bridge/ip manuel documentation version (08-09 … · utilisées pour indiquer à l’utilisateur...
TRANSCRIPT
1171 Notre-Dame O. Victoriaville (Québec) G6P 7L1
Canada
Téléphone: (819) 751-0095 ou 800-203-9421 Télécopieur: (819) 751-1292
BRIDGE/IP MANUEL Documentation Version (08-09-2014)
Utilisez ces informations pour le produit: BRIDGE-IP V3 et V3+
Notre site internet: www.symcod.com
Courriel : [email protected]
Photo: Version V3+
vue de face
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
2
A lire avant l’installation de cet équipement
En effectuant l’installation ou l’utilisation de cet équipement vous acceptez les règles et limitations décrites dans ce document ou dans tout autre document concernant ce produit.
En effectuant l’installation et l’utilisation de cet équipement, vous êtes
réputé avoir pris connaissance de tous les avertissements ( ) concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT: Dégagement de responsabilité SYMCOD INC ne se tient pas responsable de l’utilisation de cet équipement à
d’autres fins que pour la collecte de données / contrôle d’accès. Symcod ne recommande aucunement l’utilisation du Bridge/IP (V3/V3+) ou de tout autre équipement relatif au contrôle d’accès comme système primaire de sécurité. Le Client doit avoir en place les systèmes de sécurité appropriés selon les normes appropriées à son type d’entreprise. Cet équipement est conçu et destiné à un usage industriel et commercial. Le Bridge/IP (V3/V3+) n’est pas conçu pour un usage résidentiel.
IMPORTANT
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
3
Le Bridge/IP V3 est un convertisseur RS-232 à TCP/IP programmable qui permet
plusieurs configurations. Il a pour fonction principale le contrôle de portes via périphériques tels que : fentes de lecture (code barres et magnétique), lecteurs proximité, cloches, etc. Le bridge/IP V3 permet le branchement de 1 ou 2 lecteurs de type code barres (RS-232), proximité (Wiegand) ou 1 biométrique. Selon la version choisie (V3 ou V3+), plusieurs entrées et sorties sont disponibles. Ces dernières peuvent être utilisées de plusieurs façons. Les entrées permettent, entre autre, de connaître l’état d’ouverture ou de fermeture d’une porte. Les sorties peuvent être utilisées pour indiquer à l’utilisateur l’état de la porte via les DELs et/ou piézo.
La communication avec le bridge s’effectue grâce à un branchement de type
Ethernet 100BaseT. Il est également possible d’utiliser le pilote de « Ports Séries Virtuels » (gratuit). Ce dernier permet de créer un Port Série Virtuel (RS-232 COMx) et communiquer avec chaque Bridge/IP comme s’il était branché localement sur un port série de votre ordinateur. Vous pouvez configurer le bridge/IP de plusieurs façons grâce au logiciel « BoardConfig » disponible gratuitement sur notre site Internet.
Le bridge V3 est disponible en deux version, les versions V3 et V3+.
Les versions de bridge V3 et V3+ possèdent deux relais vous permettant d’activer
des périphériques (cloches, lumières, etc). Elles bénéficient d’entrées (une ou deux selon la version) pouvant recevoir au maximum 5 pulsions à la seconde en mode normal ou 500 pulsions à la seconde en mode compteur (mode compteur disponible sur entrée #1 uniquement).
L’activation des relais peut se faire via des commandes envoyées via RS-232 et/ou
TCP et/ou UDP (BROADCAST). Le Bridge/IP redirige inconditionnellement tous les caractères envoyés au lien TCP sur RS-232 et la même chose à l’inverse.
Bridge/IP V3/V3+
La version V3+ comprend : - 2 ports série RS-232 - 2 entrées i/o - 2 entrées Wiegand - 2 sorties piezo - 2 sorties relais
(Connecteurs montrés non inclus)
La version V3 comprend : - 1 port série RS-232 - 1 entrée i/o - 1 entrée Wiegand - 1 sortie piezo - 2 sorties relais
(Connecteurs montrés non inclus) Photo version V3 vue de face
Photo version V3+ vue de face
Photo version V3 vue de derrière
Photo version V3+ vue de derrière
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
4
# Produit DESCRIPTION
MODÈLE Bridge/IP
Commu-nication
Entrées
Relais inclus, norm
alem
ent
ouvert ou fermé
DEL de statut
Enttées logiques
Sorties logiques
Consommation maximale
avec ou sans périphérique
Ethernet
RS-232
1
RS-232
RFID W
iegan
d
(avec ou san
s facility co
de)
2
Biometrique2
Configurable contact sec
ou Voltag
e (5 à 16V
)
État relais : norm
alem
ent
inactif
Piezo
: norm
alem
ent
inactif
conso
mmation
Bridge/IP seu
l
alim
entation via connecteur
d'alim
entation3
alim
entation via DC in
jector
(Sym
cod 1 ou 16 ports)
020-01071 V3 sans alimentation 1 1 1 1 1 2 1 1 1 125mA 1A 650mA
020-01072 V3+ sans alimentation 1 2 2 2 2 2 2 2 2 125mA 1A 650mA
020-01075 V3 avec alimentation (9V)
1 1 1 1 1 2
1 1 1 125mA 1A 650mA
020-01077 V3+ avec alimentation (9V)
1 2 2 2 2 2
2 2 2 125mA 1A 650mA
1 Le pilote (driver) de « Ports Séries Virtuels » peut être utilisé pour créer un Port Série Virtuel (RS-232
COMx). 2 Le nombre de bits doit être spécifié lors de la commande. Exemple : une carte 26Bits Wiegand
standard comprend : o un facility code de 0 à 255 (sur commande) o un identificateur de cartes de 0 à 65535. Par défaut, le décodeur Wiegand du Bridge/IP est programmé pour que seulement l’identificateur de cartes soit transmit. Il est également possible de programmer le décodeur selon vos spécifications si vous utilisez un autre type d’encryption Wiegand (ex : 37 bits Wiegand). Si vous utilisez le « facility code » et l’identificateur de carte, le code transmis sera combiné et devra être converti par votre logiciel (Méthode fournie par Symcod).
3 Le lecteur biométrique externe (non inclus) utilise un port série. 4 La sortie piézo est normalement inactive, il est possible de la contrôler de façon logicielle.
Produit
Poids
Longeur1
Largeur1
Hauteur1
Fixe
Mobile
Intérieur
Extérieur
Poussière
Eau
Temperature
Minim
um
d’opérattion
Temperature
Maxim
um
d’opérattion
Humidité sans
condensation
Bridge/IP V3 0.21Kg 0.46lb
11.1cm 4.37po
7.75cm 3.05po
3.5cm 1.38po
X X X 0°C 40°C 85% Bridge/IP V3+ X X X 0°C 40°C 85%
1 Connecteurs 10 positions non installés
AVERTISSEMENT: usage intérieur Cet équipement est destiné à un usage intérieur seulement.
Caractéristiques principales
Spécifications environnementales
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
5
Il existe trois façons d’alimenter le bridge/IP, soit :
• Via un bloc d’alimentation externe • Via un POE simple (injecte l’alimentation sur le même câble que la
communication Ethernet) • Via le DC-Injecteur Symcod 16 ports (injecte l’alimentation sur le même câble
que la communication Ethernet)
Produit Description Nb. Maximum
d’unités alimentées
Bridge/IP V3
Bridge/IP V3+
504-00003B Bloc d’alimentation 9VDC, 600mA1 1 X X
208-01001B POE simple avec bloc d’alimentation 12V1 1 X X
022-01050 DC injector et bloc d’alimentation 12VDC2 16 X X
1 L’alimentation du bridge/IP est de 8 à 20 Volts DC (Centre positif) 2 Alimentation par DC injector (simple ou 16 ports de SYMCOD) est possible si la
consommation totale en courant, incluant les lecteurs externes, DELs et alarme piézo ne dépasse pas 650mA.
AVERTISSEMENT : alimentation Avant l’installation, veuillez couper toute l’alimentation (gâche électrique, BridgeO).
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation recommandé pour le Bridge/IP V3/V3+. Ne brancher l’unité qu’une fois l’installation complétée.
AVERTISSEMENT : alimentation Pour alimenter un périphérique via le câble Ethernet, la consommation* totale du
périphérique combinée à celle du Bridge ne doit pas excéder 650mA. Dans le cas du lecteur biométrique vous devez obligatoirement utiliser le bloc d’alimentation individuel.
* Voir section : Caractéristiques principales / consommation
Alimentation
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
6
Il existe trois modes d’utilisation pour le branchement des périphériques : RS-232, biométrique et Wiegand. Voici un exemple pour chacun d’eux :
Mode RS-232
Mode Biométrique
Mode Wiegand
AVERTISSEMENT : Sécurité-incendie et remarque sur la responsabilité Ne jamais utiliser un équipement de contrôle d’accès (lecteur de cartes ou autres) pour des
issues stratégiques, portes d’entrées ou de sorties, barrières, élévateurs ou passerelles sans fournir une sortie alternative adéquate qui respecte toutes les consignes pertinentes à votre installation concernant la sécurité des personnes et la sécurité-incendie. Les normes et règles de sécurités varient selon les territoires. Vérifier auprès de votre ville/territoire pour vous assurer que votre installation est conforme à la réglementation en vigueur. Obtenez l’autorisation officielle écrite d’une personne accréditée en la matière pour toute installation de contrôle d’accès de portes ou autres barrières. Assurez-vous d’obtenir toutes vos autorisations par écrit. N’acceptez jamais d’approbations verbales, demandez toujours une copie écrite signée par une personne responsable.
Modes d’utilisation
Exemple d’installation
Bridge/IP
V3/V3+
Fente de lecture
SYM804 CB-RS232
Lecture d’un
code barres
Lecteur d'empreintes
BluePrint
Lecture de
l’empreinte du doigt
Bridge/IP
V3/V3+
Lecteur de proximité
Lecture de cartes/tag
Proximité
Bridge/IP
V3/V3+
Porte
Périphérique de lecture
(Fente de lecture RS-232,
lecteur proximité ou biométrique)
Gâche électrique
Hub / switch
9VDC
Bridge
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
7
Les commandes peuvent être envoyées via 3 liens possibles (TCP, UDP, RS-232).
Si vous utilisez le lien TCP et/ou UDP, vous devez vous connecter via le port 1024 pour le port série #1 et 1025 pour le port série #2.
Toutes les commandes sont selon la syntaxe suivante: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + COMMANDE + Chr(3) + Chr(3)
Liste des Commandes : Demande d’ÉCHO: (Disponible sur Bridge DEVICE VERSION 2.0M et plus) : Séquence : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(4) + Chr(3) Sur réception de cette séquence le bridge retournera cette même séquence en Écho. * Cette séquence ne sera pas transmit au port série * Utilisé pour savoir si le Bridge est toujours actif (WatchDog) Sortie 1 (Relais 1) ON (193): Place le relais numéro 1 à niveau OUVERT Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(193) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 1 (Relais 1) OFF (196): Place le relais numéro 1 à niveau FERMÉ Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(196) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 2 (Relais 2) ON (192): Place le relais numéro 2 à niveau OUVERT Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(192) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 2 (Relais 2) OFF (195): Place le relais numéro 2 à niveau FERMÉ Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(195) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 3 (Piezo 1) ON (226): Place la sortie Piezo numéro 1 à niveau OUVERT Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(226) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 3 (Piezo 1) OFF (227): Place la sortie Piezo numéro 1 à niveau FERMÉ Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(227) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 4 (Piezo 2) ON (228): Place la sortie Piezo numéro 2 à niveau OUVERT Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(228) + Chr(3) + Chr(3) Sortie 4 (Piezo 2) OFF (229): Place la sortie Piezo numéro 2 à niveau FERMÉ Exemple : Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(229) + Chr(3) + Chr(3)
Description des commandes
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
8
Sortie 1 (Relais 1) ON XX seconde(s) (220): Place le relais numéro 1 à niveau OUVERT pour XX seconde(s) Exemple pour 2 secondes: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(220) + "02" + Chr(3) + Chr(3) Sortie 2 (Relais 2) ON XX seconde(s) (221): Place le relais numéro 2 à niveau OUVERT pour XX seconde(s) Exemple pour 2 secondes: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(221) + "02" + Chr(3) + Chr(3) Sortie 3 (Piezo 1) ON XX seconde(s) (222): Place le Piezo numéro 1 à niveau OUVERT pour XX seconde(s) Exemple pour 2 secondes: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(222) + "02" + Chr(3) + Chr(3) Sortie 4 (Piezo 2) ON XX seconde(s) (223): Place le Piezo numéro 2 à niveau OUVERT pour XX seconde(s) Exemple pour 2 secondes: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(223) + "02" + Chr(3) + Chr(3) Demande l’état de l’entrée logique # 1 (222): À la réception de la commande, le Bridge/IP retournera l’état de l’entrée logique # 1 Exemple: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(222) + Chr(3) + Chr(3) * Consultez la section: «Description de l’entrée logique 1» pour connaître les valeurs de retour. Demande l’état de l’entrée logique # 2 (223): À la réception de la commande, le Bridge/IP retournera l’état de l’entrée logique # 2 Exemple: Chr(254) + Chr(248) + Chr(8) + Chr(2) + Chr(223) + Chr(3) + Chr(3) * Consultez la section: «Description de l’entrée logique 2» pour connaître les valeurs de retour.
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
9
Liste des commandes pour mode Bridge 400: Dans le logiciel « BoardConfig », vous pouvez activer l’option Bridge 400 qui vous permettra d’utiliser les commandes suivantes :
Numéro de sortie Description 1 Relais 1 2 Relais 2 3 Piezo 1 4 Piezo 2
Sortie x ON/OFF ><Txy x = Sortie numéro 1 à 4 y = E pour OUVRIR ou D pour FERMER ou R pour REQUÊTE DE L’ÉTAT
ENTRÉE LOGIQUE # 1 ou 2 Exemple pour ouvrir le relais 2 : ><T2E
Sortie x OUVERT durant XX seconde(s) ><TxTyy x = Relais numéro 1 à 4 yy = Délais de l’ouverture (2 chiffres de .1 à 99) Exemple pour ouvrir le relais 2 durant 4 secondes: ><T2T04
Activer ou Désactiver le mode batch (Disponible sur Bridge VERSION 2.2Y et +): ><B,Délai,Relais1,Relais2,Piezo1,Piezo2 Délai = Délai en secondes (1 à 9) qu’a le PC pour répondre à la lecture d’une carte.
*Utiliser 0 pour désactiver le mode Batch.
Relais1 = Délai en secondes (01 à 99) durant lequel le relais 1 restera ouvert.
Relais2 = Délai en secondes (01 à 99) durant lequel le relais 2 restera ouvert.
Piezo1 = Délai en secondes (01 à 99) durant lequel le piezo 1 restera ouvert.
Piezo2 = Délai en secondes (01 à 99) durant lequel le piezo 2 restera ouvert. Exemple: L’ordinateur a 9 secondes pour répondre, après ce délai; le Relais 1 sera ouvert
pendant 03 secondes, le Relais 2 pendant .4 seconde, le Piezo 1 sera ouvert pendant 05 secondes et le Piezo 2 restera fermé: ><B,9,03,.4,05,00
Configuration de l’entrée logique # 1 (Mode Compteur ): ><T1C Entrée logique en mode Compteur ><T1Bxxx Configuration du “Debouncing” xxx= Délais minimum entre 2 pulsions (3 digits obligatoire)
Bridge V2 & V2+ Bridge V3 & V3+ Si xxx=001 le délais sera de 0.003 sec. entre chaque pulsion. xxx= (1/NbPulsionParSec)/0.0015
Si xxx=001 le délais sera de 0.0003 sec. entre chaque pulsion. xxx= (1/NbPulsionParSec)/0.00015
><T1N Entrée logique en mode Normal ><T1I Initialiser la valeur du compteur à zéro ><T1R Requête de la valeur du compteur Sur cette commande le bridge renvoi : CPT :[VALEUR][Enter] Exemple : CPT:1238
Bridge V2 & V2+ Bridge V3 & V3+ *Vitesse maximum de 500 pulsions à la seconde *Retourne une valeur de 0 à 3,4E+38
*Vitesse maximum de 3000 pulsions à la sec. *Retourne une valeur de 0 à 4294967295
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
10
Description de l’entrée logique # 1 (Mode Normal par défaut): L’entrée logique # 1 peut retourner deux états possibles, ON ou OFF. - Si l’entrée logique # 1 change pour ON, le Bridge/IP enverra le caractère: En mode normal, elle retournera : ASCII 242 En mode Bridge 400, elle retournera : + [ENTER] - Si l’entrée logique # 1 change pour OFF, le Bridge/IP enverra le caractère: En mode normal, elle retournera : ASCII 243 En mode Bridge 400, elle retournera : - [ENTER] * Vous recevrez ces caractères via TCP si la connexion TCP est établie, sinon ces caractères vous seront envoyés via RS-232.
Description de l’entrée logique # 2 : L’entrée logique # 2 peut retourner deux états possibles, ON ou OFF. - Si l’entrée logique # 1 change pour ON, le Bridge/IP enverra le caractère: En mode normal, elle retournera : ASCII 244 En mode Bridge 400, elle retournera : = [ENTER] - Si l’entrée logique # 1 change pour OFF, le Bridge/IP enverra le caractère: En mode normal, elle retournera : ASCII 245 En mode Bridge 400, elle retournera : _ [ENTER]
* Vous recevrez ces caractères via TCP si la connexion TCP est établie, sinon ces caractères vous seront envoyés via RS-232.
Configuration de l’entrée Wiegand 1 et 2 : L’entrée Wiegand 1 et 2 se configurent avec l’aide du logiciel : Board Config Version 1.2J et + Entrez dans le champ «Wiegand Configuration» : ^6^^NbDigits^^Lenght^^Start^
NbDigits = Nombre de digits que doit avoir le nombre Length = Nombre de BITS pour faire le code Start = Position du début des BITS
Exemples de configurations pour plusieurs type de lecteurs: CHUBBSECURITY (36 Bits) : ^6^^7^^20^^16^ HID (38 Bits) : ^6^^5^^16^^21^ STANDARD with Facility Code (26 Bits) : ^6^^8^^24^^2^ STANDARD without Facility Code (26 Bits) : ^6^^5^^16^^10^
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
11
Indicateur d’alimentation (DEL)
La diode électroluminescente (DEL) rouge indique si le bridge/IP est alimenté. Elle
n’indique pas le statut de la communication.
Connecteurs P1 et P2
Les connecteurs RS-232 peuvent être utilisés pour le branchement de périphériques série. Sur le Bridge/IP, ils permettent le branchement de lecteurs RS-232 et biométriques.
Connecteur mâle RS-232
Fonction des bornes de connecteur P1 (Com 1), P2 (Com 2) V3+ Deux connections TCP peuvent être établies via le port 1024 pour le connecteur DB01 et le port 1025
pour le connecteur DB02. Le Bridge/IP redirige inconditionnellement tous les caractères envoyés au lien TCP sur RS-232 et inversement. Les deux ports ont la même configuration (Bauds, Parité, Bits de données) définie grâce au logiciel BoardConfig (fourni gratuitement par SYMCOD Inc.). Seulement les signaux de transmission et de réception sont gérés (pins 2,3), il n’y a pas de « hardware handshaking » de disponible. Il est possible d’obtenir une tension de sortie (5V régulée) sur les ports série DB9 pins 9, afin d’alimenter un équipement externe (ex : fente de lecture RS-232). *** Si votre périphérique RS-232 est unidirectionnel, alors vous devez avec l'aide du logiciel BoardConfig changer le paramètre Bauds
pour 9601 afin de bloquer la transmission de données vers votre périphérique.
Spécifications détaillées
DEL
P1 (Com1) P2 (Com2) V3+
9 VDC
P1 (Com1) P2 (Com2) V3+
9 VDC
DEL
2- Réception RS-232
3- Transmission RS-232 5- Masse (Gnd) 4-6 Cavalier interne 7-8 Cavalier interne 9- Sortie Alimentation 5V
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
12
Connecteurs JS3 et JS4
Connecteur IN/OUT JS3 Connecteur IN/OUT JS4 V3+
Entrées Wiegand JS3 et JS4
Les entrées Wiegand (JS3 et JS4) sont prévues pour brancher des lecteurs
proximité. Les 2 entrées permettent, entre autre, de déterminer la provenance du code.
Identificateur: L’entrée Wiegand 1 transmet le code intégral L’entrée 2 ajoute le signe $ à la fin du code pour identifier la provenance.
Discriminateur: Si 2 cartes sont lues simultanément, le discriminateur ne prendra en considération que la première carte.
Pour les entrées Wiegand vous devez spécifier à la commande le type d’encryption
Wiegand désiré (ex : 37 bits Wiegand) sinon vous recevrez l’unité en mode standard Wiegand 26 bits. Vous disposez d’une tension de sortie de 12V sur chacun des connecteurs JS3, JS4 ce qui permet d’alimenter les périphériques Wiegand. La sortie 12V n’est pas régulée, la tension de sortie est donc égale à celle présente au connecteur d’alimentation du Bridge/IP. Tout périphérique branché sur le bridge IP doit être alimenté par celui-ci.
Masse (Gnd) Masse (Gnd) Entrée #1 Cathode Entrée #1 Anode 5 Volts 12 Volts
Sortie Piezo (Open collector)
Entrée Wiegand #1 D1
Entrée Wiegand #1 D0 Sortie DEL (Open collector)
Masse (Gnd) Masse (Gnd) Entrée #2 Cathode Entrée #2 Anode 5 Volts 12 Volts
Sortie Piezo (Open collector)
Entrée Wiegand #2 D1
Entrée Wiegand #2 D0
Sortie DEL (Open collector)
JP1 JS3 JS4
V3+
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
13
Circuit Interne des entrées logiques Les entrées 1 et 2 sont configurables en entrée contact sec ou voltage 5-16Vdc. En
mode voltage, il est possible d’entrer une tension de 16 à 32 Vdc en ajoutant une résistance de 1Kohms (voir suivant) en série avec le signal positif (anode) de la pin5 de JS3 ou JS4.
Sorties 5 Volts DC 400ma combiner. Entrée logique # 1 (opto-isolée), input voltage positif + (de 3 à 16 Volts DC maximum).
Entrée logique # 2 (opto-isolée), input voltage positif + (de 3 à 16 Volts DC maximum).
Branchement pour l’entrée logique #1
Exemple 1 : Pour brancher un interrupteur (contact sec) non isolé : 1. Brancher les pins 4 et 5 de JP3 ensemble. 2. Brancher votre interrupteur entre les pins 9 et 10 de JP3. Exemple 2 : Pour brancher un interrupteur/capteur de façon opto-isolée (plus
sécuritaire) : 1. Brancher la pin 10 de JP3 sur le ground de votre interrupteur (ex. : capteur optique).
2. Brancher la pin 5 de JP3 sur le signal positif de votre appareil (ex. : capteur optique).
3. Ne rien brancher sur les pins 4 et 9 de JP3.
Branchement pour l’entrée logique #2
Exemple 3 : Pour brancher un interrupteur (contact sec) non isolé : 1. Brancher les pins 4 et 5 de JP4 ensemble. 2. Brancher votre interrupteur entre les pins 9 et 10 de JP4. Exemple 4 : Pour brancher un interrupteur/capteur de façon opto-isolée (plus sécuritaire) : 1. Brancher la pin 10 de JP4 sur le ground de votre interrupteur (ex. : capteur optique). 2. Brancher la pin 5 de JP4 sur le signal positif de votre appareil (ex. : capteur optique).
3. Ne rien brancher sur les pins 4 et 9 de JP4.
AVERTISSEMENT : Tension Une tension de plus de 16Vdc jumelée à l’absence de résistance en série entraînera
la destruction de l’entrée voltage.
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
14
Sorties logiques JS3 et JS4
Les sorties logiques sont toutes de type collecteur ouvert (open collector) et sont
contrôlables à distance de façon logicielle. Les 4 sorties sont disponibles sur les connecteurs JS3 et JS4.
Les 4 sorties sont normalement ouvertes (OFF). Les sorties DEL 1 et 2 indiquent
l’activation des relais correspondants. Sortie DEL1 : indique l’état du relais #1, 100ma open collector. Sortie DEL2 : indique l’état du relais #2, 100ma open collector. Sortie Piezo1 :100ma open collector. Sortie Piezo2 :100ma open collector.
Connecteur sortie relais JP1
Connecteur Sorties relais #2 JP1
Les relais de sorties (connecteur JP1) proposent 2 contacts normalement ouverts ou
fermés. Les relais permettent d’activer / désactiver la gâche électrique ou électroaimant mais il ne fournit pas l’alimentation nécessaire au fonctionnement de la gâche électrique ou électroaimant. Le voltage d’entrée ne devrait jamais dépasser 32V CA ou CC.
Spécifications Relais # 1 contact sec. Relais # 2 contact sec.
10- Sortie relais Normalement ouvert, CC Positif /CA Vivant
9- Sortie relais Normalement fermé, CC Positif /CA Vivant
8- Sortie communs relais, CC Masse /CA Neutre
7- Entrée d'alimentation relais, CC Masse /CA Neutre
6- Entrée d'alimentation relais, CC Positif /CA Vivant
Spécifications pour le contact des relais - Courant maximum 32 Volts 4 ampères résistifs.
Entrée d'alimentation relais, CC Positif /CA Vivant -1
Entrée d'alimentation relais, CC Masse /CA Neutre -2
Sortie commun relais, CC Masse /CA Neutre -3
Sortie relais Normalement fermé, CC Positif /CA Vivant -4
Sortie relais Normalement ouvert, CC Positif /CA Vivant -5
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
16
Branchements pour relais #1
1. Brancher le positif de la source d’alimentation externe sur la pin 1 de JP1. 2. Brancher la masse (Gnd) de la source d’alimentation externe sur la pin 2 de JP1. 3. Brancher la masse (Gnd) de charge à contrôler sur la pin 3 de JP1. 4. Brancher le positif de la charge a contrôler sur la pin 4 de JP1 pour un contact
normalement fermé ou sur la pin 5 de JP1 pour un contact normalement ouvert.
Branchement pour relais #2
1. Brancher le positif de la source d’alimentation externe sur la pin 6 de JP1. 2. Brancher la masse (Gnd) de la source d’alimentation externe sur la pin 7 de JP1. 3. Brancher la masse (Gnd) de charge à contrôler sur la pin 8 de JP1. 4. Brancher le positif de la charge à contrôler sur la pin 9 de JP1 pour un contact
normalement fermé ou sur la pin 10 de JP1 pour un contact normalement ouvert.
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
17
AVERTISSEMENT : Protecteur de transiant
Utilisez toujours le protecteur de contact approprié à votre gâche électrique ou électroaimant. Une diode 1N4007 pour les gâches électriques ou électroaimants CC et un Varistor de 47V pour les CA sont fournis à cet effet. Le protecteur doit être installé à une distance maximum de 12po/30cm de la gâche électrique ou électroaimant.
Dans le cas ou le protecteur ne serait pas installé, une tension pouvant atteindre
500V pourrait être générée lors de la mise hors tension d’une charge inductive (gâche électrique, électroaimant, moteurO.). Cette tension cause l’usure prématurée des contacts. De plus, une interférence électromagnétique pourrait être générée. La durée du relais sera alors diminuée à quelques milliers d’activations. Avec le protecteur, le relais pourra atteindre les 50 millions d’activations.
Comment utiliser les connecteurs JS3, JS4
1. Insérer un petit tournevis plat dans l’ouverture carrée correspondante au branchement que vous désirez effectuer.
2. Insérer le fil dans l’ouverture circulaire.
3. Retirer le tournevis et tirer légèrement sur le fil pour vérifier solidité du branchement.
Port Ethernet
Le lien Ethernet communique uniquement à une vitesse de 10/100 Mégabits. Le Bridge communique via un branchement Ethernet 100BaseT. Le connecteur est de type RJ-45 standard. Il est muni d’une DEL verte indiquant le lien de communication et d’une DEL jaune indiquant l’activité du lien. Le Bridge peut être alimenté par un bloc d’alimentation individuel, un DC-injector simple ou un DC-Injector Symcod 16 ports (N’utiliser que les DC-Injector de SYMCOD). Comme tout équipement Ethernet 10 Base-T qui utilise du câble UTP Cat5, un maximum de 300 pieds (91.44 mètres) de câble est permis entre le « hub » et/ou la « switch » et le Bridge. Pour plus de détails concernant le câblage, veuillez télécharger le document «CÂBLAGE ET EXEMPLE DE CONFIGURATION TCPIP » disponible sur www.symcod.com .
TX+ Ethernet
TX- Ethernet
RX+ Ethernet
Entrée (Gnd) DC injector
RX- Ethernet
Entrée 12 V DC injector
DEL de lien Ethernet actif (Verte) DEL d’activité du lien Ethernet
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
18
Connecteur d’alimentation
Polarité du connecteur d'alimentation Le connecteur d’alimentation permet de fournir l’alimentation nécessaire au
fonctionnement du Bridge/IP. L’entrée est de 8 à 20Vdc avec protection de polarité. Le connecteur utilisé est de type Switchcraft 712RAPC, il accepte les fiches de 2.5mm. Son centre est positif.
Le Bridge/IP se configure à l’aide du logiciel « BoardConfig » disponible gratuitement
sur notre site Web : www.symcod.com , section Télécharger. Un logiciel exemple en Visual Basic 6 est également disponible, incluant les sources.
Le Bridge V3 supporte les commandes du bridge IP V1.
Câblage Ethernet : Veuillez consulter le document «CÂBLAGE ET EXEMPLE DE
CONFIGURATION TCPIP » disponible sur www.symcod.com avant de procéder au câblage de votre installation.
Accessibilité bridge/IP : Pour des raisons de sécurité, il est préférable d’effectuer
l’installation du Bridge/IP dans un endroit accessible aux administrateurs seulement.
Configuration du Bridge/IP
Recommandations
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
19
# Produits Description Photo
504-00003B Bloc d'alimentation individuel, 9 VDC, 110V
208-01001B Dc Injector simple, avec alimentation 12V
022-01050 DC Injector Symcod V1.0 110V US 16 ports Ethernet, bloc et câble d’alimentation
518-00763B Connecteur 3.50 MM 10 POS Optionnel, pour sorties relais
518-00780B Connecteur 10 POS 3.5MM BK Optionnel, pour entrées/sorties
016-01143B Lecteur code barres SYM804 CB-RS232 RS-232, scellé, codes 39/128, infrarouge
528-87400B Lecteur Proximité Indala Wave Slim blue 26 bits Wiegand standard
528-1E401B Lecteur Proximité HID PROXPOINT 26 bits Wiegand standard
016-01200B- Lecteur d'empreintes BluePrint Câble de bridge à Bioscrypt inclus
Accessoires
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
20
RFID Radio Frequency IDentification, utilisation des radios fréquences pour la lecture
de codes.
Code barres Traduction optique, sous la forme d'une alternance de barres verticales et d'espaces, d'un code numérique ou alphabétique permettant d'identifier une entité.
Biométrie
Identification d’un utilisateur à partir de ses caractéristiques physiologiques propres: (empreintes digitales, formes géométriques et couleurs de l'iris, propriétés acoustiques de la voix, etc)
Proximité Utilise la technologie RFID pour la lecture de codes.
POE Symcod Power Over Ethernet, utilise le câble Ethernet pour l’alimentation, spécifique à Symcod.
DEL Diode ÉLectroluminescente, composante électronique capable d’émettre de la lumière lorsque parcouru par un courant électrique.
Piézo Composante qui émet un avertissement sonore (Buzzer)
Gâche électrique
Mécanisme de contrôle télécommandé fixé au chambranle d'une porte dans lequel s'engage le pêne d'une serrure.
Relais Dispositif électromécanique ou électronique permettant l’ouverture ou la fermeture d’un circuit.
Entrées logiques
Vérifie l’état d’un interrupteur (ex: ouvert/fermé)
Sorties logiques
Permet d’activer un périphérique (ex : DEL, piézo)
Compatibilité Capacité d'accepter des signaux correspondant à des normes et à un standard définis
Dictionnaire
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
21
Support
Prière d’adresser vos demandes via courriel. Pour les questions techniques (matériel et logiciel), vous adresser à [email protected]
• Fournir une description précise du problème et/ou question (problème intermittentO).
• Veuillez indiquer le modèle ainsi que le numéro de série du produit (si applicable). Pour toute autre question, vous adresser à [email protected] ou à Symcod Inc. au
1171, Notre-Dame O., Victoriaville (Québec) G6P 7L1 Téléphone : 1-800-203-9421, 1-819-751-0095
Télécopie: 819-751-1292
Retour de Marchandise Autorisé (RMA)
Toute demande de retour doit être préalablement autorisée par Symcod Inc. Pour se faire, allez à : http://www.symcod.com/rma
• Un numéro de retour vous sera confirmé (# RMA). • Le numéro de retour (RMA) doit être bien indiqué sur chaque paquet. • Tous les frais de transport sont sous la responsabilité du client * Prendre note que les colis expédiés « collect » seront refusés.
Service et support
Bridge/IP V3/V3+ WWW.SYMCOD.COM
22
Garantie
Symcod garanti ce produit pour une période d’une année suivant sa date d’achat. Cette garantie couvre les pièces et la main d’oeuvre en atelier. Si un produit s'avère défectueux pendant la période de garantie, Symcod pourra, à sa discrétion, effectuer la réparation ou remplacer le produit par un produit équivalent. Le produit ou les pièces de rechange peuvent inclure des pièces ou des composantes remises à neuf. L'unité et les pièces de rechange seront couverts pour le temps restant sur la garantie limitée originale du client. Symcod ne fournit aucune garantie pour le logiciel inclus dans le produit ou installé par le revendeur, distributeur, client ou tout autre utilisateur.
Sont exclus de la garantie:
Les frais de transport. Tous produits sur lesquels le numéro de série a été égratigné, modifié ou retiré. Tout dommage, détérioration ou défaut de fonctionnement résultant: d’accident, d’abus, de négligence, du feu, de l’eau (excepté les unités scellées), de la foudre, d’un cas de force majeure (“act of god”), de modification de produit non autorisée par Symcod, du non respect des instructions concernant le produit, de réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par Symcod. Tout dommage ou perte de programmes, données ou périphériques externes. Perte de logiciel ou de données se produisant pendant la réparation ou le remplacement. Tous dommages du produit dû à l'installation du produit. Cause externe au produit, tel que des fluctuations ou manques de d’alimentation. Utilisation de matériel ou de pièces ne répondant pas aux normes de Symcod. Défaut du propriétaire d'exécuter l'entretien périodique du produit comme indiqué dans les documents fournis. Toute autre cause qui n’est pas due à une défectuosité du produit. Dommages provoqués par une charge statique. L’installation et la désinstallation.
Avertissements
Dégagement de responsabilité, Page 2
Usage intérieur, Page 5
Alimentation, Page 6, 13
Sécurité-incendie et remarque sur la responsabilité, Page 7
Tension, Page 15
Protecteur de transiant, Page 17
Déni
Les documents*et logiciels fournis sont prévus pour l'usage d’utilisateurs, de distributeurs et/ou de revendeurs. Bien que le téléchargement et l'impression des documents soit permis, Symcod n’est pas responsable des modifications ou de l’utilisation à d’autres fins des informations contenues dans le matériel fournit et/ou téléchargé. Veuillez noter que tous les documents* sont susceptibles de faire l’objet de modifications, sans préavis, ayant pour but de compléter, de corriger, mettre à jour le contenu ou à d’autres fins. Par conséquent, la version disponible sur le WEB peut différer de votre copie originale imprimée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d'aide. Symcod Inc. n’est pas responsable des dommages encourus directement ou indirectement, les erreurs, les omissions ou les différences entre le produit et les manuels et/ou documents* fournis. Symcod n'est pas responsable de la perte ou des dommages (incluant la corruption de données, l’interruption des opérations, les informations perdues, la perte de production, etc.) causés par l’utilisation, le mauvais usage, la non utilisation ou abus de quelles d'informations contenues dans ce document*. Symcod inc. n'est pas responsable du contenu ou de la validité des liens indiqués à titre de références pour d'autres produits non manufacturés par Symcod Inc.
*Document: tout document imprimé ou téléchargeable incluant: manuels d'instruction, guide d'utilisateur, consignes d'utilisation, mesures de sécurité, instructions, avertissements, fiches techniques, toutes autres informations fournies par Symcod.
Garantie/Avertissements/Déni