unité de traitement d’air modulaire (frl) de smc
Post on 11-Jul-2015
836 Views
Preview:
TRANSCRIPT
35 mm de réduction
AF40-A
Modèle existant
40 mm
Remplacement facile de la cartouche
Espace d'entretien requis réduit
Chute de pression : Max. 50% amélioration
Max. 46% de réduction
La cartouche et la cuve forment une seule pièce. Le remplacement peut s'effectuer manuellement.
Modèle e
¡Pression d'alimentation : 0.5 MPa¡Pression de sortie : 0.3 MPa¡Débit : 500 L/min (ANR)
0.3
500 Débit L/min (ANR)
AR20-02-AAR20-02-A AR20-02
∗ Pour AF40-A
Conditions
Remplacementà la main !
Nouveau
50Régulateur d'économie d'énergie
∗ AF, AW uniquement
AR20-02-A
AR20-02
NouveauNouveau
NouveauNouveau
AF40
75 mm
Pression de sortieMPa
Meilleure visibilité et plus sûr
La cuve est couverte d'uneprotection de la cuve transparent ! � L'intérieur est visible à partir de 360° � La cuve est entièrement protégée de l'environnement. Sécurité améliorée.
Protection de la cuve
Cuve
Conceptiondoublecouche
Lubrificateur
LubrificateurRégulateurFiltre à air Filtre micronique
Filtre micronique
Régulateur
Filtre à air
Filtre régulateur
FiltreRégulateur ∗ Taille du corps : 30 min.
Interchangeablepour le montage
Unités de traitement d'air modulaire (F.R.L.)
CAT.EUS40-56A-FR
Série AC
NouveauNouveauRoHS
AR AW
Chute de pression : Raccordement modulaire
�Pression d'alimentation : 0.5 MPa �Pression de sortie : 0.3 MPa�Débit : 500 L/min (ANR)
500 Débit [L/min(ANR)]
� Possibilité de surveiller le condensat n'importe où.
� Monter le produit en alignant la surface correspondante de l'entretoise avec le nouveau support.
� Insérer la bague de retenue sur la vis puis serrer l'écrou de façon manuelle.
� Serrer l'écrou avec la clé hexagonale.
Étapeq
Étapew
Régulateur : ARFiltre régulateur : AW Nouvelle entretoise
Un serrageprovisoire
par les doigtsest possible
Écrou
Entretoiseavec fixation
Bague deretenue
Série AC
Max. 50% amélioration
� Une nouvelle entretoise peut se connecter aux séries existantes AF, AR, AL, AW.
� Une entreto ise ex is tante n 'est pas utilisable pour la nouvelle série AR�-A, AF�-A, AL�-A, AW�-A.
(interchangeable avec produits actuels)
AR20-02AR20-02-AAR20-02-ANouveauNouveau
AR20-02-ANouveauNouveau
AR20-02
0.3
Cond
itions
Pression de sortie[MPa]
Le corps en résine ne rouille pas.
∗ Excepté AW
Masse360 g Masse
450 g
Modèle existant : AW�0
AF40-A AF40
�Légèreté: Max. 90 g de réduction
�Meilleure visibilité : 360°
�Une corrosion métallique ne se produit pas.�Une corrosion métallique ne se produit pas.
Filtre à airAF
FiltremicroniqueAFM
LubrificateurAL
FiltresubmicroniqueAFD
FiltrerégulateurAW
AW�0-A
AF40-AAF40
Protection de la cuve transparente
Mo
dèl
e co
mp
atib
le
∗ Taille du corps : 30 min.
Caractéristiques 1
Série ACUnités de traitement d'airmodulaire (F.R.L.)
Configuration de la série
Produit ModèleRaccordement
INDEX1/8 1/4 3/8 1/2 3/4
Tra
item
ent
de
l'air
P.1
P. 7
P. 11
P.15
P. 19
AC20D-A
AC30D-A
AC40D-A
AC40D-06-A
Filtre régulateur + Filtre microniqueAW AFM
AC20C-A
AC25C-A
AC30C-A
AC40C-A
AC40C-06-A
Filtre à air + Filtre micronique + RégulateurAF AFM AR
AC20B-A
AC25B-A
AC30B-A
AC40B-A
AC40B-06-A
Filtre à air + RégulateurAF AR
AC20A-A
AC30A-A
AC40A-A
AC40A-06-A
Filtre régulateur + LubrificateurAW AL
AC20-A
AC25-A
AC30-A
AC40-A
AC40-06-A
Filtre à air + Régulateur + LubrificateurAF AR AL
Page préliminaire 1
Série AC
ProduitRaccordement
INDEX1/8 1/4 3/8 1/2 3/4
Filt
re à
air
P.28
AF
Filt
re m
icro
niq
ue
P.28
AFM
Filt
re s
ub
mic
ron
iqu
e
P.28
AFD
Rég
ula
teu
r P.44
Modèle
AF20-A
AF30-A
AF40-A
AF40-06-A
AFM20-A
AFM30-A
AFM40-A
AFM40-06-A
AFD20-A
AFD30-A
AFD40-A
AFD40-06-A
AR20-A
AR25-A
AR30-A
AR40-A
AR40-06-A
AR
Configuration de la série
Page préliminaire 2
Série ACF.R.L. modulaire. Unités
ProduitRaccordement
INDEX1/8 1/4 3/8 1/2 3/4
Lu
bri
fica
teu
r
AL
Filt
re r
égu
late
ur
P. 58
AW
Modèle
AL20-A
AL30-A
AL40-A
AL40-06-A
AW20-A
AW30-A
AW40-A
AW40-06-A
P.52
Un système conçu pour répondre rapidementet facilement à vos besoins spéciaux.
Répétition des commandesDès que nous recevons une référence d’une option spéciale d’une commande précédente,nous donnons cours à la commande, nous fabriquons le produit et nous vous le livrons.
Courts délais de livraisonCe système nous permet de répondre à vos besoins particuliers, qu’il s’agisse d’usinagesspéciaux, de montage d’accessoires ou d’unités modulaires, et de vous livrer le produitaussi rapidement que les produits standard.
Options spéciales
Configuration de la série
Page préliminaire 3
Série AC
Clapet antiretour
Entretoise en T
Pressostat
Distributeur 3/2 pour purgede la pression résiduelle
Entretoise dedérivation
Brided'extrémité
�Un clapet antiretour avec orifice de raccord intermédiaire peut facilement être installé pour éviter le reflux du lubrifiant lors du raccordement du flux d'air et de l'expulsion de l'air côté échappement du régulateur.
Page 22Clapet antiretour
AC�0-A)AC�0A-A)
∗
Sér
ie c
ompa
tible
�
Page 23Entretoise en T
AC�0-A)AC�0B-A)
AC�0C-A)
�Il est possible de monter un pressostat compact intégré pour faciliter la détection de la pression sur la ligne.
Page 23Pressostat
AC�0-A)AC�0A-A)
AC�0B-A)AC�0C-A)
AC�0D-A)
�permet d'évacuer facilement la pression restante dans le circuit.
Page 24
��Possibilité de raccordement dans 4 sens.
Page 25Bride d'extrémitéPage 24Entretoise de dérivation
∗Se commande en unité simple. ∗Se commande en unité simple.
Vanne 3/2 pour purge de la pression résiduelle
AC�0-A)AC�0A-A)
AC�0B-A)AC�0C-A)
AC�0D-A)
Liste des éléments modulaires
Sér
ie c
ompa
tible
Sér
ie c
ompa
tible
Sér
ie c
ompa
tible
Page préliminaire 4
Distributeur 2/2
Adaptateur modulaire (E310-U02)
Entretoise avec fixation (Y300T-A)
Filtre à air (AF30-A)
Pressostat avecbride d'extrémité
Entretoise
Vis CHC
Uni 1/8 à 1/2
Page 25Pressostat sur bride d'extrémité
∗Se commande séparément.
Adaptateur modulaire
Page 26Entretoise
∗Se commande séparément.
Connexions modulaires pratiques pour tout l'équipement !
Autres produits
Exemple) Filtre à air + distributeur 2/2
Liste des éléments modulaires
F.R.L. modulaire. Unités Série AC
Page préliminaire 5
Symbole JIS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Pour passer commande
Traitement de l'air
Filtre à air + Régulateur + Lubrificateur
AC20-A à AC40-A
AC A30q
03e
DGr t yw
a m.
q
20
���
25
���
30
���
40
���G
—NF
w
��———
—��——
—��——
—����
0102030406
e
r
Opt
ion
Sem
i-sta
ndar
d
��—
���
���
���
—CD
a
���
���
���
���
—GM
b
��
��
��
��
—K
t
cK
��
��
��
��
—S
dS
��
��
��
��
—T
eT
��
��
��
��
—V
fV
��
��
��
��
—1
y
g
��
�—
�—
�—
—C
h
1
Air− 5 à 60°C (hors-gel)
1.5 MPa1.0 MPa
0.05 à 0.7 Mpa5 μm
Huile hydraulique de classe 1 (ISO VG32)Polycarbonate
Avec clapet de décharge
AC20-A AC25-A AC30-A AC40-A AC40-06-A
1/8, 1/4 1/4, 3/81/8
1/4, 3/8 1/4, 3/8, 1/2
Semi-standard (acier)
0.39 0.67 1.26 1.43
Standard (polycarbonate)
AF20-AAR20-AAL20-A
AF30-AAR25-AAL30-A
AF30-AAR30-AAL30-A
AF40-AAR40-AAL40-A
AF40-06-AAR40-06-AAL40-06-A
Modèle
Composant
Raccordement Raccordement du manomètreFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d’utilisation max.Plage de la pression de réglageDegré de filtration nominaleLubrifiant recommandéMatière de la cuveProtection de la cuveConstruction du régulateurMasse (kg)
Caractéristiques standards
+
+
+
+
q
y
��
��
��
��
—3 Note 9)
Orifice d'évacuationdu lubrifiant du
lubrificateurj
Sans robinet de purgeLubrificateur avec robinet de purge
��
��
��
��
—N
Clapet dedéchargek
Avec clapet de déchargeSans clapet de décharge
��
��
��
��
—R
Sens du débitlSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche
�� Note 11)
�� Note 11)
�� Note 11)
�� Note 11)
—Z Note 10)
Unité depression
mPlaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F
��——
�—��
�—��
�—��
—
J Note 8)
W
Orifice depurge du filtrei
Avec robinet de purgeOrifice de purge 1/8Orifice de purge 1/4Robinet de purge avec raccordement cannelé (pour tube nylon ø6 x ø4 )
Sem
i-sta
ndar
d
20 25 30 40Taille du corps DescriptionSymbole
AC40-AAC20-A
3/4
Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.
Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.
Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.
Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.
Note 5) Raccordement indisponible : 06.Note 6) La position de la fixation varie en fonction de la
position de l’entretoise en T ou du pressostat.Note 7) La pression peut parfois être réglée à une
valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.
Note 8) Sans la fonction clapet.Note 9) Orifice de purge du filtre : En sélectionnant
W, l'orifice de purge du lubrificateur est un raccord droit cannelé.
Note 10) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et psi apparaissent tous les deux sur
l'unité de pression. Manomètre rond (avec zone de couleur) :
Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.
Note 11) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.
AC40 A
Filtre à airRégulateurLubrificateur
0.82
Traitement de l'air Série AC20-A à AC40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
2
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AC20-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AC25-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AC30-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AC40-A/AC40-06-A
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 200 400 600 800
AC20-A Rc 1/4
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 500 1000 1500
AC25-A Rc 3/8
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 500 1000 1500
AC30-A Rc 3/8
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 1000 2000 3000
AC40-A Rc 1/2
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 1000 2000 3000 4000
AC40-06-A Rc 3/4
Caractéristiques de pression (Valeurs de référence) Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa, pression de sortie de 0.2 MPa, valeur de débit de 20L/min (ANR)
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit (Valeurs de référence) Conditions : Pression d'entrée 0.7 MPa
Débit [L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]P
ress
ion
de s
ortie
[MP
a]
Débit [L/min (ANR)]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Série AC20-A à AC40-A
Valeur deconsigne
Valeur deconsigne
Valeur deconsigne
Valeur deconsigne
3
Précautions spécifiques au produit
Sélection
1. Lors de l’évacuation de l’air en position intermédiaire avec une entretoise en T sur le côté admission du lu-brificateur, le lubrifiant peut refluer. L’évacuation d’air ne contenant pas de lubrifiant est donc impossible.Pour que l'air ne contienne pas de traces de lubrifiant, utiliser un clapet antiretour (la série AKM) côté admis-sion du lubrificateur afin d'éviter le reflux du lubrifiant.
2. Si une distributeur 3/2 avec purge de la pression résidu-elle est montée sur le côté admission du lubrificateur et provoque un reflux d'air, cela peut entraîner un reflux d'huile ou endommager les parties internes. Veuillez le repérer sur le côté sortie du lubrificateur.
3. A la livraison, une unité F.R.L. dispose d’une étiquette indiquant sa référence. Cependant, les différents com-posants combinés ensemble durant le processus de distribution ne portent pas de marquage.
PrécautionRaccordement
1. Lors du montage d'un clapet antiretour, s'assurer que les flèches (côté IN) sont dans le même sens que le débit d'air.
Attention
Alimentation en air
1. Utilisez un filtre à air à 5 μm maximum de degré de fil-tration sur le côté admission du distributeur pour éviter que les particules n’endommagent le siège lors du montage d'une vanne 3/2 de purge de la pression rési-duelle.
Précaution
Montage et réglage
1. Lorsque la cuve est installée sur le filtre à air, le filtre régu-lateur, le lubrificateur, le filtre micronique, ou le filtre submi-cronique, installez-le de façon à ce que le bouton de ver-rouillage s'aligne à la rainure à l'avant (ou à l'arrière) du corps, pour éviter une chute ou un endommagement de la cuve.
Précaution
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour connaître les "consignes de sécurité", les "précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et le manuel d'utilisation pour connaître les précautions concernant le F.R.L. Précautions.
Bouton de verrouillage
Traitement de l'air Série AC20-A à AC40-A
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
4
1/4
M5 x 0.8
B
1/8
B
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
B
B B
U
S
R
U
SR
ANF
BC
J
J M
VQ
2
Q1
Q1
ANF
BC
E
VQ1
Q1
MJ
J
H H
IN OUT IN OUT
Purge
P2(Raccordement du manomètre)
PurgeP2
(Raccordement du manomètre)
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
2 xP1(Raccordement)
2 xP1(Raccordement)
Manomètre rond (Option) Manomètre rond (Option)
AC20-A AC25-A à AC40-A
Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J58.558.565 72 72
Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J59.559.566 72 72
B104.9156.8156.8186.9188.9
B—
123.6123.6155.6157.6
B 91.4121.9121.9153.9155.9
AC20-AAC25-AAC30-AAC40-AAC40-06-A
P1 P2
1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
1/81/81/81/81/8
A
126.4167.4167.4220.4235.4
B
87.6115.1115.1147.1149.1
C
35.938.138.139.837.8
E
—30 30 38.438.4
F
41.655.155.172.677.6
G
60 80 80110110
J
23.430.530.536.139.6
M3041415050
N43.257.257.275.280.2
Q1
2435354040
Q2
33————
R5.57 7 9 9
S1214141818
U3.54 4 5 5
V2941414848
AC20-AAC25-AAC30-AAC40-AAC40-06-A
AC20-A AC25-A à AC40-A
Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé
Avec orifice de purgeAvec purge
automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)Caractéristiques enoption/semi-standard
Dimensions
Modèle compatible
Cotes sur plats 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats 17Raccord canneléTube compatible : T0604
Dimensions
Série AC20-A à AC40-A
Modèle
Caractéristiques standardFixations
Manomètre rond Manomètre rond(avec zone de couleur)Modèle
Options Semi-standardAvec purgeautomatique
Avec raccordcannelé
Avec orificede purge
5
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
6
a l.
Symbole JIS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Traitement de l'air
Filtre régulateur + Lubrificateur
AC20A-A à AC40A-A
AC A A30q
03e
DGr t yw
���
���
���
��—
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
��———
—��——
—����
20 30 40
G
—NF
—CD
�w
0102030406
�e
a
—GM
b
—K
�
�
t
�
cK
—S
dS
—V
eV
q
—1
y
f
—
J
W
h
—C
g
��
��
��
��
�—
�—
��——
�—��
�—��
Pour passer commande
r
7
Caractéristiques standards
+
+
+
Air
– 5 à 60°C (hors-gel)
1.5 MPa
1.0 MPa
5 μm
Huile hydraulique de classe 1 (ISO VG32)
Polycarbonate
Avec clapet de décharge
Semi-standard (acier)
0.33
Standard (polycarbonate)
0.05 à 0.7 MPa
0.66 1.22 1.34
Modèle
Composant
Raccordement
Raccordement du manomètre
Fluide
Température d'utilisation
Pression d'épreuve
Pression d'utilisation max.
Plage de la pression de réglage
Degré de filtration nominale
Lubrifiant recommandé
Matière de la cuve
Protection de la cuve
Construction du régulateur
Masse (kg)
Filtre régulateur
Lubrificateur
1/8
AC40A-06-A
AW40-06-A
AL40-06-A
3/4
AC40A-A
AW40-A
AL40-A
1/4, 3/8, 1/2
AC30A-A
AW30-A
AL30-A
1/4, 3/8
AC20A-A
AW20-A
AL20-A
1/8, 1/4
AC40A-A
AC20A-A
y
—3 Note 9)i
Sans robinet de purgeLubrificateur avec robinet de purge
—N
jAvec clapet de déchargeSans clapet de décharge
—R
kSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche
—Z Note 10)l
Plaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F
DescriptionSymbole
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�� Note 11)
�� Note 11)
�� Note 11)
20 30 40Taille du corps
�q
Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.
Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.
Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.
Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.
Note 5) Raccordement indisponible : 06.Note 6) La position de la fixation varie en fonction du
montage du pressostat.Note 7) La pression peut parfois être réglée à une
valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.
Note 8) Sans la fonction clapet
Note 9) Pour une sélection avec sortie de purge W de filtre régulateur , l'orifice de purge du lubrificateur est un raccord cannelé.
Note 10) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.
Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.
Note 11) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement
Sem
i-sta
ndar
d
Orifice d'évacuationdu lubrifiant du
lubrificateur
Clapet dedécharge
Sens du débit
Unité de pression
Traitement de l'air Série AC20A-A à AC40A-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
8
Purge
P2(Raccordement du manomètre)
PurgeP2
(Raccordement du manomètre)
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
2 xP1(Raccordement)
2 xP1(Raccordement)
Manomètre rond (Option)
Manomètre rond (Option)U
R
S
U
S
R
OUTIN
AF
BC
IN OUT
JMJ
VQ
2Q1
Q1
H
BC
FAJ
J M
VQ1
Q1
E
H
1/4
M5 x 0.8
B
1/8
B
B
B B
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Dimensions
AC20A-A AC30A-A, AC40A-A
Note) La longueur totale de la dimension C est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.
AC20A-A AC30A-A, AC40A-A
Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J58.565 72 72
Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J59.566 72 72
B104.9156.8186.9188.9
B—
123.6155.6157.6
B 91.4121.9153.9155.9
AC20A-AAC30A-AAC40A-AAC40A-06-A
P1 P2
1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
1/81/81/81/8
A
83.2110.2145.2155.2
B
87.6115.1147.1149.1
C Note)
67.4 83.5100 101.5
E
—30 38.438.4
F
41.655.172.677.6
G
60 80110110
J
23.430.536.139.6
M30415050
Q1
24354040
Q2
33———
R 5.57 9 9
S12141818
U3.54 5 5
V29414848
AC20A-AAC30A-AAC40A-AAC40A-06-A
Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé
Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)Caractéristiques enoption/semi-standard
Dimensions
Modèle compatible
Cotes sur plats 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats 17
Raccord canneléTube compatible : T0604
Modèle
Caractéristiques standardFixations
Manomètre rond Manomètre rond (avec zone de couleur)Modèle
Options Semi-standardAvec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge
Série AC20A-A à AC40A-A
9
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
10
+
+
+
Traitement de l'air
Filtre à air + Régulateur
AC20B-A à AC40B-A
a j.
�q
G
—NF
—CD
�w
0102030406
�e
�r
a
—GM
b
20
���
25
���
30
���
40
���
��———
—��——
—��——
—����
��—
���
���
���
���
���
���
���
Symbole JIS
+
+
+
+
+
—ST
�t
c ST
���
���
���
���
—V
V1d V
V
���
���
���
���
��
��
��
��
—1
�y
e
��——
�—��
�—��
�—��
—
J
W
g
��
�—
�—
�—
—C
f
AC B A30q
03e
DGr t yw
L
Pour passer commande
11
+
+
Caractéristiques standards
1/8
Air
– 5 à 60°C (hors-gel)
1.5 MPa
1.0 MPa
5 μm
Polycarbonate
Avec clapet de décharge
Semi-standard (acier)
0.27
Standard (polycarbonate)
0.42 0.57 0.79 0.90
Modèle
Composant
Raccordement
Raccordement du manomètre
Fluide
Température d'utilisation
Pression d'épreuve
Pression d'utilisation max.
Plage de la pression de réglage
Degré de filtration nominale
Matière de la cuve
Protection de la cuve
Construction du régulateur
Masse (kg)
Filtre à air
Régulateur
AC25B-A
AF30-A
AR25-A
1/4, 3/8
AC30B-A
AF30-A
AR30-A
1/4, 3/8
AC40B-A
AF40-A
AR40-A
1/4, 3/8, 1/2
AC40B-06-A
AF40-06-A
AR40-06-A
3/4
AC20B-A
AF20-A
AR20-A
1/8, 1/4
0.05 à 0.7 MPa
�y
��
��
��
��
—N
hAvec clapet de déchargeSans clapet de décharge
��
��
��
��
—R
Sens du débitiSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche
�� Note 10)
�� Note 10)
�� Note 10)
�� Note 10)
—Z Note 9)
Unité de pressionjPlaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F
20 25 30 40Taille du corpsDescriptionSymbole
AC40B-AAC20B-A
�q
Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.
Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.
Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.
Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.
Note 5) La position de la fixation varie en fonction de la position de l’entretoise en T ou du pressostat.
Note 6) Veillez à ce que la pression de sortie soit évacuée dans l'atmosphère en utilisant un manomètre.
Note 7) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.
Note 8) Sans la fonction clapet.Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et
psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.
Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.
Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.
Sem
i-sta
ndar
d
Échappementmécanisme
Traitement de l'air Série AC20B-A à AC40B-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
12
1/4M5 x 0.8
B
1/8
B
B
B
U
R
S
OUTINH
U
R
S
OUT
AF
BC
Q2
VQ1
Q1
MJ
J
AF
BC
VQ1
Q1
MJ
J
E
H
IN
B
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Dimensions
AC20B-A AC25B-A à AC40B-A
AC20B-A AC25B-A à AC40B-A
Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J58.558.565 72 72
Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J59.559.566 72 72
B104.9156.8156.8186.9188.9
B—
123.6123.6155.6157.6
B 91.4121.9121.9153.9155.9
AC20B-AAC25B-AAC30B-AAC40B-AAC40B-06-A
P1 P2
1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
1/81/81/81/81/8
A
83.2110.2110.2145.2155.2
B
87.6115.1115.1147.1149.1
C
23.523.527 33.533.5
E
—30 30 38.438.4
F
41.655.155.172.677.6
G
2535354040
J
23.430.530.536.139.6
M3041415050
Q1
2435354040
Q2
33————
R5.57 7 9 9
S1214141818
U3.54 4 5 5
V2941414848
AC20B-AAC25B-AAC30B-AAC40B-AAC40B-06-A
Caractéristiques enoption/semi-standard
Dimensions
Modèle compatible
Cotes sur plats 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats 17Raccord canneléTube compatible : T0604
Modèle
Caractéristiques standardFixations
Manomètre rondModèle
Options Semi-standard
Série AC20B-A à AC40B-A
PurgeP2
(Raccordement du manomètre)
Purge P2(Raccordement du manomètre)
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
2 xP1(Raccordement)
2 xP1(Raccordement)
Manomètre rond (Option)
Manomètre rond (Option)
Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé
Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)
Manomètre rond (avec zone de couleur) Avec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge
13
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
14
�w
�e
�r
�t
a j.
Traitement de l'air
Filtre à air + Filtre micronique + Régulateur
AC20C-A à AC40C-A
+
+
+
+
+
+
+
+
+
G
—NF
—GM
—CD
0102030406
—ST
b
a
c
—V
V1d
25
���
—��——
���
���
���
30
���
—��——
���
���
���
40
���
—����
���
���
���
20
���
��———
���
���
���
���
��—
���
���
�q
ST
VV
Symbole JIS
�y
—C
—1
—N
—
J
W
f
e
h
�—��
�—
��
��
�—��
�—
��
��
�—��
�—
��
��
��——
��
��
��
g
AC C A30q
03e
DGr t yw
LL
Pour passer commande
15
AC40C-AAC20C-A
DescriptionSymbole
25 30 4020Taille du corps
�q
1/8
Air
– 5 à 60°C (hors-gel)
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 MPa
0.05 à 0.7 MPa
AF : 5 μm, AFM : 0.3 μm (99.9% taille des particules filtrées)
MAX 1.0 mg/m3 (ANR) (≈0.8 ppm) Note 2) Note 3)
Polycarbonate
Avec clapet de décharge
450
0.67
200
Semi-standard (acier)
0.38
Standard (polycarbonate)
450
0.82
1100
1.26
1100
1.42
Modèle
Composant
Raccordement
Raccordement du manomètre
Fluide
Température d'utilisation
Pression d'épreuve
Pression d'utilisation max.
Pression d'utilisation min.
Plage de la pression de réglage
Degré de filtration nominale
Concentration en huile du côté échappement
Débit [L/min (ANR)] Note 1)
Matière de la cuve
Protection de la cuve
Construction du régulateur
Masse (kg)
Filtre à air
Filtre micronique
Régulateur
AC40C-06-A
AF40-06-A
AFM40-06-A
AR40-06-A
3/4
AC40C-A
AF40-A
AFM40-A
AR40-A
1/4, 3/8, 1/2
AC30C-A
AF30-A
AFM30-A
AR30-A
1/4, 3/8
AC25C-A
AF30-A
AFM30-A
AR25-A
1/4, 3/8
AC20C-A
AF20-A
AFM20-A
AR20-A
1/8, 1/4
Note 1) Conditions : Pression d'alimentation du filtre micronique : 0.7 MPa ; la valeur de débit dépend de la pression d’alimentation. Respectez les valeurs de débit recommandées pour éviter que le lubrifiant ne soit expulsé par le côté échappement.
Note 2) Lorsque la concentration en condensat d'huile du compresseur est de 30 mg/m3 (ANR).Note 3) Le joint torique de la cuve et les autres joints toriques sont légèrement lubrifiés.
Caractéristiques standards
y—
Z Note 9)
Unité depressionSe
mi-s
tand
ard
j�
� Note 10)
�� Note 10)
�� Note 10)
�� Note 10)
Plaque d’identification et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F
—R
Sens du débiti��
��
��
��
Sens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche
+
Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.
Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.
Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.
Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.
Note 5) La position de la fixation varie en fonction de la position de l’entretoise en T ou du pressostat.
Note 6) Veillez à ce que la pression de sortie soit évacuée dans l'atmosphère en utilisant un manomètre.
Note 7) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.
Note 8) Sans la fonction clapet.
Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT. MPa et psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.
Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.
Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.
Traitement de l'air Série AC20C-A à AC40C-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
16
1/4M5 x 0.8
B
1/8
B
B
B
U
RS
OUT
U
S
R
OUTIN
ANF
IN
BCV
Q2Q1
Q1
MJJ
ANF
B
J
J M
VQ1
Q1
HE
C
H
B
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Dimensions
AC20C-A AC25C-A à AC40C-06-A
Dimensions
AC20C-A AC25C-A à AC40C-06-A
Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J58.558.565 72 72
Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J59.559.566 72 72
B104.9156.8156.8186.9188.9
B—
123.6123.6155.6157.6
B 91.4121.9121.9153.9155.9
AC20C-AAC25C-AAC30C-AAC40C-AAC40C-06-A
P1 P2
1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
1/81/81/81/81/8
A
126.4167.4167.4220.4235.4
B
87.6115.1115.1147.1149.1
C
23.523.527 33.533.5
E
—30 30 38.438.4
F
41.655.155.172.677.6
G
4050507575
J
23.430.530.536.139.6
M3041415050
N43.257.257.275.280.2
Q1
2435354040
Q2
33————
R5.57 7 9 9
S1214141818
U3.54 4 5 5
V2941414848
AC20C-AAC25C-AAC30C-AAC40C-AAC40C-06-A
Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé
Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)
Manomètre rond (avec zone de couleur) Avec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge
Caractéristiques enoption/semi-standard
Modèle compatible
Cotes sur plats 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats 17Raccord canneléTube compatible : T0604
Modèle
Caractéristiques standardFixations
Manomètre rondModèle
Options Semi-standard
Purge Purge
P2(Raccordement du manomètre)
Purge PurgeP2
(Raccordement du manomètre)
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
2 xP1(Raccordement)
2 xP1(Raccordement)
Manomètre rond (Option)
Manomètre rond (Option)
Série AC20C-A à AC40C-A
17
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
18
Traitement de l'air
Filtre régulateur + Filtre micronique
AC20D-A à AC40D-A
a j.
.
+
+
+
+
+
G
—NF
0102030406
30
���
—��——
40
���
—����
20
���
��———
—GM
b���
���
���
—CD
a���
���
��—
�q
�w
�e
�r
—V
V1V
Vd
���
���
���
—S S
c ��
��
��
�t
+
+
+
+
+
—
J
W
g
�—��
�—��
��——
—1
e ��
��
��
—N
h ��
��
��
—R
i ��
��
��
�y
—C
�—
�—
��
f
Symbole JIS
AC D A30q
03e
DGr t yw
LL
Pour passer commande
19
AC20D-A AC40D-A
Semi
-stan
dard —
Z Note 9)
Unité depression
Plaque d’identification et manomètre en unités impériales : [MPa]Plaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F
j �� Note 10)
�� Note 10)
�� Note 10)�y
DescriptionSymbole
30 4020Taille du corps
�q
1/8
Air
– 5 à 60°C (hors-gel)
1.5 [MPa]
1.0 [MPa]
0.05 [MPa]
0.05 à 0.7 [MPa]
AW : 5 μm, AFM : 0.3 μm (99.9% taille des particules filtrées)
MAX 1.0 mg/m3 (ANR) (≈0.8 ppm) Note 2) Note 3)
Polycarbonate
Avec clapet de décharge
330
0.65
150
Semi-standard (acier)
0.32
800
Standard (polycarbonate)
1.22
800
1.34
Modèle
Composant
Raccordement
Raccordement du manomètre
Fluide
Température d'utilisation
Pression d'épreuve
Pression d'utilisation max.
Pression d'utilisation min.
Plage de la pression de réglage
Degré de filtration nominale
Débit [L/min (ANR)] Note 1)
Concentration en huile du côté échappement
Matière de la cuve
Protection de la cuve
Construction du régulateur
Masse (kg)
Filtre régulateur
Filtre micronique
AC40D-06-A
AW40-06-A
AFM40-06-A
3/4
AC40D-A
AW40-A
AFM40-A
1/4, 3/8, 1/2
AC30D-A
AW30-A
AFM30-A
1/4, 3/8
AC20D-A
AW20-A
AFM20-A
1/8, 1/4
Caractéristiques standards
Note 1) Conditions : Pression d'alimentation du filtre micronique : 0.5 [MPa] ; la valeur de débit dépend de la pression d’alimentation. Respectez les valeurs de débit recommandées pour éviter que le lubrifiant ne soit expulsé par le côté échappement.
Note 2) Lorsque la concentration en condensat d'huile du compresseur est de 30 mg/m3 (ANR).Note 3) Le joint torique de la cuve et les autres joints toriques sont légèrement lubrifiés.
Note 1) Les options G et M sont livrées séparément et non assemblées.
Note 2) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.
Note 3) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du démarrage. Le type N.F. est recommandé.
Note 4) Si le système comporte un manomètre, un manomètre de 1.0 [MPa] est équipé pour le modèle standard (0.7 [MPa]). un manomètre de 0.4 [MPa] est équipé pour le modèle à 0.2 [MPa].
Note 5) La position de la fixation varie en fonction du montage du pressostat.
Note 6) Veillez à ce que la pression de sortie soit évacuée dans l'atmosphère en utilisant un manomètre.
Note 7) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.
Note 8) Sans la fonction clapet.
Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT. [MPa] et psi apparaissent tous les deux sur l'unité de pression.
Manomètre rond (avec zone de couleur) : Ne s'utilise pas avec M. Disponible en exécution spéciale.
Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.
Traitement de l'air Série AC20D-A à AC40D-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
20
1/4M5 x 0.8
B
1/8
B
B
B
U
S
R
DrainDrain
OUT
U
S
R
DrainDrain
OUTIN
AF
CB
IN
P2
(Pressure gauge port size)
Pressure gauge(Option)
JJ M
2 x P1
(Port size)
VQ
2
Q1
Q1
H
Cle
aran
ce fo
r m
aint
enan
ceG
AF
CB
JJ M
VQ
1Q
1
Pressure gauge(Option)
P2
(Pressure gauge port size)
H
2 x P1
(Port size)
E
Cle
aran
ce fo
r m
aint
enan
ceG
BFiletage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Dimensions
AC20D-A AC30D-A to AC40D-06-A
Note) La longueur totale de la dimension C est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.
Dimensions
AC20D-A AC30D-A à AC40D-06-A
Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J58.565 72 72
Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J59.566 72 72
B104.9156.8186.9188.9
B—
123.6155.6157.6
B 91.4121.9153.9155.9
AC20D-AAC30D-AAC40D-AAC40D-06-A
P1 P2
1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
1/81/81/81/8
A
83.2110.2145.2155.2
B
87.6115.1147.1149.1
C Note)
67.4 83.5100 101.5
E
—30 38.438.4
F
41.655.172.677.6
G
40507575
J
23.430.536.139.6
M30415050
Q1
24354040
Q2
33———
R 5.57 9 9
S12141818
U3.54 5 5
V29414848
AC20D-AAC30D-AAC40D-AAC40D-06-A
Caractéristiques enoption/semi-standard
Modèle compatible
Cotes sur plats 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats 17
Raccord canneléTube compatible : T0604
Modèle
Caractéristiques standardFixations
Manomètre rondModèle
Options Semi-standard
Avec orifice de purge Orifice de purgeavec raccord cannelé
Avec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)
Manomètre rond (avec zone de couleur) Avec purge automatique Avec raccord cannelé Avec orifice de purge
Series AC20D-A to AC40D-A
21
Réf.
G36-10-�01G36-4-�01
G36-10-�01-LG36-4-�01-L
G46-10-�01G46-4-�01
G46-10-�01-LG46-4-�01-L
Y300-AY300T-A
AKM3000-(�01)-A �02-A
IS10M-30-AY310-(�01)-A �02-A
VHS30-�02A �03A
�02E300-�03-A
�04
�02-AIS10E-30�03-A �04-A
Y34-�01-A �02-A
Pour AC20-APour AC20A-APour AC20B-APour AC20C-APour AC20D-A
Y200-AY200T-A
AKM2000-�01-A (�02)-A
IS10M-20-AY210-�01-A
(�02)-A
VHS20-�01A �02A
�01-AE200-�02-A �03-A
�01-AIS10E-20�02-A �03-A
Y24-�01-A �02-A
Y400-AY400T-A
AKM4000-(�02)-A �03-A
IS10M-40-AY410-(�02)-A �03-A �02AVHS40-�03A �04A �02-AE400-�03-A �04-A �06-A
�02-AIS10E-40�03-A �04-A �06-A
Y44-�02-A �03-A
Y500-AY500T-A
—
IS10M-50-AY510-(�02)-A �03-A
VHS40-�06A
E500-�06-A
—
Y54-�03-A �04-A
Pour AC25-A—
Pour AC25B-APour AC25C-A
—
Pour AC30-APour AC30A-APour AC30B-APour AC30C-APour AC30D-A
Pour AC40-APour AC40A-APour AC40B-APour AC40C-APour AC40D-A
Pour AC40-06-APour AC40A-06-APour AC40B-06-APour AC40C-06-APour AC40D-06-A
Modèle
Type
Typearrondi
StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa
StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa
Typearrondi(avec zone de couleur)
EntretoiseEntretoise avec fixation
Clapet antiretour Note 2) Note 3)
Pressostat Note 3)
Entretoise en T Note 2) Note 3)
Distributeur 3/2 pour purgede la pression résiduelle Note 3)
Adaptateur de raccordement Note 3)
Pressostat avec adaptateurde raccordement Note 3)
Entretoise de dérivation Note 3)
AKM2000-A
AKM3000-A
AKM4000-A
Raccordementby-pass
1/8, 1/4
1/8, 1/4
1/4, 3/8
AC20-A, AC20A-A
AC25-AAC30-A, AC30A-A
AC40-A, AC40A-ANote)
A
40
53
70
28
34
42
11
14
18
40
48
54
11
13
15
B C D E
Note) Un pressostat ne peut pas être monté sur le modèle AC40�-06-A.∗ Consultez le tableau des éléments modulaires ci-dessus
pour les raccordements by-pass standard, compatibles avec la série AC.
A
D
Clapet antiretour
Un clapet antiretour avec orifice de purge d'air intermédiaire peut facilement être installé pour éviter le reflux du lubrifiant lorsque le débit d'air est redirigé et permettre l'expulsion de l'air côté échappement du régulateur.
Clapet antiretour : (K) 1/8, 1/4, 3/8
Note 1) � du numéro de référence d'un manomètre rond indique le type de taraudage du raccordement. Aucune indication n’est nécessaire pour R ; cependant, indiquez N pour NPT. Consultez SMC quant au raccordement NPT et à l’alimentation du manomètre exprimée en unité psi.
Note 2) Pour les unités F.R.L., les raccordements qui ne sont pas ( ) sont pour les caractéristiques standards.Note 3) Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.
AKM2000-AAKM3000-AAKM4000-A
ModèleCaractéristiques
Surface effective [mm2] 28 55111
Assurez-vous d’utiliser les clapets antiretour ci-dessus pour changer la direction de l’air du côté admission du lubrificateur. Les taraudages des raccords ENTRÉE et SORTIE ne sont pas usinés.
Symbole JIS
BC
E
SORTIE
Raccordement by-passpour reconduire le débit d’air
ENTRÉE
Modèle compatible
Options/Réf. d'éléments modulaires
AKM A0030 01q ew
+
Description
RcNPT
G
Symbole
—NF
010203
Filetage
Raccordementby-pass
1/81/43/8
�
�
�
30 4020
�
�
�
�
�
�
�
�
—
�
�
—
—�
�
Taille du corps�q
�w
�e
Cou
peO
pti
on
Manom
ètre No
te 1)
Élé
men
t m
od
ula
ire
Modèle
Traitement de l'airSérie ACOptions/Éléments modulaires
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
22
CaractéristiquesFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de pression de réglage (Lorsque hors-tension)Hystérésis
Air-5 à 60°C (hors-gel)
1.0 MPa0.7 MPa
0.1 à 0.4 MPa0.08 MPa max.
Caractéristiques du pressostatConfiguration du point de contactCapacité max. du type de contactTension d’utilisation : AC, DC
Courant max.
1a2 VA (AC), 2 W (DC)
100 V max.12 V à 24 VAC, DC : 50 mA48 VAC, DC : 40 mA100 VAC, DC : 20 mA
Note) Pour les caractéristiques détaillées de la série IS10, reportez-vous à la section de la série IS10 sur notre site Web, www.smc.eu
DB
CA
15
≈50023
Centre du corps F.R.L.
Il est possible de monter un pressostat compact intégré pour faciliter la détection de la pression sur la ligne.
L’utilisation d’une entretoise en T facilite le raccordement de l’air.
30IS10M Aq w
Pressostat
Entretoise en T : (T) 1/8, 1/4, 3/8
Précaution de montage
AC20-A, AC20B-AAC20C-AAC25-A, AC25B-AAC25C-A, AC30-AAC30B-A, AC30C-A
AC40-A, AC40B-AAC40C-A
AC40-06-A, AC40B-06-AAC40C-06-A
Modèle compatibleY210-�01-AY210-�02-AY310-�01-AY310-�02-AY410-�02-AY410-�03-AY510-�02-AY510-�03-A
Raccordement 1/81/41/81/41/43/81/43/8
Modèle Note)
Note) � du numéro de référence indique le type de filetage. Indication non utile pour Rc ; cependant, indiquer N pour NPT, et F pour G.
∗ Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.∗ Reportez-vous au tableau des éléments modulaires en page 22
pour les raccords standard des modèles AC.
C
32
38.7
44
46
D
28
30
36
44
E
19
19
24
24
B
41.8
52.7
62
66
A
14.6
14.6
18.6
18.6
Si vous utilisez une entretoise en T sur le côté admission du lubrificateur, le lubrifiant pourrait se mélanger. Utilisez les clapets antiretour AKM pour éviter ces désagréments.
Entretoise en T
BC
E
D A
OctogoneRaccordement
Centre ducorps F.R.L.
Pressostat
Symbole JIS
DescriptionSymbole
a à c.Symbole semi-standard : Si vous désirez plus d’une option, indiquez-les dans l’ordre alphanumérique.
Exemple) IS10M-30-6LP
Note 1) Plage de pression de réglage 6P (L, Z) entre 0.2 et 0.6 MPa (30 à 90 psi).
a
c
b
+
+
0.1 à 0.4 MPa0.1 à 0.6 MPa
MPaDouble échelle MPa/psi
—6 Note 1)
—P
—LZ
Longueur de lapression de réglage
Longueurde câble
Unité de pressionde la plaque graduée
0.5 m3 m5 m
IS10M-20-AIS10M-30-AIS10M-40-AIS10M-50-A
ModèleAC20�-AAC25�-A, AC30�-AAC40�-AAC40�-06-A
Modèle compatibleA10.612.614.616.6
B74.284.593.397.3
C64.470.575.377.3
D28303644
∗ Des entretoises séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.
Sem
i-sta
ndar
d
�w
20
��
30
��
40
��
���
���
���
��
��
��
�qTaille du corps
Série AC
23
2
øI
ø10
ÉCH
ALIM
3
FGH
CDE
AB
ENTRÉE SORTIE
P2
(Raccordement )
2×P1
(Raccordement )
ÉCH.
ALIM
.
312
Vanne de sectionnement 3/2 à commande manuelle : (V)
Entretoise de dérivation : 1/8, 1/4, 3/8, 1/2
a à b.
Caractéristiques
VHS20
VHS30
VHS40
VHS40-06
� �Raccordement
3 ·
3.3
7.310.9
0.390.31
1.7 2.3 2.0 3.0
3 ·
3.1 6.2 7.0
11.613.317.7
0.39
0.37
0.69
1.7 1.9 2.3 3.1 3.6
Symbole JIS
q e rw
30 03VHS A
Note)
Y24-�01-AY24-�02-AY34-�01-AY34-�02-AY44-�02-AY44-�03-AY54-�03-AY54-�04-A
Raccordement
AC20�-A
AC25�-A, AC30�-A
AC40�-A
AC40�-06-A
A
60
72
B
62
C
22
36
D
62
Note) �
∗
∗
ED
E
E
E
Raccordement
B C
A
F F
Précaution de montage
+
+
+
—N Note)
F Note)
—R
—Z Note)
Rc
0102030406
Raccordement
a
b
���
��———
20
��
��
���
—��——
30
��
��
���
—����
40
��
��
�q
�w
�e
�r
P1 P2 A B C D E F G H I
70 63 63
192222
33.63036 63
63
VHS20VHS30VHS40
VHS40-06
3 1
2
Éléments modulaires Série AC
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
24
Modèle compatibleRaccordement 1/81/43/81/43/81/21/43/81/23/4
3/4
Un adaptateur de raccordement permet d’installer ou de démonter le composant sans retirer la tuyauterie ce qui facilite l’entretien.
Note) � du numéro de référence indique le type de filetage. Indication non utile pour Rc ; cependant, indiquer N pour NPT, et F pour G.
∗ Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.∗ Le montage d’origine d’un adaptateur de raccordement sur les
modèles AC est disponible en exécution spéciale.
Adaptateur deraccordement
B
D A
Centre du F.R.L. corps
Raccordement
Caractéristiques
Caractéristiques du pressostat
FluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de pression de réglage (Lorsque hors-tension)Hystérésis
Adaptateur de raccordement : 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
Air-5 à 60°C (hors-gel)
1.0 MPa0.7 MPa
0.1 à 0.4 MPa0.08 MPa max.
Configuration du point de contactCapacité max. du type de contactTension d’utilisation : AC, DC
Courant max.
1a2 VA(AC), 2 W(DC)
100 V max.12 V à 24 V AC, DC : 50 mA48 V AC, DC : 40 mA100 V AC, DC : 20 mA
Symbole JISIS10E A30
q
03rw e
+
+
Taille du corpsDescriptionSymbole
—N Note)
F Note)Filetage
RcNPT
G
0102030406
Raccordement
1/81/43/81/23/4
20
���
���——
30
���
—���—
40
���
—����
Pressostat avec bride d'extrémité
DBA
28
30
36
44
23.5
30
36
40
29.8
31.8
31.8
31.8
Modèle Note)
E200-�01-AE200-�02-AE200-�03-AE300-�02-AE300-�03-AE300-�04-AE400-�02-AE400-�03-AE400-�04-AE400-�06-A
E500-�06-A
D
≈500
BC
A23
Centre du F.R.L. corps
Raccordement
E
�q
�w
�e
Pressostat avec brided'extrémité
Gauche Droite
a à d.
Exemple) IS10E-30N03-6PRZ
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
Note 1) Plage de pression de réglage 6P (L, Z) : 0.2 à 0.6 MPa (30 à 90 psi).
Note 2) Pour les modèles à filetage : NPT uniquement.
a
c
d
b
+
+
+
0.1 à 0.4 MPa0.1 à 0.6 MPa
MPaDouble échelle MPa/psi
DroiteGauche
—6 Note 1)
—P Note 2)
—R
—LZ
Plage de la pressionde réglage
Position demontage
Longueurde câble
0.5 m3 m5 m�r
Note 1) � sur le modèle, les numéros indiquent le type de filetage. Indication non utile pour Rc ; cependant, indiquer N pour NPT, et F pour G.
Note 2) Ne peut pas être monté sur le modèle AC40�-06-A.∗ Des interfaces séparées sont nécessaires pour l’unité modulaire.∗ Le pressostat du modèle AC40�-06-A peut être monté en vissant IS10-01 sur le
adaptateur de raccordement E500-�06-A-X501 (avec filetage à côté supérieur Rc 1/8).
prendre contact avec SMC en ce qui concerne la performance.
Modèle Note 1)
IS10E-20�01-AIS10E-20�02-AIS10E-20�03-AIS10E-30�02-AIS10E-30�03-AIS10E-30�04-AIS10E-40�02-AIS10E-40�03-AIS10E-40�04-AIS10E-40�06-A
Raccordement1/81/43/81/43/81/21/43/81/23/4
Modèle compatible
Note 2)AC40�-A
A
29.8
31.8
31.8
B
66.3
72.8
78.8
C
55.3
58.8
60.8
D
28
30
37
E
16
13
12.5
AC20�-A
AC25�-A, AC30�-A
AdaAdaptaptateuteur de
Sem
i-sta
ndar
d
Unité de pressionde la plaque graduée
AC20�-A
AC25�-A, AC30�-A
AC40�-A
AC40�-06-A
Série AC
25
HNBR
Y200-AY220P-050S
Y300-AY320P-050S
Y400-AY420P-050S
Y500-AY520P-050S
Y400T-A
Y200-AY300-AY400-AY500-A
AC20�-AAC25�-A, AC30�-AAC40�-AAC40�-06-A
A3.24.25.25.2
B22.434.242.246.2
C11.217.121.123.1
D44.957.968.575.6
AC20�-AAC25�-A, AC30�-AAC40�-AAC40�-06-A
A3.24.25.25.2
B67829696
C29414848
D53.471.586.189.6
E24354040
EE33———
G 5.57 9 9
Y200T-AY300T-AY400T-AY500T-A
F12141818
J3.54 5 5
K30415050
H15.519 26 26
HNBRY200T-A
Y220P-050SY300T-A
Y320P-050SY400T-A
Y420P-050SY500T-A
Y520P-050S
Y200T-A
Y200-A Y400-A
X-X
X-X
J
BC
D
X
XA
EE
EE
(Y12
0T, Y
220T
uni
quem
ent) C
BG
HF
DK
X
XA
Série AC Accessories (Entretoise/Fixations)
Entretoise
Joint
Description
Joint
MatièreRéf.
Réf.
Pièces de rechange
Description Matière
Pièces de rechange
Entretoise de fixation
Joint
Centre ducorps F.R.L.
Modèle Modèle compatible
Modèle Modèle compatible
Centre ducorps F.R.L.
(Largeur de l'entretoise)
(Largeur de l'entretoise)
Joint
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
26
A1 A2 A3 A4 A1
IN OUTOUTIN
A1 : Intervalle entre l'extrémité du côté IN et le centre du trou de montage de la première fixation.
A2 : Intervalle entre la première et la deuxième fixation.A3 : Intervalle entre la deuxième et la troisième fixation.A4 : Intervalle entre la troisième et la quatrième fixation.
A141.655.155.172.6—
A243.257.257.275.2—
A343.257.257.275.2—
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A2 61 76 76 99104
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
K S T V KS KT KV KSTA3
43.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.6—
A243.257.257.275.2—
A357747495—
A141.655.155.172.6—
A261767699—
A343.257.257.275.2—
A141.655.155.172.6—
A243.257.257.275.2—
A343.257.257.275.2—
A443.257.257.275.2—
A141.655.155.172.6—
A261767699—
A357747495—
AC20-AAC25-AAC30-AAC40-A
AC40-06-A
A141.655.155.172.6—
A243.257.257.275.2—
A357747495—
A443.257.257.275.2—
A141.655.155.172.6—
A261767699—
A343.257.257.275.2—
A443.257.257.275.2—
A141.655.155.172.6—
KSV KTV KSTV ST SV STV TVA261767699—
A357747495—
A443.257.257.275.2—
A141.655.155.172.677.6
A2 61 76 76 99104
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A3 57 74 74 95102
A141.655.155.172.677.6
A2 61 76 76 99104
A3 57 74 74 95102
A141.655.155.172.677.6
A2 61 76 76 99104
A343.257.257.275.280.2
AC20-AAC25-AAC30-AAC40-A
AC40-06-A
A141.655.155.172.677.6
A141.655.155.172.677.6
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A2 57 74 74 95102
A141.655.155.172.677.6
A2 61 76 76 99104
TS TVSVA1
41.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
V1A1
41.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
SV1A1
41.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
TV1V
AC20B-AAC25B-AAC30B-AAC40B-AAC40B-06-A
A141.655.172.6—
A243.257.275.2—
A141.655.172.677.6
A141.655.172.677.6
A243.257.275.280.2
A141.655.172.6—
A2577495—
A141.655.172.6—
A243.257.275.2—
K KSVS KV KSV SVA3
43.257.275.2—
A141.655.172.6—
A2577495—
A343.257.275.2—
A141.655.172.677.6
A2 57 74 95102
AC20A-AAC30A-AAC40A-AAC40A-06-A
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A343.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
S VT V1 TVSV1 TV1A3
43.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
SVA3 57 74 74 95102
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A3 61 76 76 99104
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A343.257.257.275.280.2
A141.655.155.172.677.6
A243.257.257.275.280.2
A343.257.257.275.280.2
AC20C-AAC25C-AAC30C-AAC40C-AAC40C-06-A
A141.655.172.677.6
A141.655.172.677.6
A243.257.275.280.2
A141.655.172.677.6
A243.257.275.280.2
S V1A1
41.655.172.677.6
A2 57 74 95102
SVVA1
41.655.172.677.6
A243.257.275.280.2
SV1
AC20D-AAC30D-AAC40D-AAC40D-06-A
Position de montage pour les entretoises de fixation
FixationVanne 3/2 pour pression résiduelle : V
Clapet antiretour : KPressostat : S
Interfaceen T : T
Fixation
ÉlémentmodulaireModèle
ÉlémentmodulaireModèle
ÉlémentmodulaireModèle
ÉlémentmodulaireModèle
ÉlémentmodulaireModèle
ÉlémentmodulaireModèle
Série AC
27
FiltreSérie AF
Filtre microniqueSérie AFM
Page 29 à 35
Page 37 à 42
Page 37 à 42
Filtre submicroniqueSérie AFD
AFM20-A
AFM30-A
AFM40-A
AFM40-06-A
AFD20-A
AFD30-A
AFD40-A
AFD40-06-A
OptionRaccordement
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
3/4
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
3/4
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
3/4
Degré defiltration [μm]
5
0.3
0.01
Modèle
AF20-A
AF30-A
AF40-A
AF40-06-A
Série AF/AFM/AFDFiltres modulaires
Fixation
À purge automatiqueà flotteur
Fixation
Modèle à purgeautomatique à flotteur
Fixation
À purge automatiqueà flotteur
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
28
+
+
+
+
+
+
+
AF40-AAF20-A
AF A30q
03e
BDr tw
a f.
Symbole JIS
�
���
���
���
20 30 40
—NF
w
q
��———
—��——
—����
0102030406
e
��
��
��
—B
r
t
a
��
��
��
—R
e
��—
���
���
—CD
b
��
�—
�—
—C
c
��——
�—��
�—��
—
J
W
d
��
��
��
—Z
f
Pour passer commande
AF20-A à AF40-AFiltre à air
29
Caractéristiques standards
Air–5 a 60°C (hors-gel)
1.5 MPa1.0 MPa
5 μm
Polycarbonate8
Semi-standard (acier)0.08
25
0.18 0.36 0.41
45
Standard (polycarbonate)
ModèleRaccordement FluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Degré de filtration nominaleCapacité de purge [cm3]Matière de la cuveProtection de la cuveMasse (kg)
AF20-A1/8, 1/4
AF30-A1/4, 3/8
AF40-A1/4, 3/8, 1/2
AF40-06-A3/4
Options/réf.
AF22P-050ASAD27-A
—
AF32P-050ASAD37-AAD38-A
AD47-AAD48-A
AF42P-050AS AF42P-070ASN.F.N.O.
ModèleOptions
FixationNote 1)
Modèle à purge automatique à flotteurNote 2) Note 3)
AF20-A AF30-A AF40-A AF40-06-A
Réf. semi-standard/ensemble cuve
Note 1) Fixation et 2 vis de montage incluses.Note 2) Pression d'utilisation minimum : Type N.O. – 0.1 MPa ; Type N.F. – 0.1 MPa (AD27-A) et 0.15 MPa (AD37-A/47-A).
Veuillez consulter SMC séparément pour connaître les caractéristiques d'affichage en psi et °F.Note 3) Veuillez contacter SMC pour connaître le raccordement de la purge qui s'adapte aux orifices NPT et G.Note) La cuve des modèles AF20-A à AF40-A dispose d’un joint torique.
—�———
—————
——�—�
———�—
��——�
N.F. N.O.
ModèleCaractéristiques semi-standard
Avecprotectionde la cuve
Avecraccordement
cannelé
Avecorifice
de purge
Note 3)Modèle à purge
automatique à flotteur
Note 2) Note 3)
Matière dela cuve
Cuve enpolycarbonate
AF40-06-AAF40-AAF30-A
C2SF-C-AAD27-C-AC2SF-J-A
—C2SF-CJ-A
——
C3SF-J-AC3SF-W-A
—
——
C4SF-J-AC4SF-W-A
—
AF20-A
Filtre à air Série AF20-A à AF40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
30
0.10
0.08
0.06
0.04
0.02
00 500 1000 1500
AF20-A Rc1/4
0.10
0.08
0.06
0.04
0.02
00 20001000 3000 4000
AF30-A Rc3/8
0.10
0.08
0.06
0.04
0.02
00 2000 4000 6000
AF40-A Rc1/2
0.10
0.08
0.06
0.04
0.02
00
AF40-06-A Rc3/4
2000 4000 6000
P1=
0.1
MPa
P1=0.
3 M
PaP1=
0.5
MPa
P1=0.
7 M
Pa
P1=
0.1
MP
a
P1=
0.3
MPa
P1=0.
5 M
PaP1=
0.7
MPa
P1=
0.1
MP
a
P1=0.
3 M
Pa
P1=0.
5 M
PaP1=
0.7
MPa
P1=
0.1
MPa
P1=0.
3 M
PaP1=
0.5
MPa
P1=0.
7 M
Pa
Série AF20-A à AF40-A
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Caractéristiques du débit (Valeurs de référence)
31
Précautions spécifiques au produit
Entretien
1. Afin d'éviter son endommagement, remplacez la car-touche tous les 2 ans ou lorsque la chute de pression atteint 0.1 MPa, selon le cas.
AttentionAttention
Montage et réglage
1. Lorsque la cuve est installée sur le filtre à air, procédez à l'installation de façon à ce que le bouton de verrouillage s'aligne à la rainure à l'avant (ou à l'arrière) du corps, pour éviter une chute ou un endommagement de la cuve.
Précaution
Bouton de verrouillage
Conception/Sélection
1. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrifi-cateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycarbonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants organiques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.
Acide
Base
Sels minéraux
Chlore solvants
Série aromatique
Cétone
Alcool
Huile
Ester
Éther
Amino
Autre
Nom du produit chimiqueType Exemples d’applicationsMatière
Polycarbonate
Liquide de lavageà l'acide pour métaux
Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau
Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution
RevêtementsNettoyage à sec
Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile
AntigelAdhésifs
Huile synthétiqueAdditifs antirouille
Additifs pour huile de frein
Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc
Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodiumSulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique
EssenceKérosène
Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique
Aminométhyle
Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent
—
—
—
Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégradation (référence)
Filtre à air Série AF20-A à AF40-A
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour connaître les "consignes de sécurité", les "précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et le manuel d'utilisation pour connaître les précautions concernant le F.R.L. concernant les équipements de vide.
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
32
q
r
e
w
t
i
u
y
o
!0
!1
q
r
e
w
t
i
y
u
o
!0
!1
q
w
e
r
t
y
Même lorsque la pression de la cuve q est évacuée, le ressort y retient le pistonu dans sa position relevée. Le joint !0 en place assure l'étanchéité q et coupe l'entrée d'air dans la cuve.Par conséquent, en cas d'accumulation de condensats dans la cuve q, celui-ci ne peut pas être purgé.
Même lorsqu'une pression est appliquée dans la cuve q, la combinaison des forces du ressort y et de la pression dans la cuveq maintient le piston u en position relevée.Le joint !0 en place assure l'étanchéité q et coupe l'entrée d'air dans la cuve.S'il n'y a pas de condensats dans la cuve q , le flotteur w s'abaisse alors sous l'effet de son propre poids et provoque la fermeture de la vanne r qui, étant connectée au levier, e entraîne la fermeture du siège du clapet t.
Le flotteurw s'élève sous l'effet de sa flottabilité et ouvre le joint que forme le siège du clapet t. La pression passe de la cuve à la chambre i.La pression interne de la chambre i est alors supérieure à la force du ressort y et pousse le piston u vers le bas.L'effet d'étanchéité du joint !0 est stoppé et les condensats accumulés dans la cuve q s'échappent par l'orifice de purge !1.Tournez l'orifice de purge !1 manuellement dans le sens antihoraire pour baisser le piston u, ce qui ouvre le joint !0 et permet ainsi l'expulsion des condensats.
Lors de la purge de la pression de la cuve q, le piston u est abaissé par le ressort y.L'effet d'étanchéité du joint !0 est stoppé et l'air externe pénètre dans la cuve q par l'orifice du logement o et par l'orifice de purge !1.Par conséquent, en cas d'accumulation de condensats dans la cuve q, ceux-ci s'échappent par l'orifice de purge.
Si la pression est supérieure à 0.1 MPa, la force du piston u est supérieure à la force du ressort y, et le piston s'élève.Il pousse le joint !0 , crée une étanchéité à l'intérieur de la cuve qet coupe l'entrée d'air dans la cuve.S'il n'y a pas de condensats dans la cuve q , le flotteur w s'abaisse alors sous l'effet de son propre poids et provoque la fermeture de la vanne r qui, étant connectée au levier,eentraîne la fermeture du siège du clapet t.
Le flotteur w s'élève sous l'effet de sa flottabilité et ouvre le joint que forme le siège du clapet t.La pression interne de la cuveq pénètre alors dans la chambre i. La pression interne de la chambre i et la force du ressorty abaissent alors le piston u.L'effet d'étanchéité du joint !0 est stoppé et les condensats accumulés dans la cuve q s'échappent par l'orifice de purge !1.Tournez l'orifice de purge !1 manuellement dans le sens antihoraire pour baisser le piston u, ce qui ouvre le joint !0 et permet ainsi l'expulsion des condensats.
Même lorsque la pression de la cuve q est évacuée, le poids du flotteur w entraîne la fermeture par la vannerqui est connectée au levier, e, du siège du clapet t. Par conséquent, la partie interne de la cuve q est coupée de l'admission de l'air extérieur.Par conséquent, en cas d'accumulation de condensats dans la cuve q, celui-ci ne peut pas être purgé.
Même lorsqu'une pression est appliquée dans la cuve q, le poids du flotteur w et la différence de pression appliquée sur le clapet r entraînent la fermeture par le clapet r du siège du clapet t; l'admission dans la cuve de l'air extérieur est coupée q.
Le flotteur w s'élève sous l'effet de sa flottabilité et l'étanchéité du siège du clapet t est stoppé.Les condensats au sein de la cuve q sont évacués par la bague y.Tournez la bague y manuellement dans le sens antihoraire pour l'abaisser et pour interrompre l'étanchéité du siège du clapet t . Ce qui permet ainsi de purger les condensats.
Cuve
Vanne
Levier
Flotteur
Siège du clapet
Chambre
Piston
Ressort
Logement
Purge
Purge
Purge
Joint
Orifice de purge
Cuve
Vanne
Levier
Flotteur
Siège du clapet
Chambre
Piston
Ressort
Logement
Joint
Orifice de purge
Cuve
Flotteur
Levier
Vanne
Siège du clapet
Bague
Série AF20-A à AF40-A
33
Pièces de rechange
AF20-A AF30-A à AF40-06-A
OUTOUT
ININ
1
Description
Cartouche filtreDéflecteurJoint torique de la cuveEnsemble cuve Note)
AF20-A AF30-A AF40-A AF40-06-AAF20P-060SAF22P-040SC2SFP-260S
C2SF-A
AF30P-060SAF32P-040SC32FP-260S
C3SF-A
AF40P-060SAF42P-040SC42FP-260S
C4SF-A
2345
Note) Joint torique de la cuve inclus. Contacter SMC pour les caractéristiques d'unité PSI et °F.
q
r
w
e
t
q
r
w
e
t
Principe
Purge
Purge
ComposantsRéf.
Réf.
DescriptionCorps
MatièreMoulé en aluminium Argent platiné
Couleur
Matière
Matière non tisséePBTNBR
Polycarbonate
Réf.
Filtre Série AF20-A à AF40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
34
U
R
S
OUTIN
US
R
TN
B
A
TN
BC
A
IN OUT
J MD
VQ
E
V
MD
J
Q
1/4M5 x 0.8
B
1/8
B
B
B B
C
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Dimensions
AF20-A
AF30-A à AF40-06-A
P1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
A40537075
B 87.6115.1147.1149.1
C 9.814 18 20
D20 26.735.535.5
E—
30 38.438.4
G J20 26.735.535.5
M30415050
N27405454
Q22232625
R 5.4 6.5 8.5 8.5
S 8.48
10.510.5
T40537070
U2.32.32.32.3
V28303534
B104.9156.8186.9188.9
AF20-AAF30-AAF40-AAF40-06-A
B—
123.6155.6157.6
B 91.4121.9153.9155.9
AF20-AAF30-AAF40-AAF40-06-A
25354040
Dimensions
AF20-A AF30-A à AF40-06-A
G
2-P(Raccordement)
2-P(Raccordement)
Fixation(en option)
Fixation(en option)
Purge
Purge
Esp
ace
min
i.po
ur l'
entre
tien
G
Espa
ce m
ini.
pour
l'ent
retie
n
ModèleCaractéristiques standard
Caractéristiques en option
Modèle
Caractéristiques semi-standard
Fixation Avec purgeautomatique
Avec raccord droit à canule Avec orifice de purge
Avec orifice de purge Orifice de purge àraccord droit à canule
Avec orifice de purge Avec orifice de purge(N.O./N.F.)
Avec orifice de purge(N.F.)
Caractéristiques en Option/Semi-standard
Modèle compatible
Cotes sur plats de 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats de 17 Raccord droit à canule
Tube compatible : T0604
Série AF20-A à AF40-A
35
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
36
+
+
+
+
+
+
+
Note 1) L'orifice de purge est NPT1/8 (compatible avec AFM20-A, AFD20-A) et NPT1/4 (compatible avec AFM30-A/40-A, AFD30-A/40-A). L'orifice de purge automatique est un raccord instantané de ø3/8" (compatible avec AFM30-A/40-A, AFD30-A/40-A).Note 2) L'orifice de purge est G1/8 (compatible avec AFM20-A, AFD20-A) et G1/4 (compatible avec AFM30-A/40-A, AFD30-A/40-A).Note 3) La fixation est livrée séparément et non assemblée. 2 vis de montage inclusesNote 4) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat
résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.Note 5) Avec un compresseur de petite taille (0.75 kW, débit de purge inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se produire lors du
démarrage. Le type N.F. est recommandé.Note 6) Voir les données sécurité des produits chimiques page 40 pour connaître la résistance chimique de la cuve.Note 7) Matière standard (polycarbonate)Note 8) Sans la fonction clapet.Note 9) Pour les modèles à filetage : NPT.Note 10) �: Pour les modèles à filetage : NPT uniquement
Filtre micronique
AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique
AFD20-A à AFD40-Aμmμm
q e r tw
à .
Exemple) AFM30-03BD-CR-A
Filtre micronique
Filtre submicronique
��
��
��
��———
—��——
—����
Description
RcNPT
G
Symbole
—N Note 1)
F Note 2)
—B Note 3)
Filetage
Montage
�w
1/81/43/81/23/4
Raccordement �e
�r
Sans option de montageAvec fixation
��—
���
���
—C Note 4)
Note 5)
Modèle à purgeautomatique
à flotteurb
Sans purge automatiqueN.F. (normalement fermé) Sans application de pression, l'orifice de purge est fermé.
��
�— Note 7)
�— Note 7)
—C
Cuve Note 6)cCuve en polycarbonateAvec protection de la cuve
��——
�—��
�—��
��
��
��
�� Note 10)
�� Note 10)
�� Note 10)
—
Note 8)
Wde purge
Avec robinet de purge
Robinet de purge avec raccordement cannelé (pour tube nylon ø6 x ø4 )
—R
Sens du débit
�t
eSens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche
—Z Note 9)
Unité depression °F
Sem
i-sta
ndar
d
���
���
���
Taille du corps�q
21
L
21
L
37
Note 1) Conditions : Pression d'alimentation : 0.7 MPa ; la valeur de débit dépend de la pression d’alimentation. Respectez les valeurs de débit recommandées pour éviter que le lubrifiant ne soit expulsé par le côté échappement.
Note 2) Lorsque la concentration en condensat d'huile du compresseur est de 30 mg/m3 (ANR).Note 3) Le joint torique de la cuve et les autres joints toriques sont légèrement lubrifiés.
Caractéristiques standards
Options/réf.
Modèle
Raccordement FluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Pression d'utilisation min.
Degré de filtration nominale
Huile du côté échappementconcentration
Débit [L/min (ANR)] Note 1)
Capacité de purge [cm3]Matière de la cuveProtection de la cuveMasse (kg)
AFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-AAFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-AAFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-A
1/8, 1/4 1/4, 3/8 1/4, 3/8, 1/2
AFM40-06-AAFD40-06-A
AFM40-AAFD40-A
AFM30-AAFD30-A
AFM20-AAFD20-A
3/4Air
– 5 à 60°C (hors-gel)1.5 MPa1.0 MPa
0.05 MPa0.3 μm (99.9% taille des particules filtrées)
0.01 μm (99.9% taille des particules filtrées)MAX 1.0 mg/m3 (ANR) (≈0.8 ppm) Note 2) Note 3)
MAX 0.1 mg/m3 (ANR) (Avant d’être saturée d’huile 0.01 mg/m3 (ANR) min. ≈ 0.008 ppm) Note 2) Note 3)
Polycarbonate
2001208
Semi-standard (acier)0.09
45024025
0.19Standard (polycarbonate)
0.38 0.43
1100 60045
AFM40-06-AAFD40-06-A
AFM40-AAFD40-A
AFM30-AAFD30-A
AFM20-AAFD20-A
ModèleOptions
Fixation Note 1)
Modèle à purge automatique à flotteur Note 2) Note 3)
AF42P-070ASAF42P-050ASAF32P-050ASAD37-AAD38-A
AF22P-050ASAD27-A
—AD47-AAD48-A
N. F. N. O.
Réf. semi-standard/ensemble cuve
Note 1) Fixation et 2 vis de montage incluses.Note 2) Pression d'utilisation minimum : Type N.O. – 0.1 MPa ; Type N.F. – 0.1 MPa (AD27-A) et 0.15 MPa (AD37-A/47-A),
Veuillez contacter SMC pour les caractéristiques psi et °l’unité d'affichage F.Note 3) Veuillez contacter SMC pour connaître le raccordement de la purge qui s'adapte aux orifices NPT et G.Note 4) La cuve dispose d’un joint torique.
—�———
—————
——�—�
———�—
��——�
ModèleCaractéristiques semi-standard
Avecprotectionde la cuve
Avec raccordement
cannelé
Matière dela cuve
Polycarbonate
AFM40-AAFD40-A
AFM30-AAFD30-A
C2SF-C-AAD27-C-AC2SF-J-A
—C2SF-CJ-A
——
C3SF-J-AC3SF-W-A
—
——
C4SF-J-AC4SF-W-A
—
AFM20-AAFD20-A
AFM40-06-AAFD40-06-A
Avecorifice
de purge
Note 3)
Modèle à purgeautomatique à flotteur
Note 2) Note 3)
N. C. N. O.
Filtre micronique Série AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique Série AFD20-A à AFD40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
38
AFM20-A
50 100 150 200
0.04
0.03
0.02
0.01
00
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
AFD20-A
50 100
0.04
0.03
0.02
0.01
00
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
P1=0.3MPaP1=0.5MPa
P1=0.7MPa
100 200 300 500400 600
0.04
0.03
0.02
0.01
00
AFM30-A
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
AFD30-A
50 100 150 200
0.04
0.03
0.02
0.01
00
P1=0.3MPa P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
P1=0.3MPaP1=0.5MPa
P1=0.7MPa
200 800 1000400 600
0.04
0.03
0.02
0.01
00
AFM40-A
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
P1=0.3MPa P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
100 200 300 500400 600
0.04
0.03
0.02
0.01
00
AFD40-A
P1=0.3MPa
P1=0.5MPa
P1=0.7MPa
P1=0.3MPaP1=0.5MPa
P1=0.7MPa
Caractéristiques de débit (Valeurs de référence): Saturé d'huile: Etat initial
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Débit [L/min (ANR)] Débit [L/min (ANR)]
Débit [L/min (ANR)] Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Série AFM20-A à AFM40-ASérieAFD20-A à AFD40-A
39
AttentionConception/Sélection
1. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrifi-cateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycarbonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants organiques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.
Acide
Base
Sels minéraux
Chlore solvants
Série aromatique
Cétone
Alcool
Huile
Ester
Éther
Amino
Autre
Nom du produit chimiqueType Exemples d’applicationsMatière
Polycarbonate
Liquide de lavageà l'acide pour métaux
Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau
Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution
RevêtementsNettoyage à sec
Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile
AntigelAdhésifs
Huile synthétiqueAdditifs antirouille
Additifs pour huile de frein
Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc
Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodiumSulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique
EssenceKérosène
Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique
Aminométhyle
Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent
—
—
—
Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégradation (référence)
Design
PrécautionMontage et réglage
1. Lorsque le bol est monté sur le séparateur de brouillard, ou séparateur de brouillard micro, les installer de sorte que les lignes de bou-ton de verrouillage jusqu'à la rainure de la face avant (ou arrière) du corps pour éviter une chute des dommages ou de la cuvette.
Lock button
Filtre micronique Série AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique Série AFD20-A à AFD40-A
Alimentation de l'air
1. Installez un filtre (série AF) sur le côté admission du filtre micronique afin d'empêcher un colmatage prématuré.
2. Installez un filtre micronique (série AFM) sur le côté admission du filtre submicronique afin d'empêcher un colmatage prématuré.
3. Ne l'installez pas du côté admission du sécheur car la cartouche pourrait s'obstruer.
Précaution
Entretien
1. Afin d'éviter son endommagement, remplacez la cartouche tous les 2 ans ou lorsque la chute de pression atteint 0.1 MPa, selon le cas.
Attention
1. Concevez le système de sorte que le filtre micronique ne soit pas soumis à des vibrations. La différence entre la pression intérieure et la pression extérieure de la cartouche doit être inférieure à 0.1 Mpa ; une valeur trop supérieure pourrait provoquer des dommages.
Précaution
Sélection
1. Respectez la valeur de débit recommandée. Si le débit excède les valeurs de débit recommandées, même momentanément, le condensat et le lubrifiant peuvent s'échapper sur le côté évacuation ou endommager les composants.
2. Ne pas utiliser le produit dans les applications à faible pression (de type soufflettes). L'unité F.R.L. possède sa propre pression d'utilisation minimale en fonction de l'équipement et, est conçue spécialement pour fonctionner avec l'air comprimé. En cas d'utilisation en dessous des valeurs minimales, la performance du produit est diminuée et un dysfonctionnement peut se produire. Contactez SMC si l'application dans ces conditions est obligatoire.
Précaution
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Voir les "Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques" (M-03-E3A) pour les précautions relatives aux unités F.R.L. et les instructions de sécurité.
Précautions spécifiques au produit
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
40
q
e
w
r
OUTIN
q
e
w
r
OUTIN
M5 x 0.8
N.C. N.O.
Drain
Purge
Ref. Description Matière
Moulé en aluminium
Modèle
AFM20-A à AFM40-06-AAFD20-A à AFD40-06-A
Argent platiné
Couleur
1
Ref. Description Matière
——
NBRPolycarbonate
AFM20-AAFD20-A
AFM30-AAFD30-A
AFM40-AAFD40-A
AFM40-06-AAFD40-06-A
AFM20P-060ASAFD20P-060AS
C2SFP-260SC2SF-A
AFM20 à 40AFD20 à 40
AFM30P-060ASAFD30P-060AS
C32FP-260SC3SF-A
AFM40P-060ASAFD40P-060AS
C42FP-260SC4SF-A
2
34
Pièces de rechange
Note 1) Le joint torique de la cuve est inclus. Consultez SMC pour les caractérisques d'unités PSI et °F concernant l'ensemble cuve.
AFM30-A à AFM40-06-AAFD30-A à AFD40-06-A
AFM20-AAFD20-A
Construction
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
Série AFM20-A à AFM40-ASérie AFD20-A à AFD40-A
Modèle à purge automatique à flotteur (N.F.)
Modèle à purge automatique à flotteur
Nomenclature
Corps
Ensemble cartouche
Joint torique de la cuveEnsemble cuve Note 1)
Référence
41
U
R
S
US R
TN
BC
A
TN
BC
A
J MD
VQ
E
V
MD
J
Q
1/4M5 x 0.8
B
1/8
B
B
B B
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
AFM20-AAFD20-A
P1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
A40537075
B 87.6115.1147.1149.1
C 9.814 18 20
D20 26.735.535.5
E—
30 38.438.4
G J20 26.735.535.5
M N27405454
Q22232625
R5.46.58.58.5
S 8.48
10.510.5
T40537070
U2.32.32.32.3
V28303534
B104.9156.8186.9188.9
AFM20-A/AFD20-AAFM30-A/AFD30-AAFM40-A/AFD40-AAFM40-06-A/AFD40-06-A
B—
123.6155.6157.6
B 91.4121.9153.9155.9
AFM20-A/AFD20-AAFM30-A/AFD30-AAFM40-A/AFD40-AAFM40-06-A/AFD40-06-A
30415050
40507575
AFM20-A/AFD20-A AFM30-A à AFM40-06-A/AFD30-A à AFD40-06-A
G
2-P(Raccordement)
2-P(Raccordement)
Fixation(en option)
Fixation(en option)
Purge
Purge
Esp
ace
min
i.po
ur l'
entre
tien
G
Espa
ce m
ini.
pour
l'ent
retie
n
ModèleCaractéristiques standard
Caractéristiques en option
ModèleCaractéristiques semi-standard
Fixation Avec purgeautomatique
Avec raccord droit à canule Avec orifice de purge
Avec orifice de purge Orifice de purge àraccord droit à canuleAvec orifice de purge Avec orifice de purge (N.O./N.F.)Avec orifice de purge (N.F.)Caractéristiques en Option/
Semi-standard
Modèle compatible
Cotes sur plats de 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats de 17
Raccord droit à canuleTube compatible : T0604
OUTIN
IN OUT
Dimensions
AFM30-A à AFM40-06-AAFD30-A à AFD40-06-A
Dimensions
Filtre micronique Série AFM20-A à AFM40-AFiltre submicronique Série AFD20-A à AFD40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
42
43
Page 45 à 50
Fixation
Manomètre rond
∗ Non interchangeable avec la série actuelle AR.
Avec écrou de réglage (pour fixation sur panneau)∗
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
3/4
AR20-A
AR25-A
AR30-A
AR40-A
AR40-06-A
Série ARRégulateurs modulaires
RégulateurSérie AR
Modèle Raccordement Option
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
44
+
+
+
+
+
+
+
AR30-AAR20-A
AR -A30q
03e
BGr tw
a g.
Symbole JIS
�
���
25
—NF
�w
�q
—��——
0102030406
�e
—B
H�r
�t
a
��
—R
e
���
���
—GM
b
—1
c
���
20
��———
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
���
40
—����
��
���
���
30
—��——
��
��
—N
d��
��
��
���
—Y
f
+�
�
��
��
��
��
��
��
—Z
g
Pour passer commande
AR20-A à AR40-ARégulateur
45
Caractéristiques standards
1/8Air
– 5 à 60°C (hors-gel)1.5 MPa1.0 MPa
0.05 à 0.7 MPaAvec clapet de décharge
ModèleRaccordement Raccordement du manomètreFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de la pression de réglageConstructionMasse (kg)
AR20-A1/8, 1/4
0.17
AR25-A1/4, 3/8
0.19
AR30-A1/4, 3/8
0.34 0.58 0.60
AR40-A1/4, 3/8, 1/2
AR40-06-A3/4
Options/réf.
AR22P-270ASAR22P-260S
G36-10-�01G36-4-�01G36-10-�01-LG36-4-�01-L
G46-10-�01G46-4-�01G46-10-�01-LG46-4-�01-L
StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa
StandardRéglage entre 0.02 et 0.2 MPa
ModèleOptions
Fixation Note 1)
Écrou de réglage
Manomètre
AR20-AAR27P-270ASAR22P-260S
AR25-AAR32P-270ASAR32P-260S
AR30-AAR42P-270ASAR42P-260S
AR40-AAR42P-270ASAR42P-260S
AR40-06-A
Note 1) Fixation et écrous de réglage inclusNote 2) � du numéro de référence d'un manomètre rond indique le type de taraudage du raccordement. Aucune indication n’est nécessaire pour R ; cependant, indiquez N pour NPT.
Consultez SMC quant au raccordement NPT et à l’alimentation du manomètre exprimée en unité psi.
Typearrondi
Type arrondi(avec zone de couleur)
Précautions spécifiques au produit
Sélection
1. Bien que l'évacuation de la pression résiduelle du côté entrée est possible lors de l'élimination de la pression d'entrée, l'évacuation n'est possible que lorsque la pression de réglage est de 0.15 MPa max. Utilisez le régulateur à fonction clapet de purge.
Attention
Entretien
1. Lors de l’ utilisation d’un régulateur entre un électrodis-tributeur et un actionneur, vérifiez régulièrement le manomètre. Les variations subites de pression peuvent réduire la durée de service du manomètre. Dans ce cas, l'utilisation d'un manomètre numérique est recom-mandée ou peut s'avérer nécessaire.
Attention
Montage et réglage
1. Réglez le régulateur tout en contrôlant les valeurs affichées par les manomètres à l'entrée et à la sortie. Si vous tournez exces-sivement la manette, les pièces internes peuvent s’endommager.
2. N’utilisez pas d’ outils pour tourner la bague du régula-teur de pression car cela pourrait l’ endommager. Tournez-la manuellement.
Attention
1. Veillez à déverrouiller la bague avant de régler la pression et à la bloquer après le réglage. Si vous ne respectez pas cette procédure, vous pourriez endommager le bouton et la pression de sortie pourrait varier.
-rifier si elle est débloquée à l’aide de la marque orange qui apparaît.)
-cultés pour bloquer la bague, tournez-la légèrement vers la gauche puis vers la droite et poussez (lorsque la ba-gue est bloquée, la "marque orange" disparaît).
2. Une impulsion est générée lorsque la différence entre la pression d'entrée et de sortie est importante. Dans ce cas, il faut réduire la différence de pression entre l'entrée et la sortie. Consultez SMC en cas de non résolution du pro-blème d'impulsion.
Précaution
Note 2)
Note 2)
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour connaître les "consignes de sécurité", les "précautions d'utilisation des produits SMC" (M-E03-3) et le manuel d'utilisation pour connaître les précautions concernant le F.R.L. concernant les équipements de vide.
Régulateur Série AR20-A à AR40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
46
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 200 400 600 800
Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPaDébit (Valeurs de référence)
Débit ([L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit ([L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit ([L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit ([L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit ([L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
AR20-A Rc 1/4
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 500 1000 1500
AR25-A Rc 3/8
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 500 1000 1500
AR30-A Rc 3/8
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 1000 2000 3000
AR40-A Rc 1/2
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 1000 2000 3000 4000 5000
AR40-06-A Rc 3/4
Série AR20-A à AR40-A
47
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AR20-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AR25-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AR30-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AR40-A/AR40-06-A
Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa, pression de sortie de 0.2 MPa, débit de 20 L/min (ANR)Caractéristiques de pression (Valeurs de référence)
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Valeur deconsigne
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Valeur deconsigne
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Valeur deconsigne
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Valeur deconsigne
Régulateur Série AR20-A à AR40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
48
t
q
w
e
r
IN OUT
Composants
Argent platinéArgent platiné
Ensemble clapetEnsemble membraneEnsemble guide de clapet
Laiton, HNBRNBR résistant au
changement de climat
Polyacétale
AR20-A à 40-06-A
12
AR20-AAR22P-060ASAR22P-150ASAR22P-050AS
AR25-A AR30-AAR32P-060ASAR32P-150ASAR32P-050AS
AR40-AAR42P-060ASAR42P-150ASAR42P-050AS
AR40-06-A345
Construction
Réf. Description Matière ColourMoulé en aluminium
Polyacétale
RéférenceRéf. Description Matière
CorpsCouvercle
Pièces de rechange
Série AR20-A à AR40-A
49
Epaisseur de la plaqueAR20-A à AR25-A : MAX.4AR30-A à AR40-06-A: MAX.8
U
S
A
OUTIN
R
T
N
F
J
H
BC
Q
V
M
D
J
Y
W
IN OUT
Z
AR20-A à AR40-06-A
Note 1) La longueur totale de la dimension B est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.
P1
1/8, 1/41/4, 3/81/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
P2
1/81/81/81/81/8
A4053537075
BNote)
67.4 70.4 83.5100 101.5
C23.523.527 33.533.5
D22 22 28.534.534.5
FM36 x 1.5M36 x 1.5M45 x 1.5M52 x 1.5M52 x 1.5
J22 22 28.534.534.5
J58.558.565 72 72
J59.559.566 72 72
H Hø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
ø37.5ø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
M3030415050
N3434363838
Q43.944.346 54 55.5
R5.45.46.58.58.5
S15.415.424 26.526.5
U2.32.32.32.32.3
V27.330.332.538.439.9
W36.536.545.552.552.5
Y17.517.522.526 26
Z66777
AR20-AAR25-AAR30-AAR40-AAR40-06-A
T5555657070
Dimensions
Dimensions deraccordement du panneau
2 x P2(Raccordementdu manomètre)
2 xP1(Raccordement)
Fixation(Option)
Manomètre(Option)
ModèleCaractéristiques standard
Options
Manomètre rond
Manomètre rond(avec zone de
couleur)Fixations Montage du panneau
Régulateur Série AR20-A à AR40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
50
51
AL20-A
AL30-A
AL40-A
AL40-06-A
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
3/4Page 53 à 57
Série ALLubrificateurs modulaires
Lubrificateur Série AL Modèle Raccordement Option
Fixation
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
52
AL 30 03 B A a d.
�
Symbole JIS
AL20-A AL40-A
q w e r t
20 30 40
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��———
—��——
—����
��—
���
���
��
�—
�—
�q
+
+
+
+
+
+
G
—NF
0102030406
—R
—3
3Wb
—C
a
—B
c
—Z °Fd
�w
�e
�r
�t
Pour passer commande
AL20-A à AL40-ALubrificateur
53
°
Raccordement FluidePression d'épreuvePression d'utilisation max.Température d'utilisation
Débit d’égouttement min.[L/min (ANR)] Note)
Capacité en huile [cm3]Lubrifiant recommandé Matière de la cuveProtection de la cuveMasse (kg)
AL20-A AL30-A AL40-A AL40-06-ACaractéristiques standards
Fixation Note)
AL20-A AL30-A AL40-A AL40-06-A
Options/réf.
Réf. semi-standard/ensemble cuve
�—��
———�
—��—
AL40-06-AAL40-AAL30-A
—
——
AL20-A
——
Lubrificateur Série AL20-A à AL40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
54
0.1
0.08
0.06
0.04
0.02
0
AL40-06-A Rc 3/4
0
0.1
0.08
0.06
0.04
0.02
0
AL20-A Rc 1/4
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Chu
te d
e pr
essi
on [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Caractéristiques de débit (Valeurs de référence)
0
0.08
0.1
0.06
0.04
0.02
0
AL30-A Rc 3/8
0
0.08
0.1
0.06
0.04
0.02
0
AL40-A Rc 1/2
0
1000 2000 3000 4000
2000 4000 6000
2000 4000 6000 8000
2000 4000 6000 8000
Maintenance
Caution1. Utilisez un clapet antiretour (série
AKM) pour éviter le débit inversé du lubrifiant lors de la purge de l'air en amont du lubrificateur.
Lock button
P1=
0.1M
Pa
P1=
0.3M
Pa
P1=
0.5M
PaP1=
0.7M
Pa
P1=
0.1M
Pa
P1=0.
3MPa
P1=0.
5MPa
P1=0.
7MPa
P1=
0.1M
Pa
P1=
0.3M
PaP
1=0.
5MP
aP1=
0.7M
Pa
P1=
0.1M
Pa
P1=
0.3M
Pa
P1=
0.5M
Pa
P1=
0.7M
Pa
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
—
—
—
Attention1. N'introduisez pas d'air par le côté
échappement car ce la pourra i t endommager l'amortissement.
2. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrificateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycar-bonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants orga-niques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Voir les "Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques" (M-03-E3A) pour les précautions relatives aux unités F.R.L. et les instructions de sécurité.
Précautions spécifiques au produit
Sélection
Attention1. Pour les modèl AL20-A, ne remplir le
lubrifiant qu'après avoir purgé la pression d'alimentation. La lubrification ne peut pas être effectuée si le produit est sous pression.
2. Le réglage de la vanne de régulation d'huile des modèles AL20-A à AL40-A doit être effectué manuellement. En tournant la vanne dans le sens antihoraire, vous augmentez la quantité d'égouttement et en la tournant dans le sens horaire, vous en réduisez la quantité. L'utilisation d'outils, etc. peut endommager l'unité. De la position fermée, 3 rotations sont nécessaires pour passer à la position ouverte. Veillez à ne pas effectuer plus de rotations que celles préconisées. Notez que les graduations servent à indiquer le réglage de la position et non pas la quantité d'égouttement.
Précaution1. Vérifiez la quantité de lubrifiant écoulée
une fois par jour. Un problème d'égouttement pourrait endommager les composants qui doivent être lubrifiés.
PrécautionMontage et réglage
1. Lorsque le bol est monté sur le séparateur de brouillard, ou séparateur de brouillard micro, les installer de sorte que les lignes de bou-ton de verrouillage jusqu'à la rainure de la face avant (ou arrière) du corps pour éviter une chute des dommages ou de la cuvette.
Acide
Base
Sels minéraux
Chlore solvants
Série aromatique
Cétone
Alcool
Huile
Ester
Éther
Amino
Autre
Nom du produit chimiqueType
Exemples d’applications
MatièrePolycarbonate
Liquide de lavageà l'acide pour métaux
Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau
Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution
RevêtementsNettoyage à sec
Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile
AntigelAdhésifs
Huile synthétiqueAdditifs antirouille
Additifs pour huile de frein
Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc
Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodium
Sulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique
EssenceKérosène
Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique
Aminométhyle
Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite
� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent
Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégra-dation (référence)
Série AL20-A à AL40-A
55
AL20-A
AL30-A, AL40-A
AL20-A a AL40-A1
AL20-A AL30-A AL40-A AL40-06-A
AL22P-060ASAL20P-030ASAL20P-040SC2SFP-260S
C2SL-A
AL32P-060ASAL30P-030ASAL30P-040SC32FP-260S
C3SL-A
AL20P-080ASAL42P-060AS
C42FP-260SC4SL-A
AL40P-030ASAL40P-040S
234567
w
q
t
y
r
u
e
w
q
t
e
y
r
u
Construction
OUTIN
IN OUT
NomenclatureN Description
Corps Moulé en aluminiumModèle
Argent platinéCouleur
N Description
Ensemble dôme de visualisationEnsemble bouchon de lubrificationEnsemble butée élastiqueButée (ensemble)Joint torique de la cuveEnsemble cuve Note)
Matière
Matière
Référence
Pièces de rechange
Note) Le joint torique de la cuve est inclus. Consultez SMC pour les caractérisques d'unités PSI et °F concernant l'ensemble cuve.
Lubrificateur Série AL20-A à AL40-A
Polycarbonate——
Résine synthétiqueNBR
Polycarbonate
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
56
U
R
S
OUTIN
U
R
S
OUTIN
TN
CB
A
J MD
Q
TN
CB
A
MJD
Q
E
AL30-A, AL40-A
AL20-A
P1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
A40537075
B 79.3104.1136.1138.1
C35.938.139.837.8
D20 26.735.535.5
E—
30 38.438.4
G J20 26.735.535.5
M30415050
60 80110110
N27405454
Q22232625
R5.46.58.58.5
S 8.48
10.510.5
T40537070
U2.32.32.32.3
AL20-AAL30-AAL40-AAL40-06-A
B—
123.6155.6157.6
B 87.7115.1147.1149.1
AL20-AAL30-AAL40-AAL40-06-A
Dimensions
AL20-A AL30-A à AL40-A
BB B
B
Dimensions
2-P(Raccordement)
Fixation(Option)
Espa
ce m
ini.
pour
l'ent
retie
nG
2-P(Raccordement)
Fixation(Option)
Espa
ce m
ini.
pour
l'ent
retie
nG
ModèleCaractéristiques standard
Caractéristiques en optionTaille de la fixation de montage
ModèleCaractéristiques semi-standard
Avec raccord droit à canuleAvec orifice de purge
Orifice de purge à raccord droit à canuleAvec orifice de purgeCuve en métal avec orifice de purgeAvec orifice de purgeCaractéristiques en Option/Demi-standard
Modèle compatible
Raccord droit à canuleTube compatible : T0604
Série AL20-A à AL40-A
57
Page 59 à 65
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
3/4
Fixation
Modèle à purge automatiqueà flotteur
Manomètre rond
Avec écrou de réglage(pour fixation sur panneau)∗
AW20-A
AW30-A
AW40-A
AW40-06-A ∗ Le pas de montage est différent de la série actuelle AW.
Série AWFiltres-régulateurs modulaires
Filtre-régulateurSérie AW
Modèle Raccordement Option
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
58
AW A30 03 BG a i.
Symbole JIS
q w e r t
+
+
+
+
—GM
—CD
—NF
�q
�w
0102030406
�e
�r b
20
���
���
��—
��———
���
30
���
���
���
—��——
���
40
���
���
���
—����
���
—B
Ha
+
+
—C
—1
�t
e��
��
�—
��
�—
��
L
AW20-A à AW40-A
59
AW20-A AW40-A
ModèleRaccordementRaccordement du manomètreFluideTempérature d'utilisationPression d'épreuvePression d'utilisation max.Plage de la pression de réglageDegré de filtration nominaleCapacité de purge [cm3]Matière de la cuveProtection de la cuveConstructionMasse (kg)
AW20-A1/8, 1/4
8
Semi-standard (acier)
0.21
AW30-A1/4, 3/8
25
0.41 0.75 0.81
AW40-A1/4, 3/8, 1/2
AW40-06-A3/4
45
1/8Air
-5 à 60°C (hors-gel)1.5 MPa1.0 MPa
0.05 à 0.7 MPa
Polycarbonate
Avec clapet de décharge
5 μm
Standard (polycarbonate)
Caractéristiques standards
+
+
+
—N
—R
Clapet dedécharge
Sens dudébit
—Z Note 12)
Unité depression
Avec clapet de déchargeSans clapet de décharge
Sens du débit : de gauche à droiteSens du débit : de droite à gauche
Plaque d’identification et de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : MPaPlaque d’identification, plaque de précaution de la cuve et manomètre en unités impériales : psi, °F
�tg
�
�
�
�
�
� Note 13)
�
�
�
�
�
� Note 13)
�
�
�
�
�
� Note 13)
h
i
—
J Note 11)
W
Orifice depurge
Avec robinet de purgeOrifice de purge 1/8Orifice de purge 1/4Robinet de purge avec raccordement cannelé (pour tube nylon ø6 x ø4 )
f
�
�
——
�
—�
�
�
—�
�
Taille du corpsDescriptionSymbole�q
20 30 40
Note 1) L'orifice de purge est NPT 1/8 (compatible avec AW20-A) et NPT 1/4 (compatible avec AW30-A à AW40-A). L'orifice de purge automatique est un raccord instantané de ø3/8" (compatible avec AW30-A à AW40-A).
Note 2) L'orifice de purge est G1/8 (compatible avec AW20-A) et G1/4 (compatible avec AW30-A à AW40-A).
Note 3) Les options B, G, H et M sont livrées séparément et non assemblées.
Note 4) Fixation et écrous de réglage inclus
Note 5) Sans pression, le condensat qui ne démarre pas le mécanisme de purge automatique restera dans la cuve. Il est recommandé d'évacuer le condensat résiduel avant de terminer les opérations de la session de travail.
Note 6) Si le compresseur est de petite taille (0.75 kW, le flux de purge est inférieur à 100 L/min[ANR]), une fuite d'air du robinet de purge peut se présenter au début des opérations. Le type N.F. est recommandé.
Note 7) Lorsqu'un manomètre est joint, un manomètre 1.0 MPa est équipé pour le modèle standard (0.7 MPa). un manomètre de 0.4 MPa est équipé pour le modèle à 0.2 MPa.
Note 8) La pression peut parfois être réglée à une valeur supérieure à la pression nominale, autrement il est souhaitable de respecter la plage de caractéristiques.
Note 9) Voir les données sécurité des produits chimiques page 62 pour connaître la résistance chimique de la cuve.
Note 10) Matière standard (polycarbonate)Note 11) Sans la fonction clapetNote 12) Pour les modèles à filetage : NPT. Note 13) �: Pour les modèles à filetage : NPT
uniquement
Sem
i-sta
ndar
d
Filtre régulateur Série AW20-A à AW40-A
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
60
Options/réf.Modèle
Options
Fixation Note 1)
Écrou de réglage
Manomètre
Modèle à purge automatique à flotteur
Type arrondi Note 2)Standard
Réglage entre 0.02 et 0.2 MPaStandard
Réglage entre 0.02 et 0.2 MPaN.F.N.O.
Type arrondi Note 2)
(avec zone de couleur)
AR22P-270ASAR22P-260S
AD27-A—
AW20-AAR32P-270ASAR32P-260S
AD37-AAD38-A
AW30-AAR42P-270ASAR42P-260S
AW40-A
G46-10-�01G46-4-�01
G46-10-�01-LG46-4-�01-L
AD47-AAD48-A
G36-10-�01G36-4-�01
G36-10-�01-LG36-4-�01-L
AW40-06-A
Réf. semi-standard/ensemble cuve
Note 1) Fixation et écrous de réglage inclusNote 2) � du numéro de référence d'un manomètre rond indique le type de taraudage du raccordement. Aucune indication n’est nécessaire pour R ;
cependant, indiquez N pour NPT. Consultez SMC quant au raccordement NPT et à l’alimentation du manomètre exprimée en unité psi.Note 3) Pression d'utilisation minimum : Type N.O. -0.1 MPa ; Type N.F. -0.1 MPa (AD27-A) et 0.15 MPa (AD37-A/47-A).
Veuillez consulter SMC séparément pour connaître les caractéristiques d'affichage en psi et °F.Note 4) Veuillez contacter SMC pour connaître le raccordement de la purge qui s'adapte aux orifices NPT et G.
La cuve dispose d’un joint torique.
—�———
—————
——�—�
———�—
��——�
N.F. N.O.
ModèleCaractéristiques semi-standard
Avecprotectionde la cuve
Avecraccordement
cannelé
Matière dela cuve
Polycarbonate
AW40-06-AAW40-AAW30-AAW20-A
C2SF-C-AAD27-C-AC2SF-J-A
—C2SF-CJ-A
——
C3SF-J-AC3SF-W-A
—
——
C4SF-J-AC4SF-W-A
—
Avecorifice de
purge
Note 4)Modèle à purge
automatique à flotteur
Note 3) Note 4)
Note 3) Note 4)
Série AW20-A à AW40-A
61
Lock button
Acide
Base
Sels minéraux
Chlore solvants
Série aromatique
Cétone
Alcool
Huile
Ester
Éther
Amino
Autre
Nom du produit chimiqueType Exemples d’applicationsMatière
Polycarbonate
Liquide de lavageà l'acide pour métaux
Dégraissage des métauxSels industrielsHuile de coupesoluble dans l’eau
Liquide de nettoyage pour métauxEncre d'impressionDilution
RevêtementsNettoyage à sec
Film photographiqueNettoyage à secIndustries textile
AntigelAdhésifs
Huile synthétiqueAdditifs antirouille
Additifs pour huile de frein
Huile de coupeAdditifs pour huile de freinAccélérateur pour le caoutchouc
Acide chlorhydriqueAcide sulfurique, acide phosphoriqueAcide chromiqueHydroxyde de sodium (Soude caustique)PotasseHydroxyde de calcium (chaux éteinte)Hydroxyde d'ammoniumCarbonate de sodiumSulfure de sodiumSulfate de potassiumSulfate de sodiumTétrachlorure de carboneChloroformeDichlorure d'éthylèneDichlorure de méthylèneBenzèneToluèneDiluantAcétoneMéthyléthylcétoneCyclohexaneAlcool d’éthyleIPAAlcool méthylique
EssenceKérosène
Acide phtalique diméthyleAcide phtalique diméthyleAcide acétiqueÉther diméthyliqueÉther éthylique
Aminométhyle
Fluide enduit frein pour filetsEau de merTest de fuite
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
� : Certains effets peuvent se produire � : Des effets se produisent
—
—
—
Effets de l'atmosphère des solvants et produits chimiques organiques, et là où ces éléments sont susceptibles d'adhérer à l'équipement.Données des produits chimiques pour les substances entraînant une dégradation (référence)
1. Bien que d'échappement de la pression résiduelle à l'entrée latérale est possible lors de l'élimination de la pression d'admission, d'échappement n'est pas possible lorsque la pression de consigne est de 0.15 MPa ou moins. Utilisez le régulateur avec fonction de refoulement.
2. La cuve standard du filtre à air, du filtre régulateur et du lubrifi-cateur ainsi que le dôme de visualisation du lubrificateur et la protection de cuve sont en polycarbonate. Ne pas utiliser le produit dans un milieu exposé aux solvants organiques, aux produits chimiques, aux huiles de coupe, aux huiles synthé-tiques, aux bases et aux solutions de scellage des filetages.
1. Veillez à déverrouiller la bague avant de régler la pression et à la bloquer après le réglage. Le manquement au respect de cette procédure peut provoquer l'endommagement du bouton et une variation de la pression de sortie.
pression pour la débloquer. (La "marque orange" vous permet de vérifier son débloquage.)
de pression pour la bloquer. En cas de difficultés pour bloquer la bague, tournez-la légèrement vers la gauche puis vers la droite et poussez (lorsque la bague est bloquée, la "marque orange" disparaît).
2. Pulsation est généré lorsque la dif-férence entre l'entrée et la pression de sortie est grande. Dans ce cas, réduire la différence de pression entre l'entrée et la sortie. Consultez SMC si le prob-lème n'est pas résolu pulsation.
3. Lorsque le bol est installé, les installer de sorte que les lignes de bouton de verrouillage jusqu'à la rainure de la face avant (ou arrière) du corps pour éviter une chute des dommages ou de la cuvette.
Design / Sélection
Filtre-régulateur Série AW20-A à AW40-A
AttentionAttentionEntretien
1. Afin d'éviter son endommagement, remplacez la cartouche tous les 2 ans ou lorsque la chute de pression atteint 0.1 MPa, selon le cas.
AttentionMontage et réglage
Montage et réglage
1. Réglez le régulateur tout en contrôlant les valeurs affichées par les manomètres à l'entrée et à la sortie. Une torsion excessive de la bague du régulateur peut endommager les pièces internes.
2. N'utilisez pas d'outils pour tourner la bague du régulateur de pression car cela pourrait l'endommager. Tournez-la manuellement.
Précaution
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Voir les "Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques" (M-03-E3A) pour les précautions relatives aux unités F.R.L. et les instructions de sécurité.
Précautions spécifiques au produit
Marque orange
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
62
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 200 400 600 800
AW20-A Rc 1/4
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 500 1000 1500
AW30-A Rc 3/8
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 1000 2000 3000
AW40-A Rc 1/2
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0 1000 2000 3000 4000
AW40-06-A Rc 3/4
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AW20-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AW30-A
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1
AW40-A/AW40-06-A
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Débit [L/min (ANR)]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Pression d'entrée [MPa]
Pre
ssio
n de
sor
tie [M
Pa]
Valeur deconsigne
Valeur deconsigne
Valeur deconsigne
Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa
Caractéristiques de pression (Valeurs de référence) Conditions : Pression d'entrée de 0.7 MPa, pression de sortie de 0.2 MPa, débit de 20L/min (ANR)
Débit (Valeurs de référence)
Série AW20-A à AW40-A
63
w
t
q
y
e
r
u
w
t
q
y
e
r
u
IN
IN
OUT
OUT
12
AW20-A AW30-A AW40-A AW40-06-AAW22P-060ASAF20P-060S
AR22P-150ASC2SFP-260S
C2SF-A
AW32P-060ASAF30P-060S
AR32P-150ASC32FP-260S
C3SF-A
AW42P-060ASAF40P-060S
AR42P-150AS
C42FP-260SC4SF-A
34567
AW20-A AW30-A à AW40-06-A
Purge
Purge
Construction
NomenclatureN Description
Corps
Couvercle
MatièreMoulé en aluminium
PolyacétaleArgent platinéArgent platiné
Couleur
N Description
Ensemble clapetCartouche filtreEnsemble membraneJoint torique de la cuveEnsemble cuve Note)
MatièreRéférence
Pièces de rechange
Note) Le joint torique de la cuve est inclus. Consultez SMC pour les caractérisques d'unités PSI et °F concernant l'ensemble cuve.
Filtre-régulateur Série AW20-A à AW40-A
Laiton, HNBRMatière non tissée
NBR résistant auchangement de climat
NBRPolycarbonate
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
64
U
R
SU
R
S
TN
CB
F
IN OUT
A
H
J M
DJ
QV
TN
F
BC
A
IN OUT
J MDJ
H
QV
E
Y
IN OUTW
Z
Y
IN OUTZ
W
1/4
B
B B
Purge
G
P2(Raccordementdu manomètre)
P2(Raccordementdu manomètre)
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
G
Esp
ace
pour
l'ent
retie
n
Fixation(Option)
Fixation(Option)
Manomètre(Option)
Manomètre(Option)
2 xP1(Raccordement)
2 xP1(Raccordement)
Dimensions deraccordement du panneau
Dimensions deraccordement du panneau
Filetage/Rc, G: ø10 Raccord instantanéFiletage/NPT: ø3/8" Raccord instantané
AW20-A AW30-A à AW40-06-A
P1 P2 A B CNote) D E G J1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/23/4
1/81/81/81/8
40537075
87.6115.1147.1149.1
67.4 83.5100 101.5
22 28.534.534.5
—30 38.438.4
22 28.534.534.5
FM36 x 1.5M45 x 1.5M52 x 1.5M52 x 1.5
25354040
Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J59.566 72 72
Hø37.5ø37.5ø42.5ø42.5
J58.565 72 72
AW20-AAW30-AAW40-AAW40-06-A
M30415050
N34363838
Q43.946 54 55.5
R5.46.58.58.5
S15.424 26.526.5
T55657070
U2.32.32.32.3
V27.332.538.439.9
W36.545.552.552.5
Y17.522.526 26
Z6777
B104.9156.8186.9188.9
B—
123.6155.6157.6
B 91.4121.9153.9155.9
AW20-AAW30-AAW40-AAW40-06-A
Dimensions
AW20-A AW30-A à AW40-A
M5 x 0.8
B B
1/8
Epaisseur de la plaqueAW30-A à AW40-06-A : MAX.8
Epaisseur de la plaqueAW20-A : Max.4
Dimensions
O S
ModèleCaractéristiques standard
OptionsManomètre rond Manomètre rond (avec zone de couleur)
ModèleOptions Semi-standard
Fixations Montage du panneau Avec purgeautomatique
Avec raccordcannelé
Avec orificede purge
Avec orifice de purge Purge avec raccord canneléAvec orifice de purgeAvec purge automatique (N.O./N.F.)Avec purge automatique (N.F.)Caractéristiques enoption/semi-standard
Modèle compatible
Cotes sur plats 14
N.O. : NoirN.F. : Gris
Cotes sur plats 17
Raccord canneléTube compatible : T0604
Série AW20-A à AW40-A
Note) La longueur totale de la dimension C est celle obtenue lorsque le filtre-régulateur est déverrouillé.
65
AC
AF�
AR�
ALAW
�AL
AF�
ARAF
�AF
M�
ARAW
�AF
MA
FAF
M /
AFD
AR
AL
AW
Élé
men
tm
od
ula
ire
66
67
68
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.ltNetherlands +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl info@smcpneumatics.nlNorway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.noPoland +48 (0)222119616 www.smc.pl office@smc.plPortugal +351 226166570 www.smc.eu postpt@smc.smces.esRomania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.roRussia +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru info@smc-pneumatik.ruSlovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.skSlovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.siSpain +34 902184100 www.smc.eu post@smc.smces.esSweden +46 (0)86031200 www.smc.nu post@smc.nuSwitzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.chTurkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr info@smcpnomatik.com.tr UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk sales@smcpneumatics.co.uk
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing QR printing QR 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.atBelgium +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be info@smcpneumatics.beBulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hrCzech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee smc@smcpneumatics.eeFinland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fiFrance +33 (0)164761000 www.smc-france.fr promotion@smc-france.frGermany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.deGreece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.grHungary +36 23511390 www.smc.hu office@smc.huIreland +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie sales@smcpneumatics.ieItaly +39 0292711 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.itLatvia +371 67817700 www.smclv.lv info@smclv.lv
SMC Corporation (Europe)
1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques.Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système.
2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur les équipements ou machines.Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et expérimentées.
3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués
qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des objets manipulés ont été confirmées.
2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises.
3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les dysfonctionnements malencontreux.
4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes : 1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les
catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est exposé aux rayons du soleil.
2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules, espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation, équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard décrites dans le catalogue du produit.
3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique.
4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs.
Attention
Garantie limitée et clause limitative de responsabilité/clauses de conformité Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de responsabilité" et aux "Clauses de conformité".Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit.
1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication.Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de fabrication. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin. Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche.
Précaution
Garantie limitée et clause limitative de responsabilité1. La période de garantie du produit est d'un an de service ou d'un an et demi après livraison du
produit, selon la première échéance.∗2)
Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche.
2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les pièces détachées nécessaires seront fournies. Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil.
3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits particuliers.
∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an.Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de sa date de livraison. Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant d'une détérioration d'un caoutchouc.
Clauses de conformité1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des
armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite .
2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes les normes locales d'exportation sont connues et respectées.
Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de risque potentiel à l'aide d'étiquettes "Précaution", "Attention" ou "Danger". Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour.
∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes. ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes. IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines. (1ère partie : recommandations générales) ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité. etc.
Précaution indique un risque potentiel de faible niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures mineures ou peu graves.
Attention indique un risque potentiel de niveau moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Précaution:
Attention:
Danger :Danger indique un risque potentiel de niveau fort qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Lisez les "Précautions d'utilisation des Produits SMC" (M-E03-3) avant toute utilisation.
top related