aventics a-mag 05/16 de...en asie. nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion...

44
NOTRE SAVOIR-FAIRE AU SERVICE DES CLIENTS # 08 En bonne et due forme Progema Engineering automatise les opérations de production du fromage grâce à la pneumatique d’AVENTICS Entretien avec un expert Matthias Damm, membre du comité directeur d’OPC Foundation En un tour de main S’équiper en quelques secondes pour la taille de lot 1 Mag.

Upload: others

Post on 31-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

NOTRE SAVOIR-FAIRE AU SERVICE DES CLIENTS

# 08

En bonne et due formeProgema Engineering automatise les opérations de production du fromage grâce à la pneumatique d’AVENTICS

Entretien avec un expertMatthias Damm, membre du comité directeur d’OPC Foundation

En un tour de mainS’équiper en quelques secondes pour la taille de lot 1

Mag.

Page 2: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

PNEUMATICSIT’S THAT EASY

AVENTICS GmbH Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen, Germany, www.aventics.com

Achieve your goals with just a few clicks – AVENTICS simplifi es your order

process, even for demanding pneumatic

products.

Benefi t from easy confi guration at the

click of a mouse, quick conversion to

AVENTICS products, and the one-of-a-

kind CylinderFinder. Our Engineering

Tools take you directly to the most eco-

nomical solution for your needs.

Visit us at

Hannover Messe, April 23–27, 2018 hall 23, stand C39

Page 3: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

3 | A Mag

Chères lectrices, chers lecteurs,

Pour rester compétitif sur les marchés internationaux, il faut garder

un œil sur sa productivité. En tant que client d’AVENTICS, vous

n’échappez pas à la règle. C’est pourquoi nous faisons tout pour ga-

rantir des délais de livraison courts, satisfaire les exigences des

clients et fournir la qualité que vous attendez de nous. Nous aidons

les utilisateurs finaux tels que les constructeurs de machines et in-

tégrateurs systèmes à relever le défi de la constante augmentation

de l’efficacité, avec une promesse simple : « Our ambition is to be-

come known as the smart pneumatic engineering company that is

easy to do business with. » Nos produits et services, notre expé-

rience et nos processus optimisés permettent une économie de

temps, d’efforts et de coûts tout au long de la chaîne client.

L’efficacité implique aussi la simplification des machines sans com-

pliquer pour autant leur commande. Cela vaut en particulier pour la

communication de machine à machine et pour les interfaces vers

les systèmes informatiques. L’expérience le prouve, tant dans le do-

maine informatique ou électronique que dans l’automatisation : l’in-

terconnexion exige des standards toutes marques confondues. Le

meilleur exemple est sans nul doute notre Advanced Electronics

System AES et sa multi-interface compatible avec tous les proto-

coles et bus de terrain du commerce. Un matériel qui couvre toutes

les options. Ainsi, il est facile de satisfaire aux spécifications du

client et de réduire la complexité de la logistique, de la mise en ser-

vice et du stock de pièces de rechange. AVENTICS va encore plus

loin et utilise d’ores et déjà OPC UA, le standard de communication

de l’industrie 4.0. Découvrez ce standard performant et les possibi-

lités qu’il offre pour renforcer la disponibilité de la pneumatique.

AVENTICS est votre partenaire mondial, toujours là où vous avez

besoin de nous. Au cours des dernières années, nous avons conti-

« AVENTICS est votre partenaire mondial, toujours là où vous avez besoin de nous. »

Paul CleaverCEO AVENTICS

Éditorial

nuellement élargi notre réseau de distribution. Nous avons mis sur

pied de nouveaux partenariats, notamment au Brésil et en Argen-

tine récemment. Parallèlement, nous consolidons les réseaux de

distribution existants, qu’ils soient en Australie, aux États-Unis ou

en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-

tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique.

En outre, nous aidons souvent à installer des solutions complètes

d’automatisation - un autre exemple de la simplicité de la pneuma-

tique avec AVENTICS.

Nous montons pour vous, sur place, des distributeurs, vérins, mo-

dules et armoires de commande, et ce, dans le monde entier. Nous

augmentons ainsi notre valeur ajoutée locale, ce qui nous rend à

même de réagir rapidement à vos exigences. Dans cette édition du

A Mag, découvrez comment nous satisfaisons les clients les plus

divers  : de la fabrication du parmesan à la quasi-disparition des

temps d’équipement pour le travail du bois, en passant par l’ali-

mentation électrique fiable et à faible usure des systèmes ferro-

viaires. Découvrez ces applications et de nombreuses autres.

Nous nous rencontrerons peut-être personnellement sur l’un des

plus grands salons de notre branche, Integrated Automation,

Motion & Drives (IAMD), organisé dans le cadre du salon de Hanovre

en avril 2018. Nous vous invitons chaleureusement à venir partager

vos idées et découvrir nos nouveaux produits. Vous pouvez évidem-

ment nous contacter dès maintenant par e-mail ou par téléphone.

Paul Cleaver

CEO AVENTICS

Page 4: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

4 A Mag | Sommaire

SOMMAIRE

03| Éditorial

09| Nouveauté produit Pneumatique et industrie 4.0

Les produits pneumatiques

AVENTICS connectés en toute

intelligence

13| Nouveauté produit Le génie universel

La nouvelle série de préhenseurs

UPG d’AVENTICS offre une solution

standard de traitement automatisé

14| Les produits en pratique S’équiper en un tour de main

pour l’article unique

La société Schröder GmbH

développe avec AVENTICS une

table à aiguilles automatisée

18| Les produits en pratique Des procédés de fabrication

additive

Le constructeur de machines

Solukon équipe ses cabines de

nettoyage avec la pneumatique

AVENTICS

KALÉIDOSCOPE Actualité AVENTICS

Du nouveau COO à la gagnante du concours

Lego en passant par l’IAS (Industrial

Automation Show) à Shanghai, découvrez

les actualités de l’univers AVENTICS

06| LES PRODUITS EN PRATIQUE

Progema Engineering

Fonctions importantes des vérins et

distributeurs AVENTICS dans les

opérations de production du parmesan

24|ENTRETIEN AVEC UN EXPERT

Matthias Damm,

OPC Foundation

Perspectives et axes de développement

pour les constructeurs de machines

et les utilisateurs finaux

10|

20| Les produits en pratique Cinéma immergé

Les sièges 5D d’Attraktion! sont

équipés de composants

pneumatiques AVENTICS

22| Les produits en pratique Des vitesses élevées avec le

pantographe

Pneumatique résistante à

chaud pour pantographes de

fabrication suisse

Page 5: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

5 | A MagSommaire

LES PRODUITS EN PRATIQUELuxe et détente

La technologie marine AVENTICS facilite la commande et la

manœuvre du nouveau 76 Yacht de Sunseeker

32| INTERNATIONALAVENTICS en Argentine

et au Brésil

Nouveaux partenaires de

distribution au Argentine et en

Brésil

36|

28| International AVENTICS Australie

Évolution de l’industrie et de la

distribution des produits

AVENTICS

30| Les produits en pratique Weber Schraubautomaten

Système de vis autoperceuses

grâce à une technique de

distributeurs AVENTICS

34| Les produits en pratique Groupe Lapmaster Wolters

Technique de distributeurs,

régulateurs de pression et vérins

AVENTICS dans une machine de

meulage fin double à haute

précision avec table circulaire

38| Nouveauté produit Îlot de distribution AV

Nouvelle version BP (Bottom

Ported) avec sorties côté sol

pour un montage simplifié

39| International Brèves de Hongrie

Cinquantième anniversaire de

l’usine AVENTICS en Hongrie et

premier laboratoire pneumatique

à l’université hongroise de

Debrecen

40| Transformation numérique Entretien

Numérisation

Pourquoi AVENTICS a confiance

en l’e-business

42| Calendrier des salons AVENTICS aux quatre coins

du monde

En 2018, retrouvez AVENTICS sur

les plus grands salons

Page 6: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

6 A Mag |

KALÉIDOSCOPE

LAURÉATE DU JEU-CONCOURS

Notre dernière édition du A Mag

proposait un jeu-concours ouvert

à tous nos lecteurs. L’heureuse

gagnante de la Mercedes-Benz

Arocs 3245 de LEGO Technic est

Svenja Stenner. Avec ses

2753  pièces, le véhicule est d’ail-

leurs le plus grand modèle LEGO

Technic jamais produit. Bonne

chance à Svenja pour la construc-

tion !

Mercedes-Benz Arocs 3245 de LEGO Technic

UNE RÉUSSITE TOTALE

Du 20 novembre 2017 au 21

janvier 2018, il était possible

d’admirer les plus belles

œuvres d’art et installations

dans le centre-ville d’Ams-

terdam, dont une œuvre de

l’artiste Lambert Kamps.

AVENTICS a soutenu le festi-

val en tant que sponsor et

s’est réjoui du succès de

l’événement.

O www.amsterdamlightfestival.com/en

Amsterdam illuminée par

« Touch of Time »

Kaléidoscope

Frank Seehausen, Vice President Group Technical Director chez AVENTICS, a été

élu par l'assemblée générale au sein du comité directeur de l’association de la

mécanique des fluides de la fédération allemande des constructeurs de machines

(VDMA). « La pneumatique a encore de beaux jours devant elle, notamment avec

des concepts interconnectés comme l’industrie 4.0 », se félicite Frank Seehausen.

Ingénieur en électrotechnique, il travaille depuis plus de trente ans chez

AVENTICS. Il a exercé à divers postes de gestion et a nettement contribué à l’inté-

gration des fonctions électroniques au portefeuille de produits. Depuis 2014, il est

responsable de l’ensemble de l’Engineering mondial, y compris des applications

spécifiques aux clients.

SEEHAUSEN REPRÉSENTE LES INTÉRÊTS DE LA PNEUMATIQUE

Svenja Stenner

Frank Seehausen, Vice President Group Technical Director chez AVENTICS

Page 7: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

7 | A Mag

Andreas Ostermann v. Roth a rejoint début 2018 la direction

d’AVENTICS en tant que Chief Operating Officer (COO). Il succède

ainsi au Dr Thomas Brückner, parti à la retraite mi-2017. Dans

son nouveau poste, M. Ostermann v. Roth est responsable des

usines AVENTICS de Laatzen (Allemagne), Bonneville (France),

Eger (Hongrie), Lexington (États-Unis) et Changzhou (Chine) ainsi

que des domaines Achats, Logistique et Gestion de la qualité.

Andreas Ostermann v. Roth a derrière lui une longue expérience

dans les domaines des achats et de la logistique. Auparavant di-

recteur des opérations chez KUKA Roboter GmbH, il était res-

ponsable de l’ensemble de la chaîne de livraison ainsi que des

achats, de la planification et de la logistique.

OSTERMANN V. ROTH, NOUVEAU COO D’AVENTICS

Kaléidoscope

AVENTICS À SHANGHAIL’IAS Industrial Automation Show a eu lieu du 7 au 11 novembre

2017 à Shanghai. Le salon international de la technique d’auto-

matisation industrielle a accueilli plus de 120 000 visiteurs : une

belle réussite  ! AVENTICS a reçu de nombreux visiteurs à son

stand et a été l’une des attractions du salon grâce à un jeu-

concours pneumatique interactif.

Page 8: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

8 A Mag |

KALÉIDOSCOPE

Depuis le 1er septembre 2017,

AVENTICS Italie compte un

nouveau cadre  : Raffaele

Cremona. Âgé de 49  ans, des

années d’expérience dans l’in-

dustrie de l’automatisation, il

souhaite poursuivre la crois-

sance de l’entreprise et obte-

nir la même part de marché

en Italie que dans les autres

pays du monde. «  Je me suis

identifié dès la première mi-

nute aux valeurs chères à

AVENTICS, comme la passion,

l’agilité et l’orientation objec-

tifs », souligne l’Italien.

Raffaele Cremona a une expé-

rience de longue date dans le

secteur pneumatique. Avant

son entrée en fonction, il était

directeur des ventes chez

Habasit Italiana SpA, un fabri-

cant d’équipements d’entraî-

nement et d’extraction d’en-

vergure internationale. Aupa-

ravant, il avait occupé divers

postes dans les domaines de

l’export et de la distribution.

Raffaele Cremona est diplômé

de l’université de Milan en po-

litique et en économie.

AVENTICS EST RENOUVELÉ DANS SA POSITION DE « PREFERRED SUPPLIER »

POUR ROBERT BOSCH GMBH Pour la troisième fois consécutive, Bosch a décerné à AVENTICS

le statut de « Preferred Supplier » dans la catégorie « Standar-

dized Pneumatic Devices ». La remise du prix a eu lieu début oc-

tobre 2017 à l’usine de Bosch à Bamberg. AVENTICS a équipé une

nouvelle ligne de production avec solutions pneumatiques.

Avec le Preferred Supplier Status, Bosch élit les fournisseurs

avec lesquels l’entreprise souhaite renforcer sa collaboration.

Pendant de longues années, AVENTICS a fourni des perfor-

mances particulièrement compétitives dans cette catégorie avec

la fabrication et la livraison de produits ou de services.

RAFFAELE CREMONA : GENERAL MANAGER

D’AVENTICS EN ITALIE

Kaléidoscope

Page 9: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

PNEUMATIQUE ET INDUSTRIE 4.0 : UN JEU D’ENFANT

9 | A MagNouveauté produit

L’industrie 4.0 est trop complexe et réservée aux spécialistes

informatiques ? Faux ! AVENTICS prouve avec le Smart Pneuma-

tics Monitor à quel point il est simple d’interconnecter de

manière intelligente la pneumatique et d’en tirer des avantages

pécuniaires.

La recette est simple : distributeurs compacts de la série AV, mo-

dule électronique AES et Smart Pneumatics Monitor (SPM), un petit

appareil électronique pour un montage décentralisé. Le SPM saisit

les données de capteurs déjà présents comme les commutateurs

terminaux ou les capteurs de pression et de débit, effectue un pré-

traitement puis envoie parallèlement les informations déduites aux

systèmes de niveau supérieur pour la commande. Pour ce faire,

AVENTICS utilise le protocole OPC UA indépendant, qui s’est impo-

sé dans le monde entier comme standard pour la communication

de machine à machine dans l’industrie 4.0 et l’Internet des objets.

Le SPM détecte l’usure à partir des données de capteurs bien

avant la panne et avertit l’utilisateur à temps. Ainsi, les réparations

d’urgence coûteuses en cas de panne laissent place à des mesures

de maintenance planifiées sans frais supplémentaires. Les don-

nées permettent en outre une augmentation de l’efficacité énergé-

tique de la pneumatique et une détection précoce des fuites. Le

système de surveillance d’état Condition Monitoring avec Predic-

tive Maintenance et la faible consommation d’énergie réduisent du-

rablement les coûts de cycle de vie de la pneumatique, à moindre

effort.

L’installation du SPM est très simple : une connexion filaire au mo-

dule électronique de distributeurs suffit. L’appareil fonctionne indé-

pendamment de la commande des machines et des installations et

est donc polyvalent, d’autant que le module électronique AES

couvre tous les protocoles de bus de terrain et Ethernet usuels

avec un même matériel. Autre avantage  : la commande ne doit

traiter aucune donnée supplémentaire qui pourrait peser sur la ca-

pacité de traitement d’autres tâches. Ainsi, le SPM se prête égale-

ment à l’interconnexion ultérieure de systèmes déjà installés.

Aucune programmation nécessaire de la commande

La mise en service ne requiert aucune connaissance en PLC. Les

techniciens configurent le SPM indépendamment de la commande

grâce à une interface graphique aux fonctions intuitives. Pour ce

faire, ils ont recours à des fonctions d’analyse préinstallées ou ins-

tallent les leurs si nécessaire. Le SPM applique la méthode de plus

en plus courante du Edge Computing et traite les données sur

place. Ainsi, la solution n’envoie pas les données brutes mais direc-

tement des informations exploitables aux serveurs locaux ou aux

systèmes informatiques et aux applications basées sur le cloud.

L’industrie 4.0 et l’Internet des objets contribuent à améliorer la

rentabilité de la production. Le Smart Pneumatics Monitor prouve

que le chemin à parcourir peut être très simple et efficace.

Page 10: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

10 A Mag |

« UN ENVIRONNEMENT INTERCONNECTÉ NE LAISSE PAS DE PLACE AUX

SOLUTIONS ISOLÉES. » Entretien avec Matthias Damm,

membre du comité directeur d’OPC Foundation

Entretien

L’industrie 4.0 et l’Internet des objets forcent l’élargissement du standard de com-

munication OPC Unified Architecture (UA) en matière d’automatisation industrielle.

AVENTICS s’allie à BOGE Kompressoren pour utiliser OPC UA comme standard afin

de connecter parfaitement la pneumatique et d’augmenter l’efficacité énergétique. A

Mag s’est entretenu avec Matthias Damm, membre du comité directeur d’OPC Foun-

dation, consortium actif à l’échelle mondiale, sur les perspectives et axes de déve-

loppement de ce standard pour les constructeurs de machines et les utilisateurs

finaux.

Qu’est-ce qui se cache réellement derrière OPC UA ?

Matthias Damm : OPC est un standard permettant aux appareils et aux machines

de différentes marques de communiquer entre eux et de transférer des informa-

tions d’utilisation aux individus. Le développement d’OPC UA a élargi le champ des

possibles pour l’intégration d’appareils et de machines dans les systèmes infor-

matiques les plus divers. La communication ne se fait pas qu’avec des machines.

Parallèlement à la commande, les capteurs des machines peuvent eux aussi

échanger des informations avec des systèmes de niveau supérieur. On peut par

exemple calculer la durée de vie restante par Condition Monitoring à partir des

données de compteurs d’heures de service ou de cycles de commutation.

Quel doit être le degré de complexité des applications et des

technologies pour utiliser OPC UA ?

Matthias Damm  : Le protocole OPC UA est très évolutif.

Il est donc par exemple assez petit pour les applications

simples. Par ailleurs, il s’est imposé partout

comme standard et peut être utilisé à

différents niveaux. Au niveau

du terrain, il s’agit souvent

de faibles quantités

Page 11: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

11 | A MagEntretien

de données et d’informations de configuration d’un capteur  ; tandis qu’au niveau de la

machine, on a affaire à des informations produits complexes sur les étapes de fabrica-

tion. Les diverses manières dont OPC UA peut décrire et transférer les informations

couvrent ces différentes exigences.

Où se situe OPC actuellement en matière d’automatisation industrielle ?

Matthias Damm  : Les nouveaux standards de l’industrie nécessitent généralement une

quinzaine d’années pour être adoptés à grande échelle. OPC UA est disponible depuis neuf

ans. Désormais, presque tous les fabricants de commande prennent en charge ce

standard. La grande disponibilité de composants essentiels à l’automatisation industrielle

contribue à faire d’OPC UA la priorité des utilisateurs finaux, pour lesquels il devient

beaucoup plus simple et économique de connecter en toute sécurité divers appareils et

machines dans leurs usines, et donc de passer à l’industrie 4.0. Les constructeurs de ma-

chines qui mettent à disposition leur communication à l’informatique en externe via OPC UA

réfléchissent aussi de plus en plus souvent à utiliser les fonctions d’OPC UA en interne,

notamment pour standardiser les interfaces avec des fournisseurs de composants.

Quel est le degré d’implication des constructeurs de machines dans le développement du

standard ?

Matthias Damm : Cela dépend des branches. Les constructeurs de machines de moulage

par injection ou de machines-outils ont déjà clairement défini dans des groupes de travail

les informations à transférer par OPC UA pour leurs applications. Mais les entreprises ac-

tives dans la fabrication des cigarettes, les robots ou les systèmes de traitement

d’images se tournent elles aussi de plus en plus vers cette solution. D’une manière géné-

rale, les constructeurs de machines travaillent de manière renforcée sur l’utilisation pos-

sible d’OPC UA selon le type de machine pour une communication conforme à l’industrie

4.0. Avec ses 38 groupements par spécialisation, le syndicat professionnel allemand des

constructeurs de machines est particulièrement engagé sur ce point. Actuellement, dix

de ces associations travaillent sur les spécifications « Companion d’OPC UA ». La repré-

sentation des informations d’une machine dans le cadre d’OPC UA y est définie. D’autres

associations du VDMA suivront. Les constructeurs de machines sont notamment très im-

pliqués dans l’application et le développement du standard.

« Il devient beaucoup plus simple et économique d’interconnecter en toute sécurité divers appareils et machines »

Page 12: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

12 A Mag |

Comment voyez-vous OPC UA dans dix ans ?

Matthias Damm : Je suppose que dans dix ans, OPC UA sera pré-

sent pratiquement partout dans l’automatisation industrielle. Mais

de nombreuses autres branches s’y intéressent également. On

observe actuellement davantage d’applications dans le domaine

de l’infrastructure comme les techniques ferroviaires et énergé-

tiques, qui souhaitent appliquer des standards clairement établis

et reconnus à l’échelle internationale. Nous savons que même les

constructeurs de matériel de restauration standardisent leurs in-

terfaces avec OPC UA et l’utilisent notamment pour consulter et

documenter les variations de température de la cuisson.

Dans l’industrie de transformation, les utilisateurs finaux font

avancer les choses. Les compagnies pétrolières et gazières ont

désormais fixé les informations à transmettre par les convoyeurs

subaquatiques équipés de pompes et de distributeurs à la com-

mande de processus. Les fabricants de ces composants et mo-

dules peuvent désormais appliquer ces exigences. En règle géné-

rale, les utilisateurs finaux jouent un rôle de plus en plus impor-

tant chez OPC Foundation. Ils s’engagent dans des groupes de

travail pour obtenir des réponses concrètes à leurs problèmes

pratiques.

En un mot : en quoi OPC UA est-il utile ?

Matthias Damm  : Nous ne pouvons pas ignorer qu’un environne-

ment interconnecté ne laisse pas de place aux solutions isolées.

Matthias Damm est membre de longue date du comité

directeur du consortium international OPC Foundation.

Ingénieur électricien, il a fondé en 2003 avec deux parte-

naires ascolab GmbH, une société de service internatio-

nale pour la communication industrielle, très axée sur

OPC UA. Il a également cofondé Unified Automation, un

fournisseur de technologie qui développe des biblio-

thèques et outils à propos d’OPC UA. Il est actif dans

divers groupes de travail sur OPC UA.

Le thème Security, qui re-

groupe la sécurité des données

et la protection contre les cy-

berattaques, préoccupe tou-

jours plus d’entreprises. OPC

UA augmente-t-il ou réduit-il

les menaces ?

Matthias Damm  : Contraire-

ment aux autres protocoles in-

dustriels, OPC UA a été développé dès le départ en vue d’une

connexion sûre à l’informatique. Nous avons directement intégré

au standard des mécanismes fiables de Security pour la sécurité

des données, l’intégrité des données et les autorisations d’accès.

Les références externes ne manquent pas : OPC UA est le premier

standard de communication industriel pour les experts en sécuri-

té. Dans une analyse complète publiée en 2016, l’Office fédéral al-

lemand de la sécurité des technologies de l’information a confir-

mé qu’OPC UA ne présentait aucune faille de sécurité systéma-

tique. Bien évidemment, des études et analyses de menaces

régulières sont toujours nécessaires, car la Security n’est pas un

état définitif, mais requiert un entretien et une amélioration

constants. Il s’agit ni plus ni moins d’un combat entre le bien et le

mal qui implique toujours l’utilisateur. OPC UA propose une boîte à

outils et des mécanismes de protection, mais c’est à l’exploitant

de les associer aux autres mécanismes de sécurité pour en faire

un concept global.

OPC Foundation a son siège aux États-Unis. Quel rôle l’Europe et

l’Asie jouent-elles ?

Matthias Damm : OPC Foundation a effectivement été fondé aux

États-Unis, et c’est depuis là-bas que la coordination mondiale est

réalisée. Avec le développement d’OPC UA, l’axe s’est un peu dé-

calé vers l’Europe. Les Européens comptent pour plus de 50  %

des membres et portent le développement, en particulier du point

de vue de l’industrie 4.0. Mais l’Asie n’est pas en reste. La Chine a

notamment défini OPC UA comme standard officiel dans le cadre

de l’offensive high-tech « China 2025 ».

« La sécurité des données n’est pas un état définitif. Il s’agit ni plus ni moins d’un combat entre le bien et le mal »

Entretien

Page 13: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

13 | A Mag

Un programme optimal de préhenseurs pour de nombreuses applications standard

LE GÉNIE UNIVERSEL

La nouvelle série de préhenseurs UPG d’AVENTICS à

double effet offre une solution standard de traitement

automatisé.

« Près de la moitié des tâches de Pick & Place dans la

production sont effectuées par des préhenseurs à

vide », rapporte Florent Orget, Strategic Product Mana-

ger chez AVENTICS. « Le reste est géré par des préhen-

seurs mécaniques. Avec notre nouvelle gamme de pré-

henseurs, nous offrons désormais à nos clients la pos-

sibilité de recevoir, parmi de nombreux produits, des

préhenseurs pour la majorité des applications. »

Les préhenseurs mécaniques jouent notamment un rôle

décisif dans les tâches exigeant une force de préhension

élevée. AVENTICS propose désormais les préhenseurs

mécaniques à commande pneumatique de la série UPG.

Avec ses sept tailles, de 40 à 160  millimètres, la série

couvre les objectifs de performances de presque toutes

les applications standard dans la technique d’automa-

tion. En raison de leur cinématique robuste et de leur

forme compacte, les préhenseurs sont polyvalents dans

la manutention et offrent une vaste plage de forces de

préhension, jusqu’à 2000 newtons.

Utilisation flexible

Les préhenseurs mécaniques sont des préhenseurs paral-

lèles à 2 doigts qui se distinguent, outre leur force de pré-

hension élevée, par leur exactitude et par le mouvement

précis de leurs mâchoires. Il est possible de les choisir selon

les exigences de l’application et de les équiper en toute sou-

plesse de doigts de préhension appropriés. AVENTICS pro-

pose une version avec et une version sans maintien de la

force de préhension. La série convient également aux lon-

gueurs de doigts plus grandes.

La flexibilité des options de fixation pour les doigts de pré-

hension et l’interface du système modulaire Easy-2-Com-

bine garantissent la simplicité et la reproductibilité du mon-

tage des préhenseurs et du remplacement des doigts de

préhension.

Nouveauté produit

Page 14: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

14 A Mag | Les produits en pratique : Schröder GmbH

S’ÉQUIPER EN QUELQUES SECONDES POUR LA TAILLE DE LOT 1

Schröder GmbH automatise la table à aiguilles pour le traitement du bois à l’aide de vérins pneumatiques à commande électrique

Le bon de commande de la journée le

mentionne  : au moins 15  postes diffé-

rents de découpes de bois, de matériau

composite ou d’aluminium à géométrie

variable doivent aujourd’hui être occu-

pés par des machines. Pour Schröder

GmbH, ce n’est pas un problème, car la

société utilise désormais une table à

aiguilles très particulière. Des vérins

pneumatiques à commande électronique

sortent en l’espace de quelques secondes

pour former un négatif des contours à réa-

liser. Des ventouses à vide intégrées fixent

ensuite la plaque, et le traitement peut com-

mencer.

«  Depuis quelques années, nous faisons face à une de-

mande de tailles de lot de plus en plus petites », constate Jörg

Schröder, gérant de Schröder GmbH. Un véritable défi. « Si les

quantités étaient auparavant de l’ordre du millier, il nous arrive

souvent aujourd’hui de ne fabriquer que 50 à 100 pièces. » Les

goulots d’étranglement ne concernent pas les unités de traite-

ment à commande NC des machines, mais les temps de mise en

route, notamment pour la table de travail. Scies, perceuses et

fraiseuses nécessitent une cavité sous la pièce à usiner, pour

éviter tout endommagement de la table. Aujourd’hui encore, il

est fréquent dans la branche de réaliser d’abord un support

avec les évidements et joints correspondant, sur lequel les

pièces sont ensuite serrées. « Pour les grandes quantités, cette

méthode est bonne et très compétitive », souligne Jörg Schröder.

Mais plus les tailles de lot sont petites, plus les efforts rapportés

Page 15: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

15 | A MagLes produits en pratique : Schröder GmbH

à la pièce sont grands, notamment pour réaliser les modèles,

les enregistrer, les gérer et les stocker pour les réutiliser.

Schröder GmbH à Beckum est une entreprise de production

pour les produits en série et à variantes en bois, en matériaux

composites et en plastique. «  En tant que sous-traitant, nous

sommes tenus d’optimiser constamment les coûts, et les temps

de mise en route non productifs sur la table de traitement sont

le plus gros défi  », résume le gérant. C’est là qu’entre en jeu

l’idée du maître menuisier et électromécanicien Jörg Schröder :

une table à aiguilles automatisée qui libère les contours de

coupe sous les plaques sur ordre du logiciel, tout en fixant les

plaques de façon à pouvoir les traiter de manière fiable et

exacte.

En collaboration avec AVENTICS, Jörg Schröder a réalisé une

table à aiguilles automatique entièrement novatrice pour une

nouvelle machine à portique à quatre broches de MKM Interna-

tional de Bad Oeynhausen. En un clic, les unités vérin-distribu-

teur d’AVENTICS se mettent en position en quelques secondes et

mettent en place la plaque à traiter avec les ventouses à vides

intégrées. Le programme de coupe à commande numérique est

en même temps chargé et le traitement peut commencer.

De la LED au système pneumatique entièrement automatique

Il s’agit du développement d’une idée déjà présentée il y a

quelques années avec MKM. Jörg Schröder avait équipé de LED

une table à aiguilles manuelle pour aiguilles d’insertion à chaque

position. Un logiciel développé par ses soins transmet à une pe-

tite commande distincte la configuration de ventouse déjà défi-

nie pour la pièce dans le système de CAO lors de la programma-

Alexander Minderlen et Jörg Schröder travaillent ensemble sur le projet.

tion de coupe à commande numérique, et la commande active

les LED correspondantes. L’utilisateur de la machine sait alors

précisément où insérer les aiguilles. « Même ainsi, la prépara-

tion de la table de la machine peut durer plus longtemps que la

fabrication d’une petite taille de lot. L’absence d’automatisation

n’a pas été de tout repos », se souvient Jörg Schröder.

Son idée de départ : remplacer les aiguilles rigides en métal de

la table par des unités vérin-distributeur mobiles et compactes.

L’unité vérin-distributeur est commandée de manière électro-

nique par un système bus de sa conception et permet l’adapta-

tion automatique des plans de support créés en programmation.

La programmation est quasi-entièrement automatisée. Le pro-

gramme de ventouse est associé au programme de coupe à

commande numérique et tous deux sont transmis à la machine.

Le système de ventouse intégré fixe ensuite les pièces.

Test de fonctionnement dès le premier mois

En tant que partenaire technologique, AVENTICS a aidé cette en-

treprise de taille moyenne à réaliser son projet. Schröder a

conçu un système modulaire à partir de quatre tables diffé-

rentes de 1200 × 800 mm. Chaque table est équipée de 48 unités

vérin-distributeur avec 2 × 4 vérins. Il est possible de synchroni-

ser les tables par paires pour obtenir une plus grande surface

de serrage.

«  En l’espace d’un mois, nous avions développé cette unité vé-

rin-distributeur exceptionnelle et pouvions effectuer des tests

de fonctionnement et de durée de vie  », se souvient Alexander

Minderlen, qui avait soutenu ce module côté développement

chez AVENTICS. La plaque de fixation du module contient huit

Page 16: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

Les produits en pratique : Schröder GmbH

distributeurs ainsi qu’une platine de commande de Schröder, in-

tégrés et protégés de la poussière et des copeaux. « Nous avions

des consignes très strictes en matière de hauteur, largeur et

crantage, ainsi que pour les composants électroniques et le sys-

tème de ventouse intégrés, pour pouvoir postéquiper la solution

sur les tables de travail déjà installées  », souligne le déve-

loppeur. AVENTICS livre les unités de huit pièces prémontées et

contrôlées du point de vue de la pneumatique. Schröder as-

semble les platines de processeurs développées et fabriquées

par l’entreprise CBE. Un couvercle en aluminium complète le

module.

Intelligence et efficacité énergétique

Les 384  unités vérin-distributeur de chaque table, disposant

chacune d’une entrée et d’une sortie, sont connectées par bus de

terrain au logiciel de commande de Schröder. Ainsi, un câble à

quatre fils suffit pour commander et surveiller toute une table.

Grâce aux ventouses à vide parfaitement étanches, la nouvelle

50 à 100 piècesLES TAILLES DE LOT

DE PLUS EN PLUS RÉDUITES, DES DÉFIS POUR LA BRANCHE

16 A Mag |

Page 17: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

table à aiguilles permet un meilleur résultat avec une consom-

mation d’énergie nettement réduite. Il est par ailleurs important

que les pièces reposent sur une surface plane. La planéité des

fins de course du vérin par table est réglée au centième de milli-

mètre près. « Cet aspect est notamment important pour le frai-

sage exact des profilages même les plus petits aux bords de la

plaque », selon Jörg Schröder.

Jörg Schröder a fait produire la première table à aiguilles auto-

matisée pour une nouvelle machine à portique de MKM Interna-

tional, et il l’utilise dans sa propre production. Les quatre tables,

qui se déplacent dans l’axe Y, peuvent être atteintes par quatre

broches de fraisage indépendamment de leur position. Deux

broches de fraisage, une boîte de perçage et les deux broches

restantes sont en outre associées à un organe de scie pivotant.

Cet équipement permet d’éviter presque tout délai de change-

ment d’outil. «  Nous pouvons ainsi réduire drastiquement nos

temps de mise en route et assurer une production très souple et

ultrarapide », résume ce passionné de bricolage.

« D’autres entreprises ont déjà travaillé sur des concepts simi-

laires, mais leurs projets n’ont jamais abouti en raison de la

complexité des tâches », dit Jörg Schröder en souriant. Il sou-

haite non seulement utiliser lui-même la table automatique,

mais aussi la commercialiser pour les futures machines et ins-

tallations et celles déjà en place dans l’industrie du bois et du

plastique ainsi que d’autres branches.

La table à aiguilles automatique permet une fabrication variée en éliminant presque complètement les temps de mise en route.

Des ventouses à vide fixent les pièces à usiner.

Les produits en pratique : Schröder GmbH

« D’autres entreprises ont déjà travaillé sur des concepts similaires, mais leurs projets n’ont jamais abouti en raison de la complexité des tâches. »

Jörg Schröder, dirigeant de Schröder GmbH

17 | A Mag

Page 18: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

18 A Mag | Les produits en pratique : Solukon

DES OUVRAGES IMPRESSIONNANTS

SUR IMPRIMANTELe rôle de la pneumatique dans le

post-traitement

Elle est ronde, partiellement lovée sur elle-même, et semble

avoir poussé naturellement plutôt qu’avoir été conçue et

construite. Et elle est inachevée. La Sagrada Família de Barce-

lone est un des édifices les plus impressionnants d’Antoni

Gaudí – et un véritable cauchemar pour les architectes. Actuel-

lement, la réalisation est nettement simplifiée par des procé-

dés de fabrication additive qui facilitent ou tout simplement

rendent possible la fabrication de composants complexes.

Pour que le projet de Gaudí prenne vie, les architectes

contrôlent et évaluent le concept élaboré à l’aide de modèles

3D et font avancer la réalisation.

Le concept de fabrication additive existe depuis longtemps dans

l’industrie. Outre la grande liberté de conception pour les com-

posants complexes, c’est l’exploitation plus efficace des maté-

riaux qui joue un rôle décisif. Malgré tous ses avantages, le re-

poussage en particulier présente aussi des risques, car les fines

poudres métalliques peuvent nuire à la santé et leur tourbillon

peut contribuer à créer des atmosphères explosibles. Après le

processus de construction, il reste souvent de grandes quantités

de poudre dans les structures de support et les contours inté-

rieurs du bâtiment, très difficiles à éliminer. Ces restes de

poudre peuvent ensuite causer de grandes difficultés et une im-

portante perte de temps. Lorsqu’un constructeur automobile al-

lemand a soumis ce problème au constructeur de machines So-

lukon basé à Augsburg, une solution rapide était devenue néces-

saire. «  Jusqu’alors, on faisait peu attention au suivi du

repoussage, appelé post-traitement ou postprocessing  », ex-

plique Andreas Hartmann, dirigeant de Solukon Maschinenbau

GmbH. « Notre solution consiste à développer une cabine de net-

toyage fiable avec processus de nettoyage automatisé. L’un des

défis a été le développement d’un dispositif de nettoyage efficace

et exempt de sources d’inflammation au sein d’une chambre de

traitement remplie de gaz inerte. Pour honorer cette tâche, des

composants pneumatiques sont entrés en jeu. Lors du choix des

composants, nous nous sommes tout de suite fiés au conseil

compétent de notre partenaire de confiance d’AVENTICS, l’entre-

prise Michael Lehner Fluidtechnik », poursuit M. Hartmann. « La

mise à disposition rapide d’informations et d’échantillons ainsi

que le vaste portefeuille de produits d’AVENTICS nous ont énor-

mément aidés lors du développement de notre installation. »

Professionnalisation des étapes de travail du repoussage

L’application de matériau par couche permet de produire en im-

pression 3D le composant souhaité de manière fluide et en un

seul coulage. On peut donc fabriquer de manière relativement

simple des composants dont la géométrie complexe empêche

une production par la méthode conventionnelle. En outre, le pro-

cédé de fabrication additive promet des gains importants d’effi-

cacité dans les matériaux utilisés. Ce procédé pose toutefois

quelques défis.

Sécurité par un post-traitement durable

Avec la fabrication par procédé de fusion laser, la pièce se

trouve sous forme d’un épais tas de poudre à la fin du proces-

sus. À cause des restes de poudre fine issus de la production, il

est difficile d’en extraire le matériau final. Outre les risques pour

la santé, le tourbillonnement de fines particules, par exemple

d’aluminium ou de titane, peut également créer des atmos-

phères explosibles. Pour sécuriser le post-traitement, l’entre-

prise de construction mécanique Solukon a commercialisé il y a

deux ans une cabine de nettoyage jusqu’alors inédite. La

chambre de traitement avec dispositif de pivotement dans l’es-

pace inclus élimine les résidus de métal automatiquement et

presque entièrement en un cycle fermé.

La cabine de nettoyage SFM02-AT800 permet de nettoyer de

manière sûre et efficace des composants en métal jusqu’à

Page 19: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

19 | A MagLes produits en pratique : Solukon

La cabine de nettoyage protégée SFM02-AT800 de Solukon est équipée de composants pneumatiques AVENTICS. Les prochaines

cabines contiendront dorénavant la série de distributeurs AV05 ainsi que le vérin CCL.

800 × 400 × 500 mm (X/Y/Z avec plateforme de construction). Le

nettoyage a lieu dans une chambre de traitement étanche rem-

plie de gaz inerte. Dans cette chambre, le composant est pivoté

dans l’espace et soumis à des vibrations ciblées, afin de dis-

soudre les restes de poudre et de les rassembler au sol de la

chambre. Un entonnoir permet ensuite de les éliminer. Un dispo-

sitif de pivotement 3D met en mouvement continu les compo-

sants de toute la plateforme sur deux axes. Ainsi, même les ca-

vités complexes, les contre-dépouilles et les structures de sup-

port sont nettoyées de tout matériel superflu. Ce processus de

nettoyage minutieux sous atmosphère de gaz inerte empêche la

formation d’atmosphères explosibles et protège le matériel de

l’oxydation. L’économie de nombreuses heures de retouche est

un avantage indéniable de ces processus automatisés. Les nou-

velles possibilités de nettoyage des structures internes com-

plexes ainsi que les processus de nettoyage reproductibles font

le bonheur des clients de l’aéronautique et de l’aérospatiale.

Pertinence du distributeur pneumatique

Afin d’exclure tout risque d’explosion, la chambre de traitement

doit être remplie de gaz inerte de façon fiable et exempte de

sources d’inflammation. L’utilisation de composants pneuma-

tiques est par conséquent un élément capital de la cabine de

nettoyage entièrement automatique. Les entraînements com-

mandés par air comprimé offrent une possibilité unique de

concevoir une machine efficace et sans risque. Les îlots de dis-

tribution de la série AV sont utilisés pour commander les com-

posants pneumatiques. La répartition en air comprimé et com-

mande de gaz inerte est ainsi facilitée. Le vérin pneumatique de

la série CCL se prête particulièrement à l’utilisation en chambre

de traitement, car il est conçu pour une utilisation dans des es-

paces explosibles. Sa surface lisse facilite en outre le processus

de nettoyage de la cabine. « Avec la cabine de nettoyage de So-

lukon, le défi était de développer une technologie capable de ré-

pondre à diverses exigences », commente Michael Lehner, par-

tenaire de longue date d’AVENTICS. « C’est pourquoi il était capi-

tal que nous soyons impliqués dès le début dans le projet de

construction. »

Cet exemple prouve que même les domaines de la fabrication

additive se développent de manière optimale avec une étude uni-

verselle des processus et une conjugaison des savoir-faire de

différents domaines d’automatisation. Nul doute que les innova-

tions nées de cette méthode présentent davantage de valeur

ajoutée sur le marché, comme le souligne Andreas Hartmann  :

« Cette excellente collaboration nous a permis de trouver rapi-

dement et simplement une solution système convaincante, dont

nos clients de fabrication additive profitent également. »

L’îlot de distribution AV05 est utilisé pour commander les composants pneumatiques. La répartition en air comprimé et commande de gaz inerte

est ainsi facilitée, même dans le bloc.

Page 20: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

20 A Mag |

Êtes-vous déjà allé au cinéma en maillot

de bain ? Pour profiter de la baignade en

même temps que les personnages  ?

Imaginez que vous êtes à la mer. Une

légère brise vous caresse les cheveux.

Vous sentez l’odeur de la mer et des

algues. Le regard dans le vague, la

marée monte et vous voilà sous l’eau.

Réalité ou illusion ?

Telle pourrait se dérouler votre prochaine

séance de cinéma 5D, également permise

par la pneumatique. Cette nouvelle forme

de cinéma à sensations propose au public

de grandes illusions pour le placer au

cœur de l’intrigue. Les cinémas 5D tra-

vaillent avec des sièges spécifiques inté-

grant divers effets spéciaux. Compa-

rables à des simulateurs de vol, ceux-ci

diffusent des odeurs, mais aussi de l’air

ou de l’eau. Les spectateurs sont alors

mêlés à l’intrigue, et la séance sollicite

les cinq sens.

Les produits en pratique : Attraktion!

En Europe, les cinémas 5D existent déjà

depuis longtemps. Le cinéma à sensa-

tions essaie désormais de franchir un pas

de plus  : à Abu Dhabi, le premier cinéma

aquatique au monde a ouvert ses portes

au printemps 2018. Ce cinéma 5D peut

non seulement être immergé, mais pro-

pose en outre une simulation de mouve-

ment dans l’eau. Depuis exactement cinq

ans, l’entreprise autrichienne Attraktion!

travaille sur l’intégration de système

d’univers sensoriels multimédias

étanches. «  Il nous fallait une solution

avantageuse à long terme et au fonction-

nement précis dans le cadre d’une instal-

lation fixe », explique Max Wieland, ingé-

nieur et directeur de la planification sys-

tème et de l’ingénierie chez Attraktion!.

«  Nous savions que seule une solution

pneumatique nous le permettrait. Les

très bonnes références et les conseils

constructifs d’AVENTICS nous ont

convaincus d’en faire notre partenaire  »,

ajoute-t-il.

5D : LE CINÉMA OÙ TOUT BAIGNE

Un cinéma immergé où le spectateur vit le film. Nouveau cinéma 5D.

Les sièges 5D d’Attraktion! sont

équipés de composants pneuma-

tiques AVENTICS, à savoir le régula-

teur de pression de la série MU1-

RGS et le distributeur proportionnel

de la série ED02.

Page 21: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

21 | A MagLes produits en pratique : Attraktion!

Les distributeurs proportionnels de la série ED02 d’AVENTICS à commande électronique pilotent de manière pneumatique les

régulateurs de pression de la série MU1-RGS.

Nouveautés mondiales et perspectives prometteuses

Le format de «  cinéma immergé  » a été inventé en 2009 par

Markus Beyr et Markus Achleitner des thermes de Bad Schaller-

bach, et a connu depuis lors un développement constant.

Jusqu’à présent, très peu de cinémas 4D ou 5D ont été

construits avec de véritables effets aquatiques. Un point qui de-

vrait très bientôt changer. À Abu Dhabi, le parc aquatique Yas

Waterworld a accueilli le premier cinéma aquatique avec immer-

sion et autres effets spéciaux. Il permettra une expérience

unique : imaginez-vous dans une salle de cinéma qui se remplit

tout à coup d’eau et où tous les spectateurs ont de l’eau jusqu’au

nombril. À l’instar des systèmes déjà connus, l’eau arrive du sol

pour immerger la salle de cinéma. Des machines à vagues com-

plètent l’illusion. Le tout agrémenté de cascades qui s’écoulent à

gauche et à droite de l’écran. Le premier cinéma aquatique au

monde a ouvert ses portes au printemps à Abu Dhabi. Un deu-

xième projet du même type est prévu en automne à Guangzhou,

en Chine, par la société Attraktion! GmbH. Là encore, les compo-

sants pneumatiques d’AVENTICS sont impliqués dans la réalisa-

tion technique.

Pas de 5D sans pneumatique

La pièce maîtresse de la construction est la 5D-Motion Seat

Base, une rangée de quatre sièges qui bougent en synchronicité

avec le film. Divers réglages de manœuvre des sièges d’avant en

arrière, de gauche à droite ou de haut en bas permettent d’in-

nombrables combinaisons de mouvements. Le siège de cinéma

bouge de manière parfaitement synchronisée avec l’intrigue,

l’image et le son.

Les composants pneumatiques responsables de la technique

jouent un rôle décisif. Comme pour les signaux du contrôleur de

cinéma, les distributeurs d’AVENTICS régulent le mouvement

des sièges. Pour pouvoir réaliser ces performances, chaque ci-

néma dispose d’un système pneumatique composé d’un com-

presseur et d’un réservoir d’air. L’air comprimé est transféré à

l’îlot de distribution proportionnel de la série ED02, combiné à la

série MU1-RGS. Cette étape est nécessaire à la commande du

mouvement des sièges. Les distributeurs proportionnels élec-

tropneumatiques d’AVENTICS commandent les régulateurs de

pression de la série MU1-RGS, responsables de la pression sys-

tème de l’installation. Le contrôleur du cinéma envoie les si-

gnaux de mouvement programmés et synchronisés avec le film

(0-10 V) au distributeur ED02 qui les convertit en modulation de

0 à 6 bar et les transfère au distributeur MU1. Enfin, la pression

système prévue est communiquée aux vérins de mouvement

des sièges 4DX conformément au signal de commande.

Une solution simple pour des sensations inoubliables

La collaboration avec AVENTICS a permis à Attraktion! de déve-

lopper une solution économique et durable. Si trois distributeurs

proportionnels et trois régulateurs de pression par rangée

étaient encore nécessaires aux débuts de l’installation tech-

nique, la variante actuelle retravaillée permet une nette réduc-

tion des coûts : trois distributeurs proportionnels alimentent dé-

sormais neuf régulateurs de pression. « AVENTICS a repéré très

vite les possibilités d’optimisation et nous a épaulés pour les

réaliser. Résultat : une solution technique simple, économique et

peu gourmande en énergie. Grâce au conseil compétent de notre

partenaire, nous en profiterons à long terme, notamment pour

les futurs projets  », confirme Max Wieland. «  Et les cinéphiles

pourront vivre des sensations inoubliables. »

Le premier cinéma aquatique a ouvert ses portes à Abu Dhabi.

Page 22: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

22 A Mag |

DES VITESSES ÉLEVÉES AVEC LE PANTOGRAPHE

Pneumatique résistante à chaud pour pantographes de fabrication suisse

Les produits en pratique : pantographe

Page 23: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

23 | A Mag

Une question d’enfant qui impose un rapide recours à Wikipédia :

comment les locomotives électriques sont-elles alimentées en

courant ? Conseil  : décochez un regard lourd de sens et répon-

dez : « C’est le pantographe qui s’en charge. » Le terme est cor-

rect, mais, sur Wikipédia, il renvoie à un instrument de dessin.

Solution de facilité : vous saurez tout après avoir lu cet article.

Pour en savoir plus sur le courant et le train, A Mag a interrogé

Hanspeter Jutzi, directeur général de la société suisse Richard

AG Murgenthal. «  Nous développons et fabriquons depuis

111 ans des pantographes, commutateurs principaux, isolants et

de multiples composants pour les véhicules moteurs mo-

dernes », souligne Hanspeter Jutzi. Et ce, avec l’aide des distri-

buteurs, vérins et installations de traitement d’air d’AVENTICS.

Les pantographes fabriqués en Suisse poussent les bandes de

frottement du pantographe par le bas contre les lignes aé-

riennes conductrices de courant. «  Contrairement aux simples

tramways des décennies antérieures, les véhicules sur rails mo-

dernes requièrent une alimentation électrique sans interruption

de leur électronique de régulation complexe », explique Hanspe-

ter Jutzi, à la tête de près de 80  salariés. «  Le défi consiste à

maintenir en permanence et de manière fiable le contact de frot-

tement sur la conduite, néanmoins sans appuyer trop fort sur

les lignes aériennes pour éviter une usure trop rapide voire une

déchirure. »

C’est le rôle d’une bascule mécanique du pantographe de Ri-

chard, une sorte de genouillère. La solution pneumatique

d’AVENTICS à base de distributeur ISO régulateur de pression,

vérin à soufflet pneumatique et de conditionnement de l’air

pousse la bande de frottement contre la ligne aérienne à une

pression d’air de 3  bars. Cela correspond à une force de 70 à

85  N. Cette force pneumatique est suffisante pour maintenir le

contact avec la ligne aérienne même en cas d’irrégularités de la

voie ferrée.

En Europe, les locomotives peuvent circuler dans tous les pays.

En cas de courant alterné, les contacts de frottement absorbent

25 000 volts à des intensités de courant maximales de 900 A et

la transmettent au train. Les pantographes de Richard sont ho-

mologués pour des vitesses allant jusqu’à 230 km/h, preuve du

niveau élevé de la dynamique de régulation de la pneumatique.

La robustesse des composants est essentielle

« Pour les composants pneumatiques, nous exigeons une plage

de températures d’utilisation très étendue allant de -25  °C à

+45 °C ; pour certaines automotrices dans des régions au climat

spécifique, la plage de valeurs peut s’amplifier », souligne Hans-

peter Jutzi. La robustesse de la solution pneumatique

d’AVENTICS ne se limite pas à la température  : comparée aux

systèmes électromécaniques, elle opère quasiment sans géné-

rer d’usure.

AVENTICS livre le module pneumatique prémonté sur la ligne de

l’entreprise familiale suisse pour les pantographes ainsi que

pour d’autres modules. «  Nous sommes une moyenne entre-

prise, mais nous travaillons depuis longtemps avec des fabri-

cants et exploitants de véhicules sur rails », commente le direc-

teur général. «  Nous savons que nos clients compteront long-

temps sur des pièces de rechange d’origine et nous trions donc

nos fournisseurs sur le volet.  » Fournisseur certifié de nom-

breux exploitants dont l’activité remonte à plusieurs décennies,

AVENTICS répond exactement à ces exigences.

« La pneumatique robuste et les techniques ferroviaires sont parfaitement compatibles depuis des années. »

Daniel Boner, Sales Engineer AVENTICS Switzerland

Les produits en pratique : pantographe

Page 24: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

24 A Mag |

CONJUGUER AUTOMATISATION

ET TRADITIONProgema Engineering automatise la production du

fromage avec les produits AVENTICS qui respectent les normes de sécurité alimentaire

Pho

to :

Veis

to &

iSto

ck

Les produits en pratique : Progema Engineering

Le Grana Padano et le Parmigiano Reggiano sont les fromages italiens les plus

connus au monde. Dans le cadre du processus d’affinage qui dure plusieurs mois,

ces produits sont plusieurs fois moulés et retournés. Cette étape autrefois

effectuée méticuleusement à la main est désormais automatisée dans l’en-

treprise italienne Progema Engineering. Les vérins et distributeurs

AVENTICS, soumis à des standards d’hygiène stricts, assument des

fonctions importantes dans la production des célèbres fromages à

pâte dure.

Le Grana Padano et le parmesan, ou Parmigiano Reggiano, sont

fabriqués autour du Pô, leur région d’origine, depuis plus de

800 ans. Si la production traditionnelle de ces deux fromages

est restée sensiblement la même au fil des siècles, les fabri-

cants s’appuient aujourd’hui sur la technique d’automatisa-

tion pour simplifier leur travail. Car un bon fromage néces-

site non seulement beaucoup de temps, mais aussi un

soin méticuleux. L’écrémage du petit lait et les re-

tournements des meules lourdes et affinées plu-

sieurs mois sont véritablement éreintants. « Ces

procédés sont encore souvent manuels. Notre

nouvelle machine Forma4 permet désormais de

les automatiser  », souligne l’ingénieur Alberto

Boceda, directeur technique du service mécanique

et copropriétaire de Progema Engineering S.R.L.

L’entreprise italienne de 15  employés, sise à Borgo Virgilio, dans la

province de Mantoue, est spécialisée dans l’équipement innovant de laiteries

et propose dans son département « Lait » le développement, la construction et la fa-

brication d’installations spéciales pour l’automatisation de la production du fromage.

Parmi ces installations, on peut citer les systèmes automatiques de stockage et de

nettoyage conformes au principe CIP (Cleaning in Place) pour les installations tech-

niques de l’industrie agroalimentaire.

Page 25: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

25 | A Mag

Au cours de ses 25 ans d’existence, Progema Engineering a acquis une grande expé-

rience dans les applications de laiterie et en connaît exactement les enjeux. « Tous les

composants intégrés à nos systèmes doivent répondre aux exigences les plus élevées

de l’industrie agroalimentaire. En outre, nos machines garantissent toujours la sécurité

alimentaire, malgré le grand nombre de solutions personnalisées répondant aux be-

soins des clients. C’est pourquoi nous avons opté pour l’automatisation au moyen de

composants pneumatiques d’AVENTICS lors de la construction de notre machine For-

ma4  », se souvient l’ingénieur Daniele Barbieri, directeur technique du département

Électrique et copropriétaire avec Alberto Boceda de Progema Engineering.

Moulage et rotation automatiques

La machine se charge du moulage et de la rotation des meules de Grana Padano et de

Parmigiano Reggiano. La masse de fromage obtenue selon un procédé spécial doit

d’abord reposer deux à trois jours dans des moules ronds, appelés «  fascere  ». Les

meules rondes ainsi obtenues sont alors plongées dans la saumure plusieurs fois pen-

dant trois semaines, puis stockées pendant au moins un an dans des pièces climatisées

pour l’affinage final. Pendant cette période d’affinage, les fromages sont traités avec

soin et régulièrement retournés, nettoyés et contrôlés.

Les vérins AVENTICS anticorrosion et à double effet de la série ISO Clean Line (CCL)

ferment les moules ronds et assurent l’écrémage du petit lait avec la pression adaptée.

Lors du retournement ultérieur des fromages, les vérins maintiennent la tension adé-

quate du moule. Les distributeurs AVENTICS de la série CL03-EV régulent les mouve-

ments de vérins et sont installés à proximité immédiate du consommateur. Les distri-

buteurs CL03-EV se distinguent dans cette application par leur conception cohérente et

leur classe de protection élevée IP69K. Les unités de traitement de l’air de la série

AS05 veillent à la bonne préparation de l’air comprimé et complètent l’installation

pneumatique.

Les produits en pratique : Progema Engineering

Pendant l’affinage, les fromages sont traités avec soin et régulièrement retournés, nettoyés et contrôlés.

Les ingénieurs Alberto Boceda et Daniele Barbieri de Progema Engineering ont recours à la pneumatique d’AVENTICS.

Page 26: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

26 A Mag | Les produits en pratique : Progema Engineering

Pneumatique hygiénique et adaptée à l’agroalimentaire

«  Le concept Clean Line d’AVENTICS nous a tout de suite sé-

duits », insiste l’ingénieur Alberto Boceda. Les autres critères de

sélection ont été pour lui le conseil et l’implication des spécia-

listes en pneumatique tout au long de la phase de construction

du nouveau système. « Pour la fabrication du fromage, tous les

composants doivent répondre à des exigences élevées et résis-

ter à de nombreux nettoyages. C’est pourquoi le choix des bons

composants et de l’ensemble de leurs matériaux est aussi im-

portant que l’emploi de composants extrêmement hygiéniques,

faciles à entretenir, à nettoyer, à désinfecter et à maintenir. »

Exécutés en IP69K pour la protection contre le nettoyage à haute

pression et les jets de vapeur et bénéficiant d’une conception hy-

giénique, les distributeurs unitaires de la série CL03-EV se

prêtent parfaitement à une installation décentralisée chez Pro-

gema Engineering. L’utilisation précise au niveau des action-

neurs permet des conduites plus courtes, pour moins de vo-

lumes morts, une baisse des pertes de pression et une moindre

consommation d’air.

« Le retournement régulier des fromages de près de 40 kilogramme pendant la période d’affinage est pris en charge par notre dispositif de retournement automatique. »

Page 27: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

27 | A Mag

Pendant les quelques mois d’affinage, les fromages doivent être traités avec soin et régulièrement retournés. C’est à cette fin que Progema Engineering a développé un dispositif de retournement

sophistiqué et entièrement automatique.

Les distributeurs AVENTICS de la série CL03-EV régulent les mouvements de vérins du dispositif de retournement et sont installés à proximité immédiate du consommateur. Les distributeurs CL03-EV

se distinguent dans cette application par leur conception cohérente et leur classe de protection élevée IP69K.

Les produits en pratique : Progema Engineering

La sécurité grâce aux meilleurs composants

AVENTICS s’appuie sur une expertise de plusieurs années dans

la conception de composants hygiéniques. Cette expertise s’ex-

prime dans les caractéristiques des composants spéciaux

« Best-in-Class », qui ont été spécialement conçus pour une sé-

curité alimentaire optimale. En clair  : aucun creux ni aucune

arête vive, utilisation de matériaux et lubrifiants de qualité ali-

mentaire et résistance élevée aux produits chimiques et à la

corrosion. En somme, cette construction facilite le nettoyage

comme la désinfection ou la stérilisation de la machine et pré-

vient ainsi tout risque d’infections microbiennes.

Progema Engineering a intégré des distributeurs unitaires à sa

machine Forma4. «  L’îlot de distribution modulaire offre d’in-

nombrables possibilités, mais cette solution correspond parfai-

tement à nos exigences pour une machine standard. Selon les

besoins et l’utilisation finale spécifique dans une laiterie, nous

pourrons toutefois aisément compléter le CL03 », déclare l’ingé-

nieur Daniele Barbieri.

Systèmes de stockage automatiques et personnalisés

Le dispositif équipé de la pneumatique AVENTICS pour le retour-

nement des moules fait partie du système de stockage automa-

tisé que Progema Engineering propose à ses clients. Sa struc-

ture à plusieurs niveaux de stockage permet un énorme gain de

place, facilite l’accès aux moules et permet des postes de travail

ergonomiques grâce à des réglages en hauteur personnalisés.

Pour compléter cette conception modulaire et restructurable à

tout moment, les utilisateurs peuvent opter pour le dispositif

Forma4 pour renforcer l’automatisation. Dans la production de

Grana Padano et de Parmigiano Reggiano, la machine Forma4

est utilisée dès le premier jour pour évacuer l’excédent de petit

lait et donner au fromage sa forme caractéristique. Le fromage

est ensuite régulièrement plongé dans la saumure pendant

21 jours, puis assaisonné.

Comme le souligne Daniele Barbieri, « le retournement régulier

des fromages de près de 40 kg pendant la période d’affinage de

plusieurs mois n’est pas une mince affaire, car il peut rapide-

ment occasionner des maux de dos pour les employés. Notre

dispositif de retournement automatique endosse cette tâche dif-

ficile et monotone et élimine donc complètement le problème. »

Le dispositif de retournement Forma4 est donc un investisse-

ment intéressant, si l’on considère les trois millions de Parmi-

giano Reggiano et les cinq millions de Grana Padano produits

chaque année dans leur région d’origine.

Page 28: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

28 A Mag |

L’AUSTRALIENuméro 1 de la croissance

Imaginez que vous fondez une nouvelle

entreprise et que l’un de vos secteurs

clients disparaît du continent. C’est

exactement ce qui est arrivé à Pneuma-

tic & Automation Equipment Pty Ltd, le

distributeur homologué d’AVENTICS en

Australie. Mais les fondateurs et diri-

geants Branislav Mitkovic et Sam Soury

ne se sont pas laissé abattre : ils se sont

retroussé les manches et ont très vite

retrouvé des clients et des opportunités.

Si l’Australie semble être un peu à l’écart

des grands flux commerciaux, elle

compte parmi les pays les plus dévelop-

pés au monde. Elle détient même le re-

cord du monde avec plus de 103  tri-

mestres de croissance consécutifs. L’éco-

nomie australienne a donc connu une

croissance ininterrompue de 26 ans, sans

aucune récession technique. Le produit

national brut par tête est à la onzième

place mondiale. Le pays est extrêmement

riche en minerais, charbon et autres ma-

tières premières. Les prix des matières

premières sont d’ailleurs restés bas de-

puis quelques années. La fermeture de l’ensemble des usines automobiles du pays et

de leurs fournisseurs en 2016 et en 2017 a fait l’effet d’une douche froide à l’industrie

de la production.

Lorsque l’ingénieur en génie mécanique Branislav Mitkovic et l’ingénieur électricien

Sam Soury, tous deux employés de longue date de Bosch Rexroth, ont fondé en 2012

Pneumatic & Automation Equipment Pty Ltd, ils ne pouvaient pas prévoir ces coups du

sort. Mais dès que Ford, General Motors, Holden, Toyota et Mitsubishi ont publié leur

plan de fermeture, Branislav et Sam ont lancé une offensive commerciale. «  Nous

avons ainsi pu compenser la perte de l’industrie automobile et élargir notre portefeuille

clients à plus de 2000 entreprises », se réjouit Branislav Mitkovic, directeur des ventes

de Pneumatic & Automation Equipment. Ils ont en effet pu acquérir de gros clients fi-

naux dans l’industrie de transformation et des constructeurs de machines. Désormais,

la clientèle compte d’importants extracteurs de matières premières, des entreprises de

matériaux de construction fabriquant du placoplâtre, du bois lamellé et des briques,

mais aussi des extracteurs d’aluminium comme des entreprises pharmaceutiques, l’in-

dustrie agroalimentaire ou les constructeurs de véhicules spéciaux.

Simplement axé sur le client

« Le secteur des ventes a évolué. Il y a à peine dix ans, nos clients n’avaient pas encore

de connexion haut débit à Internet et nous allions tous les jours leur apporter des cata-

logues et brochures », se souvient Branislav. Aujourd’hui, toutes les informations sont

disponibles en ligne et les clients attendent des temps de réaction minimes. «  Il est

simple de faire affaire avec nous. Nous proposons des délais de livraison courts et réa-

gissons très vite aux demandes de client. Nous réglons la plupart des problèmes par

téléphone et le plus souvent nous envoyons l’offre par e-mail en quelques minutes, par-

AVENTICS Australie

Foto

: iS

tock

Page 29: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

29 | A Mag

fois même pendant l’appel.  » L’offre indique aux clients toutes

les informations importantes comme les fichiers CAD et les don-

nées techniques des composants. Pour les solutions élec-

tropneumatiques plus complexes, l’objectif est de répondre dans

l’heure.

Assumer ses responsabilités

«  Outre les produits pneumatiques AVENTICS, nous proposons

une large palette de composants d’automatisation  », souligne

Soury, Automation Manager. « Nous créons des solutions com-

plètes dont les composants, jusqu’à la commande PLC, sont tous

parfaitement compatibles les uns avec les autres, et nous veil-

lons à éliminer toute barrière linguistique », sourit-il. « Nous as-

sumons la responsabilité des fonctions et des performances

globales de nos solutions système complètes. » Ainsi, Pneuma-

tic & Automation Equipment monte des îlots de distribution

comme des commutations pneumatiques et électriques, pour li-

vrer des armoires de commande prêtes à l’emploi.

Depuis le siège de l’entreprise en Nouvelle-Galles du Sud, l’entre-

prise travaille avec d’autres grands distributeurs du monde entier.

« Nous vendons notamment des distributeurs et vérins standard,

des régulateurs électropneumatiques et des vérins sans tige  »,

résume Branislav. Sam souligne également la diversité des sys-

tèmes spécifiques : « Nous avons des produits conçus pour résis-

ter aux conditions ambiantes les plus extrêmes, notamment dans

le cadre d’extraction de charbon en journée. Sam attire également

l’attention sur les unités combinées de traitement de l’air pour la

préparation de l’air comprimé : en tant que module prêt à l’emploi,

elles remplacement les composants individuels traditionnels pour

les filtres, les régulateurs et le graissage. « AVENTICS fabrique les

modèles AS3 et AS5 non pas en aluminium mais en zinc. Ce détail

est décisif, car les produits en aluminium ne peuvent pas être uti-

lisés en journée. Avec le certificat ATEX de protection contre les

explosions, nous avons pu parfaitement nous positionner dans

ces applications. »

Plus d’un million de bateaux

Toutes les grandes villes australiennes se situent en bord de

mer et on dénombre plus d’un million de voiliers, barques et

yachts à usage privé. Pneumatics & Automation Equipment vend

avec succès les commandes à distance de la gamme MAREX.

Spécialement conçu pour les petits bateaux, MAREX Easy

Control System (ECS) connecte les unités de commande mo-

dernes de l’industrie automobile à des serveurs Web sans fil

pour une mise en service et un diagnostic rapides. MAREX ECS

est compatible avec les moteurs essence et diesel courants, tant

pour le montage que pour les hors-bord. « Nous gérons égale-

ment la maintenance et la réparation des commandes MAREX

sur les plus gros bateaux », ajoute Branislav.

Qu’il s’agisse d’exploitation minière en journée, de production

agroalimentaire ou d’automatisation en général, Pneumatic &

Automation Equipment a le vent en poupe depuis des années. En

2017, alors que la dernière usine automobile d’Australie a mis la

clé sous la porte, la société a enregistré un chiffre d’affaires re-

cord. À l’image de l’économie australienne, cette entreprise

semble être abonnée à la croissance durable.

Branislav Mitkovic et Sam Soury, fondateurs et gérants de Pneumatic & Automation Equipment, s’évertuent à simplifier la vie des clients.

AVENTICS Australie

Page 30: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

30 A Mag |

Le vissage autoperceur s’impose de plus en plus comme pro-

cédé d’assemblage à froid pour l’acier et l’aluminium, en parti-

culier dans l’industrie automobile. Weber Schraubautomaten

GmbH est un des développeurs et leaders de cette technologie.

Située à Wolfratshausen dans le sud de l’Allemagne, la société

est spécialisée depuis plus de 20 ans dans le vissage autoper-

ceur pour la construction de carrosseries. Pour ses systèmes

de vis autoperceuses nouvelle génération, la technique des

distributeurs AVENTICS pose les fondements d’un processus

de vissage paramétrable avec précision. Le vaste savoir-faire

du spécialiste en pneumatique dans la technologie de régula-

teurs proportionnels a été crucial dans cette collaboration.

Sécurité intransigeante sur les processus, grande souplesse et

tolérance zéro aux erreurs sont les critères décisifs de cette

technique de vissage automatisée de plus en plus utilisée. La

construction de carrosserie dans l’industrie automobile est un

précurseur de ces applications technologiques. Les matériaux

doivent être toujours plus légers, tout en restant solides et éco-

nomiques.

La construction mixte, avantageuse pour les véhicules, pose tou-

tefois des défis de taille à la technique d’assemblage  : chacun

des matériaux requiert une construction spécifique, ce qui ren-

force la complexité lors de l’assemblage des matériaux. Les

pièces individuelles doivent non seulement être assemblées de

manière sécurisée et durable, mais également facilement disso-

ciables.

En tant qu’élément central, la carrosserie tient une place déci-

sive dans la sécurité passive des véhicules et relie presque tous

les composants. Dans ce secteur d’activité hautement exigeant,

Weber Schraubautomaten GmbH fait figure de moteur technolo-

gique. Son procédé de vissage avancé pour les matériaux mo-

dernes et composites s’appuie sur une expertise approfondie ac-

quise de longue date. Il en va de même pour les systèmes de vis-

sage autoperceurs de la série RSF, dont la construction robuste,

fiable et sécurisée séduit des constructeurs automobiles de re-

nom.

Pneumatique fonctionnelle pour les processus complexes

«  Les caractéristiques particulières des processus de vissage

autoperceurs imposent aux systèmes sous-jacents des exi-

gences élevées que nous pouvons satisfaire avec la technique

des distributeurs proportionnels AVENTICS  », se réjouit Wolf-

gang Wagenstaller, responsable de la construction mécanique

chez Weber Schraubautomaten. La pneumatique permet la com-

mande du système de vissage assisté par robot. « Le processus

est extrêmement complexe, et les paramètres doivent rendre

compte de cette complexité. C’est pourquoi une fonctionnalité et

une modularité élevées sont des critères déterminants dans le

choix du système pneumatique. Les composants AVENTICS pré-

sentent ces qualités et répondent en outre à nos exigences

concernant la taille compacte et l’intégration des modules E/S

nécessaires avec le système bus. »

Grâce aux systèmes de vissage autoperceurs sophistiqués, les

pièces sans avant-trou sont reliées les unes aux autres dans un

sens unique d’assemblage.

Au niveau du joint d’assemblage, le matériau est chauffé puis

devient visqueux, de manière à former un trou fluide. La vis dé-

coupe ensuite un filetage métrique respectant les tolérances et

accélère ensuite en atteignant la tête jusqu’au moment de couple

défini. La forme épaisse du filetage garantit un assemblage ex-

trêmement solide. Une vis autoperceuse peut en outre être ulté-

rieurement remplacée par une vis métrique ordinaire si besoin.

DES PROCESSUS FIABLES GRÂCE À LA PNEUMATIQUE

Weber Schraubautomaten exploite la technologie des distributeurs AVENTICS pour ses systèmes

de vis autoperceuses

Les produits en pratique : Weber Schraubautomaten

Page 31: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

F

n

31 | A Mag

Un paramétrage exact pour une grande flexibilité

En étroite collaboration avec AVENTICS, les constructeurs de

Weber Schraubautomaten ont élaboré un nouveau concept élec-

tropneumatique avec l’îlot de distribution novateur Advanced

Valve AV03 en tant qu’élément central. En combinaison avec des

régulateurs de pression électropneumatiques, celui-ci séduit par

sa grande précision et sa pression qui peut tout le temps être

documentée. Les modules E/S saisissent en outre les signaux

électriques des capteurs.

Au cours du processus, les régulateurs de pression de la série

EV03 détectent immédiatement toute augmentation ou chute de

pression dans le cycle de travail du système pneumatique. Le

changement de pression nécessaire est extrêmement dyna-

mique grâce à une comparaison de la valeur de consigne à la va-

leur réelle sur le site de sortie. Ralf Wiethoff y voit la base d’un

processus optimisé : « Seul un procédé de vissage paramétrable

de manière aussi exacte offre les options de réglage souples ab-

solument nécessaires à ce genre d’application. »

Le raccordement bus de terrain AES permet de relier directe-

ment l’îlot de distribution à la structure de commande de l’ins-

tallation. Ainsi, la pneumatique compacte, fonctionnelle et puis-

sante peut être installée de manière décentralisée, directement

au niveau des actionneurs. De courtes conduites suffisent alors,

ce qui réduit les volumes morts et les pertes de pression, et par

là-même la consommation d’air.

S’adapter au bon moment

Un œil sur les détails confirme à quel point le système de vis-

sage doit être flexible  : la bonne combinaison entre force et vi-

tesse de rotation est importante pour chacune des vis. Si une

force et une vitesse de rotation élevées sont indispensables au

perçage, le taraudage implique une force moindre, car le pas de

filetage de la vis influe sur la vitesse de pénétration. La force

correspondante ne doit garantir que l’intervention de force du bit

dans la vis. Dans la pratique, cela peut conduire à des courbes

de processus différentes au sein même d’une rangée de vis au-

toperceuses adjacentes les unes aux autres.

« Notre gradient de profondeur breveté détecte les changements

de profondeur à mesure que la vis perce le matériau. Il est donc

possible de changer les paramètres à tout moment. Évidem-

ment, cela n’est possible qu’avec une technologie de distribu-

teurs et de capteurs assez souple et rapide », rappelle le techno-

logue Robert Stützer.

Les produits en pratique : Weber Schraubautomaten

L’îlot de distribution Advanced Valve AV03 AVENTICS est un élément central des systèmes de vis autoperceuses

de Weber Schraubautomaten.

Phase 1Réchauffement de la tôle grâce à la force de pression et à une vitesse de rotation élevée

Phase 2Pénétration dans le matériau avec la pointe de perçage conique

Phase 3Formation du passage cylindrique

Phase 4Perçage en douceur d’un filetage d’écrou métrique respectant les tolérances

Phase 5Vissage

Phase 6Serrage de la vis avec le couple de rotation défini

Page 32: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

Dans l’univers des bateaux à moteur, le luxe a un nom  :

Sunseeker, fabricant de yachts somptueux mondialement

connus, notamment par des scènes spectaculaires dans les

films de James Bond. L’entreprise est synonyme de style, chef-

d’œuvre de l’artisanat et amour du détail. Sunseeker réalise

les vœux exclusifs de ses clients en équipant le nouveau 76

Yacht de systèmes de commande à distance et de joystick

Marex d’AVENTICS. Cette technologie à bord simplifie et sécu-

rise la navigation ainsi que l’accostage et le mouillage.

Le 76 Yacht est un véritable Sunseeker qui pose de nouveaux ja-

lons dans sa catégorie. Canapés lounge, bar à cocktails ou mi-

niclub plage avec barbecue et douche à effet pluie  : sur ce ba-

teau exceptionnel, tous vos rêves se réalisent. Mais l’espace pro-

posé sur les trois ponts avec d’infinies possibilités

d’aménagement et d’utilisation n’est pas la seule source de pure

détente sur l’eau. Le fabricant de yachts Sunseeker, basé à Poole

au sud de l’Angleterre, va jusqu’à faire de la commande et de la

manœuvre du yacht de luxe un moment de relaxation. Le sys-

tème de joystick Marex 3D garantit aux capitaines, quelle que

soit leur habileté ou leur expérience, une manœuvre aisée de

leur méga-yacht. L’accostage et le mouillage sont simples et

sans danger même dans les espaces restreints.

La commande du yacht est possible depuis plusieurs endroits à

bord. L’ingénierie des systèmes AVENTICS permet d’utiliser

jusqu’à six joysticks. En raison de la taille du navire, Sunseeker a

opté pour trois joysticks pour équiper son nouveau 76 Yacht de

près de 24 mètres de long. Le bateau offre ainsi une commande

simple et sécurisée depuis le pont, le pont volant ou le pont ar-

rière. Le capitaine peut choisir quel joystick utiliser en fonction

de son expérience personnelle ou de son utilisation des ponts

selon les conditions météo ou de visibilité.

Une commande intuitive par joystick

Le joystick à trois axes Marex OS 3D permet une commande in-

tuitive sans imposer de coordination distincte des éléments de

moteur. Le capitaine peut alors décider en fonction de la situa-

tion s’il souhaite utiliser le mode 3D, pour une commande cen-

tralisée du moteur principal et du propulseur de poupe et

d’étrave, ou passer en mode dit de propulsion, où seul le gouver-

nail est commandé par joystick.

Cette forme de manœuvre confortable et sécurisée par effleure-

ments s’appuie sur le concept de commande AVENTICS qui a fait

ses preuves. Les composants individuels du Marex OS 3D

peuvent être assemblés en fonction de l’application et de l’équi-

pement souhaité. Du joystick au design moderne et ergonomique

aux câbles préconfectionnés pour le raccordement de modules

et d’ordinateurs centraux par bus CAN, les spécialistes en tech-

nologie marine d’AVENTICS ont veillé à l’agencement parfait des

éléments techniques entre eux.

Le point fort du système est la régulation vectorielle à l’aide d’un

contrôleur à propulsion maritime (Marine Propulsion Controller).

Le MPC 3D traite les ordres reçus du joystick et calcule les vec-

teurs nécessaires à la commande du moteur principal et du gou-

vernail. En lien direct avec une boussole électronique,

cette technologie facilite la manœuvre même en cas de vent

latéral ou de fort courant, car ces conditions environnementales

La technologie marine AVENTICS facilite la commandeet la manœuvre du nouveau 76 Yacht de Sunseeker

LUXE ET DÉTENTE

Les produits en pratique : Sunseeker32 A Mag |

Page 33: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

tion de la commande de navire et du système de joystick au-

près d’un seul fabricant est un autre argument de poids en

faveur d’AVENTICS. Sunseeker fabrique en effet près de

170  bateaux à moteur exclusifs de 16 à 47  mètres de lon-

gueur, avec un savoir-faire exceptionnel et l’amour du détail.

Une ingéniérie de systèmes qui a fait ses preuves, par un

seul fournisseur

Sunseeker utilise également, en plus du système de joystick,

la commande de navire Marex OS III pour hélices à pas ré-

glables, propulsions par hydrojets et engrenages de renver-

sement. Cette commande est déjà utilisée depuis des années

sur divers méga-yachts et super-yachts pour un pilotage sûr,

efficace et presque enfantin des groupes propulseurs.

Le matériel se compose d’un petit nombre d’unités modu-

laires préajustées au logiciel en usine et donc simples et ra-

pides à installer. Pour chacune des cinq chaînes de contrôle

de propulsion parallèles maximum, un bus CAN autocontrô-

lé est mis en place, ce qui augmente considérablement la

fiabilité de ce système performant. Les fonctions utilisées

ont fait leurs preuves sur le terrain. En raison de la concep-

tion moderne des unités de commande combinée à la convi-

vialité des éléments de commande, les systèmes Marex ont

leur place sur les yachts de luxe.

Sunseeker profite du fait que Marex OS III n’exige aucune

programmation basée sur projet. Pour ajuster la commande

aux conditions actuelles d’un yacht, il suffit de régler les pa-

ramètres spécifiques au client et, si besoin, d’ajouter les

fonctions nécessaires au moyen du PLC intégré.

sont automatiquement compensées par le système à l’aide

de la fonction Heading Compensation. Les mouvements la-

téraux ou en diagonale du yacht et ses rotations sur place

sont permis sans problème par le joystick.

Un accostage nettement simplifié

« Grâce à cette technique de commande ingénieuse, le yacht

se comporte exactement comme l’indique le barreur par

l’intermédiaire du joystick », souligne Nick Lean, Senior Ma-

nager chez Sunseeker à Poole. « Le joystick Marex offre ain-

si une fonctionnalité exceptionnelle sur le 76 Yacht, qui faci-

lite énormément l’accostage. »

La livraison et la mise en service du Marex OS 3D ont eu lieu

chez PME Group Limited, le partenaire d’AVENTICS en tech-

nologie marine, également établi à Poole. Le joystick est un

des composants proposés par AVENTICS pour l’automatisa-

tion décentralisée de commandes de navires. Le concept

modulaire regroupe une série de composants compatibles

entre eux et offre des interfaces ouvertes pour les fournis-

seurs de moteurs. Les efforts d’installation et de mise en

service des systèmes sont nettement réduits, pour un

Time-to-Market réalisable.

Cet avantage est également très apprécié par Nick Lean, car

outre la commande par joystick, le 76 Yacht dispose aussi de

la commande de navire Marex OS III d’AVENTICS, intégrée au

système par le fournisseur de moteurs de Sunseeker. « L’en-

semble de la commande électrique forme ainsi une unité

puissante permise par la compatibilité optimale des compo-

sants », se réjouit le Senior Manager. La construction rapide

de chaque yacht est en effet un critère déterminant. L’acquisi-

33 | A MagLes produits en pratique : Sunseeker

Page 34: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

34 A Mag | Les produits en pratique : Groupe Lapmaster Wolters

L’amélioration du traitement de surfaces et la réduction des

temps de chargement et de déchargement étaient des critères

déterminants pour le développement de la nouvelle Peter Wol-

ters AC microLine® 1000 avec chargeurs jumeaux et cellule

robotisée. Avec sa nouvelle conception, la machine offre une

plus grande flexibilité en matière de pièces et de cadence, et

nécessite moins d’espace de stockage. Outre le nouvel axe

linéaire électrique, la technique de distributeurs innovante des

régulateurs de pression et vérins AVENTICS, utilisés dans toute

la série AC et la nouvelle table circulaire, en constitue la base.

Le traitement extrêmement précis de pièces d’un diamètre maxi-

mal de 320 mm et d’une épaisseur maximale de 100 mm est la

tâche principale de la nouvelle machine de traitement par série

double-face. En raison de sa construction modulaire, la machine

Peter Wolters AC microLine® 1000 se prête à diverses tâches

comme le meulage fin, le rodage, le honage et le polissage de sur-

faces.

« Nous utilisons des composants AVENTICS dans toutes les ma-

chines de la série AC et obtenons de très bons résultats depuis

des années  », souligne Alexander Unger, ingénieur responsable

de projets chez Lapmaster Wolters à l’usine de Rendsburg. « Pour

s’adapter à la conception de la récente machine AC microLine®

1000, nous avons en outre développé une nouvelle table circulaire

qui offre à la fois une fonctionnalité maximale et la compatibilité

essentielle pour ce genre de conception. Cet exploit est rendu

possible par l’utilisation de la pneumatique AVENTICS pour les

chargeurs jumeaux. »

Des processus accélérés par l’automatisation

La nouvelle table circulaire fait partie d’un concept d’automatisa-

tion high-tech pour les futures tâches que Lapmaster Wolters op-

timise en permanence. La nouvelle unité de chargement et de dé-

chargement, permettant d’insérer les pièces sur les disques de

support, vise une réduction des temps de traitement. Cela est ren-

du possible par l’utilisation d’une unité de chargement et de dé-

chargement propre pour la manipulation des disques de support.

« Cette manipulation est un réel atout », insiste l’ingénieur. « L’uni-

té de chargement et de déchargement est adaptée au fonctionne-

ment entièrement automatique, pour un réglage toujours précis

des étapes et de la vitesse de la cadence. La construction permet

en outre de réduire la durée de remplacement des disques de

support. »

La manipulation des disques de support est effectuée au moyen

de vérins de guidage de la série GPC, résistants à la charge, et de

vérins standard allégés de la série MINI. La position exacte et le

temps de déplacement nécessaire du mini-vérin MINI sont déter-

minés au moyen du capteur de déplacement analogique SM6 avec

une précision de mesure de ± 0,1 mm. Ce capteur permet égale-

ment de surveiller l’approvisionnement en matériel. La mainte-

nance préventive qui en découle est un autre critère décisif pour

le choix de composants AVENTICS, comme le confirme Alexander

Unger : « Leurs fonctions spéciales augmentent nettement la dis-

ponibilité de la machine et la sécurité des processus. »

Un gain de temps, d’énergie et de place

Le système sophistiqué basé sur des composants standard

s’étend à la rectifieuse. L’îlot de distribution AV03 avec connexion

PROFINET est au cœur de la pneumatique AVENTICS utilisée. Il

sert à la commande des vérins et offre une séparation intégrée

des zones de pression pour les différentes pressions nécessaires.

L’AV03 convainc également par sa dimension de montage réduite

de près de 45 %. Les utilisateurs peuvent ainsi intégrer l’Advanced

Valve breveté à leurs conceptions existantes sans aucun pro-

blème. Le système est en outre idéal pour les utilisateurs sou-

cieux de leur consommation énergétique.

L’îlot de distribution novateur est le principal composant de l’ar-

moire de commande pneumatique. Comme Alexander Unger le

souligne, Lapmaster Wolters a obtenu d’AVENTICS une solution

Plug & Play prête à l’emploi  : « Nous pouvons ainsi garantir une

standardisation, du matériel à la manipulation. Le module complet

LA PNEUMATIQUE RAFFINÉELes composants AVENTICS ont fait leurs preuves dans la

machine de meulage fin double face Peter Wolters à haute précision et nouvelle table circulaire

Page 35: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

35 | A Mag

La machine Peter Wolters AC microLine® 1000 présente une construction modulaire et se prête au meulage fin, au

rodage, au honage, au polissage et à l’ébavurage de surfaces. Les nouveaux chargeurs jumeaux permettent des

temps de chargement et de déchargement réduits.

Les produits en pratique : Groupe Lapmaster Wolters

est ajusté à nos exigences personnalisées

et est livré avec label.  » Enfin, la com-

mande flexible par bus de terrain AES de

l’îlot de distribution prend en charge tous

les protocoles de bus de terrain courants.

Meilleure sécurité des machines et des

processus

« Outre l’utilisation de distributeurs déter-

minants pour cette application, nous avons

également mis en œuvre des solutions

AVENTICS pour l’ensemble des déplace-

ments et des courses  », explique l’ingé-

nieur, en référence au vaste choix de vé-

rins garantissant la grande sécurité des

processus. Les régulateurs de pression

électropneumatiques de la série ED02

d’AVENTICS apportent beaucoup à la ma-

chine de meulage fin AC microLine® 1000 :

ils prennent en charge une fonction cen-

trale lors du traitement de la pièce, en ré-

gulant la pression d’appui du disque de

meulage fin.

Les régulateurs de la série ED associent

électronique de régulation, capteurs de

pression et entraînement direct par ai-

mant proportionnel dans une unité fer-

mée. En cas de variations critiques de la

pression, le régulateur de pression dé-

montre son grand dynamisme habituel et

opère aussitôt le changement de pression

nécessaire côté sortie, en comparant va-

leur de consigne et valeur réelle afin de

garantir la stabilité du processus. «  Cette

technique de distributeurs permet un ré-

glage toujours précis et un ajustement dy-

namique de la pression sur l’application. La grande précision de régulation du distribu-

teur est ainsi le point de départ de processus de traitement désormais optimisés et effi-

caces en énergie », confirme Alexander Unger.

La polyvalence des composants AVENTICS se retrouve notamment dans les unités de

traitement de l’air de la série AS, qui garantissent le maintien de la qualité de pression de

l’air nécessaire et assurent des processus de traitement tels que filtrage, régulation, hui-

lage et drainage. Lapmaster Wolters utilise pour ses machines de meulage fin le filtre ré-

gulateur de pression AS3-FRE de cette série pour la régulation de la pression système.

La conception pneumatique de la machine AC microLine® 1000 avec chargeurs jumeaux

doit désormais être appliquée à d’autres machines de meulage fin de l’entreprise, pour

permettre aux utilisateurs de l’intégrer en toute souplesse à diverses stratégies de fabri-

cation. Rectifieuse et chargeurs jumeaux forment toujours une unité et ont fait leurs

preuves dans la fabrication avec des dimensions compactes, une grande flexibilité et des

cadences hors pair. Lapmaster Wolters compte profiter des qualités de la table circulaire

pour l’AC 700 et l’AC 1250 dans le domaine du meulage fin et du honage plan. Le chef de

projet est convaincu par la pneumatique AVENTICS utilisée : « On voit clairement à quel

point le système est flexible et évolutif. »

Le groupe Lapmaster Wolters est un fabricant leader de machines-outils

dans les domaines du rodage, du polissage et du meulage. Ses objectifs  :

développement continu et amélioration de la qualité des surfaces. L’entre-

prise emploie près de 700 personnes dans le monde et détient des sites de

production en Allemagne,

en Grande-Bretagne, aux États-Unis, en Chine et en Inde. L’actuelle société

Lapmaster Wolters GmbH de Rendsburg a été fondée en 1804 et rachetée en

2014 par Lapmaster Group Holdings LLC. Pour mieux commercialiser ses

nombreuses marques de produit, le groupe Lapmaster Wolters est devenu à

l’automne 2017 le groupe Precision Surfacing Solutions. Ce changement de

nom reflète à la fois le changement interne de l’architecture de la marque et

l’élargissement du portefeuille de produits.

L’INGÉNIERIE DE SURFACE AVEC PRÉCISION

Page 36: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

36 A Mag |

LA CROIX DU SUD REPREND DU SERVICEDe nouveaux partenaires de distribution au Argentine et en Brésil investissent dans la

qualité du conseil

AVENTICS en Argentine et au Brésil

des nouvelles structures de distribution au Argentine et en

Brésil. « Nous recherchions des entreprises fortes qui pouvaient

témoigner de leur succès et de leur expérience dans l’automati-

sation  », explique Rahul Karanth. Les deux pays comptent un

grand nombre de très bons ingénieurs qui attendent une compé-

tence technique équivalente à la leur.

Fluipress : grande expérience pratique

Au Brésil, la plus grosse économie d’Amérique du Sud,

AVENTICS America a réalisé une analyse très précise du marché

pneumatique et des éventuels partenaires commerciaux. «  Le

pays est si grand et les noyaux industriels sont si éloignés les

uns des autres qu’un partenaire unique ne pourrait jamais tout

couvrir seul.  » C’est ainsi que Fluipress Automação Industrial

s’est imposé comme partenaire commercial qui coordonne les

autres commerciaux dans tout le pays. Le siège de l’entreprise

est à Curitiba, au sud-est de Sao Paulo.

«  Fluipress est active depuis plus d’un quart de siècle dans le

secteur et propose une expérience éprouvée dans les applica-

tions les plus diverses », se réjouit Rahul Karanth. Cela est éga-

lement dû au fait que Fluipress dispose de deux secteurs d’acti-

vité  : le commerce d’une part, et la construction de machines

spéciales, de presses de précision régulées électroniquement et

de lignes de montage d’autre part. Les employés de Fluipress

connaissent d’expérience les exigences vis-à-vis de la pneuma-

tique dans ces applications et de nombreuses autres.

Avant même le début officiel de la collaboration, Fluipress avait

engagé de nombreux spécialistes chevronnés de la pneumatique

afin de proposer les meilleurs conseils dès le départ. AVENTICS

offre son assistance avec des mesures de formation pour les

employés commerciaux, mais également les techniciens qui

montent les vérins et les modules pneumatiques complets.

« Fluipress est un partenaire certifié pour le montage de vérins

selon les standards AVENTICS », rappelle Rahul Karanth.

Dans l’hémisphère sud, aucune trace de

l’étoile polaire comme point de repère.

Lors de son deuxième voyage, en 1501,

Amerigo Vespucci découvrit par chance

la constellation de la «  Croix du Sud  »,

aide à la navigation qui indique le sud.

La Croix du Sud figure sur le drapeau

brésilien, et les gauchos argentins l’uti-

lisent traditionnellement pour s’orienter

dans la pampa. Économiquement par-

lant, la Croix du Sud était cachée ces

dernières années derrière d’épais

nuages. Mais actuellement, le ciel

s’éclaircit.

Pour la plupart des pays d’Amérique du

Sud, la dernière décennie a été particuliè-

rement difficile. Depuis quelque temps,

c’est un peu plus qu’une lueur d’espoir qui

pointe à l’horizon, pour une reprise éco-

nomique. La Banque mondiale prévoit

une accélération de la croissance en

Amérique latine pour 2018. Selon son

analyse, le Argentine et l’Brésil sont le

moteur principal de cette reprise. « Avec

de nouveaux partenaires commerciaux

forts, AVENTICS se trouve au bon endroit,

au bon moment, pour soutenir les

constructeurs de machines et les utilisa-

teurs finaux grâce à des solutions com-

plètes de pneumatique et d’automatisa-

tion », souligne Franco Stephan, Director

Product Management & Sales Support

d’AVENTICS aux États-Unis. En collabora-

tion avec Rahul Karanth, Global Business

Development Manager, il est responsable

Page 37: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

37 | A MagAVENTICS en Argentine et au Brésil

Autre thème capital pour les constructeurs de machines brési-

liens et les utilisateurs finaux  : la sécurité des machines. La

norme brésilienne NR12 correspond en de nombreux points à la

directive européenne sur les machines. AVENTICS dispose d’une

expérience globale dans la mise en place de solutions normées

avec des produits de sécurité certifiés.

Fluipress est une entreprise établie dans des branches straté-

giques comme l’automatisation, l’alimentaire et les boissons,

l’énergie, les aciéries et alumineries ainsi que l’industrie de la

chaussure ou la fabrication du sucre. Pour la fabrication du

sucre, AVENTICS propose des composants extrêmement résis-

tants. Lancée fin 2017, sa division pneumatique emploie d’ail-

leurs déjà un employé sur six de Fluipress.

Racklatina : des solutions complètes d’automatisation

En Argentine, deuxième plus gros marché pour la pneumatique

en Amérique du Sud, c’est Racklatina S.A. qui a repris l’activité

fin 2017. Sise à Moreno, près de Buenos Aires, l’entreprise

couvre l’ensemble du pays avec ses huit filiales. Racklatina com-

mercialise également les composants de commande d’un ancien

fabricant, ce qui a contribué à asseoir sa réputation en tant que

partenaire d’automatisation pour les fabricants de machines et

les utilisateurs finaux. « Racklatina et AVENTICS se complètent

parfaitement  », se réjouit Franco. «  Les clients obtiennent des

solutions complètes d’automatisation avec pneumatique, élec-

tronique et technique de commande.  » Les distributeurs élec-

tropneumatiques d’AVENTICS respectent des standards ouverts

de communication. Racklatina n’est donc pas la seule entreprise

à pouvoir les intégrer très simplement dans toutes les solutions

de commande.

Avant le feu vert officiel, Racklatina employait également

d’autres spécialistes en pneumatique et investissait en forma-

tions produit complètes. Aujourd’hui, plus de 20 experts mettent

leur savoir à la disposition des clients. Racklatina dispose d’une

riche expérience dans la configuration et le montage de modules

et systèmes spécifiques au client. L’entreprise est en outre certi-

fiée pour le montage de vérins AVENTICS. La construction d’ar-

moires de commande fait elle aussi partie du quotidien de l’en-

treprise argentine.

«  Le montage sur place augmente l’apport local et aide les

clients à mettre rapidement leurs solutions sur le marché pour

exploiter à fond l’essor actuel », souligne Franco. Les deux par-

tenaires commerciaux, Fluipress et Racklatina, ont mis sur pied

leurs propres stocks, pour garantir des délais de livraison

courts. Pour Rahul et Franco, cela ne fait aucun doute : « Le po-

tentiel commercial en Amérique du Sud est énorme et les nou-

veaux partenaires commerciaux d’AVENTICS sont prêts. »

« Le potentiel commercial en Amérique du Sud est énorme et les nouveaux partenaires commerciaux d’AVENTICS sont prêts. »

Page 38: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

38 A Mag |

La nouvelle version BP (Bottom Ported) de l’îlot de distri-

bution AV avec sorties côté sol s’adapte de manière opti-

male aux armoires de commande.

« Selon les exigences, nos clients souhaitent parfois mon-

ter l’îlot AV d’AVENTICS dans les armoires de commande »,

rapporte Tomas Kälble, product manager pour les îlots de

distribution. « Avec ses sorties côté sol, c’est exactement

ce que propose l’îlot AV. Nos plaques d’adaptation offrent

également les avantages d’un multipôle pneumatique ».

Le système Advanced Valve a déjà fait ses preuves dans

de nombreuses applications très diverses. Si les clients

veulent l’utiliser dans leur armoire de commande, il n’est

désormais plus nécessaire de faire sortir les câbles un par

un de l’armoire. Les travaux de montage en sont nettement

réduits. Les deux tailles, AV03 et AV05, disposent de rac-

cords vers le bas, pour monter l’îlot de distribution directe-

ment sur la paroi de l’armoire de commande avec jusqu’à

32  distributeurs. Un joint en caoutchouc cellulaire étan-

chéifie l’îlot.

Multipôle pneumatique possible

Le client peut également opter pour une plaque d’adapta-

tion en métal, qui fait office de multipôle pneumatique  :

pour une installation et une désinstallation rapides de l’îlot

de distributeurs, il n’est plus nécessaire de démonter et de

monter d’innombrables raccords instantanés  ; il suffit de

retirer l’îlot de distribution de la plaque d’adaptation et de

le remplacer entièrement. Grâce à cette solution, l’îlot at-

teint en outre un indice de protection IP supérieur. Un atout

de taille, notamment dans l’agroalimentaire.

« Nous simplifions ainsi pour nos clients le montage et le

démontage de l’îlot AV. Mais nous répondons également

présents lorsque nos clients souhaitent une combinaison

entièrement préinstallée d’îlot de distribution et d’armoire

de commande. C’est alors l’équipe AVENTICS pour l’ingé-

nierie des systèmes qui entre en jeu », résume Kälble.

OPTIMAL POUR CHAQUE SITUATION DE MONTAGE :

L’ÎLOT DE DISTRIBUTION AV

Nouveauté produit

Page 39: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

39 | A Mag

APPRENDRE AVEC AVENTICS

À l’automne 2017, AVENTICS Hongrie a également inauguré le

premier laboratoire pneumatique à l’université de Debrecen.

Avec l’aménagement d’une salle de classe équipée de la tech-

nologie de commande et de pneumatique la plus moderne,

l’entreprise contribue à la formation technique axée sur la pra-

tique à Eger. Les étudiants ingénieurs ont en outre pu acquérir

une première expérience avec l’industrie 4.0. Les produits

ES05, AV03 ou les vérins MNI sont notamment montés dans le

laboratoire.

L’usine AVENTICS de Hongrie a fêté à l’au-

tomne 2017 son cinquantième anniver-

saire, et a organisé à cette occasion une

exposition très particulière au centre

commercial d’Eger. Les visiteurs de

l’Agria Park ont eu l’agréable surprise de

pouvoir tester leur force avec la pneuma-

tique d’AVENTICS. Une voiture de course

de la Pneumobile était également dispo-

nible au test - virtuel, cela dit.

« Au cours des cinquante dernières années, nous avons observé une série de défis et de tournants, et nous pouvons être fiers de notre réussite. »

LA PNEUMATIQUE AU CENTRE COMMERCIAL

AVENTICS Hongrie

Page 40: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

L’e-commerce joue un rôle capital dans

le marché de la consommation. Ces

dernières années, le chiffre d’affaires

du commerce numérique a augmenté

en continu. La clé du succès est en effet

dans la personnalisation, qui métamor-

phose l’expérience client et l’achat et

simplifie à l’extrême le processus de

commande. Amazon et d’autres plate-

formes en ligne de B2C ont posé la

référence pour les applications les plus

modernes. Dans le segment du B2B au

contraire, la plupart des boutiques en

ligne en sont encore au stade du déve-

loppement. AVENTICS a une longueur

d’avance sur la concurrence et déploie

actuellement sa nouvelle boutique en

ligne, déjà ouverte aux clients en

Suisse, aux États-Unis, au Canada, en

Chine et à Singapour.

Pour en savoir plus sur l’état actuel et

l’avenir de l’e-commerce, nous nous

sommes entretenus avec Andreas Hart,

Director Digital Business chez AVENTICS.

M. Hart, vous êtes Director Digital

Business chez AVENTICS et notamment

responsable e-commerce. Qu’est-ce qui

vous a amené à concevoir une nouvelle

boutique en ligne ?

Nous travaillons intensément sur la fa-

çon optimale d’aménager les ventes à

l’avenir pour une entreprise de B2B classique comme AVENTICS. Notre objectif est d’ap-

porter un soutien numérique à nos canaux de distribution et de services. À partir d’une

analyse détaillée et suite à de nombreux entretiens avec divers clients, nous avons par

conséquent conçu un portail innovant pour la distribution numérique.

Si vous vous orientez vers l’e-commerce, pourquoi ne pas tout simplement adapter les

critères de réussite des boutiques de B2C sur le segment B2B ?

Dans le B2C, les consommateurs veulent des informations générales sur le produit. Ils

veulent connaître les modalités d’envoi et le prix final. Quant aux clients de B2B, ils sou-

haitent des informations beaucoup plus détaillées sur des caractéristiques du produit.

Ils souhaitent en outre des informations sur la création de l’offre, le prix net et les taxes

liées. Ce n’est qu’une différence parmi d’autres entre le B2B et B2C. C’est pourquoi nous

avons recherché une solution qui corresponde à tous types de besoins. Notre nouvelle

boutique pneumatique doit garantir une recherche, une utilisation et une commande

simples, un peu comme Amazon.

Mais quelles sont les principales différences entre B2B et B2C ?

Outre la complexité déjà mentionnée de la gestion des informations produit, le proces-

sus de commande comporte des tâches multiples. Les niveaux de décision sont souvent

complexes et incluent généralement de nombreux interlocuteurs, de tous les départe-

ments, avec diverses compétences. Par exemple, des développeurs, des responsables

de processus ou de la qualité, ou des acheteurs. Étant donné que les processus de vali-

dation varient souvent du tout au tout d’une entreprise à l’autre, il est difficile de stan-

dardiser les fonctions pour tous les types de clients auxquels notre boutique s’adresse.

La boutique pneumatique doit en outre être reliée en temps réel au système ERP propre

à l’entreprise, ce qui implique d’importantes exigences techniques et des structures

complexes pour mettre sur pied une telle boutique en ligne B2B selon les standards ac-

tuels.

Mais pourquoi une entreprise de B2B lancerait-elle une boutique en ligne si la concep-

tion est si complexe ?

Nous voyons la numérisation comme une formidable possibilité de créer de la valeur

ajoutée pour nos partenaires et nos clients. Nous souhaitons en particulier répondre

« LA NUMÉRISATION A DES CONSÉQUENCES

SUR TOUS LES CANAUX DE

DISTRIBUTION »

40 A Mag | Entretien

Page 41: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

41 | A Mag

aux besoins individuels des petites et moyennes entreprises, qui

recherchent souvent des technologies rapides et modernes et par-

fois des solutions très spécialisées et individualisées. Ces entre-

prises pourront profiter des systèmes améliorés de gestion des in-

formations produit et des prestations de service élargies proposés

par les futures boutiques en ligne.

Chez AVENTICS, nous investissons dans le commerce numérique

car nous y voyons une occasion unique de nous démarquer par un

service client exceptionnel. Nous voulons offrir à nos clients un ac-

cès facile aux meilleures solutions technologiques. Une boutique

en ligne innovante avec service et gestion des informations produit

hors pair sont le meilleur moyen d’atteindre cet objectif.

À quoi ressemble la boutique B2B idéale ?

Chez AVENTICS, nous mettons en œuvre un « one-stop-shop » qui

regroupera à l’avenir toutes les applications pertinentes. Nous

souhaitons éviter toute surcharge d’informations et mettons donc

l’accent sur des processus souples. Une fonction de recherche nec

plus ultra facilite considérablement l’achat, pour garantir une sim-

plification des demandes. Le client a en outre accès à son espace

personnalisé, « myAVENTICS ». Je suis convaincu que la véritable

tendance se trouve dans la personnalisation, de l’optimisation du

comportement de navigation jusqu’aux applications utilisateur per-

sonnalisées. Les consommateurs attendent cette forme d’accès

aux informations des plateformes B2B comme ils en font déjà l’ex-

périence avec les plateformes B2C, qui proposent des «  portails

multifonctions  ». Ainsi, les clients peuvent non seulement gérer

leur historique de commandes, mais aussi donner leur avis sur les

produits commandés. Pour renforcer encore davantage la

confiance en la transformation numérique, nous travaillons avec

des prestataires comme Trusted Shops qui proposent de vastes

outils de commentaires et d’évaluation. Si les consommateurs de

B2C sont déjà habitués à ce type de personnalisation, elle relève

plutôt de l’exception dans le B2B.

Et quelles possibilités l’e-commerce réserve-t-il au B2B à l’avenir ?

L’objectif doit être d’adapter les informations produit spécifiques

aux demandes individuelles. Un partenaire commercial a en effet

d’autres attentes face à une boutique en ligne qu’un ingénieur, par

exemple. La mise en œuvre de différents niveaux à tâches

multiples permet la création de divers profils utilisables égale-

ment pour la communication, comme les e-mails promotionnels.

Notre nouvelle boutique en ligne AVENTICS est un grand pas dans

cette direction. Elle nous permet de proposer à nos clients une

solution simple et professionnelle qui garantit un gain de temps et

des économies et soutient la croissance de leur entreprise.

« Notre nouvelle boutique pneumatique doit offrir une recherche, une utilisation et une fonction de commande simples, un peu comme Amazon. »

Andreas Hart, Director Digital Business AVENTICS

Entretien

Page 42: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

15

3

4

2

7

11

10

9

Legende

1) Anaheim – ATX West Anaheim, 9.11.-02.20162) Rennes – CFIA, 8.-10.03.20163) Louisville – Mid-America Trucking, 31.03.-02.04.20164) Hannover – Hannover Messe, 25.-29.04.20165) Jönköbing – Elmia Automation, 10.-13.05.20166) Parma – SPS Italia, 24.-26.05.20167) Bern – SINDEX, 6.-8.09.20168) Hamburg – SMM, 6.-9.09.20169) Bröndby – Automatik, 6.-8.09.201610) Berlin – Innotrans, 20.-23.09.201611) Stuttgart – Motek, 10.-13.10.201612) Shanghai – PTC Asia, 1.-4.11.201613) Chicago – Packexpo, 6.-9.11.201614) Atlanta – Automation Fair, 9.-10.11.201615) Düsseldorf – Compamed, 14.-17.11.201616) Amsterdam – METS TRADE, 15.-17.11.2016

6

8

12

15

3

4

2

7

11

10

9

Legende

1) Anaheim – ATX West Anaheim, 9.11.-02.20162) Rennes – CFIA, 8.-10.03.20163) Louisville – Mid-America Trucking, 31.03.-02.04.20164) Hannover – Hannover Messe, 25.-29.04.20165) Jönköbing – Elmia Automation, 10.-13.05.20166) Parma – SPS Italia, 24.-26.05.20167) Bern – SINDEX, 6.-8.09.20168) Hamburg – SMM, 6.-9.09.20169) Bröndby – Automatik, 6.-8.09.201610) Berlin – Innotrans, 20.-23.09.201611) Stuttgart – Motek, 10.-13.10.201612) Shanghai – PTC Asia, 1.-4.11.201613) Chicago – Packexpo, 6.-9.11.201614) Atlanta – Automation Fair, 9.-10.11.201615) Düsseldorf – Compamed, 14.-17.11.201616) Amsterdam – METS TRADE, 15.-17.11.2016

6

8

12

42 A Mag |

Salons en Asie

Salons en Allemagne

Salons en Europe

2.) Elmia Automation, Jönköping (Suède)

15 au 18 mai 2018

Automatisation industrielle

3.) SPS Italia, Parme (Italie)

22 au 24 mai 2018

Automatisation

4.) Sindex, Berne (Suisse)

28 au 30 août 2018

Automatisation

6.) Automatik, Copenhague (Danemark)

11 au 13 septembre 2018

Automatisation industrielle

9.) WOTS, Utrecht (Pays-Bas)

2 au 5 octobre 2018

Automatisation,

technique d’entraînement

8.) Automation & Robotics Expo, Pune (Inde)

22 au 24 septembre 2018

Automatisation

11.) CBB (China Brew China Beverage),

Shanghai (Chine)

23 au 26 octobre 2018

Industrie de l’agro-alimentaire

1.) Hannover Messe, Hanovre

23 au 27 avril 2018

Automatisation

5.) SMM, Hambourg

4 au 7 septembre 2018

Marine

7.) Innotrans, Berlin

18 au 21 septembre 2018

Technique des véhicules ferroviaires

10.) Motek, Stuttgart

8 au 11 octobre 2018

Montage, automatisation

12.) Compamed, Düsseldorf

12 au 15 novembre 2018

Industrie médicale

CALENDRIER DES SALONS POUR 2018AVENTICS aux quatre coins du monde

Version : 28 mars 2018

Calendier des salons

Page 43: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

43 | A Mag

ABONNEMENT

MENTIONS LÉGALESPhotos : En l’absence d’indication, archives AVENTICS,

titre : iStock

Conception : Windrich & Sörgel,

Agentur für Markenkommunikation

Impression : imprimerie Pinkvoss

Félicitations, suggestions et critiques :

[email protected]

Éditeur : AVENTICS GmbH

Ulmer Straße 4, 30880 Laatzen, Allemagne

Directeur de

publication :

Peter Saffe

Tél. +49 511 2136-137

Rédactrice en chef : Sabine André

Tél. +49 511 2136-168

[email protected]

Suppléance et

rédaction :

Christiane Bischoff

Tél. +49 511 2136-870

[email protected]

Rédaction : Torsten Kirchmann

Vous souhaitez recevoir régulièrement le magazine clients A Mag ? Nous vous l’enverrons volontiers par courrier.

Pour cela, il vous suffit d’envoyer un e-mail avec votre adresse postale à [email protected].

8.) Automation & Robotics Expo, Pune (Inde)

22 au 24 septembre 2018

Automatisation

11.) CBB (China Brew China Beverage),

Shanghai (Chine)

23 au 26 octobre 2018

Industrie de l’agro-alimentaire

Page 44: AVENTICS A-MAG 05/16 DE...en Asie. Nos succursales régionales et nos partenaires de distribu-tion vous épaulent grâce à leur expérience unique en pneumatique. En outre, nous aidons

AVENTICS GmbHUlmer Straße 4D-30880 Laatzen, [email protected]

Sous réserve de modifications. Imprimé en Allemagne. © AVENTICS GmbH, y compris en cas de dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par AVENTICS.

Suivez-nous :