bath - albacete platos 2016.pdf · les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des...
TRANSCRIPT
BATH collection
CLAYGNEISHOS’SSPACOLORPLUS
210182632
La serenidad y la calidez son las premisas de nuestro nuevo proyecto. BATH irrumpe con decisión en el ámbito de baño. Tras 25 años
de trabajo, acumulando experiencia en la fabricación de productos en materiales compuestos, trasladamos nuestros conocimientos a la cultura del baño. En BATH, encontrará nuevos modelos, nuevas texturas, nuevos colores, que responden a las ultimas tendencias en interiorismo. Esperamos que disfrute de esta nueva experiencia y encuentre la solución más adecuada a sus necesidades….
Serenity and warmth are the cornerstones on which our new project is based.
BATH bursts into the bath scene with determination. After 25 years of acquiring experience in the manufacture of products in composite materials, we bring our expertise to the concept of bathrooms.At BATH you will find new models, new textures and new colors that respond to the latest trends in interior design.We hope you enjoy this new experience and that you find the ideal solution for your needs.
Chaleur et sérénité sont les fondements de notre nouveau projet.BATH décide d’entrer dans l’univers du bain. Après 25 ans
d’expérience de fabrication de produits en matières composites, nous mettons à disposition notre savoir-faire pour les salles de bain.
BATH proposera de nouveaux modèles, textures, couleurs, qui répondent aux dernières tendances de la décoration d’intérieur. Nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle approche et que vous trouverez la réponse la plus adéquate à vos besoins.
BATH
Superficies elegantes, texturas agradables, posibilidades de personalización, funcionalidad testada caracterizan a Clay, la nueva colección de platos de ducha de BATH. Líneas rectas dibujan superficies limpias, que se enriquecen con la calidad táctil de Sand, nuestra nueva textura. Clay pone a su disposición una infinidad de posibildades en la decoración de su baño.
Elegant surfaces, pleasing textures, customization options and proven functionality are the distinguishing features of CLAY, the new
BATH shower tray collection. Designed with straight lines and clean surfaces that are enhanced by the tactile quality of Sand, our new texture.CLAY gives you an infinity of options for decorating your bathroom.
CLAY, la nouvelle collection de receveurs de douche, se démarque par ses surfaces élégantes, ses textures agréables, ses possibilités de personnalisation, et sa fonctionnalité. La qualité des matériaux et le traitement Bactiblock offrent un revêtement doux et hygiénique.La collection CLAY vous propose des possibilités infinies de décoration pour votre salle de bain.
CLAYdesing
2
Textura sand / Sand texture / Texture sand Color AL_Albero / Colour AL_Albero / Couleur AL_Albero
Acabados _Finishes_ Finitions
Textura sand_Sand texture_Texture sand
COLORPLUS_ pag_32
El sistema COLORPLUS, basado en la codificación RAL ® o NCS ®, permite una infinidad de posibilidades en la personalizacióndel producto. Los colores COLORPLUS basados en carta RAL ® o NCS ®, pueden variar según la textura escogida.The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system, allows for endless options for product customization. COLORPLUS colors based on the RAL ® or NCS ® color chart can vary depending on the texture chosen.Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® ou NCS ®, permet des possibilités infinies dans la personnalisation du produit. Les couleurs COLORPLUS des cartes RAL ® ou NCS ® peuvent varier selon la texture choisie.
COLORESTANDARD
PO_Polar
HU_Humo
AN_Antracita
TU_Tundra
MA_Marfil
CT_Concret
BP_Perla
AL_Albero
CLAY Información técnica_Technical information_ Information technique
70 a 90 cm.
27,5’’ to 35,4’’
100 a 200 cm.39,3’’ to 78,7’’
Tres tamaños de rejilla adaptada al tamaño del plato. Con dos posibilidades de acabado. ACERO INOX, y COLOR.Three grid sizes adapted to the tray size.With two finishing options. STAINLESS STEEL and COLOR.3 tailles de grille adaptable aux dimensions du receveur de douche.Deux possibilités de finitions : ACERO INOX et COLOR.
Textura sand_Sand texture_Texture sand
Espesor / thickness / epaisseur: +/- 3,2 cm.1,26’’
Las pequeñas variaciones en los tonos son una particularidad de los productos fabricados con cargas y pigmentos naturales y deben considerarse como válidas.Slight variances in tone are a characteristic feature of products made with natural fillers and pigments and should be considered valid.Les légères variations de couleur sont une particularité des produits fabriqués avec des charges et des pigments naturels, ils doivent être considérées comme conformes.
Características CharacteristicsCaractéristiques
Gel Coat Sanitario Wraitom ®Antideslizante C3Antibacterias Bactiblock ® Adaptable y a medidaSanitary Gel Coat Wraitom ® Non-slip C3 Bactiblock ® Antibacterial ProtectionAdaptable and custom-madeGel Coat Sanitaire Wraitom ®AntidérapantAntibactérien Bactiblock ®Adaptable et sur mesure
Corte personalizado Customized cutCoupe sur mesure
Personalización del corte segúnlas necesidades del cliente.Previa revisión de planimetría.Customized cut to meet customer needs. Based on a review of the layout plan.Personnalisation de la coupe selon les besoins du client.Révision préalable de la planimétrie.
Válvula incluida_valve included_bonde incluse
6 7
Zócalo de elevación personalizado.Customized elevation skirting.Socle d’élévation personnalisé.
Los paneles de revestimiento muro, bañera y zócalos elevación, estan fabricados con los mismos materiales que los platos de ducha. Para su instalación debe utilizarse masilla de agarre. El sistema que hemos preparado en Poalgi, para sustituir la bañera por un plato de ducha, le resultará sencillo y rápido. The cladding panels of the wall, tub and elevation skirting are made of the same materials as the shower trays. Gripper putty should be used for their installation. At Poalgi, we have developed a quick and easy system for replacing the bathtub with a shower tray.Les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des plinthes sont fabriqués avec les mêmes matériaux que les receveurs de douche. Pour leur installation, il faut utiliser du mastic adhérent. Le système que nous avons élaboré au sein de Poalgi, qui remplace la baignoire par un receveur de douche, est plus simple et rapide.
Soluciones personalizadas / Customized solutions / Solutions personnalisées
Kit reparación / Repair Kit / Kit de réparation
* Medida mínima panel / * Minimum panel size / * Mesure minimale du panneau: 5.000 cm2
775’’
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Panel * / Panel * / Panneau *
Zócalo / Skirting / Plinthes
hasta 90 x 235 x 1,2 cm. 35,4’’ - 92,5’’ - 0,5’’
hasta 7 x 235 x 1,2 cm. 2,8’’ - 92,5’’ - 0,5’’
PN3/S
KR
FE/S
Medidas / measurements / mesures
0,018 € cm2
Incluye pintura, catalizador, herramienta, guantes e intrucciones.Includes paint, catalyst, tool, gloves and instructions.Peinture, catalyseur, outils, gants et instructions inclus.
0,506 € cm / lineal
0,021 € cm2
50 €
COLORSTANDARD
Descripción / Description / Description
COLORPLUS
PVP
Ref.
Ref.
Ref. POLIM/GR PVP 9 €
Adhesivo polímero para montaje de paneles y/o platos de ducha.Polymer adhesive for the assembly of panels and/or shower trays.Polymère adhésif pour le montage de panneau et/ou receveur. de douche.
CLAY PANELES Tarifa_Price_Prix
Paneles y accesorios / Panels and accessories / Panneaux et accessoires
1 2 3
35
45
40
35
45
40
35
45
40
35
45
40
35
45
40
40
50
50
50
70
70
70
60
60
60
80
80
80
80
90
90
100
X Y
100
100
100
140
140
140
120
120
120
160
160
160
180
180
180
200
Ancho / width / largeur
70 cm.
27,5’
90 cm.
35,4’
80 cm.
31,5’
39,3’
39,3’
39,3’
55,1’
55,1’
55,1’
47,2’
47,2’
47,2’
62,9’
62,9’
62,9’
70,8’
70,8’
70,8’
78,7’
Largo / length / longueur
Ancho / width / largeurCorte máximo hasta -5 cm de ancho Corte máximo hasta -10 cm de largo
70 cm.27,5’’
80 cm.31,5’’
90cm.35,4’’
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
200 cm.
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
R.235
R.236
R.237
R.238
R.239
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
78,7’’
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
R.240
R.241
R.242
R.243
R.244
R.245
R.246
R.247
R.248
R.249
R.250
295 €
325 €
365 €
400 €
445 €
325 €
360 €
400 €
445 €
510 €
585 €
365 €
395 €
440 €
505 €
560 €
345 €
375 €
420 €
460 €
510 €
375 €
415 €
460 €
510 €
585 €
670 €
420 €
455 €
505 €
580 €
645 €
Largo / length / longueur Ref. COLORSTANDARD COLORPLUS
X
Y
Ancho /width / largeur
Largo / length / longueur
CLAY Tarifa_Price_Prix
Viega Domoplex 80, caudal de descarga de 0,53 litros por segundo. INCLUIDA.
Viega Domoplex 80, discharge rate of 0.53 liters per second. INCLUDED.
Viega Domoplex 80,incluse débit ded’écoulement 0,53Lpar seconde.INCLUSE.
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Incremento de 30€ para rejilla con el mismo acabado que el plato / Surcharge of 30€ for grids with the same finish as tray /Majoration de 30€ par grille avec la même finition que le receveur de douche
Corte a medida: 25€ PVP Corte a medida más acabado: 50€ PVP Válvula VIEGA con rejilla incluida
Customized cut: 25€ RRPCustomized cut plus finish: 50€ RRPVIEGA valve with grid included
Coupe sur mesure : 25€ PVPCoupe sur mesure avec finitions : 50€ PVPBonde VIEGA avec grille incluse
8 9
La naturalidad y la suavidad de la textura pizarra subrayan la elegancia y la modernidad de Gneis. La versatilidad define a Gneis, gracias a soluciones como paneles a medida, cortes a medida y el zócalo personalizado, Gneis es una opción atemporal por encima de tendencias y modas.El contraste entre el acero inoxidable de alta calidad y las cuidadas superficies convierten a Gneis en la solución perfecta. Gneis, ha sido diseñado para enriquecer el baño contemporáneo.
The natural and smooth Pizarra texture underscores the elegant and modern style of Gneis. Versatility defines Gneiss, thanks to solutions such as customized skirting. Gneis is a timeless option that goes beyond trends and the latest fashions. The contrast between high-quality stainless steel and meticulous surfaces makes Gneis the perfect solution. Gneis has been designed to enhance the contemporary bathroom.
La texture ardoise, douce et naturelle, souligne l’élégance et la modernité de GNEIS. Cette collection se définit par sa polyvalence, grâce à des solutions telles que les socles personnalisés. GNEIS est un choix intemporel, au-dessus des tendances et des modes. Le contraste entre l’acier inoxydable de haute qualité et les surfaces soigneusement dessinées font de GNEIS la solution idéale. GNEIS a été conçu afin d’agrémenter la salle de bain contemporaine.
GNEISdesing
11
desing
Textura pizarra / Slate texture / Texture ardoiseColor CT_Concret / Colour CT_Concret / Couleur CT_Concret
Textura pizarra_Slate texture_Texture arloise
COLORESTANDARD
PO_Polar
HU_Humo
AN_Antracita
TU_Tundra
MA_Marfil
CT_Concret
BP_Perla
AL_Albero
Acabados _Finishes_ Finitions
COLORPLUS_ pag_32
El sistema COLORPLUS, basado en la codificación RAL ® o NCS ®, permite una infinidad de posibilidades en la personalizacióndel producto. Los colores COLORPLUS basados en carta RAL ® o NCS ®, pueden variar según la textura escogida.The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system, allows for endless options for product customization. COLORPLUS colors based on the RAL ® or NCS ® color chart can vary depending on the texture chosen.Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® ou NCS ®, permet des possibilités infinies dans la personnalisation du produit. Les couleurs COLORPLUS des cartes RAL ® ou NCS ® peuvent varier selon la texture choisie.
Las pequeñas variaciones en los tonos son una particularidad de los productos fabricados con cargas y pigmentos naturales y deben considerarse como válidas.Slight variances in tone are a characteristic feature of products made with natural fillers and pigments and should be considered valid.Les légères variations de couleur sont une particularité des produits fabriqués avec des charges et des pigments naturels, ils doivent être considérées comme conformes.
GNEIS Información técnica_Technical information_ Information technique
70 a 90 cm.
27,5’’ to 35,4’’
100 a 180 cm.39,3’’ to 70,8’’
Tres tamaños de rejilla adaptada al tamaño del plato en ACERO INOX.Three grid sizes adapted to the tray size.3 tailles de grille adaptable aux dimensions du receveur de douche.
Espesor / thickness / espassier: +/- 3,2 cm.1,26’’
Textura pizarra_Slate texture_Texture arloise
Características CharacteristicsCaractéristiques
Gel Coat Sanitario Wraitom ®Antideslizante C3Antibacterias Bactiblock ® Adaptable y a medidaSanitary Gel Coat Wraitom ® Non-slip C3 Bactiblock ® Antibacterial ProtectionAdaptable and custom-madeGel Coat Sanitaire Wraitom ®AntidérapantAntibactérien Bactiblock ®Adaptable et sur mesure
Corte personalizado Customized cutCoupe sur mesure
Personalización del corte segúnlas necesidades del cliente.Previa revisión de planimetría.Customized cut to meet customer needs. Based on a review of the layout plan.Personnalisation de la coupe selon les besoins du client.Révision préalable de la planimétrie.
Válvula incluida_valve included_bonde incluse
14 15
Zócalo de elevación personalizado.Customized elevation skirting.Socle d’élévation personnalisé.
Los paneles de revestimiento muro, bañera y zócalos elevación, estan fabricados con los mismos materiales que los platos de ducha. Para su instalación debe utilizarse masilla de agarre. El sistema que hemos preparado en Poalgi, para sustituir la bañera por un plato de ducha, le resultará sencillo y rápido. The cladding panels of the wall, tub and elevation skirting are made of the same materials as the shower trays. Gripper putty should be used for their installation. At Poalgi, we have developed a quick and easy system for replacing the bathtub with a shower tray.Les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des plinthes sont fabriqués avec les mêmes matériaux que les receveurs de douche. Pour leur installation, il faut utiliser du mastic adhérent. Le système que nous avons élaboré au sein de Poalgi, qui remplace la baignoire par un receveur de douche, est plus simple et rapide.
Soluciones personalizadas / Customized solutions / Solutions personnalisées
Kit reparación / Repair Kit / Kit de réparation
* Medida mínima panel / * Minimum panel size / * Mesure minimale du panneau: 5.000 cm2
775’’
Panel * / Panel * / Panneau *
Zócalo / Skirting / Plinthes
hasta 90 x 235 x 1,2 cm. 35,4’’ - 92,5’’ - 0,5’’
hasta 7 x 235 x 1,2 cm. 2,8’’ - 92,5’’ - 0,5’’
PN3
KR
FF
Medidas / measurements / mesures
0,018 € cm2
Incluye pintura, catalizador, herramienta, guantes e intrucciones.Includes paint, catalyst, tool, gloves and instructions.Peinture, catalyseur, outils, gants et instructions inclus.
0,506 € cm / lineal
0,021 € cm2
50 €
COLORSTANDARD
Descripción / Description / Description
COLORPLUS
PVP
Ref.
Ref.
Ref. POLIM/GR PVP 9 €
Adhesivo polímero para montaje de paneles y/o platos de ducha.Polymer adhesive for the assembly of panels and/or shower trays.Polymère adhésif pour le montage de panneau et/ou receveur. de douche.
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
GNEIS PANELES Tarifa_Price_Prix
Paneles y accesorios / Panels and accessories / Panneaux et accessoires
1 2 3
GNEIS Tarifa_Price_Prix
70 cm.27,5’’
80 cm.31,5’’
90cm.35,4’’
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
R.200
R.201
R.202
R.203
R.204
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
R.205
R.206
R.207
R.208
R.209
R.211
R.212
R.213
R.214
295 €
325 €
365 €
400 €
445 €
325 €
360 €
400 €
445 €
510 €
395 €
440 €
505 €
560 €
345 €
375 €
420 €
460 €
510 €
375 €
415 €
460 €
510 €
585 €
455 €
505 €
580 €
645 €
Ref. COLORSTANDARD COLORPLUS
Ancho /width / largeur
Largo / length / longueur
X
Y 35
40
45
27
27
27
X Y
100 / 120 / 140 / 160 / 180
39,3’/47,2’/55,1’/62,9’/70,8’
100 / 120 / 140 / 160 / 180
39,3’/47,2’/55,1’/62,9’/70,8’
120 / 140 / 160 / 180
47,2’/55,1’/62,9’/70,8’
Ancho / width / largeur
70 cm.
27,5’
80 cm.
31,5’
90 cm.
35,4’
Largo / length / longueur
Viega Tempoplex 60, caudal de descarga de 0,55 litros por segundo.INCLUIDA.
OPCIONAL SINSUPLEMENTO.
Geberit 80, caudal de descarga de 0,5litros por segundo.
OPTIONAL, NO SURCHARGE.
Geverit 80, discharge rate of 0.5 liters per second.
OPTION SANS SUPLÉMMENT.
Geverit 80, débit d’écoulement de 0,5L par seconde.
Viega Tempoplex 60, discharge rate of 0.55 liters per second. INCLUDED.
Viega Tempoplex 60,incluse débit ded’écoulement 0,55 Lpar seconde.INCLUSE.
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Corte a medida: 25€ PVP Corte a medida más acabado: 50€ PVP Válvula VIEGA con rejilla incluida
Customized cut: 25€ RRPCustomized cut plus finish: 50€ RRPVIEGA valve with grid included
Coupe sur mesure : 25€ PVPCoupe sur mesure avec finitions : 50€ PVPBonde VIEGA avec grille incluse
Ancho / width / largeur Largo / length / longueurCorte máximo hasta -5 cm de ancho Corte máximo hasta -10 cm de largo
16 17
Claridad, limpieza y pureza, son algunas de las características de Hos’s. Una superficie definida por la naturalidad de la textura pizarra, esconde un trabajo en pro de la elegancia y la atemporalidad. Una funcionalidad testada y una estética contrastada, que le permitirán crear matices que enriquecerán su espacio de bienestar y salud, su baño.
Clarity, cleanliness and purity are a few of the characteristics of HOS’S. A surface defined by the naturalness of the Pizarra texture, harbors a work that elicits elegance and timeliness. Guaranteed functionality and proven aesthetics, allowing you to create nuances that will enrich your space for wellness and health, your bathroom.
Clarté, propreté et pureté sont les caractéristiques qui définissent principalement Hos’s. Sa texture ardoise lui confère une surface naturelle, dissimule un travail en profondeur de l’élégance et de l’intemporalité. Sa fonctionnalité et son esthétisme contrasté lui permettent de créer des nuances qui enrichissent cet espace de bien-être et de santé, sa salle de bain.
HOS’Sdesing
18
Textura pizarra / Slate texture / Texture ardoise Color MA_Marfil / Colour MA_Marfil / Couleur MA_Marfil
Textura pizarra_Slate texture_Texture arloise
PO_Polar
HU_Humo
AN_Antracita
TU_Tundra
MA_Marfil
CT_Concret
BP_Perla
AL_Albero
HOS’S Información técnica_Technical information_Information technique
COLORESTANDARD
COLORPLUS_ pag_32
Acabados _Finishes_ Finitions
El sistema COLORPLUS, basado en la codificación RAL ® o NCS ®, permite una infinidad de posibilidades en la personalizacióndel producto. Los colores COLORPLUS basados en carta RAL ® o NCS ®, pueden variar según la textura escogida.The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system, allows for endless options for product customization. COLORPLUS colors based on the RAL ® or NCS ® color chart can vary depending on the texture chosen.Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® ou NCS ®, permet des possibilités infinies dans la personnalisation du produit. Les couleurs COLORPLUS des cartes RAL ® ou NCS ® peuvent varier selon la texture choisie.
Las pequeñas variaciones en los tonos son una particularidad de los productos fabricados con cargas y pigmentos naturales y deben considerarse como válidas.Slight variances in tone are a characteristic feature of products made with natural fillers and pigments and should be considered valid.Les légères variations de couleur sont une particularité des produits fabriqués avec des charges et des pigments naturels, ils doivent être considérées comme conformes.
70 a 110 cm.27,5’’ to 35,4’’
100 a 200 cm.39,3’’ to 70,8’’
Textura pizarra_Slate texture_Texture arloise
Espesor / thickness / espassier: +/- 3 cm.1,2’’
Corte personalizado Customized cutCoupe sur mesure
Personalización del corte segúnlas necesidades del cliente.Previa revisión de planimetría.Customized cut to meet customer needs. Based on a review of the layout plan.Personnalisation de la coupe selon les besoins du client.Révision préalable de la planimétrie.
Características CharacteristicsCaractéristiques
Gel Coat Sanitario Wraitom ®Antideslizante C3Antibacterias Bactiblock ® Adaptable y a medidaRejilla en Acero inoxSanitary Gel CoatWraitom ® Non-slip C3 Bactiblock ® Antibacterial ProtectionAdaptable and custom-madeStainless steel gridGel Coat Sanitaire Wraitom ®AntidérapantAntibactérien Bactiblock ®Adaptable et sur mesureGrille en Acier inox
22 23
Panel * / Panel * / Panneau *
Marco / Frame / Cadre
Zócalo / Skirting / Plinthes
hasta 80 x 205 x 1,2 cm. 31,5’’ - 80,7’’ - 0,5’’
4 x 5 x 1,2 cm.1,6’’ - 1,9’’ - 0,5’’
hasta 7 x 205 x 1,2 cm. 2,8’’ - 80,7’’ - 0,5’’
PN3
MP
FE
Medidas / measurements / mesures
0,018 € cm2
0,69 € cm / lineal
0,506 € cm / lineal
0,021 € cm2
0,79 € cm / lineal
COLORSTANDARD COLORPLUSRef.
Soluciones personalizadas / Customized solutions / Solutions personnalisées
Zócalo de elevación personalizado.Customized elevation skirting.Socle d’élévation personnalisé.
Marco personalizado.Customized frame.Cadre personnalisé.
L Plato
h P
lato
0,755,7
* Medida mínima panel / * Minimum panel size / * Mesure minimale du panneau: 5.000 cm2
775’’
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Kit reparación / Repair Kit / Kit de réparation
KR Incluye pintura, catalizador, herramienta, guantes e intrucciones.Includes paint, catalyst, tool, gloves and instructions.Peinture, catalyseur, outils, gants et instructions inclus.
50 €
Descripción / Description / Description PVPRef.
Los paneles de revestimiento muro, bañera y zócalos elevación, estan fabricados con los mismos materiales que los platos de ducha. Para su instalación debe utilizarse masilla de agarre. El sistema que hemos preparado en Poalgi, para sustituir la bañera por un plato de ducha, le resultará sencillo y rápido. The cladding panels of the wall, tub and elevation skirting are made of the same materials as the shower trays. Gripper putty should be used for their installation. At Poalgi, we have developed a quick and easy system for replacing the bathtub with a shower tray.Les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des plinthes sont fabriqués avec les mêmes matériaux que les receveurs de douche. Pour leur installation, il faut utiliser du mastic adhérent. Le système que nous avons élaboré au sein de Poalgi, qui remplace la baignoire par un receveur de douche, est plus simple et rapide.
Ref. POLIM/GR PVP 9 €
Adhesivo polímero para montaje de paneles y/o platos de ducha.Polymer adhesive for the assembly of panels and/or shower trays.Polymère adhésif pour le montage de panneau et/ou receveur. de douche.
1 2 3
HOS’S PANELES Tarifa_Price_Prix
Paneles y accesorios / Panels and accessories / Panneaux et accessoires
HOS’S Tarifa_Price_Prix
100 cm.110 cm. 120 cm. 130 cm. 140 cm. 150 cm.160 cm. 170 cm. 180 cm.190 cm. 200 cm.
80 cm.27,5’’
R.260R.284R.261R.285R.262R.286R.263R.287R.264R.288R.265
39,3’’43,3’’47,2’’51,2’’55,1’’59,1’’62,9’’66,9’’70,8’’74,8’’78,7’’
309 €327 €345 €364 €387 €414 €433 €479 €502 €539 €575 €
267 €285 €299 €317 €336 €359 €377 €414 €437 €469 €501 €
100 cm.140 cm. 180 cm. 200 cm.
200 cm
100 cm.39,4’’
110 cm.43,3’’
R.271R.272R.273R.274
R.275
39,3’’55,1’’70,8’’78,7’’
78,7’’
424 €566 €713 €787 €
865 €
359 €478 €603 €667 €
731 €
Corte a medida: 25€ PVP / Corte a medida más acabado: 50€ PVP / Válvula con rejilla incluida /
Customized cut: 25€ RRPCustomized cut plus finish: 50€ RRPVIEGA valve with grid included
Coupe sur mesure : 25€ PVPCoupe sur mesure avec finitions : 50€ PVPBonde VIEGA avec grille incluse
OPTION SANS SUPLÉMMENT.
Geverit 80, débit d’écoulement de 0,5L par seconde.
100 cm.120 cm. 140 cm. 160 cm. 180 cm. 200 cm.
Ancho / width / largeur
70 cm.27,5’’
90 cm.35,4’’
100 cm.110 cm. 120 cm. 130 cm. 140 cm. 150 cm.160 cm. 170 cm. 180 cm.200 cm.
R.255R.280R.256R.281R.257R.282R.258R.283R.259R.254
R.289R.266R.267R.268R.269R.270
39,3’’43,3’’47,2’’51,2’’55,1’’59,1’’62,9’’66,9’’70,8’’78,7’’
39,3’’47,2’’55,1’’62,9’’70,8’’78,7’’
239 €258 €271 €285 €299 €317 €331 €349 €372 €391 €
276 €295 €313 €327 €345 €364 €382 €400 €428 €455 €
332 €382 €437 €497 €562 €631 €
290 €331 €382 €432 €488 €547 €
Largo / length / longueur Ref. COLORSTANDARD COLORPLUS
40
3540
40
35
45
50
55
45
50
45
50
40
60
60
40
50
60
45
45
60
60
X Y
100 / 110 / 120 / 130 / 140 / 150
39,3’/43,3’/47,2’/51,2’/55,1’/59,1’
100 / 110 / 120 / 130 / 140 / 150 / 160 / 170
39,3’/43,3’/47,2’/51,2’/55,1’/59,1’/62,9’/66,9’
100 / 160
100
200
160 / 170 / 180 / 190 / 200
62,9’/66,9’/70,8’/74,8’/78,7’
180 / 200
120 / 140
140
180 / 200
180 / 200
Ancho / width / largeur
80 cm.
27,5’
70 cm.
27,5’
90 cm.
35,4’
100 cm.
39,4’
110 cm.
43,3’
39,3’/62,9’
70,8’/78,7’
39,3’
78,7’
47,2’/55,1’
55,1’
70,8’/78,7’
70,8’/78,7’
Largo / length / longueur
Ancho /width / largeur
Largo / length / longueur
X
Y
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Viega Tempoplex 60, caudal de descarga de 0,55 litros por segundo.INCLUIDA.
OPCIONAL SINSUPLEMENTO.
Geberit 80, caudal de descarga de 0,5litros por segundo.
OPTIONAL, NO SURCHARGE.
Geverit 80, discharge rate of 0.5 liters per second.
Viega Tempoplex 60, discharge rate of 0.55 liters per second. INCLUDED.
Viega Tempoplex 60,incluse débit ded’écoulement 0,55 Lpar seconde.INCLUSE.
24 25
La colección de columnas de baño Spa, le ayudara a crear un espacio de relax y bienestar. Spa puede coordinarse con cualquiera de nuestras colecciones, Clay, Gneis o Hoss.Dos alturas de columna: 150 cm. y 204 cm., dos texturas: sand y pizarra, dos griferías de altísima calidad: monomando progresivo o termoestática, e infinidad de colores, convierten a Spa en la solución perfecta para convertir su baño en un rincón de tranquilidad y bienestar.
The collection of Spa bath columns helps create a space for relaxation and wellness. Spa can be coordinated with any of CLAY, Gneis or HOS’S collections.Two column heights: 150 cm and 204 cm; two textures: Sand and Pizarra; two high quality faucets: progressive or thermostatic mixer tap, along with an infinity of colors, make Spa the ideal solution for turning your bathroom into a nook of tranquility and wellness.
La collection de colonne de douche SPA vous aidera à créer un espace de bien-être relaxant. SPA s’adapte à nos collections CLAY, GNEIS et HOS’S. Deux hauteurs de colonne : 150 cms et 204cms. Deux textures : argile et ardoise. Deux robinets haut de gamme : mitigeur progressif ou thermostatique, une infinité de couleurs. SPA est la solution parfaite pour faire de votre salle de bain un endroit de tranquillité et de bien-être.
SPAcolumnas
desing
26
Textura pizarra / Slate texture / Texture ardoiseColor MA_Marfil / Colour MA_Marfil / Couleur MA_Marfil
AN_Antracita
AN_Antracita
CT_Concret
CT_Concret
HU_Humo
HU_Humo
TU_Tundra
TU_Tundra
SPA_columnas Información técnica_Technical information_Information technique
TEXTURA SAND_Sand texture_Texture sand
TEXTURA PIZARRA_Slate texture_Texture ardoise
Accesorios de latón, rociador de 20x20 y jets orientables / Brass accessories, 20x20 shower head with directable jets / Accessoires en laiton, pommeau de 20x20 et jets orientables
Accesorios de latón, rociador de 20x20 y jets orientables / Brass accessories, 20x20 shower head with directable jets / Accessoires en laiton, pommeau de 20x20 et jets orientables
PO_Polar
PO_Polar
MA_Marfil
MA_Marfil
BP_Perla
BP_Perla
AL_Albero
AL_Albero
SAND
PIZARRA
150 x 20 x 7 cm.150 x 20 x 7 cm
150 x 20 x 7 cm.150 x 20 x 7 cm.
204 x 20 x 7 cm. 204 x 20 x 7 cm.
204 x 20 x 7 cm.
204 x 20 x 7 cm.
BASIC
TOP SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
LONG
LONG
LONG
LONG
BASIC
TOP
BASICTOP
BASICTOP
Monomando
Termostática
Monomando
Termostática
Monomando
Termostática
Monomando
Termostática
R.295
R.296
R.291
R.292
R.297
R.298
R.293
R.294
59,1’’ x 7,9’’ x 2,8’’
59,1’’ x 7,9’’ x 2,8’’
59,1’’ x 7,9’’ x 2,8’’
59,1’’ x 7,9’’ x 2,8’’
80,3’’ x 7,9’’ x 2,8’’
80,3’’ x 7,9’’ x 2,8’’
80,3’’ x 7,9’’ x 2,8’’
80,3’’ x 7,9’’ x 2,8’’
840 €
895 €
840 €
895 €
920 €
975 €
920 €
975 €
890 €
945 €
890 €
945 €
980 €
1.035 €
980 €
1.035 €
Medidas / measures / mesures
Medidas / measures / mesures
Grifería / taps / robinets
Grifería / taps / robinets
Ref.
Ref.
COLORSTANDARD
COLORSTANDARD
COLORPLUS
COLORPLUS
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Estos precios no incluyen IVA / Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
30
COLORPLUS Colores_Colours_Couleurs
El sistema COLORPLUS, basado en la codificacion RAL ® o NCS ®, permite una infinidad de posibilidades en la personalización del producto. The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system offers endless options for product customization.Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® o NCS ® permet des possibilités infinies de personnalisation du produit.
Garantiza los platos de ducha frente a cualquier defecto de fabricación. La empresa no se hará cargo de los gastos que se originen de la sustitución de mamparas y/o cerámica colocados sobre el plato, en el caso de que el instalador no haya verificado la correcta instalación del plato y comprobado que desagua perfectamente, antes de terminar su correcta instalación. Para una correcta limpieza y mantenimiento del plato, es recomendable enjuagarlo con agua y jabón. Puede utilizarse cualquier otro producto comercial para limpieza de baños. Abstenerse de utilizar productos que contengan disolventes oácidos, así como estropajos abrasivos. Guarantees shower trays against any manufacturing defects. The company is not responsible for expenses arising from the replacement of shower enclosures and/or ceramics mounted on the tray, in the event the installer has failed to verify the correct installation of the tray and checked to see that it drains perfectly before completing the correct installation. For the proper cleaning and maintenance of the tray, rinsing with soap and water is recommended. Any commercial bathroom cleaning products may be used. Avoid using products that contain solvents or acids, as well as abrasive scouring sponges. La garantie des receveurs de douche porte sur tout type de défaut de fabrication. La société ne prendra pas en charge les frais engendrant le remplacement d’une paroi de douche et/ou du carrelage placé sur le receveur, en cas d’absence de vérification de la conformité de l’installation et de sa parfaite évacuation avant la finalisation de cette dernière. Pour un nettoyage et un entretien efficace du receveur, il est conseillé de le rincer à l’eau et au savon. L’utilisation de produit d’entretien pour salle de bain est admis. Il est déconseillé d’utiliser des produits contenant du dissolvant ou de l’acide, ainsi que les chiffons abrasifs.
CERTFICADO DE GARANTÍA INCLUIDO EN EL EMBALAJE.WARRANTY CERTIFICATE INCLUDED IN THE PACKAGING.CERIFICAT DE GARANTIE INCLUS DANS L’EMBALLAGE.
Debido a los procesos de impresión, los colores que aparecen en este catálogo deben considerarse aproximados, no exactos. Queda prohibido cualquier tipo de reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y grafismos del catálogo.Due to printing processes, the colors that appear in this catalogue should be considered as approximate rather than exact. The total or partial reproduction of the images, text, illustrations and graphics in this catalogue is strictly prohibited.En raison des procèdes d’impression, les coloris visibles sur ce catalogue ne peuvent être considérés comme exacts, mais comme approximatifs. Il est interdit tout type de reproduction totale ou partielle des images, textes, illustrations et graphismes du catalogue.
ESTE CATÁLOGO ANULA TODOS LOS ANTERIORES.THIS CATALOGUE REPLACES ALL PREVIOUS CATALOGUES.CE CATALOGUE ANNULE TOUS LES PRECEDENTS.
GARANTIA Guarantee_Garantie
Antibacterias / Antibacterial / Antibactérien
Wraitom ®
Antideslizante C3 seguro, cálido y agradable al contacto de la piel.Non-slip C3, safe, warm and pleasing to the touch.Antidérapant C3, sûr, chaleureux et agréable au contact de la peau.
BactiBlock ®
Es un aditivo antimicrobiano idóneo para una amplia variedad de materiales poliméricos. La tecnología patentada por NBM está basada en arcilla funcionalizada con plata, comportándose como una fuente natural altamente eficaz de agente antimicrobiano. Este aditivo inhibe el crecimiento de bacterias, hongos y levaduras, siendo por tanto, una herramienta muy eficaz frente a olores y manchas.An antimicrobial additive suitable for a wide range of polymeric materials. NBM’s patented technology is based on silver-functionalized clay, which acts as a highly effective natural source of antimicrobial agent. The additive inhibits the growth of bacteria, fungus and yeast, making it a powerful tool against odors and stains.Ce procédé est un additif antimicrobien idéal pour une large variété de matériaux polymères. La technologie breveté par la société NBM repose sur une argile fonctionnalisée avec de l’argent, laquelle va se comporter comme une source naturelle hautement efficace comme agent microbien. Cet additif inhibe le développement des bactéries de type champignon et levure, se convertissant ainsi en une solution efficace contre les odeurs et les taches.
Los platos de ducha a medida pueden tener una tolerancia de ± 1% con respecto a las medidas solicitadas.Customized shower trays have an allowable variance of ± 1% with respect to the measurements requested.Pour les receveurs de douche sur mesure, une tolérance de ± 1% par rapport aux dimensions demandées est admise.
Compacto fabricado a base de resinas, cargas minerales y acabado superficial con nuestro Gel-Coat especial de altas prestaciones (isoftálico sanitario, sin poro, tratamiento U.V., antibacterias, alta resistencia) utilizado en la industria naval y aeronáutica. Con este último acabado, evitamos problemas de hidrólisis a medio y largo plazo superando a la vez todas las exigencias de la norma UNE-en 14527 y obteniendo de esta forma el marcado CE para nuestros platos de ducha.Compact made with resins, mineral fillers and our special high-performance Gel-Coat surface finish (sanitary isophthalic, non-porous, UV treatment, antibacterial, high resistance) used in the shipbuilding and aeronautics industries. This finish prevents problems of hydrolysis in the medium and long term, while exceeding all of the requirements of the UNE-EN 14527 standard, thereby allowing us to obtain the CE marking for our shower trays.Matière fabriquée à base de résines et charges minérales, développée par Poalgi pour la fabrication de ses receveurs de douche. Avec Wraitom, Poalgi propose un équilibre parfait entre résine, charges minérales et finition de surface avec notre <<gel coat>> de haute prestation (isophtalique sanitaire, non poreux, traitement U.V., antibactériens, haute résistance). Avec cette matière, laquelle répond à la norme UNE-EN 14527 et obtenant de fait le label CE, les problèmes d’hydrolyse à moyen et long terme sont proscrits.
Salida de fábrica en 24 horas más tiempo de transporte para ancho de 70, 80 y 90 en colores PO_Polar y MA_Marfil (sin cortes ni acabados).Dispatch from factory in 24 hours, plus transportation time, for widths of 70, 80 and 90 for the following colors PO_Polar and MA_Marfil (without cuts and finishings).Expédition usine en 24/48 heures + temps de transport pour les largeurs de 70, 80 et 90 cm en PO_Polar et MA_Marfil (sans coupe ni finition).
Envío en 48/72 horas más tiempo de transporte para el resto de colores, medidas especiales, paneles, marcos y zócalos.Delivery in 72 hours + transportation time for the Granito Plus+ color, special sizes, panels, frames and skirting.Expédition usine en 72 heures + temps de transport pour les coloris Granito Plus+, dimensions spéciales, panneaux, cadres et plinthes.
MATERIALES Materials_Matériaux
DETALLES DE ENVÍO Shipping details_Détails des expéditions
3534
CRÉDITOS_Credits_Crédits
Dirección y gestión de diseñoDesign management
TextoText
TraducciónTranslation
Dirección y desarrollo de productoProduct design and development
Dirección de arte y estilismoArt direction and style
Diseño gráficoGraphic design
FotografíaPhotography
ImprentaPrinters
Javier Pastor Castillo(IGD. Instituto para la investigación y la gestióndel diseño Universidad politécnica de Valencia
Javier Pastor CastilloDepartamento de diseño y comunicación Poalgi
Departamento de diseño y comunicación PoalgiSanizeoSergi Vendrells
Departamento de diseño y comunicación Poalgi
Javier Pastor Castillo3dcomunicacionDepartamento de diseño y comunicación Poalgi
Javier Pastor Castillo3dcomunicacion
3dcomunicacionFotografía portada: Eutan Mizushima, www.unsplash.com
3dcomunicacion
Pol. Ind. Ciutat de CarletC/. Xaloc 11E46240 CARLET(Valencia - Spain)T. +34 962 558 256F. +34 962 558 [email protected]
Siguenos en...