bosch smart home kit de base twinguard notice d’utilisation · votre compte bosch peut également...

35
Kit de base Twinguard Notice d’utilisation Bosch Smart Home

Upload: others

Post on 17-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

Kit de base Twinguard Notice d’utilisation

Bosch Smart Home

Page 2: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

Bienvenue dans votre maison intelligente ! Configurez votre produit en seulement 3 étapes

L’application Bosch Twinguard est nécessaire pour l’installation et la configuration de votre passerelle Twinguard Bosch Smart Home et de tous les détecteurs autonomes de fumée Twinguard. Assurez-vous égale ment de disposer d’une connexion Internet ainsi que d’un routeur WiFi avec un port LAN disponible.

▶ Démarrez l’appli cation Bosch Twinguard

▶ Branchez la passe-relle et raccordez-la au routeur WiFi

▶ Flashez le code QR au dos de la passerelle. Ajoutez le Twinguard via le code QR

Il est impératif de télécharger l’application Bosch Twinguard !

Pour simplifier l’installation de votre détecteur autonome de fumée Twinguard Bosch Smart Home et de votre passerelle Twinguard Bosch Smart Home, regardez la vidéo explicative sur notre site Internet : www.bosch-smarthome.com/installation

Page 3: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

5

Félicitations pour l’achat de ce kit de base Twinguard Bosch Smart Home avec passerelle et détecteur autonome de fumée Twinguard. Il va contribuer à rendre votre maison plus sûre et plus intelligente. Le détecteur autonome de fumée Twinguard ne se contente pas de détecter simplement la fumée : la LED intégrée vous indique l’issue de secours en cas d’urgence. Un capteur de qualité de l’air mesure en outre la température ambiante ainsi que l’humidité relative de l’air et la teneur en composés organiques volatils (COV). La passerelle vous permet de connecter plusieurs détecteurs autonomes de fumée Twinguard. Vous pouvez connaître à tout moment et de partout le statut des détecteurs via l’application Bosch Twinguard. Vous pouvez à tout moment vous assurer que tout va bien à la maison.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit L’équipe Bosch Smart Home

Chère cliente, cher client,

Page 4: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

6 7

1.0 Description du produit.......... 081.1 Utilisation conforme .................. 12

2.0 Contenu de l’emballage .........142.1 Passerelle.................................. 142.2 Twinguard ................................. 16

3.0 Consignes de sécurité ............183.1 Explication des symboles ......... 183.2 Consignes de sécurité ............... 19

4.0 Éléments d’affichage et de commande .........................20

4.1 Vue d’ensemble de la passerelle .............................. 20

4.2 Vue d’ensemble du Twinguard ................................. 24

5.0 Installation et mise en service de la passerelle ....28

5.1 Démarrage de l’application Bosch Twinguard ....................... 30

5.2 Mise en service de la passerelle ......................... 32

5.3 Activation de la passerelle ........ 34

6.0 Mise en service du Twinguard ..........................35

6.1 Activation du Twinguard ............ 36

7.0 Montage de la passerelle .......377.1 Consignes de montage.............. 377.2 Montage mural .......................... 38

8.0 Montage du Twinguard...........408.1 Consignes de montage.............. 408.2 Fixation par vissage ................... 46

9.0 Consignes de maintenance ... 489.1 Contrôle visuel .......................... 499.2 Test de fonctionnement

du Twinguard ............................. 50

10.0 Alarme et dépannage ...........5210.1 Défauts de la passerelle ......... 5210.2 Défauts du Twinguard ............. 5310.3 Coupure de la sirène

du détecteur autonome de fumée ................................. 54

11.0 Indications sur le produit ....5511.1 Caractéristiques techniques .. 5511.2 Déclaration de conformité ...... 5711.3 Défauts de transmission ......... 5711.4 Logiciel Open Source .............. 5811.5 Protection de l’environnement

et élimination des déchets ...... 64

12.0 Autres informations ............ 64

TABLE DES MATIÈRES

Page 5: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

8 9

Le kit de base Twinguard contient un détecteur autonome de fumée Twinguard et une passerelle.

Le Twinguard avec accessoires est un détecteur autonome de fumée conforme à la norme EN 14604: 2005/AC: 2008 et relié par radio à une passerelle. Il dispose des fonctions et compo-sants suivants :

▶ Alarme acoustique ▶ Bande d’éclairage à 360° pour les signaux optiques

▶ Module radio ▶ Voyant de l’alarme ▶ Éclairage d’urgence ▶ Capteur de qualité de l’air ▶ Capteur de fumée ▶ Grande touche de commande ▶ Piles

Le détecteur vous alerte de manière fiable en cas d’incendie dans votre maison ou appartement. La détec-tion de fumée déclenche une alarme optique et acoustique.

La passerelle transmet un protocole radio du détecteur autonome de fumée Twinguard à votre routeur internet. Elle contient les composants suivants :

▶ Témoins lumineux LED ▶ Bouton d’activation au dos de la passerelle

▶ Bloc d’alimentation ▶ Câble réseau

La passerelle a pour fonction de :

▶ transmettre l’alarme à tous les détecteurs autonomes de fumée Twinguard reliés à la passerelle ;

▶ transmettre l’alarme via le routeur internet à votre périphérique mobile.

1.0 DESCRIPTION DU PRODUIT

Page 6: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

10 11

Une passerelle permet de connecter jusqu’à 24 détecteurs autonomes de fumée Twinguard.

Vous trouverez davantage d’informations sur les produits, par exemple sur les clignotements et codes de dysfonctionnement, sur www.bosch-smarthome.com

La transmission de l’alarme d’un détecteur à l’autre et au périphérique mobile ne fonctionne que lorsque la passerelle est activée.

Veuillez noter que le détecteur autonome de fumée Twinguard ne peut vous avertir sur votre périphérique mobile que si celui-ci est activé et si une connexion radio mobile est disponible.

La passerelle doit être mise en service avant les détecteurs autonomes de fumée !

Page 7: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

12 13

1.1 Utilisation conforme

Le produit est conçu uniquement pour un usage dans les maisons, appartements et locaux d’habitation et il ne doit être utilisé qu’à l’intérieur de bâtiments, avec des composants Bosch Smart Home d’origine.

▶ Lors de la mise en service, respec-tez impérativement les consignes de sécurité et les instructions de cette notice et de l’application Bosch Twinguard.

▶ Respectez les conditions de raccorde ment, températures am-biantes et taux d’humidité limites indiqués dans les Caractéristiques techniques (voir p. 55).

▶ Évitez l’ensoleillement direct ainsi que toute source de chaleur ou de froid.

N’apportez aucune modification au produit. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Nous déclinons toute respon-sabilité pour les dommages en résultant.

Page 8: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

14 15

2.0 CONTENU DE L’EMBALLAGE2.1 Passerelle

Une connexion Internet ainsi qu’un routeur WiFi du commerce avec un port LAN disponible sont indispensables pour l’utilisation de la passerelle et pour la mise en réseau des détecteurs autonomes de fumée Twinguard.

Vérifiez l’intégrité de la livraison. Ne montez que des pièces en parfait état.

2 vis,2 chevilles

Bloc d’alimentation électriquePasserelle Câble réseau

Page 9: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

16 17

2.2 Twinguard

Détecteur autonome de fumée Twinguard

Support plafond 2 vis,2 chevilles

Les piles (6 piles alcalines 1,5 V LR6/AA) sont fournies et peuvent être remplacées au besoin.

Vérifiez l’intégrité de la livraison.Ne montez que des pièces en parfait état.

Page 10: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

18 19

3.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.1 Explication des symboles

3.2 Consignes de sécurité

Info importante ! Indication d’informations importantes.

Attention ! Signale un danger.

N’ouvrez en aucun cas ni la passerelle, ni le détecteur autonome de fumée Twinguard. Ils ne contiennent aucune pièce nécessitant une intervention ou un entretien de la part de l’utilisateur. En cas de dysfonctionnement, contactez notre service après-vente au 00800 843 762 78. Veillez à une utilisation conforme aux pre-scriptions.

N’utilisez que des pièces d’origine. N’utilisez que les piles recom-mandées dans les caractéristiques techniques. N’utilisez que le matériel de montage préconisé dans la présente notice. Ne peignez pas le détecteur ! Ne recouvrez pas le détecteur de papier peint !

Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, les flammes ou autre source de chaleur similaire.

Page 11: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

20 21

4.0 ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE4.1 Vue d’ensemble de la passerelle

Rep. Désignation Explication

1 LED 1 Affichage statut liaison radio

2 LED 2 Affichage statut connexion Internet

3 LED 3 Affichage des activités

4 LED 4 –

5 LED 5 –

6 Bouton d’activation

Activation de la passerelle pendant la mise en service

7 Raccordement électrique

Raccord micro-USB pour alimentation électrique

8 Port LAN Connexion au routeur

3

2

1

4

5

7 86

Vue de dessus

Vue de derrière

Page 12: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

22 23

Rep. Désignation Explication

1 Patins en caoutchouc Assurent un bon maintien

2 Trous de montage Fixation au mur

3 Bouton de réinitialisation

Réinitialisation de la passerelle aux réglages par défaut

4 QR code À flasher pour l’identification de l’appareil

3

2

1

Vue de dessous

4

Page 13: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

24 25

4.2 Vue d’ensemble du Twinguard

1

2

3

546

7

8

Rep. Désignation Explication

1 Bande d’éclairage LED à 360° Indication d’état : rouge, orange, vert, bleu

2 Touche de commande Appeler et exécuter des fonctions

3 Sirène Signal acoustique

4 Voyant de l’alarme Rouge : alarme ou dysfonctionnement

5 Éclairage d’urgence Pour quitter en sécurité la zone de danger

6 Support plafond Installation au plafond

7 Fente de vis Orientation précise du détecteur

8 Rebord droit Alignement du Twinguard avec les bords du plafond

Page 14: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

26 27

Rep. Désignation Explication

1 Compartiment à piles –

2 Tige rouge en plastique Activation du Twinguard

3 QR code À flasher pour l’identification de l’appareil

3

2

1

Vous ne pouvez fermer le compartiment à piles que lorsque toutes les piles sont présentes.

Page 15: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

28 29

5.0 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DE LA PASSERELLE

Avant de commencerIl est impératif de télécharger l’application Bosch Twinguard ! Elle vous sera nécessaire pour toute l’installation et la configuration.

Pour appareils Android Pour appareils Apple iOS

▶ Allez dans Google Play ▶ Cherchez « Bosch Twinguard » ▶ Sélectionnez l’« application Bosch Twinguard »

▶ Appuyez sur « Installer »

▶ Allez dans l’App Store ▶ Cherchez « Bosch Twinguard » ▶ Sélectionnez l’« application Bosch Twinguard »

▶ Appuyez sur « Installer »

Connectez votre périphérique mobile au réseau WiFi de votre routeur inter-

net auquel vous allez raccorder votre passerelle.

Page 16: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

30 31

Veuillez noter qu’une liaison radio doit être disponible pour une alerte en cas d’incendie. Robert Bosch Smart Home GmbH décline toute responsabilité pour les périodes de latence.

Veuillez noter que le numéro d’urgence des pompiers dans l’applica-tion n’est pas appelé automatiquement lorsque le détecteur autonome de fumée Twinguard détecte de la fumée. C’est toujours à vous de passer un appel d’urgence en cas de nécessité !

Veuillez noter que le détecteur autonome de fumée Twinguard ne peut vous avertir sur votre périphérique mobile que si celui-ci est activé et une connexion radio mobile est disponible.

Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà un compte Bosch pour un autre service, vous pouvez l’utiliser pour vous connecter.

5.1 Démarrage de l’application Bosch Twinguard

Démarrez l’application Bosch Twin guard et connectez-vous dans « Connexion » avec votre identifiant

et votre mot de passe. Si vous n’avez pas encore de compte Bosch, vous pouvez en créer un depuis l’application.

À partir d’ici, l’application vous guide tout au long de la procédure d’installation. Vous trouverez une description détaillée dans cette notice d’utilisation.

Page 17: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

32 33

5.2 Mise en service de la passerelle

Branchez le câble réseau à la passe-relle et à un port LAN disponible de votre routeur.

Branchez la passerelle en la reliant au raccord USB et suivez les consignes de l’application.

S’il vous l’est demandé dans l’appli-cation, flashez le code QR au dos de la passerelle.

Page 18: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

34 35

5.3 Activation de la passerelle

L’application va vous demander d’ac-tiver la passerelle. Pour cela, pressez une fois le bouton d’activation juste à

côté de l’arrivée des câbles, au dos de la passerelle.

6.0 MISE EN SERVICE DU TWINGUARD

Pour la mise en service du Twinguard, votre périphérique mobile doit être connecté au même réseau WiFi que votre passerelle.

Suivez les consignes de l’application Bosch Twinguard pour connecter d’autres détecteurs autonomes de fumée.

Flashez le code QR au dos du détec-teur autonome de fumée.

Page 19: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

36 37

6.1 Activation du Twinguard

Une fois la tige retirée, le Twinguard est activé. Attention ! Une pression involontaire de la touche de commande déclenche une alarme d’essai.

L’application va vous demander d’ac-tiver le détecteur autonome de fumée

Twinguard. Pour cela, retirez la tige rouge au dos du détecteur.

7.0 MONTAGE DE LA PASSERELLE7.1 Consignes de montage

Un montage non conforme entraîne le risque qu’en cas de mauvaise liaison radio entre le détecteur et la passerelle, l’alerte incendie ne puisse pas être donnée à temps.

La passerelle peut être utilisée à l’hori-zontale ou montée au mur. La passerelle doit être placée dans la maison de manière aussi centrale que possible afin de garantir une couverture radio optimale.

▶ Assurez-vous après déballage que le produit ne présente aucun dommage apparent (voir chapitre 2.0). Ne montez que les pièces en parfait état.

Page 20: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

38 39

7.2 Montage mural

Lors du choix du lieu de montage et lors du perçage, assurez-vous de l’absence de conduites électriques ou d’alimentation.

Pour la fixation murale, la passerelle présente au dos deux emplacements pour les têtes de vis. Pour le montage,

veuillez utiliser les vis et chevilles fournies.

▶ Marquez sur votre mur l’empla-cement souhaité des trous à une distance de 4,8 cm.

▶ Percez les trous et insérez les chevilles.

▶ Tournez les vis dans les chevilles. ▶ Placez les trous de montage de la passerelle sur les vis jusqu’à enclenchement.

Vue de dessous

Vue de dessus

Page 21: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

40 41

8.0 MONTAGE DU TWINGUARD8.1 Consignes de montage

Il est recommandé d’utiliser plusieurs détecteurs autonomes de fumée dans votre maison ou appartement afin d’être protégé partout, ou d’avoir au moins un détecteur autonome de fumée dans chaque chambre à coucher ainsi que dans tous les couloirs servant d’issue de secours. Pour une protection optimale, il est conseillé de poser également des détecteurs autonomes de fumée dans les pièces de vie, au grenier et à la cave.

Protection optimale

Oui

Non

Page 22: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

42 43

Pour le montage au plafond, veillez à respecter l’écart minimal et à une orien-tation correcte. Tenez compte également de l’inclinaison lors d’un montage en sous-pente.

▶ Placez l’appareil au plafond au centre de la pièce. La surface maxi-male de surveillance d’un détecteur est de 60 m2. Pour les pièces plus grandes, un autre détecteur auto-nome de fumée doit être placé tous les 60 m2. La hauteur de montage maximale d’un détecteur autonome de fumée ne doit pas dépasser 6 m.

▶ Dans les couloirs d’une largeur maximale de 3 m, l’écart entre deux détecteurs autonomes de fumée ne doit pas dépasser 15 m. L’écart entre le détecteur autonome de fumée et l’extrémité du couloir ne doit pas dépasser 7,5 m. Un détec-teur autonome de fumée doit être placé dans tous les angles, intersec-tions et embranchements.

▶ Si une pièce est divisée en hauteur par une estrade ou une galerie, un détecteur autonome de fumée est nécessaire sous ces dispositifs si leur surface dépasse 16 m² et si leur longueur et leur largeur dépassent chacune 2 m.

▶ Tenez compte de la division du plafond en panneaux ou par des poutres et longerons. Si la hauteur des divisions est > 0,2 m, alors un détecteur autonome de fumée doit être présent par panneau si les panneaux forment une surface > 36 m2.

> 20°> 20°

> 20°

> 1 m

0,5 - 1 m

0,5 - 1 m

> 1 m

0,5 m

Page 23: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

44 45

Lors du choix du lieu de montage et lors du perçage, assurez-vous de l’absence de conduites électriques ou d’alimentation.

Afin d’éviter toute blessure due à un montage non conforme, les consignes de montage de cette notice d’utilisation ainsi que les consignes générales de sécurité doivent être respectées à la lettre.

Le rebord droit du support plafond doit être parallèle au rebord du plafond de la pièce afin d’adapter le détecteur autonome de fumée à la géométrie de la pièce.

Deux vis cruciformes à tête fraisée de 3,5 x 30 mm ainsi que deux chevilles universelles de 5 mm sont contenues dans la livraison et prévues pour la fixation aux plafonds en béton.

Page 24: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

46 47

8.2 Fixation par vissage

▶ Positionnez le support plafond à l’endroit voulu du plafond.

▶ Marquez l’emplacement des trous.

▶ Percez les trous et insérez les chevilles.

▶ Placez le support plafond et vissez-le.

▶ Fixez maintenant le détecteur auto-nome de fumée au support plafond ; suivez pour cela le sens des flèches sur le support plafond afin de fixer correctement le détecteur.

▶ Tournez le Twinguard dans le sens horaire : si un clic se fait entendre à l’enclenchement, il est bien installé.

« Clic »

Page 25: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

48 49

9.0 CONSIGNES DE MAINTENANCE 9.1 Contrôle visuel

Un contrôle visuel et un test de fonctionnement du détecteur autonome de fumée doivent être effectués une fois par mois.

▶ Les orifices d’entrée de fumée le long de la bande d’éclairage LED à 360°et les sorties sonores sur la touche de commande ne doivent pas être obturés (p. ex. par de la poussière, des saletés ou de la peinture).

▶ Au besoin, nettoyez doucement le détecteur autonome de fumée avec un chiffon humide.

▶ Le détecteur autonome de fumée ne doit pas être endommagé et doit être bien fixé sur le lieu d’utilisation.

▶ Aucun obstacle (p. ex. décoration/ameublement) ne doit être présent dans un rayon de 0,5 m autour du détecteur autonome de fumée afin de ne pas entraver la pénétration de fumée dans le détecteur.

Page 26: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

50 51

▶ Pressez brièvement le centre de la touche de commande. L’alarme retentit 3 fois à volume réduit, le voyant d’alarme ainsi que la bande d’éclairage clignotent en rouge et l’éclairage d’urgence s’allume.

▶ Lorsque le test de fonctionnement est réussi, la bande d’éclairage à 360° s’allume en bleu pendant une seconde.

Si le test de fonctionnement ou la cou-pure de l’alarme est déclenché par la touche de commande, alors la détec-tion incendie est désactivée pendant 10 minutes et la sirène est coupée.

Si le test de fonctionnement est déclenché via l’application, alors la sirène du détecteur n’est pas coupée après le test de fonctionnement.

9.2 Test de fonctionnement du Twinguard

Une fois le produit monté, il convient de tester son fonctionnement. Le processus doit ensuite être renouvelé une fois par mois ainsi qu’à chaque changement de pile ou mise à jour du logiciel.

Si les signaux ne sont pas émis comme décrit, alors le détecteur autonome de fumée est défectueux : veuillez le remplacer.

Pressez toujours la touche de commande du détecteur autonome de fumée en son centre, à hauteur du logo Bosch.

Page 27: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

52 53

Pour connaître les codes de clignotement et de défaut et obtenir des informations sur la réinitialisation du Twinguard aux réglages par défaut et sur les autres affichages du détecteur autonome de fumée, consultez notre Foire aux Questions (FAQ) sur www.bosch-smarthome.com/faq

En fonctionnement normal, la LED 1 et la LED 2 de la passerelle sont allumées en vert. Les LED 3, 4 et 5 restent inactives.

10.0 ALARME ET DÉPANNAGE10.1 Défauts de la passerelle

10.2 Défauts du Twinguard

Signaloptique Cause Mesure à prendre

Aucune LEDn’est

allumée

Raccord d’alimentation USB non raccordé / Bloc d’alimentation

défectueux / Passerelle défectueuse

Contrôler l’alimentation électrique du bloc d’alimentation, remplacer

le bloc d’alimentation ou la passerelle si nécessaire

LED 2allumée

en orange

Connexion Internet disponible ;

Cloud non disponibleAppeler la Hotline

LED 2alluméeen rouge

Connexion Internet non disponible ;

Cloud non disponible

Contrôler la connexion entre la passerelle et le routeur DSL ou la

connexion Internet du routeur DSL

Signalacous-tique

Signaloptique Cause Mesure à prendre

Signalfaible,

toutes les 43 s

Voyant jauneclignote 3 foistoutes les 43 s

Détecteur défectueux Remplacer le détecteur

Signalfaible,

toutes les 300 s

Voyant jauneclignote 1 fois

toutes les 300 s

Piles presque vides Changer les piles

Signalfaible,

retentittoutes les

heures

Le détecteur est en bon état mais

les piles d’un autre détecteur du réseau sont presque vides

Chercher le détecteur dont la bande d’éclairage à 360° clignote en jaune

(toutes les 300 s) et changer ses piles

Page 28: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

54 55

10.3 Coupure de la sirène du détecteur autonome de fumée

En cas d’alarme, pressez la touche de commande au centre du détecteur autonome de fumée afin de couper la

sirène. Vous pouvez également couper la sirène depuis l’application.

Si le test de fonctionnement ou la coupure de l’alarme est déclenché par la touche de commande, alors la détection incendie est désactivée pendant 10 minutes et la sirène est coupée.

11.0 INDICATIONS SUR LE PRODUIT11.1 Caractéristiques techniques

Type de passerelle Passerelle FRS

Réference d’article F.01U.323.385

Tension nominale 5 V CC

Alimentation électrique depuis le bloc d’alimentation USB

max. 500 mA pour 5 V

Raccords Bloc d’alimentation USB, LAN ( Ethernet, RJ45)

Indice de protection IP20

Température ambiante de 5 °C à 40 °C

Température de stockage de -20 °C à 70 °C

Humidité de l’air de 15 % à 85 %

Fréquence radio Bande 2,4 GHZ ISM

Puissance d’émission max. 8 dBm

Portée radio en champ libre ≥ 100 m

Dimensions du boîtier (L × H × P) 88 mm x 90 mm x 29 mm

Poids 110 g

Page 29: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

56 57

11.2 Déclaration de conformité

Par la présente, Robert Bosch Smart Home GmbH, declare que l’équipe-ment radio électrique du type détec-teur autonome de fumée Twinguard et de la passerelle Twinguard Bosch Smart Home sont conformes à la directive 2014/53/ UE.

Le texte complet de la declarationUE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :www.bosch-smarthome.com/UE-declarations-de-conformite

Type du Twinguard FRS-5000-OW-FR

Réference d’article F.01U.322.833

Tension nominale 6 piles alcalines 1,5V LR6/AA (peuvent être remplacées)

Types de fabricants de piles Duracell / Panasonic

Durée de vie des piles 2 ans (en conditions normales)

Indice de protection IP30

Température ambiante de 5 °C à 30 °C

Température de stockage de -5 °C à 30 °C

Humidité de l’air maximale 85 %

Fréquence radio Bande 2,4 GHZ ISM

Puissance d’émission max. 8 dBm

Portée radio en champ libre ≥ 100 m

Nombre d’appareils max. à connecterà une passerelle

24

Niveau sonore à une distance de 3 m > 85 dB(A)

Dimensions du boîtier (L × H × P) 138 mm x 138 mm x 41 mm

Poids 440 g

11.3 Défauts de transmission

Des défauts de transmission ne peuvent pas être exclus (dus par ex. à la présence à proximité de moteurs électriques ou d’appareils électriques défectueux). La portée radio au sein des bâtiments peut être très différente

de la portée en champ libre. Outre la puissance de transmission et les pro-priétés de réception des récepteurs, d’autres facteurs peuvent influencer la transmission, comme l’humidité de l’air ou la configuration du bâtiment.

Page 30: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

58 59

11.4 Logiciel Open Source

Ce produit de Bosch Smart Home utilise un logiciel Open Source. Vous trouverez ci-après les informations de licence pour les composants Open Source utilisés.

La traduction de cette licence n’est destinée qu’à faciliter la compré-hension. C’est la version originale en anglais qui fait foi pour les droits d’auteur, les conditions de licence etc.

TWINGUARD

Contiki Open Source LicenseCopyright (c) 2003, Adam DunkelsCopyright (c) 2004-2005,2008 Swedish Institute of Computer ScienceTous droits réservés. La redistribution et l’utilisation, sous forme binaire ou en code source, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :

▶ Les redistributions de code source doivent conserver la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protec-tion suivante.

▶ Les redistributions sous forme binaire doivent inclure la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protec-tion suivante dans la documentation et/ou dans les autres éléments fournis à la livraison.

▶ Ni le nom d’ARM ni les noms de ses contributeurs ne doivent servir à soutenir ou à promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI EN L’ETAT PAR LE TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR ET SES CONTRIBUTEURS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER N’EST OFFERTE. LE TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS ENTRE AUTRES L’ACHAT DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, SOIT-ELLE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU TOUT AUTRE FORME DE RESPONSABILITÉ) ÉMANANT DE L’USAGE DE CE LOGICIEL MÊME SI LES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

ARM CMSIS Open Source LicenseCopyright (c) 2009–2014 ARM LIMITEDTous droits réservés. La redistribution et l’utilisation, sous forme binaire ou en code source, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :

▶ Les redistributions de code source doivent conserver la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protec-tion suivante.

▶ Les redistributions sous forme binaire doivent inclure la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protec-tion suivante dans la documentation et/ou dans les autres éléments fournis à la livraison.

▶ Ni le nom d’ARM ni les noms de ses contributeurs ne doivent servir à soutenir ou à promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI EN L’ETAT PAR LE TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR ET SES CONTRIBUTEURS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER N’EST OFFERTE. LE TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS ENTRE AUTRES L’ACHAT DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE D’USAGE, DE DONNÉES

OU DE PROFITS OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, SOIT-ELLE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU TOUT AUTRE FORME DE RESPONSABILITÉ) ÉMANANT DE L’USAGE DE CE LOGICIEL MÊME SI LES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

Objets sous licence BSD 3 clausesCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou.Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).Copyright (c) 1998 Todd C. Miller [email protected] (c) 2009 ARM Ltd(Remarque : Cette liste est un regroupement et n’indique pas de collaboration avec les objets) Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont remplies :1. Toute redistribution du code source doit être accompagnée de l’avis de droits d’auteur ci-dessus, de la liste de conditions et de la clause

de non-responsabilité ci-dessous.2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de

non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou dans tout autre matériel fourni à la distribution.3. Ni le nom de l’organisation, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de

ce logiciel sans autorisation écrite préalable.CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS “EN L’ÉTAT”, SANS QU’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N’Y SOIT ATTACHÉE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE LES GARANTIES COMMERCIALES ET SUR L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, <LE TITULAIRE DES DROITS D’AUTEUR> NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Objets sous licence BSD 2 clausesCopyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin [email protected] (c) 1996 par Andrey A. Chernov, Moscou, Russie.Copyright (c) 1997 par Andrey A. Chernov, Moscou, Russie.Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <[email protected]>.Copyright (c) 1999 Projet Citrus.Copyright (c) 1995 Alex Tatmanjants [email protected] à Electronni Visti IA, Kiev, Ukraine.Copyright (c) 1998, M. Warner Losh [email protected] (c) 2008 Ed Schouten [email protected](Remarque : Cette liste est un regroupement et n’indique pas de collaboration avec les objets) Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont remplies :1. Toute redistribution du code source doit être accompagnée de l’avis de droits d’auteur ci-dessus, de la liste de conditions et de la clause

de non-responsabilité ci-dessous.2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de

non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou dans tout autre matériel fourni à la distribution.CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS “EN L’ÉTAT”, SANS QU’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N’Y SOIT ATTACHÉE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE LES GARANTIES COMMERCIALES ET SUR L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, <LE TITULAIRE DES DROITS D’AUTEUR> NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. 

Page 31: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

60 61

Logiciel autorisé par David M. GayCopyright (c) 1991 par AT&T.La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à quelque fin que ce soit, sans frais, est accordée par la présente, à condi-tion que la notice au complet soit inclue à toutes les copies de tout logiciel étant ou incluant une copie ou une modification de ce logiciel et dans toutes les copies des documents justificatifs pour un tel logiciel.CE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”, SANS QU’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N’Y SOIT ATTACHÉE. EN PARTICULIER, NI L’AUTEUR, NI AT&T NE FONT DE DÉCLARATION ET NE DONNENT DE GARANTIE D’AUCUNE SORTE SUR LA COMMERCIABILITÉ DE CE LOGICIEL OU SUR SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.Copyright (C) 1998-2001 par Lucent Technologies. Tous droits réservés. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à quelque fin que ce soit, sans frais, est accordée par la présente, à condition que l’avis de droits d’auteur ci-dessus apparaisse dans toutes les copies et qu’à la fois l’avis de droits d’auteur, cet avis d’autorisation et les clauses de garantie apparaissent dans les documents justificatifs, et que le nom de Lucent ou de l’une de ses entités ne soient pas utilisés dans la publicité touchant la distribution de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.LUCENT DÉCLINE TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE LOGICIEL, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALI-SATION OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LUCENT OU L’UNE DE SES ENTITÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU DES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT RÉSULTANT DE LA PERTE DE LA JOUISSANCE, DES DONNÉES OU DES BÉNÉFICES, DANS LE CADRE D’UNE ACTION CONTRACTUELLE, D’UNE NÉGLIGENCE OU DE TOUT AUTRE ACTE DÉLICTUEUX DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE LA FONCTIONNALITÉ DE CE LOGICIEL.

Logiciel autorisé par Sun MicrosystemsCopyright (c) 1993 par Sun Microsystems, Inc. Tous droits réservés. Développé par SunPro, une société de Sun Microsystems, Inc.La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel est accordée sans frais, à condition que cette notice soit respectée.

Logiciel autorisé par Hewlett PackardCopyright (c) 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANYÀ toute personne reconnaissant que ce logiciel est fourni “en l’état”, sans aucune garantie expresse ou implicite : La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à quelque fin que ce soit, sans frais, est accordée par la présente, à condition que l’avis de droits d’auteur ci-dessus et cette notice apparaissent dans toutes les copies, et que le nom de Hewlett-Packard Company ne soit pas utilisé dans la publicité touchant la distribution de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. Hewlett-Packard Company ne fait aucune déclaration concernant l’adéquation de ce logiciel à quelque usage que ce soit.

Logiciel autorisé par Hans-Peter NilssonCopyright (c) 2001 Hans-Peter NilssonLa permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel est accordée sans frais, à condition que l’avis de droits d’auteur, cette notice et la clause de non-responsabilité ci-dessous soient conservés sans modification.CE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”, SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITA-TIVE, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET SUR L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

Logiciel autorisé par S. L. MoshierAuteur : S. L. Moshier. Copyright (c) 1984, 2000 S.L. MoshierLa permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à quelque fin que ce soit, sans frais, est accordée par la présente, à condi-tion que la notice au complet soit inclue à toutes les copies de tout logiciel étant ou incluant une copie ou une modification de ce logiciel et dans toutes les copies des documents justificatifs pour un tel logiciel.CE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”, SANS QU’AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N’Y SOIT ATTACHÉE. EN PARTICULIER, L’AUTEUR NE FAIT DE DÉCLARATION ET NE DONNE DE GARANTIE D’AUCUNE SORTE SUR LA COMMERCIABILITÉ DE CE LOGICIEL OU DE SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

PASSERELLE

Logiciel pour codage/décodage Base64, créé par Philip BuschAuteur : Philip Busch <[email protected]>Copyright (c) 2006-2008, Philip Busch <[email protected]>Tous droits réservés.

La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont remplies :1. Toute redistribution du code source doit être accompagnée de l’avis de droits d’auteur ci-dessus, de la liste de conditions et de la clause

de non-responsabilité ci-dessous.2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de

non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou dans tout autre matériel fourni.CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS “EN L’ÉTAT”, SANS QU’AUCUNE GARAN-TIE EXPRESSE OU IMPLICITE N’Y SOIT ATTACHÉE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE LES GARANTIES COMMERCIALES ET SUR L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DES DROITS D’AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉ-CUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

TWINGUARD

Contiki Open Source LicenseCopyright (c) 2003, Adam DunkelsCopyright (c) 2004-2005,2008 Swedish Institute of Com puter ScienceAll rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

▶ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ▶ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following dis claimer in the

documentation and/or other materials provided with the distribution. ▶ Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software

without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR-RANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

ARM CMSIS Open Source LicenseCopyright (c) 2009–2014 ARM LIMITEDAll rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

▶ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ▶ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following dis claimer in the

documentation and/or other materials provided with the distribution. ▶ Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software

without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR-RANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Page 32: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

62 63

Artefacts licensed under the 3-clause BSD licenseCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou.Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).Copyright (c) 1998 Todd C. Miller [email protected] (c) 2009 ARM Ltd(Note: This list is an aggregation and does not indicate collaboration on artefacts)All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

documentation and/or other materials provided with the distribution.3. Neither the name of the organization nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this

software without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR-RANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPE-CIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Artefacts licensed under the 2-clause BSD licenseCopyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin [email protected] (c) 1996 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia.Copyright (c) 1997 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia.Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <[email protected]>.Copyright (c) 1999 Citrus Project.Copyright (c) 1995 Alex Tatmanjants [email protected] at Electronni Visti IA, Kiev, Ukraine.Copyright (c) 1998, M. Warner Losh [email protected] (c) 2008 Ed Schouten [email protected](Note: This list is an aggregation and does not indicate collaboration on artefacts)All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

documentation and/or other materials provided with the distribution.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR-RANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPE-CIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 

Software authored by David M. GayCopyright (c) 1991 by AT&T.Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED “AS IS”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFT-WARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Copyright (C) 1998-2001 by Lucent Technologies. All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABI-LITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL LUCENT OR ANY OF ITS ENTITIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Software authored by Sun MicrosystemsCopyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business.Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.

Software authored by Hewlett PackardCopyright (c) 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANYTo anyone who acknowledges that this file is provided “AS IS” without any express or implied warranty: permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose.

Software authored by Hans-Peter NilssonCopyright (c) 2001 Hans-Peter NilssonPermission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.THIS SOFTWARE IS PROVIDED `̀ AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Software authored by S. L. MoshierAuthor: S. L. Moshier. Copyright (c) 1984, 2000 S.L. MoshierPermission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documenta-tion for such software.THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED “AS IS”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

GATEWAY

Software for Base64 encoding/decoding authored by Philip BuschAuthor: Philip Busch <[email protected]>Copyright (c) 2006-2008, Philip Busch <[email protected]>All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documen-

tation and/or other materials provided with the distribution.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Page 33: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

64

#BeSmarter12.0 AUTRES INFORMATIONS

Pour en savoir plus sur l’utilisation et l’entretien du détecteur autonome de fumée Twinguard, consultez notre Foire aux Questions (FAQ) sur www.bosch-smarthome.com/faq

Toutes les coordonnées de vos inter-locuteurs sont indiquées au dos de ce document.

Vente et cessionSupprimez vos données personnelles avant de vendre ou donner votre appareil Bosch Smart Home. Pour cela, réinitialisez l’appareil aux réglages d’usine (voir la FAQ en ligne).

11.5 Protection de l’environnement et élimination des déchets

Les appareils électriques et électro-niques arrivés en fin de vie ainsi que les piles défectueuses ou usagées doivent être éliminés séparément et dans le respect de l’environnement (directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). Utilisez les sys-tèmes locaux de récupération et de collecte pour éliminer vos appareils électriques et électroniques usagés.

Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Déposez les piles usagées dans un centre de collecte et de recyclage.

Page 34: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

Bosch Smart Home propose d’autres produits permettant d’améliorer durablement le confort et la sécurité de votre domicile.

Plus d’informations sur www.bosch-smarthome.com

UNE SOLUTION INTELLIGENTE SUR TOUS LES PLANS

Page 35: Bosch Smart Home Kit de base Twinguard Notice d’utilisation · Votre compte Bosch peut également être utilisé pour d’autres appareils Bosch connectés. Si vous possédez déjà

Robert Bosch Smart Home GmbH Schockenriedstraße 1770565 Stuttgart-Vaihingen, Allemagne

00800 8437 6278 (gratuit pour AT, DE, FR)Lun-Ven 7h00–20h00Sam 8h00–18h00

[email protected]

07/2

017

F.0

1U.3

22.4

09

V003