bso metalunic v - construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m...

21
Brise-soleil orientables de Griesser. Metalunic ® V

Upload: others

Post on 05-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

Brise-soleil orientables de Griesser.Metalunic® V

Page 2: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

2 | Metalunic® V

Page 3: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

3 | Metalunic® V

Metalunic® VMetalunic® V ne se laisse pas déstabiliser facilement. Construction autoporteuse sans

coulisses verticales; les mécanismes de traction et d’orientation sont intégrés dans les

coulisses de guidage. La mécanique robuste offre une sécurité fiable contre le relevage.

Avec un profil résistant à la flexion, les lames sont aussi élégantes qu’idéales pour sou-

ligner l’architecture.

Metalunic® V est disponible en version

automatisée comme module MINERGIE®.

Page 4: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

4 | Metalunic® V

Construction de stores autoporteuse

Sans coulisses verti-

cales apparentes

Chaque lame est fixée

individuellement sur le côté

Système intégré

au linteau

Système intégré

avec Lambrequin

Sécurité contre le

relevage

Protection du produit

Points forts du produit Metalunic® V

Page 5: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

5 | Metalunic® V

ATOUTS DU PRODUIT EN DETAIL

LamesProfilé rigide résistant à la flexion avec joints en matière synthétique insonorisantes.

Les lames endommagées peuvent se changer individuellement. Bombées et bordées

des deux côtés, largeur 96 mm.

Sécurité contre le relevageLa sécurité contre le relevage anti-effraction du Metalunic® V fonctionne en toute

position.

Protection du produitLa protection intégrée de produit stoppe le store dès que ses lames rencontrent un

obstacle.

Coulisses latéralesEn alu extrudé, 85 × 45 mm, avec mécanisme de montée et d’orientation stable au

vent et patins en matière synthétique insonorisants sur les bras orientables. Anodisée

incolore ou thermolaquée

Construction de stores autoporteuseLa construction autoporteuse de store protège l’isolation dans le linteau, tout en rédui-

sant les coûts d’entretien. Jusqu’à une largeur de 2800 mm, le système se dispense

d’une fixation de la traverse supérieure, de sorte que l’isolation reste intacte et les

bruits sonores ne sont pas propagés.

Système de poseMetalunic® V est proposé en différents modèles pour deux types de pose. D’une part

sous linteau, d’autre part avec cache.

Page 6: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

6 | Metalunic® V

Notre monde de couleur

Page 7: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

7 | Metalunic® V

RAL 9006/VSR 140 RAL 7016

RAL 9007/VSR 907

RAL 9010

RAL 9016

PREMIUM COLORS

Collection GriColorsLes couleurs de nos protections solaires doivent refléter vos souhaits, marquer le

caractère de l’architecture et créer une atmosphère individuelle. Ces souhaits sti-

mulent chaque jour nos développeurs, constructeurs et peintres en leur donnant de

nouvelles idées. La diversité des couleurs est quasi illimitée car, outre les couleurs

standards, nous avons sélectionné une centaine de teintes, les GriColors regroupées

en quatre éléments inspirés de la nature. Verre et pierre, soleil et feu, eau et mousse

ainsi que terre et bois donnent des accents colorés remarquables.

Collection GriRal ColorsNotre collection de couleurs GriRal comporte 50 coloris RAL différents. Du jaune

sable au blanc signalisation, nous vous proposons une grande variété de coloris dans

chaque segment. Nous sommes convaincus d’avoir aussi trouvé dans cette gamme

de couleurs le bon ton pour vos besoins.

BiColorLes brise-soleil orientables sont agrémentés de nouveaux accents colorés: lorsque

dehors tout est bariolé, un intérieur tenu dans des tons clairs neutres optimise la

fonction des brise-soleils. Composez au gré de vos envies votre propre combinaison

de couleurs à partir de nos deux collections de couleurs GriColors et GriRal (excepté

les couleurs standards). La vue intérieure affiche la couleur extérieure en bordure.

Nos conseils pour la couleur à l’intérieur: blanc (VSR 901), gris clair (VSR 904) ou gris

moyen (VSR 130).

SPECIAL COLORSLa couleur marque l’individualism: nos Special Colors ne connaissent aucune limite. A

vous de choisir, parmi nos innombrables teintes toujours en harmonie avec la couleur

de la façade.

STANDARD COLORSNous avons sélectionné pour vous un choix des couleurs les plus courantes. Nous

avons ainsi rassemblé cinq couleurs standards: RAL 7016, RAL 9007/VSR 907,

RAL 9006/VSR140, RAL 9010 et RAL 9016.

NOS COULEURS

Structure de surface Brillant satiné

Structure de surface Brillant satiné

Page 8: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

8 | Metalunic® V

Notre Confort

Page 9: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

9 | Metalunic® V

Reflexion

Absorbtion

Transmission

COMMANDESMetalunic® V peut fonctionner par différents systèmes de commande, depuis le simple

émetteur portable jusqu’à la commande centrale ou système de gestion du bâtiment,

en fonction du temps, de la position du soleil et de la météo.

Confort thermiqueLes conditions ambiantes changent au fil de la journée et des périodes de l’année. Une

commande de stores Griesser vous permet de régler la protection solaire selon vos

besoins, en fonction des conditions extérieures changeantes. Pour cela, le réglage

est si facile que vous aurez malgré tout le temps de vous occuper des choses impor-

tantes de votre vie.

Un concept optimal de lumière du jour rend superflue une climatisation coûteuse en

été. Vous économisez sur les coûts en énergie et vous vous épargnez peut-être même

l’un ou l’autre coup de froid estival désagréable. En hiver, un système de protection

solaire peut à son tour protéger contre le froid et laisser pénétrer les rares rayons

du soleil dans les pièces permettant ainsi d’économiser aussi bien sur les coûts en

énergie que sur les mouchoirs.

Confort visuelBien se sentir signifie justement décider soi-même à quel point l’on se dévoile quand

on est chez soi. Metalunic® V vous met à l’abri des regards indiscrets de l’extérieur.

BILINE - RADIOCOMMANDELe système de commande Griesser BiLine offre un design intemporel et une sécurité

de fonctionnement élevée grâce à la technologie de routing. Les systèmes radio ont

l’avantage d’être montés rapidement à la fois dans les constructions nouvelles et en

cas d’équipement en automatisation sur des bâtiments déjà existants.

DOMOTIQUE POUR MAISON ET BÂTIMENT KNXLa commande de protection solaire KNX de Griesser est une commande centrale

intégrale comportant de nombreuses fonctions pour des bâtiments de toutes tailles.

Avec les fonctions éprouvées telles que la poursuite du soleil et la limite d’horizon,

elle satisfait aussi les exigences les plus élevées imposées à une commande de

protection solaire.

Commande KNX par iPad

BiLine émetteur portable

Centero Server pour utilisation avec iPad

et iPhone

Page 10: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

10 | Metalunic® V

bk

tn m

in.

12

0

MBMA+ min. 25

min. 15 min. 20

min. 35

ca. 100

phs

min

. 10

hl

min. 60 min. 60

tn min. 120

hs

hl

p

60

min. 60 min. 60

tn min. 120

ca

. 1

0

hg

gh

Coupe horizontale pour commande par treuilAvec réservation (blanc) pour treuil (inutile pour commande par moteur). Selon

l’angle de la sortie du treuil, augmenter tn min. dans ce domaine de 5-10 mm.

MBMA+ = cote dos coulisse à l’axe de l’entraînement.

SYSTÈME SOUS LINTEAU

SYSTÈME EN NICHECoupe verticale: Exemple de linteau

Coupe verticale: Exemple d’habillage

Largeur Niche

tnMetalunic® V min. 120*

* + éventuelle saillie de rejets d’eau ou poignées de porte. Tenir compte d’une tolé-

rance de construction de ±5 mm pour les linteaux.

Coupe horizontale: commande par treuil

Technique en détail

Page 11: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

11 | Metalunic® V

85

45

LÉGENDEbk = largeur extérieure coulisses

hl = hauteur sous linteau

p = hauteur paquet

hs = hauteur linteau (p + min. 10)

hg = hauteur réservation manœuvre

(hs -60)

tn = largeur niche

Toutes les dimensions en mm.

COULISSES DE GUIDAGE LATÉRALES DIMENSIONS MIN. ET MAX.

bk Largeur extérieure coulissesMinimum

commande par treuil 500

commande par moteur 700

Maximum 2800

Pour des constructions exposées à un fort vent et des immeubles: à étudier au cas

par cas (voir indications d’exploitation).

hl Hauteur sous linteauMinimum 440

Maximum 4000

bk × hl Surface max. admissibleStore individuel avec

commande par treuil 6.5 m2

commande par moteur 8 m2

Installations accouplées (Hauteur hl max. 2.3 m; Largeur max. 8.4 m)

avec commande par treuil (max. 3 stores)

2 stores par installation 5 m2

3 stores par installation 4 m2

avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m2*

Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu.

* Avec moteur standard

Dimensions de linteau

Hauteur sous linteau (hl) Hauteur linteau (hs)Metalunic® V

400–1000 270

1001–1250 285

1251–1500 310

1501–1750 340

1751–2000 365

2001–2250 390

2251–2500 420

2501–2750 445

2751–3000 470

3001–3250 500

3251–3500 525

3501–3750 550

3751–4000 580

Les dimensions de linteau sont des valeurs approximatives, pour des raisons tech-

niques elles peuvent diverger jusqu’à la zone moins ou plus.

Page 12: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

Sous réserve de tout changementVotre partenaire:

Griesser, protection solaire - Qualité depuis 1882.

www.griessergroup.com V03.15/04.15 1000

Page 13: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

Metalunic® | Metalunic Sinus® | Grinotex® | Grinotex Sinus®

Lamisol® | Aluflex® | Solomatic® II | Solomatic R®

REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRALLes brise-soleil orientables servent de protection solaire intérieure mais ne sont

pas des dispositifs de fermeture. Ils peuvent être inclinés automatiquement ou

manuellement à n'importe quelle hauteur (exception : Solomatic R® uniquement

quand il est entièrement abaissé (brise-soleil orientable roulant)).

Ces instructions de service et de maintenance doivent être lues par l'utilisateur

final avant le premier emploi et être respectées.

COMMANDE

Entraînement motorisé :La commande s'effectue au moyen d'appareils de commande muraux ou ma-

nuels centralisés ou locaux avec bouton montée/descente/arrêt. Les fonctions

de pilotage des commandes sont décrites dans les instructions de service de

ces dernières.

Entraînement manuel :La commande s'effectue au moyen de la tringle articulée.

Manuel d’utilisation et de maintenanceBrise-soleil orientables

Page 14: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

CONSIGNES D'ORDRE GÉNÉRAL RELATIVE AUX RISQUES ET À LA SÉCURITÉDommages matériels et corporels dus à un maniement incorrect ou la non observation des consignes de

sécurité

Le droit à la garantie devient caduque en cas de dommages ocasionnés en raison de la non observation de

ces instructions ou des documents d'accompagnement.

Griesser AG n'assume pas la responsabilité de dommages consécutifs.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA COMMANDE ET À L'UTILISATION

Risque de blessure ou d'endommagement du produit dû à une commande incorrecteConserver les éléments de commande hors de portée des enfants.

Commande uniquement par des personnes instruites du maniement

Ne pas toucher des pièces mobiles pendant la rentrée ou la sortie.

Empêcher que des bijoux, des vêtements, des cheveux ou des membres ne soient happés et enroulés par le

produit.

Risque d'écrasement dû à des obstacles dans la zone de sortie

Le mécanisme de transport vertical s'arrête sur les brise-soleil orientables Metalunic® et Grinotex® afin d'em-

pêcher qu'ils soient endommagés par des objets se trouvant sur leur parcours de descente.

Si les objets/obstacles ont une hauteur supérieure à 2.25 m, il faut s'attendre à ce que les installations

Grinotex® et Metalunic® soient endommagées et le tablier ne doit pas remonter automatiquement.

Tenir les personnes à distance jusqu'à ce que les positions finales soient atteintes.

Fixer les éléments de commande à portée visuelle du tablier conformément aux prescriptions nationales.

Ne pas toucher de pièces intérieures à nu en raison d'un endommagement (par ex. câbles, éléments de com-

mande).

Produit endommagé par le givreVérifier en hiver que les produits ne présentent pas de givre avant de les utiliser, ne pas les utiliser si cela est

le cas.

Désactiver le système automatique de commande ne possédant pas d'avis de glace en hiver.

Risque de blessure dû à une maintenance insuffisanteVérifier régulièrement tout signe d'usure des produits.

Ne pas utiliser les produits nécessitant des réparations.

Les dérangements ne doivent être éliminés que par des personnes qualifiées.

N'utiliser que des pièces de rechange originales Griesser

Dommages corporels ou matériels dus à un actionnement involontaire Couper les produits sous tension du réseau d'alimentation quand des travaux de maintenance, de nettoyage

de vitres etc. doivent être exécutés.

Respecter les intervalles de sécurité

Dommage matériel dû à une commande incorrectePas de rentrée ou de sortie en usant de la force quand la commande est manuelle

Ne pas forcer le produit au-delà de la lmite mécanique.

Rentrer le tablier à temps avant que la charge du vent admissible ne soit dépassée.

Dommages corporels et matériels dus à un dérangement de l'alimentation en énergie (tel que panne de courant)

S'assurer que ni les personnes ni le produit ne soient exposés à un risque.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES

Ne laisser exécuter les travaux de branchement électrique que par des électriciens qualifiés.

2 | Manuel d’utilisation et de maintenance

Page 15: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

UTILISATION :Les brise-soleil orientables servent de protection solaire et ne doivent pas être utilisés comme dispositif de fermeture.

Ne pas se positionner de manière obllique par rapport à la fixation de la tringle quand la commande du store est manuelle.

Veiller pendant la commande à ce qu'aucun obstacle (pots de fleurs, jouets, sièges etc.) ne se trouve dans la zone de mouvement.

Ne jamais abaisser les stores quand la fenêtre est ouverte (normes et directives européennes).

Ne pas utiliser la force pour la commande manuelle quand les stores se bloquent. Changer de sens de rotation pour vérifier si

la fin du parcours est atteinte.

MAINTENANCE/CONTRÔLE :

Intervalle Lieu (suivant les coulisses) Action

1x/an

Encrassement des coulisses Contrôler les coulisses et éliminer tout

encrassement et objets étrangers (tels

que restes de feuillage etc.) si néces-

saire.

Tension de câble Contrôler la tension de câble.

Retendre si nécessaire ou remplacer le

tendeur de câble.

mensuel

avec Metlaunic®, Metalunic Sinus®,

Grinotex®, Grinotex Sinus®

Eviter les dommages d‘immobilisation

résultant des dommages de l‘environne-

ment.

Déplacer au moins une fois entièrement

de haut en bas.

Les éventuelles réparations doivent être reálisées par une entreprise spécialisée.

NETTOYAGE :Il est interdit d'utiliser des détergents alcalins, acides ou abrasifs ainsi que des méthodes de nettoyage sous haute pression !L'air comprend des corps étrangers ultrafins qui se déposent sur les façades et les pièces de la façade. Les brise-soleil orien-

tables sont équipés de pièces mécaniques les plus diverses qui pour cette raison doivent être régulièrement entretenues pour

assurer une utilisation sûre à long terme. Utiliser pour ce faire les articles de Griesser de la ligne d'entretien CARE / CLEAN et

PROTECT. Ces articles sont faciles à commander à www.griesser.ch (livrables uniquement en Suisse).

Appliquer de l'eau tiède mélangée à un détergent doux très dilulé sur les lamelles avec un chiffon ou une

éponge et enlever avec précaution tous les dépôts. Il est impératif de bien rincer ensuite avec de l'eau pure.

3 | Manuel d’utilisation et de maintenance

Page 16: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

DÉCLARATION DES PERFORMANCES

DoP- Nr. 1002 / 07.2013

1. Produit type Griesser Brise-soleil

2. Nom du produit: Metalunic® / Metalunic Sinus® brise-soleil tout métal

Grinotex® / Grinotex Sinus® brise-soleil métallique composite

3. Usage prévu: Brise-soleil, usage extérieur

Usage conforme EN 13659, Fermetures extérieur

4. Fabricant: GRIESSER AG

Tänikonerstr. 3

CH – 8355 Aadorf

Suisse

5. Mandataire: NPD, non applicable

6. Système d‘évaluation: Systéme 4, annexe V

Règlement produit de construction UE 305/2011/EG.

7. Norme harmonisée: NPD, non applicable

8. Organisme notifié: NPD, non applicable

9. Performences déclarées: Le produit répond les propriétés essentielles qui sont définies dans les normes suivantes,

s’il est utilisé correctement.

Caractéristiques

essentiellesPerformences

Spécification technique

harmoniséeRemarques

Résistance aux charges

de vent

Classe 2 - 6

voir remarqueEN 13659

Les valeurs sur la limite de la

résistance au vent permise

sont énoncées à la page 8.

10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances

déclarées indiquées au point 9.

La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabri-

cant identifié au point 4.

Signé pour le fabricant et en son nom par:

Griesser AG

P. Schüpbach

Membre du directoire

Technique + Production

Aadorf, juillet 2013

4 | Manuel d’utilisation et de maintenance

Page 17: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

DÉCLARATION DES PERFORMANCES

DoP- Nr. 1001 / 07.2013

1. Produit type: Griesser Verbundraff-/ Raff-/ Flachlamellen-Storen

2. Nom du produit: Lamisol® brise-soleil composite

Solomatic® II brise-soleil

Aluflex® brise-soleil à lames plates

3. Usage prévu: Brise-soleil, usage extérieur

Usage conforme EN 13659, Fermetures extérieur

4. Fabricant: GRIESSER AG

Tänikonerstr. 3

CH – 8355 Aadorf

Suisse

5. Mandataire: NPD, non applicable

6. Système d‘évaluation: Systéme 4, annexe V

Règlement produit de construction UE 305/2011/EG.

7. Norme harmonisée: NPD, non applicable

8. Organisme notifié: NPD, non applicable

9. Performences déclarées: Le produit répond les propriétés essentielles qui sont définies dans les normes suivantes,

s’il est utilisé correctement.

Caractéristiques

essentiellesPerformences

Spécification technique

harmoniséeRemarques

Résistance aux charges de

vent

Classe 2 - 6

voir remarqueEN 13659

Les valeurs sur la limite de la

résistance au vent permise

sont énoncées à la page 8.

10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances

déclarées indiquées au point 9.

La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabri-

cant identifié au point 4.

Signé pour le fabricant et en son nom par:

Griesser AG

P. Schüpbach

Membre du directoire

Technique + Production

Aadorf, juillet 2013

5 | Manuel d’utilisation et de maintenance

Page 18: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

DoP- Nr. 1005 / 07.2013

1. Produit type: Griesser Brise-soleil orientable roulant

2. Nom du produit: Solomatic R brise-soleil orientable roulant

3. Usage prévu: Brise-soleil, usage extérieur

Usage conforme EN 13659, Fermetures extérieur

4. Fabricant: GRIESSER AG

Tänikonerstr. 3

CH – 8355 Aadorf

Suisse

5. Mandataire: NPD, non applicable

6. Système d‘évaluation: Systéme 4, Annexe V

Règlement produit de construction UE 305/2011/EG.

7. Norme harmonisée: NPD, non applicable

8. Organisme notifié: NPD, non applicable

9. Performences déclarées: Le produit répond les propriétés essentielles qui sont définiesdans les normes suivantes,

s’il est utilisé correctement.

Caractéristiques essentiel Performences Spécification technique

harmonisée

Remarques

Résistance aux charges

de vent

Classe 2 - 6

voir remarqueEN 13659

Les valeurs sur la limite de la

résistance au vent permise

sont énoncées à la page 8.

10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances

déclarées indiquées au point 9.

La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du

fabricant identifié au point 4.

Signé pour le fabricant et en son nom par:

Griesser AG

P. Schüpbach

Membre du directoire

Technique + Production

Aadorf, juillet 2013

6 | Manuel d’utilisation et de maintenance

Page 19: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GRIESSER AG

Tänikonerstr. 3

CH - 8355 Aadorf

déclare que les produits cités ci-dessous brise-soleil orientables à utiliser en extérieur

Stores vénitiens Brise-soleil tout métal Stores vénitiens Brise-soleil orientable roulant

Lamisol® 70/90 Metalunic® / Metalunic Sinus® Aluflex® 60/80 Solomatic® R

Solomatic® II 70/80 Grinotex / Grinotex Sinus®

satisfont aux prescriptions de la directive sur les machines 2006/42/CE et de ses modifications ;

satisfont aux prescriptions des directives européennes suivantes :

89 / 106 / CEE Produits de construction

2004 / 108 / CE Compatibilité électromagnétique

2006 / 95 / CE Appareils basse tension

satisfont aux prescriptions de la norme harmonisée suivante :

EN 13659: (2004) fermetures extérieures, exigences relatives aux performances et à la sécurité

Signé pour le fabricant et en son nom par:

Griesser AG

P. Schüpbach

Membre du directoire

Technique + Production

Aadorf, juillet 2013

7 | Manuel d’utilisation et de maintenance

Page 20: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec

V01.14

8 | Manuel d’utilisation et de maintenance

CLASSES DE VENT DES BRISE-SOLEIL ORIENTABLES GRIESSER

Produits Valeurs seuil admissibles pour les classes de résistance au vent 1)

Largeur (mm) 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000Metalunic®, Metalunic Sinus® [7] [7] [7] [7] – – – –

Grinotex®, Grinotex Sinus® 6 6 5 4 3 3 – –

Lamisol® 90 6 6 6 5 5 5 3 –

Lamisol® 70 6 6 5 4 4 4 3 –

Aluflex® 80/60 avec coulisses de

guidage à partir de 2500 avec

câble supplémentaire

4 4 3 (3) (3) (3) (3) –

Aluflex® 80 avec câble de guidage

à partir de 3000 avec câble sup-

plémentaire

5 4 4 4 (3) (3) (3) (3)

Aluflex® 60 avec câble de guidage

à partir de 3000 avec câble sup-

plémentaire

4 4 4 3 (3) (3) (3) (3)

Solomatic® II 80/70

avec coulisses de guidage6 6 5 5 4 4 2 –

Solomatic® II 80/70 avec câble

de guidage à partir de 3000 avec

câble supplémentaire

6 4 4 4 (3) (3) (3) –

Solomatic R® à partir de 2400

avec guidage renforcé5 4 4 4 4 4 – –

1) Tests selon la norme de produits SN EN 13659. Valeurs seuil du produit selon la fiche technique.

[x] Pas de classe de résistance au vent selon la norme de produits, signification ci-dessous.

(x) Tests pas possibles selon la norme de produits. Valeurs provenant de propres tests/valeurs empiriques.

Les valeurs du tableau sont soumises aux réserves suivantes:Les dimensions et l’utilisation des produits correspondent à la fiche technique de Griesser.

Le montage, la fixation et la commande se font selon la notice de montage et d’emploi.

Les produits doivent être montés dans l’embrasure/directement sur la façade, avec un écartement entre tenture et façade de <

100 mm.

Lors d’un écartement de la façade de 100 à 300 mm, la valeur du tableau doit être réduite d’une classe.

Lors d’un écartement de la façade de 300 à 500 mm, la valeur du tableau doit être réduite de deuxième classe, au-delà le

tableau ne s’applique pas.

INDICATION D’UTILISATION POUR LA PROTECTION DU SOLEIL AUTOMATIQUE

Classes de résistance au vent selon SIA 342

Classe 0 Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Classe 6 Classe [7]< 9,0 m/s 9,0 m/s 10,7 m/s 12,8 m/s 16,7 m/s 21,0 m/s 25,6 m/s 30,0 m/s

< 32,5 km/h 32,5 km/h 38,5 km/h 46,0 km/h 60,0 km/h 76,0 km/h 92,0 km/h 105 km/h

Reglage des anémomètres, s’ils sont montés sur le produit.

[x] Pas de classe de résistance au vent selon la norme de produits.

Page 21: BSO Metalunic V - Construction21 · 2016. 7. 4. · avec commande par moteur (max. 4 stores) 16 m 2* Pour 3 ou 4 stores, le moteur doit être placé dans le store du milieu. * Avec