analyseur de biochimie idexx catalyst one · 2018-03-06 · 6 description des symboles...

62
Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One * Manuel d’utilisation

Upload: others

Post on 14-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One*

Manuel d’utilisation

Page 2: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

2

Notice concernant les droits de propriété

Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Sauf mention contraire, les sociétés, noms et données utilisés dans les exemples sont fictifs. Aucune partie de ce document ne saurait être reproduite ou transmise, à quelque fin, sous quelque forme ou par quelque moyen (électronique, mécanique ou autre) que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse d’IDEXX Laboratories. Le présent document et les produits mentionnés peuvent être couverts par des brevets, des demandes de brevets en cours, des marques commerciales, des droits d’auteurs ou d’autres droits de propriété intellectuelle ou industrielle d’IDEXX. À l’exception des droits expressément visés dans un contrat de licence écrit émanant d’IDEXX Laboratories, la possession du présent document ne confère aucun titre sur lesdits droits de propriété.

© 2015 IDEXX Laboratories, Inc. Tous droits réservés. • 06-0003979-01

*IDEXX VetLab, Catalyst, Catalyst One, IDEXX VetTrol, SmartLink, IDEXX InterLink, IDEXX SmartService, SNAP, et 4Dx sont des marques commerciales ou des marques déposées d’IDEXX Laboratories, Inc., ou de ses filiales, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres logos et noms de produit ou de société sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs.

Page 3: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

3

Table des matières

Préface ....................................................................................................................................................5Consignes de sécurité .................................................................................................................................5Précautions d’utilisation ...............................................................................................................................5Protection de l’analyseur .............................................................................................................................5Description des symboles internationaux ...................................................................................................6Autres symboles ..........................................................................................................................................7

Démarrage ..............................................................................................................................................8Introduction ..................................................................................................................................................8Composants de l’analyseur Catalyst One ...................................................................................................9Statut de l’analyseur ..................................................................................................................................10Procédure en cas d’alerte .........................................................................................................................11Installation de l’analyseur Catalyst One ....................................................................................................11Consommables de l’analyseur Catalyst One ............................................................................................12Espèces compatibles ................................................................................................................................13

Utilisation de l’analyseur Catalyst One*..............................................................................................14Analyse des échantillons ...........................................................................................................................14Manipulation des plaquettes .....................................................................................................................14Dilution des échantillons ............................................................................................................................14Visualisation et impression des résultats d’analyse ..................................................................................16Échantillons hors gamme mesurable .......................................................................................................17

Modification de la configuration de l’analyseur ..................................................................................18Modification des paramètres de son‡ ........................................................................................................18Activation du mode veille ...........................................................................................................................18Sortie du mode veille .................................................................................................................................18

Préparation et stockage des échantillons ...........................................................................................19Types d’échantillon acceptés pour les plaquettes et les CLIPs Catalyst* ................................................19Préparation des échantillons pour l’analyseur Catalyst One ....................................................................20Volume de cupule à échantillon approprié ................................................................................................22Examen des échantillons après centrifugation .........................................................................................23Stockage des échantillons ........................................................................................................................23

Contrôle qualité ....................................................................................................................................25Présentation ...............................................................................................................................................25Matériel de contrôle qualité ......................................................................................................................25Plaquettes et CLIPs de contrôle qualité ....................................................................................................26Préparation du liquide de contrôle ............................................................................................................27Réalisation d’un contrôle qualité ...............................................................................................................28

Page 4: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

4

Maintenance .........................................................................................................................................29Présentation ...............................................................................................................................................29Mise à jour du logiciel ................................................................................................................................29Nettoyage des composants internes de l’analyseur .................................................................................29Nettoyage des surfaces extérieures de l’analyseur et du tiroir à échantillon ............................................30Vidange du compartiment à déchets ........................................................................................................30

Annexes ................................................................................................................................................31Description des paramètres biochimiques ...............................................................................................31Description des protocoles médicaux .......................................................................................................54Sélection de bilans ....................................................................................................................................59Différences dans les résultats ...................................................................................................................60Spécifications techniques..........................................................................................................................60Informations de contact du Support technique IDEXX .............................................................................61

Page 5: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

5

Préface

Consignes de sécuritéRemarque : la protection de l’équipement peut s’altérer si vous ne l’utilisez pas conformément aux spécifications fournies.

L’analyseur ne contient aucune pièce pouvant être changée par l’utilisateur. Veillez à ne JAMAIS LE DÉMONTER.

La tension de ligne de l’adaptateur CA de l’analyseur Catalyst One est 100–240 V CA, 50–60 Hz. Assurez-vous de brancher tous les équipements sur des prises électriques correctement raccordées à la terre.

Utilisez uniquement le câble d’alimentation et l’adaptateur CA fournis avec l’analyseur.

Débranchez le câble d’alimentation CA de la prise murale si :

• le câble d’alimentation CA ou le cordon d’alimentation CC est abîmé ou présente tout autre signe apparent d’endommagement ;

• l’adaptateur CA est entré en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.

Précautions d’utilisationN’utilisez jamais certains liquides, aérosols (par ex., gaz dépoussiérant), solvants, ammoniaque et autres substances sur ou à proximité de l’analyseur, car cela risquerait d’interférer avec les résultats d’analyse.

Protection de l’analyseurNous vous recommandons de ne placer aucun autre équipement ou récipient sur l’analyseur.

Maintenez l’analyseur éloigné de toute source de chaleur ou de flammes.

PROTÉGEZ votre équipement de l’humidité, de la pluie ou d’autres projections liquides.

Veillez à ne jamais renverser d’eau ou tout autre liquide sur l’analyseur.

N’UTILISEZ PAS de solvants, de marqueurs, de vaporisateurs contenant des liquides volatils ou de produits cirants sur l’analyseur, car cela risquerait d’endommager la surface extérieure de l’analyseur. Pour le nettoyage, utilisez uniquement du savon doux et un chiffon légèrement humide lorsque l’analyseur n’est pas en cours de fonctionnement.

Nettoyez uniquement avec du savon doux et un chiffon légèrement humide, seulement lorsque l’analyseur n’est pas en cours d’utilisation.

Page 6: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

6

Description des symboles internationauxDes symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin de transmettre, sous une forme graphique, des informations relatives au produit (date d’expiration, limites de températures, numéro de lot, etc.). IDEXX Laboratories utilise des symboles internationaux sur les analyseurs, les cartons d’emballage, les étiquettes, les notices et les manuels, afin de fournir aux utilisateurs des informations faciles à lire.

Symbole Description Symbole Description

Use byÀ utiliser avantVerwendbar bisUsare entroUsar antes de使用期限

Temperature limitationTempérature limiteZulässiger TemperaturbereichTemperatura limiteLimitación de temperatura保存温度(下限)

Batch code (Lot)Code de lot (Lot)Chargenbezeichnung (Partie)Codice del lotto (partita)Código de lote (Lote)ロット番号

Upper limit of temperatureLimite supérieure de températureTemperaturobergrenzeLimite superiore di temperaturaLímite superior de temperatura保存温度(上限)

Serial numberNuméro de sérieSeriennummerNumero di serieNúmero de serieシリアル番号

Consult instructions for useConsulter la notice d’utilisationGebrauchsanweisung beachtenConsultare le istruzioni per l’usoConsultar las instrucciones de uso取扱説明書をご参照ください。

Catalog numberNuméro catalogueBestellnummerNumero di catalogoNúmero de catálogo製品番号

Keep away from sunlightConserver à l’abri de la lumièreVor direkter Sonneneinstrahlung schützenMantener alejado de la luz solarTenere lontano dalla luce diretta del sole 遮光してください。

Authorized Representative in the European CommunityReprésentant agréé pour la C.E.E.Autorisierte EG-VertretungRappresentante autorizzato nella Comunitá EuropeaRepresentante autorizado en la Comunidad EuropeaEC内の正規販売代理店

WEEE Directive 2002/96/ECDirective 2002/96/CE (DEEE)WEEE-Richtlinie 2002/96/EGDirectiva 2002/96/CE RAEEDirettiva RAEE 2002/96/CE廃電気電子機器指令(WEEE Directive 2002/96/EC)

ManufacturerFabricantHerstellerDitta produttriceFabricante製造元

Biological risksRisques biologiquesBiogefährlichRischi biologiciRiesgos biológicos生物学的リスク

Caution, consult accompanying documentsAttention, consulter les documents jointsAchtung, Begleitdokumente beachtenAttenzione, consultare la documentazione allegataPrecaución, consultar la documentación adjunta注意、添付文書をご参照ください。

2Do not reuseUsage uniqueNicht wiederverwendenNo reutilizarwNon riutilizzare 再利用しないでください。

Préface

Page 7: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

7

Symbole Description Symbole Description

Caution, hot surfaceAttention, surface très chaudePrecaución, superficie calienteVorsicht, heiße OberflächeAttenzione, superficie rovente高温注意

Electrostatic-sensitive deviceAppareil sensible aux charges électrostatiquesDispositivo sensible a descargas electrostáticasGerät ist sensibel auf elektrostatische LadungDispositivo sensibile alle scariche elettrostatiche静電気の影響を受ける装置

Keep dryConserver dans un endroit secMantener secoVor Nässe schützenTenere al riparo dall’umidità濡らさないこと。

FragileFragileFrágilZerbrechlichFragile取扱注意

This side upHautEste lado hacia arribaDiese Seite nach obenAltoこの面を上にする。

Date of manufactureDate de productionFecha de producciónHerstelldatumData di produzione製造年月日:

Autres symbolesSymbole Description Symbole Description

Symbole USB Symbole Ethernet/réseau

Symbole Connexion sans fil‡

Préface

‡Fonctionnalité bientôt disponible

Page 8: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

8

Démarrage

IntroductionMerci d’avoir fait l’acquisition de l’analyseur de biochimie IDEXX nouvelle génération : l’analyseur de biochimie Catalyst One*.

Le menu de test flexible de l’analyseur Catalyst One vous permet de suivre l’état de santé d’un certain nombre d’organes, de vérifier les valeurs au fil du temps et de personnaliser vos bilans en ajoutant des tests individuels aux CLIPs. Vous pouvez effectuer jusqu’à 25 analyses sur un même échantillon (pour obtenir la liste complète des plaquettes et des CLIPs disponibles, reportez-vous à la page 12).

L’analyseur Catalyst One est destiné à un usage vétérinaire uniquement.

Connectivité à la IDEXX VetLab* StationL’analyseur Catalyst One fait partie de la gamme d’analyseurs IDEXX VetLab*, lesquels peuvent être connectés à la IDEXX VetLab Station (système de gestion des données de laboratoire d’IDEXX). Cette connexion des différents analyseurs à la IDEXX VetLab Station vous aide à obtenir une vue d’ensemble de l’état de santé de votre patient, notamment en consultant les résultats de test issus de différents analyseurs sur un compte rendu unique, en suivant les phases d’une maladie grâce à la fonction de suivi de l’évolution des paramètres, et bien plus encore.

Connecter votre analyseur Catalyst One à la IDEXX VetLab Station présente plusieurs avantages :

• Les résultats précédents de votre patient sont automatiquement imprimés sur chaque compte rendu pour pouvoir les comparer facilement aux résultats obtenus.

• La communication avec vos clients est améliorée grâce aux comptes rendus illustrant l’évolution de la maladie ou votre choix de diagnostic.

• Vous pouvez accéder à des fiches, préparées par des experts, décrivant les valeurs anormales et leurs principales causes.

• Vous pouvez expliquer à vos clients la signification des résultats obtenus en imprimant des rapports spécifiques à chaque maladie.

• Vous pouvez donner à votre équipe clinique la possibilité de se former de manière indépendante.

• Vous pouvez identifier les protocoles standard et obtenir des conseils sur les techniques de référence à utiliser.

Technologie de la chimie sèche IDEXXL’analyseur Catalyst One utilise la chimie sèche, une technologie d’une précision actuellement sans égale pour les analyses en clinique. Cette technologie utilise plusieurs couches pour éliminer les impuretés et garantir des résultats plus fiables, même avec des échantillons présentant des substances interférentes.

L’échantillon du patient est appliqué à la surface de la couche de dispersion

Couche de dispersion L’échantillon est distribué de façon homogène

Couche réactive Les réactifs réagissent avec l’échantillon

Couche support Interface optique

Couche indicateur Échantillon après réaction recueilli pour analyse spectrale

Couche filtrante Retient les substances qui interfèrent avec les résultats

Page 9: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

9

FonctionnementPour présenter les résultats d’un échantillon, l’analyseur réalise plusieurs étapes essentielles. Une fois les plaquettes et l’échantillon insérées dans l’analyseur Catalyst One, celui-ci effectue leur incubation. Ensuite, si vous utilisez un séparateur de sang total Catalyst*, le plasma est séparé de l’échantillon de sang total. L’échantillon est distribué de manière précise sur les plaquettes, l’analyseur mesure l’apparition de coloration sur les plaquettes, puis les matériaux usagés sont retirés de l’analyseur.

Composants de l’analyseur Catalyst One

Vue avant de l’analyseur

Porte latérale

Tiroir à échantillon

Compartiment à déchets

Voyant DEL de statutBouton Démarrage

Voyant de verrouillage

Intérieur du tiroir à échantillonRemarque : cette image illustre l’endroit où la cupule à échantillon et le séparateur de sang total doivent être placés dans le tiroir à échantillon. Ne chargez pas un séparateur de sang total ET une cupule à échantillon lors d’une même analyse.

Cupule à échantillon

Plaquettes/CLIPs

Cupules de dilution automatisée/pour réactif consommable PHBR (phénobarbital)

Séparateur de sang total

Embouts de pipette Autres réactifs consommables‡

Démarrage

‡Fonctionnalité bientôt disponible

Page 10: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

10

Vue latérale de l’analyseur

Porte latérale Couvercle du carrousel (montré fermé)

Manette d’ouverture du couvercle du carrousel

Vue arrière de l’analyseur

Fiche de mise en réseau EthernetPort d’alimentation

Statut de l’analyseurLe voyant de la diode électroluminescente (DEL), situé sur le panneau avant de l’analyseur Catalyst One, indique le statut de l’appareil.

Remarque : vous pouvez également consulter le statut de l’analyseur en affichant son icône dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station.

Couleur du voyant Description

Vert (fixe) PRÊT : l’analyseur est prêt à traiter des échantillons ou à effectuer des tâches de maintenance.

Vert (intermittent) MODE VEILLE

Jaune (fixe) TRAITEMENT EN COURS : l’analyseur est en train de traiter un échantillon ou effectue une autre procédure.

Jaune (intermittent) L’analyseur attend que l’utilisateur lance l’analyse d’un échantillon après avoir reçu les informations relatives au patient en provenance de la IDEXX VetLab Station.

Rouge (clignotant) ERREUR : une erreur s’est produite (consultez les messages d’erreur ou d’alerte sur la IDEXX VetLab Station).

Démarrage

Page 11: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

11

Procédure en cas d’alerteLorsqu’un problème se produit sur l’analyseur, un message d’alerte s’affiche dans l’angle supérieur droit de la barre de menu de la IDEXX VetLab Station, le voyant DEL du panneau avant de l’analyseur Catalyst One se met à clignoter en rouge et l’icône Catalyst One de l’écran Accueil de la IDEXX VetLab affiche le statut Alerte.

Pour afficher une alerte

Vous avez le choix entre les options suivantes :

• Appuyez sur l’icône Catalyst One dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station.

• Appuyez sur le message d’alerte dans la barre de menu, pour afficher le contenu du message. Suivez les instructions indiquées dans le message.

Installation de l’analyseur Catalyst OneL’analyseur Catalyst One fonctionne en association avec la IDEXX VetLab Station.

Pour installer l’analyseur Catalyst One

1. Avant de déballer l’analyseur, choisissez un emplacement parfaitement adapté. Installez l’analyseur sur une surface plane, dans un endroit bien ventilé à l’écart de toute source manifeste de chaleur, de froid, d’humidité, de vibrations ou de lumière directe du soleil. Pour obtenir des performances optimales, la température ambiante doit se situer entre 15 et 30 °C et l’humidité relative entre 15 et 75 %.

IMPORTANT : prévoyez une ventilation appropriée. Les conduits de refroidissement de l’analyseur se situent sur la base et à l’arrière de celui-ci.

2. Connectez l’analyseur au routeur :

– Si vous prévoyez d’utiliser une connexion sans fil entre l’instrument et la IDEXX VetLab* Station, passez à l’étape 3 (routeur sans fil requis).‡

OU

– Si vous souhaitez connecter l’analyseur à la IDEXX VetLab Station à l’aide d’un routeur filaire, branchez l’analyseur sur l’un des ports du routeur via un câble Ethernet (fourni).

Remarque : pour plus d’informations sur le raccordement de l’analyseur au routeur, reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec le routeur.

3. Mettez l’analyseur Catalyst One sous tension. Lorsque que l’icône Catalyst One apparaît dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station, la connexion est terminée.

Remarque : si l’icône Catalyst One n’apparaît pas dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station après un délai de 3 minutes, contactez le Support technique IDEXX pour obtenir de l’aide.

Démarrage

‡Fonctionnalité bientôt disponible

Page 12: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

12

Consommables de l’analyseur Catalyst OneLes consommables suivants sont disponibles pour l’analyseur Catalyst One :

CLIPs, bilans et plaquettes

Paramètre biochimique Abréviation

CLI

P d

e 17

par

amèt

res

CLI

P d

e 15

par

amèt

res

CLI

P d

e 10

par

amèt

res

CLI

P d

e 15

par

amèt

res

EQ

UIN

E

CLI

P d

e 6

par

amèt

res

AIN

S

Bila

n U

PC

CLI

P d

e 4

élec

tro

lyte

s

CLI

P C

Q

Pla

que

ttes

ind

ivid

uelle

s

Albumine ALB

Phosphatases alcalines PAL

Alanine aminotransférase ALAT

Amylase AMYL

Aspartate aminotransférase ASAT

Urée sanguine BUN (azote uréique sanguin)

Calcium Ca

Cholestérol CHOL

Créatine kinase CK

Créatinine CREA

Chlorure Cl

Fructosamine FRU

Gamma-glutamyltransférase GGT

Glucose GLU

Potassium K

Lactate LAC

Lactate déshydrogénase LDH

Lipase LIPA

Magnésium Mg

Sodium Na

Ammoniac NH3

Phénobarbital PHBR

Phosphore PHOS

Bilirubine totale TBIL

Protéines totales PT

T4 totale TT4

Triglycérides TRIG

Créatinine urinaire UCRE

Protéines urinaires UPRO

Acide urique URIC

Démarrage

Page 13: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

13

Espèces compatiblesChien† Furet Lapin

Chat† Chèvre Rat

Cheval† Lézard Tortue marine

Bovins (bovins à viande, vaches laitières) Lama Mouton

Oiseaux (perruche ondulée, cacatoès [perruche orangé (Grey Cheek), cacatoès des Moluques, cacatoès blanc], perruche calopsitte, canari, perruches, aras [ara bleu et jaune, ara hyacinthe, ara rouge], perroquets [amazone bleu, amazone jaune, grand éclectus, perroquet gris])

Singe Serpent

Souris Tortue terrestre

Porc

†Des fourchettes de référence spécifiques sont disponibles pour chacune de ces espèces. Toutes les espèces ne figurant pas dans la liste ci-dessus sont classées dans la catégorie « Autre ».

Démarrage

Page 14: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

14

Utilisation de l’analyseur Catalyst One*

Analyse des échantillonsVous disposez de quatre procédures pour analyser un échantillon sur le Catalyst One* :

• Bouton Analyser échantillon — Utilisez cette procédure si vous ne disposez d’aucun système de gestion de clinique relié à votre IDEXX VetLab* Station via la technologie IDEXX SmartLink* ou IDEXX InterLink*.

• Liste En attente ou Liste Census — Utilisez l’une de ces procédures si vous disposez d’un système de gestion de clinique relié à votre IDEXX VetLab* Station via la technologie IDEXX SmartLink* ou IDEXX InterLink*. Cette procédure offre un gain de temps car vous n’avez pas à saisir les informations concernant le client et le patient dans la IDEXX VetLab Station (elles sont déjà présentes dans votre système de gestion de clinique).

• Icône Prêt à utiliser — Utilisez cette procédure si vous avez lancé l’analyse de l’échantillon avec l’une des autres procédures, mais l’analyseur était occupé et n’a pas pu démarrer l’analyse immédiatement.

Pour plus d’informations sur ces différentes procédures, reportez-vous au Manuel d’utilisation de la IDEXX VetLab Station.

Manipulation des plaquettesL’analyseur Catalyst One vous permet d’effectuer jusqu’à 25 tests sur un seul échantillon. Avant de commencer, veuillez lire les recommandations suivantes :

• Les plaquettes/bilans/CLIPs congelés peuvent être analysés sur le Catalyst One (sans décongélation préalable).

• La plupart des CLIPs/plaquettes doivent être chargés dans les 5 minutes qui suivent l’ouverture de leur emballage d’aluminium. Le CLIP de 4 électrolytes doit être chargé dans les 2 minutes qui suivent l’ouverture de son emballage d’aluminium.

• Si vous analysez un CLIP de 4 électrolytes, veillez à le charger dans le tiroir à échantillon avant tout(e) autre CLIP ou plaquette.

Dilution des échantillonsVous devez effectuer des dilutions uniquement lorsqu’une valeur de test se situe hors de la gamme de valeurs mesurables ou lorsque l’échantillon contient des substances interférentes (par ex., des médicaments) générant un résultat non valide ou non linéaire. L’analyseur Catalyst One permet de réaliser des dilutions automatisées (il mélange l’échantillon et le diluant pour vous) et des dilutions manuelles (vous préparez votre dilution hors de l’analyseur). Sélectionnez l’option appropriée dans l’écran Identification de l’échantillon.

Gardez bien à l’esprit les remarques suivantes lorsque vous diluez des échantillons en vue de les analyser avec le Catalyst One :

• Diluez uniquement les échantillons dont les résultats se situent hors de la gamme de valeurs mesurables. Si les résultats se situent dans la gamme mesurable, une dilution risquerait de produire des résultats non valides.

• Tous les paramètres biochimiques doivent d’abord être analysés à partir de l’échantillon non dilué. Certains paramètres, tels que la GGT et la bilirubine totale, présentent de faibles concentrations dans le sérum/plasma. Ils peuvent être dilués davantage si l’on utilise le rapport de dilution le plus faible. Diluez le reste de l’échantillon et analysez tous les paramètres biochimiques qui se situaient hors de la gamme de valeurs mesurables lors de la première analyse.

• Effectuez une dilution uniquement lorsqu’une valeur de test s’affiche avec le symbole > (supérieur à) ou --- (tirets) dans le rapport du patient ou lorsque l’analyseur vous informe qu’une dilution est nécessaire pour obtenir des résultats exacts.

Page 15: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

15

• Utilisez un diluant adapté au type d’échantillon.

– Pour les échantillons de plasma et de sérum, utilisez une solution saline normale.

– IDEXX déconseille de diluer manuellement les échantillons de sang total dans le séparateur de sang total Catalyst* : diluez uniquement le plasma séparé.

– Pour l’urine, utilisez le diluant Catalyst pour rapport UPC.

• Utilisez un dispositif de mesure précis, tel qu’une pipette jaugée ou une seringue.

• Pour obtenir de meilleurs résultats, commencez par une dilution 1:2 (1 volume de diluant pour un volume d’échantillon). N’allez pas au-delà de 10 volumes de diluant.

• Ne diluez pas d’échantillons soumis à des analyses d’ammoniac, de phénobarbital, de fructosamine, de T4 totale ou d’électrolytes.

• Ne diluez pas de petits échantillons afin d’atteindre le volume d’échantillon minimum requis. De telles dilutions dans la concentration normale d’un paramètre ne permettent pas des mesures/lectures précises. Lorsqu’une dilution est nécessaire pour déterminer certains paramètres à une concentration très élevée, vous devez diluer l’échantillon manuellement.

• L’analyse de dilution automatisée est annulée si :

– Le volume d’échantillon/de diluant est insuffisant.

– Le nombre de plaquettes à analyser est trop élevé.

Volume d’échantillon minimum pour dilutionLe volume d’échantillon minimum varie en fonction du facteur de dilution et du nombre de plaquettes à diluer (voir tableau ci-dessous).

Volume d’échantillon +

Volume de diluant = Rapport de dilution

Nombre de plaquettes

maximum par dilution

Volume d’échantillon minimum Volume de dilutionSérum, plasma

ou urineSang total

1 + 1 = 1:2 5 155 μl 700 μl 300 μl

1 + 3 = 1:4 10 130 μl 700 μl 300 μl

1 + 5 = 1:6 10 130 μl 700 μl 300 μl

1 + 9 = 1:10 10 100 μl 700 μl 300 μl

Préparation de dilutions manuelles

Pour préparer une dilution 1:2

1. Mesurez précisément le volume souhaité d’échantillon à diluer, puis transférez-le délicatement dans la cupule à échantillon.

2. Mesurez précisément un volume identique de diluant, puis transférez-le dans l’échantillon prélevé lors de l’étape 1.

3. Homogénéisez le mélange d’échantillon et de diluant.

4. Analysez l’échantillon.

Utilisation de l’analyseur Catalyst One*

Page 16: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

16

Pour préparer des dilutions supérieures à 1:2

Si vous avez besoin de dilutions supérieures à 1:2, débutez toujours l’opération avec l’échantillon d’origine non dilué. Augmentez ensuite les volumes de diluant, comme indiqué dans le tableau des dilutions (ci-dessous).

Les volumes indiqués sont fournis à titre d’exemple uniquement. Volume d’échantillon + Volume de diluant = Volume total (Facteur de dilution)

Volume d’échantillon

Volume de diluant

Volume total (Facteur de dilution)

1 (100 μl) 0 1 (échantillon non dilué)

1 (100 μl) 1 (100 μl) 2

1 (100 μl) 2 (200 μl) 3

1 (100 μl) 3 (300 μl) 4

1 (100 μl) 4 (400 μl) 5

1 (100 μl) 5 (500 μl) 6

1 (100 μl) 6 (600 μl) 7

1 (100 μl) 7 (700 μl) 8

1 (100 μl) 8 (800 μl) 9

1 (100 μl) 9 (900 μl) 10

1 (100 μl) 10 (1 000 μl) 11

Visualisation et impression des résultats d’analyseLes résultats obtenus par un analyseur sont automatiquement renvoyés à la IDEXX VetLab Station et enregistrés dans le dossier patient approprié. Le compte rendu des résultats diagnostiques contient le détail de tous les résultats d’analyse pour un patient donné, à un jour donné.

Vous pouvez imprimer automatiquement les résultats d’analyses chaque fois qu’une série de résultats est obtenue, ou le faire manuellement dès que vous en avez besoin.

Pour plus d’informations sur la consultation et l’impression des résultats d’analyse, reportez-vous au Manuel d’utilisation de la IDEXX VetLab Station.

Utilisation de l’analyseur Catalyst One*

Page 17: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

17

Échantillons hors gamme mesurable Occasionnellement, une valeur de test peut se situer en dehors de la gamme de valeurs mesurables par l’analyseur. La valeur de test peut être supérieure (« > ») à la gamme mesurable ou des substances interférentes peuvent provoquer un résultat non valide ou non linéaire. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les gammes mesurables correspondant à chacun des paramètres biochimiques. Pour obtenir une valeur, vous devez diluer l’échantillon et renouveler le test.

Paramètre biochimique

Unités américaines Unités S.I. Unités françaises

ALB 0,1-6,0 g/dl 1-60 g/l 1-60 g/l

PAL 10-2 000 U/l 10-2 000 U/l 10-2 000 U/l

ALAT 10-1 000 U/l 10-1 000 U/l 10-1 000 U/l

AMYL 5-2 500 U/l 5-2 500 U/l 5-2 500 U/l

ASAT 0-1 083 U/l 0-1 083 U/l 0-1 083 U/l

UREA 2-130 mg/dl 0,6-46,4 mmol/l 0,034-2,730 g/l

Ca 1,0-16,0 mg/dl 0,25-4,00 mmol/l 10-160 mg/l

CHOL 6-520 mg/dl 0,16-13,44 mmol/l 0,06-5,20 g/l

CK 10-2 036 U/l 10-2 036 U/l 10-2 036 U/l

Cl 50-160 mmol/l 50-160 mmol/l 50-160 mmol/l

CREA 0,1-13,6 mg/dl 9-1202 μmol/l 1,0-136,0 mg/l

FRU 100-1 000 μmol/l 100-1 000 μmol/l 100-1 000 μmol/l

GGT 0-952 U/l 0-952 U/l 0-952 U/l

GLU 10-686 mg/dl 0,56-38,11 mmol/l 0,10-6,86 g/l

K 0,8-10 mmol/l 0,8-10 mmol/l 0,8-10,0 mmol/l

LAC 0,50-12,00 mmol/l 0,50-12,00 mmol/l 0,50-12,00 mmol/l

LDH 50-2 800 U/l 50-2 800 U/l 50-2 800 U/l

LIPA 10-6 000 U/l 10-6 000 U/l 10-6 000 U/l

Mg 0,5-5,2 mg/dl 0,21-2,17 mmol/l 5,0-52,0 mg/l

Na 85-180 mmol/l 85-180 mmol/l 85-180 mmol/l

NH3 0-950 μmol/l 0-950 μmol/l 0-950 μmol/l

PHBR† 5-55 μg/ml 5-55 μg/ml 5-55 μg/ml

PHOS 0,2-16,1 mg/dl 0,06-5,19 mmol/l 2,00-161,00 mg/l

TBIL 0,1-27,9 mg/dl 2-477 μmol/l 1,0-279,0 mg/l

PT 0,5-12,0 g/dl 5-120 g/l 5-120 g/l

TRIG 10-375 mg/dl 0,11-4,23 mmol/l 0,10-3,75 g/l

TT4 (chien) 0,5-10,0 μg/dl 6,43-128,70 nmol/l 6,43-128,70 nmol/l

TT4 (chat) 0,5-20,0 μg/dl 6,4-257,4 nmol/l 6,4-257,4 nmol/l

UCRE 6-350 mg/dl 0,06-3,50 g/l 0,06-3,50 g/l

UPRO 5-400 mg/dl 0,05-4,00 g/l 0,05-4,00 g/l

URIC 0,1-20 mg/dl 6-1 190 μmol/l 1-200 mg/l

† 1 μg/mL = 4.31 μmol/L

Utilisation de l’analyseur Catalyst One*

Page 18: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

18

Modification de la configuration de l’analyseur

Modification des paramètres de son‡

L’analyseur émet un signal sonore lorsqu’une alerte se déclenche. Vous pouvez modifier les paramètres Son afin de désactiver ce signal sonore ou d’en régler le volume à votre convenance.

1. Dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station, appuyez sur Instruments.

2. Appuyez sur l’onglet latéral Catalyst One.

3. Si vous ne souhaitez pas que l’analyseur émette de signaux sonores, appuyez sur Désactivé dans la section Son.

OU

4. Si vous souhaitez baisser le volume des signaux sonores, appuyez sur Volume bas dans la section Son.

OU

5. Si vous souhaitez augmenter le volume des signaux sonores, appuyez sur Volume élevé dans la section Son.

Activation du mode veilleVous pouvez modifier la configuration de votre analyseur afin qu’il passe en mode Veille immédiatement ou à une heure donnée, durant la journée.

1. Dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station, appuyez sur Instruments.

2. Appuyez sur l’onglet latéral Catalyst One.

3. Si vous souhaitez que l’analyseur ne se mette jamais en veille, appuyez sur Jamais dans la section Veille.

OU

4. Si vous souhaitez que l’analyseur se mette en veille à un certain moment de la journée, appuyez sur Tous les jours dans la section Veille, puis sélectionnez l’heure de mise en veille souhaitée dans la liste déroulante.

OU

5. Si vous souhaitez que l’analyseur passe immédiatement en mode veille, appuyez sur Maintenant dans la section Veille.

Sortie du mode veilleVous pouvez configurer l’analyseur de manière à ce qu’il quitte le mode Veille immédiatement ou automatiquement à une heure donnée, durant la journée.

1. Dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station, appuyez sur Instruments.

2. Appuyez sur l’onglet latéral Catalyst One.

3. Si vous souhaitez que l’analyseur quitte le mode veille à un certain moment de la journée, appuyez sur Tous les jours dans la section Sortie de veille, puis sélectionnez l’heure de sortie de veille souhaitée dans la liste déroulante.

OU

4. Si vous souhaitez que l’analyseur quitte immédiatement le mode veille, appuyez sur Maintenant dans la section Sortie de veille.

‡Fonctionnalité bientôt disponible

Page 19: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

19

Préparation et stockage des échantillons

Types d’échantillon acceptés pour les plaquettes et les CLIPs Catalyst*Les types d’échantillon suivants peuvent être utilisés avec les plaquettes et les CLIPs Catalyst* :

CLIPs/Plaquettes Abréviation

Sér

um

Pla

sma

trai

à l’h

épar

inat

e d

e lit

hiu

m

Pla

sma

trai

au f

luo

rure

o

u à

l’oxa

late

San

g t

ota

l no

n tr

aité

(u

tilis

atio

n du

para

teur

de

sang

tota

l tra

ité

à l’h

épar

inat

e de

lith

ium

C

atal

yst*

)

Uri

ne

CLIP de 17 paramètres S/O

CLIP de 15 paramètres S/O

CLIP de 10 paramètres S/O

CLIP de 15 paramètres EQUINE S/O

CLIP de 6 paramètres AINS S/O

Bilan UPC S/O

CLIP de 4 électrolytes S/O

Albumine ALB

Phosphatases alcalines PAL

Alanine aminotransférase ALAT

Amylase AMYL

Aspartate aminotransférase ASAT

Urée sanguine UREA

Calcium Ca

Cholestérol CHOL

Créatine kinase CK

Créatinine CREA

Fructosamine (numéro de référence 99-0000131)

FRU

Fructosamine (numéro de référence 99-0003341)

FRU

Gamma-glutamyltransférase GGT

Glucose GLU

Lactate LAC

Lactate déshydrogénase LDH

Lipase LIPA

Magnésium Mg

Ammoniac NH3

Phénobarbital PHBR

Phosphore PHOS

Bilirubine totale TBIL

Protéines totales PT

T4 totale TT4

Page 20: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

20

CLIPs/Plaquettes Abréviation

Sér

um

Pla

sma

trai

à l’h

épar

inat

e d

e lit

hiu

m

Pla

sma

trai

au f

luo

rure

o

u à

l’oxa

late

San

g t

ota

l no

n tr

aité

(u

tilis

atio

n du

para

teur

de

sang

tota

l tra

ité

à l’h

épar

inat

e de

lith

ium

C

atal

yst*

)

Uri

ne

Triglycérides TRIG

Acide urique URIC

Préparation des échantillons pour l’analyseur Catalyst OneL’analyseur Catalyst One vous permet d’analyser des échantillons de sang total non traité, de sang total hépariné (héparinate de lithium), de plasma, de sérum et d’urine.

IMPORTANT : n’utilisez pas d’EDTA ou d’héparine sodique à des fins d’analyse biochimique.

Pour préparer un échantillon de sang total non traité (à l’aide d’un séparateur de sang total traité à l’héparinate de lithium)

1. Retirez le bouchon vert du séparateur de sang total traité à l’héparinate de lithium, afin de le préparer pour le prélèvement de l’échantillon.

2. Immédiatement après le prélèvement de l’échantillon (pour éviter la coagulation), déposez 600-800 μl de sang total non traité (sans additif) dans le séparateur de sang total traité à l’héparinate de lithium. Pour cette opération, utilisez une seringue sans aiguille et non traitée.

Conseil : pour garantir l’exactitude du volume de remplissage, référez-vous à la ligne de remplissage du séparateur.

Remarque : les échantillons héparinés peuvent être utilisés dans le séparateur de sang total traité à l’héparinate de lithium, excepté lors de la réalisation d’un test pour chat ASAT, LDH ou CK. Une double dose peut donner des valeurs élevées lorsque ces tests sont réalisés sur des échantillons félins.

3. Faites tourner doucement le séparateur de sang total au moins 5 fois (ne le retournez pas, ne le secouez pas), afin de mélanger l’échantillon et l’anticoagulant.

Attention : vérifiez que vous avez bien retiré le bouchon avant de charger le dispositif dans l’analyseur.

1 32

Remplissez le séparateur jusqu’à la limite inférieure uniquement (0,7 ml)

Préparation et stockage des échantillons

Page 21: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

21

Pour préparer un échantillon de plasma

1. Utilisez un tube et un dispositif de prélèvement adéquats.

2. Prélevez l’échantillon avec précaution et transférez-le si nécessaire.

Remarque : veillez à utiliser le bon ratio sang/héparinate de lithium.

3. Retournez l’échantillon doucement (sans le secouer) pendant 30 secondes pour le mélanger.

4. Centrifugez l’échantillon.

5. Servez-vous d’une pipette de transfert (ou d’une pipette de 300 μl) pour déposer le volume d’échantillon approprié dans la cupule à échantillon Catalyst (vérifiez l’absence de bulles dans la cupule). Le volume requis varie en fonction du nombre de plaquettes analysées. Pour plus

d’informations, reportez-vous à la section « Volume de cupule à échantillon approprié », page 22.

Pour préparer un échantillon de sérum

1. Utilisez un tube et un dispositif de prélèvement adéquats.

2. Prélevez l’échantillon avec précaution et transférez-le si nécessaire.

3. Laissez l’échantillon coaguler pendant au moins 20 minutes.

4. Centrifugez l’échantillon.

5. Servez-vous d’une pipette de transfert (ou d’une pipette de 300 μl) pour déposer le volume d’échantillon approprié dans la cupule à échantillon Catalyst (vérifiez l’absence de bulles dans la cupule). Le volume requis varie en fonction du nombre de plaquettes analysées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Volume de cupule à échantillon approprié », page 22.

2 3 4 5

Préparation et stockage des échantillons

2 3 4 5

Page 22: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

22

Préparation et stockage des échantillons

Pour préparer un échantillon d’urine

1. Prélevez l’échantillon par cystocentèse (recommandé), par cathéter ou par miction spontanée.

2. Transférez l’échantillon dans un tube à échantillon jetable.

3. Centrifugez l’échantillon.

4. Servez-vous d’une pipette de transfert (ou d’une pipette de 300 μl) pour déposer le volume de surnageant d’urine approprié dans la cupule à échantillon Catalyst (vérifiez l’absence de bulles dans la cupule). Le volume requis varie en fonction du nombre de plaquettes analysées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Volume de cupule à échantillon approprié », page 22.

2 3 4

Volume de cupule à échantillon appropriéLe volume d’échantillon de plasma, de sérum ou d’urine requis varie en fonction du nombre de plaquettes utilisées lors de l’analyse :

Nombre de plaquettes Volume de remplissage de la cupule à échantillon (μL)

1 60

2 70

3 80

4 90

5 100

6 110

7 120

8 130

9 190

10 200

11 210

12 220

13 230

14 240

15 250

16 260

17 270

18 280

Page 23: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

23

Examen des échantillons après centrifugationIl est recommandé d’examiner attentivement l’échantillon suite à la centrifugation, effectuée dans une centrifugeuse et/ou dans l’analyseur (échantillon situé dans le séparateur de sang total). Si vous détectez des filaments de fibrine dans l’échantillon, ceux-ci peuvent interférer avec le pipetage de l’échantillon. Dans ce cas, vous devrez peut-être écarter et déposer les filaments sur la paroi du tube à l’aide d’un bâtonnet en bois, renouveler l’échantillon et continuer.

Différents problèmes, tels que l’hémolyse, peuvent affecter les résultats. Vous pouvez également modifier votre tableau de test en fonction des observations visibles suivantes. Reportez-vous à la section « Description des paramètres biochimiques », pages 29 à 50, pour plus d’informations concernant l’effet des maladies sur les paramètres biochimiques.

Remarque : nous vous recommandons d’examiner l’échantillon après centrifugation d’un séparateur de sang total Catalyst, afin de détecter les éventuels défauts indiqués ci-dessus.

Hémolyse

Observation visuelle : L’échantillon présente une dominante rouge, entre rose clair et rouge foncé.

Indications : Les hématies ont été endommagées au cours de la préparation ou de l’hémolyse intravasculaire.

Ictère

Observation visuelle : Le plasma présente une couleur allant du jaune transparent au marron opaque.

Indications : Affection hépatique toxique ou obstructive, hémolyse intravasculaire.

Lipémie

Observation visuelle : L’échantillon présente un aspect pâle, laiteux, probablement accompagné de particules grasses flottant en surface.

Indications : Ingestion récente d’un aliment gras ou dysfonctionnement du métabolisme des lipides.

Stockage des échantillonsPour obtenir des résultats de qualité optimale, nous vous conseillons de préparer et d’analyser les échantillons immédiatement après le prélèvement. Toutefois, si vous devez les stocker, veuillez respecter les instructions suivantes.

Stockage du sérum/plasmaSi vous devez conserver un échantillon de sérum ou de plasma, ce dernier doit être séparé et retiré immédiatement des hématies. N’essayez pas de verser l’échantillon.

• À l’aide d’une pipette de transfert, transférez avec précaution le sérum ou le plasma vers un tube de prélèvement non traité, en veillant à ne prélever aucun globule rouge ni globule blanc.

• Fermez soigneusement le tube pour éviter toute contamination ou évaporation. Évitez la formation de mousse, laquelle pourrait endommager les protéines sériques.

Si vous ne pouvez réaliser aucune analyse dans les 4 heures qui suivent le prélèvement et le traitement de l’échantillon, conservez-le au réfrigérateur, entre 2 et 8 °C. Si vous ne pouvez effectuer aucune analyse dans les 48 heures, congelez le sérum/ plasma à -18 °C.

Préparation et stockage des échantillons

Page 24: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

24

Remarques :

• pour obtenir plus d’informations sur les effets liés à la séparation tardive du sérum/plasma du culot cellulaire, reportez-vous à la section « Description des paramètres biochimiques », pages 29 à 50.

• Pour obtenir plus d’informations sur les conditions spéciales de stockage et de manipulation, reportez-vous à la description des paramètres biochimiques concernant le calcium (Ca), la bilirubine totale (TBIL), la lactate déshydrogénase (LDH), l’ammoniac (NH3), les électrolytes (Na, K, Cl) et le glucose (GLU).

• IDEXX déconseille de congeler les échantillons destinés à être utilisés pour les analyses d’électrolytes.

Stockage du sang totalLes échantillons de sang total hépariné (héparinate de lithium) doivent être analysés immédiatement. Les échantillons qui ne sont pas analysés dans un délai de 30 minutes doivent être placés dans un tube pour être séparés et stockés.

Important : ne stockez jamais d’échantillons de sang total dans un séparateur de sang total.

Stockage d’urineL’urine doit être analysée dans un délai de 2 heures. Ne stockez pas d’urine dans le réfrigérateur pendant plus de 24 heures.

Analyse d’échantillons stockésPour les échantillons stockés entre 2 et 8 °C et à -18 °C :

• Attendez que les échantillons repassent à température ambiante (entre 19 et 27 °C).

• Remuez les échantillons délicatement, mais complètement, par inversion. Ne les agitez pas.

• Centrifugez les échantillons pour supprimer toute particule de fibrine (ou culot urinaire) ayant pu se former au cours du stockage.

• Analysez les échantillons immédiatement après leur centrifugation.

Préparation et stockage des échantillons

Page 25: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

25

Contrôle qualité

PrésentationL’objectif de la procédure de contrôle qualité (CQ) est de vérifier l’intégrité de vos plaquettes et de vous assurer du bon fonctionnement de votre analyseur Catalyst One*.

Pensez à réaliser un test CQ :

• Suite à l’installation initiale de l’analyseur.

• Après le nettoyage des composants internes de l’analyseur.

• Si vous avez déplacé l’analyseur.

• Pour vérifier les performances du système.

Matériel de contrôle qualité

Contrôle IDEXX VetTrol* Chaque boîte de liquide de contrôle IDEXX VetTrol* se compose de quatre flacons contenant de la poudre lyophilisée (de couleur marron foncé et portant la mention « VetTrol Control ») et de quatre flacons de diluant (de couleur plus claire et portant la mention « Diluent for VetTrol »). Les numéros de lot du diluant et du produit de contrôle sont différents. Vous les trouverez sur l’emballage correspondant.

Pour en savoir plus sur le contrôle IDEXX VetTrol, reportez-vous à la notice d’utilisation incluse dans le kit.

StockageLes flacons de diluant et de produit de contrôle doivent être conservés au congélateur (à -18 °C). Jetez les flacons de contrôle ouverts après 24 heures. Le matériel périmé ou inutilisé doit être jeté avec les autres déchets de la clinique.

Remarque : Conservez les produits dans le compartiment principal du congélateur, et non dans la porte.

Stabilité et manipulationPour la plupart des paramètres biochimiques, le liquide de contrôle IDEXX VetTrol peut être utilisé jusqu’à 24 heures après reconstitution, lorsqu’il est stocké au réfrigérateur et ramené à température ambiante avant la réalisation des analyses (ne le laissez pas à température ambiante pendant plus de 2 heures). Pour les valeurs de créatine kinase et d’ammoniac, le liquide de contrôle IDEXX VetTrol doit être utilisé dans les 2 heures suivant la reconstitution. L’exposition à la lumière affecte les résultats de bilirubine totale et de créatine kinase. La concentration d’ammoniac augmente avec le temps.

Contrôle UPROChaque boîte de contrôle UPRO contient six flacons de liquide de contrôle. Le numéro de lot figure sur l’emballage du produit.

StockageLe liquide de contrôle doit être conservé au réfrigérateur (entre 2 à 8 °C). Ne l’utilisez pas au-delà de la date de péremption. Le matériel périmé ou inutilisé doit être jeté avec les autres déchets de la clinique.

Stabilité et manipulationÀ utiliser dans les 24 heures suivant l’ouverture (placez au réfrigérateur immédiatement après utilisation).

Page 26: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

26

Contrôle avancéChaque boîte de Contrôle avancé contient un flacon de liquide de contrôle. Le numéro de lot figure sur l’emballage du produit.

Remarque : Chaque flacon contient suffisamment de liquide pour deux cycles, dans le cas où une analyse secondaire serait nécessaire.

StockageStockez le produit congelé jusqu’à sa date de péremption ou conservez-le au réfrigérateur pour un maximum de 5 jours.

Stabilité et manipulationUne fois ouvert, le Contrôle avancé ne peut être ni stocké, ni réutilisé. Jetez le liquide restant après usage.

Contrôle PHBRChaque boîte de contrôle PHBR contient six flacons de liquide de contrôle. Le numéro de lot figure sur l’emballage du produit.

StockageStockez le produit congelé jusqu’à sa date de péremption ou conservez-le au réfrigérateur pour un maximum de 7 jours.

Stabilité et manipulationUne fois décongelé, le contrôle PHBR ne peut être ni stocké, ni réutilisé. Jetez le liquide restant après usage.

Plaquettes et CLIPs de contrôle qualitéIDEXX vous recommande de réaliser des tests de contrôle qualité tous les mois, après le nettoyage des composants internes de votre analyseur. Le CLIP CQ Catalyst*, très pratique, contient toutes les plaquettes de paramètres biochimiques nécessaires pour effectuer ces tests. Il est également conseillé d’effectuer un contrôle qualité pour les électrolytes, à l’aide du CLIP de 4 électrolytes Catalyst*.

Analyse d’un CLIP CQ et d’un CLIP de 4 électrolytesUtilisez un CLIP CQ et un CLIP de Lyte 4 en association avec le liquide de contrôle IDEXX VetTrol pour effectuer un contrôle qualité de votre analyseur Catalyst One. Il est recommandé d’attendre au minimum 30 minutes après toute analyse de plaquette, avant de réaliser un test CLIP CQ.

OUAnalyse de plaquettes individuellesVous pouvez utiliser des plaquettes individuelles pour créer votre propre panel de CQ et effectuer un test de contrôle qualité (employez une plaquette par groupe). Si vous souhaitez utiliser des plaquettes individuelles pour effectuer un contrôle qualité, nous vous conseillons d’utiliser au moins une plaquette pour chacun des groupes mentionnés ci-dessous.

Groupe 1 NH3

Groupe 2 AMYL CHOL GLU LAC LIPA TBIL TP TRIG

Contrôle qualité

Page 27: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

27

Groupe 3 ALB CREA Mg PHOS BUN/UREA URIC UCRE

Groupe 4 ALT LDH

Groupe 5 ALKP GGT

Groupe 6 AST Ca CK UPRO (à utiliser avec le liquide de contrôle UPRO uniquement)

Préparation du liquide de contrôleLes instructions de préparation du liquide de contrôle varient en fonction du type de contrôle que vous préparez.

Pour préparer le liquide de contrôle IDEXX VetTrol

1. Sortez un flacon de diluant et un flacon de produit de contrôle du congélateur. Laissez-les se réchauffer entre 60 et 90 minutes à température ambiante.

2. Retournez doucement le flacon de diluant plusieurs fois pour bien en homogénéiser le contenu. Ne l’agitez pas.

3. Tapotez doucement le flacon de liquide de contrôle plusieurs fois sur la paillasse pour détacher tous les éléments qui adhèrent au bouchon.

4. Retirez la protection et le bouchon de chaque flacon, avant d’ajouter le diluant au liquide de contrôle. Ne laissez pas les flacons ouverts.

5. Transférez exactement 3 ml de diluant dans le flacon de liquide de contrôle en utilisant, à cet effet, une pipette volumétrique de Classe A (propre et sèche) ou une pipette automatique de caractéristiques similaires. Jetez le diluant restant.

IMPORTANT : veillez à bien respecter les mesures indiquées. Dans le cas contraire, les résultats seront incorrects.

6. Rebouchez le flacon de liquide de contrôle et serrez bien le bouchon. Retournez doucement le flacon entre 6 et 10 fois, toutes les 10 minutes pendant une heure (utilisez de préférence un agitateur). Ne l’agitez pas. La reconstitution, avec inversion régulière du flacon, nécessite entre 45 et 60 minutes. Vérifiez visuellement que le produit lyophilisé est entièrement dissous.

7. Effectuez un contrôle qualité sur l’analyseur Catalyst One (reportez-vous aux instructions ci-dessous).

Pour préparer le liquide de contrôle UPRO

1. Sortez un flacon de contrôle UPRO du réfrigérateur et retournez-le doucement 6 à 10 fois pour bien en homogénéiser le contenu.

2. Transférez 300 μl de contrôle UPRO dans une cupule à échantillon Catalyst*, que vous chargerez ensuite dans le tiroir à échantillon.

3. Laissez le contenu des cupules à échantillon revenir à température ambiante (environ 10 minutes).

4. Lancez le contrôle qualité sur l’analyseur (cf. instructions page 27).

Contrôle qualité

Page 28: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

28

Pour préparer un liquide de contrôle avancé

1. Si vous utilisez du liquide de Contrôle avancé congelé, laissez-le décongeler pendant 30 minutes avant de vous en servir.

2. Retournez le flacon de Contrôle avancé au moins 5 fois.

3. Transférez le contenu du flacon de Contrôle avancé dans une cupule à échantillon Catalyst*.

4. Lancez le contrôle qualité sur l’analyseur (cf. instructions page 27).

Pour préparer un liquide de contrôle PHBR

1. Sortez un flacon de contrôle PHBR du congélateur et laissez-le revenir à température ambiante (environ 60 minutes).

2. Assurez-vous alors que le produit est complètement décongelé, puis retournez doucement le flacon 6 à 10 fois pour bien en homogénéiser le contenu.

3. Transférez 300 μl de contrôle PHBR dans une cupule à échantillon Catalyst*.

Remarque : pour réaliser la procédure de contrôle qualité, vous aurez besoin d’une plaquette PHBR et du matériel de rinçage correspondant.

4. Lancez le contrôle qualité sur l’analyseur (cf. instructions page 27).

Réalisation d’un contrôle qualitéPour réaliser un contrôle qualité global sur l’analyseur Catalyst One

1. Appuyez sur l’icône Catalyst One dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station.

2. Appuyez sur Maintenance puis sur Contrôle qualité.

3. Sélectionnez le numéro du lot de contrôle qualité que vous utilisez, puis appuyez sur Exécuter CQ.

4. Observez les instructions qui s’affichent à l’écran pour préparer et effectuer un contrôle qualité.

Remarques :

• Pour consulter les résultats du contrôle qualité, appuyez à tout moment sur Maintenance, puis sur Contrôle qualité et sur Afficher les résultats du CQ ; sélectionnez ensuite la date à laquelle le contrôle qualité a été réalisé et appuyez sur Voir Résultats.

• Afin d’afficher les fourchettes prévues pour chaque paramètre biochimique d’un lot de CQ, appuyez sur Maintenance et sur Contrôle qualité, sélectionnez le lot de contrôle qualité souhaité et appuyez sur Afficher les informations de lot CQ.

Contrôle qualité

Page 29: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

29

Maintenance

PrésentationOutre les contrôles qualité mensuels de l’analyseur Catalyst One*, nous vous recommandons d’appliquer les procédures suivantes :

• Nettoyez l’extérieur de l’analyseur à l’aide d’un chiffon légèrement humide et non pelucheux. L’emploi d’un savon liquide doux aidera à éliminer la graisse.

• Nettoyez l’intérieur du compartiment à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique à 70 %.

• Mettez rapidement à jour le logiciel.

Mise à jour du logicielLorsque de nouvelles fonctions et de nouvelles caractéristiques sont disponibles pour l’analyseur Catalyst One, IDEXX vous envoie des mises à jour logicielles. Si vous avez activé les Solutions IDEXX SmartService*, les mises à jour du logiciel vous seront envoyées automatiquement via la IDEXX VetLab* Station. Si les Solutions IDEXX SmartService sont désactivées, vous recevrez un CD de mise à jour par courrier. Veillez à prendre connaissance des notes accompagnant chaque nouvelle version du logiciel.

Nettoyage des composants internes de l’analyseurPour garantir des performances optimales, il est important de nettoyer les composants internes de l’analyseur (plateau d’incubation, fenêtre optique et carrousel) tous les mois et avant d’effectuer un contrôle qualité.

Nous vous recommandons de porter des gants nitrile ou sans poudre propres pour nettoyer les composants internes de l’analyseur. Porter des gants permet d’éviter au maximum de laisser des traces sur les composants, garantissant un nettoyage efficace.

IMPORTANT : n’utilisez jamais de produits nettoyants (tels que des lingettes à alcool contenant du bicarbonate de sodium) laissant des dépôts lorsque l’alcool/le solvant s’évapore.

Pour nettoyer les composants internes

1. Appuyez sur l’icône Catalyst One dans l’écran Accueil de la IDEXX VetLab Station.

2. Appuyez sur Maintenance, puis sur Nettoyage, et observez les instructions qui s’affichent à l’écran.

a. Ouvrez la porte latérale de l’analyseur.

b. Soulevez le couvercle du carrousel jusqu’à ce que la manette verte magnétique se colle à la paroi intérieure de l’analyseur.

c. Sortez le carrousel de l’analyseur. 2c

2b

Page 30: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

30

d. À l’aide d’une compresse alcoolisée agréée par IDEXX, essuyez le plateau d’incubation et la fenêtre optique dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Répétez cette étape au moins trois fois, en changeant de compresse à chaque passage.

e. Nettoyez la surface de référence blanche avec une compresse alcoolisée neuve.

f. À l’aide d’une lingette optique propre, séchez les fenêtres optiques et ioniques ainsi que la surface de référence, en veillant à ce que toute trace d’humidité ait disparu des composants nettoyés. Si une quelconque trace persiste sur les composants, renouvelez la procédure de nettoyage.

g. Replacez le carrousel à l’intérieur de l’analyseur, puis abaissez le couvercle du carrousel et fermez la porte latérale.

h. Appuyez sur Terminé.

Nettoyage des surfaces extérieures de l’analyseur et du tiroir à échantillonNettoyez l’extérieur de l’analyseur ou du tiroir à échantillon à l’aide d’un chiffon légèrement humide (et non mouillé) et non pelucheux. L’emploi d’un savon liquide doux aidera à éliminer la graisse. N’utilisez pas les produits suivants à proximité de l’analyseur : solvants organiques, produits nettoyants ammoniaqués, marqueurs, vaporisateurs contenant des liquides volatils, insecticides, désinfectants, produits cirants ou désodorisants.

Veillez bien à ne pas renverser d’échantillons, de produits chimiques, d’agents nettoyants, d’eau ou tout autre liquide sur/dans l’analyseur.

Remarque : la poussière et les poils d’animaux peuvent altérer le bon fonctionnement de l’analyseur. Dépoussiérez régulièrement l’analyseur à l’aide d’un chiffon humide (dépoussiérez également la zone située autour de l’analyseur). Veillez à ce que les conduits de refroidissement, situés sous l’analyseur, ne soient jamais obstrués par du papier, de la poussière ou tout autre objet.

ATTENTION : n’utilisez jamais de produits ammoniaqués pour nettoyer l’analyseur ou ses alentours. Évitez la présence d’odeur d’urine à proximité de l’analyseur. La présence d’ammoniac (NH3) dans l’air fausserait les résultats des tests de contrôle qualité et des analyses de vos patients.

Vidange du compartiment à déchetsVous devez impérativement vider le compartiment à déchets lorsque l’analyseur vous y invite ou après chaque analyse. En effet, l’analyseur ne fonctionne pas lorsque le compartiment est plein. Tirez le compartiment à déchets pour l’extraire de l’analyseur.

Maintenance

2d

2e

Page 31: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

31

Annexes

Description des paramètres biochimiquesAu service des vétérinaires du monde entier, IDEXX Laboratories comprend parfaitement que le contenu médical, qui inclut l’interprétation des résultats diagnostiques et les protocoles médicaux, peut varier d’un pays à un autre. Un comité médical d’évaluation a validé le contenu présenté dans ce document.

IDEXX dispose de plus de 40 laboratoires d’analyses dans le monde entier, qui emploient quelque 100 vétérinaires. Si vous avez des questions concernant le contenu médical ou l’interprétation des résultats fournis dans le présent document, veuillez contacter IDEXX Laboratories.

Introduction à la réalisation d’un bilan biochimiqueEn réalisant les tests biochimiques appropriés sur des échantillons de qualité, vous pouvez obtenir des informations qui, combinées à l’anamnèse et aux symptômes cliniques du patient, devraient vous aider à rendre un diagnostic précis. Ces tests biochimiques sont également indispensables pour le suivi et le pronostic une fois que le diagnostic est posé.

Les tests individuels sont particulièrement utiles pour suivre l’évolution d’une maladie qui a été identifiée ou pour surveiller l’effet d’un traitement. Cependant, de nombreux tests biochimiques individuels apportent des informations sur différents systèmes d’organes et devraient être associés à d’autres tests (sous forme de bilans) pour mieux caractériser la maladie.

Alanine aminotransférase (ALAT)Pour des raisons pratiques, chez le chien et le chat, l’alanine aminotransférase est une enzyme spécifique au foie. Elle est retrouvée dans le cytoplasme des hépatocytes et peut être libérée dans le sang au cours d’altérations réversibles et irréversibles (nécrose cellulaire).

Pourquoi réaliser ce test ?Pour étudier les lésions hépatocellulaires chez le chien et le chat.

Remarque : ce test n’est pas utile pour la détection de maladies hépatiques chez les ruminants, le cheval et le porc car l’activité de l’enzyme dans le foie y est très faible. Même en présence de maladies hépatiques graves, l’augmentation de son activité est minime chez ces espèces.

Anomalie la plus courante décelée par le testLésions hépatocellulaires.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés en raison du risque de contamination par l’ALAT des hématies. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Tests complémentairesL’activité de l’alanine aminotransférase est habituellement déterminée en association avec d’autres analyses relatives à la fonction et aux atteintes hépatiques.

Page 32: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

32

Séquence réactionnelle

Albumine (ALB)Chez les animaux sains, l’albumine représente la plus grande fraction des protéines totales du sérum. Elle est synthétisée uniquement par le foie, a un poids moléculaire relativement faible et joue un rôle important dans le transport de substances endogènes et exogènes, grâce à sa grande capacité de liaison. L’albumine joue également un rôle majeur dans l’osmorégulation.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour rechercher les causes d’une hypoalbuminémie : néphropathie exsudative, entéropathie exsudative, insuffisance hépatique (aboutissant à une baisse de la production d’albumine) ou encore diminution de son absorption en raison d’une malabsorption (trouble gastro-intestinal) ou d’une malnutrition. Le taux d’albumine diminue aussi couramment dans les maladies inflammatoires actives (marqueur négatif en phase aiguë). Mais le test est également efficace pour caractériser le degré de déshydratation qui est associé à une augmentation de la concentration sérique en albumine.

Ce test ne devrait pas être réalisé de manière isolée en raison de son manque de spécificité.

Anomalies les plus courantes décelées par le testDiminution de l’albumine : maladie inflammatoire, entéropathie et néphropathie exsudatives, et insuffisance hépatique (baisse de sa production).

Augmentation de l’albumine : déshydratation.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Une hémolyse peut se produire si l’échantillon n’est pas manipulé correctement. En outre, bien que la technologie de la chimie sèche minimise l’effet interférent d’une hémolyse légère à modérée, une hémolyse marquée aboutira à une augmentation de la valeur de l’albumine.

Tests complémentairesLa concentration en albumine est habituellement déterminée en association avec la mesure des protéines totales et avec d’autres analyses relatives aux fonctions rénales et hépatiques. Lorsque l’albumine est mesurée avec les protéines totales, les globulines totales sont automatiquement calculées et transmises avec les résultats.

Séquence réactionnelle

Phosphatases alcalines (PAL)

Les phosphatases alcalines sont des enzymes que l’on retrouve dans de nombreux tissus de l’organisme. Les taux les plus élevés sont retrouvés dans le cortex rénal, la muqueuse de l’intestin grêle et les ostéoblastes. Ces enzymes sont aussi présentes dans le foie, où elles sont localisées principalement dans les canalicules biliaires. Ainsi, une augmentation des PAL peut être le signe d’une cholestase.

Chez le chat et le cheval, la demi-vie des phosphatases alcalines hépatiques est très courte. Elle est encore plus courte pour les PAL produites par d’autres organes en raison d’une excrétion rénale et d’un métabolisme rapides. La sensibilité du test chez le chat et le cheval est faible. Puisque les PAL non hépatiques présentent des demi-vies relativement courtes par rapport aux PAL hépatiques, une augmentation légère à modérée des PAL chez ces espèces peut être un indicateur spécifique de cholestase.

Annexes

Page 33: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

33

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur d’une maladie hépatique et/ou biliaire.

Anomalie la plus courante décelée par le testObstructions du système biliaire. Une attention particulière est nécessaire lors de l’interprétation des variations de PAL chez le chien, car il existe des formes « induites » par les glucocorticoïdes et d’autres facteurs qui ne sont pas associées aux sites de production naturels de PAL. En raison de leur demi-vie relativement courte par rapport aux formes induites et hépatiques, les PAL non hépatiques (os, intestin, placenta) n’atteindront que rarement des valeurs aussi élevées que trois fois la limite supérieure de la plage de référence chez le chien. En tenant compte à la fois des formes induites et hépatiques (cholestase) de PAL, l’activité des enzymes sériques est généralement plus élevée que cette augmentation de facteur trois. Par conséquent, une augmentation plus importante chez le chien permet de soupçonner soit une cholestase, soit l’induction d’une enzyme.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés car la contamination des PAL provenant des globules rouges augmente les résultats tandis que l’hémoglobine les diminue. Des taux de bilirubine totale supérieurs à la normale peuvent réduire les résultats PAL.

Tests complémentairesL’activité des phosphatases alcalines est habituellement déterminée en association avec d’autres analyses relatives à la fonction et aux atteintes hépatiques.

Séquence réactionnelle

Ammoniac (NH3)L’ammoniac est le produit du catabolisme des protéines. Il est extrêmement toxique. Il est rapidement converti dans le foie en urée, laquelle est éliminée de l’organisme par les reins.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour évaluer la fonction hépatique.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation de l’ammoniac : diminution de la masse hépatique fonctionnelle ou shunt hépatique.

Type d’échantillon et précautionsUtilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Il est conseillé de traiter et de centrifuger le sang immédiatement après le prélèvement ; c’est pourquoi on recommande d’utiliser le plasma comme échantillon de premier choix.

Les mesures de l’ammoniac, que ce soit dans le plasma ou dans le sérum, varient de manière significative en fonction de facteurs exogènes et/ou du temps écoulé. Il est essentiel d’exposer l’échantillon à l’air le moins possible. Tous les récipients à échantillon doivent être fermés, excepté lors de l’introduction ou du retrait de l’échantillon. N’essayez pas de mesurer l’ammoniac dans des échantillons hémolysés. Une contamination par les globules rouges invalidera le test.

Annexes

Page 34: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

34

Tests complémentairesL’ammoniac peut être déterminé de manière isolée, mais il l’est plus souvent en association avec d’autres analyses relatives à une atteinte ou un dysfonctionnement hépatique, telles que la mesure des acides biliaires pré et post prandiaux.

Séquence réactionnelle

Amylase (AMYL)Nous vous conseillons de lire cette section avec la section concernant la lipase (LIPA).

Le pancréas est la source principale d’amylase sérique, bien que des pathologies du foie et de l’intestin grêle puissent aboutir à des augmentations significatives de cette enzyme (au-dessus de la plage de valeurs normales). Puisqu’elle est éliminée par les reins, une pathologie rénale peut aussi aboutir à une augmentation en amylase de manière indépendante de toute maladie du pancréas.

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur d’une maladie du pancréas et d’une pancréatite aiguë potentielle.

Anomalie la plus courante décelée par le testPancréatite nécrosante aiguë.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés. N’utilisez pas les anticoagulants oxalate, citrate ou EDTA. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Il est conseillé de prélever les échantillons de sang dans la journée suivant l’apparition des symptômes suggérant une pancréatite aiguë.

Tests complémentairesL’amylase et la lipase sont habituellement analysées en même temps. L’examen d’un bilan biochimique complet incluant les électrolytes est généralement recommandé en raison des effets secondaires de la pancréatite aiguë. Dans les cas où une pancréatite est suspectée, il est recommandé d’examiner la lipase pancréatique.

Séquence réactionnelle

Aspartate aminotransférase (ASAT)L’aspartate aminotransférase est une enzyme présente en grande quantité dans de nombreux tissus chez le chien, le chat et beaucoup d’autres espèces animales. Les hépatocytes, les cellules musculaires cardiaques et les cellules musculaires squelettiques en contiennent des concentrations relativement élevées. On la retrouve dans le cytoplasme et les mitochondries des cellules et elle est libérée dans le sang en cas de lésions cellulaires. Si, chez le chien et le chat, aucune augmentation de l’ALAT n’est observée parallèlement à une augmentation de l’ASAT, la présence de lésions au niveau des cellules musculaires cardiaques ou squelettiques est probable. Lorsque les valeurs de l’ASAT augmentent dans des échantillons équins, bovins et porcins, une atteinte hépatique, ainsi qu’une altération des cellules musculaires cardiaques et squelettiques doivent être envisagées.

Annexes

Page 35: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

35

Pourquoi réaliser ce test ?Pour étudier les lésions présentes dans le foie, le muscle cardiaque et le muscle squelettique.

Anomalies les plus courantes décelées par le testChiens et chats : altération du muscle cardiaque ou squelettique lorsque l’ALAT est stable, altération du foie ou des muscles cardiaque ou squelettique si l’ALAT et l’ASAT sont toutes deux élevées.

Chevaux, vaches et porcs : atteinte hépatique ou altération des muscles cardiaque ou squelettiques.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés en raison du risque de contamination par l’ASAT des hématies. L’EDTA et le fluorure/oxalate ne doivent pas être utilisés comme anticoagulants. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Il est conseillé de traiter et de centrifuger les échantillons sanguins immédiatement après le prélèvement. Même une légère hémolyse peut provoquer des augmentations marquées de l’activité en raison des concentrations intracellulaires élevées d’ASAT dans les globules rouges.

Tests complémentairesL’activité de l’aspartate aminotransférase est habituellement déterminée en association avec d’autres analyses relatives à la fonction ou aux lésions du foie et des muscles cardiaque ou squelettiques.

Séquence réactionnelle

Azote Uréique Sanguin ou UréeLe catabolisme des protéines aboutit à la production d’ammoniac, une substance extrêmement toxique. L’ammoniac est converti en urée dans le foie, et éliminé de l’organisme par filtration glomérulaire au niveau des reins.

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur de maladies rénales ou de situations pathologiques menant à des saignements dans les voies gastro-intestinales.

Anomalies les plus courantes décelées par le testAugmentation de l’urée : urémie pré-rénale, rénale et post-rénale associée à une diminution du taux de filtration glomérulaire, alimentation riche en protéines ou saignements dans les voies gastro-intestinales.

Diminution de l’urée : diminution des apports en protéines, insuffisance hépatique, diurèse.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Pour l’analyse de l’urée, le sang ne doit pas être prélevé avant 6 heures postprandiales. N’utilisez pas le fluorure de sodium ou l’EDTA comme anticoagulants. L’hémoglobine contenue dans les échantillons augmente le taux d’urée.

Annexes

Page 36: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

36

Tests complémentairesLa concentration en urée doit habituellement être déterminée en association avec les mesures de la créatinine, du phosphore, des protéines totales, de l’albumine, et une analyse urinaire complète. Elle est plus affectée par une alimentation riche en protéines que par le taux de créatinine.

Séquence réactionnelle

Calcium (Ca)Le calcium est un élément essentiel qui est impliqué dans de nombreux systèmes de l’organisme, notamment le squelette, l’activation d’enzymes, le métabolisme musculaire, la coagulation sanguine et l’osmorégulation. Dans le sang, le calcium est présent sous forme ionisée et lié à des protéines. Les facteurs déterminant sa concentration dans le sang total, le plasma ou le sérum sont complexes et incluent des interactions avec d’autres entités chimiques, protéines et hormones.

Les métabolismes du calcium, du phosphore et de l’albumine sont interdépendants.

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur de certaines tumeurs, de maladies osseuses, de pathologies des glandes parathyroïdes, d’éclampsie et de maladies rénales.

Anomalies les plus courantes décelées par le testAugmentation du calcium : hypercalcémie provenant d’affections malignes (due à une sécrétion par la tumeur de substances apparentée à la PTH), fausse augmentation.

Diminution du calcium : insuffisance rénale potentielle avec une hyperphosphatémie résultante, régime alimentaire, fausse diminution.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

La centrifugation doit être réalisée rapidement après le prélèvement de l’échantillon. L’échantillon ne doit pas être exposé à l’air de manière prolongée. Les éléments en verre doivent être d’une propreté irréprochable pour éviter toute contamination par des sources de calcium (comme par exemple les détergents). Un contact prolongé avec le caillot peut aboutir à des valeurs de calcium plus basses en raison d’une dilution par l’eau des globules rouges.

N’utilisez pas de tubes contenant du fluorure, de l’oxalate, du citrate ou de l’EDTA car ces agents provoquent une interférence négative significative liée à la chélation du calcium.

Si l’analyse ne peut pas être réalisée dans les 4 heures qui suivent le prélèvement, l’échantillon doit être séparé des globules rouges et conservé au réfrigérateur, entre 2 et 8 °C, dans un récipient correctement fermé pour un stockage de courte durée (jusqu’à 24 heures). Il ne doit pas être congelé. Il doit être amené à température ambiante avant toute analyse.

Tests complémentairesLe calcium doit être analysé en association avec les mesures du phosphore, de l’albumine, des protéines totales et du glucose. La mesure du calcium ionisé apportera des informations plus spécifiques relatives à la forme physiologique du calcium.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 37: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

37

Chlorure (Cl)Le chlorure est l’anion le plus important. Il est surtout présent dans les espaces extracellulaires où il maintient l’intégrité cellulaire par l’effet qu’il exerce sur la pression osmotique. La détermination du chlorure est un élément important du contrôle de l’équilibre acido-basique et du bilan hydrique.

Pourquoi réaliser ce test ?Des taux bas de chlorure sont habituellement rencontrés en cas de vomissements sévères, de diarrhée importante, de colite ulcéreuse, de brûlures graves, de coup de chaleur, d’état fébrile et d’infections aiguës. Des taux élevés sont rencontrés en cas de déshydratation, d’hyperventilation, d’anémie et de décompensation cardiaque.

Anomalies les plus courantes décelées par le testHyperchlorémie : si elle est associée à des taux élevés de sodium, alors il s’agit de la même cause que l’hypernatrémie. Sans augmentation simultanée du sodium, il s’agit d’une acidose hyperchlorémique : pertes gastro-intestinales ou rénales de HCO3.

Hypochlorémie (sans modification du taux de sodium associée) : pertes au niveau des voies gastro-intestinales supérieures (vomissements).

Type d’échantillon et précautionsÉvitez toute hémolyse : l’échantillon doit être analysé dès que possible une fois que le sérum ou le plasma est séparé des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Ne congelez jamais des échantillons que vous utiliserez sur l’analyseur Catalyst One.

Tests complémentairesLe sodium, le potassium et le chlorure devraient toujours être testés ensemble pour déterminer l’équilibre électrolytique. Si le sodium, le potassium, le chlorure et le bicarbonate sont mesurés en même temps, cela permet une évaluation précise du métabolisme acido-basique.

Séquence réactionnelle

Cholestérol (CHOL)Le cholestérol sérique est présent en grande quantité sous forme estérifiée. Le reste est sous forme libre. Il est synthétisé par le foie et d’autres tissus, mais il est également absorbé sous forme libre par l’intestin grêle. Son estérification se produit dans le foie, et il est le précurseur des hormones stéroïdes.

Le cholestérol est dégradé dans le foie sous forme d’acides biliaires, puis éliminé via les canaux biliaires.

Pourquoi réaliser ce test ?Peut être un marqueur de cholestase ou de maladies endocrines telles que l’hypothyroïdie, l’hyperadrénocorticisme ou le diabète sucré, ainsi que de syndrome néphrotique.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation du cholestérol : hypothyroïdie, cholestérol postprandial, syndrome néphrotique.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Il est déconseillé de prélever le sang dans les 12 heures suivant un repas. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Annexes

Page 38: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

38

Tests complémentairesLes mesures de cholestérol ne doivent pas être réalisées de manière isolée, mais faire partie d’une série de tests visant à examiner une maladie endocrine, hépatique ou rénale. Un cholestérol élevé en absence de diabète, ou de maladie hépatique ou rénale, peut indiquer une hypothyroïdie. Cette possibilité peut être évaluée par la mesure de la fonction thyroïde.

Séquence réactionnelle

Créatine Kinase (CK)La créatine kinase présente une forte activité dans le cytoplasme des muscles cardiaques et squelettiques uniquement. Cette enzyme catalyse la phosphorylation réversible de la créatine par l’ATP en phosphate de créatine et ADP. Le phosphate de créatine est la principale source de phosphates à haute énergie utilisés dans la contraction musculaire.

Pourquoi réaliser ce test ?Identifiez les lésions au niveau du muscle squelettique ou cardiaque.

Anomalie la plus courante décelée par le testLésions des muscles squelettiques attribuables à un traumatisme ou à un exercice vigoureux.

Type d’échantillon et précautionsLes échantillons doivent être traités et centrifugés immédiatement après le prélèvement sanguin. Il est conseillé de réaliser les prélèvements dans les 6 heures suivant la formation d’une lésion suspecte. Il est important de s’assurer que le patient n’a pas fait d’exercice de manière énergique dans les 12 heures précédant ce prélèvement. Cela peut en effet induire une augmentation marquée de l’activité de la créatine kinase. Séparez le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. La présence d’EDTA et de fluorure/oxalate diminuera les résultats de créatine kinase.

Tests complémentairesL’analyse de la créatine kinase indique de manière spécifique et sensible une lésion des cellules musculaires. Il est également possible de mesurer l’activité de l’aspartate aminotransférase et de la lactate déshydrogénase, mais elle est moins spécifique et l’augmentation lorsqu’un muscle est endommagé est moins importante.

Annexes

Page 39: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

39

Séquence réactionnelle

Creatinine (CREA)La créatinine est un produit de dégradation de la créatine au cours du métabolisme musculaire. La production journalière de créatinine est relativement constante et n’est pas grandement influencée par l’âge, l’alimentation, l’activité physique ou le catabolisme. Elle est éliminée de l’organisme par filtration glomérulaire et sécrétion tubulaire au niveau des reins.

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur d’une maladie rénale et/ou du taux de filtration glomérulaire.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation de la créatinine : urémie pré-rénale, rénale et post-rénale.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Les substances interférentes d’un échantillon, telles que la créatine, peuvent affecter la capacité de l’analyseur à fournir des résultats de créatininurie exacts. Lorsque l’analyseur détecte une telle substance interférente, il peut être nécessaire de diluer l’échantillon pour obtenir une valeur de créatinine exacte.

Tests complémentaires

Une analyse urinaire complète avec mesure de la densité urinaire par réfractométrie est nécessaire pour interpréter correctement les augmentations de la créatinine. L’analyse de la créatinine doit habituellement être réalisée en association avec la mesure de l’urée, du phosphore, des protéines totales et de l’albumine. Une numération formule sanguine (NFS) peut parfois mettre en évidence des modifications telles qu’une anémie arégénérative associée à une insuffisance rénale chronique.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 40: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

40

Fructosamine (FRU)La fructosamine se compose d’albumine glyquée ou d’autres protéines glyquées. Sa concentration est un marqueur du taux de glucose sanguin au cours des deux à trois semaines précédant le prélèvement.

Pourquoi réaliser ce test ?Mesure de la concentration en fructosamine dans le cadre d’un examen de routine pour les patients diabétiques sous traitement. Ce test fournit des informations sur le contrôle de la glycémie au cours des 2 à 3 semaines précédant l’examen. Chez le chat, la concentration en fructosamine peut être mesurée pour déterminer si une réponse au stress ou un diabète sucré est la cause d’une glycémie élevée. En outre, dans le cadre de la prise en charge du diabète chez le chat comme chez le chien, la concentration en fructosamine est utilisée pour clarifier les divergences entre l’anamnèse et les conclusions de l’examen clinique et les mesures de glycémie réalisées. Elle sert également à évaluer l’efficacité du traitement prescrit.

Anomalie la plus courante décelée par le testUn taux de fructosamine élevé indique une régulation du glucose insuffisante ou inadéquate due à un diabète sucré. La concentration en fructosamine augmente comme conséquence d’un mauvais contrôle de la glycémie et diminue lorsque celui-ci s’améliore. Plus rarement, un taux de fructosamine bas peut indiquer une hypoglycémie prolongée.

Type d’échantillon et précautionsIMPORTANT : Le test FRU est actuellement disponible en deux formulations différentes, pour lesquelles le type d’échantillon accepté peut varier :

Référence Type(s) d’échantillon accepté(s)

99-0000131 Sérum

99-0003341 Sérum ou plasma traité à l’héparinate de lithium (vous pouvez utiliser le plasma généré par le

séparateur de sang total traité à l’héparinate de lithium Catalyst*)

Remarque : Veuillez vous reporter au numéro de référence et à l’étiquette figurant sur l’étui pour plus d’informations sur les types d’échantillon acceptés.

Il est important de séparer dès que possible l’échantillon des globules rouges.

Le sérum est recommandé pour les analyses de fructosamine, car, d’après notre expérience client, les échantillons sont habituellement de bonne qualité.

Recherchez toute trace d’hémolyse dans le sérum ou le plasma. Bien que la technologie de chimie sèche d’IDEXX permette de réduire nettement les effets de cette substance interférente, une hémolyse marquée peut donner des résultats de fructosamine incorrects. Une hémolyse marquée peut notamment abaisser la valeur obtenue sur les analyseurs Catalyst.

Tests complémentairesLe test Fructosamine doit être interprété conjointement à une courbe de glycémie, ainsi que dans le contexte de l’anamnèse et des conclusions d’un examen physique. Il est également conseillé de réaliser une analyse urinaire simultanément, pour évaluer la présence de glucose et de cétones. Une uroculture est recommandée chez les diabétiques récemment diagnostiqués et chez les animaux dont le diabète est mal contrôlé. En outre, une numération formule sanguine et un bilan biochimique complet peuvent être indiqués pour évaluer l’état de santé global du patient, déterminer les éventuels effets secondaires d’un diabète mal contrôlé ou rechercher un signe de maladie antagoniste de l’insuline. D’autres tests doivent être réalisés suivant les indications.

Annexes

Page 41: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

41

Séquence réactionnelle

Fructosamine + NBT formazan (mesure effectuée à 560 nm)OH–

Gamma-glutamyltransférase (GGT)La gamma-glutamyltransférase est une enzyme liée à la membrane cellulaire. Elle est présente en grande quantité dans les substances médullaires et corticales des reins, et dans une moindre mesure au niveau de la muqueuse intestinale et de l’épithélium des canaux biliaires.

Malgré une activité élevée dans les reins, l’activité enzymatique dans les échantillons sériques n’est pas augmentée en cas de maladie rénale. La GGT rénale est principalement liée aux cellules épithéliales de la paroi tubulaire, localisée dans la partie apicale des cellules. Toute perturbation pathologique dans ces cellules épithéliales tubulaires aboutit à une perte de GGT directement dans les urines. La mesure de la GGT dans les urines peut donc se révéler être un indicateur sensible d’une altération des cellules épithéliales tubulaires/d’une néphrotoxicité.

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur d’une cholestase ou d’un trouble de la vésicule biliaire.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation de la GGT : cholestase.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés. N’utilisez pas le fluorure ou l’oxalate comme anticoagulants.

Tests complémentairesL’activité de la gamma-glutamyltransférase sérique est habituellement déterminée en association avec d’autres analyses relatives à la fonction ou aux atteintes hépatiques.

Séquence réactionnelle

Glucose (GLU)Le glucose est la principale source d’énergie chez les mammifères monogastriques. La concentration circulante chez l’animal sain est maintenue dans des limites étroites.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour examiner le métabolisme des glucides.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation du glucose : diabète sucré, effet des glucocorticoïdes, effet de l’épinéphrine.

Type d’échantillon et précautionsPour l’analyse du glucose, l’animal doit être à jeun pendant les 5 à 8 heures précédant le prélèvement. Une hémolyse peut avoir un effet sur les résultats.

Annexes

Page 42: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

42

Pour les échantillons de plasma : utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Lorsque le sang est recueilli sur héparinate de lithium, il est important qu’il soit centrifugé immédiatement après le prélèvement. Avec cet anticoagulant, une glycolyse se produit relativement rapidement en présence de globules rouges et, en une heure à température ambiante, la concentration en glucose dans l’échantillon peut être diminuée jusqu’à 10 %. Séparez rapidement le plasma des globules rouges. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés.

Pour les échantillons de sérum : ne centrifugez par les échantillons de sérum avant que la coagulation soit terminée. Les échantillons doivent être entièrement centrifugés. Séparez rapidement le sérum du caillot pour éviter tout métabolisme du glucose par les cellules. Un laps de temps maximum de 30 minutes est recommandé entre le prélèvement et la séparation du caillot. Il est déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés.

Tests complémentairesLorsque le patient est un diabétique diagnostiqué, les tests du glucose peuvent être réalisés de manière isolée. Cependant, d’autres analyses relatives aux fonctions rénales et hépatiques, ainsi qu’au métabolisme lipidique, sont utiles pour surveiller les effets secondaires d’un diabète mal contrôlé. Puisque le stress chez les animaux de compagnie, en particulier le chat, peut faire monter de manière significative le glucose au-dessus de la plage de valeurs normales, il est recommandé de prendre en compte le taux de fructosamine dans les cas suspectés de diabète sucré. Il est également conseillé de réaliser une analyse urinaire simultanément, pour évaluer la présence de glucose et de cétones.

Séquence réactionnelle

Phosphore (PHOS)Le phosphore joue un rôle majeur en tant qu’intermédiaire du métabolisme. Il entre dans la constitution des acides nucléiques, des phospholipides et des nucléotides. C’est également un composant important des systèmes tampon au sein des liquides organiques. Le phosphore et le calcium sont absorbés dans l’intestin grêle. Leur absorption dépend de la présence d’autres minéraux, nutriments et vitamines, ainsi que du pH intestinal. Les métabolismes du calcium et du phosphore sont interdépendants.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour mesurer le taux de filtration glomérulaire.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation du phosphore : diminution de la filtration glomérulaire.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. N’utilisez pas l’oxalate, le fluorure, le citrate ou l’EDTA comme anticoagulants. Les échantillons de sang doivent être traités et centrifugés dès que possible après le prélèvement, car le phosphore s’échappe rapidement des globules rouges. Une hémolyse peut aboutir à une augmentation marquée de la concentration en phosphore.

Tests complémentairesL’analyse du phosphore devrait être réalisée en association avec la mesure du calcium, de l’albumine, des protéines totales et du glucose. Si une maladie rénale est suspectée, il est conseillé de déterminer également l’urée, la créatinine, l’albumine, les protéines totales et de réaliser une analyse urinaire complète.

Annexes

Page 43: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

43

Séquence réactionnelle

Lactate déshydrogénase (LDH)La lactate déshydrogénase est une enzyme présente en grande quantité dans tous les organes et tissus (notamment les globules rouges) chez la plupart des animaux. Cytoplasmique, elle est libérée dans le sang lorsque les cellules sont altérées de manière réversible ou irréversible (nécrose). Le test n’est pas un indicateur spécifique ou sensible d’une atteinte d’un quelconque organe ou tissu.

Remarque : la plage de valeurs normales de lactate déshydrogénase chez le chien et le chat est large, à l’image de la variation intra-animale d’un jour à l’autre. En conséquence, les petites augmentations de son activité dues à l’atteinte minime d’un organe sont difficiles à identifier. La mesure de la lactate déshydrogénase est un test plutôt traditionnel, dont la valeur diagnostique est limitée dans la pratique.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour étudier les atteintes du foie, des muscles cardiaques ou squelettiques.

Anomalie la plus courante décelée par le testUne augmentation de l’activité est habituellement associée à des lésions parenchymateuses hépatiques.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot, et lancez l’analyse dès que possible. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Il est déconseillé d’utiliser le fluorure/oxalate et l’EDTA comme anticoagulants.

Il est également déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés car il y aura contamination par la LDH des globules rouges.

Tests complémentairesL’activité de la lactate déshydrogénase est habituellement déterminée en association avec d’autres analyses relatives à la fonction et aux atteintes du foie et des muscles cardiaque ou squelettiques.

Séquence réactionnelle

Lactate (LAC)Le lactate est produit par le métabolisme anaérobie du glucose. Sa concentration dépend donc des taux de production relatifs des cellules musculaires et des érythrocytes, ainsi que du métabolisme hépatique.

Pourquoi réaliser ce test ?Des taux élevés de lactate sont généralement consécutifs à une surproduction ou à un sous-métabolisme. Ils sont le résultat d’une hypoxie tissulaire, d’un diabète sucré, d’affections malignes, d’une ingestion d’éthanol ou de méthanol ou d’une acidose métabolique.

Anomalie la plus courante décelée par le testHypoxie secondaire à une activité physique poussée, un choc, une hypovolémie, une maladie cardiaque, un œdème pulmonaire et des convulsions.

Annexes

Page 44: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

44

Type d’échantillon et précautionsUtilisez des échantillons traités à l’héparinate de lithium, au fluorure ou à l’oxalate. Lorsque vous utilisez des échantillons traités à l’héparinate de lithium, séparez le plasma des globules rouges dans les 5 minutes qui suivent le prélèvement.

Tests complémentairesNFS, bilan biochimique, analyse urinaire complète et gaz du sang.

Séquence réactionnelle

Lipase (LIPA)La lipase est sécrétée par le pancréas et, dans une moindre mesure, par la muqueuse gastro-intestinale. C’est un indicateur d’une pathologie pancréatique relativement sensible (par rapport à l’amylase). Généralement, une augmentation supérieure à trois fois la plage de valeurs normales suggère une pancréatite.

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur d’une pancréatite aiguë.

Anomalie la plus courante décelée par le testPancréatite aiguë.

Type d’échantillon et précautionsIl est conseillé de prélever les échantillons de sang dans la journée suivant l’apparition des symptômes suggérant une pancréatite aiguë. Séparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. N’utilisez pas les anticoagulants suivants : oxalate/fluorure, citrate ou EDTA. Une lipémie et un ictère peuvent augmenter les résultats.

Tests complémentairesLa lipase et l’amylase sont habituellement déterminées en association avec des analyses relatives à la fonction ou aux atteintes hépatiques et pancréatiques. Il est conseillé de réaliser les tests de la lipase spécifique au pancréas du chien et du chat en cas de doute.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 45: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

45

Magnésium (Mg)Le magnésium joue un rôle intracellulaire important en intervenant dans l’activation des enzymes, notamment celles qui sont responsables de nombreux processus anaboliques et cataboliques. Il est également impliqué dans la formation et la dégradation de l’acétylcholine qui contrôle la transmission des influx électriques au niveau de la jonction neuromusculaire. La concentration sérique en magnésium est régulée par la surrénale, la thyroïde et les glandes parathyroïdes.

Pourquoi réaliser ce test ?L’importance de mesurer la concentration sérique en magnésium chez le chien et le chat n’a pas été complètement étudiée. Cependant, une hypomagnésémie a déjà été rapportée chez le chien suite à l’ablation des glandes parathyroïdes.

Anomalies les plus courantes décelées par le testAugmentation du magnésium : diminution de la filtration glomérulaire.

Diminution du magnésium : ablation des glandes parathyroïdes.

Type d’échantillon et précautionsIl est conseillé de centrifuger les échantillons de sang immédiatement après leur prélèvement, car le magnésium libéré des érythrocytes hémolysés peut donner, à tort, des résultats élevés. Séparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. N’utilisez pas d’oxalate/citrate ou d’EDTA comme anticoagulants. Des tubes de prélèvement sanguin traités avec du fluorure de sodium peuvent entraîner une diminution des résultats.

Tests complémentairesReportez-vous à la liste des tests proposés dans la section « Bilan endocrinien » du tableau « Sélection de bilans », page 54.

Séquence réactionnelle

Phénobarbital (PHBR)Le phénobarbital est un médicament couramment utilisé pour traiter les convulsions, chez différentes espèces. La concentration en phénobarbital doit être mesurée lors du dosage initial et tout au long du traitement, afin de garantir que le taux dans le sang se situe dans la gamme de valeurs ciblée.

Pourquoi réaliser ce test ?Le phénobarbital est un médicament réglementé de la classe des barbituriques, utilisé en médecine vétérinaire pour traiter les patients souffrant de convulsions. Le dosage du phénobarbital doit rester dans une plage donnée pour que le traitement soit efficace. Une concentration en phénobarbital inférieure à 10 μg/ml peut notamment être insuffisante pour empêcher les convulsions. À l’inverse, une concentration supérieure à 30 μg/ml chez le chat et à 40 μg/ml chez le chien peut être toxique et potentiellement mortelle.

Chez la plupart des patients, l’état d’équilibre est atteint au bout de 2 à 3 semaines de traitement à dose constante de phénobarbital. Une fois à l’état d’équilibre, le moment du prélèvement des échantillons n’est pas important chez plus de 90 % des patients. Cependant, chez un faible pourcentage de patients, la demi-vie du phénobarbital peut être très variable. Par conséquent, en cas de suspicion de toxicité,

Annexes

Page 46: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

46

il peut être utile de mesurer les valeurs de la concentration au pic (échantillon prélevé 4 à 5 heures après l’administration du traitement). Et si les crises convulsives persistent malgré le traitement et si un dosage incorrect est suspecté, il peut être utile de mesurer les valeurs de la concentration au plus bas (échantillon prélevé immédiatement avant l’administration de la dose suivante).

Anomalies les plus courantes décelées par le testSous-dosage ou surdosage de médicament.

Type d’échantillon et précautionsN’utilisez pas de tubes de séparation, car tout contact avec le gel peut diminuer la concentration mesurée.

Tests complémentairesNFS, bilan biochimique complet, analyse urinaire, acides biliaires (au minimum deux fois par an).

Séquence réactionnelle

Potassium (K)Le potassium est un cation majeur du liquide intracellulaire, où il représente la substance tampon la plus importante. Il facilite la conduction nerveuse et la fonction musculaire, et contribue au maintien de la pression osmotique. Des teneurs en potassium anormalement faibles ou élevées peuvent entraîner des modifications de l’excitabilité musculaire, de la respiration et de la fonction myocardique.

Pourquoi réaliser ce test ?Une élévation du potassium (hyperkaliémie) est généralement observée en cas d’obstruction urinaire, d’insuffisance rénale, d’acidose métabolique ou respiratoire, d’hypocorticisme, ainsi que d’hémolyse excessive chez le cheval, les bovins, le chat et certaines races de chien. Une diminution des valeurs (hypokaliémie) fait en général suite à une perte en sel excessive due à des vomissements ou une diarrhée graves, un apport alimentaire insuffisant, une anorexie (particulièrement chez le chat), une malabsorption ou des brûlures graves.

Anomalies les plus courantes décelées par le testHyperkaliémie : insuffisance rénale, obstruction post-rénale.

Hypokaliémie : déperdition excessive de potassium.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Évitez toute hémolyse.

Ne congelez jamais des échantillons que vous utiliserez sur l’analyseur Catalyst One.

Annexes

Page 47: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

47

Tests complémentairesLe sodium, le potassium et le chlorure devraient toujours être testés ensemble pour déterminer l’équilibre électrolytique. Mesurer en plus le bicarbonate permet d’évaluer de manière précise le métabolisme acido-basique.

Test de stimulation par l’ACTH dans les suspicions d’hypocorticisme

Séquence réactionnelle

Sodium (Na)Le sodium est le cation le plus important du liquide extracellulaire, où il maintient la pression osmotique, l’équilibre acido-basique et transmet les influx nerveux. La teneur totale en sodium est maintenue par l’organisme et seules de légères modifications sont détectées, même dans des situations pathologiques.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour évaluer le statut des électrolytes en même temps que les taux de potassium et de chlorure.

Une faible teneur en sodium (hyponatrémie) est en général due à un excès hydrique. Une diminution des taux peut être due à un apport restreint, une déperdition par vomissement ou diarrhée si les apports hydriques sont adéquats mais pas la recharge sodée, une néphropathie avec perte de sel, une diurèse osmotique, une acidose métabolique et un certain nombre d’affections glandulaires.

Des valeurs élevées (hypernatrémie) font généralement suite à une perte hydrique supérieure à la perte sodique en cas de transpiration profuse, de vomissements ou de diarrhée sévères, d’apport hydrique inadéquat et de déshydratation liée à la rétention rénale de sodium lors d’un hyperaldostéronisme.

Anomalie la plus courante décelée par le testHypernatrémie secondaire à une déshydratation, perte de liquide gastro-intestinal (par vomissements ou diarrhée).

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Évitez toute hémolyse.

Ne congelez jamais des échantillons que vous utiliserez sur l’analyseur Catalyst One.

Tests complémentairesLe sodium, le potassium et le chlorure devraient toujours être testés ensemble pour déterminer l’équilibre électrolytique. Mesurer en plus le bicarbonate permet d’évaluer de manière précise le métabolisme acido-basique.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 48: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

48

Bilirubine totale (TBIL)L’hémoglobine des érythrocytes dégénérés est convertie en bilirubine par le système monocyte-macrophage. La bilirubine libre non conjuguée est transportée jusqu’au foie, liée à l’albumine, où elle est alors conjuguée avec l’acide glucuronique puis éliminée dans la bile. Dans l’affection hépatique obstructive, une augmentation de la concentration en bilirubine conjuguée dans le sang est observée.

Au cours de l’hémolyse intravasculaire ou extravasculaire, de grands nombres d’érythrocytes peuvent être détruits rapidement. Le mécanisme de conjugaison dans le foie peut alors être saturé à tel point que des concentrations élevées en bilirubine non conjuguée se retrouvent dans le sang. Si la perte en hémoglobine et en érythrocytes est très importante, une anoxie peut se produire. Elle est suivie d’un dysfonctionnement des hépatocytes, aboutissant à un gonflement cellulaire qui obstrue les canalicules biliaires, empêchant l’élimination de la bilirubine conjuguée. Une augmentation simultanée de la bilirubine conjuguée circulante se produit alors.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour détecter une maladie hépatobiliaire et une destruction érythrocytaire excessive.

Remarque : chez les chiens et les chats en bonne santé, la concentration en bilirubine totale dans le sérum est très faible. Un examen visuel de l’échantillon suffit fréquemment à indiquer si la détermination de la bilirubine est nécessaire (sérum et plasma uniquement).

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation de la bilirubine : maladie cholestatique du foie (bilirubine conjuguée) et insuffisance hépatique (bilirubine non conjuguée), maladie hémolytique (bilirubine non conjuguée et peut-être conjuguée) et obstruction biliaire intrahépatique.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Il est conseillé d’analyser les échantillons immédiatement car la bilirubine se dégrade rapidement à la lumière. Si une analyse immédiate n’est pas possible, l’échantillon doit être conservé dans le noir et de préférence au réfrigérateur, entre 4 et 8 °C. Il doit ramené à température ambiante avant l’analyse. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium.

Il est indispensable de centrifuger correctement les échantillons. Sans cela, les leucocytes et les plaquettes peuvent rester en suspension, même après la séparation des globules rouges. Le matériel cellulaire présent sur la plaquette peut, de manière significative, fausser et augmenter le résultat. L’hémoglobine augmente également les résultats de bilirubine totale ; il est donc nécessaire d’éviter l’utilisation d’échantillons hémolysés, même modérément.

Tests complémentairesLa bilirubine totale devrait être déterminée avec d’autres analyses relatives à la fonction ou aux atteintes hépatiques. Il est conseillé de réaliser également un hématocrite pour infirmer ou confirmer l’hypothèse d’une maladie hémolytique. Enfin, il peut être aussi utile d’analyser l’urobilinogène et la bilirubine urinaires.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 49: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

49

Protéines totales (PT)La concentration sérique en protéines totales comprend toutes les protéines retrouvées dans la phase aqueuse du sang. Chez les animaux en bonne santé, l’albumine est l’élément unitaire majoritaire. Les protéines restantes sont les globulines alpha, bêta et gamma. La concentration en globulines est déterminée en soustrayant l’albumine des protéines totales.

Pourquoi réaliser ce test ?La mesure des protéines totales peut apporter des informations utiles lorsqu’elle est utilisée en association avec des analyses examinant les fonctions hépatiques et rénales, le degré d’hydratation, les entéropathies exsudatives ou les gammopathies. Le test n’est pas spécifique et, s’il est réalisé de manière isolée, il ne pourra pas apporter d’informations diagnostiques.

Anomalies les plus courantes décelées par le testAugmentation des protéines totales : déshydratation, maladie inflammatoire.

Diminution des protéines totales : pertes protéiques dues à des hémorragies et des pertes gastro-intestinales, diminution de l’albumine associée à une néphropathie et entéropathie exsudatives, et diminution de l’albumine associée à une insuffisance hépatique et une maladie inflammatoire.

Dysfonctionnement rénal et hépatique, déshydratation et lésions gastro-intestinales.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Une hémolyse modérée à marquée peut entraîner une concentration en protéines totales élevée, mais fausse.

Les résultats obtenus à partir de l’analyse du plasma peuvent être légèrement plus élevés que ceux du sérum, en raison du fibrinogène présent dans le plasma.

Tests complémentairesLa concentration en protéines totales est généralement déterminée en association avec la mesure de l’albumine et avec d’autres analyses relatives aux fonctions rénales et hépatiques.

Séquence réactionnelle

T4 totale (TT4)Test ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) permettant de mesurer quantitativement la T4 totale (thyroxine) chez les chiens, les chats et les chevaux. À l’aide du test SNAP T4 Totale, vous pouvez évaluer la fonction thyroïde, effectuer en une seule visite un dépistage de l’hyperthyroïdie chez le chat ou d’une suspicion d’hypothyroïdie chez le chien ou le cheval. En outre, le test permet de contrôler la réponse au traitement et d’en ajuster les dosages.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour dépister, diagnostiquer et suivre les maladies thyroïdiennes. Le dosage de la thyroxine totale aide les vétérinaires à évaluer la fonction thyroïde en mesurant la thyroxine liée et non liée dans le sang. La thyroxine est la principale hormone sécrétée par la glande thyroïde et joue un rôle critique dans les processus métaboliques.

Annexes

Page 50: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

50

Anomalie la plus courante décelée par le testHyperthyroïdie : une valeur TT4 élevée est compatible avec une hyperthyroïdie. L’hyperthyroïdie spontanée est un trouble endocrinien courant chez les chats, mais rare chez les chiens.

Hypothyroïdie : une valeur TT4 faible est compatible avec une hypothyroïdie, mais ne valide pas définitivement ce diagnostic. L’hypothyroïdie spontanée est un trouble endocrinien courant chez les chiens, mais rare chez les chats. L’hypothyroïdie est également observée chez les chevaux.

Maladie non thyroïdienne : une maladie non thyroïdienne peut affecter le taux de TT4 (et potentiellement d’autres tests thyroïdiens). Une maladie non thyroïdienne peut abaisser le taux de TT4, qui atteint parfois ceux caractéristiques d’une hypothyroïdie. Plus la maladie non thyroïdienne est grave, plus l’impact sur le taux de TT4 pourra être important.

Type d’échantillon et précautionsUtilisation sur un échantillon de sérum, de plasma et de sang total (avec le séparateur de sang total Catalyst).

Séparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Il est fortement déconseillé d’utiliser des échantillons hémolysés. N’utilisez pas le fluorure ou l’oxalate comme anticoagulants.

Tests complémentairesLa T4 totale doit être évaluée en association avec une anamnèse complète, un examen physique, une NFS, un bilan biochimique complet et une analyse urinaire, afin de fournir une base de données exhaustive pour le diagnostic ou la suspicion de maladie thyroïdienne.

En présence de valeurs basses ou normales basses de T4, et de signes cliniques compatibles, il convient d’envisager de doser la T4 libre dialyse (fT4D), l’hormone thyréotrope (TSH) endogène, et peut-être également les anticorps antithyroglobuline (AcTg) afin de confirmer le diagnostic d’hypothyroïdie.

Les chats âgés présentant des signes cliniques compatibles et des valeurs de T4 (TT4) douteuses souffrent peut-être d’un début d’hyperthyroïdie ou d’une maladie concomitante non thyroïdienne. Chez ces chats, il convient d’envisager de doser la T4 libre dialyse (fT4D) ou de réaliser un test de freination à la T3 ou une scintigraphie thyroïdienne afin de confirmer le diagnostic.

Triglycérides (TRIG)Les triglycérides sont habituellement présents dans l’alimentation du chien et du chat, en particulier lorsque ces animaux sont nourris avec les restes de table. Ils sont également synthétisés par le foie, principalement à partir des glucides, pour fournir une seconde source d’énergie. Ils sont stockés dans le tissu adipeux. Leur hydrolyse en mono- et di-glycérides, glycérol et acides gras libres est catalysée par la lipase pancréatique.

Pourquoi réaliser ce test ?Pour détecter les anomalies du métabolisme des lipides.

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation des triglycérides : régime alimentaire riche en graisses ou anomalies du métabolisme des graisses.

Type d’échantillon et précautionsIl est déconseillé de prélever le sang dans les 12 heures suivant un repas.

Séparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Les échantillons très lipémiques ont probablement une teneur très élevée en triglycérides et il est conseillé de les diluer avant toute analyse.

Annexes

Page 51: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

51

Tests complémentairesLes triglycérides ne devraient pas être mesurés de manière isolée. Si l’échantillon a un aspect trouble ou laiteux, il est conseillé de réaliser le test en association avec la mesure du cholestérol et du glucose, ainsi qu’avec des analyses relatives aux fonctions hépatiques et rénales. Il faut également envisager de renouveler le prélèvement si le patient n’était pas à jeun depuis 12 heures.

Séquence réactionnelle

Acide urique (URIC)La détermination de l’acide urique est utile chez les patients aviaires et les chiens dalmatiens, à la place de la mesure de l’urée. Chez tous les chiens atteints d’une maladie hépatique diffuse (excepté les dalmatiens), il existe une augmentation marquée de l’acide urique sanguin, au-dessus des taux normaux (< 1 mg/dl).

Pourquoi réaliser ce test ?Indicateur de la gravité d’une maladie rénale chez les populations aviaires (et les dalmatiens).

Anomalie la plus courante décelée par le testAugmentation de l’acide urique : urémie pré-rénale, rénale et post-rénale associée à une diminution du taux de filtration glomérulaire.

Type d’échantillon et précautionsSéparez rapidement le plasma ou le sérum des cellules ou du caillot. Si vous prélevez le plasma, utilisez uniquement des échantillons traités à l’héparinate de lithium. Il est déconseillé d’utiliser du plasma recueilli sur les conservateurs suivants : fluorure de sodium, citrate ou EDTA.

Tests complémentairesCréatinine, UCRE/CREA, UPRO

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 52: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

52

Créatinine urinaire (UCRE)La créatinine urinaire est déterminée pour que la concentration en électrolytes filtrés ou perdus au niveau des glomérules ou des tubules rénaux, tels que les protéines urinaires ou le cortisol, puisse être quantifiée, comparée et exprimée sous forme de rapport avec la signification diagnostique.

Pourquoi réaliser ce test ?Associé à la mesure des protéines urinaires pour la détermination du rapport protéines/créatinine urinaires (rapport UPC).

Anomalie la plus courante décelée par le testProtéinurie indiquant une insuffisance rénale précoce, une néphropathie exsudative.

Type d’échantillon et précautionsUrine recueillie de préférence par cystocentèse dans un récipient propre. Un culot de centrifugation urinaire inactif devrait être observé et il est conseillé d’écarter une infection des voies urinaires (IVU) par une mise en culture et un test de sensibilité avant le test, car l’IVU peut entraîner une élévation légère à modérée de l’UPC.

Tests complémentairesanalyse urinaire complète avec mise en culture et test de sensibilité. Bilan biochimique sérique avec notamment la créatinine, l’UREA, l’albumine et les globulines.

NFS

Test SNAP* 4Dx*

Conditions de conservationManipulez et conservez les échantillons d’urine dans des récipients fermés pour éviter toute évaporation ou contamination. Les échantillons peuvent être conservés à température ambiante jusqu’à 3 jours (mais la réfrigération est conseillée). Les échantillons congelés peuvent être conservés indéfiniment.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 53: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

53

Protéines urinaires (UPRO)Les protéines urinaires sont mesurées et comparées à la concentration en créatinine afin d’évaluer le taux de perte en protéines rénales (glomérulaires et tubulaires), puis de déterminer le rapport protéines/créatinine urinaires (UPC).

Pourquoi réaliser ce test ?Associée à la mesure de la créatinine urinaire, pour la détermination du rapport protéines/créatinine urinaires (UPC).

Anomalie la plus courante décelée par le testProtéinurie indiquant une insuffisance rénale précoce, une néphropathie exsudative.

Type d’échantillon et précautionsUrine recueillie de préférence par cystocentèse dans un récipient propre. Un culot de centrifugation urinaire inactif devrait être observé et il est conseillé d’écarter une infection des voies urinaires (IVU) par une mise en culture et un test de sensibilité avant le test, car l’IVU peut entraîner une élévation légère à modérée de l’UPC.

Tests complémentairesanalyse urinaire complète avec mise en culture et test de sensibilité. Bilan biochimique sérique avec notamment la créatinine, l’UREA, l’albumine et les globulines.

NFS

Test SNAP 4Dx

Conditions de conservationManipulez et conservez les échantillons d’urine dans des récipients fermés pour éviter toute évaporation ou contamination. Les échantillons peuvent être conservés à température ambiante pendant 4 heures. Ils peuvent être conservés pendant 3 jours s’ils sont mis au réfrigérateur. Ne congelez pas les échantillons.

N’utilisez pas d’échantillons hémolysés, car l’hémoglobine augmente les résultats de manière significative. Les globules rouges intacts peuvent être éliminés par centrifugation.

Séquence réactionnelle

Annexes

Page 54: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

54

Description des protocoles médicaux

Protocole relatif à l’ammoniacIl est conseillé d’évaluer les taux d’ammoniac de base chez les animaux présentant des signes d’encéphalopathie hépatique ou chez les patients pour lesquels on suspecte des shunts portosystémiques (SPS). Des épreuves d’hyperammoniémie provoquée peuvent être envisagées pour évaluer un SPS, dans les cas où les acides biliaires ne sont pas pris en compte (par exemple, chez le bichon maltais).

Épreuve d’hyperammoniémie provoquée : un échantillon initial est prélevé chez le patient suite à un jeûne de 12 heures. Du chlorure d’ammonium (0,1 g/kg) est administré par voie orale, par sonde gastrique ou avec des capsules de gélatine. Un second échantillon est prélevé 30 minutes après.

Remarque : tout vomissement au cours de la procédure invalide les résultats.

Échantillon requis : 1 ml de plasma hépariné, séparé des hématies. N’utilisez pas de sérum.

Conservation/stabilité : 48 heures, conservez le plasma congelé.

Interférences : hémolyse, taux de glucose supérieur à 600 mg/dl (33,33 mmol/l), valeurs UREA élevées.

Commentaires : le sang non coagulé doit être centrifugé immédiatement après le prélèvement. Séparez le plasma et mettez-le dans un récipient en verre. Congelez immédiatement l’échantillon et conservez-le ainsi si vous ne l’analysez pas tout de suite.

Remarque : les taux d’ammoniac augmentent avec le temps.

Protocole UPCPourquoi réaliser ce test : pour contribuer au diagnostic des néphropathies exsudatives, telles que la glomérulonéphrite et l’amyloïdose, et à celui de l’insuffisance rénale chronique en tant que marqueur précoce.

Ce test comprend : l’analyse des protéines urinaires (UPRO), de la créatinine urinaire (UCRE) et du rapport protéines/créatinine urinaires (UPC).

Échantillon requis : 2 ml d’urine dans un récipient stérile.

Conservation/stabilité : 48 heures entre 2 et 8 °C.

Interférences : hématurie importante, pyurie.

Tests complémentaires : analyse urinaire complète avec mise en culture et test de sensibilité. Bilans biochimiques sériques avec la créatinine, l’UREA, l’albumine, les globulines, la NFS, le test SNAP* 4Dx* et des études d’imagerie médicale.

Interprétation : il est nécessaire de confirmer la persistance de la protéinurie et de localiser son origine (pré-rénale, rénale ou post-rénale). Démontrez la persistance de la protéinurie en répétant le rapport UPC trois fois au minimum, et à au moins 2 semaines d’intervalle.

• Lorsqu’une NFS et un bilan biochimique détectent une hémolyse, une hyperglobulinémie ou mettent en évidence une lésion musculaire, cela suggère une protéinurie pré-rénale. Conseillez de poursuivre les examens et de prendre en charge la cause sous-jacente.

• Une protéinurie post-rénale est provoquée par des maladies du tractus urogénital, une hématurie ou une pyurie. Renouvelez le test avec un échantillon obtenu par cystocentèse ou testez le culot urinaire pour une hémorragie ou une inflammation. Envisagez une uroculture. Conseillez de poursuivre les examens et de prendre en charge la cause sous-jacente.

• Protéinurie rénale : évaluez selon les taux d’azotémie.

Annexes

Page 55: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

55

Protéinurie rénale persistante chez un patient non azotémique (chien et chat) :

UPC < 0,5 : dans la plage de référence.

UPC entre 0,5 et 1 : douteux, répétez dans le laps de temps approprié.

UPC entre 1 et 2 : protéinurie excessive, conseillez de rechercher des maladies systémiques sous-jacentes.

jacentes et une prise en charge médicale.

Protéinurie rénale persistante chez un patient azotémique (chien) :

UPC < 0,5 : justifie un suivi et des tests supplémentaires.

UPC 2 : protéinurie excessive, conseillez de rechercher des maladies systémiques sous-jacentes et une prise en charge médicale.

Protéinurie rénale persistante chez un patient azotémique (chat) :

UPC < 0,4 : justifie un suivi et des tests supplémentaires.

UPC 2 : protéinurie excessive, conseillez de rechercher des maladies systémiques sous-jacentes et une prise en charge médicale.

Annexes

Page 56: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

56

Annexes

Page 57: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

57

Protocoles pour la T4 totale

NFS = Numération et Formules Sanguines Remarque : 1 μg/dl équivaut à 12,87 nmol/l. Un résultat qui se situe dans la fourchette de valeurs normales basses doit être considéré comme ambigu.

Suspicion d’hypothyroïdie chez le chien

Bilan de base

• T4 Totale • NFS• Paramètres biochimiques et

électrolytes• Analyse d’urine complète

T4 basse <1,0 μg/dl

(<13,0 nmol/l)

T4 basse avec maladie non thyroïdienne <1,0 μg/dl

(<13,0 nmol/l)

T4 normale 2,0–4,0 μg/dl

(26,0–51,0 nmol/l)

Hypothyroïdie peu probable

fT4 + TSH ± AcTg

fT4 basse ± TSH élevée ± AcTg positifs

Hypothyroïdie probable

Prise en charge et suivi de la réponse au traitement

Hypothyroïdie peu probable

Répéter le dosage 4 à 6 semaines plus tard si l’hypothyroïdie est

toujours suspectée

fT4 et TSH normales, AcTg négatifs

Address NTI

T4 normale basse 1,0–2,0 μg/dl

(13,0–26,0 nmol/l)

Signes cliniques courants chez le chien

• Obésité

• Troubles cutanés

• Léthargie

• Indolence

• Intolérance à l’effort/au froid

Annexes

Page 58: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

58

†Si une hyperthyroïdie est toujours fortement suspectée, il convient d’envisager un nouveau dosage 4 à 6 semaines plus tard ou une scintigraphie au technétium.

NFS = Numération et Formules Sanguines Remarque : 1 μg/dl équivaut à 12,87 nmol/l. Un résultat qui se situe dans la fourchette de valeurs douteuses (zone grise) doit être considéré comme ambigu that falls within the gray zone of the assay should be considered ambiguous.

Suspicion d’hyperthyroïdie chez le chat

T4 normale 0,8–4,7 μg/dl

(10,0–30,0 nmol/l)

T4 basse <0,8 μg/dl

(<10,0 nmol/l)

T4 élevée >4,7 μg/dl

(>60,0 nmol/l)

Hyperthyroïdie probableHyperthyroïdie peu probable†

Syndrome euthyroïdien ou origine iatrogène

fT4 basse

ou normalefT4 élevée

T4 normale (zone grise) 2,3–4,7 μg/dl

(30,0–60,0 nmol/l)

Signes cliniques courants chez le chat

• Perte de poids• Hyperactivité• Polyphagie• Masse cervicale palpable• Pelage mal entretenu

Bilan de base

• T4 Totale • NFS• Paramètres biochimiques et électrolytes• Analyse d’urine complète

Annexes

Page 59: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

59

Co

nditi

ons

du

cho

ix d

u b

ilan

Le d

iagn

ostic

n’

est p

as

évid

ent s

ur la

ba

se d

e l’e

xa-

men

clin

ique

, m

ais

une

ou p

lusi

eurs

sion

s so

nt

susp

ecté

es.

Vers

ion

succ

inct

e du

G

rand

Bila

n/B

ilan

Gér

ia-

triqu

e.

Pré

caut

ion

géné

rale

pou

r to

ut c

andi

dat à

l’a

nest

hési

e.

Susp

icio

n de

m

alad

ies

gast

ro-

inte

stin

ales

.

Sus

pici

on

de m

alad

ie

card

iaqu

e.

Sus

pici

on

de m

alad

ie

endo

crin

e.

Les

résu

ltats

pe

uven

t in

diqu

er q

ue

des

test

s sp

écifi

ques

au

x ho

rmon

es

sont

néc

es-

saire

s.

Sus

pici

on

d’un

e at

tein

te

hépa

tique

.

Ana

lyse

du

mét

abol

ism

e de

s gr

aiss

es

dans

l’hy

po-

thyr

oïdi

e,

l’obé

-si

té o

u de

s éc

hant

illon

s lip

émiq

ues.

Sus

pici

on

d’un

e pa

n-cr

éatit

e ai

guë.

Sus

pici

on

d’un

e m

alad

ie

réna

le.

CLI

P d

e 17

par

amèt

res

CLI

P d

e 15

par

amèt

res

CLI

P d

e 10

par

amèt

res

Bila

n g

astr

o-

inte

stin

alB

ilan

ca

rdia

que

Bila

n

end

ocr

inie

nB

ilan

h

épat

ique

Bila

n

lipid

ique

Bila

n

pan

créa

tique

Bila

n

réna

lB

ilan

pré

-an

esth

ésiq

ue

du

jeun

e an

imal

Co

nvul

sio

ns

ALB

PA

L

ALA

T

AM

YL

b

AS

AT

UR

EA

Ca2+

CH

OL

CK

a

CR

EA

GG

T

GLU

LDH

LIP

Ab

Mg

2+

NH

3

PH

BR

PH

OS

TBIL

PT

TRIG

TT 4

Na+

K+

Cl–

UP

C

a C

K: i

l est

con

seill

é de

pré

leve

r les

éch

antil

lons

dan

s le

s 6

heur

es s

uiva

nt l’

appa

ritio

n d’

une

lési

on s

uspe

ctée

.b A

MYL

/LIP

A: i

l est

con

seill

é de

pré

leve

r les

éch

antil

lons

dan

s la

jour

née

suiv

ant l

’app

ariti

on d

es s

ympt

ômes

de

la p

ancr

éatit

e.

Sél

ectio

n d

e b

ilans

Les

bila

ns/C

LIPs

sui

vant

s so

nt re

com

man

dés

pour

con

tribu

er à

l’id

entif

icat

ion

des

anom

alie

s da

ns le

s tis

sus,

les

orga

nes

et le

s sy

stèm

es m

étab

oliq

ues

de la

man

ière

la p

lus

écon

omiq

ue p

ossi

ble

:

Page 60: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

60

Différences dans les résultats

Par rapport à un laboratoire commercial ou à un autre instrumentIl est nécessaire de créer des plages de référence pour chaque paramètre et chaque nouvel instrument ou nouvelle méthode d’analyse. Chaque laboratoire commercial doit établir ses propres fourchettes de référence, spécifiques aux espèces, en fonction de l’équipement et de la méthodologie utilisés. IDEXX effectue ce travail de manière continue pour que vous en profitiez à chaque nouvelle version du logiciel.

Comparer des résultats issus de différents laboratoires, lesquels utilisent certainement des méthodes ou des équipements différents, vous donnerait un résultat pour le moins imprécis. Toute comparaison doit s’effectuer à partir du même échantillon qui a été partagé, stocké dans des conditions similaires et testé approximativement au même moment. Comparez chaque résultat avec la plage de référence établie par IDEXX ou le laboratoire commercial. Chaque résultat doit entretenir la même relation avec la plage de référence correspondant à sa méthode. Par exemple, un échantillon donnant un résultat Catalyst One* légèrement inférieur à la plage normale de l’analyseur Catalyst One doit correspondre à un résultat légèrement inférieur à la plage normale du laboratoire.

Spécifications techniques

DimensionsLargeur : 25,4 cm

Profondeur : 37,6 cm

Hauteur : 35,5 cm

Poids : environ 11,5 kg

AlimentationEntrée : 100–240 V c.a., 50–60 Hz, 2 ampères

Protection de l’alimentation : IPX0

Nominale : 24 V c.c., 6,25 A

Connexion entrée/sortieL’analyseur Catalyst One dispose de deux connexions d’entrée/sortie accessibles à l’utilisateur, situées à l’arrière de l’appareil (port d’alimentation et port Ethernet pour la connexion à la IDEXX VetLab* Station).

Conditions de fonctionnementUtilisation en intérieur uniquement

Altitude : 2 000 mètres

En fonctionnement Stockage

Température 15 à 30 °C 5 à 38 °C

Humidité relative 15 à 75 % 20 à 85 %

Annexes

Page 61: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

61

Informations de contact du Support technique IDEXX

Votre représentant IDEXX :

N° téléphone/messagerie vocale :

États-Unis

IDEXX Laboratories, Inc. One IDEXX Drive Westbrook, Maine 04092 USA

Numéro gratuit du Support technique ....1-800-248-2483Numéro de téléphone principal ..............1-207-556-0300Numéro de fax gratuit .............................1-800-248-3010

idexx.com

France

IDEXX Laboratories France 84 Rue Charles Michels 93200 Saint Denis France

Numéro gratuit du Support technique ....00800 1234 3399Téléphone ...............................................0810 433 999Fax ...........................................................00800 1234 3333

www.idexx.fr

Allemagne

IDEXX GmbH Mörikestraße 28/3 D-71636 Ludwigsburg Germany

Numéro gratuit du Support technique ....00800 1234 3399Fax ...........................................................0800 6645627

www.idexx.de

Italie

IDEXX Laboratories Italia, S.r.l. Via Guglielmo Silva, 36 20149 Milano Italy

Numéro gratuit du Support technique ....800-917940 Téléphone ...............................................(39) 02 319 20 31Fax ...........................................................(39) 02 319 20 347

www.idexx.it

Espagne

IDEXX Laboratorios, S.L. c/ Plom, n° 2–8, 3° 08038 Barcelona Spain

Numéro gratuit du Support technique ....00800 1234 3399Téléphone ...............................................(34) 932 672 660Fax ...........................................................00 800 1234 3333

www.idexx.es

Royaume-Uni

IDEXX Laboratories Ltd. Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire SL4 1NA United Kingdom

Numéro gratuit du Support technique ....00800 1234 3399Téléphone ...............................................(44) 01753 838900Fax ...........................................................(44) 01753 838901

www.idexx.co.uk

Australie

IDEXX Laboratories Pty. Ltd. Metro Centre Unit 20, 30-46 South Street Rydalmere, New South Wales 2116 Australia

Numéro gratuit du Support technique ....1300 44 33 99Téléphone ...............................................(61) 2 9898 7300Fax ...........................................................(61) 2 9898 7302

www.idexx.com.au

Belgique / Pays-Bas

IDEXX Laboratories B.V. Scorpius 60F 2132LR Hoofddorp, Netherlands

Téléphone ...............................................023 5587001

www.idexx.nl

Canada

IDEXX Laboratories Canada Corporation C/O UPS 4071 North Service Rd Burlington, ON L7L 4X6 Canada

Numéro gratuit du Support technique ....1-800-248-2483Téléphone ...............................................1-905-602-9499Numéro de fax gratuit .............................1-800-248-3010Fax ...........................................................1-905-602-6640

www.idexx.ca

Japon

IDEXX Laboratories KK 1-22-19, Izumi, Suginami-ku, Tokyo 168-0063 Japan

Numéro gratuit du Support technique ....0120-71-4921Téléphone ...............................................(81) 422 71 4921Fax ...........................................................(81) 422 71 4922

www.idexx.co.jp

Annexes

Page 62: Analyseur de biochimie IDEXX Catalyst One · 2018-03-06 · 6 Description des symboles internationaux Des symboles internationaux sont fréquemment employés sur les emballages afin

62

Danemark

IDEXX Laboratories Denmark ApS c/o Harbour House Sundkrogsgade 21 2100 Copenhagen, Denmark

Téléphone ................................... 80 34 76 18

idexx.dk

Finlande

IDEXX Laboratories Oy c/o Accounting Services Tilimatic Oy Mannerheimintie 16 A 3 00100 Helsinki, Finland

Téléphone ................................... 0800 98458

idexx.fi

Norvège

IDEXX Laboratories Norge AS c/o Corpnordic Norway AS v/Sunde Bryggetorvet 1 0250 Oslo, Norway

Téléphone ................................... 80031026

idexx.no

Suede

IDEXX Laboratories Sverige AB Box 16285 103 25 Stockholm, Sverige

Téléphone ................................... 020 160 5890

idexx.se

Distributeur

IDEXX Europe Scorpius 60F 2132LR Hoofddorp, Netherlands

Téléphone ................................... 00800 1234 3399

idexx.eu

Annexes