boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

16
DOC273.77.00161 Boîtier de raccordement électrique pour analyseurs sc Instructions de montage 07/2017, Edition 4 © HACH-LANGE GmbH, 2013, 2017. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne

Upload: others

Post on 10-May-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

DOC273.77.00161

Boîtier de raccordement électrique pouranalyseurs sc

Instructions de montage

07/2017, Edition 4

© HACH-LANGE GmbH, 2013, 2017. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne

Page 2: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com
Page 3: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Installation

Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement la notice d'instructions avant le déballage, la configuration ou l'utilisation de cet appareil. Prêtez attention à toutes les consignes de danger et aux avertissements. Le non-respect de cette procédure peut entraîner de graves blessures pour l'opérateur ou des dégâts matériels.

Pour ne pas compromettre la protection assurée par cet appareil, vous ne devez pas l'installer ou l'utiliser d'une manière différente de celle décrite dans cette notice.

Dans cette notice d'instructions, vous trouverez les indications de danger suivantes.

Etiquettes d'avertissement

Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Dans cette notice, vous trouverez plus d'informations sur les symboles reproduits sur l'appareil, notamment des avertissements et des indications de danger.

IntroductionCette notice contient des instructions pour le montage et l'installation du boîtier de raccordement électrique (référence catalogue LQV155.99.0000x).

Le boîtier de raccordement permet de brancher les analyseurs sc à un dispositif d'alimentation. Il est fourni avec un câble d'alimentation, des fusibles et des prises pour deux analyseurs sc.

D A N G E RSignale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

AV E R T I S S E M E N TIndique une situation dangereuse potentielle ou imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

AT T E N T I O NIndique une situation dangereuse potentielle susceptible d'entraîner des blessures mineures ou de moyenne gravité.

AV I SIndique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager l'appareil. Informations nécessitant une mise en avant particulière.

Si ce symbole est reproduit sur l'appareil, veuillez consulter les instructions et les consignes de sécurité dans le manuel d'utilisation.

Ce symbole peut être reproduit sur le boîtier ou l'emballage d'un produit. Il indique un risque de choc électrique et/ou d'un risque de mort par électrocution.

Depuis le 12 août 1995, il est interdit de mettre au rebut les appareils électriques portant ce symbole dans une décharge sans tri ou industrielle européenne. Conformément aux réglementations en vigueur (directive européenne 2002/96/CE), les clients de l'Union européenne doivent retourner les appareils électriques usagés au fabricant lorsqu'ils souhaitent s'en débarrasser, à compter de cette date. Cette opération est gratuite pour le consommateur.

Remarque : Veuillez contacter le fabricant ou votre fournisseur afin de savoir comment retourner le matériel, les accessoires électriques fournis par le fabricant et tous les accessoires auxiliaires en fin de vie, afin qu'ils soient traités correctement.

3

Page 4: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Vous trouverez une liste des pièces fournies avec le boîtier de raccordement électrique dans la Figure 1, page 4. Dans certains cas, vous n'aurez pas besoin de toutes les pièces fournies. Cette liste présente uniquement les pièces mentionnées dans cette notice d'instructions.

Les dimensions de l'équipement sont indiquées dans la Figure 2, page 4.

Remarque : Important : veuillez laisser suffisamment de place pour les câbles et les connecteurs en dessous du boîtier de raccordement électrique (c'est-à-dire entre 50 et 100 mm).

Figure 1 Pièces fournies avec le boîtier de raccordement électrique (LQV155.99.0000x)

Figure 2 Dimensions

D A N G E RRisque de choc électrique. Les procédures décrites dans cette notice d'instructions doivent uniquement être effectuées par un personnel qualifié.

1 Boîtier de raccordement 5 4 écrous, M6 (LZQ058)

2 Kit de montage sur pied et sur rail (LZQ059) 6 4 rondelles pour M6 (LZQ058)

3 Plaque de fixation pour LZQ060 (LZQ059) 7 4 vis à six pans creux, M6 x 100 mm (LZQ058)

4 Ensemble de vis pour LZQ058 (LZQ059)

1 4 vis pour le couvercle 3 Couvercle

2 4 trous de fixation

4

Page 5: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Assemblage

Emplacement d'installationLe boîtier de raccordement électrique peut être installé sur un mur, sur pied (vertical) ou sur rail (horizontal).

Remarque : Après avoir choisi l'endroit où vous souhaitez installer votre appareil, veillez à ce que toutes les pièces de l'appareil soient toujours facilement accessibles.

Montage mural1. Desserrez les quatre vis du couvercle, puis retirez le couvercle (reportez-vous à la

Figure 2, page 4).

2. Serrez les quatre vis fournies pour fixer le boîtier sur le mur (reportez-vous à la Figure 1, page 4 et à la Figure 2, page 4). Pour plus d'informations sur les dimensions requises pour le montage, reportez-vous à la Figure 3, page 5.

Figure 3 Dimensions

D A N G E RRisque de choc électrique.

Cet appareil doit uniquement être branché à une alimentation monophasée de 100 à 240 V~, protégée par un disjoncteur ou un fusible de 15 A.

D A N G E RRisque de choc électrique.

Le câble d'alimentation doit toujours comporter un interrupteur à 2 broches, disponible sur site. L'interrupteur doit respecter la réglementation en vigueur. L'interrupteur doit être installé à proximité immédiate de l'appareil et être facilement accessible. Il doit comporter une étiquette indiquant sa fonction. Avant de retirer le couvercle du dispositif, veuillez couper l'alimentation électrique via l'interrupteur.

AV I SLors de l'installation du boîtier de raccordement électrique, veuillez consulter le manuel d'utilisation du capteur et du contrôleur. Lisez très attentivement toutes les consignes de sécurité et indications de danger.

AV I SVeillez à laisser suffisamment de place pour les câbles et les connecteurs en dessous du boîtier de raccordement (c'est-à-dire entre 50 et 100 mm).

5

Page 6: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Montage sur pied ou sur railRemarque : Assurez-vous que le diamètre du pied ou du rail est compris entre 35 et 55 mm.

Remarque : Vous trouverez les instructions pour fixer le boîtier avec une plaque de fixation dans la Figure 4, page 6 ou la Figure 5, page 6.

Figure 4 Montage sur rail horizontal

Figure 5 Montage sur pied

1 Rondelle pour M6 4 Rail

2 Ecrou 5 Boîtier de raccordement électrique

3 Plaque de fixation 6 Vis à six pans creux, M6 x 100 mm

1 Rondelle pour M6 4 Rail

2 Ecrou 5 Boîtier de raccordement électrique

3 Plaque de fixation 6 Vis à six pans creux, M6 x 100 mm

6

Page 7: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Branchements électriques

Le boîtier de raccordement électrique est disponible avec et sans jeu de câbles pré-assemblés. Si aucun jeu de câbles pré-assemblés n'est fourni, le boîtier de raccordement électrique peut être connecté à la prise secteur via un raccordement fixe ou un câble d'alimentation avec un serre-câble approprié. Le raccordement fixe et le raccordement par câble utilisent les mêmes bornes.

D A N G E RRisque de choc électrique. En cas d'installation dans des zones humides ou potentiellement humides, veuillez installer un disjoncteur à courant résiduel pour cette prise. En cas d'installation en extérieur, une protection contre les surtensions est requise. En cas d'utilisation de raccordement fixe (avec des conduits), veuillez installer sur place un interrupteur à 2 broches bien étiqueté et relié au boîtier, conformément à la réglementation en vigueur. En cas d'utilisation de raccordement à l'interrupteur sur site, veuillez débrancher l'alimentation électrique du boîtier.

D A N G E RSi le câblage est fixe, un dispositif de coupure (interruption locale) doit être intégré à la ligne d'alimentation. Le dispositif de coupure doit être conforme aux normes et réglementations applicables. Il doit être installé à proximité de l'appareil, être facilement accessible par l'opérateur et être étiqueté en tant que dispositif de coupure.

Si la connexion est établie à l'aide d'un câble de connexion relié en permanence à l'alimentation secteur, la prise de ce câble peut faire office d'interruption locale.

AV E R T I S S E M E N TDangers électriques et risque d'incendie. Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni.

Les tâches décrites dans cette section du manuel doivent être réalisées exclusivement par des experts qualifiés dans le respect de toutes les réglementations de sécurité locales en vigueur.

AV I SUtilisez uniquement des prises reliées à la terre pour raccorder cet appareil à l'alimentation secteur.

Si vous n'êtes pas certain que les prises sont raccordées à la terre, faites-les vérifier par un électricien.

La fiche d'alimentation, en plus de l'alimentation, sert à isoler l'appareil rapidement du secteur en cas de besoin.

Ce débranchement est recommandé en cas de non-utilisation prolongée et pour éviter les dangers susceptibles de découler d'un dysfonctionnement.

Veillez donc à ce que les prises branchées à l'appareil soient toujours à portée de l'utilisateur.

D A N G E RLes produits du fabricant destinés à être utilisés à l'extérieur sont dotés d'une protection complète contre l'humidité et la poussière. Si ces produits sont branchés à la prise secteur d'une ligne électrique principale via un câble, et non via un raccordement fixe, la prise de courant est beaucoup moins protégée contre la poussière et l'humidité.

Il incombe à l'opérateur de protéger la fiche et la prise de sorte que la connexion bénéficie d'une protection adaptée contre l'humidité et la poussière, afin de satisfaire aux conditions de sécurité locales.

Lorsque l'appareil est utilisé à l'extérieur, il doit être connecté uniquement via une prise adaptée, au minimum conforme à la norme de protection IP44 (protection contre les projections d'eau venant de toutes les directions).

7

Page 8: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Pour le raccordement par câble, procédez comme suit (reportez-vous à la Figure 6, page 9) :

1. Assurez-vous que le boîtier est bien fixé.

2. Retirez les quatre vis et le couvercle du boîtier (élément 8).

3. Dévissez l'écrou du serre-câble (élément 5).

4. Retirez le capuchon du serre-câble (élément 4).

5. Dénudez les trois fils conducteurs du câble d'alimentation (phase, neutre et terre) sur une longueur de 8 mm. Les bornes de raccordement sont adaptées aux fils conducteurs souples et rigides (de 18 à 16 AWG).

6. Faites passer les fils dans un serre-câble ou un guide-câble. Si vous utilisez déjà un serre-câble, faites passer le câble d'alimentation à travers l'écrou (élément 5), le capuchon (élément 4) et presse-étoupe (élément 3).

7. Si vous utilisez déjà un serre-câble, insérez le capuchon (élément 4), puis vissez l'écrou (élément 5) dans le presse-étoupe (élément 3). Ne serrez pas l'écrou.

8. Ouvrez le porte-fusible de la borne 1, en tirant vers le bas (reportez-vous à la Figure 7, page 9).

9. Raccordez le conducteur de phase à la borne 1 (reportez-vous à la Figure 8, page 10), puis serrez la vis.

10. Fermez le porte-fusible.

11. Ouvrez le porte-fusible de la borne 4.

12. Raccordez le conducteur neutre à la borne 4, puis serrez la vis.

13. Fermez le porte-fusible.

14. Raccordez le conducteur de terre à la borne 5 avant, puis serrez la vis supérieure.

15. Pour les raccordements par câble d'alimentation, serrez l'écrou du presse-étoupe (élément 3 dans la Figure 6, page 9) afin que le câble soit fermement en place dans le serre-câble. Ne serrez pas de manière excessive les fils conducteurs internes du câble d'alimentation sous tension (relâchez un peu la pression pour pouvoir effectuer les tâches de maintenance).

16. Remettez le couvercle en place, puis serrez les quatre vis.

AV I SLaissez les ponts entre les bornes 1 et 2, ainsi qu'entre les bornes 3 et 4. Les deux conducteurs du câble d'alimentation et les ponts doivent être connectés aux bornes correspondantes.

D A N G E RRisque de choc électrique.

Une bonne connexion à la terre est nécessaire pour s'assurer que ce produit ainsi que les autres appareils connectés respectent les normes et les mesures de sécurité.

AV I SLe bloc d'alimentation possède plusieurs bornes de mise à la terre. Les vis extérieures (sur les parties supérieure et inférieure) sont destinées aux bornes frontales.

8

Page 9: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Figure 6 Connexions de câble

Figure 7 Porte-fusible

1 Guide-câble 6 Prise électrique

2 Bague anti-traction R e m a r q u e3 Presse-étoupe Vérifiez la tension de sortie indiquée sur les prises

électriques.

La tension de sortie des connecteurs, fournie par le boîtier de raccordement électrique, correspond à la tension de la prise secteur (spécifique à chaque pays) à laquelle le boîtier est branché.

Ne connectez jamais les fusibles avec une tension de sortie basse au boîtier de raccordement électrique si le boîtier prend en charge une tension de secteur élevée.

4 Capuchon 7 Couvercle

5 Ecrou 8 Boîtier de raccordement électrique

1 Fusible 2 Porte-fusible

9

Page 10: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Figure 8 Diagramme de raccordement (voir l'intérieur du couvercle)

Nettoyage du boîtier de raccordement électrique

Essuyez l'extérieur du boîtier à l'aide d'un chiffon humide. Assurez-vous que le connecteur est bien en place à l'aide du capuchon. Utilisez un nettoyant doux, si nécessaire. N'utilisez pas de solvant.

Remplacement du fusible

1 Conducteur de phase (actif) 7 Noir pour connecteur de gauche

2 Raccordement à la borne 1 via le pont 8 Noir pour connecteur de droite

3 Raccordement à la borne 4 via le pont 9 Blanc pour connecteur de gauche

4 Conducteur neutre 10 Blanc pour connecteur de droite

5 Conducteur de protection relié à la terre (deux bornes) 11 4 fusibles, T 5 A H, 250 V

6 Conducteur de protection relié à la terre pour les connecteurs de gauche et de droite

12 Conducteur de protection relié à la terre du couvercle

D A N G E RRisque de choc électrique.

Coupez l'alimentation du boîtier avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique.

D A N G E RRisque de choc électrique.

Les procédures décrites dans cette section de la notice doivent uniquement être effectuées par un personnel qualifié.

D A N G E RRisque de choc électrique.

Un fusible non adapté peut causer des blessures ou des dommages matériels. Le fusible doit toujours être remplacé par un fusible du même type et avec les mêmes valeurs nominales.

10

Page 11: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

1. Assurez-vous que le boîtier de raccordement électrique est branché à un dispositif d'alimentation.

2. Desserrez les vis, puis retirez le couvercle.

3. Ouvrez le porte-fusible (deux fusibles pour chaque raccordement de l'analyseur : un pour le conducteur de phase et un pour le conducteur neutre ; reportez-vous à la Figure 7, page 9). Remplacez les fusibles endommagés par des fusibles du même type et avec les mêmes valeurs nominales (T 5 A, à action retardée, H, 250 V). Fermez le porte-fusible (élément 11, Figure 8, page 10).

4. Remettez le couvercle, puis serrez les vis.

Branchez l'analyseur sc.

1. Retirez le capuchon du connecteur.

2. Branchez l'analyseur à une prise électrique.

3. Fixez fermement le connecteur de l'analyseur sur la prise électrique.

4. Raccordez fermement les capuchons du connecteur (élément 1) et de la prise électrique (élément 2).

Figure 9 Raccordement de l'analyseur

D A N G E RRisque de choc électrique.

Si une prise (élément 4 dans la Figure 9, page 11) n'est pas utilisée, assurez-vous qu'elle est protégée par le capuchon (élément 2 dans la Figure 9, page 11).

1 Capuchon du connecteur de l'analyseur 3 Connecteur de l'analyseur

2 Capuchon de la prise électrique 4 Prise électrique de l'analyseur

11

Page 12: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Caractéristiques techniquesSous réserve de modifications.

Pièces de rechange et accessoires

Généralités

Alimentation 100 à 240 V~, + 10 à 15 % ; 50 / 60 Hz ; 1 000 VA maximum

Catégorie d’installation II

Niveau de pollution II

Fusibles 4 pièces, T 5 A (à action retardée) H, 250 V

DimensionsBoîtier (H x l x P) : 168 mm x 122 mm x 80 mm

Assemblage : (dégagement pour les câbles) x largeur x (dégagement pour l'appareil)

Poids 1 250 g

Indice de protection du boîtier

IP56 (avec capuchons de protection ou connecteurs assemblés)

Certifications CE, cTUVus

AssemblageMural, sur pied ou sur rail (avec kit de montage LZQ059) :

Ø 35 mm à 55 mm

Presse-étoupe

Serre-câble : résistance à l'eau, 8 à 13 mm

Guide-câble : 1,3 cm (0,5 pouces)

Conducteur : 1,5 mm2 (16 AWG)

Conditions de l'environnement

Température ambiante –20 °C à +45 °C, 95 % d'humidité relative, sans condensation

Matériaux

Boîtier Aluminium avec revêtement en poudre

Description Quantité Référence catalogue

Plaque de fixation 1 LZQ060

Guide-câble 1 LZX981

Jeu de 4 fusibles (T 5 H / 250 V) 1 LZY460

Kit de montage sur rail ou sur pied 1 LZQ059

Ensemble de vis 1 LZY058

12

Page 13: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Garantie et responsabilité

Le fabricant garantit que le produit fourni est dépourvu de défauts au niveau des matériaux et de la fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement les pièces défectueuses.

La période de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d’entretien est conclu dans les six mois qui suivent l’achat, la période de garantie est étendue à 60 mois.

A l’exclusion de toute réclamation ultérieure, le fournisseur est responsable des défauts, incluant le manque de biens assurés, de la manière suivante : toutes les pièces pour lesquelles il a été démontré, au cours de la période de garantie calculée à compter du jour de transfert des risques, qu’elles sont devenues inutilisables ou qu’elles peuvent uniquement être utilisées de manière limitée en raison d’une situation qui existait avant le transfert des risques (conception incorrecte, matériaux de mauvaise qualité ou finition inadaptée, par exemple) seront améliorées ou remplacées, à la discrétion du fournisseur. L’identification de tels défauts doit être notifiée immédiatement (et, au plus tard, dans les sept jours suivant l’identification) au fournisseur par écrit. Si le client n’informe pas le fournisseur, le produit est considéré comme accepté, en dépit du défaut. Le fournisseur ne peut alors être tenu responsable des dommages directs ou indirects.

Si des travaux de maintenance ou d’entretien spécifiques à l’instrument et définis par le fournisseur devant être effectués par le client (maintenance) ou le fournisseur (entretien) au cours de la période de garantie ne sont pas réalisés, les réclamations émises suite aux détériorations occasionnées par le non-respect des exigences sont considérées comme nulles.

Aucune autre réclamation, pour des dommages consécutifs notamment, ne peut être effectuée.

Les consommables, ainsi que les détériorations occasionnées par une manipulation incorrecte, une mauvaise installation ou une utilisation non conforme ne sont pas inclus dans cette clause.

Les instruments de traitement du fabricant disposent d’une fiabilité prouvée dans de nombreuses applications et sont donc souvent utilisés dans les boucles de contrôle automatiques pour assurer le fonctionnement le plus économique possible du processus en question.

Afin d’éviter ou de limiter les dommages consécutifs, il est donc recommandé de concevoir la boucle de contrôle de telle manière qu’une anomalie de l’instrument entraîne un basculement automatique vers le système de contrôle auxiliaire. Il s’agit de l’état de fonctionnement le plus sûr pour l’environnement et le processus.

13

Page 14: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

Information de Contact

HACH CompanyWorld HeadquartersP.O. Box 389Loveland, Colorado80539-0389 U.S.A.Tel (800) 227-HACH(800) -227-4224(U.S.A. only)Fax (970) [email protected]

Repair Service in theUnited States:HACH CompanyAmes Service100 Dayton AvenueAmes, Iowa 50010Tel (800) 227-4224(U.S.A. only)Fax (515) 232-3835

Repair Service in Canada:Hach Sales & ServiceCanada Ltd.1313 Border Street, Unit 34Winnipeg, ManitobaR3H 0X4Tel (800) 665-7635(Canada only)Tel (204) 632-5598Fax (204) [email protected]

Repair Service inLatin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East:Hach Company WorldHeadquarters,P.O. Box 389Loveland, Colorado,80539-0389 U.S.A.Tel +001 (970) 669-3050Fax +001 (970) [email protected]

HACH LANGE GMBHWillstätterstraße 11D-40549 DüsseldorfTel. +49 (0)2 11 52 88-320Fax +49 (0)2 11 52 [email protected]

HACH LANGE LTDPacific WaySalfordGB-Manchester, M50 1DLTel. +44 (0)161 872 14 87Fax +44 (0)161 848 73 [email protected]

HACH LANGE LTDUnit 1, Chestnut RoadWestern Industrial EstateIRL-Dublin 12Tel. +353(0)1 460 2522Fax +353(0)1 450 [email protected]

HACH LANGE GMBHHütteldorfer Str. 299/Top 6A-1140 WienTel. +43 (0)1 912 16 92Fax +43 (0)1 912 16 [email protected]

HACH LANGE GMBHRorschacherstrasse 30aCH-9424 RheineckTel. +41 (0)848 55 66 99Fax +41 (0)71 886 91 [email protected]

HACH LANGE FRANCE S.A.S.8, mail Barthélémy ThimonnierLognesF-77437 Marne-La-Vallée cedex 2Tél. +33 (0) 820 20 14 14Fax +33 (0)1 69 67 34 [email protected]

HACH LANGE NV/SAMotstraat 54B-2800 MechelenTel. +32 (0)15 42 35 00Fax +32 (0)15 41 61 [email protected]

DR. LANGE NEDERLAND B.V.Laan van Westroijen 2aNL-4003 AZ TielTel. +31(0)344 63 11 30Fax +31(0)344 63 11 [email protected]

HACH LANGE APSÅkandevej 21DK-2700 BrønshøjTel. +45 36 77 29 11Fax +45 36 77 49 [email protected]

HACH LANGE ABVinthundsvägen 159ASE-128 62 SköndalTel. +46 (0)8 7 98 05 00Fax +46 (0)8 7 98 05 [email protected]

HACH LANGE S.R.L.Via Rossini, 1/AI-20020 Lainate (MI)Tel. +39 02 93 575 400Fax +39 02 93 575 [email protected]

HACH LANGE SPAIN S.L.U.Edificio SeminarioC/Larrauri, 1C- 2ª Pl.E-48160 Derio/BizkaiaTel. +34 94 657 33 88Fax +34 94 657 33 [email protected]

HACH LANGE LDAAv. do Forte nº8Fracção MP-2790-072 CarnaxideTel. +351 214 253 420Fax +351 214 253 [email protected]

HACH LANGE SP. ZO.O.ul. Krakowska 119PL-50-428 WrocławTel. +48 71 717 77 77Fax +48 71 717 77 [email protected]

HACH LANGE S.R.O.Zastrčená 1278/8CZ-141 00 Praha 4 - ChodovTel. +420 272 12 45 45Fax +420 272 12 45 [email protected]

HACH LANGE S.R.O.Roľnícka 21SK-831 07 Bratislava – VajnoryTel. +421 (0)2 4820 9091Fax +421 (0)2 4820 [email protected]

HACH LANGE KFT.Vöröskereszt utca. 8-10.H-1222 Budapest XXII. ker.Tel. +36 1 225 7783Fax +36 1 225 [email protected]

HACH LANGE S.R.L.Str. Căminului nr. 3,et. 1, ap. 1, Sector 2RO-021741 BucureştiTel. +40 (0) 21 205 30 03Fax +40 (0) 21 205 30 [email protected]

HACH LANGE8, Kr. Sarafov str.BG-1164 SofiaTel. +359 (0)2 963 44 54Fax +359 (0)2 866 15 [email protected]

HACH LANGE SUANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ.Ilkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9TR-Oran-Çankaya/ANKARATel. +90312 490 83 00 Fax +90312 491 99 [email protected]

14

Page 15: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

HACH LANGE D.O.O.Fajfarjeva 15SI-1230 DomžaleTel. +386 (0)59 051 000Fax +386 (0)59 051 [email protected]

ΗΑCH LANGE E.Π.Ε.Ηρακλείτου 3GR-15235 ΧαλάνδριΤηλ. +30 210 7777038Fax +30 210 [email protected]

HACH LANGE D.O.O.Ivana Severa bbHR-42 000 VaraždinTel. +385 (0) 42 305 086Fax +385 (0) 42 305 [email protected]

HACH LANGE MAROC SARLAUVilla 14 – Rue 2 Casa PlaisanceQuartier Racine ExtensionMA-Casablanca 20000Tél. +212 (0)522 97 95 75Fax +212 (0)522 36 89 [email protected]

ООО «ХАХ ЛАНГЕ»Бизнес-центр «Петровский форт»194044, Санкт-Петербург,Финляндский пр., д. 4А, оф. 803Тел. +7 (812) 458 56 00Φакс. +7 (812) 458 56 [email protected]

15

Page 16: Boîtier de raccordement électrique pour ... - fr.hach.com

16