objectif 20

D’ici à 2020 au plus tard, la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en œuvre effective du Plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique de toutes les sources et conformément au mécanisme consolidé et convenu de la Stratégie de mobilisation des ressources aura augmenté considérablement par rapport aux niveaux actuels. Cet objectif fera l’objet de modifications en fonction des évaluations des besoins de ressources que les Parties doivent effectuer et notifier.

Objectif 6

Renforcer les capacités et les partenariats qui favorisent les synergies entre la science, la politique, les systèmes de savoirs locaux et les sciences autochtones, et consolident les accords locaux et internationaux, afin de mobiliser efficacement les ressources nécessaires pour atteindre les Objectifs 1 à 5

Page 33: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 27

Annexe 2 

Processus d’élaboration du Cadre

Le Cadre est la résultante d’une série de consultations qui ont été tenues en vue d’évaluer la Stratégie d’action 2008–2012 et de procéder à l’élaboration d’une nouvelle stratégie pour la période comprise entre 2014 et 2020. Le processus ainsi engagé a débuté en juillet 2013 avec le recrutement de Peter Thomas, de TierraMar Consulting Ltd., qui a été chargé d’aider le PROE à mener à bien le processus d’analyse et de formulation. Un aperçu des diverses phases de ce processus est présenté ci-dessous :

• Réunion annuelle de la Table ronde océanienne, Suva, août 2013 – à l’occasion de laquelle on a présenté le processus d’examen, étudié les questionnaires et mené des entretiens individuels.

• Conférence annuelle du PROE, Apia, septembre 2013 – à l’occasion de laquelle on a présenté le processus d’examen aux représentants des ÉTIO, sollicité une aide en ce qui concerne le questionnaire distribué aux ÉTIO, et achevé les entretiens individuels.

• Les questionnaires ont été distribués aux membres du PROE, aux PIRT et aux intervenants et partenaires principaux.

• Animation des échanges de vues qui ont eu lieu à l’occasion de l’Atelier CDB-PROE sur le renforcement des capacités pour la conservation et la restauration des écosystèmes, y compris une session conjointe dans le cadre des réunions sur l’accès et le partage des avantages ainsi que sur la planification des espaces marins, tenue en novembre 2013, à Suva, Fidji.

• Réunions du Comité d’examen de la Stratégie d’action à l’occasion de la 9e Conférence des îles du Pacifique, tenue du 2 au 6 décembre 2013.

• Contributions et commentaires des participants à la 9e Conférence des îles du Pacifique.

• Présentation et adoption du Cadre en tant que l’un des principaux résultats de la 9e Conférence des îles du Pacifique.

• Dernière série de commentaires, janvier–février 2014.

• Document final, mars 2014.

Page 34: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Page 28

Annexe 3 

Définitions

La Table ronde océanienne pour la conservation de la nature est une coalition d’organisations qui œuvrent à la réalisation des objectifs du Cadre pour la conservation de la nature et les aires protégées. La Table ronde sert de forum au sein duquel les organisations actives dans le domaine de la conservation de la nature dans le Pacifique peuvent améliorer leur collaboration et coordination afin d’amplifier l’action pour la conservation. La présidence de la Table ronde est assurée par Monsieur Taholo Kami, le Directeur du Bureau régional océanien de l’UICN.

La région des îles du Pacifique comprend les Îles Cook, États fédérés de Micronésie, Fidji, Guam, Îles Marshall, Mariannes du Nord, Kiribati, Nauru, Nioué, Nouvelle-Calédonie, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Polynésie française, Samoa, Samoa américaines, Îles Salomon, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et Wallis-et-Futuna.

On entend par partenaires internationaux, les organisations internationales non gouvernementales (ONG), les organisations régionales (gouvernementales et non gouvernementales), le secteur privé international, les bailleurs de fonds et les partenaires de développement

On entend par partenaires nationaux, les gouvernements sur le plan national, provincial et local, les ONG nationales et locales, le secteur privé national et les communautés locales.

On entend par Communauté, un groupe de personnes qui partagent une identité, des cultures et des valeurs. Une communauté est le résultat d’une histoire partagée et d’un patrimoine commun. Ce groupe fait partie d’un paysage physique, d’un littoral, d’une île ou de la mer. Les membres du groupe partagent tout un ensemble lié d’expériences et de connaissances et sont conjointement touchés par des enjeux et des impacts sur le plan local.

Les Stratégies et plans d’action nationaux pour la biodiversité (SPANB) sont des mécanismes de la Convention sur la diversité biologique. Elaborés par les pays, ces stratégies et plans d’action recensent les objectifs clés et les actions qui sont nécessaires selon la nation (après d’amples consultations) pour sauver sa diversité biologique. Ces plans sont des outils vitaux pour orienter la gestion et identifier les enjeux prioritaires clés de la conservation qui doivent être relevés.

On entend par Programmes des activités et projets de conservation liés dans le temps pour atteindre des objectifs à long terme. Dans le contexte du présent document les programmes de la conservation comprennent toutes les initiatives liées à la conservation et comprennent des projets, stratégies, activités, politiques et cadres à tous les niveaux. Les programmes de conservation comprennent tous les aspects de la conservation, c’est à dire l’élaboration d’idées ainsi que leur conception, mise en œuvre, suivi et évaluation.

Page 35: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

Pour plus d’informations, veuillez contacter :

Secrétariat de la Table ronde océanienne pour la conservation de la nature (PIRT)A l’attention du Secrétariat du Programme régional océanien de l’environnement (PROE)PO Box 240Apia, [email protected]

Taholo KamiPrésident, Table ronde océanienne pour la conservation de la nature (PIRT)A l’attention de Union internationale pour la conservation de la nature (UICN)5 Maafu StreetSuva, [email protected]

Page 36: Cadre pour La conservation de la nature et les aires …...Principe 9 : Renforcement de la résilience et de la viabilité 10 Partie 2 : Objectifs 11 Tableau 1. Corrélation entre

© Stuart Chape

© Niue Tourism Office