avantage acier conseils de dre sylvie

28
INSTITUT CANADIEN DE LA CONSTRUCTION EN ACIER NO 38 AUTOMNE 2010 PRIX D’EXCELLENCE NATIONAL DE LA CONSTRUCTION EN ACIER UNE NOUVELLE GÉANTE URBAINE : LA « BOW TOWER » RUBRIQUE Q & R LE VIRAGE VERT DES CONSEILS DE DRE SYLVIE AVANTAGE ACIER

Upload: others

Post on 20-Jun-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

INSTITUT CANADIEN DE LA CONSTRUCTION EN ACIER

N O 3 8 A U T O M N E 2 0 1 0

PRIX D’EXCELLENCE NATIONALDE LA CONSTRUCTION EN ACIER

UNE NOUVELLE GÉANTEURBAINE : LA « BOW TOWER »

RUBRIQUE Q & R

LE VIRAGE VERT DESCONSEILS DE DRE SYLVIE

AVA

NTA

GE

AC

IER

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:43 AM Page 1

Page 2: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

Copyright © 2010 Design Data, Inc. All rights reserved.

www.magnus-mr.ca

CONSTRUIRE DES CONNEXIONS INTELLIGENTES.

Optez pour le BIM révolutionnaire! Le tout nouveau SDS/2 Global Review en 3D n’est pas seulement révolutionnaire, il met aussi la puissance de BIM au bout de vos doigts. Et pour un temps limité, vous pouvez l’obtenir gratuitement.

Intégrez le module SDS/2 à votre prochain projet. Pour connaître comment utiliser ce produit, veuillez communiquer avec Magnus au 450-435-6366 ou sans frais 866-435-6366.

866-435-6366 450-435-4665 courriel: [email protected]

Courriel

[email protected]

pour obtenir une

année d’essai gratuit

de Global Review

Station de SDS/2

tienurinetboruop

c.rm-sungam@ofni

leirruoC

tiuteac

Inc.Copyright © 2010 Design Data,

/SDSednoitatS

weiveRlabolGed

targiasse’deénnap

All rights reserved.

.ca 86magnus-mr

2/w

tiut

66-435-6366 450-435-46

665 info@magnucourriel:

.caus-mr

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:43 AM Page 2

Page 3: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:43 AM Page 3

Page 4: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

Hodgson Custom Rolling Inc.Hodgson Custom Rolling Inc.dessert des industries diverses, notamment dansles SECTEURS ÉNERGÉTIQUES – électricité,pétrochimie, nucléaire, gaz, pétrole, énergie éolienne– mais aussi dans l’industrie lourde, l’acier, lespâtes et papier, l’exploitation minière, l’industrienautique, l’industrie forestière, etc. L’engagementde Hodgson à fournir à ses clients des produitssupérieurs et un service professionnel personnaliséont valu à la société une réputation d’excellence, à tel point que le nom HODGSON est aujourd’huisynonyme de « qualité exceptionnelle ».

Hodgson Custom Rolling Inc. est l’une des plus importantes sociétésde laminage, formage, laminage de profilés et transformation detôles fortes en Amérique du Nord.LAMINAGE DE PROFILÉS DE CHARPENTEHCR possède le savoir-faire pour laminer des profilés de charpente courbes dans toutessortes de formes et dimensions (cornières, poutrelles à larges ailes, profilés en I, profilés en U, barres, profilés en T, tuyaux, tubes, traverses, etc.), y compris brides, poutres d’appui,flans d’engrenage, etc. Nous sommes spécialisés dans les limons d’escalier en colimaçon.

FORMAGE À LA PRESSE-PLIEUSE ET FORMAGE À CHAUDLe département de formage à la presse-plieuse de Hodgson traite l’acier profilé et les tôlesd’acier en tous genres jusqu’à 14 po d’épaisseur, ainsi que les formes développées, telles que cônes, trapézoïdes, paraboles, réducteurs (ronds-ronds, carrés-ronds) etc.

LAMINAGE ET APLANISSEMENT DE TÔLES FORTESHodgson Custom Rolling est spécialisé dans le laminage et l’aplanissement de tôles fortes pouvantaller jusqu’à 7 po d’épaisseur et 12 pi de largeur. Cylindres et segments peuvent être laminés àdes diamètres allant de 10 po à plus de 20 pi. Parmi les produits fabriqués, citons les sectionsd’appareils sous pression ASME, tambours de treuil de grues, tuyaux à parois épaisses, etc.

TRANSFORMATIONGrâce à son expertise en matière de laminage, formage, assemblage et soudage, HodgsonCustom Rolling est en mesure de fabriquer une gamme de produits les plus divers : sectionsde four, tambours pour l’industrie minière, constructions soudées, poches de coulée, piècesd’appareils sous pression,multiples composants d’équipement lourd, etc.

Adresse É.-U. :M.P.O. Box 1526Niagara Falls, N.Y.14302 - 1526

5580 Kalar RoadNiagara FallsOntario, CanadaL2H 3L1

Téléphone : (905) 356-8132Sans frais : (800) 263-2547Fax : (905) 356-6025Courriel : [email protected] Web : www.hodgsoncustomrolling.com

HODGSON PEUT VOUS AIDER À RÉSOUDRE VOS PROBLÈMES

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:43 AM Page 4

Page 5: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

DANS CE NUMÉRO

Q & R Alfred F. Wong, P.Eng. 6

La zone sismique : Refends en acier ductiles avec ouverturesAlfred F. Wong, P.Eng. 7

Pour l’amour du vert : Contenu recyclé et au-delàSylvie Boulanger, Ph.D., ing. 8

Prix d’excellence national de la construction en acier 10

Une nouvelle géante urbaine : La « Bow Tower » Michael Seica, Ph.D., P.Eng. et David Stevenson, P.Eng. 16

Actualités et événements 20

Membres de l’ICCA 22

MESSAGE DU PRÉSIDENTL’ICCA VOUS PROCURE L’AVANTAGE

L’Institut canadien de la construction en acier(ICCA) aide les professionnels et les entreprisesde la construction et de la conception canadiensà intégrer des solutions de charpente en acierdans leurs projets. En s’adressant à la divisionAnalyse des projets (PAD) de l’ICCA, les archi-tectes, les ingénieurs et les promoteurs peuventobtenir une assistance et un devis gratuits

lorsqu’ils ont besoin de solutions de charpente innovatrices adap-tées à leurs projets. Grâce à cette assistance, les équipes de projetssont mieux armées afin de faire le meilleur choix pour leur projet.

L’acier offre de nombreux avantages, parmi lesquels une précisionextrême, une qualité exceptionnelle, des délais de montage rapides,des points LEED élevés, un matériau léger, de longues portées, de laductilité, de la flexibilité et la capacité à prendre les formes les plusdiverses. Toutes ces caractéristiques font de l’acier le choix de charpenteprivilégié pour les édifices et les ponts les plus complexes et les plusbeaux du monde.

De récentes avancées nationales et internationales dans les matériaux,la conception, les produits et les solutions de charpente en aciersont désormais disponibles pour nous permettre de résoudre toutesles difficultés auxquelles sont confrontés les professionnels et lesentreprises de la construction et de la conception canadiens.

Ces technologies récentes ne sont pas encore bien connues ni comprises.Par exemple, des systèmes de charpente comme le système de fermesen acier en quinconce, le système Girder Slab, et le système SlimFloor, pour n’en citer quelques-uns, permettent aujourd’hui de résoudrele problème des contraintes de hauteur dans certaines villes et offrentune solution de rechange en acier à la construction des tours d’habitation.

L’ICCA s’engage à offrir aux professionnels et aux entreprises de laconstruction et de la conception les plus récentes solutions disponiblesen matière de conception et de construction en acier. Contactez-nouspour obtenir votre avantage avec l’acier.

Ed Whalen, P.Eng. | Président, ICCA

ONTARIO200 -3760 14th Avenue,Markham, Ontario L3R 3T7Tél. : 905-946-0864 poste 106Courriel : [email protected]

RÉGIONS DE L’OUEST ET DU CENTREC.P. 38031Edmonton, Alberta, T6A 0A0Tél. : 780-719-5423Courriel : [email protected]

QUÉBEC2555, rue des Nations, bureau 202 St-Laurent, Québec H4R 3C8Tél. : 514-332-8894 Téléc. : 514-332-8895Courriel : [email protected]

RÉGIONS DE L’ATLANTIQUE15 Eydie DriveRothesay, New Brunswick E2E 4Z2Tél. : 506-849-0901Courriel : [email protected]

SIÈGE SOCIAL DE L’ICCA200 -3760 14th Avenue, Markham, Ontario L3R 3T7Tél. : 905-946-0864 Téléc. : 905-946-8574 Courriel : [email protected] Site Internet : www.cisc-icca.ca

CONTACTS RÉGIONAUX

Les ingénieurs, architectes, fabricants de charpentesd’acier et autres intéressés sont invités à se renseignersur les bénéfices de l’adhésion à I’ICCA. Les lecteurs sontencouragés à soumettre leurs projets de construction enacier à l’ICCA pour publication éventuelle.

ISSN 1192-5248 NUMÉRO DE PUBLICATION 40693557

EN CAS DE NON-LIVRAISON PRIÈRE DE RETOURNER À:Institut canadien de la construction en acier3760 14th Avenue, Suite 200Markham, Ontario, Canada L3R 3T7

AVANTAGE ACIER NUMÉRO 38 AUTOMNE 2010

La revue “Avantage Acier” et sa version anglaise “Advantage Steel”(disponible sur demande) sont publiées par l’Institut canadien de la

construction en acier (ICCA) au nom de sesmembres. L’ICCA n’est nullement responsabledes opinions exprimées par les auteurs des

articles publiés. L’ICCA remercie le Bureau canadien desoudage pour son appui à la publication de cette revue. Visitez notre site Internet: www.cisc-icca.caTél: 905-946-0864, Télécopieur: 905-946-8574

PRÉSIDENT DU CONSEIL DE I’ICCA:Rob McCammon, IWL Steel FabricatorsRÉDACTEUR EN CHEF: Rob White, BFACONSEILLÈRE TECHNIQUE: Sylvie Boulanger, ing., Ph.D.ANNONCES PUBLICITAIRES: ÉDITEUR: Richard Soren

Design Print MediaTél: 416-465-6600 [email protected]

CONCEPTION ET MISE EN PAGE: Katherine [email protected]

PHOTO DE COUVERTURE :La « Bow Tower », Calgary, ON |Photo : Terri Meyer Boake

PHOTO SUR CETTE PAGE:Garage Legendre et centre decarrosserie de la STM, Montréal,QC, lauréat du Prix d'excellencenational de la construction enacier, Développement durable |Photo : Jean-Guy Lambert /Provencher Roy + Assoc. Arch.

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:43 AM Page 5

Page 6: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

QUESTION 1 : La norme CSA-S6, Code canadien sur le calcul des ponts routiers,stipule que les plaques d’assemblage de traverses doivent être fixées auxsemelles des poutres de pont. Le détail boulonné, tel qu’illustré à la Figure 1,semble aujourd’hui assez populaire dans les travaux de restauration. Ilparaît que ce détail boulonné peut être considéré « catégorie de détail B »pour la fatigue, mais je ne vois pas très bien comment le boulonnage duraidisseur à la semelle inférieure améliore l’assemblage, puisque la soudured’âme est toujours présente.

RÉPONSE : Lorsque le raidisseurremplit également la fonctionde plaque d’assemblage detraverse, il faut tenir comptede la fatigue induite pardéformation et de la fatiguedue à la charge. Le détailboulonné illustré ici ne modifiepas le détail de fatigue soudéraidisseur-âme pour ce quiconcerne la fatigue due à la

charge car ce détail soudé reste un détail de « catégorie C1 ».Cependant, le raccordement de la plaque d’assemblage auxsemelles (s’il est effectué correctement) devrait améliorer consid-érablement la résistance à la fatigue induite par déformation.

Afin d’éviter les soudures à la semelle en traction, de nombreusespoutres soudées sur les ponts en acier plus anciens comportentdes plaques d’assemblage des traverses qui ont été coupées justeavant la semelle en traction ou meulées de manière à prendreappui sur celle-ci. À cause de cette pratique aujourd’hui démodée,l’âme a subi des contraintes hors plan dues au déplacement relatifdes poutres. L’amplitude de ces contraintes, qui n’est généralementpas prise en compte dans les analyses, est considérée comme lacause principale des dommages provoqués par la fatigue induitepar déformation des poutres de pont soudées. Les récentes éditionsde la norme CSA-S6 stipulent que les traverses et les diaphragmesdoivent être assemblés à chaque semelle pour résister à une forceminimum de 90 kN.

QUESTION 2 : Norme CISC/CPMA 1-73a et norme CISC/CPMA 2-75 : Quelssont leurs points communs et leurs différences?

RÉPONSE : Ces normes présentent essentiellement les mêmes exi-gences en laboratoire. La principale différence réside dans la dis-position concernant la préparation des surfaces. Outre l’enlèvementde la graisse et de l’huile conformément à SSPC SP1, la normeCISC/CPMA 2-75 stipule également le nettoyage en conformité

avec SSPC SP7, décapage-brossage par projection. Lorsque lanorme CISC/CPMA 2-75 est utilisée pour l’apprêt, il faut s’assurerde la compatibilité avec la couche de finition. La norme CISC/CPMA1-73a s’applique à la peinture en une couche et non aux apprêts.

QUESTION 3 : J’ai remarqué que les boulons à couple contrôlé (de type« twist-off ») sont de plus en plus répandus. Sont-ils acceptés comme boulonsà haute résistance pour les applications structurales? Si oui, quelles sontleurs résistances au cisaillement et à la traction?

RÉPONSE : Effectivement, les boulons/écrous/rondelles à couple contrôlé (ou « twist-off »)ASTM F1852 sont de plus en plus souventutilisés dans les assemblages précontraints.Ces boulons présentent un embout canneléqui, si l’installation est correctement effectuéeau moyen d’une clé spéciale, se rompt entorsion lorsque la précontrainte requise estatteinte (voir Figure 2).

Les boulons ASTM F1852 et F2280 ont despropriétés mécaniques et chimiques équiva-

lentes, respectivement, aux boulons haute résistance A325 etA490. Les spécifications précises peuvent être trouvées dans lanorme CSA S16-09, article 22.2.5 et 23.8.4, ainsi que dans leTableau 3.

Les valeurs tabulées pour la résistance ultime en cisaillement pourassemblages par contact et la résistance en traction des boulonsA325 et A490 dans la partie 3 du Handbook peuvent aussi êtreutilisées, respectivement, pour les boulons F1852 et F2280.Néanmoins, des valeurs moins élevées pour les coefficients deprobabilité de glissement de 5 % (c1), sont spécifiées au Tableau 3de la norme S16-09 pour l’utilisation des boulons à couple contrôlédans les assemblages antiglissement.

Le coefficient de frottement étant un facteur important lors del’installation, ces boulons sont fournis avec des rondelles trempées.Par ailleurs, l’utilisation de boulons à couple contrôlé nécessitedes essais préalables et une attention particulière lors de lamanipulation et de l’entreposage afin d’éviter la détérioration dulubrifiant au fil du temps.

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R6

Alfred F. Wong, P.Eng

Cette rubrique présente des renseignements techniques sur les structures en acier en réponse à desquestions soumises par nos lecteurs et autres professionnels. Les solutions proposées ne s’appliquentpas nécessairement à une structure ou une application particulière, et ne remplacent en aucun cas l’expertise d’un ingénieur, d’un architecte ou de tout autre professionnel de la construction.

Q & R

Nous vous invitons à poser vos questions sur divers aspects de laconception et de la construction des bâtiments et des ponts enacier. Vous pouvez nous envoyer vos questions par courriel à[email protected]. L’ICCA recevant de très nombreuses questions,nous ne pouvons en publier que quelques-unes dans cette rubrique.

Figure 1Figure 2

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 6

Page 7: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 77

De nombreuses modifications et de nouvelles dispositions ontété incorporées aux articles de calcul parasismique de la norme CSA S16-09. Cet article s’intéresse plus

particulièrement aux dispositions concernant deux nouvellesoptions adoptées pour les refends en acier.

Des études expérimentales et analytiques réalisées à l’Universitéde l’Alberta depuis le début des années 1980 ont démontré l’excellentcomportement des refends en acier bien dimensionnés lorsquesoumis aux charges de vent et aux charges sismiques. Les dispositionsrelatives au calcul des refends en acier figurant dans les précédentesversions de la norme S16 étaient fondées principalement sur lesconclusions de ces études. Ces dispositions reconnaissent l’actiondu champ de tension pour les plaques d’acier sans ouverture.

REFENDS AVEC GRANDES OUVERTURESDes études expérimentales et analytiques plus récentes réalisées àl’Université de New York à Buffalo ont entraîné des modifications

et des nouvelles dispositionspour le calcul des refends enacier en tant que systèmesrésistants aux charges sismiquesdans la norme S16, dont desarticles concernant les ouverturesdans les murs. L’article 27.9.2.4de la norme S16-09 autoriseune ouverture dans chaquecoin supérieur des plaques enacier en découpant un quadrantd’un rayon de moins d’un tiersde la hauteur libre du panneau,comme on le voit sur la Figure 1.Ces ouvertures sont suffisammentgrandes pour permettre le pas-sage des conduits de chauffage

et de climatisation dans de nombreuses situations.

Une plaque de renforcement cintrée est soudée au bord taillé dela plaque ainsi qu’au poteau et à la poutre. Cette plaque cintréedoit être correctement dimensionnée et assemblée pour permettrela formation du champ de tension. Les effets dus à la déformationdu cadre à la flèche interétage de dimensionnement doiventégalement être pris en compte. Le Commentaire de l’ICCA surl’article 27.9.2 de la norme S16-09 fournit de plus amplesexplications sur la question.

Les refends sont généralement situés autour du noyau techniqueet des puits d’ascenseurs là où les conduites horizontales de distri-bution du chauffage et de la ventilation et les autres servicesmécaniques et électriques pénètrent dans certains de ces murs.

Les grandes ouvertures améliorent la capacité d’adaptation desrefends en acier dans de nombreuses applications.

REFENDS À PLAQUES PERFORÉESLes études réalisées à l’Université de New York à Buffalo ontégalement démontré l’excellent comportement des refends avecplaques d’acier comportant des perforations circulaires répartiesde manière uniforme dans une configuration définie (Figure 2).L’article 27.9.2.3 prescrit les spécifications et les restrictions

géométriques pour cesouvertures rondes et fournitl’équation permettant decalculer la résistance aucisaillement de ces plaquesperforées. La rigidité réduitedue aux perforations peutêtre déterminée à l’aide dela méthode de l’épaisseureffective fournie dans leCommentaire sur l’article.

L’épaisseur minimale de laplaque d’acier est souventdéterminée par les exi-gences du montage et dela fabrication, plutôt que

par la résistance aux charges sismiques. Dans ces cas, l’augmen-tation de l’épaisseur de la plaque accroît les forces du calcul parcapacité, en particulier les forces de dimensionnement pour lespoteaux, les poutres, les assemblages, les fondations, voire même lesdiaphragmes. La disposition relative aux perforations de la plaque enconformité avec l’article 27.9.2.3 vise à réduire cette augmentationinutile des forces du calcul par capacité et de la taille des élémentsde charpente.

combinée aux puissants logiciels SDS/2 et Tekla Structures pour rencontrer vos délais et maximiser vos profits.

Quebec Detailing

1 866 677-6161 [email protected] - www.quebecconnection.com

200 Détailleurs Nord Américainsavec l’expertise des vétérans

Alfred F Wong, P.Eng.

LA ZONE SISMIQUE REFENDS EN ACIER DUCTILES AVEC OUVERTURES

Figure 2 - Refend à plaque perforée

Figure 1 - Refend avec grandesouvertures

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 7

Page 8: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

En tant que directrice du développement durable pour l’ICCA, jereçois plusieurs questions sur les nouveaux calculs LEED 2009pour le contenu recyclé, les matériaux régionaux et la réutilisation.Vous trouverez des explications ci-après. Si vous avez d’autresquestions, n’hésitez pas à me contacter à : [email protected].

Quel est la première qualité que vous attribuez à l’acier en matièrede développement durable? Pour la plupart des gens, c’est le con-tenu recyclé élevé de l’acier. C’est logique quand on sait que lescomposants en acier d’un bâtiment commercial ou institutionnelcontiennent en moyenne 60 % de matériau recyclé. Commentarrive-t-on à cette valeur? C’est le résultat de la combinaison dedeux procédés : les fours à arc électrique (EAF) et les convertisseursà oxygène (BOF). Les profilés (profilés W, profilés en C) sontgénéralement produits via les fours à arc électrique. En Amériquedu Nord, tous les profilés W sont produits en utilisant ce procédéavec environ 90 % de contenu recyclé. Les convertisseurs à oxygèneutilisent entre 25 % et 35 % de contenu recyclé pour produire lestabliers et les profilés tubulaires. Plus de la moitié du poids desproduits de construction dans un projet provient des fours à arcélectrique, résultant en la moyenne mentionnée plus haut. Ce quim’amène à la prochaine question.

L’acier devrait-il être spécifié par contenu recyclé dans un dossiercontractuel pour améliorer les caractéristiques vertes d’un bâtiment?Non. C’est une mauvaise idée. Le contenu recyclé est un catalyseurpour encourager le recyclage de matériaux qui seraient autrementéliminés. Mais il ne sert à rien pour les métaux qui sont déjà récupéréset recyclés à la limite de leur capacité. Le fait de spécifier du contenurecyclé pour l’acier en particulier afin d’obtenir un point LEED necomporte pas d’effet bénéfique pour l’environnement. Au contraire,cela peut fausser le marché et entraîner des coûts de transport etdes émissions polluantes inutiles. Tout l’acier est recyclable et peutse recycler à l’infini sans stimulant artificiel et sans perte de qualité.

CONSEIL LEED 2009 – LES SEUILS DE CONTENU RECYCLÉ SESITUENT À PRÉSENT À 10 % (CONTRE 7,5 % AUPARAVANT)POUR OBTENIR LE PREMIER POINT, ET À 20 % (CONTRE 15 %)POUR LE DEUXIÈME POINT.

Pourquoi est-il plus difficile d’obtenir le contenu recyclé pour lesprofilés tubulaires (HSS)? Parce que le fabricant de HSS n’est pasl’aciérie. Vous devez procéder en deux étapes. D’abord, vous devezsavoir qui est le fabricant de HSS; ensuite, le fabricant doit s’adresserà l’aciérie qui produit les bobines utilisées pour le laminage à froiddes profilés tubulaires. Cependant, depuis l’été 2010, un importantfabricant de tubes, Atlas Tube, vous facilite la tâche. Sur la paged’accueil de son site Web (atlastube.com), vous pouvez cliquerdirectement vers un formulaire (en indiquant le numéro de couléeou le numéro de lot) pour retrouver l’origine des produits et donc,vous aider à calculer le contenu recyclé et la teneur en matériauxrégionaux pour vos crédits LEED!

Quel est le moyen le plus facile d’obtenir les valeurs pour calculerle crédit LEED des matériaux régionaux? Le moyen le plus facileest de calculer le pourcentage de contenu recyclé (considérécomme matières premières) dans un rayon de 800 km de l’aciérie.La valeur finale se situe autour de 70-80 % pour les fours à arcélectrique (EAF) et autour de 15-20 % pour les convertisseurs àoxygène (BOF). Pour les convertisseurs à oxygène, l’aciérie peutdocumenter les proportions de minerai de fer, de calcaire et/ou decharbon qu’elles s’est procurées dans un rayon de 800 km (parcamion) ou 2 400 km (par train ou bateau) et en tenir comptedans le calcul. Mais en règle générale, les aciéries ne fournissentpas de données de traçabilité ou d’informations détaillées sur laprovenance des matières premières; évitez donc de perdre trop detemps à faire des recherches de ce côté. Par contre, le contenurecyclé (sous forme de matière première) devrait vous être utile.N’oubliez pas que la valeur utilisée pour le calcul du contenu recycléinclut les matériaux et le travail réalisé sur l’acier jusqu’au montagesur le chantier, donc matériaux + fabrication, ce qui représenteplus des deux tiers du prix de la structure en acier finie.

Une solution durable est une solution intégrée qui utilise plusieurs stratégies et de nombreuxmatériaux pour produire un bâtiment ultra-performant. Les qualités de l’acier - recyclé,recyclable, réutilisé, réutilisable, peu de gaspillage à la production, peu perturbant auchantier, adaptable, esthétique – en font un acteur important pour un avenir plus vert. Lebut de cette rubrique est d’aider les membres de l’équipe de conception à exploiter cesqualités pour l’amour du vert. Ce numéro traite du contenu recyclé, des matériauxrégionaux et de la réutilisation dans le contexte de la nouvelle version LEED.

CONTENU RECYCLÉ ET AU-DELÀ

POUR L’AMOUR DU VERT

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R8

Sylvie Boulanger, Ph.D., ing.

POUR L’AMOUR DU VERT

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 8

Page 9: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 9

CONSEIL LEED 2009 – LES SEUILS POUR LES MATÉRIAUXRÉGIONAUX SE SITUENT DÉSORMAIS À 20 % (CONTRE 10 %)POUR LE PREMIER POINT, ET 30 % (CONTRE 20 %) POUR LEDEUXIÈME POINT. LEED 2009 AUTORISE DÉSORMAIS N’IMPORTEQUEL POURCENTAGE DE MATÉRIAUX RÉGIONAUX, AU LIEUDU 80 % OU RIEN. AINSI, SI VOUS APPORTEZ LA PREUVE QUE30 % DES MATIÈRES PREMIÈRES SONT OBTENUES À L’INTÉRIEURD’UN RAYON DE 800 KM DE L’ACIÉRIE, VOUS POUVEZ UTILIS-ER LE 30%. AUPARAVANT, SI AU MOINS 80 % DES MATIÈRESPREMIÈRES PROVENAIENT D'UN RAYON DE 800 KM DE L’ACIÉRIEET DU CHANTIER, ON POUVAIT UTILISER 100 % DE CETTEVALEUR – EN REVANCHE, SI LE POURCENTAGE ÉTAIT INFÉRIEURÀ 80 %, ON DEVAIT ALORS UTILISER 0%.

L’acier peut-il être réutilisé en toute sécurité? Oui. La réutilisationpotentielle de l'acier est probablement le secret le mieux gardé del'industrie. Lorsque le cycle de vie d’un bâtiment touche à sa fin,l’acier peut être réutilisé de plusieurs façons : les éléments de lacharpente d’origine peuvent être réutilisés dans un nouveau projet;la charpente d’acier peut être réutilisée in situ (lors de réaffectationd’une structure); ou la charpente peut être démantelée et réutiliséesur un autre site. Un exemple est la rénovation du Triffo Hall sur lecampus de l’Université de l’Alberta qui illustre parfaitement l’adage« comment faire du neuf avec du vieux ». Presque entièrementconstruit en acier en 1915, ce bâtiment est le premier projet enreg-istré par l’Université auprès de LEED Canada. Le nouveau bâtimentcomporte une « rue » intérieure à deux étages, qui a réutilisé etexprimé les fermes en acier qui s'étendent sur toute la longueur dubâtiment le long du mur de briques. Les perforations réalisées audeuxième étage permettent d’inonder cette « rue » de lumièrenaturelle. La réutilisation d’une charpente d’acier est parfois plussimple qu’on ne le croit.

CONSEIL LEED 2009 – UN NOUVEAU SEUIL INFÉRIEUR (55 %)A ÉTÉ CRÉÉ POUR LA RÉUTILISATION DES BÂTIMENTS QUICONSERVENT MURS, PLANCHERS ET TOITS EXISTANTS.

Au-delà du contenu recyclé, l’acier peut aussi être avantageusementassocié à d’autres matériaux. Ses multiples attributs en font unchoix judicieux pour une solution verte. Les charpentes en acierprésentent de nombreux avantages très attractifs. Elles sont légères,ouvertes, aérées et adaptables. Les charpentes d’acier ne bougentpas avec le temps, alors que d’autres se dégradent et se détériorent.Les longues portées libres de l’acier permettent de réaménagerfacilement les intérieurs. Les charpentes en acier peuvent être aisé-ment adaptées et reconfigurées pour redonner vie à de vieux bâtimentséconomiquement et efficacement. La longévité d’un bâtiment estun facteur essentiel au développement durable.

Sylvie est directrice du développement durable pourl’Institut canadien de la construction en acier (ICCA).

Sources utilisées pour cet article : section du site Web del’ICCA sur le développement durable (www.cisc-icca.ca/sustainability); anciens numéros de la revue Avantage Acier(www.cisc-icca.ca/advantagesteel); et FAQ de la sociétéCorrus sur le développement durable (www.corusconstruction.com/en/sustainability/faqs/) et le document du CBDca « What’s new in LEED Canada 2009? » (www.cagbc.org/database/rte/LEED 2009 Changes.pdf)

L’avantage ICCA

PONTS EN ACIER

QUALITÉ CERTIF IÉE

STRUC TURES EN ACIER

QUALITÉ CERTIF IÉE

210 $ . . . . 350 $

e

www.cisc-icca.ca

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 9

Page 10: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

Le 14 juin 2010, l’ICCA a organisé sa toute première soirée de remisedu Prix d’excellence national de la construction en acier dans le cadredu 80e congrès annuel qui s’est tenu cette année dans le cadremagnifique de Kananaskis, en Alberta. Pendant de nombreusesannées, les prix d’excellence de la construction régionaux ont connuun immense succès. Ils réunissent propriétaires, promoteurs, architectes,ingénieurs, entrepreneurs, fabricants, dessinateurs et fournisseurs enl’honneur de l’excellence dans la construction en acier. Il était grandtemps de s’inspirer de la réussite des prix régionaux pour lancer unprogramme de prix nationaux.

« L’Institut canadien de la construction en acier promeut laconception et la sécurité de l’acier, ainsi que l’utilisation efficace,économique et durable de la charpente d’acier, en particulierdans les projets où l’acier est intégré à d’autres matériaux deconstruction, comme le bois, le verre et le béton, a déclaré RobThird, président du comité des prix d’excellence nationaux del’ICCA. Cette soirée des prix nationaux célèbre l’excellence dansle domaine de la conception et de l’innovation et sensibilise lepublic aux avantages de l’acier dans la construction partout auCanada, en mettant en valeur l’excellent travail des architecteset des ingénieurs canadiens. »

Les lauréats ont été primés dans trois catégories : architecture,ingénierie et développement durable. Tous les projets retenuspour le concours des prix d’excellence nationaux ont déjà étéprimés au niveau régional. Sur une centaine de projets au départ,16 ont été retenus et soumis au jury. Six de ces 16 candidats ontété sélectionnés pour recevoir un prix d’un jury composé de 6consultants et professeurs d’université en architecture et ingénierie :

Sylvain Boulanger – Boldwing Continuum Architects Robert Driver – Université de l’AlbertaPaul Henry – CY Loh & Associates EngineersAndrew Metten – Bush Bohlman EngineersTerry Meyer Boake – Université de WaterlooPieter Sijptes – Université McGill

Nous remercions les membres du jury pour leur temps et leurdévouement et nous félicitons les membres des équipes deconception des six projets lauréats pour la qualité de leur travailet leur remarquable utilisation de l’acier.

ARCHITECTUREPrix d’excellence Camilla & Peter Dalglish Atrium, Jardins botaniques royaux, Burlington (Ontario)

PROPRIÉTAIRE : Jardins botaniques royauxARCHITECTE : Diamond + Schmitt Architects Inc.INGÉNIEUR EN STRUCTURES : Halcrow YollesDIRECTEUR DE PROJET : MHPM Project Managers Inc.ENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Ira McDonald ConstructionFABRICANT ET DESSINATEUR MEMBRE DE L’ICCA : Central Steel Fabricators Ltd.

Ce projet exploite les qualités intrinsèques de l’acier pour améliorerla performance du bâtiment, satisfaisant ainsi aux exigences duprogramme et à l’ambition du client de créer un espace hautementtransparent. La charpente en acier permet de concilier art etfonctionnalités afin de satisfaire les ambitions du projet. Leslongues portées en acier résultent en un bâtiment couvert deverre dont l’esthétique évoque celle d’une serre.

Prix du mérite The Water Centre, Calgary (Alberta)

PROPRIÉTAIRE : Ville de CalgaryARCHITECTE : Sturgess Architecture / Manasc Isaac ArchitectsINGÉNIEUR EN STRUCTURES : Read Jones Christofferson Ltd.ENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Dominion Construction

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R10

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 10

Page 11: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 11

Page 12: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R12

INGÉNIERIEPrix d’excellence Anneau de Richmond (C.-B.)

PROPRIÉTAIRE : Ville de Richmond ARCHITECTE : Cannon DesignDIRECTEURS DE PROJETS : MHPM Project Managers INGÉNIEUR EN STRUCTURES, TOITURE : Fast + Epp Engineers INGÉNIEUR EN STRUCTURES, FONDATION : Glotman Simpson Consulting EngineersENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Dominion Fairmile ConstructionFABRICANT : George Third & Son Ltd.DESSINATEUR : Tru-Line DraftingGÉNIE DU BÂTIMENT : Somerset EngineeringMONTEUR : KWH Constructors

Les arches hybrides en bois et en acier de l’Anneau olympiquesont les plus longues de ce type dans le monde. D’une portée de100 m, elles sont renforcées par une lame d’acier de 10 mm d’épaisseur sur le rebord inférieur, avec des poutres en acierW150 et des plaques d’acier de 25 mm d’épaisseur au sommet.Les poutres en acier s’élancent des dalles en bois de pin à chaqueextrémité pour créer un toit surélevé et des surplombs en porte-à-faux.

Prix du mérite Transformation du Musée des beaux-arts de l’Ontario, Toronto (Ontario)

PROPRIÉTAIRE : Musée des beaux-arts de l’OntarioARCHITECTE : Gehry InternationalINGÉNIEUR EN STRUCTURES : Halcrow YollesENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Ellis Don CorporationDESSINATEUR, MONTEUR ET FABRICANT DE LA STRUCTURE PRINCIPALE MEMBRE DE L’ICCA :Benson Steel Ltd.FABRICANT DES ESCALIERS MEMBRE DE L’ICCA : Mariani Metal Fabricators Ltd.

DÉVELOPPEMENT DURABLEPrix d’excellenceUniversité de l’Alberta - Triffo Hall, Edmonton (Alberta)

PROPRIÉTAIRE : Université de l’AlbertaARCHITECTE : Johns Group2 Architecture Engineering Ltd.INGÉNIEUR EN STRUCTURES : Read Jones Christoffersen Ltd.ENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Binder Construction Limited

Triffo Hall illustre parfaitement l’adage « comment faire du neufavec du vieux ». Ayant subi de nombreuses modifications depuis1915, Triffo Hall a été restauré à sa conception d’origine. Lesauteurs du projet ont pris le parti d’utiliser l’acier apparent. Pourcela, ils ont conservé les fermes qui soutenaient le toit et lesclaires-voies et les ont exposées en éliminant les plafonds existants.

Prix du mérite Garage Legendre et Centre de carrosserie de la STM, Montréal (Québec)

PROPRIÉTAIRE : Société de transport de MontréalARCHITECTE : Provencher Roy et Associés architectesINGÉNIEUR EN STRUCTURES : Pasquin St-Jean & Associés inc.ENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Pomerleau inc.FABRICANT MEMBRE DE L’ICCA : Quirion Metal inc.FABRICANT MEMBRE DE L’ICCA : Canam CanadaDESSINATEUR : Genifab inc.

Pour plus de renseignements, voir notre communiqué de presseet nos archives des prix d’excellence de la construction :

quebec.cisc-icca.ca/content/messageboard/archives/000439.asp communiqué de presse français

www.cisc-icca.ca/news/2010/6/nationalawardscommuniqué de presse anglais

www.cisc-icca.ca./awards/national/2010 | archives

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 12

Page 13: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 13

Page 14: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R14

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 14

Page 15: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

La reconstruction de l’Amérique commence avec l’édification du One World Trade Center,

un édifice symbolique de 542 mètres, à l’emplacement de l’ancien World Trade Center.

Cette édification se fera dans le souci de l’environnement. En effet, les 53 000 tonnes d’acier recyclé

de Nucor Steel permettront au One World Trade Center d’être admissible à la certification LEED.®

Non seulement nous désirons redonner toute sa grandeur à l’Amérique,

mais nous avons également à cœur le monde qui nous entoure.

www.nucoryamato.com

C’est notre nature.®

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 15

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/16/10 3:31 PM Page 15

Page 16: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

D’une hauteur de 59 étages, la « Bow Tower » qui se dresse dansle centre-ville de Calgary (Alberta), deviendra le siège social deEnCana Corporation. Lorsque les travaux seront achevés en 2011,cette structure en acier unique en son genre culminera à 238 mètres(780 pieds) de hauteur, sera le plus haut bâtiment dans l’Ouestdu Canada, et le deuxième à l’échelle nationale. Confié aux célèbresarchitectes Foster + Partners de Londres, l’aménagement comprendla tour nord, d’une superficie de plus de 195 000 m2 (2 100 000 pi2)de surface bâtie au-dessus du niveau du sol et 97 000 m2

(1 000 000 pi2), dont 1 375 places de stationnement ainsi quedes quais de chargement et des zones de services, sur six niveauxau dessous du niveau du sol. Le complexe sera relié aux bâtimentsadjacents par un réseau de superbes passerelles piétonnières « Plus-Fifteen ».

Depuis le début de la phase de conception, à la fin de 2005, lepropriétaire, H&R REIT, et les promoteurs immobiliers, MatthewsDevelopment Alberta, dirigent le projet en étroite collaborationavec le client. Avec le concours des architectes d’opération, ZeidlerPartnership Architects, et des ingénieurs en structures internationauxHalcrow Yolles, la forme et les détails associés du projet ontcommencé à se dessiner lors de l’étape de l’avant-projet en 2006.

À ce moment-là, tous les sous-traitants dont le fabricant de char-pente d’acier, Supreme-Walters Joint Venture, ont été invités à sejoindre au projet en qualité d’« aides à la conception ».

ÉTABLISSEMENT DE LA FORME ET DE LA STRUCTURE DE LA TOUREnCana a d’emblée défini plusieurs objectifs pour l’ensemble duprojet. Il s’agissait notamment d’établir une image distincte pourle nouveau siège social de la société, la création d’une ambiance« chez-soi loin de chez soi » pour tous les gens travaillant sur placeet les visiteurs, la création de vastes halls aux étages supérieurspour promouvoir l’interaction fortuite au sein de l’entreprise etdes travaux d’aménagement paysager dans tout le complexe, ycompris dans les étages. La forme en croissant de la tour a étéchoisie afin de maximiser le nombre de bureaux le long dupérimètre et d’exploiter le superbe panorama des montagnesRocheuses au sud. La conception de la tour elle-même a obéi àdes impératifs de développement durable. La forme en croissanta permis non seulement de réduire les charges dues au vent parrapport à un édifice rectangulaire, mais également de réduire lescoûts. Des études détaillées d’ensoleillement ont ensuite été menéespour confirmer l’orientation exacte de la tour sur le site dans lebut d’optimiser la quantité de lumière naturelle dans le milieu detravail. Enfin et surtout, le complexe serait directement relié auréseau de passerelles piétonnières fermées « plus fifteen » desservantles immeubles de bureaux et de commerce du centre-ville.

Le développement des systèmes structuraux et le choix des matériauxont été déterminés non seulement par la géométrie du bâtimentet les objectifs définis par EnCana, mais aussi par l’étroite collab-oration entre Foster + Partners et Halcrow Yolles, ainsi que parleur désir collectif de créer un édifice emblématique, où les systèmesstructuraux font partie intégrante et naturelle de l’expressionarchitecturale.

Compte tenu des objectifs d’ensemble et des exigences relatives àl’édifice, ainsi que de la géométrie du bâtiment, le choix de l’acierde charpente s’est imposé tout naturellement. Du fait de sa hauterésistance par rapport à d’autres matériaux de construction, l’acierde charpente présente un avantage certain. Il autorise notammentl’utilisation d’éléments porteurs verticaux plus petits (ce qui permetd’aménager des espaces occupés plus vastes et plus ouverts), desystèmes de planchers plus légers et moins profonds (ce qui permetd’aménager des surfaces sans poteaux plus spacieuses), une

UNE NOUVELLE GÉANTE URBAINE : LA « BOW TOWER »

Par Michael Seica, Ph.D., P.Eng. et David Stevenson, P.Eng.

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R16

Figure 1 - Vue générale de la tour en construction (juin 2010)

(Pho

to c

ourt

esy

Terr

i Mey

er B

oake

)(P

hoto

cou

rtes

y Te

rri M

eyer

Boa

ke)

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 16

Page 17: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 17

plus grande flexibilité lors de réaménagements, des chargessupplémentaires et des améliorations pour les locataires.

Après avoir envisagé plusieurs structures différentes, les concepteursont arrêté leur choix sur une structure en tube contreventé (ou «diagrid »), illustrée à la Figure 2. Le module vertical de six étagesqui a été utilisé répondait parfaitement aux besoins d’aménage-ment de l’espace intérieur de EnCana. Ce concept reposait sur unensemble de trois contreventements principaux sur l’élévationrecourbée du sud et les deux élévations orientées vers le nord,associés à des cadres rigides et des contreventements secondaires.De plus, pour augmenter la rigidité latérale de la tour entre lesplanchers « nodaux » espacés par six étages, on a égalementprévu un système secondaire composé de contreventements enacier au niveau des deux escaliers d’extrémités et autour dunoyau de l’ascenseur central principal. Le système latéral comprenddonc les quatre éléments principaux suivants :

• Aux sections nord-ouest et nord-est du périmètre, des tramesdiagonales de six étages sont disposées le long du périmètre.

• Les éléments de la structure « diagrid » sont reliés entre euxdans le noyau par une série de contreventements entre lesascenseurs et les escaliers nord.

• Le long de la face de l’atrium sud, une structure « diagrid »modulaire à six étages semblable s’étend à l’extérieur de l’atrium. Elle est reliée à la partie principale du bâtiment pardes éléments horizontaux axiaux aux extrémités de l’atrium.

• Les deux principaux éléments de la structure diagonale sontreliés entre eux aux extrémités du bâtiment par une série decadres rigides.

Le système résistant aux charges verticales du bâtiment est composéd’un réseau de poteaux intérieurs dans une configuration qui

permet une profondeur des poutres deplancher inférieure à 485 mm (19 po),sous une dalle-plancher compositecomportant une dalle de béton de 75 mm(3 po) sur un tablier métallique de 75 mm(3 po). De l’acier haute résistance –d’une limite d’élasticité de 450 MPa(65 ksi) – a été utilisé pour tous lespoteaux en profilé W transmettant lescharges verticales au-dessus du 24e

niveau et pour les éléments W360 pluslourds de la structure « diagrid » sousle 24e niveau.

CONCEPTION DU SYSTÈME LATÉRALLe système latéral, et donc la paroi del’atrium, a été conçu pour résister auxcharges de vent, aux charges sismiqueset aux charges thermiques – les combi-

naisons avec vent gouvernant. Des essais en soufflerie ont étéréalisés pour obtenir la répartition des charges de vent sur la touren créant un modèle au 1/400e dans un environnement de 600mètres de rayon. Des essais séparés ont été réalisés sur les paroisde l’atrium afin de mesurer l’effet des charges de vent sur leslongs éléments non supportés des parois. Les charges sismiqueset les charges de vent ainsi obtenues ont été appliquées à unmodèle d’éléments finis. En tout, 180 combinaisons de chargesaux états limites ultimes (ELU) et 64 combinaisons de charges auxétats limites de service (ELS) ont été utilisées.

Les critères de flèche pris en compte étaient de H/400 au sommetdu bâtiment, et de h/350 pour les déformations interétage. Pourles charges sismiques, les déformations interétage étaient limitéesà h/40. La Figure 3a illustre un exemple type de flèche latéraledu bâtiment à chaque étage pour l’une des nombreuses combi-naisons de charges de vent aux ELS. La ligne épaisse représentela limite prescrite par le code de H/400. Les déformations interétagesont présentées à la Figure 3b, avec la limite de h/350. Les deux

Figure 2 - Vue éclatée de la tour

Figure 3 - Comportement latéral du bâtiment (a) Flèche latérale (b) Déformations interétage

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:44 AM Page 17

Page 18: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R18

Figure 6 - Montage du premier nœudde 36 tonnes réalisé en 2009

Figure 4 - Éléments de la structure « diagrid » de la paroi de l’atrium

(Pho

to c

ourt

esy

of T

erri

Mey

er B

oake

)

Figure 5 - Vue de la charpente d’acier secondaire fixée auxéléments de la structure « diagrid »

(Pho

to c

ourt

esy

of T

erri

Mey

er B

oake

)

(Pho

to c

ourt

esy

of T

erri

Mey

er B

oake

)(P

hoto

cou

rtes

y of

Ter

ri M

eyer

Boa

ke)

(Pho

to p

ublié

e av

ec la

per

mis

sion

de

Zei

dler

Par

tner

ship

Arc

hite

cts)

Figure 4 - Éléments de la structure « diagrid » de la paroi de l’atrium

Figure 5 - Vue de la charpente d’acier secondaire fixée auxéléments de la structure « diagrid »

valeurs sont inférieures aux limites respectives. Le relatif assou-plissement au-dessus du 54e niveau est attribuable à la discontinuitédu contreventement.

DÉFIS ET DIFFICULTÉS - ASPECTS UNIQUESUne technique de construction « descendante » a été utiliséepour bâtir la majorité du « parapluie » métallique du rez-de-chaussée. Cette méthode permet d'ériger simultanément lasuperstructure (tour en acier) et l’infrastructure (niveaux de stationnement) d’un gratte-ciel, et ainsi de gagner un temps pré-cieux. Cela signifie cependant que l’infrastructure en béton et lesmurs de fondation du périmètre ne seront terminés que lorsque la tour atteindra le 30e étage – ce qui représente un vrai défi.

La plupart des poteaux portant la partie supérieure de la toursont de gros tubes d’acier remplis de béton sans support latéralpouvant atteindre 18 m (60 pi) de haut et 1 200 à 1 600 mm(48 à 63 po) de diamètre. Pour soutenir les dalles du garagesouterrain, des colliers circulaires en acier ont été posés auxniveaux des étages intermédiaires. Les colliers ont été détaillésde manière à permettre un ajustement vertical tout en raccordantles dalles aux poteaux.

Le détaillage de la structure du rez-de-chaussée a été rendu encoreplus difficile par les caractéristiques de conception particulières etles exigences relatives à la construction du bâtiment. Ainsi, lespoteaux étant soumis à des efforts de soulèvement importants, ila fallu utiliser des dispositifs d’ancrage.

Les défis de stabilité se sont poursuivis au-dessus du niveau dusol. En raison de la complexité des détails soudés au chantierpour les assemblages entre les diagonales et les nœuds, la tour et les parois de l’atrium ont dû être montées séparément, ce quia entraîné un décalage de six à douze étages dans certains cas.Pour assurer la stabilité des éléments de charpente lors destravaux de montage, un système de contreventement unique,associé à un diaphragme horizontal provisoire, a été mis en place.

L’étude du raccourcissement axial des poteaux a été compliquéepar l’inclinaison des éléments de la structure « diagrid » et l’avancede six à 12 étages du montage de la tour. Au final, les élémentsextrêmement rigides et inclinés de la structure « diagrid » portentune charge de gravité moins importante que les poteaux interneset ils se déforment très peu. Cela a évité aux ingénieurs de devoirsurélever les poteaux du « diagrid ».

Pour les parois de l’atrium (la face sud), plusieurs options struc-turales ont été envisagées, chacune faisant appel à des profilésdifférents: caissons composés, triangles composés ou tubes degros diamètre. Au final, après examen minutieux de toutes lesoptions en fonction de considérations de résistance, d’interactiondes systèmes latéraux, de tonnage d’acier, de coûts de montageet, surtout, de qualité esthétique, il a été décidé que la structuretriangulaire offrait une qualité esthétique supérieure et conciliaitde manière satisfaisante les coûts, la complexité du projet, lafacilité de construction et l'incidence sur la structure globale. Lesdimensions des éléments types de la structure « diagrid » vontjusqu’à 1 130 x 1 320 mm (44,5 x 52 po), tandis que l’épaisseurdes parois se situe entre 40 et 160 mm (1,6 à 6,3 po). Les élémentsde la structure triangulaire en acier apparent sont ignifugés aumoyen d’un revêtement intumescent, une décision fondée sur un programme expérimental réalisé sur divers spécimens àUnderwriters Laboratories Canada. Un système complexe decharpente d’acier secondaire utilisée pour porter le mur-rideau estfixé aux éléments de la structure « diagrid ». Un soin particulier aété porté à la conception de ce système et aux assemblages avecles diagonales – on a notamment calculé les charges thermiquesau moyen d’analyses numériques de dynamique des fluides.

Et enfin, l’un des derniers défis importants était la conception desassemblages entre les éléments de la structure « diagrid » ou « nœuds ». D’une largeur de 2,8 m (9,2 pi) et d’une hauteur de4,2 m (13,8 pi), les nœuds se sont avérés aussi difficiles à concevoirqu’à fabriquer. Le soudage de plaques épaisses doit en effet êtreréalisé selon des procédures précises qui nécessitent le préchauffage

Figure 6 - Montage du premier nœudde 36 tonnes réalisé en 2009

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 18

Page 19: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 19

PROPRIÉTAIRE : H+R REITARCHITECTE CONCEPTEUR : Foster + PartnersARCHITECTE D’OPÉRATION : Zeidler PartnersPROMOTEUR IMMOBILIER : Matthews Development AlbertaENTREPRENEUR GÉNÉRAL : LedcorINGÉNIEUR EN STRUCTURES : Halcrow Yolles (Toronto et Calgary)FABRICANT ET DÉTAILLEUR MEMBRE DE L’ICCA : Supreme-Walters Joint Venture

Le projet « The Bow »236 mètres de hauteurDébut 2007 Fin 201158 étagesSix étages souterrains157 935 mètres carrés dans la tour39 000 tonnes d’acier de charpente

AUTEURS : Michael Seica, P.Eng., Ph.D. est ingénieur sénior auprès de Halcrow Yolles à Toronto (Ontario). Il possède 16 années d’expérience en structure et se spécialise dans la conception de systèmes protecteurs.

David Stevenson, P.Eng., est ingénieur sénior auprès de Halcrow Yolles à Toronto (Ontario). Il possède 25 années d’expérience dans la conception de structures complexes de gratte-ciel.

Figure 7 - Montage de la charpente d’acier

Phot

o co

urte

sy o

f Te

rri M

eyer

Boa

ke

Figure 7 - Montage de la charpente d’acier

des éléments à assembler avant l’opération de soudage proprementdite. On a également utilisé des raidisseurs internes pour permettreun transfert plus efficace des forces appliquées dans les nœuds.À l'évidence, cela n’a fait qu’augmenter la complexité du systèmeet ajouter des difficultés à la fabrication. Les nœuds sont fab-riqués dans l’atelier et soudés au chantier aux diagonales et auxéléments horizontaux de la structure « diagrid ».

CONCLUSIONSLes exigences relatives à ce projet, en particulier la géométrieunique de la « Bow Tower » en forme de croissant et l’échéancierde construction serré, ont représenté un défi de taille tant sur leplan de la conception que de la construction. Entre autres difficultéstechniques de ce design innovateur, l’emploi de caissons composéstriangulaires s'est avéré l’une des plus ardues. En cette époqued’ingénierie moderne, où la conception assistée par ordinateurest très largement répandue, il a fallu concevoir et calculerindividuellement chaque nœud et chaque élément de la structuretriangulaire, ainsi que leurs assemblages. Les ingénieurs et lefabricant d’acier ont fait appel aux principes de base de l’ingénieriepour concevoir ces éléments de charpente. Lorsqu’elle sera terminée, la « Bow Tower » sera un édifice emblématique quitransformera à jamais le paysage urbain de Calgary.

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 19

Page 20: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R20

80e CONGRÈS ANNUEL DE L’ICCAAu mois de juin, l’ICCA a tenu son 80e congrès annuel dans lecadre magnifique de Kananaskis (Alberta). Restant fidèle à sestraditions vieilles de 80 ans, l’ICCA a néanmoins ajouté de nou-veaux éléments pour ses membres. Ayant tenu compte dessuggestions des participants aux précédentes réunions, nousavons ajouté pour la première fois des forums et des ateliers deformation le jeudi et le samedi.

Le congrès s’est terminé par notre première soirée du Prix d’excellence national de la construction en acier. La soirée a misen honneur les gagnants régionaux de tout le Canada lors d’unaffrontement au niveau national. Voir les résultats des prix à lapage 10.

CORRECTION SUR LES PRIX D’EXCELLENCE DE LA CONSTRUCTION EN ACIER 2009 (C.-B.)Dans le numéro 37, notre article sur les Prix d’excellence de laconstruction en acier 2009 (C.-B) comportait une erreur. Nousregrettons et nous nous excusons de cette erreur. Les lauréats duPrix H. A. Krentz et du prix d’ingénierie sont :

PRIX H. A. KRENTZGagnantPalais des congrès de Vancouver

PROPRIÉTAIRE : PAVCO/VCCEP Ltd. ARCHITECTES : LMN Architects, Musson Cattell Mackey Partnership,

DA Architects + Planners INGÉNIEUR : Glotman Simpson Consulting Engineers ENTREPRENEUR GÉNÉRAL : PCL Constructors Westcoast Inc. FABRICANT ET MONTEUR : Canron Western Constructors Ltd. DESSINATEUR : Dowco Consultants Ltd.

PRIX D’INGÉNIERIE Prix d’Excellence Anneau de Richmond

PROPRIÉTAIRE : Ville de RichmondARCHITECTE : Cannon DesignINGÉNIEUR EN STRUCTURES, CHARPENTE DE TOIT : Fast + Epp EngineersINGÉNIEUR EN STRUCTURES, APPUIS ET FONDATIONS : Glotman Simpson

Consulting EngineersDIRECTEURS DU PROJET : MHPM Project managersENTREPRENEUR GÉNÉRAL : Dominion Fairmile ConstructionFABRICANT : George Third & Son Ltd.DESSINATEUR : Tru-Line DraftingGÉNIE DU BÂTIMENT : Somerset EngineeringMONTEUR : KWH Constructors

NOUVELLES PUBLICATIONS NOUVELLE ÉDITION – DISPONIBLE EN NOVEMBRE 2010

Limit States Design in Structural Steel, 9e édition 2010 (disponible en anglais seulement)par G.L. Kulak et G.Y. Grondin

La neuvième édition reflète les changements apportés à la normeCSA S16-09, “Règles de calcul des charpentes en acier”, concernantles assemblages boulonnés et soudés, les poutres non retenueslatéralement, la déchirure en coin et les poutres mixtes.

Ce manuel sert de texte didactique pour les universités et lescollèges techniques, et de document de référence pour lesingénieurs. Il offre une explication de la philosophie et de l’applicationdu calcul aux états limites, et un commentaire des exigences dela norme S16-09. Divisé en 11 chapitres, le livre traite des piècesen traction, des poutres, des poteaux, des poteaux-poutres, de lastabilité, du comportement en fatigue, des assemblages, des poutres

à âme pleine, de la construction composite et des différentesnuances d’acier de charpente.

REVUE DES NORMES ET CODES

COURS DE FORMATION CONTINUECet automne, nous proposons deux nouveaux cours en anglais: « Connections for Steel Structures » et « Steel Handbook Highlights ».Assemblages pour charpentes en acier – Nouveau cours –Ce cours est le second d’une série de trois cours offerts par l’ICCAsur les assemblages de composants en acier, et un préalablerecommandé pour le prochain cours de l’ICCA intitulé Conceptionet calcul des assemblages dans les systèmes en acier résistantaux charges sismiques. À l’automne 2010, ce cours sera offert enanglais sous le titre « Connections for Steel Structures ». Un coursen français est prévu en 2011.Le cours « Assemblages pour charpentes en acier » est conçupour offrir des conseils pratiques aux dessinateurs et clarifier lerôle complémentaire du fabricant et de l’ingénieur en structuresen ce qui concerne la conception des assemblages. L’accent estplacé sur les assemblages et leurs conséquences sur les coûts.Le principal objectif est d’aider les concepteurs à mieux comprendrecomment les assemblages influencent la conception des élémentsde charpente et vice-versa, et d’insister sur l’importance deréfléchir au choix des assemblages et des éléments de charpentepour une économie optimale. Le champ d’application de ce coursest limité aux assemblages que l’on trouve dans les structures debâtiments en acier typiques.Le participant se familiarisera avec le comportement des assem-blages, le comportement des assemblages soudés et boulonnés,et l’importance de fournir des détails pertinents pour décrire lesassemblages types, les assemblages inhabituels et le raidissagenécessaire des éléments qui composent la charpente. L’importancede fournir les efforts nécessaires pour l’analyse et le calcul des

ACTUALITÉS ET ÉVÉNEMENTS

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 20

Page 21: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 21

assemblages est également soulignée. Des exemples seront utiliséspour illustrer les outils introduits afin de faciliter les vérifications etla conception d’assemblages excentriques et d’assemblagescomportant des boulons en traction. Les animateurs aborderont les principales modifications à la normeS16-09 qui influencent la conception des assemblages d’acier decharpente. Les notes de cours « Assemblages pour charpentes enacier », incluses avec l'inscription au cours, renvoient à la dixièmeédition du « CISC Handbook of Steel Construction » (2010), quicontient la norme CAN/CSA-S16-09 et les Commentaires de l’ICCA.Connections for Steel Structures (en anglais)

Découvrir le Handbook d’acier – Nouveau cours –Ce cours aborde la conception d’éléments et assemblages enacier en utilisant la récente 10e édition du « Handbook of SteelConstruction ». Le but de ce cours est d’aider les participants àcomprendre le contexte et l’utilisation des outils de calcul contenusdans le « Handbook » tout en attirant leur attention sur lesmodifications, les ajouts et les trésors cachés. À l’automne 2010,ce cours sera uniquement offert en anglais sous le titre « SteelHandbook Highlights ».Les principales modifications et les nouvelles dispositions introduitesà la norme CAN/CSA-S16-09, « Calcul des structures en acier »seront présentées. Cependant, le comportement général et laconception parasismique des bâtiments ne sont pas couverts parle « Handbook of Steel Construction » ni par ce cours. La con-ception parasismique est abordée dans un cours de formationdistinct intitulé - Conception parasismique d’immeubles àcharpente d’acier, qui est offert par l’ICCA dans les principauxcentres du Canada.Steel Handbook Highlights (en anglais)Webinaire (4 x 2 h) 20, 22, 27 et 29 sept. - 14 h (HAE)9, 10 nov. - 11 h et 14 h (HNE) 6, 7, 8, 9 déc. - 19h (HNE)Conception de bâtiments industrielsCe cours illustre la conception aux états limites d’un bâtiment indus-triel à un seul étage. Il renvoie fréquemment au Code national dubâtiment du Canada 2005 (CNBC 2005) et à la norme CAN/CSAS16.1-05 « Règles de calcul aux états limites des charpentes enacier », supplément à la norme compris, et plus particulièrementà l’applicabilité aux bâtiments industriels types. Le cours renvoieégalement au « Crane-Supporting Steel Structures: Design Guide,2nd Edition » de l’ICCA ainsi qu’à diverses publications de l’AISC.Le bâtiment industriel cité en exemple comprend des éléments decharpente métallique communs utilisés dans la fabrication destoitures et des murs, tels que fermes de toiture, poutres de cheminde roulement, poteaux segmentés, systèmes de murs et systèmesde toit à joint debout. Ce bâtiment sert également à illustrer laconception d’un contreventement en acier résistant aux vents etaux charges sismiques, en conformité avec le CNBC 2005 et avecla norme S16-01. Le cours aborde divers sujets de conception etde construction, parmi lesquels : charges et combinaisons decharges, approche par actions concomitantes, charges conceptuelles,vibration et fatigue, diaphragmes, assemblages, fondations,revêtements et considérations de corrosion, résilience à bassetempérature, problématiques de construction, considérationsreliées au feu ainsi que réhabilitation.Industrial Building Design (en anglais)Toronto, ON 21 sept.Edmonton, AB 22 sept.Vancouver, C.-B. 23 sept.

Conception de bâtiments industriels en acier (en français)Chicoutimi, QC 4 oct. 2010Trois-Rivières, QC 6 oct. 2010Boulonnage et soudage à l’intention des ingénieurs en structureCe cours populaire est une introduction aux deux principauxmodes d'assemblage des pièces d'acier – le boulonnage et lesoudage – où aspects pratiques et solutions économiques serontde mise. Bien qu’il ne s’agisse pas à proprement parler d’uncours de conception sur les assemblages, les participants aurontl’occasion d’acquérir une meilleure compréhension des matéri-aux, des produits, des normes, des techniques d'installation, desdéfis liés aux différentes situations rencontrées sur le chantier etdes méthodes de travail pour un assemblage efficace des struc-tures métalliques.Bolting and Welding For Design Engineers (en anglais)

Boulonnage et soudage à l’intention des ingénieurs en structure(en français)Trois-Rivières, QC 11 nov.Conception parasismique des charpentes d’acier Ce cours a pour but de permettre de mieux comprendre la théoriede conception et le raisonnement des dispositions du code, ainsique l’application de certaines formules et exigences du Code. Ilabordera la conception de divers systèmes résistants aux forces sis-miques pour les bâtiments à charpente d’acier selon les exigencesdu Code national du bâtiment du Canada (CNBC) – Édition 2005et les dispositions pertinentes de la norme CSA S16-01 (S16S1-05).Seismic Design of Steel Framed Buildings (en anglais)Toronto, ON 25 oct.Vancouver, BC 30 nov.Conception parasismique des charpentes d’acier (en français)Trois-Rivières, QC 20 jan. 2011Les cours de formation continue en préparation comprennent :• Conception et calcul des assemblages dans les systèmes en

acier résistant aux charges sismiques • Conception, fabrication et construction des ponts en acier –

Mise à jour selon la norme CSA S6-10, plus mise à jour dumatériel de cours et consolidation des sujets relatifs à lafatigue et aux ruptures

Consultez régulièrement le site Web : www.cisc-icca.ca/courses

NOUVEAUX MEMBRESLors de la réunion de juin, le conseil d’administration de l’ICCA aélu les nouveaux membres suivants. Bienvenue à tous!DESSINATEURKGS Group Steel Detailing Division865 Waverley Street, 3rd Floor, Winnipeg, MB, R3T 5P4Tél. : 204 896 1209 | Téléc. : 204 896 0754 | www.kgsgroup.comSDE Structure D’Acier500 Cote Richelieu, Trois-Rivières, QC, G9A 2Z1Tél. : 819 376 9089 | Téléc. : 819 376 8302 | www.sde-draft.comÉVÉNEMENTSJournée de l’acier (SteelDay)24 septembre 2010 Divers endroits au Canada | www.steelday.caThe Pacific Structural Steel Conference 201019 – 22 octobre 2010, Beijing, Chine | www.pssc2010.comInternational Symposium on Tubular Structures15 – 17 décembre 2010, Hong Kong, Chine | www.hku.hk/civil/ISTS13

Halifax, NÉ. 2 nov. Fredericton, NB 3 nov. Montréal, QC 4 nov.Regina, SK 15 nov.Edmonton, AB 16 nov.

Vancouver, CB 17 nov. Ottawa, ON 30 nov. Toronto, ON 1er déc. Winnipeg, MB 2 déc.

Thunder Bay, ON 5 oct.Toronto, ON 6 oct.Saskatoon, SK 7 oct.

Calgary, AB 19 oct.Kelowna, C.-B. 20 oct.Victoria, C.-B. 21 oct.

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 21

Page 22: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R22

RÉGION DE L’ATLANTIQUECherubini Metal Works Limited S, PDartmouth, NS 902 468 5630www.cherubinigroup.comMacDougall Steel Erectors Inc SCornwall, PE 902 855 2100www.macdougallsteel.comMarid Industries Limited SWindsor Junction, NS 902 860 1138www.marid.ns.caMQM Quality Manufacturing Ltd. S, PTracadie-Sheila, NB 506 395 7777www.mqm.caOcean Steel & Construction Ltd. S, PSaint John, NB 506 632 2600www.oceansteel.comPrebilt Structures Ltd. S, PCharlottetown, PE 902 892 8577www.prebiltsteel.comRKO Steel Limited S, PHalifax, NS 902 468 1322www.rkosteel.comTek Steel Ltd. SFredericton, NB 506 452 1949

RÉGION DU QUÉBECAcier Fortin Inc. SMontmagny, QC 418 248 7904www.acierfortin.comAcier Métaux Spec. inc. SChateauguay, QC 450 698 2161www.metauxspec.caAcier Robel inc. SSt-Eustache, QC 450 623 8449www.acierrobel.comAcier Trimax Inc. SSte-Marie de Beauce, QC 418 387 7798www.trimaxsteel.comAlma Soudure inc. SAlma, QC 418 669 0330www.almasoudure.comB.K. Fer Ouvré SSt-Bruno, QC 450 441 5484www.bkiron.comCharpentes d’acier Sofab Inc. SBoucherville, QC 450 641 2618www.sofab.caCharpentes Métalliques TAG (6541984 Canada inc.) SAnge-Gardien, QC 450 379 9661Constructions PROCO Inc. SSt. Nazaire, QC 418 668 3371www.proco.caGroupe Canam Inc. S, JBoucherville, QC 450 641 4000Groupe Canam Inc. S, JVille de St-Georges, QC 418 228 8031www.canam-poutrelle.wsIndustries Canatal Inc. SThetford Mines, QC 418 338 6044www.canatal.netLainco Inc. B, Br, STerrebonne, QC 450 965 6010Les Aciers Fax inc B, SCharlesbourg, QC 418 841 7771Les Constructions Beauce-Atlas Inc. SSte-Marie de Beauce, QC 418 387 4872www.beauceatlas.caLes Industries V.M. Inc. SLongueuil, QC 450 651 4901Les Métaux Feral Inc. SSt-Jérôme, QC 450 436 8353Les Structures C.D.L. Inc. SSt-Romuald, QC 418 839 1421www.structurescdl.comLes Structures GB Ltée S, PRimouski, QC 418 724 9433www.structuresgb.comLocweld Inc. SCandiac, QC 450 659 9661www.locweld.comMétal Moro inc SMontmagny, QC 418 248 1018Métal Perreault Inc. B, S, PDonnaconna, QC 418 285 4499www.metalperreault.comMometal Structures Inc. B, SVarennes, QC 450 929 3999www.mometal.comNico Métal inc. STrois-Rivières, QC 819 375 6426www.nico-metal.comPoutrelles Delta Inc. JSte-Marie, Beauce, QC 418 387 6611www.deltajoists.com

Produits Métalliques PMI SRimouski, QC 418 723 2610www.pmibuilding.combatiment modulairs et structures dacier Métal Inc. SSt. Romuald, QC 418 839 0969www.querometal.comQuirion Métal Inc. SBeauceville, QC 418 774 9881www.quirionmetal.comRay Metal Joliette Ltée SJoliette, QC 450 753 4228Structal - ponts, une division de Groupe Canam Inc. S, PQuébec, QC 418 683 2561www.structalponts.wsSturo Metal Inc. SLevis, QC 418 833 2107www.sturometal.comSupermétal Structures Inc. S, PSt. Romuald, QC 418 834 1955www.supermetal.comTardif Metal Inc. B, S, PLac St-Charles, QC 418 849 6919www.sm-inc.comTecno Metal Inc. B, SQuebec, QC 418 682 0315www.tecnometal.ca

RÉGION DE L’ONTARIOACL Steel Ltd.SKitchener, ON 519 568 8822www.aclsteel.caAustin Steel Group Inc. SBrampton, ON 905 799 3324www.gensteel.caAzimuth Three Enterprises Inc. SBrampton, ON 905 793 7793Benson Steel Limited S, JBolton, ON 905 857 0684www.bensonsteel.comBurnco Mfg. Inc. SConcord, ON 905 761 6155www.burncomfg.comC & A Steel (1983) Ltd. SSudbury, ON 705 675 3205C_ore Metal Inc.Oakville, ON 905 829 8588www.coremetal.comCentral Welding & Iron Works Group S, PNorth Bay, ON 705 474 0350www.central-welding.comCooksville Steel Limited SKitchener, ON 519 893 7646www.cooksvillesteel.comCooksville Steel Limited SMississauga, ON 905 277 9538www.cooksvillesteel.comD & M Steel Ltd. SNewmarket, ON 905 936 6612Eagle Bridge Inc. SKitchener, ON 519 743 4353Ed Lau Ironworks Limited SKitchener, ON 519 745 5691www.edlau.comFortran Steel Inc. SGreely, ON 613 821 4014www.fortransteel.comG & P Welding and Iron Works S, PNorth Bay, ON 705 472 5454www.gpwelding.comGroupe Canam Inc. S, JMississauga, ON 905 671 3460www.canam-steeljoist.wsGorf Contracting Limited S, PSchumacher, ON 705 235 3278www.gorfcontracting.netLambton Metal Services SSarnia, ON 519 344 3939www.lambtonmetalservice.caLaplante Welding of Cornwall Inc. SCornwall, ON 613 938 0575www.laplantewelding.comLinesteel (1973) Limited B, SBarrie, ON 705 721 6677Lorvin Steel Ltd. SBrampton, ON 905 458 8850www.lorvinsteel.comM & G Steel Ltd. SOakville, ON 905 469 6442www.mgsteel.caM.I.G. Structural Steel (Div. of 3526674 Canada Inc.) SSt-Isidore, ON 613 524 5537www.migsteel.com

Maple Industries Inc. SChatham, ON 519 352 0375www.mapleindustries.caMariani Metal Fabricators Limited SEtobicoke, ON 416 798 2969www.marianimetal.comMBS Steel Ltd. JBrampton, ON 905 799 9922www.mbssteel.comMirage Steel Limited S, JBrampton, ON 905 458 7022www.miragesteel.comNorak Steel Construction Limited SConcord, ON 905 669 1767www.noraksteel.comNor-Weld Ltd. BOrillia, ON 705 326 3619www.norweld.comParadise Steel Fab. Ltd. SRichmond Hill, ON 905 770 2121Paramount Steel Limited SBrampton, ON 905 791 1996www.paramountsteel.comPittsburgh Steel Group SVaughan, ON 905 669 5558www.pittsburghsteel.comQuad Steel Inc. SBolton, ON 905 857 9404www.quadsteel.caQuest Steel Inc. B, Br, S, PMississauga, ON 905 564 7446Refac Industrial Contractors Inc. S, PHarrow, ON 519 738 3507www.refacindustrial.comShannon Steel Inc. SOrangeville, ON 519 941 7000www.shannonsteel.comSpencer Steel Limited SIlderton, ON 519 666 0676www.spencersteel.comSteel 2000 Inc. SChelmsford, ON 705 855 0803Telco Steel Works Ltd. S Guelph, ON 519 837 1973www.telcosteelworks.caTimes Iron Works Ltd. SPickering, ON 905 831 5111Tower Steel Company Ltd. SErin, ON 519 833 7520www.towersteel.comTresman Steel Industries Ltd. SMississauga, ON 905 795 8757www.tresmansteel.comVictoria Steel Corporation SOldcastle, ON 519 737 6151Walters Inc. S, PHamilton, ON 905 388 7111www.waltersinc.com

RÉGION CENTRALAbesco Ltd. SWinnipeg, MB 204 667 3981Capitol Steel Corp. SWinnipeg, MB 204 889 9980www.capitolsteel.caCoastal Steel Construction Limited S, PThunder Bay, ON 807 623 4844www.coastalsteel.caElance Steel Fabricating Co. Ltd. SSaskatoon, SK 306 931 4412www.elancesteel.comEmpire Iron Works Ltd. SWinnipeg, MB 204 589 7371www.empireiron.comIWL Steel Fabricators Ltd. S, PSaskatoon, SK 306 242 4077www.iwlsteel.comJNE Welding Ltd. S, PSaskatoon, SK 306 242 0884www.jnewelding.comShopost Iron Works (1989) Ltd. SWinnipeg, MB 204 233 3783www.shopost.comSupreme Group Inc. S, PSaskatoon, SK 306 975 1177www.supremesteel.comWeldfab Ltd. SSaskatoon, SK 306 955 4425www.weldfab.com

RÉGION DE L’ALBERTABow Ridge Steel Fabricating SCalgary, AB 403 230 3705

MEMBRES FABRICANTS DE L’ICCA - 18 AOÛT 2010

Légende : B - bâtiments Br - ponts S - acier de charpente P - tôlerie J - poutrelles à treillis * bureau de vente

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 22

Page 23: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

BESOIN DE SOLUTIONS RAPIDES ET EFFICACES?

Une division de Groupe Canam www.canam.ws/fabricants

BRANCHEZ-VOUS À CANAM

Moncton, NB : 1 800 210-7833 Calgary, AB : 1 866 203-2001Boucherville, QC : 1 800 463-1582 Coquitlam, BC : 1 866 203-2001Mississauga, ON : 1 800 446-8897 Easton, MA : 1 800 926-5926

Le service Canam va au-delà des attentes. Délais de livraisonrespectés, options à valeur ajoutée, réduction de vos coûts deconstruction, service personnalisé, tout est prévu afin d’optimiservotre productivité et vous simplifier la vie.

Faites confiance à un partenaire d’affaires réceptif et flexible, commu-

niquez avec votre représentant Canam dès le début de vos projets par

courriel à [email protected] ou par téléphone à l’un de nos

bureaux de vente :

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 23

Page 24: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R24

C.W. Carry (1967) Ltd. S, PEdmonton, AB 780 465 0381www.cwcarry.comCapital Steel Inc. SEdmonton, AB 780 463 9177Collins Industries Ltd. SEdmonton, AB 780 440 1414www.collins-industries-ltd.comEmpire Iron Works Ltd. S, P, JEdmonton, AB 780 447 4650www.empireiron.comEskimo Steel Ltd. S, PSherwood Park, AB 780 417 9200www.eskimosteel.comGarneau Manufacturing Inc. SMorinville, AB 780 939 2129Groupe Canam Inc. S, JCalgary, AB 403 252 7591www.canam-steeljoist.wsJV Driver Fabricators Inc. B, SNisku, AB 780 955 1746www.jvdriver.comLeder Steel Limited SEdmonton, AB 780 962 9040www.ledersteel.comMoli Industries Ltd. SCalgary, AB 403 250 2733www.moli.caNorfab Mfg (1993) Inc. BEdmonton, AB 780 447 5454Northern Weldarc Ltd. S, PSherwood Park, AB 780 467 1522www.northern-weldarc.comOmega Joists Inc. JNisku, AB 780 955 3390www.omegajoists.comPetro-Chem Fabricators Ltd. SEdmontonm AB 780 414 6701Precision Steel & Manufacturing Ltd. SEdmonton, AB 780 449 4244www.precisionsteel.ab.caRampart Steel Ltd. SEdmonton, AB 780 465 9730www.rampartsteel.comRIMK Industries Inc. B, SCalgary, AB 403 236 8777Spartan Steel Ltd. SEdmonton, AB 780 435 3807Supermétal Structures Inc., Western Division S, PSt. Romuald, QC 418 834 1955www.supermetal.comSupreme Group Inc. S, PEdmonton, AB 780 483 3278www.supremesteel.comSupreme Group Inc., Bridge Division S, PEdmonton, AB 780 467 2266www.supremesteel.comTriangle Steel (1999) Ltd. S, PCalgary, AB 403 279 2622www.trianglesteel.comTSE Steel Ltd. SCalgary, AB 403 279 6060www.tsesteel.comW.F. Welding & Overhead Cranes Ltd. SNisku, AB 780 955 7671www.wfwelding.comWaiward Steel Fabricators Ltd. S, PEdmonton, AB 780 469 1258www.waiward.comWhitemud Ironworks Limited SEdmonton, AB 780 701 3295www.whitemudgroup.ca

RÉGION DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUEBar None Metalworks Ltd. SChilliwack, BC 604 701 6070www.barnonemetals.comCanron Western Constructors Ltd. S, PDelta, BC 604 524 4421www.supremesteel.comClearbrook Iron Works Ltd. SAbbotsford, BC 604 852 2131www.cliron.comEmpire Iron Works Ltd. SDelta, BC 604 946 5515www.empireiron.comGeorge Third & Son S, PBurnaby, BC 604 639 8300www.geothird.comISM Industrial Steel & Manufacturing Inc. B, Br, S, PDelta, BC 604 940 4769www.ismbc.caJ.P. Metal Masters Inc. SMaple Ridge, BC 604 465 8933www.jpmetalmasters.com

M3 Steel (Kamloops) Ltd. S, PKamloops, BC 250 374 1074www.m3steel.comMacform Construction Group Inc. B, S, PLangley, BC 604 888 1812www.macform.orgRapid-Span Structures Ltd. S, PArmstrong, BC 250 546 9676www.rapidspan.comSolid Rock Steel Fabricating Co. Ltd. SSurrey, BC 604 581 1151www.solidrocksteel.comWarnaar Steel Tech Ltd. SKelowna, BC 250 765 8800www.warnaarsteel.comWesbridge Steelworks Limited SDelta, BC 604 946 8618www.wesbridge.comXL Ironworks Co. S, JSurrey, BC 604 596 1747www.xliron.com

MEMBRES DESSINATEURS DE L’ICCAA-1 Detailing and Engineering Ltd. B, PNackawic, NB 506 575 1222ABC Drafting Company Ltd. BMississauga, ON 905 624 1147www.abcdrafting.comAcklam Drafting Service B, Br, STecumseh, ON 519 979 1674A.D. Drafting BBrampton, ON 905 488 8216Aerostar Drafting Services BGeorgetown, ON 905 873 6565Automated Steel Detailing Associates B, Br, PToronto, ON 416 241 4350www.asda.caBase Line Drafting Services Inc. BConcord, ON 905 660 7017www.bld.caCADD Atla Drafting & Design BEdmonton, AB 780 461 3550www.caddalta.comDessin Structural B.D. Inc. B, Br, P, JBoucherville, QC 450 641 1434www.bdsd.comDessins Cadmax inc. B, BrBoisbriand, QC 450 621 5557www.cadmax.caDessins de Structures DCA Inc. BLevis, QC 418 835 5140www.structuredca.comDraft-Tech Inc. BWindsor, ON 519 977 8585Dtech Enterprises Inc., BWhite Rock, BC 604 536 6572www.dtechenterprises.comGENIFAB Inc. B, BrCharlesbourg, QC 418 622 1676www.genifab.comHaché Technical Services Ltd. B, PCaraquet, NB 506 727 7800Husky Detailing Inc. BLondon, ON 519 850 9802www.huskydetailing.comIRESCO Ltd. BEdmomton, AB 780 433 5606www.steeldetailers.comJCM & Associates Limited B, PFrankford, ON 613 398 6510JP Drafting Ltd. B, Br, P, JMaple Ridge, BC 604 465 8933www.jpdrafting.comKGS Group Steel Detailing DivisionWinnipeg, MB 204 896 1209www.kgsgroup.comLes Dessins de Structure Steltec Inc B, Br, PSte-Thérèse, QC 450 971 5995www.steltec.caLes Dessins Trusquin Inc. B, BrBoisbriand, QC 450 420 1000www.trusquin.comLes Systèmes Datadraft Inc., Datadraft Systems Inc. BMontréal, QC 514 748 6161www.datadraft.comM & D Drafting Ltd. B, Br, PEdmonton, AB 780 465 1520www.mddrafting.comM & D Drafting Ltd. (BC) B, Br, PSurrey, BC 604 576 8390www.mddrafting.comM & D Management Consulting Ltd. BParksville, BC 250 248 4871www.detaileddesign.com

M-Tec Drafting Services Inc. B, Br, PSherwood Park, AB 780 467 0903www.mtecdrafting.comProDraft Inc. B, Br, PSurrey, BC 604 589 6425www.prodraftinc.comRanmar Technical Services B, PMt. Pearl, NF 709 364 4158www.ranmartech.comRiver City Detailers Limited BWinnipeg, MB 204 221 8420www.rivercitydetailers.comSaturn Detailing Services Ltd. BWinnipeg, MB 204 663 4649SDE Structure D’Acier B, STrois-Rivieres, QC 819 376 9089www.sde-draft.comSummyx inc. Br, SSte-Marie, Beauce, QC 418 386 5484www.summyx.comTDS Industrial Services Ltd. B, PPitt Meadows, BC 640 465 6085www.tdsindustrial.comTechdess Inc. BSaint-Jérôme, QC 450 569 2629www.techdess.comTenca Steel Detailing Inc. BrCharlesbourg, QC 418 634 5225www.tencainc.com

ASSOCIÉS - MONTEURSE.S. Fox Limited B, BrNiagara Falls, ON 905 354 3700www.esfox.comK C Welding Ltd. BAngus, ON 705 424 1956Montacier International Inc. B, BrBoisbriand, QC 450 430 2212www.montacier.comMontage D’Acier International Inc. Br, PLaval, QC 450 727 5800Niagara Rigging & Erecting Company Ltd. B, Br, S, JNiagara on the Lake, ON 289 296 4594

ASSOCIÉS - FOURNISSEURSAcier Altitube Inc.Chomedey, Laval, QC 514 637 5050www.altitube.comAcier CMC, division de Crawford Metal Corp.Longueuil, QC 450 646 6000Angles, channels, hss, beams,Acier Picard inc.St-Romuald, QC 418 834 8300www.acierpicard.comAdvanced Bending Technologies Inc.Langley, BC 604 856 6220www.bending.netRolled or bent structural sectAgway Metals Inc.Brampton, ON 905 799 7535www.agwaymetals.comAmcan Jumax Inc.St-Hubert, QC 450 445 8888www.amcanjumax.combolts, studs, anchors, hot-dip galvanizationAmercoat CanadaOakville, ON 905 847 1500www.amercoatcanada.comProtective paints and coatingsAmercoat CanadaMontréal, QC 514 333 1164www.amercoatcanada.comProtective paints and coatingsBlastal Coatings Services Inc.Brampton, ON 905 459 2001www.blastal.comBlast Cleaning, Protective Coatings, Intumesent Fire ProtectionBlastech CorporationBrantford, ON 519 756 8222www.blastech.comAbrasive blasting, glass beadBehlen Industries COM-BLD DivisionEdmonton, AB 780 237 8497www.behlen.caBorden Metal Products (Canada) LimitedBeeton, ON 905 729 2229www.bordengratings.comAluminum, Stainless Steel, Steel GratingBrunswick SteelWinnipeg, MB 204 224 1472www.brunswicksteel.comSteel-Structures plate bars hssCloverdale Paint Inc.Edmonton, AB 780 453 5700www.cloverdalepaint.comSpecialty hi-performance industrial coatings and paint products

MEMBRES FABRICANTS ET DESSINATEURS DE L’ICCA

Légende : B - bâtiments Br - ponts S - acier de charpente P - tôlerie J - poutrelles à treillis * bureau de vente

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 24

Page 25: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 25

Commercial Sandblasting & Painting Ltd.Saskatoon, SK 306 931 2820Sandblasting and protective coating applicationsCorrcoat Services Inc., Sandblasters and CoatersSurrey, BC 604 881 1268www.corrcoat.caSandblasters & CoatersCustom Plate & ProfilesDelta, BC 604 524 8000www.customplate.netCut to size steel plate in various grades to 12" thick. Stock sizesheets of plate to 12"Daam Galvanizing Inc.Edmonton, AB 780 468 6868www.daamgalvanizing.comHot dip galvanizingDevoe CoatingsEdmonton, AB 780 454 4900www.devoecoatings.comCoating, paintDryTec Trans-CanadaTerrebonne, QC 450 965 0200www.drytec.caGrating, metallizing, paintEBCO Metal Finishing L.P.Richmond, BC 604 244 1500www.ebcometalfinishing.comHot dip galvanizingEDVAN Industries Inc.Nisku, AB 780 955 7915www.edvancan.comShear & form of steel plates & coil supply of safety grating-gripstrut, pert-o-grip, traction, treadEndura Manufacturing Co. Ltd.Edmonton, AB 780 451 4242www.endura.caPaint and Coating materialsFisher & Ludlow, A Division of Harris Steel LimitedSurrey, BC 604 888 0911www.fisherludlow.comWelded steel/ aluminum/stainless steel grating, "Grip Span" and"Shur Grip" safety gratingFisher & Ludlow, A Division of Harris Steel LimitedEdmonton, AB 780 481 3941www.fisherludlow.comWelded steel/ aluminum/stainless steel grating, "Grip Span" and"Shur Grip" safety gratingFisher & Ludlow, division d’acier Harris LtéePointe Aux Trembles, QC 514 640 5085www.fisherludlow.comWelded steel/ aluminum/stainless steel grating, "Grip Span" and"Shur Grip" safety gratingFrank’s Sandblasting & PaintingNisku, AB 780 955 2633General Paint / Ameron Protective CoatingsVancouver, BC 604 253 3131www.generalpaint.comShop primers, protective coatings, paintGlobec MachineriesQuébec, QC 418 864 4446www.globec-machinery.comICI Devoe CoatingsVancouver, BC 604 299 1399www.devoecoatings.comIKG IndustriesNewmarket, ON 905 953 7779www.ikgindustries.comJ & M Sandblasting & PaintingOshawa, ON 905 436 6582www.jmsandblasting.comSandblasting and protective coatings applicationsKubes Steel Inc.Stoney Creek, ON 905 643 1229www.kubesteel.comLa Compagnie Américaine de Fer et Métaux Inc.East Montréal, QC 514 494 2000www.scrapmetal.netLa Corporation CorbecLachine, QC 514 364 4000www.corbecgalv.comSupplier of hot dip galvanizing onlyLaboratoire D’Essai MequaltechMontreal, QC 514 593 5755www.mequaltech.comNon-destructive testing, metallurgical analysis,welding expertLes Industries Méta-For inc.Terrebonne, QC 450 477 6322www.meta-for.caLincoln Electric Company of Canada LPToronto, ON 416 421 2600www.lincolnelectric.comWelding equipment and weldingMagnus Inc.Ste-Therese, QC 866 435 6366SDS/2 Design Software

Marmon/Keystones Canada Inc.Leduc, AB 780 986 2600www.marmonkeystone.comHollow structural Sections, A106 Seamless PipesMidway Wheelabrating Ltd.Abbotsford, BC 604 855 7650www.midwaywheelabrating.comWheelbrating, sandblasting, industrial coatingsMoore Brothers Transport Ltd.Brampton, ON 905 840 9872www.moorebrothers.caPacific Bolt Manufacturing Ltd.New Westminster, BC 604 524 2658www.pacbolt.comSteel fasteners, structural bolts, anchor bolts, tie rodsPeinture Internationale (une division de Akzo Nobel Peintures Ltée)Dorval, QC 514 631 8686www.international-coatings.comProtective coatings, corrosion-resistant paintsPrice Steel Ltd.Edmonton, AB 780 447 9999www.pricesteel.comPure Metal Galvanizing, Division of PMT Industries LimitedRexdale, ON 416 675 3352www.puremetal.comCustom “Hot Dip” Zinc Galvanizing;Picking and OilingRed River Galvanizing Inc.Winnipeg, MB 204 889 1861www.redrivergalvanizing.comSupplier of hot dip galvanizing onlyReliable Tube Inc.Langley, BC 604 857 9861www.reliabletube.comHollow Structural Steel TubeReliable Tube (Edmonton) Ltd.Acheson, AB 780 962 0130www.reliable-tube.comHSS Tubing, ERW Tubing, CDSSMSamuel, Son & Co. LimitedWinnipeg, MB 204 985 6600www.samuel.comStructural Sections incl. BarSelectone Paints LimitedWeston, ON 416 742 8881www.selectonepaints.caPaint primers, fast dry enamels, coatingsSilver City Galvanizing Inc.Delta, BC 604 524 1182Custom hot dip Zinc Galvanizing: Picking and OilingSolutions Consortech inc. B, BrBrossard, QC 450 676 1555www.consortech.comlogiciels autodesk et services professionels sur ces logicielsTerraprobe Inc.Brampton, ON 905 796 2650www.terraprobe.caStructural steel inspectionsThe Sherwin-Williams CompanyVille d’Aujou, QC 514 356 1684www.sherwin.comSpecialty industrial coatingsTri-Krete Coatings Inc.Bolton, ON 905 857 6601www.tri-kretecoatings.comPainting/Protective Coatings, Abrasive Blasting(Sandblasting),Protective Coatings/Metal FinishingTuyaux et Matériel de Fondation LtéeSt. Hubert, QC 450 445 0050www.pipe-piling.comHot Roll-Wide-Flange-Bearing Pile BeamsVARSTEEL Ltd.Delta, BC 604 946 2717www.varsteel.caBeam, angle, channel, HSS plate, Sheet, expanded metal, pipe flats, rounds etc.VARSTEEL Ltd.Lethbridge, AB 403 320 1953www.varsteel.caBeam, angle, channel, HSS plate, Sheet, Grating, expanded metal,pipe, flats, rounds etc.VICWEST CorporationDelta, BC 604 946 5316www.vicwest.comSteel Metal Floor/roof deck, wall and roof claddingVICWEST CorporationEdmonton, AB 780 454 4477www.vicwest.comSteel Metal Floor/roof deck, wall and roof claddingVICWEST CorporationWinnipeg, MB 204 669 9500www.vicwest.comSteel Metal Floor/roof deck, wall and roof cladding

VICWEST CorporationOakville, ON 905 825 2252www.vicwest.comSteel Metal Floor/roof deck, wall and roof claddingVICWEST CorporationMoncton, NB 506 857 0057www.vicwest.comSteel Metal Floor/roof deck, wall and roof claddingVixman Construction Ltd.Rockwood, ON 519 856 2000www.vixman.comRoof and Floor DeckWaxman Industrial Services Corp.Brantford, ON 866 294 1699www.waxmanindustrial.caWestern Industrial Services Ltd. (WISL)Winnipeg, MB 204 956 9475www.wisl.caAbrasive Blasting & Painting Services

ACIÉRIESAtlas Tube Canada ULCHarrow, ON 519 738 5000Buffalo, NY 519 536 1114www.atlastube.comEssar Steel Algoma Inc.Sault Ste. Marie, ON 705 945 2351Burlington, ON 905 331 3400Calgary, AB 403 263 4102www.essarsteelalgoma.comGerdau Ameristeel CorporationWhitby, ON 905 668 8811www.gerdauameristeel.comSSAB Enterprises, LLCLisle, IL 630 810 4800www.ssab.com

CENTRES DE DISTRIBUTIONAcier Leroux Boucherville, Division de Métaux Russel Inc.Boucherville, QC 450 641 2280www.leroux-steel.comAcier Pacifique Inc.Laval, QC 514 384 4690www.pacificsteel.caA.J. Forsyth, A Division of Russel Metals Inc.Delta, BC 604 525 0544www.russelmetals.comDymin Steel (Western) Inc.Abbotsford, BC 604 852 9664www.dymin-steel.comDymin Steel Inc. (Alberta)Nisku, AB 780 979 0454www.dymin-steel.comDymin Steel Inc.Brampton, ON 905 840 0808www.dymin-steel.comMetalium Inc.Laval, QC 450 963 0411www.metalium.comRussel Metals Inc.Edmonton, AB 780 439 2051www.russelmetals.comRussel Metals Inc.Winnipeg, MB 204 772 0321Lakeside, NS 902 876 7861Mississauga, ON 905 819 7777www.russelmetals.comSalit Steel (Division of Myer Salit Limited)Niagara Falls, ON 905 354 5691www.salitsteel.comWilkinson Steel and Metals, A Division of Premetalco Inc.Edmonton, AB 780 434 8441Vancouver, BC 604 324 6611www.wilkinsonsteel.comMisc. structural shapes, hot rolled bars and plates. Strucurals-angles,flats, beams, channel, plateYork-Ennis, A Division of Russel Metals Inc.Mississauga, ON 905 819 7297*Port Robinson, ON 905 384 9700www.russelmetals.com

MEMBRES HONORAIRESArcelorMittal International CanadaContrecoeur, QC 450 587 8600www.arcelormittal.comNucor-Yamato Steel CompanyBlytheville, AR 870 762 5500www.nucoryamato.com

MEMBRES AFFILIÉSCWB GroupMilton, ON 905 542 1312www.cwbgroup.org

MEMBRES DESSINATEURS, ACIÉRIES, CENTRES DE DISTRIBUTION, HONORAIRES ET ASSOCIÉS

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 25

Page 26: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A.J. ForsythRégion C.-B.

1-800-665-4096

Acier LerouxRégion Québec1-800-241-1887

Russel MetalsRégion Atlantique1-800-565-7131

Russel MetalsEdmonton

1-800-272-5616

Russel MetalsRégion Ontario1-800-268-0750

Russel MetalsWinnipeg

1-800-665-4818

Métaux Russel est le chef de file au Canada en matière de produits de structure avec un inventaire de plus de 200 000tonnes. Nous nous engageons à vous offrir le meilleur, notamment des délais plus courts et une capacité de traitementaccrue. Visitez l’une de nos nombreuses succursales.

La solution à vos besoins en produits de structurewww.russelmetals.com

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 26

Page 27: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A U T O M N E 2 0 1 0 A V A N T A G E A C I E R 27

CORPORATIFSAdjeleian Allen Rubeli Ltd., Ottawa, ON 613 232 5786AECOM, Whitby, ON 905 668 4021Allnorth Consultants Ltd.Grande Prairie, AB 780 538 2070Arcon Engineering Consult. Ltd., WILLOWDALE, ON 416 491 2525Associated Engineering (B.C.) Ltd., Burnaby, BC 604 293 1411Axys Consultants inc., Sainte-Marie de Beauce, QC 418 387 7739Baird, Bettney & Associates Ltd., Surrey, BC 604 574 2221Blackwell Bowick Partnership Ltd., Toronto, ON 416 593 5300BPR Bâtiment Inc., Quebec, QC 418 871 8151BPTEC - DWN Engineering Ltd., Edmonton, AB 780 436 5376Brenik Engineering Inc., Concord, ON 905 660 7732Bureau d’études spécialisées in.c, Montréal, QC 514 393 1500Byrne Engineering Inc., Burlington, ON 905 632 8044Carruthers & Wallace (A Trow Company), Toronto, ON 416 789 2600CIMA+, Québec, QC 418 623 3373Cohos Evamy, Edmonton, AB 780 429 1580CPE Structural Consultants Ltd., Toronto, ON 416 447 8555CWMM Consulting Engineers Ltd., Vancouver, BC 604 731 6584D’Aronco, Pineau, Hébert, Varin ,Laval, QC 450 969 2250Dessau inc., Gatineau, QC 819 777 2727Dessau inc., Saint-Romuald, QC 418 839 6034Dorlan Engineering Consultants Inc., Mississauga, ON 905 671 4377E.C. & Associates Ltd., Markham, ON 905 477 9377Finelli Engineering Inc., Burlington, ON 905 639 5555Gauthier Consultants, Longueuil, QC 450 674 5548GENIVAR Consultants, Markham, ON 905 475 7270Genivar Consultants Ltd. Partnership, Burnaby, BC 604 294 5800Glotman Simpson Consulting Engineers, Vancouver, BC 604 734 8822Group Eight Engineering Limited, Hamilton, ON 905 525 6069Group2 Architecture Engineering Ltd., Red Deer, AB 403 340 2200Haddad, Morgan and Associates Ltd., Windsor, ON 519 973 1177Halcrow Yolles, Toronto, ON 416 363 8123Halsall Associates Limited, Toronto, ON 416 487 5256Hastings & Aziz Limited, Consulting Engineers, London, ON 519 439 0161Herold Engineering Limited, Nanaimo, BC 250 751 8558Hillside Consulting Engineers Ltd., Fredericton, NB 506 454 4455IBI Group, Etobicoke, ON 416 679 1930IRC McCavour Engineering Group Inc., Mississauga, ON 905 607 7244K D Ketchen & Associates Ltd., Kelowna, BC 250 769 9335Krahn Engineering Ltd., Abbotsford, BC 604 853 8831Leekor Engineering Inc., Ottawa, ON 613 234 0886Les Consultants GEMEC Inc., Montreal, QC 514 287 8500Magnate Engineering and Design Inc, Brampton, ON 905 799 8220Morrison Hershfield Ltd, North York, ON 416 499 3110MPa Groupe-Conseil Inc., Carignan, QC 450 447 4537N.A. Engineering Associates Inc., Stratford, ON 519 273 3205Pow Technologies, Div. of PPA Engineering Technologies Inc., Ingersoll, ON 519 425 5000Quinn Dressel Associate, Toronto, ON 416 961 8294R.J. Burnside & Associates Limited, Collingwood, ON 705 446 0515Read Jones Christoffersen Ltd., Toronto, ON 416 977 5335Roche ltee, Groupe-Conseil, Quebec, QC 418 654 9600RSW Inc., Québec, QC 418 648 9512Saia, Deslauries, Kadanoff, Leconte, Brisebois, Blais, Montréal, QC 514 938 5995Schorn Consultants Ltd., Waterloo, ON 519 884 4840SNC Lavalin Inc., Montréal, QC 514 393 1000Stantec Consulting Ltd., Mississauga, ON 905 858 4424Stephenson Engineering Ltd., Toronto, ON 416 635 9970Tecsult/Aecom inc., Montreal, QC 514 287 8500TEKNIKA HBA, Drummondville, QC 819 478 8191The Walter Fedy Partnership, Kitchener, ON 519 576 2150UMA Engineering Ltd., Mississauga, ON 905 238 0007Valron Structural Engineers - Steel Detailers, Moncton, NB 506 856 9601VanBoxmeer & Stranges Engineering Ltd., London, ON 519 433 4661Weiler Smith Bowers, Burnaby, BC 604 294 3753Westmar Consultants Inc., North Vancouver, BC 604 985 6488

INDIVIDUELSWilliam J. Alcock, P.Eng., North Vancouver, BC 604 986 0663Jonathan Atkins, P.Eng., Toronto, ON 416 489 7888Christian Audet, ing., Sherbrooke, QC 819 434 1832Dwain A. Babiak, P.Eng., Calgary, AB 403 338 5826Douglas Bach, Truro, NS 902 895 1507Michael F. Bartlett, P.Eng., London, ON 519 661 2111Leonard Basaraba, Vancouver, BC 604 664 5409Dominique Bauer, ing., Montréal, QC 514 389 9844Gordon J. Boneschansker, P.Eng., Fredericton, NB 506 452 7000M. Eric Boucher, ing., Québec, QC 418 871 8103Gordon D. Bowman, P.Eng., Gloucester, ON 613 742 7130George Casoli, P.Eng., Richmond, BC 604 273 7737Frank Cavaliere, Edmonton, AB 780 452 2325François Charest, ing., Repentigny, QC 450 581 8070Simon Claude, ing, Montreal, QC 514 525 8655M.P. (Michel) Comeau, Halifax, NS 902 429 5454Marc-Andre Comeau, ing., Salaberry-de-Valleyfield, QC 450 371 8585Frédéric Côté, ing. Sherbrooke, QC 819 565 3385Louis Crépeau, M Ing., Montréal, QC 514 931 1080Jean-Pierre Dandois, St. Bruno QC 514 592 1164

Jean-Marc Dugre, Sherbrooke, QC 819 864 0609Arno Dyck, P.Eng., Calgary, AB 403 255 6040Daniel A. Estabrooks, P.Eng., Saint John, NB 506 674 1810Curtis Feeg, Calgary, AB 403 540 0677Richard Frehlich, P.Eng., Calgary, AB 403 281 1005Alex Fulop, Vaughan, ON 905 760 7663Bernard Gérin-Lajoie, Outremont, QC 514 279 4821Francis J. Gerrits, Barrie, ON 705 737 3303Jean-Paul Giffard, ing., Saint-Jean-Chrysostome, QC 418 839 7937James M. Giffin, P.Eng., Amherst, NS 902 667 3300Daniel Girard,Chambly QC 450 447 3055Robert Girard, Chicoutimi, QC 418 549 9687George Graham, C.E.T., Winnipeg, MB 204 943 7501Movses R. Gulesserian, P.Eng., North York, ON 416 391 1230Ralph W. Hildenbrandt, Calgary AB 403 245 5501Gary L. Hodgson, P.Eng., Niagara Falls, ON 905 357 6406David Howard, P.Eng., Burlington, ON 905 632 9040Don R. Ireland, P.Eng., Brampton, ON 905 846 9514Ely E. Kazakoff, P.Eng., Kelowna, BC 250 860 3225Ron Kekich, Markham, ON 905 474 2355Bhupender S. Khoral, P.Eng., Ottawa, ON 613 739 7482Franz Knoll, ing., Montréal, QC 514 878 3021Antoni Kowalczeuski, Edmonton, AB 780 451 9214Pierre Laplante, ing. Sainte Foy QC 418 651 8984R. Mark Lasby, P.Eng., Vancouver, BC 604 629 9525Barry F. Laviolette, P.Eng., Edmonton, AB 780 454 0884René Laviolette, ing., Lévis, QC 418 304 1405Nazmi Lawen, P.Eng., Charlottetown, PE 902 368 2300Marc LeBlanc, P.Eng., Dieppe, NB 506 382 5550Steve Lécuyer, ing., Montréal, QC 514 333 5151Jeff Leibgott, ing., Montreal, QC 514 933 6621Salvatore Leo, Kirkland, QC 514 334 1234William C.K. Leung, P.Eng., Woodbridge, ON 905 851 9535Chet Liu, Chatam, ON 514 351 9612Constantino Loutas, P.Eng., Edmonton, AB 780 423 5855Clint S. Low, P.Eng., Vancouver, BC 604 688 9861James R. Malo, Thunder Bay, ON 807 345 5582Ciro Martoni, ing., Montréal, QC 514 340 0046Alfredo Mastrodicasa, P.Eng., Woodbridge, ON 905 856 2530Rein A. Matiisen, P.Eng., Calgary, AB 403 338 5804Brian McClure, Nanaimo, BC 250 713 9875Philip A. McConnell, Edmonton, AB 780 450 8005Mark McFadden, Chatam, ON 514 351 9612Alan J. McGill, P.Eng., Port Alberni BC 250 724 3400Glenn J. McMillan, London, ON 519 453 1480Bill McPherson, Campbell River BC 250 923 1737Avrid Meland, P.Eng., Calgary, AB 403 716 8158Andrew W. Metten, P.Eng., Struct.Eng., Vancouver, BC 604 688 9861Jason Mewis, P.Eng., Saskatoon SK 306 978 7730Mark K. Moland, P.Eng., Lepreau, NB 506 659 6388Mirek Neumann, P.Eng., Mississauga, ON 905 823 7134Neil A. Paolini, P.Eng., Etobicoke ON 416 249 4651Francis Pare, Trois-Rivieres, QC 819 373 1145Serge Parent, Oakville, ON 905 808 0344Claude Pasquin, ing., Montreal QC 514 282 8100Tiberiu Pepelea, ing., Trois-Rivières QC 819 372 4543Jacques Pharand, Montreal, QC 514 872 5466Gérard Pilon, ing, Valleyfield, QC 450 373 9999Alain Pomerleau, St-Jean-Sur-Richelieu QC 450 357 0955Bertrand Proulx, ing., Shawinigan, QC 819 537 5771R. Paul Ransom, P.Eng., Burlington, ON 905 693 9628Dan S. Rapinda, P.Eng., Winnipeg MB 204 488 6674Hamidreza Razaghi, Edmonton, AB 780 989 7120Mehrak Razzvi, P.Eng., North Vancouver BC 604 988 7131Joël Rhéaume, ing., Beauport, QC 418 660 5858Angelo M. Ricciuto, Concord ON 905 669 6303Ronald W. Rollins, Burnaby, BC 604 453 4057Bijoy G. Saha, P.Eng., Fredericton, NB 506 452 9000Joseph M. Sarkor, P.Eng., Kelowna, BC 250 868 1413Wilfred Siu, P.Eng., Edmonton, AB 780 451 1905Stig Skarborn, P.Eng., Fredericton NB 506 452 1804Paul Slater, Kitchener, ON 519 743 6500Ralph E. Southward, P.Eng., Burlington, ON 905 639 7455Danis St-Laurent, Dieppe, NB 506 382 9353Robert Stolz, P.Eng., Medicine Hat, AB 403 526 6761Thor A. Tandy, P.Eng., Victoria BC 250 382 9115Mike L. Trader, P.Eng., Hamilton ON 905 381 3231Serge Tremblay, ing., Quebec, QC 418 878 3218Daniel E. Turner, Montreal QC 514 344 1865Deborah VanSlyke, P.Eng., Fredericton, NB 506 452 8480Serge Vézina, ing., Laval, QC 514 281 1010J.H.R. Vierhuis, P.Eng., Willowdale, ON 416 497 8600Dave R.M. Vrkljan, Calgary ,AB 403 251 2578M. Declan Whelan, P.Eng., Hamilton, ON 905 523 1988Chell K. Yee, Edmonton, AB 780 488 5636Ken Zwicker, P.Eng., St. Albert, AB 780 458 6964

MEMBRES ASSOCIÉS – PROFESSIONNELS

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 27

Page 28: AVANTAGE ACIER CONSEILS DE DRE SYLVIE

A-SteelFall10_FRE.qxd:A-SteelFall08_ENG 9/15/10 10:45 AM Page 28