td génération...à partir de cartes de crédit, de débit ou de fidélité ou de cartes-cadeaux....
Post on 01-Oct-2020
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
TD GénérationGuide du commerçant
Du TD Generation
• Portal2avecclavierNIP
© 2016 Banque Toronto-DominionCette publication confidentielle est la propriété de la Banque Toronto-Dominion, et est uniquement destinée à l’usage des commerçants clients des Solutions aux commerçants TD. Cette publication ne peut être reproduite ou distribuée en tout ou en partie, pour toute autre utilisation sans autorisation écrite d’un représentant autorisé de la Banque Toronto-Dominion.
AVIS La Banque Toronto-Dominion se réserve le droit d’apporter des changements aux spécifications en tout temps et sans préavis. La Banque Toronto-Dominion n’est en aucun cas responsable de l’utilisation par les clients commerçants de l’information contenue dans cette publication, incluant sans toutefois s’y limiter les atteintes aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits détenus par des tiers et résultant d’une telle utilisation.
RENSEIGNEMENTS SUR LE COMMERÇANT
Nom du commerçant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro du commerçant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SommaireBienvenue aux Services aux commerçants TD ............................. 1
Qui devrait utiliser ce guide? ...................................................... 1Le TD Génération avec clavier d’identification personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Matériel ....................................................................................... 2Le terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Navigation ....................................................................................................... 2Changer le rouleau de papier ........................................................................... 2
Écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Écrans d’attente et icônes ................................................................................ 2Écrans d’accueil et icônes ................................................................................ 3Icônes .............................................................................................................. 3
Le clavier d’identification personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Navigation ....................................................................................................... 4
Le concentrateur de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Confidentialité et sécurité du détenteur de carte....................... 5Sécurité du terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prévention de la fraude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Prévention de la fraude pour une transaction imposée après l’achat ................ 5Prévention de la fraude avec demandes d’autorisation ..................................... 5
Demande d’autorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enregistrements de transactions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entreposage des reçus des titulaires de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transactions financières .............................................................. 8Types de cartes acceptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Achat par carte de crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Achat par carte de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Achat par téléphone ou par courrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Imposer une transaction après l’achat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rappel de transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remboursement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Réimprimer des reçus .................................................................................... 13
Fonctions de journée ouvrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Effectuer la fermeture de la journée ............................................................... 14Personnaliser le rapport de fermeture de journée ........................................... 15Exemples de reçus ......................................................................................... 15Réimprimer le rapport de fermeture de journée ............................................. 16
Continued on next page
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIP
Production de rapports.............................................................. 17Rapports de jour ouvrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rapports de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rapports personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Administration et configuration ................................................ 19Administrer le terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exigences de connexion pour les fonctions du terminal .................................. 19
Gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ajouter un utilisateur ..................................................................................... 20Modifier le mot de passe ............................................................................... 20Supprimer un utilisateur ................................................................................ 20Liste d’utilisateurs .......................................................................................... 20
Méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Téléchargements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Téléchargement de paramètres ...................................................................... 21Téléchargement de logiciel ............................................................................ 21
Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Synchronisation de la date et l’heure ............................................................. 23Volume du terminal ....................................................................................... 23Luminosité du terminal .................................................................................. 23Courrier prioritaire ......................................................................................... 24Volume du clavier d’identification personnelle ............................................... 24Langue .......................................................................................................... 24Commandes vocales ...................................................................................... 24Bannière du reçu ........................................................................................... 24Réimprimer un ancien reçu ............................................................................ 25
Dépannage ................................................................................ 26Purger les transactions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Renseignements sur le terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Annexes ..................................................................................... 33Équipement perdu ou volé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que devrais-je faire quand la police arrive concernant l’appareil volé? ............ 33
1
- 1 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPÀ propos du TD Génération
Bienvenue aux Services aux commerçants TDIls’agitd’unnouveauproduitemballantoffrantdenouvellesfonctionnalitésàvous,lecommerçant.Lesdocumentsquisuiventfournirontdesrenseignementsutilessurl’équipement,sesfonctionnalitésetlesServicesauxcommerçantsTD.VeuillezvousassurerdelireceguidepourvousfamiliariseraveclescapacitésduPortal2etcommentilpeutrépondreauxbesoinsdevotreentreprise.
Votreterminalestàprésentinstallé,initialiséetconfiguré.Ilestmaintenanttempsd’enapprendreplusausujetdesesfonctionnalitésetcapacités.Lasection1décritlesfonctionsdebaseduterminal.Danslasection2,vousenapprendrezplusàproposdevosresponsabilitésentantquecommerçant.Lestransactionsfinancièressontabordésdanslasection3etlasection4traitedelaproductionderapports.Lasection5abordel’administrationetlaconfigurationdevotreterminaletlesétapesdedépannagesetrouventàlasection6.
Qui devrait utiliser ce guide?Ceguides’adresseàvoussivouseffectuezdestransactionssurunTDGénérationPortal2avecclavierd’identificationpersonnelledanslecadredevosactivitésquotidiennes.
LeTDGénérationavecclavierd’identificationpersonnelleLeterminalestconçuuniquementpourvous,notrecommerçant.Vousutiliserezleterminalpoureffectuerdestransactionsàpartirdecartesdecrédit,dedébitoudefidélitéoudecartes-cadeaux.Selonvosparamètres,ilestpossiblequecertainstypesdecartesnesoientpasacceptésparvotreterminal.Pourensavoirplussurlescartesfidélitéetlescartes-cadeaux,consulteznotredocumentationenligneauwww.SolutionsauxcommercantsTD.com/centrederessources.
Fonctionnalité
Nom Terminal Clavier d ’identification personnelle
Boutondecompartimentpourlepapier --
Touchesdenavigation --
Icônepourfaireavancerlepapier --
Icônes/touchesdecommande CANC < OK X < O
Lecteurdecarteàpuce --
Lecteurdepistemagnétique --
Lecteursanscontact --
Communications ParconnexioncommutéeouDSL Connectéauterminal
• Veuilleznoterquecertainesmodificationsontétéapportéesaumatérieldu terminal. Lanouvelle versiondumatériel estdotéed’unécrantactilebeaucoupplusgrandquelaversionprécédenteci-dessous,quiestdotéed’unpetitécrantactileavecunpavénumérique.Sivousavezlaversiondematérielprécédente,veuillezvousassurerdetéléchargerlabonnedocumentationpourleTDGénérationPortalavecclavierd’identificationpersonnelle.
- 2 -
Écrans
Écrans d’attente et icônes
L’écranpardéfautestappelél’écrand’attente.Ilafficheplusieursrenseignementsimportantsetdifférentesfaçonsd’avoiraccèsauxfonctionsdevotreterminal.Sivousdemandezauxutilisateursdeseconnecterpourutiliserleterminal,votreécrand’attenteseraceluiàgauche.Unefoisleterminaldéverrouillé,ousicederniernedemandepasdeconnexion,ils’afficheracommeceluidedroite.
mer. juin 22 16:09:34
?
Terminal (déverrouillé)
jeu. avr. 28 16:09:34
?
ID:|1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
CANC < OK
Terminal (verrouillé)
MatérielLeterminal
1. Bouton de compartiment pour le papier
2. Écran tactile Toutelanavigationetl’entréedesdonnéesducommerçantpassentparl’écrantactile.
Navigation
• Lanavigationsurleterminalsefaitaumoyend’unécrantactile.Vouspouveznaviguerdanslesécransenbalayantàgaucheouàdroiteouentouchantuneoptionaffichéeàl’écran.
• Utilisezseulementvotredoigtpourtoucherl’écrantactile,carlesobjetspourraientl’endommager.
Changer le rouleau de papier
1. Appuyezsurle bouton de compartiment pour le papierdanslecoinsupérieurgaucheduterminalpourouvrirlepanneauetenleverletubedurouleaudepapier.
2. Déballezunnouveaurouleaudepapieretplacez-ledanslecompartimentdupapierdesortequel’extrémitélibredupapiersoitorientéeverslebasetversvous.
3. Appuyezsurlepanneaujusqu’àcequ’ils’enclencheetassurez-vousquelepapierdépassesuffisammentducompartiment.
jeu. avr. 28 16:09:34
?
ID:|1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
CANC < OK
1
2
1
- 3 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPÀ propos du TD Génération
Écrans d’accueil et icônes
L’écrand’accueil montretoujourstroisicônesouplus,quicomprennenttoujours:Achat,AnnuleretFermeture de la journée.
• L’icôneMenu de serviceestremplacéeparl’icônePanneau de contrôle.
• Sivosactivitésdemandentplusde10typesdetransaction,ilyauraundeuxièmeécranaveclesicônesrestantes.
Navigation
Sivousavezplusd’unécrand’accueil,vouspouvezdéterminersurlequelvousvoustrouvezenregardantlesdeuxpointsrougesenhautdel’écran.Lepointrougeindiquel’écranactif.Placezvotredoigtsurl’écrantactileetbalayezàgaucheouàdroitepournaviguerversl’écrandésiré.
Siuneicôneadessous-menus,balayezl’écranverslehautoulebaspournaviguerdanstoutlemenu.
Icônes
Lesicônessurleterminalvarientd’unécranàl’autre.Voustrouverezci-dessouslesicôneslespluscourantesquevousutiliserezdanslecadredevosactivitésquotidiennes.Leclavierd’identificationpersonnellen’apasd’icônesd’interface.
Icône Nom Description Écran d’attente Écran d’accueil
? Aide Touchezcecipouraccéderàl’écranAide.
Menudeservice CetteicôneestseulementutiliséeparlestechniciensdeTD.
-
Panneaudecontrôle Touchezcetteicônepouraccéderauxparamètresd’administrationetdeconfiguration.
-
Volumeduhaut-parleur
Touchezpouraccéderauvolumeduhaut-parleurduterminal.
Luminositédel’écran Touchezcecipourmodifierlaluminositédel’écranduterminal.
Courrier Touchezpourconsulterlescourrielsprioritaires.
ÉtatdelaconnexionInternet
CetteicôneindiquevotreterminalestconnectéàInternet.S’iln’estpasconnecté,vousverrez enhautàdroitdel’icône.
Étatdelaconnexioncommutée
Cetteicôneindiquequevotreterminéestconnectéparconnexioncommutée.
Possible Possible
Clavierd’identifi-cationpersonnelledéconnecté
Cetteicôneindiquequevotreclavierd’identifi-cationpersonnelleestdéconnectéduterminal.Veuillezvérifierqueleclavierd’identificationpersonnelleestconnectédefaçonsécuritaireauterminal.
Possible Possible
?Wed Apr 20 16:09:34
�
X
CLOSED
$
Préaut. Completionde préaut. �+
Achat Jour �n
Annuler Remise
Achatimposeé
Transactionshôte
- 4 -
Icône Nom Description Écran d’attente Écran d’accueil
Verrouiller/Sedéconnecter
Touchezcecipourdéconnecterl’utilisateuractuelou,sivousn’utilisezpaslesidentifiantsdeconnexion,touchezcetteicônepourretourneràl’écrand’attente.
-
Accueil TouchezcecipouraccéderauxécransAccueil.
Touchepourfaireavancerlepapier
Touchezcecipourfaireavancerlerouleaudepapierduterminal.
-
Leclavierd’identificationpersonnelleLeclavierd’identificationpersonnelleestutiliséparleclientpoureffectuerdessélectionsetentrerdesrenseignements.
1. Touches tiretUtilisezlestouches- pournaviguerdanslesécransetlesmenus.
2. Touches de commande• X =Annuler• < =Correction• O =OKouactiver
3. Touche du volume Utilisezcetteclépourajusterlevolumeduclavierd’identificationpersonnelle.
4. Lecteurs de carte
a) Fentepourcartesàpuce
b) Cartessanscontact
c) Cartesmagnétiques
Navigation
• Touchestiret:lesdeux- touchessontutiliséesparleclientpoursélectionnerdesoptionsàl’écran.
LeconcentrateurdecommunicationsLeterminalGénérationavecclavierd’identificationpersonnelleestdotéd’unconcentrateurpourmettreunealimentationetuneconnectivitéInternetentoutesimplicité.Ilcomprend:
• Uncâbled’alimentation
• Unportd’alimentation
• Unportdeconnexioncommutée
• UnportEthernetDesconcentrateursàdoubleportsont
offertssurdemande
- -1 QZ 2 ABC 3 DEF
4 GHI 5 JKL 6 MNO
7 PRS 8 TUV 9 WXY
0
X < O
Welcome/Bonjour
4a
4b
4c
1
2
3
2
- 5 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPResponsabilités
Confidentialité et sécurité du détenteur de carteVeuillezconsulterledocumentsurlaconfidentialité du titulaire de cartefournidansvotretroussedebienvenueducommerçant.Ilcontientdesrenseignementsimportantssurvosresponsabilitésconcernantvosclientsetsurleursrenseignementspersonnelsettransactionnels.
SécuritéduterminalLecommerçantalaresponsabilitédeprotégersonterminaletdeprévenirtouteutilisationnonautorisée.Lecommerçantseraresponsabledetouteutilisationnonautoriséeduterminaloudel’identifiantoudumotdepassed’unutilisateur.Ilexistedeuxparamètresdesécuritédesutilisateurs:
Aucune sécurité (par défaut)
Ceparamètren’utiliseaucunidentifiantnimotdepasse.Lescommerçantsquichoisissentden’utiliseraucunesécuritéonttoutdemêmelechoixderéglerunidentifiantetunmotdepassemaîtrepourlemagasinoulegérantafind’accéderàdesmenusduterminalquinécessitentunmotdepassedesuperviseur.
Sécurité
Cetteoptionpermetàl’utilisateurdeconfigurerlaconnexionpourlessuperviseursetlesutilisateursavecunidentifiantetunmotdepasseoujusteunidentifiantdeconnexion.Laconfigurationdusuperviseurnécessitelacréationd’unmotdepasse.
Vouspouvezl’activerenallantà /toucheHome Icônedepanneau de contrôleMéthode de configuration.
PréventiondelafraudeVeuillezconsulterledocumentComment prévenir la fraudefournidansvotretroussedebienvenueducommerçant.Vouspouvezégalementréduirelenombredetransactionsfrauduleuseseffectuéesàl’aidedevotreterminalenactivant:
Prévention de la fraude pour une transaction imposée après l’achat
Vouspouvezmaintenantdésactiverouprotégerparunmotdepasselestransactionsimposéesaprèsl’achatsurvotreterminal.Siunetransactionimposéeaprèsl’achatalieu,leterminalréagiradel’unedesfaçonssuivantes:
• Protégéparunmotdepasse:Leterminaldemanderaàcequ’unsuperviseurouungestionnaireentresonmotdepasse.
Prévention de la fraude avec demandes d’autorisation
Vouspouvezactiveroudésactiverlestransactionsavecdemandesd’autorisation.LeparamètrepardéfautestDÉSACTIVÉ.
Demanded’autorisationParfois,enraisond’unproblèmedecommunicationoudesécurité,unetransactionnepeutpasounedevraitpasêtreterminée.Cettetransactionpeutexigerquevousdemandiezuneautorisationpourassurerquelacarteestenrègleetquelatransactionpeutêtreeffectuée.Consultezlalistedemessagesetd’événementsci-dessouspourlesquelsvousdevrezfaireunedemanded’autorisation.
En tout temps Action
…lemessagedeDEMANDED’AUTORISATIONestvu.(Aucuneerreurdecommunicationvue)
1. Netentezpasd’effectuerlatransactiondenouveau.
2. Demandezuneautorisationvocaleimmédiatement.
Sivousvoulezutiliserl’unedecesmesuresdepréventiondelafraude,vousdevezlesactiversurchacundevosterminaux.Pourcefaire,communiquezaveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.
- 6 -
...lemessagedeDEMANDED’AUTORISATIONestvu.
(Erreurdecommunicationvue)
1. Essayezd’effectuerlatransactiondenouveau.
OU
1. TouchezOKouAnnuleretdemandezuneautorisationvocale.
...lenumérodecartesurl’écrannecorrespondpasaunuméroenreliefsurlacarte.
1. TouchezAnnuleretdemandezuneautorisationvocaleimmédiatement.
2. DemandezuneautorisationCODE 10.Danscettesituation,ilsepeutquevousayezaffaireàunecartefrauduleuseetleCODE 10alerteral’institutionfinancièredecettepossibilité.
…lasignaturedutitulairedelacartesurlereçunecorrespondpasàlasignatureàl’endosdelacarte.
1. Demandezuneautorisationvocale.
2. DemandezuneautorisationCODE 10.L’institutionfinancièreseraenmesuredevousdiresic’estlabonnepersonnequiutiliselacarteetcommentprocéder.
…vousavezdesdoutesconcernantlavaliditéd’unecarteoud’unetransaction.
1. Commeci-dessus
ImprimantesVeuilleznoterquelesimprimantessontseulementutiliséespourlescartesdecrédit.
En tout temps Action
...vousêtesincapabled’utiliserlapucedelacarteouglisserlacartesurlaterminalenraisond’unproblèmeaveclabandemagnétiquedelacarteoulelecteurduterminal.
1. Entrezlatransactionmanuellement.
2. Imprimezlebrouillonensuivantlesinstructionsduterminal.
3. Indiquezlesdétailsdelatransactionsurlacopieimpriméeetagrafezlereçudel’imprimanteàlacopiesignée.
…votreimprimantenefonctionnepas. 1. Imprimezlebrouillonensuivantlesinstructionsduterminal.
2. Indiquezlesdétailsdelatransactionsurlacopieimprimée.
…lesystèmeestenpanne,leterminalnedemandepasdenumérod’autorisationetvousrecevezuneautorisationpartéléphone.
1. Imprimezunbrouillon.
2. Noteztouslesdétailsdelatransactionsurlebrouillon.
3. Demandezuneautorisation.
4. Quandlesystèmeestdisponible,entrezlestransactionsimpriméesmanuellementenallantà:MenuprincipalImposerunetransactionaprèsl’achat,puisagrafeztouteslestransactionsimpriméesauxbrouillonsdeventesimprimés.
EnregistrementsdetransactionsLeterminalpeutstockerjusqu’à:
• 10joursouvrablesdetransactionsdétaillées;
• 45joursdetotaux;
• 999transactionsparlot;et
• 1500transactionsparjourouvrable.
2
- 7 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPResponsabilités
EntreposagedesreçusdestitulairesdecarteLescommerçantssontresponsablesdeconservertouslesreçuspourrépondreauxdemandesdestitulairesdecarte.Voustrouverezci-dessousdesdirectivespourlesentreposer.Rangezlesreçus:
• ...dansunendroitsombreetsécuritaireavecunaccèslimitépouraumoinsunan.
• ...dansdesenveloppestriéespardatedansunclasseursécurisé.Sivousavezplusieursterminaux,utilisezdesenveloppesséparéespourchaqueterminal.
• ...tantquevousconservezlesbandesdecaisseenregistreusepourlestransactionsparpaiementdirect.
• SiTDabesoind’unecopiedureçu,veuillezl’envoyerd’icihuitjoursetconserverunecopiepourvosdossiers.
• Cestempsd’entreposageetderéponserequissontpourlesServicesauxcommerçantsTDseulementetpeuventvarierselonlesinstitutionsfinancières.
Vosreçuspourraientdevenirillisiblessivous:
• lesentreposezdansdescontenantsrecouvertsdeplastique;
• lesexposezàdessourcesdirectesdechaleuroudelumière.
- 8 -
Transactions financièresLeterminalTDGénérationpeuteffectuerlestransactionssuivantes:
• Achat
• Achat(partéléphoneouparcourrier)
• Imposerunetransactionaprèsl’achat
• Remboursement
• Annulation
• Comptant*
• Préautorisation*
• Facture*
• Carte-cadeau*
• Cartedefidélité/AirMilesMD*
*Cestransactionsfacultativessontabordéesdansnotredocumentationenligneauwww.SolutionsauxcommercantsTD.com/centrederessources.
TypesdecartesacceptéesLeterminalacceptetouteslescartesindiquéeslorsdelasignatureducontrat.Sivousdésirezmodifiervotrelistedecartesacceptées,veuillezcommuniqueravecvotrereprésentant.
Achatparcartedecrédit
1. Touchezle /latoucheAccueilAchat.
2. Entrezlemontant totalen dollarssurleterminalettouchezOK.
Paiement fractionné (facultatif)
Silespaiementsfractionnéssontactivéssurvotreterminal,voussuivrezlesétapessuivantes:
a) Sélectionnezcommentlemontantpayableserapayé:FRACTIONNERouPAYER.SivoussélectionnezPAYER,lemontantcompletserapayéenuneseuletransaction.Allezaupourboire.
b) EntrezlemontantdupremierpaiementettouchezOK.
c) Leclientconfirmelemontant:flèche de retourouOK.
d) Sélectionnezletypedepaiements:Crédit / DébitouComptant ettouchez OK.Vouspouvezvoirplusdeméthodesdepaiementseloncequevousavezactivésurvotreterminal.
e) Leclientconfirmelemontant:flèche de retourouOK.
Pourboire (facultatif)
Silespourboiressontactivéssurvotreterminal,voussuivrezlesétapessuivantes:
a) Leclientsélectionne/entrel’unedesoptionsdepourboireoffertesàl’écran.
b) Leclientconfirmelemontant:NONouOUI.
Selonlaconfigurationdevotreterminal,vouspourriezdevoirentrerunidentifiantetunmotdepassedesuperviseurafindeconcluretoutetransaction.
Cefluxdetransactionestutilisépourlesachatsparcartedecréditlorsquelacarteestprésente.Sil’achatesteffectuépartéléphoneouparcourrier,utilisezlesdirectivespourAchat par téléphone ou par courrier.L’utilisationd’unemauvaisetransactiond’achatpourraitentraînerlafacturationdefraissupplémentaires.
3
- 9 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPTransactions financières
ENTRER LE MONTANT
REÇUS
GLISSERENTRÉE MANUELLE
(carte de crédit seulement)
ENTRER LE NO et la DATE D’EXPIRATION.
DATE
ENTRER LE CODE DE VÉRIFICATION?
(facultatif)
MESSAGE IMPRESSION DE LA
CARTE
SÉLECTIONNER LA MÉTHODE DE
PAIEMENT
TERMINÉ
ENTRER LE NIP
INSÉRER
PAIEMENT DIFFÉRENT REQUIS?
SANS CONTACT
OUI OUI
NON
POURBOIRE (facultatif)
AUTORISATION PARTIELLE? (facultatif)
CRÉDIT / DÉBIT / COMPTANT
REÇUS
OUI
NON
PAIEMENT FRACTIONNÉ
(facultatif)
- 10 -
Achatparcartededébit
1. Touchezle /latoucheAccueilAchat.
2. Entrezlemontant total en dollarsettouchezOK.
Paiement fractionné (facultatif)
Silespaiementsfractionnéssontactivéssurvotreterminal,voussuivrezlesétapessuivantes:
a) Sélectionnezcommentlemontantpayableserapayé:FRACTIONNERouPAYER.SivoussélectionnezPAYER,lemontantcompletserapayéenuneseuletransaction.Allezaupourboire.
b) EntrezlemontantdupremierpaiementettouchezOK.
c) Leclientconfirmelemontant:flèche de retourouOK.
d) Sélectionnezletypedepaiements:Crédit / DébitouComptant ettouchez OK.VouspouvezvoirplusdeméthodesdepaiementseloncequevousavezactivésurvotreterminalPortal2.
e) Leclientconfirmelemontant:flèche de retourouOK.
Pourboire (facultatif)
Silespourboiressontactivéssurvotreterminal,voussuivrezlesétapessuivantes:
a) Leclientsélectionne/entrel’unedesoptionsdepourboireàl’écran.
b) Leclientconfirmelemontant:NONouOUI.
3. Sélectionnezl’unedesméthodesdepaiementsuivantes:Insérer/GlisserouSans contact.
Insérer / glisser
a) Leclientsélectionnelecompteàutiliser:CHÈQUEouÉPARGNE.
b) LecliententresonNIPetappuiesurOK.Allezàl’étape4.
Sans contact
a) Leclientpassesacartededébitdotéedelafonctionsanscontactsurlelecteursanscontact.Danscertainscas,leclientdoitglisserouinsérersacarte.Allezàl’étape4.
Remise différée (facultative)
Silaremisedifféréeestactivéesurvotreterminal,voussuivrezlesétapessuivantes:
a) Leclientconfirmes’ilveutuneremisedifférée:NONouOUI.
b) Leclientsélectionne/entrel’unedesoptionsderemisedifféréeàl’écran.
c) Leclientconfirmelemontant:NONouOUI.
ENTRER LE MONTANT
REÇUS
SÉLECTIONNER LA MÉTHODE DE
PAIEMENT
TERMINÉ
ENTRER LE NIP
INSÉRER ou GLISSER
PAIEMENT DIFFÉRENT REQUIS?
SANS CONTACT
OUI
POURBOIRE (facultatif)
PAIEMENT FRACTIONNÉ
(facultatif)
REMISE DIFFÉRÉE
(facultatif)
NON
3
- 11 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPTransactions financières
4. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunnumérod’autorisationouunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
Achatpartéléphoneouparcourrier
1. Touchezle /latoucheAccueilAchatpartéléphone/courrier.
2. Entrezlemontant en dollarsettouchezOK.
3. Entrezlenuméro de comptesurleclavierd’identificationpersonnelleetappuyezsurOK.
4. Entrezladate d’expirationsurleclavierd’identificationpersonnelleetappuyezsurOK.
5. Entrezlecode de vérificationettouchezOK.Cetteétapevarieenfonctiondevosparamètres.
6. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunnumérod’autorisation,puislereçus’imprime.
7. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
Imposerunetransactionaprèsl’achatCetteoptionestseulementutiliséeenraisond’unproblèmedecommunicationousil’impositiond’unetransactionaprèsl’achatestdemandéeparleterminal.
1. Touchezle /latoucheAccueilImposerunetransactionaprèsl’achat.
2. Entrezlemontant en dollars ettouchez OK.
3. Ensuite,entrezlenumérod’autorisationetappuyezsurOK.Veuilleznoterquelesnumérosd’autorisationpeuventcomprendredeslettres.
4. Sélectionnezl’unedesméthodesdepaiementsuivantes:Insérer,Glisser,ou Entrée manuelle.
Insérer
a) Insérezlacartedansleclavierd’identificationpersonnelle.Allezàl’étape5.
Glisser
a) Glissezlacartesurleclavierd’identificationpersonnelle.Allezàl’étape5.
Entrée manuelle
a) Entrezlenuméro de compte ettouchezOK.
b) Entrezladate d’expirationettouchezOK.
c) Entrezlecode de vérificationettouchezOK.Allezàl’étape5.
5. L’écranmontrequelatransactionestapprouvée,puislereçus’imprime.
6. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
• Ces directives concernent les achats où la carte de crédit n’estpas présente. Si la carte est présente aumoment de l’achat,consulterAchat parcarte de crédit. L’utilisationd’unemauvaise transactiond’achatpourraitentraîner la facturationde fraissupplémentaires.
• Effectuerdes transactionsen l’absencede lacartecomportedes risques.Assurez-vousdesuivre toutes lesmesuresdesécuritédisponiblespourlesachatspartéléphoneoucourrier.
Avantd’effectuercettetransaction,vousdevezcommuniqueraveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163etrecevoirunnumérod’autorisation.
- 12 -
AnnulationCetteoptionpermetd’effectuerlerappeld’unetransactionpourquevouspuissiezl’annuler.Lesinstructionssuivantespeuventvousaideràaccéderàn’importequelletransactioneffectuéedanslelotactuellementouvert.Silafermeturedelajournéeaétéeffectuée,vousnepouvezpaseffectuerunrappeldestransactionstraitées,etvousdevezeffectuerunremboursementetnonpasuneannulation.
1. Touchezle /latoucheAccueilAnnuler.
Carte de crédit
a) Entrezlenuméro de suividureçudelatransactionàannulerettouchez OK.
b) Confirmezsilatransactiondoitêtreannulée(NONouOUI).
c) Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
d) VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
Carte de débit
a) Entrezlenuméro de suividureçudelatransactionàannulerettouchez OK.
b) Confirmezsilatransactiondoitêtreannulée(NONouOUI).
c) Leclientinsèresacarte,entresonNIPetappuiesurOK.
d) Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
e) VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
RappeldetransactionCetteoptioneffectuelerappeld’unetransactionpourvouspermettredelaconsulter,del’annuleroudelaterminer/clores’ils’agitd’unepréautorisationoud’unefacture.Lesinstructionssuivantespeuventvouspermettred’accéderàn’importequelletransactioneffectuéedanslelotouvertactuel.Silafermeturedelajournéeaétéeffectuée,vousnepouvezpaseffectuerunrappeldestransactionstraitées.Lestransactionsdetypepréautorisationetfacturesontabordéesdansnotredocumentationenligneauwww.SolutionsauxcommercantsTD.com/centrederessources.
1. Touchezle /latoucheAccueilRappeldetransaction.
2. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes:
Rappel par numéro de suivi
a) Cetteoptionpermetd’effectueruniquementlerappeldelatransactionliéeaunumérodesuividulotouvert.
b) Entrezle numéro de suivi àrappelerettouchez OK.Allezàl’étape4.
Rappeler toutes les transactions
Cetteoptionpermetd’effectuerlerappeldesdétailsdetouteslestransactionsdulotouvert.
a) Unelistedetouteslestransactionsactuellementdisponibless’affichesurleterminal.Allezàl’étape3.
Rappel par montant
Cetteoptionpermetd’effectuerlerappeldestransactionsdumêmemontantendollarsentrédulotouvert.
a) Entrezlemontant en dollarsettouchezOK.Allezàl’étape3.
Rappel par numéro de compte
Cetteoptionpermetd’effectuerlerappeldestransactionspossédantlenumérodecomptedelacarteindiquédulotouvert.
3
- 13 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPTransactions financières
a) GlisserouEntrer manuellement lacarte.Allezàl’étape3.
Rappel par numéro de facture
Cetteoptionpermetd’effectuerlerappeldelatransactionpossédantlenumérodefactureindiqué.
a) EntrezlenumérodefactureàrappelerettouchezOK.Allezàl’étape3.
3. S’ilyaplusieurstransactions,faitesdéfilerl’écranjusqu’àlatransactionrecherchée,puistouchezOK.
4. SélectionnezAnnulerpourannulerlatransactionouTerminerpourcloreunepréautorisation.TouchezAnnulerpourquittercetécransansfairedesélection.
RemboursementEffectuezunetransactionderemboursementlorsqu’unremboursementdoitêtreaccordéauclient.
1. Touchezle /latoucheAccueilRemboursement.
2. Entrezlemontant en dollarsettouchez OK.
3. Sélectionnezl’unedesméthodesdepaiementsuivantes:Insérer / Glisser, Sans contactouEntrée manuelle (cartedecréditseulement).
Insérer ou glisser une carte de crédit ou de débit
a) Leclientinsère ou glissesacarte.Allezàl’étape4.
Carte de crédit ou de débit sans contact
a) Leclientpassesacartedotéedelafonctionsanscontactsurl’écran.Allezàl’étape4.
Carte de crédit manuelle
a) Entrezlenuméro de comptesurleclavierd’identificationpersonnelleetappuyezsurOK.
b) Entrezladate d’expirationsurleclavierd’identificationpersonnelleetappuyezsurOK.
c) Ceremboursementconcerne-t-ilunachat par téléphone / par courrier(NONouOUI)?SivousavezsélectionnéNON,continuezci-dessous.SivousavezsélectionnéOUI,allezàl’étape3.
d) Uneimpressionmanuelledelacarteestnécessaire.Voulez-vouscontinuer(NONouOUI)?SivousavezsélectionnéNON,latransactionseraannulée.SivousavezsélectionnéOUI,imprimezlacarteetallezàl’étape3.
4. Cetécranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERpourterminerleremboursement.
ReçusChaquetransactionpossèdeunreçudifférent,etlaplupartdesrenseignementsneserventqu’àlatenuedesdossiers.Vousdeveztenircomptedecertainsrenseignements importants pourgarantirquevostransactionsontétéeffectuéescorrectement.
Réimprimer des reçus
1. Touchezle /latoucheAccueilRéimprimeretsélectionnezl’unedesoptionssuivantes:
Dernier reçu
a) Confirmezsivousvoulezréimprimezledernierreçu(NONouOUI).
b) LereçuleplusrécentseraréimpriméaveclemotDUPLICATAdessus.
Lesremboursementssurcartededébitsontdésactivéspardéfaut.Sivoussouhaitezactiverlesremboursementssurcartededébitpourvotreterminal,communiquezaveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.
- 14 -
Reçu précédent
a) Glissezlacarteaveclaquellelatransactionaétéeffectuée.Touteslestransactionseffectuéessurleterminalaveclacarteglissées’afficherontàl’écran.
b) Sélectionnezla transactionquevousvoulezfaireréimprimerettouchezOK.
c) SélectionnezIMPRIMERs’ils’agitdelabonnetransaction.
d) LereçusélectionnéseraréimpriméaveclemotDUPLICATAdessus.
Type de transactionC Transactionparcarteàpuceenligne RF TransactionsanscontactCN Transactionparcarteàpucenerequérantaucune
signatureS Transactionparcartemagnétiqueglissée
CO Transactionparcarteàpucehorsligne SC Transactionparcarteàpuceglisséeencasdepanne
M Transactionparcartemagnétiqueentréemanuellement
SN Transactionparcarteglisséenerequérantpasdesignature
MC Transactionparcarteàpuceentréemanuellementencasdepanne
Type de car teAM AmericanExpress MD DébitMasterCard
DP Débit PV DébitVisa
DS Discover/Diners RC RCS
JC JCB UP UnionPay*
MC MasterCard VI Visa
Renseignements importantsNuméro de suivi Lenumérodesuiviassociéàlatransaction
Numéro de facture Lenumérodefactureassociéàlatransaction.
Numéro d’autorisation Lenumérod’autorisation associéàlatransactionSignature L’émetteurdelacartedéterminelorsqu’unesignatureestrequisepourunetransaction.Ilest
importantqueleclientsignecesreçus.
Approuvée Veuilleztoujoursvousassurerquelatransactionestapprouvée,carcelle-cipourraitêtreRefusée.
FonctionsdejournéeouvrableSelonlaméthodedeconnexion,cepourraitêtreaussisimplequ’unutilisateurquieffectuedestransactionsoul’entréed’unidentifiantetd’unmotdepasse.
Effectuer la fermeture de la journée
Lafermetured’unejournéedoitêtreeffectuéedansuncertaindélai.Cedélaiestappelédélaidebilanetestconfigurédanslesystème.Silafermeturedelajournéeesteffectuéeavantl’échéancedudélaidebilan,vousrecevrezundépôtdestotauxdecartesdecréditetdedébitlejourouvrableencoursoulejourouvrablesuivant.Autrement,ilsseronttransféréslejourouvrablesuivant.
Lesystèmeeffectueunefermeturedelajournéeautomatiquementsurvotreterminaltouslestroisàcinqjoursouvrablessivousnelefaitespasvous-mêmeplustôt.
3
- 15 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPTransactions financières
Vousdevezfermervotrejournéesurchaque terminalafindegarantirl’exactitudedevosdossiersetderéglervoscomptes.Fermerlajournéeestimportant,carlafermeture:
• envoielestransactionsstockées;
• fermetousleslotsouverts;
• imprimelesrapportssélectionnés;
• vérifielaprésencedemessagesetdetélécharge-ments;
• téléchargelesmisesàjouroffertes;
• démarreunenouvellejournéesurleterminalenouvrantunnouveaulot.
1. Touchezle /latoucheAccueilFermeturedejournée.
2. Confirmezquevousvoulezfermervotrejournée: NONouOUI.Unefoisleprocessuslancé,assurez-vousqueleterminaln’estpasutiliséjusqu’àcequelafermeturedelajournéesoitterminée.
3. Sélectionnezvotreméthodedevisualisationdurapport(AFFICHERouIMPRIMER).Selonlaconfigurationdevotrefermeturedejournée,certainsrapportss’imprimeront.
4. Unefoiscetteétapeeffectuée,lemessageJour ouvrable fermé s’affiche.
Personnaliser le rapport de fermeture de journée
L’impressionautomatiquedesrapportssuivantspeutêtreactivéeoudésactivéedurantlatransactiondefermeture de journée.Pourcefaire,vousdevezcommuniqueraveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.
Exemples de reçus
Carte de crédit Carte de débit
Lesrenseignementsquevousutiliserezleplussontnotéssurlesreçusci-dessous.
TD GENERATION123 ROBERT BOURASSA AVENUE, H7E 0B8
MONTREAL, QC 2000000
N10000000205
**** ACHAT ****
12-21-2012 12:21:12Acct # 452001****5097 CExp Date 9/17 Type Carte VI
Nom: Jean Q Publique A00000000003101001 VISA CREDIT
Trace # 6 Inv. # 5 Auth # 75612 TVR 000000000000TST TC 0E19785C8DAA97AC
Total $50.00(00) APPROUVÉ-MERCI
Conservez cette copie pour vos dossiers
Copie marchand
Bannière de recuBannière de recu
TD GENERATION123 ROBERT BOURASSA AVENUE, H7E 0B8
MONTREAL, QC 2000000
N10000000205
**** ACHAT ****
12-21-2012 12:21:12 Acct # 589297****2845 C Compe Chequé Type carte DP
A00000000003101001 INTERAC
Trace # 6 Inv. # 5 Auth # 75612 RRN 001006006
Total $50.00APPROUVÉ-MERCI
Conservez cette copie pour vos dossiers
Copie marchand
Bannière de recuBannière de recu
- 16 -
Option Paramètre Indique...
Rapport de bilan de l’hôte Activé/Désactivé ...lesmontantsnetsdel’hôteetduterminal,lescomptesdetransactionetladifférenceentreleterminaletl’hôtepourlelotactuel.
Rapport des détails sur le terminal
Activé/Désactivé ...détailsdesenregistrementsdetransactionspartypedecartepourlejourouvrableactuel.
Rapport des détails de l’exploitant
Activé/Désactivé ...détailsdestransactionspartypedecarteetpourlesutilisateursindividuels.
Rapport de bilan du terminal
Activé/Désactivé ...ventes,retoursettotauxnetspartypedecartepourlejourouvrableactuel.
Rapport de bilan de l’exploitant
Activé/Désactivé ...ventes,retoursettotauxnetspartypedecartepourlejourouvrableactuelpourl’exploitantindividuel.
Rapport des totaux de pourboire
Activé/Désactivé ...totauxdespourboiresparnumérod’exploitantpourlejourouvrableactuel.
Rapport des totaux de remise différée
Activé/Désactivé ...lemontanttotaldesremisesdifféréesduterminalpourlejourouvrableactuel.
Rapport de remise TD Activé/Désactivé ...lemontanttotaldesremisesTDduterminalpourlejourouvrableactuel.
Réimprimer le rapport de fermeture de journée
1. Touchezle /latoucheAccueilRéimprimerRapportdefermeturedejournée.
2. Veuillezconfirmer:NONouOUI.
3. Lerapportdefermeturedejournées’imprime.
4
- 17 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPRapports
Production de rapportsTouchezle /latoucheAccueilRapportsfinanciersetsélectionnezungroupederapports.
Rapportsdejourouvrable
Rapport Instructions Indique...Détailssurleterminal
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport. ...détailsdestransactionspartypedecartepourlejourouvrableactuel.
Bilandeterminal AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport. ...totauxdestransactionspartypedecartepourlejourouvrableactuel.
Sous-totauxdujourouvrable
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport. ...totauxdestransactionspartypedecartepourlejourouvrableactuel.Cerapportpeutfonctionnersansfermervotrejournéeouvrable.
Détailsdel’exploitant
Déterminezsilerapportdoitportersurunnumérod’identificationpersonnel(un numéro d’exploitant),outouchezlatouche0pourtouslesnumérosd’identificationpersonnelleettouchezOK.AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...détailsdestransactionspartypedecartepourlejourouvrableparidentifiantd’utilisateur.
Bilandel’exploitant
Déterminezsilerapportdoitportersurunnumérod’identificationpersonnel(un numéro d’exploitant),outouchezlatouche0pourtouslesnumérosd’identificationpersonnelleettouchezOK.AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...totauxdestransactionspartypedecartepourlejourouvrableparidentifiantd’utilisateur.
Transactionsenstockageetretransmissionnonenvoyées
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport. ...touslesdétailsdelatransactionstockésquin’ontpasétéenvoyéspourrèglement.
Rapportsdelot
Rapport Actions Indique...Détailsdelatransaction
Sélectionnezlelotquevousvoulezexaminer(PRÉCÉDENTouACTUEL).AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...détailsdestransactionspartypedecarteetpourlelotactuelouprécédent.
Totaux Sélectionnezlelotquevousvoulezexaminer(PRÉCÉDENTouACTUEL).AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...totauxdestransactionspartypedecarteetpourlelotactuelouprécédent.
RapportspersonnalisésCesrapportssontpourtouteslestransactionseffectuéespourlesjournéesouvrablesactuellementstockéesdansleterminal.Seulslessuperviseursoulesgestionnairespeuventaccéderàcesrapports.Letableausuivantmontrecequiestaffichéparchaquerapport.
- 18 -
Rapport Actions Indique. . .Détails de la transaction
Déterminezsilerapportdoitportersurunnumérod’identificationpersonnel(un numéro d’exploitant),outouchezlatouche0pourtouslesnumérosd’identificationpersonnelleettouchezOK.
Entrezladate de débutetla date de fin.
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...détailsdestransactionspartypedecartepourunmaximumde10joursouvrables
Totaux Déterminezsilerapportdoitportersurunnumérod’identificationpersonnel(un numéro d’exploitant),outouchezlatouche0pourtouslesnumérosd’identificationpersonnelleettouchezOK.
Entrezladate de débutetla date de fin.
AFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...détailsdestransactionspartypedecarteetdetransactionpourunmaximumde45joursouvrables
5
- 19 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPAdministration et configuration
Administration et configurationLeTDGénérationavecclavierd’identificationpersonnellevousoffredenombreusesoptionspourpersonnaliservotreterminaltoutenvousaidantàadministrervotreentreprise.Lesfonctionnalitésd’administrationstandardsontlessuivantes:
• Gestiondesutilisateurs(créer,modifier,supprimeretdébloquerdesidentifiants)
• Miseàjourdeparamètres(mettreàjourlesparamètressurvotreterminalpourrefléterlesnouveauxrenseignementscommelesnouveauxtypesdepaiementacceptés)
• Communications(modificationsdelaméthodedecommunicationdevotreterminal)
• Modedeformation(activezoudésactivezceparamètrepourapprendreàvosnouveauxemployéscommentutiliserceterminalentoutesécurité)
• Reçus(modifiecommentetquandilssontimprimés)
AdministrerleterminalEnutilisantletypesd’utilisateur,vouspouvezaideràprotégervotreterminaldestransactionsfrauduleusesetpermettrecertainesfonctionnalitésavancéesauxemployésdeconfiance.Voustrouverezci-dessousunelistedestypesd’utilisateurdisponiblesetlesfonctionnalitésauxquelsilsontaccès.
Type d’utilisa-teur
Capacités Remarques spéciales
Superviseur • Peuteffectuerdestransactionsnormales
• Peutconfigurerunidentifiantd’exploitant
• Consisteenunidentifiant,unmotdepasseetunnomd’utilisateur
• Unmaximumde100utilisateurssontautorisésparterminal
Utilisateur • Peuteffectuerdestransactionsfinancièresquotidiennesnormales
• Consisteenunidentifiant,unmotdepasseetunnomd’utilisateur
• Unmaximumde100utilisateurssontautorisésparterminal
Exigences de connexion pour les fonctions du terminal
Cetteoptionvouspermetdedéterminerpourquellesfonctionsilfautqu’unsuperviseurentresonidentifiantdeconnexionetsonmotdepasse.Lesfonctionsserontseulementaffichéesdanlalisted’optionssiellespeuventêtreprotégéesparunidentifiantetunmotdepasse.Lesmêmesétapessontutiliséespourdésactiverlesexigencesd’identifiantetdemotdepasse.
Veuillezconsulterlalistesuivantedesfonctionsetdesrapportsdisponibles:
Fonction Paramètres Explication
Rapports de lot
Rapports de jour ouvrable
Rapports personnalisés
Fin de journée
Imposer une transaction après l’achat
Rapports de cartes-cadeaux
Entrée manuelle d’un numéro de compte
Marche/arrêt Active/désactivelaprotectiondusuperviseurpourcettefonction.
• Lesuperviseurestleplushautniveaupouvantêtreoffertetilaaccèsàdifférentesfonctionsd’administration,alorsnedonnezpascetaccèsàn’importequi.
Veuillez communiquer avec lesservicesdesoutienpouractivercettefonctionnalité(1 800 363-1163).
- 20 -
Gestiondesutilisateurs
Ajouter un utilisateur
Utilisezcetteoptionpourluicréerunidentifiantuniqueavecleniveauappropriéd’accèsauxfonctionnalitésduterminal.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleGestiondesutilisateursAjouterunutilisateur.
2. Entrezlenouveaunom d’utilisateurettouchezOK.Ilpeutcomporter13caractères.
3. EntrezlenouvelidentifiantettouchezOK.Cenumérouniquepeutcomporterjusqu’à5chiffres.
4. Entrezlenouveau mot de passeettouchezOK.Ilpeutcomporterjusqu’à7chiffres.
5. Entrezlenouveau mot de passedenouveauettouchezOK.
6. Sélectionnezleniveaud’autoritépourcetutilisateur:ExploitantouSuperviseur.
7. Lenouvelutilisateurestajoutéauterminal.
Modifier le mot de passe
Cetteoptionvouspermetdemodifierunmotdepasseexistantpourdesraisonsdesécuritéoupersonnelles.Ilfautunniveaud’utilisateurplusélevépourlemodifier.Parexemple,ilfaudraitunsuperviseurpourmodifierunmotdepassedesuperviseuroud’exploitant.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleGestiondesutilisateursModifierlemotdepasse.
2. Entrezl’identifiantpourlequelvousvoulezmodifierlemotdepasseettouchezOK.
3. Entrezl’ancien mot de passeettouchezOK.
4. Entrezlenouveau mot de passeettouchezOK.Lesmotsdepassepeuventcomporterjusqu’à7chiffres.
5. Entrezlenouveau mot de passedenouveauettouchezOK.
6. Lemotdepasseestmaintenantmodifié.
Supprimer un utilisateur
Cetteoptionvouspermetdesupprimerunutilisateurexistant.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleGestiondesutilisateursSupprimerunutilisateur.
2. Sélectionnezl’utilisateurquevousvoulezsupprimerettouchezOK.Seulunsuperviseurpeutsupprimerunutilisateurduterminal.Vousnepouvezpassupprimerl’utilisateurconnectéàceterminal.
3. Confirmezsivousvoulezsupprimercetutilisateur(NONouOUI).
4. L’identifiantestmaintenantsupprimé.
Liste d’utilisateurs
Cetteoptioncréeunrapportcomprenantlesdétailsdel’identifiantavecl’optiondel’imprimer.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleGestiondesutilisateursListed’utilisateurs.
2. Affichezlalisteàl’écranouaffichez-la(AFFICHERouIMPRIMER).
3. Lerapportdelalisted’utilisateurss’afficheous’imprime.Chaqueutilisateurseraénuméréparidentifiant,nomd’utilisateuretniveau.
MéthodedeconnexionCetteoptionvouspermetdedéterminers’ilfautseconnecterpouraccéderauterminal.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleMéthodedeconnexion.
5
- 21 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPAdministration et configuration
2. Touchezl’unedesoptionssuivantes:Identifiant et mot de passe (plussécuritaire), Identifiant seulement ou Pas de connexion (moinssécuritaire).
3. L’écranafficheralaméthodequevousavezsélectionnéeetconfirmeralamodification.
Téléchargements
Téléchargement de paramètres
CetteoptiontéléchargelesparamètresdeshôtesTDpourl’opérationsurleterminal.Remarque:Cettefonctionesteffectuéeautomatiquementdurantleprocessusdefermeturedejournée.Voustrouvezci-dessouslasortederenseignementscomprisparchargetéléchargementd’hôte.
Param hôte 1.DL
Utilisezcetteoptionsivousvoulezmettreàjourquelquechosedeliéàdesrenseignementsfinancierscommelestypesdecartesoulestypesdetransactions.
Param hôte 2.DL
Utilisezcetteoptionsivousvoulezmettreàjourquelquechosedeliéàdesrenseignementsnonfinancierscommelesparamètresduterminal.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleTéléchargementdesparamètres.
2. Sélectionnezletypedetéléchargementquevousvoulezeffectuer:Paramètres hôte 1 ou Paramètres hôtes 2.
Paramètres hôte 1
a) Confirmezquevousvoulezcommencerletéléchargement:NONouOUI.
b) Leterminalcommenceletéléchargementetcontinuedefonctionnerjusqu’acequeTéléchargement des paramètres terminés’afficheàl’écran.Allezàl’étape3.
Paramètres hôte 2
a) Sélectionnezletypedetéléchargementdontils’agit(COMPLETouPARTIEL).
b) Leterminalcommenceletéléchargement.Ilafficherauncompteurdupourcentagedetéléchargementjusqu’àcequ’ilsoitterminéquandilaffichelemessageTéléchargement de l’hôte 2 terminé.
c) Votreterminalredémarreraautomatiquement.Allezàl’étape3.
3. Votreterminaldémarreetletéléchargementdesparamètresestterminé.
Téléchargement de logiciel
Cettefonctionpermetauterminaldetéléchargerunenouvelleapplicationlogicielledepuisl’hôteàdistanceTDsansavoirbesoind’untechniciensurplace.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleTéléchargementdelogiciel.
2. TouchezCONTINUERpourpoursuivre.
3. Votretéléchargementestterminéetvotreterminalredémarreraautomatiquement.
Complet : effectue un téléchargement complet qui prend plusde temps que le téléchargement partiel. Partiel : téléchargeseulementlesrenseignementsmodifiéparlesservicesdesoutien.
• L’appareildoitresteralluméduranttoutleprocessus.
• Vousdevezfermervotrejournéesurleterminalavantdetéléchargerlelogiciel.
• Untéléchargementdelogicielpeutégalementêtreinitiéaumoyend’unenotification.Danscecas,lelogicielpeutêtretéléchargéenarrière-plandansuneplagehorairedéterminée(téléchargementplanifié).
• Lelogicieldoitêtretéléchargéséparémentpourchaqueterminal.
- 22 -
Rapports de configuration
Utilisezcerapportpourimprimerunrapportdetousvosparamètresdeconfiguration.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleRapportdeconfiguration.
2. Sélectionnezetimprimezautomatiquementl’undesrapportssuivants:
Rapports du commerçant
Vouspouvezimprimercesrapportspourcomparerlesparamètresdevosdifférentsterminaux.• Communications–Unrapports’imprimeraavectousvosparamètresdecommunication.Consultez
page22pourensavoirplussurlesparamètresdecommunication.• Paramètres hôte 1–Unrapports’imprimeraavectouslesparamètresdevotrehôte1etleursvaleurs.
Consultezpage21pourensavoirplussurlesparamètresdel’hôte1.• Paramètreshôte2–Unrapports’imprimeraavectouslesparamètresdevotrehôte2etleursvaleurs.
Consultezpage21pourensavoirplussurlesparamètresdel’hôte2.
Rapports du service de dépannage
Lesrapportssuivantssontgénéralementimprimésseulementlorsquedemandésparlesservicesdesoutien.• Gammesdesintervallesdecarte–Unrapports’imprimeraavectouteslesgammesd’intervalles
acceptéessurleterminal.
• Paramètres EMV–VousdevriezsélectionnerlesparamètresEMVTout,ContactouSans contactetunrapports’imprimeraavectouteslesvaleurspourleprofilsélectionné.
• CléspubliquesEMV–VousdevriezsélectionnerunprofilEMVetunrapports’imprimeraavectoutesvosvaleursEMVpourleprofil.
CommunicationsUtilisezcesoptionspourmodifierlesparamètresdecommunicationdevotreterminal.
Communications
UtilisezcetteoptionpourfairepasserlescommunicationsdelaconnexioncommutéedirecteàEthernet.
1. Touchezle /latoucheAccueil /l’icônePanneau de contrôleCommunicationsConfigurationdutypedeconnection.
2. Sélectionnezl’optiondésirée:Connexion commutée directeouInternet haute vitesse.Laconnexioncommutéedirecteutilisevotrelignetéléphoniquetandisquel’InternethautevitesseutilisevotreconnectionInternetDSLouparcâbleaumoyend’unrouteur.
Lenouveaumodedecommunicationestmaintenantactifetlesécransdemandantdesrenseignementsapparaîtrontmaintenantenfonctiondevotresélection.
Connexion commutée directe
a) Entrezlenuméro de téléphone de l’hôte 2ettouchezOK.
b) Entrezlepréfixe de compositionettouchezOK.
c) Allezàl’étape3.
Cesrapportspeuventêtrevolumineux,alorsimprimez-lesàvotrediscrétion.
Cetteoptionestutiliséelorsquevousappelezlesservicesdesoutienoupourassurerquetousvosterminauxontlesmêmesparamètres.
Vousdevezentrerunidentifiantetunmotdepassedesuperviseurvalidespouraccéderàcetteoption.
5
- 23 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPAdministration et configuration
Internet haute vitesse
a) Sélectionnezl’optiondésirée:IP STATIQUEouDHCP.Sic’estIPSTATIQUE,passezàl’étapeb.Sic’estDHCP,allezàl’étape3.
b) Entrezlel’adresse IP du terminalettouchezOK.
c) Entrezlele masque du sous-réseau du terminalettouchezOK.
d) Entrezlapasserelle par défaut du terminalettouchezOK.
e) EntrezleDNS du terminalettouchezOK.
f) Allezàl’étape3.
3. Voscommunicationssontmaintenantmisesàjour.
OptionsgénéralesUtilisezcesoptionspourconfigurerlevolume,laluminositéetlesautresparamètresdevotreterminal.
Mode de formation
Cetteoptionpermetàunsuperviseurdeseconnecteretdeformerunautreutilisateursurlesfonctionsduterminalsansavoird’impactsurlestransactionsencoursoulestotauxduterminal.Lorsquevousêtesenmodedeformation:
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleModedeformation.
2. Entrerousortirdumodedeformation:NON ouOUI.
3. Lemodedeformationestmaintenantactivéoudésactivéselonvotresélection.Vousretournezàl’écranAttenteetverrezlemotFormation.Répétezcesétapesquandvoussouhaitezquitterlemodedeformation.
Synchronisation de la date et l’heure
Cetteoptioncorrigeladateetl’heuresurleterminalencommuniquantavecl’hôteTD.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleSynchronisationdeladateetl’heure.
2. Leterminalcréeuneconnexionavecleserveuretsynchroniseladateetl’heure.
Volume du terminal
Cetteoptionvouspermetd’augmenterouderéduirelevolumeduhaut-parleurduterminal.
1. Touchezle /l’icôneVolume du terminal.
2. GlissezlabarredevolumeversleniveaudésiréettouchezTESTER.
3. Lorsquevousêtessatisfait,touchez /la flèche de retourpourquitter.
Luminosité du terminal
Cetteoptionvouspermetdedéterminerlaluminositédel’écrandevotreterminal.
1. Touchezle /l’icôneNiveau de luminosité.
2. Touchez-ou+pourajusterlevolumeduclavierd’identificationpersonned’unniveau(1à5)
3. Lorsquevousêtessatisfait,touchez /la flèche de retour pourquitter.
• L’écranafficheralemotDÉMO.
• LesreçusetlesrapportsserontétiquetésparunebannièreModedeformation.
• Vousnepourrezpaseffectuerdesmodificationsdeconfiguration.
• Vousnepourrezpaseffectuerdetransactionsparcarteàpuce.
- 24 -
Courrier prioritaire
Lecourrierprioritaireestutilisépourenvoyerdesrenseignementsimportantsaucommerçantetdevraitêtrevérifiéquotidiennement.Sivousavezducourrielenattente,ilyaurauneicôned’enveloppeenhautdel’écran.
1. Touchezle /l’icôneEnveloppe.
2. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes:Vérifier le courrier,Lire les messages,Supprimer des messagesouSupprimer tous les messages.
a) Vérifier le courrier–Permetàunutilisateurdetéléchargerlecourrierduserveurdecourrier.
b) Lire les messages–Permetàl’utilisateurdelirelesmessagestéléchargésduserveurdecourrier.
c) Supprimer les messages de la boîte de réception–Permetàunsuperviseurdesupprimerunmessagedelaboîtederéception.Unefoissupprimés,ilsnepeuventpasêtrerécupérés.
d) Supprimer tous les messages –permetàunsuperviseurdesupprimertouslesmessagesdanslaboîtederéception.Unefoissupprimés,ilsnepeuventpasêtrerécupérés.
Volume du clavier d’identification personnelle
Cetteoptionvouspermetd’augmenterouderéduirelevolumeduhaut-parleurduclavierd’identificationpersonnelle.
1. Touchezle /leboutonVolume du haut-parleur.
2. Sélectionnez-ou+pourajusterlevolumeduclavierd’identificationpersonnellede10%.
3. Lorsquevousêtessatisfaitdunouveauniveaudevolume,appuyezsurAnnulerpourquitter.
Langue
Cetteoptionpermetàunsuperviseurdemodifierlalangueduterminaldel’anglaisaufrançais.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleLangue.
2. Touchezlalanguedésirée:EnglishouFrançais.
3. Lalangueduterminalestmaintenantconfiguréeenfonctiondevotresélection.
Commandes vocales
Leterminalalacapacitédedonnerverbalementdescommandesaudiblespourleclient.Lescommandesvocalessuivantessontoffertes:Présentez la carte,Transaction terminée,Retirez votre carteetMerci d’avoir fait affaire avec nous.
OptionsdereçuUtilisezcesoptionspourconfigurervosreçus.
Bannière du reçu
Cetteoptionvouspermetd’ajouteruncourtsloganouunepublicitéaubasdetouslesreçusimprimésdepuisleterminal.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleBannièredureçu.
2. Activerlabannièredureçu:NONouOUI.
Vousdevezappeler lesservicesdesoutien(1 800 363-1163)pourdemanderque lescommandesvocalessoientactivées.
• Labannièredureçudoitêtreajoutéeàchaqueterminalsurlequelvousvoulezl’utiliser.
• Plusvousajoutezdelignesàlabannière,plusvousutiliserezdepapierpourimprimerunreçu.Sivousimprimezungrandnombredereçusquotidiennement,votreutilisationdepapierpourraitêtregrandementsupérieureàceàquoivousêteshabitué.
• Vousêtesresponsabledevousassurerquelecontenudetoutmessagedebannièreestconformeauxloisenvigueur.Enutilisantcettefonctionnalité,vousacceptezd’êtrepleinementresponsabledetoutmessagepublicitaireaffichésurleterminal.
6
- 25 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPDépannage
3. Entrezlenombredeligneàimprimersurlereçu(0 – 9)ettouchezOK.Sivousleconfigurezàzéro,celadésactiveralabannièredureçu.
4. Sélectionnezlataille de policepourlaligneaffichée(SIMPLEouDOUBLE).
5. Lataillesimplepeutavoir26caractèresparligneetladoublepermet20caractères.
6. Entrezletextepourlaligneaffichéeetquandvousavezterminé,appuyezsurOK.
7. SivousappuyezsurOKsansrienentrer,laligneseralaisséevide.
8. Allezàl’étape4pourchaquelignedevotrebannièredureçu.QuandvoustouchezOKaprèslalignefinale,vosmodificationssontenregistréesetserontappliquéesàtouslesreçusàvenir.
Réinitialiser le numéro de facture
Utilisezcettepourréinitialiservotrenumérodefactureà1.Celaserareflétésurlesreçusimprimés.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleRéinitialiserlenumérodefacture.
2. Confirmezquevousvoulezréinitialiserlenumérodefactureà1:NONouOUI.
3. Lenumérodefactureestmaintenantréinitialiséà1.
Réimprimer le dernier reçu
Cetteoptionestutiliséepourréimprimerledernierreçuducommerçantouduclientavantqu’uneautretransactionnesoittraitée.
1. Touchezle /latoucheAccueilRéimprimerDernierreçu.
2. Ledernierreçuestréimprimé.
Réimprimer un ancien reçu
Cetteoptionestutiliséepourréimprimerunreçuimpriméavantledernierreçudepuisladernièrefindefermeturedejournée.
1. Touchezle /latoucheAccueilRéimprimerReçuprécédent.
2. GlissezlacarteutiliséepourlatransactionoutouchezEntrée manuelleetentrezmanuellementlenumérodecompte.
3. Faitesdéfilezl’écranjusqu’àlatransactiondésirée(s’ilyaenplusqu’une)ettouchezIMPRIMER.
4. Lereçusélectionnéestréimprimé.LereçuseraunecopieducommerçantaveclemotRÉIMPRESSIONaffiché.
Fonctionsactivées/désactivéesparlesServicesauxcommerçantsTDLesparamètressuivantssontofferts,maisvousdeveztéléphonerlesservicesdesoutienauxcommerçantsTDpourlesactiveroulesdésactiver.
Fonction Paramètres ActionMinuteur de déconnexion automatique
Activé/Désactivé Appelezpourmodifier.
Commande de remise différée Activé/Désactivé Appelezpourmodifier.
Type de remise différée PréconfiguréEntréparlecommerçant
Appelezpourmodifier.
Reçu de crédit refusé Imprimer/Nepasimprimer Appelezpourmodifier.
Numéro de facture Marche/arrêt Appelezpourmodifier.
Méthode d’entrée de facture Automatique/Manuelle Appelezpourmodifier.
Vousnepouvezpasréinitialiserlenumérodefactureavecunlotexistant.Fermezlelotexistant,puisréinitialisezlenumérodefacture.
- 26 -
Fonction Paramètres Action
Montant maximal de la remise différée
Entrerlavaleur Appelezpourmodifier.
Rapports du commerçant ne requérant aucune signature
NejamaisimprimerImprimeraveclacopieduclientToujoursimprimer
Appelezpourmodifier.
Préconfigurer la remise différée 1 Entrerlavaleur Appelezpourmodifier.
Préconfigurer la remise différée 2 Entrerlavaleur Appelezpourmodifier.
Préconfigurer la remise différée 3 Entrerlavaleur Appelezpourmodifier.
Achat avec pourboire Marche/arrêt Appelezpourmodifier.
Bannière du reçu Marche/arrêt Appelezoufaites-levousmême.
Sivouslefaitesvous-mêmes,vosmodificationsseronteffacéesaprèsletéléchargementdel’hôte2.
Commande de reçu CopieducommerçantenpremierCopieduclientenpremier
Appelezpourmodifier.
Commande de pourboire Activé/Désactivé Appelezpourmodifier.
Type de pourboire Préconfiguré/Entréparlecommerçant Appelez.
Dépannage« A » Codes d’erreur Explication Action requise Aucune correspondance Aucunecorrespondancen’apuêtre
trouvéepourlesdonnéesentréesousélectionnées.
Veuillezréessayerouentrerdenouvellesdonnées.
Aucune réponse de l’hôte Leterminaladépasséletempsautorisépourlaréponsedel’hôte.
TouchezlatoucheAnnuleretréessayez.Sileproblèmepersiste,communiquezaveclesservicesdesoutien.
Aucune transaction trouvée Aucunetransactionnepeutêtretrouvéeaveclecritèreentré.
Veuillezentrerdenouvellesdonnées.
« B » Codes d’erreur Explication Action requise Boîte de réception vide Iln’yaaucunmessagedanslaboîtede
réception.--
Journée ouvrable complète Fermer la journée ouvrable maintenant
Leterminalaatteintlenombremaximaldetransactionspouvantêtreaccumuléespourunejournéeouvrable.
Unefermeturedejournéedoitêtreeffectuéepourpermettreauterminaldecontinuerdefonctionner.
Unefoiscemessageaffiché,seuleslestransactionsadministrativesetlesachèvementsdepréautorisations/transactionsdefermeturedefacturepeuventêtreeffectués.
6
- 27 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPDépannage
« C » Codes d’erreur Explication Action requise Carte défectueuse Lacarteaétéglisséetroplentement. Essayezdeglisserlacarteplus
rapidement.Carte retirée trop vite Réessayez
Lacarteàpuceaétéretiréeduterminalavantlafindelatransaction.
Effectuezlatransactiondenouveauendisantautitulairedelacartedenepasretirerlacarteavantqueleterminalneledemande.
Le montant de la remise différée dépasse la limite
Lemontantderemisedifféréeentrédépasselemaximumautorisépourceterminal.
Veuillezentrerunautremontantdanslalimitederemisedifférée.
Le client insère la carte à puce Letitulairedelacarteatentédeglisserunecarteàpucesurleterminal.
Veuillezinsérerlacartedanslelecteurdepuceduterminal.
« D » Codes d’erreur Explication Action requise Déjà en mode de formation L’utilisateuratentéd’entrerdanslemode
deformationalorsqu’ilyétaitdéjà.Poursuivezenmodedeformationourépétezlesétapesetquittezlemodedeformation.
Date non valide Ladateentréesurleterminaln’estpasvalideouils’agitd’unedateultérieure.
Veuillezentrerunedatevalide.
Date d’expiration non valide Ladated’expirationsurlacarten’estpasvalide.
Veuillezentrerunedated’expirationvalide.
OU
Demandezuneautrecarteauclient.
« E » Codes d’erreur Explication Action requise Échec de la fermeture du lot Fin de la journée ouvrable non terminée
Leterminaln’apasréussiàeffectuerunetransactiondefermeturedelotdurantlafermeturedejournée.
Réessayezlatransactiondefermeturedejournée.
Sileproblèmepersiste,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
Erreur de carte Utilisez la bande magnétique
Leterminaln’apasréussiàlirelapucedelacarteinsérée.
Retirezlacartedulecteurdepuceetglissez-ladanslelecteurdebandemagnétique.
Erreur de carte Veuillez réessayer
Leterminaln’apasréussiàlirelapucedelacarteinsérée.
Retirezlacarteetessayezdelaréinsérer,envousassurantqu’elleestentréecorrectement.
Sileproblèmepersiste,veuillezdemanderuneautreformedepaiementautitulairedelacarte.
Erreur de carte Veuillez réessayer
Leterminaln’apasréussiàlirelapucedelacarteinsérée.
Retirezlacarteettentezdel’insérerdenouveau.
Erreur de traitement Uneerreurs’estproduitesurleterminalpendantunetentativedetraitementunetransactionparcarteàpuce.
Réessayezd’effectuerl’action.Sileproblèmepersiste,demandezuneautreformedepaiement.
Sileproblèmessurvientavecplusieurscartesàpuce,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
- 28 -
« E » Codes d’erreur Explication Action requise Erreur système Communiquez avec les services de soutien
Uneerreursystèmes’estproduitesurleterminal.
Veuillezappelerlesservicesdesoutienimmédiatementpourfaireremplacervotreterminal.
Erreur interne Appelez les services de soutien AAAAAAAAAAAAA NNNNNNNNNNNNN CCCCCCCCCCCCC
Uneerreurfatales’estproduitesurleterminal.
AAsignifienomducomposantNNsignifierenseignementssurl’applicationCCsignifiecoded’erreur
Veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienetleurfournirlesrenseignementsàl’écran.
« F » Codes d’erreur Explication Action requise Facture en premier Latransactiondefermeturedefacture
aététentéepourunefacturequin’apasétéfacturée.
Effectuezunetransactiondefacturationpourlenumérodefactureentré.
Fermez le lot bientôt Leterminalapresqueatteintlenombremaximaldetransactionspouvantêtreaccumuléespourunlot.
Unefermeturedelotdoitêtreeffectuéeavantles20prochainestransactionspourpermettreauterminaldecontinuerdefonctionner.
Fermez la journée bientôt Leterminalapresqueatteintlenombremaximaldetransactionspouvantêtreaccumuléespourunejournéeouvrable.
OU
Latransactiondefermeturedejournéeaatteintlenombremaximumdejourspouvantêtrelaissésouverts.
Unefermeturedejournéedoitêtreeffectuéeleplustôtpossiblepourpermettreauterminaldecontinuerdefonctionner.
Fin de la journée ouvrable déjà terminée
Latransactiondefermeturedejournéeadéjàétéeffectuéeavecsuccès.
--
Fonction non autorisée Lafonctionsélectionnéen’estpasconfiguréepourceterminal.
Sivousavezbesoindecettefonction,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
« H » Codes d’erreur Explication Action requise Heure non valide L’heureentréen’estpasvalide. Veuillezentreruneheurevalide.
« I » Codes d’erreur Explication Action requise Impossible de réinitialiser le numéro de facture à 1 lorsque configuré à manuel
L’entréedenumérodefactureestconfiguréeàentréemanuellepourleterminal,etcetteoptionn’estpasautoriséedanscemode.
Veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienpourfairepasserlemoded’entréeàautomatique.
Identifiant / mot de passe non valide
Lacombinaisonidentifiant/motdepasseentréenecorrespondàaucunenregistrementduterminal.
Entrezdenouveauouessayezunautreidentifiant/motdepasse.
Identifiant non valide L’identifiantn’apasétéutilisédansleterminal.
Entrezunidentifiantvalide.
6
- 29 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPDépannage
« J » Codes d’erreur Explication Action requise Journée ouvrable complète Fermer la journée ouvrable maintenant
Leterminalaatteintlenombremaximaldetransactionspouvantêtreaccumuléespourunejournéeouvrable.
Unefermeturedejournéedoitêtreeffectuéepourpermettreauterminaldecontinuerdefonctionner.
Unefoiscemessageaffiché,seuleslestransactionsadministrativesetlesachèvementsdepréautorisations/transactionsdefermeturedefacturepeuventêtreeffectués.
« L » Codes d’erreur Explication Action requise L’identifiant existe déjà L’identifiantentréexistedéjàdansle
terminal.Veuillezentrerunautreidentifiant.
Le clavier d’identification personnelle a été remplacé! Le téléchargement des paramètres de l’hôte 1 est requis!
Leterminaladétectéqueleclavierd’identificationpersonnelleaétéremplacé.
Siuntechnicienn’estpasvenusurplacepourremplacerleclavierd’identificationpersonnelle,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienpoursignalerunefalsificationsoupçonnée.
Le lot ne peut être fermé avec des préautorisations ouvertes
Leterminalestconfigurépourquetouteslestransactionspréautoriséesdoiventêtreterminéesavantdepouvoireffectuerunefermeturedelot.
Veuillezterminertouteslestransactionspréautoriséesouvertes,puisfermerlelot.
Le lot ne peut être fermé avec des factures ouvertes
Leterminalestconfigurépourquetouteslesfacturesouvertesdoiventêtreterminéesavantdepouvoireffectuerunefermeturedelot.
Veuillezterminertouteslestransactionsdefactureouvertes,puisfermerlelot.
L’entrée doit comporter au moins 1 caractère
Aucunedonnéen’aétéentréedanslechampsrequis.
Veuillezentreraumoins1caractère.
L’entrée doit comporter au moins 3 caractères
Moinsde3caractèresontétéentrés. Veuillezentreraumoins3caractères.
L’entrée doit comporter au moins 9 caractères
Moinsde9caractèresontétéentrés. Veuillezentreraumoins9caractères.
L’entrée doit être supérieure à zéro Lavaleurentréedoitêtresupérieureàzéro.
Veuillezentrerunevaleursupérieureàzéro.
L’entrée n’est pas dans une gamme valide
Lesdonnéesentréesn’étaientpasdanslesvaleursrequises.
Veuillezentrerlesdonnéesdenouveau.
Les mots de passe ne correspondent pas
Laconfirmationdumotdepassenecorrespondpasaumotdepasseoriginalentré.
Veuillezentrerlaconfirmationdumotdepassedenouveau.
« M » Codes d’erreur Explication Action requise Mauvaise communication Leterminaladétectéunéchecde
communicationaprèsl’initiationdelatransaction.
Vérifiezvosconnexionsetréessayezlatransaction.VérifiezquevotreconnexionInternetouvotrelignetéléphoniquefonctionne.Sileproblèmepersiste,communiquezaveclesservicesdesoutien.
Mauvaise communication Appuyez sur la touche ANNUL et essayez à nouveau
Leterminaladétectéunéchecdecommunicationaprèsl’initiationdelatransaction.
AppuyezsurAnnuleretréessayez.
- 30 -
« M » Codes d’erreur Explication Action requise Montant de 0.00 $ Non autorisé
Unmontantsupérieurà0,00doitêtreentré.
VeuillezentrerunnouveaumontantetappuyersurOK.
Mot de passe non valide Lemotdepassen’estpasvalidepourl’identifiantentré.
Entrezlemotdepassedenouveauouessayezunautreidentifiant.
« N » Codes d’erreur Explication Action requise Nombre maximum d’entrées atteint Lenombremaximumd’identifiants(100)
aétéatteint.Pourentrerdesidentifiantssupplémentaires,certainsidentifiantsdevrontêtresupprimés.
Non acceptée Letypedecarteentrén’estpasprisenchargeparceterminal.
Veuillezsélectionneruneautrecarte.
Non acceptée Utilisez la bande magnétique
Lacarteaétéinsérée,maisleterminaln’apasletypedecartedéfinipourlapuce.
Glissezlacartesurleterminal.
Siletypedecarteestsupposéêtreconfigurépourlapuce,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
Non autorisé Latransactionsélectionnéen’estpasconfiguréepourceterminaloun’estpaspermiseaveclacarteutilisée.
Essayezunautretypedecarte.
Silatransactionestsupposéeêtreconfiguréepourleterminal,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
Non autorisé avec une transaction en cours
Unefonctionnepeutêtreeffectuées’ilyadestransactionsencours(préautorisations,transactionsdanslelotouvert,etc.).
Veuilleztraiterlestransactionsencoursdenouveau,puisessayerlafonctiondenouveau.
Non disponible L’élémentdemandén’estpasdisponible. Veuillezeffectueruneautresélection.
Non terminée Latransactionoulafonctiontentéen’apasétéeffectuéeavecsuccès.
Tentezd’effectuerlatransactionoulafonctiondenouveau.Sileproblèmepersiste,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
Numéro de compte non valide Lacarteutiliséen’apasréussiunevérificationdesécuritéoulalongueurdunumérodecarten’estpasvalidepourletypedecarte.
Entrezlacartedenouveau,etsileproblèmepersiste,demandezuneautreformedepaiementautitulairedelacarte.
Numéro pas dans la gamme 1 — 9 Lenuméroentréen’estpasdanslagammedelignesd’impressionautoriséespourlabannièredureçu.
Veuillezentrerunnumérovalide.
Numéro pas dans la gamme 1 — 65 535
Lenumérodeportd’hôteentrén’estpascomprisdansunegammevalide.
Veuillezentrerunnumérovalide.
6
- 31 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPDépannage
« P » Codes d’erreur Explication Action requise Pas en mode de formation Sil’utilisateurn’estpasenmodede
formationettented’ensortir.--
Processus de fin de journée annulé Latransactiondefermeturedejournéeaétéannulée.
--
« R » Codes d’erreur Explication Action requise Reçu pas imprimé! Imprimez la carte et terminer le brouillon de vente manuellement
Latransactionaétéapprouvé,maisleterminaln’estpasenmesured’imprimerunreçu.
Imprimezlacartemanuellement,enregistrezlecoded’autorisationetdemandezauclientdesignerlereçu.
Réinitialisez la date et l’heure à partir du menu principal
Leterminaldemandequeladatesoitsynchroniséeavecladateetl’heuredel’hôte.
Effectuezlafonctiondesynchronisationdeladateetdel’heuresurleterminal.
« T » Codes d’erreur Explication Action requise Tableau d’identifiants vide Aucunidentifiantn’estdéfinidansle
terminal.--
Télécharger d’abord les paramètres de l’hôte 1
Ceterminalexigequ’untéléchargementcompletdesparamètresdel’hôte1soiteffectué.
Téléchargezlesparamètresdel’hôte1.
Télécharger d’abord les paramètres de l’hôte 2
Ceterminalexigequ’untéléchargementcompletdesparamètresdel’hôte2soiteffectué.
Téléchargezlesparamètresdel’hôte2.
Téléchargement de l’hôte 1 incomplet
Leterminalatentéuntéléchargementdel’hôte1quiaétéeffectuéavecsuccès.
Essayezdetéléchargerl’hôte1denouveau.
Sileproblèmepersiste,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
Téléchargement de l’hôte 2 incomplet
Leterminalatentéuntéléchargementdel’hôte2quin’apasétéeffectuéavecsuccès.
Essayezdetéléchargerl’hôte2denouveau.
Sileproblèmepersiste,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutien.
Transaction déjà annulée Unetransactiond’annulationaététentéepourunetransactiondéjàannulée.
--
Transaction annulée Latransactionaétéannuléeparl’utilisateur.
--
Transaction non autorisée Letypedetransactionn’estpasprisenchargepourlacarteentrée.
Veuillezsélectionnerunautretypedecarteoudetransaction.
« V » Codes d’erreur Explication Action requise Vérifiez l’imprimante L’imprimanten’estpasprêteàimprimer. Vérifiezquel’imprimanteadupapieret
quelecouvercleestbienfermé.
Vous n’êtes pas autorisé à réinitialiser le numéro de facture avec un lot ouvert
Unetentativederéinitialisationdunumérodefactureaétéeffectuée,maislelotétaitouvert.
Veuillezfermerlelot,puisréinitialisezlenumérodefacture.
- 32 -
PurgerlestransactionsCetteoptionpermetàunsuperviseurd’effacertouslesenregistrementsduterminalpourdestypesdetransactionprécis.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôlePurgerlestransactions.
2. Confirmezquevousvoulezcontinuer:NONouOUI.
RenseignementssurleterminalCetteoptionaffichel’identifiantdeterminaldel’appareil,laversiondulogicielinstalléetsadated’installation/demiseàniveau.
1. Touchezle /latoucheAccueil /icônePanneau de contrôleRenseignementssurlesystème.
2. Sélectionnezcommentvousvoulezquelesrenseignementssoientaffichés:AFFICHER ouIMPRIMER.
3. Vousverrezlesrenseignementssuivants:
• Appareil• Numérodesérie• Application• Datedesortie• Statutdesortie
• Versiondulogicieldesystème• Systèmed’exploitation• EMVKernelVersion• Versiondulogicieldesécurité• FreeDRAM
• Vousnedevezjamaisfairecelasansd’abordcommuniqueraveclesservicesdesoutieneteffectuez-leàleurdemande
• Lorsquecelaesteffectué,vousperdreztouteslesdonnéescontenuesdansceterminalprécis,ycomprislestransactionsetl’historiquedetransactions.
A
- 33 -
Guide du commerçant Portal 2 avec clavier NIPAnnexes
AnnexesÉquipementperduouvoléSivotreappareilaétéperduouvolé,veuillez:
1. CommuniquerimmédiatementaveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDpoursignalerl’incident.(voléouperdu)
2. Communiqueraveclapolicepourremplirunrapport.(voléseulement)
Que devrais-je faire quand la police arrive concernant l’appareil volé?
Siunpolicerarrivesurplace,veuillezprendreennotelesrenseignementssuivants:
• Nomdel’agent
• Juridictiondel’agent
• Coordonnéesdel’agent
• Numérodesériedel’appareilvolé
L’agentdoitvousfournirunnuméro de rapport.Aprèsavoirobtenulesrenseignementsci-dessusdel’agent,veuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDetleurfournircesrenseignementspourrecevoirunappareilderemplacement.Voustrouverezci-dessousunecartederenseignementsfacileàutiliserpourenregistrerlesrenseignementsnécessaires.
Renseignements sur le policier
Nom _________________________________________
Juridiction _________________________________________
CoordonnéesNO DE TÉLÉPHONE ________________________NODE POSTE _____________________________
NO DE TÉLÉCOPIEUR_______________________
Courriel__________________________________
Numéro de rapport _________________________________________
Renseignements sur l’appareil
Numéro de série de l’appareil volé _________________________________________
- 34 -
Renseignements sur le service d’assistanceVeuillezcommuniqueravecleserviced’assistancedesSolutionsauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.Nousseronsheureuxderépondreàtoutesvosquestions.
Autorisation :24h/24,7j/7
Demandes de terminal :24h/24,7j/7
Demandes générales des commerçants :Dulundiauvendredi,de8hà20hHNE
Fourniture d’imprimantes/rouleaux de papier :Dulundiauvendredi,de8hà17hHNE
Portail de documentationCeguidecontientlesrenseignementslesplusimportantspourvouspermettred’utiliservotreappareil.Votreterminaldisposedefonctionsetfonctionnalitéssupplémentairesprésentéesdansnotreportaildedocumentationàl’adressewww.SolutionsauxcommercantsTD.com/centrederessources
535411(1016)
top related