unité 10 tous à table !. leçon 37 quest-ce quon mange ?

Post on 03-Apr-2015

114 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Unité 10 Tous à table !

Leçon 37 Qu’est-ce qu’on mange ?

À la cantine du collège. Coralie n'est pas avec ses copains aujourd'hui. Elle ne leur parle plus.

Olivier : Elle est vraiment fâchée, Coralie. Anna : Je lui ai téléphoné hier soir ; elle

n'a pas voulu me parler.Karim : Qu'est-ce qu'on peut faire ?Olivier : Allons chez elle ce soir avec des chocolats. Elle adore le chocolat.Anna : Ça, c'est une bonne idée !

Mathieu : Arrêtez de parler de chocolat, ça me donne faim. Qu'est-ce qu'il y a au menu aujourd'hui ?Anna : De la charcuterie et du poisson avec des pommes de terre, comme tous les vendredis.Karim : Vous savez que je ne mange pas de charcuterie. Si quelqu'un veut ma part ?Olivier : Moi, je n'aime pas le poisson. J'échange mon poisson contre ta charcuterie. Ça te va ?Mathieu : Alors, c'est d'accord pour ce soir ? On va tous chez Coralie ?

Le soir, vers 7 heures, les quatre copains sonnent à la porte de l'appartement de Coralie. Olivier tient une petite tour Eiffel en chocolat à la main.

Olivier : Bonjour, Coralie. On t'a apporté du chocolat. C'est bon pour la voix !

Coralie les regarde et elle éclate de rire. Coralie : Entrez !

1. Quelle est la raison ?

Pourquoi est-ce que / qu’ …

1. Pourquoi est-ce que Coralie n’a pas voulu parler à sa copine ?

- Parce qu’elle est fâchée.

2. Pourquoi est-ce que Mathieu ne

veut pas entendre parler de chocolat ?

- Parce que ça lui donne faim.

3. Pourquoi est-ce que Karim ne

veut pas manger de charcuterie ?

- Parce qu’il n’aime pas ça. /

- Parce qu’il est musulman.

4. Pourquoi est-ce qu’il y a du poisson au menu ?

- Parce qu’il y a toujours du poisson au menu le vendredi.

5. Pourquoi est-ce qu’ Olivier veut

échanger son poisson ?

- Parce qu’il n’aime pas le poisson.

ที่��ร้�านอาหาร้ของโร้งเร้�ยน กอร้าลี� ไม่�ได้�อย��ก�บเพื่��อนๆของเธอ เธอไม่�พื่�ด้ก�บพื่วกเขาอ�กโอลี�ว�เย� : กอราลี� เธอคงโกรธจร�งๆด้�วยอานนา : ฉั�นโทรไปหาเธอค��าวานน�� เธอไม่ ยอม่พู"ด้ก�บฉั�น การ้�ม่ : เราจะท�าย�งไงก�นด้�โอลี�ว�เย� : ไปบ�านเธอค��าน��พูร�อม่ด้�วยช๊&อกโกแลี&ตก�นเถอะ เธอโปรด้ปรานช๊&อกโกแลี&ตม่าก อานนา : น��นเป*นความ่ค�ด้ท��ด้�

ม่าที่�เยอ : หย+ด้พู"ด้ถ,งช๊&อกโกแลี&ตได้�แลี�ว ม่�น ท�าให�ฉั�นห�ว            ว�นน��รายการอาหารม่�อะไรบ�างอานนา : พูวกหม่"แฮม่ไส้�กรอก(ผลี�ตภั�ณฑ์4จากเน5�อหม่") แลีะเน5�อปลีาก�บม่�นฝร��ง เหม่5อนท+กว�นศุ+กร4การ้�ม่ : พูวกเธอก8ร" �น��ว าฉั�นไม่ ก�นเน5�อพูวกเน5�อหม่"         ถ�าม่�ใครต�องการส้ วนของฉั�น... โอลี�ว�เย� : ฉั�นไม่ ช๊อบปลีา ฉั�นแลีกปลีาของฉั�นก�บหม่"ของเธอ โอเคไหม่ (พูอใจไหม่)ม่าที่�เยอ : ง� �นตกลีงส้�าหร�บค��าน��นะ เราท+กคนจะไปบ�านกอราลี�ก�น

ตอน(ค่ำ"�า)เย#น ปร้ะม่าณ 1 ที่'�ม่ เพื่��อนที่�(งสี่��ค่ำนม่ากด้ออด้ที่��ปร้ะต�ห�องชุ'ด้ของกอร้าลี� โอลี�ว�เย�ถื�อชุ,อกโกแลี,ตร้�ปหอไอเฟลีเลี#กๆอย��ในม่�อ

โอลี�ว�เย� : ส้ว�ส้ด้� กอราลี� พูวกเราเอาช๊&อกโกแลี&ตม่าให�เธอ ม่�นด้�ส้�าหร�บเส้�ยงนะ 

กอร้าลี� ม่องด้�เพื่��อนๆ แลี�วเธอก#ห�วเร้าะด้�งลี��น

กอร้าลี� : เข�าม่าส้�

ค่ำ"าศั�พื่ที่1 [Lexique]  : - adorer (v.) = ช๊อบม่ากๆ, โปรด้ปราน- faim (n.f.) = ความ่ห�ว- menu (n.m.) = อาหารช๊+ด้, รายการอาหาร - charcuterie (n.f.) = 1. ผลี�ตภั�ณท4จากเน5�อหม่" เช๊ น

ไส้�กรอก หม่"แฮม่ เบค อน ... 2. ร�านขายเน5�อหม่" แลีะ ผลี�ตภั�ณท4จากเน5�อหม่"- poisson (n.m.) = ปลีา, เน5�อปลีา- pomme de terre (n.f.) = ม่�นฝร��ง- part (n.f.) = ส้ วน- Ça te va ? = เธอส้ะด้วกไหม่, เธอพูอใจไหม่, เธอไม่ ม่�ป:ญหาใช๊ ไหม่

-vers (prép.) = 1. ประม่าณ  2. ไปส้" , ไปย�ง- sonner (v.) = กด้กร��ง, กด้ออด้, เส้�ยงกร��งด้�ง- tenir (v.) = ถ5อ, จ�บ, ย,ด้ไว�- main (n.f.) = ม่5อ- apporter (v.) = น�าม่า, น�าม่าให�- voix (n.f.) = เส้�ยง, เส้�ยงพู"ด้, น�าเส้�ยง- éclater (v.) = ระเบ�ด้, ปลี อยเส้�ยงด้�งลี��น- rire (v. et n.m.) = ห�วเราะ, เส้�ยงห�วเราะ, การห�วเราะ

ไวยากร้ณ1 [Grammaire]  : 

1. L'article défini : ค5อ ค�าน�าหน�าค�านาม่ท��เจาะจง หร5อ ระบ+ลีงไปช๊�ด้เจน : ร้�ป [forme] : le [le pain], la [baguette], l' [l'argent (n.m.) / l'eau (n.f.)], les [les - fruits (n.m. pl.) / les fleurs (n.f. pl.)]

การ้ใชุ� [emploi] : น�าหน�าค�านาม่ เม่5�อกลี าวโด้ยรวม่ๆ หร5อ ท��งหม่ด้ :- Je préfère le café au thé.- La vie est belle.- L'argent ne fait pas le bonheur.- L'eau est nécessaire à la vie.- Elle aime les fleurs et les animaux.

• 2. L'article partitif : ค5อ ค�าน�าหน�าค�านาม่ท�� ระบ+ว าเป*นเพู�ยงบางส้ วน [= some ในภัาษาอ�งกฤษ] :

ร้�ป [forme] : du [du pain], de la [de la salade], de l' [de l'argent (n.m.) / de l'eau (n.f.)], {แลีะ des [des légumes (n.m. pl.) / des frites (n.f. pl.)}

• การ้ใชุ� [emploi] : น�าหน�าค�านาม่ เม่5�อกลี าวถ,งบางส้ วน (โด้ยท��วไปม่�กจะเป*นค�านาม่ท��น�บไม่ ได้�):- Au petit déjeuner, je prends du café, du pain avec du beurre et de la confiture. - Au déjeuner, nous mangeons de la viande  avec des frites.- Elle ne boit que de l'eau.

2. Qu’est-ce qu’ils prennent ? Si quelqu'un veut …………… charcuterie, il peut prendre la part de Karim. Karim ne mange pas ……………. charcuterie. Les autres mangent ………….. poisson le vendredi. Aussi, Olivier va échanger …………… charcuterie de Karim contre ……………poisson. C'est bien comme ça parce que Olivier n'aime pas ……………poisson.

2. Qu’est-ce qu’ils prennent ?

Si quelqu'un veut de la charcuterie, il peut prendre la part de Karim. Karim ne mange pas de charcuterie. Les autres mangent du poisson le vendredi. Aussi, Olivier va échanger la charcuterie de Karim contre du poisson. C'est bien comme ça parce que Olivier n'aime pas le poisson.

Cherchez dans le dialogue la

construction « verbe + infinitif »

- ; elle n’a pas voulu me parler.

- Qu’est-ce qu’on peut faire ?

- Arrêtez de parler de chocolat,

- Coralie les regarde et elle éclate de rire.

3. La construction « verbe + infinitif » [โค่ำร้งสี่ร้�างค่ำ"ากร้�ยา + ค่ำ"ากร้�ยาที่��ไม่�ผั�น]

- ค่ำ"ากร้�ยา + ค่ำ"ากร้�ยาที่��ไม่�ผั�น [verbe + infinitif] :

- Je veux correspondre avec des filles et des garçons de mon âge et de tous pays.- Tu peux m'aider ? 

- ค่ำ"ากร้�ยา + à + ค่ำ"ากร้�ยาที่��ไม่�ผั�น [verbe + préposion "à" + infinitif] :

- Il commence à pleuvoir !- Je n'arrive pas à finir mes devoirs à temps !

- ค่ำ"ากร้�ยา + de + ค่ำ"ากร้�ยาที่��ไม่�ผั�น [verbe + préposion "de" + infinitif] :

- Nous vous remercions d'avoir accepté de nous aider.- Elle refuse de lui parler !

- ค่ำ"ากร้�ยา + ค่ำ"าบ'พื่บที่อ��นๆ + ค่ำ"ากร้�ยาที่��ไม่�ผั�น [verbe + autre préposion "pour, par, ... " + infinitif] :

- Un jour, tu finiras par tout comprendre !- Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger !

ศั3กษาเพื่��ม่เต�ม่แลีะที่"าแบบฝึ6กห�ด้ที่�� 1 แลีะ 2 ที่��น�� :http://www.rn.ac.th/kk/verbe1.html ต�วอย�าง : UN VERBE SUIVI D'UN AUTRE VERBE 1. s'abstenir de + inf. (= s'interdire de) = งด้เว�น, ลีะเว�น- A votre place, je m'abstiendrais de lui rappeler cela. 2. accepter de + inf. (= vouloir bien) = ยอม่ร�บ, Vous accepteriez de venir dîner chez nous ?* accepter que + sub.- Taisez-vous, je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

แลีะท�าแบบฝ>กห�ด้เส้ร�ม่ท��น�� :จากเว8บไซต4หลี�ก : http://www.rn.ac.th/kk

1. http://www.rn.ac.th/kk/verbe_suivi_quiz1/netquiz.html

2. http://www.rn.ac.th/kk/verbe_suivi_quiz2/netquiz.html

3. Reviens avec nous ! Complétez le texte avec "à" ou "de" si

nécessaire : Coralie, tu veux nous donner une leçon ?

C'est bête ! On te demande ……… revenir ……… chanter. Tu as commencé ……… répéter avec nous et tu ne peux pas ……… refuser ………. nous aider. Sans toi, on arrête ……… jouer.

3. Reviens avec nous !

Complétez le texte avec "à" ou "de" si nécessaire :

Coralie, tu veux nous donner une leçon ? C'est bête ! On te demande de revenir - chanter. Tu as commencé à répéter avec nous et tu ne peux pas - refuser de nous aider. Sans toi, on arrête de jouer.

4. Coralie répond.

Trouvez les questions.

1. ………………………… ?

Du chocolat.

1. Qu’est-ce qu’ils t’ont apporté ?

Du chocolat.

2. …………………………………… ? De continuer à chanter avec le

groupe.

2. Qu’est-ce qu’ils ont demandé ?

De continuer à chanter avec le groupe.

3. …………………………………… ?

De cette soirée.

3. De quoi est-ce que tu as peur ? De cette soirée.

4. …………………………………… ?

Pour s’amuser et réussir un projet ensemble.

4. Pourquoi est-ce que vous avez monté ce groupe ?

Pour s’amuser et réussir un projet ensemble.

5. Qu’est-ce que tu prends ?

Vous êtes dans une cafétéria avec un copain ou une copine. Vous avez 11 euros chacun.Demandez-lui ce qu’il / elle prend.Dites-lui ce que vous prenez et dites pourquoi : vous aimez ; vous n’aimez pas ; vous préférez …

• Phonétique : - Elle ador(e) l(e) chocolat. - Arrêtez d(e) parler d(e) cholat. Ça m(e)

donn(e) faim. - Au m(e)nu, il n’y a que d(e) la

charcuteri(e). - Je n(e) mang(e) pas d(e) charcuteri(e) - J(e) te donn(e) ma charcuteri(e) et j(e)

prends l(e) poisson. Ça t(e) va ?

* Expression & Proverbe & Dicton

* Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

= ก�นเพู5�ออย" ไม่ ใช๊ อย" เพู5�อก�น* Il mange comme un cochon. (เขาก�นแบบหม่") = ก�นม่"ม่ม่าม่ หก ส้กปรก เลีอะเทอะ

* L’appétit vient en mangeant.

(ความ่เจร�ญอาหารม่าตอนท��ก�าลี�งก�น)

= คนเราย��งม่�ม่ากก8ย��งอยากม่�เพู��ม่ม่ากข,�นเร5�อยๆ

* J’ai une faim de loup.

(ฉั�นห�วแบบหม่าป@า) = ฉั�นห�วม่าก

* Il mange comme quatre.

(เขาก�นราวก�บส้��คนก�น)

= เขาก�นม่าก* Elle a un appétit d’oiseau.

(หลี อนม่�ความ่อยากอาหารแบบนก)

= หลี อนก�นน�อย

ศุ,กษาแลีะท�าแบบฝ>กห�ด้เพู��ม่เต�ม่ได้�ท�� : http://www.rn.ac.th/kk/expression_du_jour/index.htm

ค่ำ�นค่ำว�าเร้�ยนร้��เพื่��ม่เต�ม่แลีะที่"าแบบฝึ6กห�ด้ได้�ที่�� : 1. http://www.rn.ac.th/kk/aliment.htm2. http://www.rn.ac.th/kk/cuisine.html3. http://www.rn.ac.th/kk/magasin.html4. http://www.rn.ac.th/kk/specialite.html

top related