anglais - cours pi
TRANSCRIPT
______________________________________________________________________________________________________
Cours Pi – Etablissement privé hors contrat d’enseignement à distance SARL au capital de 17 531,86 euros - RCS PARIS B 391 712 122 - APE 8559B
siège social et centre d’expédition : 11-13 rue de l’Épée de Bois, 75 005 Paris – tél. : 01 42 22 39 46 bureaux et accueil du public : 6 rue Saint Denis, 34 000 Montpellier – tél. : 04 67 34 03 00
e-mail : [email protected] – site : http://www.cours-pi.com
ANGLAIS
2nde
1er trimestre
v.1.1 programme 2010
édition 2015
__________
© Cours Pi
L’anglais est une langue vivante. C’est-à-dire qu’on doit pouvoir la comprendre à l’oral et la parler.
Notre conseil pour bien progresser en anglais à l’oral : écoutez de l’anglais parlé aussi souvent que possible pour que votre oreille s’habitue aux sons de cette langue (films ou séries en version originale sous-titrée) ou rejoignez-nous dans nos Cours hebdomadaires de conversations en anglais par visioconférence.
G o o d l u c k ! Pierre Caminade Françoise Caminade Maître ès Lettres (Anglais) Maître ès Lettres (Anglais)
Ce Cours est divisé en 6 Unités dont le sommaire est donné en début de fascicule.
Chaque Unité comprend : le Cours, des exercices d’application et d’entraînement, les corrigés-types de ces exercices, des devoirs soumis à correction (et se trouvant hors fascicule). Le professeur de votre enfant
vous renverra le corrigé-type de chaque devoir après correction de ce dernier.
Pour une manipulation plus facile, les corrigés-types des exercices d’application et d’entraînement sont regroupés en fin de fascicule et imprimés sur papier de couleur.
Dès qu’un devoir est rédigé, envoyez-le aux Cours Pi : 6 rue Saint-Denis
34000 MONTPELLIER
Vous prendrez soin de joindre : Le texte du devoir. Une grande enveloppe libellée à vos nom et adresse, et affranchie au tarif en vigueur.
Les auteurs
Présentation
__________
© Cours Pi
1 s t step 1 : lisez le texte autant de fois que possible afin d’en comprendre le sens à l’aide de la
traduction puis sans la traduction.
2 : notez dans un répertoire tout le vocabulaire figurant entre parenthèses et apprenez-le par cœur. N’hésitez pas à le réviser très régulièrement.
3 : essayez de traduire le texte en français puis de le traduire à nouveau en anglais (sans l’aide de votre répertoire).
2 n d step 1 : faites les exercices d’entraînement qui se rapportent à l’Unité.
2 : procédez de la même façon que pour la traduction. Une fois que vous avez répondu aux questions posées, essayez de trouver les questions qui s’y rapportent et « auto-corrigez-vous ».
Cet entraînement à la traduction (version/thème) vous permettra de vous familiariser avec les mécanismes de la langue et d’enrichir votre vocabulaire très rapidement. Par ailleurs, la lecture et la relecture de textes étudiés sera un excellent entraînement à la compréhension de textes plus complexes. L’important consistant dans un premier temps à maîtriser les règles fondamentales de la grammaire anglaise. En ce qui concerne le vocabulaire proprement dit, il faut voir ces mots dans leur élément naturel qu’est une phrase, elle-même faisant partie d’un ensemble, d’une histoire, quelle qu’elle soit. Vous vous souviendrez alors très facilement de telle ou telle circonstance où tel ou tel mot a été employé. Les textes que nous allons étudier sont, à dessein, très variés, et il faut les considérer avant tout, comme un support vivant (d’un vocabulaire et de structures grammaticales) qu’il vous faut connaître, peu importe la trame de l’histoire. Dans l’optique de joindre l’utile à l’agréable et pour vous faciliter la tâche, nous vous donnons la traduction de certains mots, (des mots simples parfois « théoriquement connus de tout élève de 2nde ») pour vous permettre de lire l’anglais couramment sans avoir à feuilleter un dictionnaire à chaque phase de la lecture.
N o u s v o u s s o u h a i t o n s b o n c o u r a g e !
Les Cours Pi
Conseils à l’élève
__________
© Cours Pi
Unité 1 o Let’s practice your reading
“In search of happiness” Delia Smith: “my big break”
o Grammar L’article indéfini L’article défini Le nom La possession
o Conjugaison Le présent simple Le prétérit simple
o Discovering Britain
L’Empire The rise and fall of an Empire
D e v o i r n ° 1
D e v o i r n ° 2
D e v o i r n ° 3
Unité 2
o Let’s practice your reading “In the dark” (three men in a boat) Delia Smith: “my big break” (suite)
o Grammar L’adjectif qualificatif Some – Any Les pronoms sujets et compléments Les démonstratifs Les interrogatifs
o Conjugaison Le présent progressif
o America, America…
Généralités A government of checks and balances
D e v o i r n ° 1
D e v o i r n ° 2
D e v o i r n ° 3
Anglais 2nde
__________
© Cours Pi
Unité 3
o Let’s practice your reading “Bad Marksmanship” (The Pickwick
Papers)
o Grammar Les pronoms relatifs Les numéraux Les « question-tags » Le present perfect
o Discovering America
“The melting pot” The pilgrim fathers
o Discovering Britain
Government: a democratic Monarchy!
D e v o i r n ° 1 D e v o i r n ° 2 D e v o i r n ° 3
Unité 4
o Let’s practice your reading “The portrait of the Artist as a young man”
o Grammar Les comparatifs et les superlatifs De plus en plus – De moins en moins Les prépositions Les postpositions Les adverbes Les verbes irréguliers au passé
o Discovering Britain and America
America, America : segregation Britain: the Royal family
D e v o i r n ° 1 D e v o i r n ° 2 D e v o i r n ° 3
Unité 5
o Let’s practice your reading “Tom Brown defends the New Boy”
(Thomas Hughes)
o Grammar La phrase exclamative Les modaux : can et could Les auxiliaires du présent, du prétérit et
du conditionnel
o Discovering Britain and America
America, America: Wall Street Britain: travelling
D e v o i r n ° 1 D e v o i r n ° 2 D e v o i r n ° 3
Unité 6
o Let’s practice your reading “The President said”
o Grammar Les modaux : may, might, must, shall, should,
will & would Le discours direct
o Discovering Britain and America
America, America: education Britain: education
D e v o i r n ° 1 D e v o i r n ° 2 D e v o i r n ° 3
__________
© Cours Pi
Unité 1
© Cours Pi AN – 2 – U1 1
Let’s practice your reading
Read the following text very carefully
(once, twice or even three times) and try to understand what it means.
In search of Happyness A la recherche du bonheur
Happiness is not an easy thing (chose) to find. It certainly doesn’t depend on money. Take Arthur Richards for example. He is a banker (banquier) and earns (gagne) fifteen thousand pounds a year (par an). But, what an unhappy man he is! Although (bien que) he and his family live in great comfort, there is no peace (paix) in his house. He is always quarrelling (se chamailler) with his wife or children. He accuses them of spending (dépenser) his money on pleasure and they say that he only (ne...que) takes an interest (s’intéresser) in money. His cousin Peter, however, (en revanche) is quite (assez) different. He is also very rich. His father left (a laissé) him a million, but Peter was very careful with the money. Although (bien que) he is a bachelor (célibataire), he carefully avoids (évite) the many temptations which attract young men. But he likes to enjoy himself (s’amuser) and to make other people happy. I know he gives (donne) a lot of money to the poor. Rich food (nourriture) and pleasure can be a danger to health (santé), so (donc) Peter plays football and tennis and many other games. Illness (la maladie) will never ruin his happiness. As a rule (en règle générale), the poor (les pauvres) find (trouvent) happiness more easily than the rich. But not the very poor. They live in miserable conditions, often suffering cold and hunger (de froid et de faim). If they are ill, they cannot go to hospital. They cannot clothe (habiller) or feed (nourrir) their children or send (envoyer) them to school. It is a pity (c’est dommage) to read of some poor man who has become a criminal through despair and is sent (est envoyé) to prison. Such a man (un tel homme) cannot really be considered (considéré comme) a criminal. A truly (vraiment) happy man is one who (celui qui) has little (peu) and is content with what (ce que) he has. He works cheerfully (avec entrain) from (du) Monday to Saturday and on Sunday he goes to church, to thank God for his good fortune. If he cannot buy supper he says: « Well, I had dinner today and, after all (après tout), half a loaf is better than none ». Such a man would not change places with anyone. When Alexander the Great visited (rendit visite) Diogenes, the famous philosopher who lived in a barrel, he said: « If I were (étais) not Alexander, I should like (j’aimerais) to be Diogenes », and Diogenes, replied (répondit): « And if I were not Diogenes, I should like to be Diogenes.
© Cours Pi AN – 2 – U1 2
D r i l l s – Q u e s t i o n s a n d a n s w e r s
Try to answer these questions.
o Is happiness easy to find?
o Does it depend on money?
o Who is Arthur Richards?
o How much does he earn?
o Do you earn £ 15,000 a year?
o Do you think Mr. Richards says “What a happy man I am”?
o How do he and his family live?
o Are they happy?
o What are they always doing?
o What does Mr. Richards say about his family?
o And what do they say about him?
© Cours Pi AN – 2 – U1 3
E n g l i s h / F r e n c h
Delia Smith: my big break I left secondary modern school in Bexleyhealth, on the outskirts of London, without a single O level and didn’t know what I wanted to do. I worked for a while as a hair-dresser and did a series of dead-end-jobs but I couldn’t find anything I felt exited by. My big break came when I got a job working at The Singing Chef restaurant in Paddington, West London. I started by doing the washing-up but was fascinated by the cooks. I used to watch what they did and taste the results. I realised food excited me and stayed at the restaurant for three years. I then began cooking for dinner parties. Elizabeth David and the classic English food writers of the 18th century were my major sources of recipes. Although we had always thought of the French as the experts, in fact their forerunners were great British writers like Hannah Glass, who I started researching. I got more involved and inspired.
Delia Smith : quand ma vie a basculé J’ai quitté le collège d’enseignement général de Bexleyhealth en banlieue de Londres, où j’étais, sans avoir une seule épreuve du brevet et je ne savais pas ce que je voulais faire. J’ai travaillé quelque temps comme coiffeuse et j’ai occupé quelques emplois sans avenir, mais je n’arrivais pas à trouver quelque chose qui me passionne. Le moment où ma vie a basculé, c’est quand j’ai eu un emploi au restaurant « The Singing Chef » (Le Chef Chanteur) à Paddington, dans l’ouest de Londres. J’ai commencé par faire la plonge, mais j’étais fascinée par les cuisiniers. J’ai pris l’habitude de regarder ce qu’ils faisaient et de goûter au résultat. Je me suis rendue compte que la cuisine me passionnait et je suis restée trois ans au restaurant. Ensuite, j’ai commencé à cuisiner pour des soirées. Elizabeth David et les auteurs anglais classiques de livres de cuisine du dix-huitième siècle ont été mes principales sources de recettes. Bien que nous ayons toujours considéré les Français comme les experts, en fait, leurs prédécesseurs ont été de grands auteurs britanniques comme Hannah Glass, sur laquelle j’ai commencé à faire des recherches. Je me suis sentie plus impliquée et inspirée. (suite : Unité 2)
© Cours Pi AN – 2 – U1 4
Brushing up your grammar
L’article
A) L’article indéfini : un, une, (des)
o A + son consonne : a lamp, a train, a bus o An + son voyelle : an elephant, an animal mais on dira a uniform (son « ye »)
1) S’emploie Pour traduire « un » « une » a computer: un ordinateur ; a tree: un arbre.
2) Emplois particuliers à l’anglais devant les professions I am a teacher: je suis professeur après « without » Without a coat: sans manteau dans les phrases exclamatives What a beautiful dress!: quelle belle robe ! dans les expressions :
o de prix It’s £10 a kilo : c’est dix livres le kilo o de vitesse, etc. 90 kilometres an hour: 90 km à l’heure
once a week: une fois par semaine twice a week: deux par semaine dans des expressions idiomatiques :
o To have an appetite: avoir de l’appétit o to have a right to something: avoir un droit sur quelque chose o To be in a coma: être dans le coma o To be in a hurry: être pressé o To make a fortune : faire fortune o To light a fire: faire du feu o It’s a pity! ou it’s a shame!: c’est dommage !
3) Ne s’emploie jamais devant des noms au pluriel
o (des lunettes) (des voitures) glasses, cars, o (des livres) (des stylos) etc. books, pens, etc.
© Cours Pi AN – 2 – U1 5
B) L’article défini : le, la, les
o THE : le, la, les
1) S’emploie Pour traduire : « le » « la » « les »
The pencil: le crayon The house: la maison The things: les choses
devant les noms déterminés par un complément
The freedom of the press: la liberté de la presse The books we bought: les livres que nous avons achetés The bread they eat in England: le pain que l’on mange en Angleterre
2) Ne s’emploie jamais (article ø) ø devant des noms de :
o ø matériaux wood: le bois glass: le verre
o ø aliments Bread: le pain tea: le thé
o ø repas Breakfast: le petit déjeuner o ø couleurs Blue: le bleu
yellow: le jaune ø devant les noms (dans un sens général) Workers: les ouvriers Teachers: les professeurs Cats: les chats ø devant les noms abstraits Love: l’amour Freedom: la liberté ø devant les noms de pays : France: la France Spain: l’Espagne England: l’Angleterre
© Cours Pi AN – 2 – U1 6
Le nom
A) Les dénombrables
Définissent des choses qu’il est possible de compter une lampe, deux lampes, etc. une ville, un pays, une région un verre, une note, un piano,
B) Les indénombrables Définissent les choses qu’il est impossible de compter time: du temps courage: du courage money: de l’argent milk: du lait bread: du pain
Le pluriel des noms
A) Les noms composés
Le deuxième est souvent le plus important des deux et c’est lui qui prend la marque du pluriel exercise books bus stops tape recorders television sets
B) Les noms propres Ils peuvent prendre la marque du pluriel The Turners
C) Certains mots ont un pluriel particulier. Le pluriel se fait alors en fonction de la terminaison
1) Mots terminés par : s,x, ch, z, sh ES buses, brushes, boxes, churches
2) Mots terminés par : f ou fe VES knife knives, wife wives
3) Mots terminés par : une consonne + y IES library libraries dictionary dictionaries lady ladies
4) Mots terminés par une consonne + « o » OES potato potatoes tomato tomatoes (exceptions : photo photos, piano pianos)
5) Mots toujours au pluriel trousers, jeans, shorts, pyjamas
6) Mots toujours au singulier hair, luggage, furniture, information
© Cours Pi AN – 2 – U1 7
La possession
A) Adjectifs et pronoms
*Il est d’usage de faire suivre « its » du nom.
B) Le cas possessif (ou le génitif) Exprime un rapport de possession, en réponse à la question « whose » (à qui ?) Peter has got a moped. It’s Pete’s moped. Ann has got a bicycle. It’s Ann’s bicycle. The dog has got a ball. It’s the dog’s ball. Jane and Ted have got a bike. It’s Jane and Ted‘s bike.
o Possesseur singulier ou pluriel + « ’ S » (régulier ou irrégulier)
o Possesseur pluriel + « ’ »
Adjectifs possessifs
MY I’ve got a pen. It’s MY pen
YOUR You’ve got a pencil. It’s YOUR pencil.
HIS He’s got a cousin. He’s HIS cousin.
HER She’s got a sister. She’s HER sister.
ITS It’s got a nose. It’s ITS nose.
OUR We’ve got a brother. That’s OUR brother
YOUR You’ve got a ruler That’s YOUR ruler
THEIR They’ve got an uncle That’s THEIR uncle.
Pronoms possessifs
MINE This radio is MINE. These pencils are MINE.
YOURS That parcel is YOURS. Those cats are YOURS.
HIS This copy-book is HIS. These cards are HIS.
HERS That book is HERS. Those pictures are HERS.
ITS This ball is ITS (ball)*. Those toys are ITS (balls)
OURS That car is OURS. Those flats are OURS
YOURS This guitar is YOURS. These pens are YOURS
OF
s’emploie généralement
avec les noms de choses et les
titres
The leg of the table The door of the car The President of the USA
© Cours Pi AN – 2 – U1 8
Conjugaison
Le présent simple
A) Le présent simple
o Le présent simple exprime des états, des actions habituelles, des généralités. She looks happy I have lunch at twelve. It rains a lot in London.
o Sujet + verbe (à l’infinitif sans to) à toutes les personnes. I make, you make, we make, they make
o sauf pour la 3ème personne du singulier : Sujet + verbe + S
He makes, She makes, It makes
B) Formes positive, interrogative et négative au présent simple
* Do not ou don’t
Forme positive
SUJET +
base verbale
I YOU WE
THEY
DRINK DRINK DRINK DRINK
water water water water
Forme interrogative
DO +
sujet + base verbale
DO DO DO DO
I YOU WE
THEY
DRINK DRINK DRINK DRINK
water? water? water? water?
Forme affirmative
YES +
sujet + base verbale
YES, YES, YES, YES,
I YOU WE
THEY
DRINK DRINK DRINK DRINK
water water water water
Forme négative
NO + sujet
+ DO NOT (ou DON’T) +base verbale
NO, NO, NO, NO,
I DO NOT* YOU DO NOT WE DO NOT THEY DO NOT
DRINK DRINK DRINK DRINK
water water water water
© Cours Pi AN – 2 – U1 9
A r e t e n i r !
3ème personne du singulier (he, she, it) au présent simple
1) Forme positive She drinkS water 2) Forme interrogative Does she drink water? 3) Forme affirmative Yes, she drinkS water 4) Forme négative No, she does not drink water
doesn’t drink
Le prétérit simple aux formes interrogative et négative
T r è s i m p o r t a n t !
o Pour les formes interrogatives au prétérit simple (simple past), il suffit de remplacer « do » ou « does » par
DID pour toutes les personnes sans exception.
o Pour les formes négatives au prétérit simple (simple past), il suffit de remplacer « do not » ou « does not » par
DID NOT pour toutes les personnes sans exception.
1) Présent simple o Do you drink? o Does sue drink? o Does he drink?
2) Prétérit simple
o Did you drink? o Did sue drink? o Did he drink?