astronomy astronomie the sky’s the limit · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter...

7
// 41 // IN ALBERTA’S JASPER NATIONAL PARK, WINTER OFFERS A SNOWY BACKDROP FOR THE INTIMATE DISCOVERY OF NATURE’S BEAUTY WITH THE WORLD’S LARGEST DARK SKY PRESERVE. L’HORIZON ENNEIGÉ DU PARC NATIONAL JASPER CIRCONSCRIT LA PLUS GRANDE COUPOLE ÉTOILÉE SANS LUMIÈRE PARASITE AU MONDE. C’EST LE CADRE IDÉAL POUR COMMUNIER AVEC LES BEAUTÉS DE LA NATURE. THE SKY’S THE LIMIT À BOUT DE CIEL! By/Par Katharine Fletcher © Yuichi Takasaka / Tourism Jasper ASTRONOMY ASTRONOMIE

Upload: trinhdan

Post on 13-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 41 //

IN ALBERTA’S JASPER NATIONAL PARK, WINTER OFFERS A SNOWY BACKDROP FOR THE INTIMATE DISCOVERY OF NATURE’S BEAUTY WITH THE WORLD’S LARGEST DARK SKY PRESERVE.

L’HORIZON ENNEIGÉ DU PARC NATIONAL JASPER CIRCONSCRIT LA PLUS GRANDE COUPOLE ÉTOILÉE SANS LUMIÈRE PARASITE AU MONDE. C’EST LE CADRE IDÉAL POUR COMMUNIER AVEC LES BEAUTÉS DE LA NATURE.

THE SKY’S

THE LIMITÀ BOUT DE CIEL!

By/Par Katharine Fletcher

© Y

uich

i Tak

asak

a /

Tour

ism

Jas

per

ASTRONOMY ASTRONOMIE

Page 2: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 47 //

rehausse la solennité du panorama. La vue du haut des monts Mégantic et Saint-Joseph est particulièrement saisissante.

Aussi magnifique soit-il, ce n’est pas pour le paysage que nous sommes en visite, mais bien pour les étoiles qui scintillent ici plus qu’ailleurs. Dans cette réserve de ciel étoilé, en effet, aucune pollution lumineuse ne vient masquer la vue. Au lieu des quelque 500 corps célestes visibles en zone urbaine, ce sont des myriades d’étoiles qui brillent au firmament. On voit clairement la Voie lactée, dont le nom révèle enfin son mystère.

Les astronomes des universités de Montréal, Laval et McGill postés à l’Observatoire étudient notre univers tout resplendissant d’étoiles, réflé-chi par un miroir de 24 tonnes et de 1,6 mètre de diamètre. Celui-ci semble tout droit sorti d’un film de science-fiction. Les enfants sont impres-sionnés et… perplexes.

« Comment fait-on pour regarder dedans? », demandent-ils. Notre guide, Rémi Boucher, leur explique comment les images apparais-sent sur des écrans d’ordinateur et il insiste sur l’importance de l’emplacement du téles-cope. « Les images sont très claires grâce à l’air moins dense des hautes altitudes. L’hiver, en plus, on utilise l’infrarouge pour augmenter le contraste. À moins 20 °C, ce télescope peut ri-valiser avec les meilleurs du monde. »

L’endroit est ouvert aux visiteurs durant les jours d’été. Cependant, pour ne pas nuire aux recherches, le public ne peut pas y accéder en soirée, sauf durant la fin de semaine des Perséides – cette pluie d’étoiles filantes. Heu-reusement, on peut toujours se rabattre sur l’observatoire populaire, un modèle réduit de l’installation de recherche qui offre des soirées d’astronomie.

Le parc propose aussi la visite de son ASTRO-Lab, où trois expositions tentent de percer les secrets de l’univers. Au menu : une réplique du télescope de Galilée, des objets commémorant la conquête de l’espace ainsi que divers instru-ments, comme des capteurs infrarouges et des sphères à plasma.

Chose certaine, après cette visite au mont Mégantic, notre vision du ciel nocturne ne sera plus jamais la même.

IF YOU GO:

PARC NATIONAL DU MONT-MÉGANTIC Hours: Mon.-Thurs., 9 a.m. to 4 p.m.; Fri-Sun., 8:30 a.m. to 4:30 p.m. (until 11 p.m. during astronomy nights) www.sepaq.com/pq/mme

ASTROLab: open on Saturday nights late January to March; weekends in fall & spring and daily in summer. Astronomy presentations are in French, but park staff are happy to answer questions and provide explanations in English. 1-800-665-6527 www.astrolab-parc-national-mont-megantic.org

THE TORCHLIGHT ASTRONOMY NIGHT “Raquettes aux Flambeaux” is the most popular program during the winter. Offered Saturdays from January 22 to March 26 and throughout March break, the evening (5 p.m. to 11 p.m.) includes dinner, a snowshoe outing by moonlight, and torches and stargazing at the ASTROLab.

ACCOMMODATIONS:Rustic shelters and tent sites are offered at the park. In Notre-Dame-des-Bois, several places offer stargazing packages. Auberge Aux Toits Rouges, at the base of the mountain, offers comfortable cottages and a dining room serving up delicious French country fare. 1-866-559-2999 www.auxtoitsrouges.com

PRÊTS À PARTIR?

PARC NATIONAL DU MONT-MÉGANTICOuvert du lundi au jeudi de 9 h à 16 h, et du vendredi au dimanche de 8 h 30 à 16 h 30 (ou jusqu’à 23 h lors des soirées d’astronomie) www.sepaq.com/pq/mme

ASTROLab : ouvert le samedi soir de la fin janvier au mois de mars, les week-ends du printemps et de l’automne et tous les jours durant l’été. Les présentations sont données en français, mais le personnel du parc se fera aussi un plaisir de répondre aux questions et de fournir des explications en anglais. 1 800 665-6527 www.astrolab-parc-national-mont-megantic.org

Le forfait Flambeaux est une activité hivernale des plus appréciées. Offerte les samedis du 22 janvier au 26 mars et pendant la relâche, cette soirée (de 17 h à 23 h) comprend un souper et une randonnée en raquettes au clair de lune et à la lueur des flambeaux, suivie d’une séance d’astronomie à l’ASTROLab.

HébergementDes camps rustiques et des emplacements de camping sont disponibles au parc. À Notre-Dame-des-Bois, plusieurs établissements offrent des forfaits aux amateurs d’étoiles. L’auberge Aux toits rouges, située au pied de la montagne, propose des chalets confortables et une délicieuse cuisine du terroir à sa salle à manger. 1 866 559-2999 www.auxtoitsrouges.com

Page 3: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 42 //

The night sky twinkles above me, uninterrupted by light pollution—the familiar glowing sky. As I gaze heavenwards, I recognize constellations such as Orion the Hunter and Ursa Major, the Great Bear. With my eyes adjusting to the darkness, I detect a starry pathway wending through the heavens and recognize our home galaxy, the Milky Way.

Movement grabs my attention. Draperies of magenta, emerald green, and white ripple across the horizon as the aurora borealis appears. Silhouettes of evergreens and snow-clad mountains punch into the sky, then vanish: for just as suddenly as the Northern Lights appeared, they’ve shimmered, glowed, and gone.

Here in Alberta’s Jasper National Park, less than six hours west of Edmonton by VIA Rail, winter offers a snowy backdrop for such intimate discoveries.

These opportunities abound because Jasper contains areas of exceptional darkness. This means observation of planets, constellations, shooting stars, and other celestial phenomena is relatively unimpeded. What’s special is Jasper National Park offers easily accessible places such as Pyramid Island and the Athabasca Glacier from which we can appreciate the night sky.

Indeed, it is so free from artificial light that in March 2011, Jasper National Park won designation as an international Dark-Sky Preserve (DSP). At 11,228 km2, it’s the world’s largest.

DSPs are areas designated by the Royal Astronomical Society of Canada (RASC) where light pollution is low enough to allow unimpeded astronomical observation of the heavens. Importantly, DSPs must offer infrastructure so people can observe the night sky. Jasper joined eleven other Canadian national and provincial parks included in the RASC’s designation, plus one privately owned park on Manitoulin Island.

Canada’s thirteen DSPs join an international network of dark sky preserves stretching from the UK to New Zealand.

Bruce McCurdy is an astronomer who lectured and explained the importance of DSPs during Jasper’s first annual Dark Sky Festival, last October. He emphasized Jasper’s importance.

“It’s great to see a world-famous park like Jasper not only get the designation but buy into the concept,” he said. “Parks Canada has already hosted two or three events under this new banner, and clearly see the night sky as an extension of the natural resources they are determined to protect.”

The Dark Sky Festival was so popular that Parks Canada has already announced 2012 dates: October 12-14 (the weekend after Thanksgiving). Last year’s events included lectures

from astronomers such as McCurdy, where slides and videos enhanced explanations of meteorites and black holes, for example.

VIA Rail joined in the festivities, launching the first Dark Skies Train from Edmonton to Jasper. McCurdy plus fellow astronomer and science writer Peter McMahon presented a workshop explaining the mysteries of the night sky—during our morning journey!

Using telescopes, binoculars, and sky charts we observed sunspots on the sun and craters on the moon. Remarkably, we “saw” the night sky by activating Star Walk, an iPad app. It used GPS to determine our location, then displayed the night sky’s stars and planets as we would have seen them—if only it were night.

Using McMahon’s app particularly thrilled 8-year-old David Joseph. While raptly gazing at Star Walk’s display, he exclaimed, “It’s awesome to see stars in the day!” And, when McCurdy let him hold a meteorite, Joseph was, well, over the moon.

Continued on page 44

“The night sky has been humanity’s birthright since the dawn of our time on this planet.’’

© Y

uich

i Tak

asak

a /

Tour

ism

Jas

per

© K

atha

rine

Fle

tche

r

Page 4: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 43 //

Le ciel nocturne scintille dans toute sa splendeur sans ce vague rougeoiement de ciel urbain qu’on appelle la pollution lumineuse. Contemplant les nues, je commence à distinguer des constellations : Orion le chasseur... la Grande Ourse... Et plus je m’habitue à l’obscurité, plus je discerne une traînée d’étoiles qui serpente à travers le cosmos. C’est la Voie lactée, notre galaxie à nous!

Une pulsation capte mon regard. Elle vient d’une aurore boréale toute palpitante de blanc, de magenta et d’émeraude. Son clignotement fugace souligne la silhouette cotonnée des grands conifères et des montagnes Rocheuses.

Ici, en plein parc Jasper, à moins de six heures de train à l’ouest d’Edmonton, l’hiver offre un cadre moelleux, propice au rapprochement intime avec la nature. Les belvédères ne manquent pas. Partout, le ciel d’encre laisse briller de mille feux les planètes, les constellations, les étoiles filantes et autres corps célestes. Premières loges du spectacle, les postes d’observation de l’île Pyramid et du glacier Athabasca, faciles d’accès, ont la cote auprès des visiteurs.

Le firmament du parc est tellement pur qu’en mars 2011, Jasper a conquis le titre de réserve de ciel étoilé (ou RCE). Son million d’hectares en fait la plus grande réserve du genre.

Les RCE sont ainsi désignées par la Société royale d’astronomie du Canada pour attester l’absence de pollution lumineuse. Elles doivent en outre aménager des infrastructures permettant d’observer les astres. Jasper partage le titre avec onze parcs nationaux et provinciaux ainsi qu’avec un parc privé situé sur l’île Manitoulin. Ces treize RCE canadiennes s’insèrent aussi dans un réseau international qui s’étend du Royaume-Uni à la Nouvelle-Zélande.

L’astronome Bruce McCurdy a donné des conférences au premier Festival du ciel étoilé d’octobre dernier. Voici comment il souligne l’importance de Jasper : « C’est formidable de voir un parc de renommée mondiale comme Jasper obtenir le titre et s’approprier le concept [de RCE], dit-il. Parcs Canada a même déjà organisé deux ou trois manifestations sur ce thème. »

La dernière édition du festival proposait des conférences d’astronomes venus décrire le monde sidéral à grand renfort de

projections sur les météorites et les trous noirs entre autres. Elle a attiré tellement de visiteurs que Parcs Canada nous en promet une autre pour le prochain week-end de l’Action de grâces (du 12 au 14 octobre).

VIA Rail a sauté dans la fête en lançant son premier train panoramique Ciel étoilé entre Edmonton et Jasper. Notre ami Bruce, flanqué de son collègue astronome et auteur Peter McMahon, a animé un atelier sur les mystères du ciel nocturne… durant notre trajet matinal!

Les deux astronomes nous ont fait regarder à travers des jumelles et des télescopes pour observer tantôt les cratères de la Lune, tantôt les taches du Soleil. Encore plus étonnant : nous avons pu « voir » les étoiles sur une tablette iPad munie de l’application Star Walk. Elle faisait le point par GPS, puis affichait les étoiles et

planètes telles qu’on les verrait si c’était la nuit.

Cette application a fait sensation auprès du petit David Joseph âgé de huit ans. Médusé par Star Walk, il s’est exclamé : « Wow! Je vois des étoiles en plein jour! » Et quand McCurdy lui a mis une météorite entre les mains, David était – c’est bien le cas de le dire – au quatorzième ciel.

Une fois à destination, nous avons poursuivi notre découverte dans la cour du Centre des visiteurs du parc national Jasper, où les astronomes nous invitaient à jeter un coup d’œil dans des télescopes réglés avec la plus grande précision.

Il a cependant fallu attendre la nuit pour admirer enfin le scintillement tant attendu. Plusieurs astronomes avaient dressé leurs télescopes sur l’île Pyramid. Nous nous y sommes rendus par une passerelle en bois d’où l’on apercevait un panorama saisissant. Petits et grands ont pu poser leurs questions aux savants qui leur ont répondu en pointant leur doigt vers les constellations.

JASPER EN JANVIERPas besoin d’attendre un festival pour vivre ce genre d’expériences. Emportez jumelles ou télescope, habillez-vous chaudement, enfoncez-vous dans la nuit et scrutez le ciel. C’est aussi simple que ça : pourvu que le ciel soit dégagé, vous aurez une vue parfaite du firmament, tout encadré de lacs, de rivières, de conifères et de montagnes chargées de doux flocons.

Parcs Canada collabore avec Tourisme Jasper pour monter d’autres événements destinés à faire apprécier sa réserve de ciel étoilé. C’est le cas du festival annuel Jasper en janvier (du 13 au 29 janvier 2012). Il a tout pour être célèbre : ski, carrioles, traîneaux à chiens, dégustations de vin, baignades en eau glacée. Ce ne sera pas votre seule chance de contempler les cieux en 2012, puisque l’on proposera de nombreuses autres activités sur ce thème, notamment le Dark Skies Canyon Crawl, dans le canyon Maligne et le Dark Skies Wolf Howl.

Mais pourquoi protéger le ciel étoilé? Nous avons posé la question à Rogier Gruys, concepteur d’expériences pour les visiteurs au parc national Jasper. « L’être vivant a besoin d’obscurité pour synchroniser son cycle naturel », nous répond-il en sa qualité de biologiste et de défenseur de la faune. « Pensez juste aux centaines de milliers d’oiseaux qui se tuent la nuit en fonçant dans des gratte-ciel illuminés. C’est pourquoi nous devons étudier les effets de la photopollution. Elle fait l’objet depuis 2003 d’une nouvelle science, la scotobiologie (du grec skotos, qui signifie obscurité). Cette science apporte de plus en plus de preuves que l’être humain a besoin de la noirceur pour calmer son stress. »

« L’être humain a besoin de la noirceur pour calmer son stress. »

Suite page 44

© K

atha

rine

Fle

tche

r

Page 5: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 44 //

If you go: VIA Rail: viarail.ca (trains travel to Jasper from Vancouver, Prince Rupert, and Prince George, B.C.,

as well as from Edmonton, Alberta)

Tourism Jasper: jasper.travel

Jasper National Park: pc.gc.ca/jasper

Jasper Dark-Sky Preserve: jasperdarksky.org

Jasper in January Festival: www.jinj.ca

Prêts à partir? viarail.ca (trains à destination de Jasper à partir de Vancouver, Prince Rupert, Prince

George et Edmonton)

Tourisme Jasper : jasper.travel

Parc national Jasper : pc.gc.ca/jasper

Réserve de ciel étoilé Jasper : jasperdarksky.org

Festival Jasper in January : www.jinj.ca

Bruce McCurdy renchérit : « L’homme a droit au ciel nocturne depuis qu’il habite cette planète, mais celle-ci est de plus en plus peuplée au point qu’elle se nimbe d’un halo indésirable. Malgré les avancées spectaculaires du savoir humain, nous risquons tous de perdre le contact avec notre environnement. »

Pouvez-vous voir, de votre fenêtre, la voûte étoilée dans toute sa gloire? Votre vue est-elle gênée par la pollution lumineuse? Chose certaine : la magie et les mystères du ciel nocturne vous attendront toujours dans le parc national Jasper.

This VIA experience was echoed outside Jasper National Park’s Visitor Centre during the Festival, where its lawn was peppered with astronomers fine-tuning their telescopes, welcoming us to look and learn.

Come nightfall, however, the scientists revealed the splendour of the DSP. Several positioned themselves with their telescopes on Pyramid Island, whose wooden footbridge to the shore allows breathtaking panoramic views of the night sky. Scientists answered kids’—and adults’—questions while pointing out Jupiter and constellations such as Cassiopeia and Taurus.

JASPER IN JANUARY Awesome experiences like this don’t depend upon any festival, however. Take along binoculars, a telescope or scope if you have them, your camera and, after bundling up, head into the night and look up. It’s that simple: as long as Jasper’s nights are clear, snow-capped mountains, evergreens, lakes, and rivers become a perfect backdrop to the heavens.

And McCurdy is right: Parks Canada is working with Tourism Jasper to devise other organized events to enhance visitors’ understanding of this rare preserve.

Enter Jasper in January, an annual festival (January 13-29, 2012) already famous for its Mountain Lodges Chili Cook Off, dogsledding, polar-bear dip, wine tasting, skiing, sleigh rides, and more. In 2012, events include celebrating the dark skies, including a Dark Skies Wolf Howl and, in Maligne Canyon, a Dark Skies Canyon Crawl.

You might be wondering: Why do we need to protect dark skies?

Rogier Gruys is visitor experience and product development specialist for Jasper National Park. Wearing his Parks Canada biologist hat, Gruys advocates for wildlife, noting all living creatures require darkness to maintain healthy, natural life cycles. Consider, he says, how hundreds of thousands of birds are killed during North American migrations, by flying into illuminated skyscrapers at night.

Scientists answered questions from kids—and adults—while pointing out Jupiter and constellations such as Cassiopeia and Taurus.

« L’homme a droit au ciel nocturne depuis qu’il habite cette planète. »

“We need to study the effects of light pollution on wildlife,” Gruys explains. “Scotobiology is a relatively new science—‘scoto’ means ‘dark.’ Coined in 2003, it refers to the biology of the dark, and there is increasing evidence we human beings also require darkness to reduce stress.”

McCurdy agrees, adding: “The night sky has been humanity’s birthright since the dawn of our time on this planet. But new generations are being introduced to an ever-more-populous globe with a veil of the visual equivalent of white noise. We are all in danger of losing touch with our surroundings, even as humanity as a whole is making spectacular advances in understanding.”

Can you see the dark night sky in all its glory, from your home? Or is your view of stars and the Milky Way impeded by light pollution?

Jasper National Park beckons, inviting us all to venture into the night, to discover the magic and mystery of dark skies.

Page 6: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 45 //

Par Jennifer Merrick « Je ne vois pas le bord de la Lune, mais j’ai trouvé un cratère »,

lance ma fille de sept ans, l’œil vissé au puissant télescope que l’Observatoire du Mont-Mégantic met à la disposition du public lors de ses soirées d’astronomie.

Situé près de la frontière entre le Québec et le Maine, à environ une heure à l’est de Sherbrooke, le Parc national du Mont- Mégantic a tout pour attirer les visiteurs : 50 kilomètres de sentiers qui ouvrent le paysage appalachien aux randonneurs à skis ou en raquettes, des promenades d’interprétation, des camps rustiques, des sites d’intérêt historique et, surtout, un silence qui

By Jennifer Merrick “I can’t see the edge of the moon,” my 7-year-old declares. “But I can see a crater.” She’s looking through a powerful telescope inside the public observatory at Mont Mégantic during an astronomy night.

Located near the Quebec–Maine border, about an hour east of Sherbrooke, Mont Mégantic has everything you could wish for in an all-season provincial park: 50 km of Appalachian trails, cross-country skiing, snow-shoeing, interpretive hikes, rustic shelters, historical interest and, most importantly, peaceful, unspoiled surroundings to savour the stunning vistas. The summits of Mont Mégantic and Mont Saint-Joseph are particularly breathtaking.

THE MONT MÉGANTIC OBSERVATORY, ONE OF THE MOST IMPORTANT RESEARCH FACILITIES IN NORTH AMERICA, PROMISES YOU ALL-STAR NIGHTS!

L’OBSERVATOIRE DU MONT-MÉGANTIC, L’UN DES PHARES DE LA RECHERCHE EN AMÉRIQUE DU NORD, VOUS CONVIE À UNE SCINTILLANTE SOIRÉE!

ASTRONOMY ASTRONOMIE

STARRYNIGHTS AT MONTMÉGANTIC ÉTOILE MÉGANTIC !

© R

émi B

ouch

er.

Suite page 47

Page 7: ASTRONOMY ASTRONOMIE THE SKY’S THE LIMIT · // 41 // in alberta’s jasper national park, winter offers a snowy backdrop for the intimate discovery of nature’s beauty with the

// 46 //

But that isn’t why we’re here. As beautiful as it is on the ground, we are here for the stars.

To begin with, there are simply many more of them to see here. Designated a dark sky preserve, the lack of light pollution means that instead of the 500 or so celestial bodies you’ll see in the city, you can gaze in awe of stars so thick you’ll know how the Milky Way got its name.

Learning about our starry universe is the primary purpose of the Mont Mégantic Observatory, one of the most important research facilities in North America. Used by astronomers from McGill, Montréal, and Laval universities, it holds a 1.6-metre mirror, weighs almost 24 tonnes, and with its large dome and high tech equipment, looks like something out of a sci-fi movie. The kids are impressed, but confused.

“How do you look through it?” they ask. Our astronomy guide, Rémi Boucher, explains how images are projected on computer screens and also the importance of the telescope’s location. The air is thinner on the mountain, of course, and in the winter, they use infrared light that creates significant contrast in the cold. “When the temperatures dip to under minus-20°C, this telescope is equivalent to the most powerful ones in the world.”

Daytime tours are offered during summer, but due to ongoing research at the facility, public access during the evening is limited to two nights during the Perseid meteor shower. Fortunately, there’s the public observatory, a smaller version of the research facility, which hosts astronomy nights.

Also at the park is the Astrolab Science Centre, which has three rooms of exhibits that attempt to answer the difficult question: “what is the universe?” You’ll find displays like the replica of Galileo’s telescope and other items relating to the history of space exploration, along with instruments such as infrared detectors and plasma spheres.

One thing is certain: after a visit to Mont Mégantic, looking at the night sky will never be same.

OTHER CANADIAN OBSERVATORIESDAVID DUNLAP OBSERVATORY This facility in Richmond Hill, near Toronto, boasted the world’s second largest telescope when it opened in 1935. Though no longer used by researchers at the University of Toronto, public events are held most Saturday nights in summer when the public can look through the 23-tonne telescope. www.theddo.ca

DOMINION ASTROPHYSICAL OBSERVATORYDesignated a National Historic Site, this observatory in Victoria, B.C. has been in operation since 1918. The Centre of the Universe interpretive centre features the 1.8-metre Plaskett Telescope and summer evening and star gazing tours.www.nrc-cnrc.gc.ca/eng/facilities/hia/astrophysical-observatory.html

ROTHNEY ASTROPHYSICS OBSERVATORYLocated in the foothills of the Rocky Mountains, this facility run by the University of Calgary is dedicated to research, teaching, and public education.www.ucalgary.ca/rao

AUTRES OBSERVATOIRES CANADIENSOBSERVATOIRE DAVID DUNLAP Situé à Richmond Hill, près de Toronto, ce centre possédait le deuxième télescope en taille au monde lors de son ouverture, en 1935. L’Université de Toronto n’y mène plus ses recherches, mais des soirées grand public y sont organisées presque chaque samedi durant l’été, et l’on peut alors jeter un coup d’œil dans le fameux télescope de 23 tonnes. www.theddo.ca/

OBSERVATOIRE FÉDÉRAL D’ASTROPHYSIQUEReconnu comme un lieu historique national, cet observatoire de Victoria, en Colombie-Britannique, est en activité depuis 1918. Le Centre de l’Univers, son centre d’interprétation, permet de découvrir le télescope Plaskett, un géant de 1,8 mètre, et offre des activités éducatives et d’observation en soirée durant l’été.www.nrc-cnrc .gc . ca/ f ra/ insta l la t ions/ iha/observato i re -astrophysique.html

OBSERVATOIRE D’ASTROPHYSIQUE ROTHNEYDirigé par l’Université de Calgary, cet observatoire situé dans les contreforts des Rocheuses se consacre à la recherche, à l’enseignement et à l’éducation du public.www.ucalgary.ca/rao

© R

émi B

ouch

er