steinhaus•cadipietra€¦ · the excellent quality of the previous years promises unique...
Post on 19-Oct-2020
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
12.-17.01.20STEINHAUS•CADIPIETRA
11.
www.ahrntal.com
-
Programm
Gisse 100 AI-39030 St. Johann-AhrntalTel.: (+39) 348-903 03 07www.homosolaris.it
Friedrich Sebastian Feichter
Weißenbachstr. 17, I-39030 Luttach/AhrntalTel. 0474 671 682 - www.krippenmuseum.com
Via Rio Bianco 17, I-39030 Lutago (BZ)
LMTISCHLEREITEL
Gisse 109I-39030 St. Johann im Ahrntal
info@lm-tischlerei.com
0474 836235
2 3
Sonntag, 12.01.2020 Ankunft der Teilnehmer mit Begrüßung im Hotel Zeit zur freien Verfügung: eventuell Fahrt auf den Klausberg, damit die Teilnehmer die Eisblöcke (diese befinden sich bei der Bergstation der Kabinenbahn K2 auf 2500 m Meereshöhe) begutachten können. Die Gratis-Skipässe erhalten die Künstler an der Kassa der Talstation 18.30 Uhr: Abendessen im Hotel 21.00 Uhr: Offizielle Begrüßung im Wellness Resort Lunaris in Steinhaus und Zulosung der Eisblöcke – Reglement
Montag, 13.01.2020 08.30 Uhr: Fahrt auf den Klausberg Beginn des Wettbewerbs (bis 16.00 Uhr) Mittagessen am Klausberg Abendessen im Hotel Winterzauber im Almpub Hexenkessel
Dienstag, 14.01.2020 08.30 Uhr: Fortführung des Wettbewerbs (bis 16.00 Uhr) Mittagessen am Klausberg Abendessen im Hotel 20.30 Uhr: Treffpunkt beim Skiverleih im Skihaus neben der Talstation. Gemeinsam erleben wir den Klausberg bei Nacht und genießen den Sternenhimmel über Steinhaus während einer flotten Rodelfahrt vom Berg ins Tal.
Mittwoch, 15.01.2020 08.30 Uhr: Fortführung des Wettbewerbs (bis 16.00 Uhr) Mittagessen am Klausberg Abendessen im Hotel 20.30 Uhr: Treffpunkt in Luttach beim Tourismusbüro zu einer gemeinsamen Führung durch die mystische Welt der Krippen im Museum Maranatha
Donnerstag, 16.01.2020 08.30 Uhr: Fortführung des Wettbewerbs Mittagessen am Klausberg 15.00 Uhr: Die Jury ermittelt den Sieger 19.00 Uhr: Die Woche schließen wir bei einem Gemeinschaftsabend ab. Bei gutem Essen wird geredet, gelacht, die Sieger des Wettbewerbs bekannt gegeben und gebührend gefeiert.
Freitag, 17.01.2020 Frühstück und Abreise
Programm | Programma | Program ....................................................................................................................... 3
Grußworte Bürgermeister | Prefazione Sindaco | Greetings Mayor Geom. Helmut Klammer .......................................................................................................... 6
Grußworte Präsident Tourismusverein | Prefazione Presidente Ass. Turistica | Greetings President Tourist Ass. BA Michael Zimmerhofer ........................................................................... 7
Künstler & Projekte | Artisti & progetti | Artists & projects ............................................................................. 8
Arbeitsplätze der Künstler | Posti di lavoro degli artisti | Artists‘ working areas KLAUSBERG .....................................................................................................................10
Vorschau | anteprima | preview ............................................................................................................................11
Impressionen / Impressioni / Impressions ICE GAMES 2019 ...................................................................12
DEINHALTSVERZEICHNIS | INDICE | CONTENTS
-
Programma Program
54
Domenica, 12 gennaio 2020 Arrivo degli artisti partecipanti Tempo a libera disposizione: Eventuale escursione all’impianto sciiistico Klausberg, in modo tale che gli scultori possano vedere i blocchi di ghiaccio (si trovano alla stazione a monte della cabinovia K2 a 2500 m sul livello del mare). Gli artisti possono ritirare gli skipass gratuiti alla cassa della stazione a valle dell’area sciistica Klausberg Ore 18.30: Cena presso l’hotel Ore 21.00: Accoglienza ufficiale, conferimento dei posti, regolamentoLunedì, 13 gennaio 2020 Ore 08.30: Salita al Klausberg (punto d’incontro: stazione a valle) Inizio lavori (fino alle ore 16.00) Pranzo al Klausberg Cena presso l’hotel Serata in compagnia nel pub Hexenkessel
Martedì, 14 gennaio 2020 Ore 08.30: Continuazione dei lavori (fino alle ore 16.00) Pranzo al Klausberg Cena presso l’hotel Ore 20.30: punto d’incontro: Noleggio sci nello “Skihaus” vicino alla stazione a valle. Insieme vivremo il Klausberg di notte e ci goderemo il cielo stellato sopra i tetti di Cadipietra durante una discesa frizzante con lo slittino giù dalla montagna.
Mercoledì, 15 gennaio 2020 Ore 08.30: Continuazione dei lavori (fino alle ore 16.00) Pranzo al Klausberg Cena presso l’hotel Ore 20.30: Punto d’incontro: ufficio turistico a Lutago. Vi attenderà una passeggiata spettacolare attraverso l’affascinante storia della scultura del legno nel Museo d’arte popolare Maranatha.
Giovedì, 16 gennaio 2020 Ore 08.30: Continuazione dei lavori Pranzo al Klausberg Ore 15.00: riunione della giuria e valutazione delle opere Ore 19.00: concludiamo la settimana con una cena insieme. Durante l’ottimo pasto verrà premiato e festeggiato il vincitore.
Venerdì, 17 gennaio 2020 Colazione nell’hotel e ritorno a casa
IT
Sunday, 12th January 2020 Arrival of the competitors with welcoming at the hotel Time at free disposal: eventual trip to the ski resort Klausberg, so the competitors can take a look at the ice blocks (you will find them at the mountain station of the cableway K2 over 2500 m above sea level). The sculptors get the free ski passes at the ticket office at the valley station. 6.30 p.m.: Dinner at the hotel 9.00 p.m.: Official welcoming at Wellness Resort Lunaris in Cadipietra - Steinhaus and allotation of the ice blocks – explanation of the rules
Monday, 13th January 2020 8.30 a.m.: Trip to the Klausberg Start of the competition (until 4.00 p.m.) Lunch at the Klausberg Dinner at the hotel Winter evening at the pub Hexenkessel
Tuesday, 14th January 2020 8.30 a.m.: Continuation of the competition (until 4.00 p.m.) Lunch at the Klausberg Dinner at the hotel 8.30 p.m.: Meeting point at the ski rental in the Skihouse next to the valley station. Together we shall enjoy the Klausberg by night and the starry sky above Cadipietra-Steinhaus during a fast toboggan trip from the mountain down to the valley.
Wednesday, 15th January 2020 8.30 a.m.: Continuation of the competition (until 4.00 p.m.) Lunch at the Klausberg Dinner at the hotel 8.30 p.m.: Meeting point at tourist office in Lutago-Luttach. We will enjoy a spectacular walk through the mystical world of cribs at Nativity Scene and Folk Art Museum Maranatha.
Thursday, 16th January 2020 8.30 a.m.: Continuation of the competition Lunch at the Klausberg 3.00 p.m.: The jury of experts chooses the winner 7.00 p.m.: The week will be finalized by a common snug evening With excellent food we’ll talk, laugh, announce and celebrate the winner of the contest.
Friday, 17th January 2020 Breakfast and departure
EN
-
Grußworte | Prefazione | Greetings
76
Geom. Helmut G. KlammerBürgermeister der Gemeinde AhrntalSindaco del Comune di Valle AurinaMayor of the Municipality of the Valle Aurina-Ahrntal
Werte Künstlerinnen und Künstler, sehr geehrte Besucherinnen, sehr geehrte Besucher,im Namen der Gemeinde Ahrntal darf ich alle an den 11. Klausberg ICE GAMES in Steinhaus vom 12. - 17.01.2020 teilnehmenden Künstlerinnen herzlich willkommen heißen.
Dank der großen Bemühungen und des vorbildlichen Einsatzes des Tourismusvereins Ahrntal mit dem Organisationsteam und allen Mitarbeitern kann dieses Event, das nun festen Bestandteil des jährlichen Programmes des Tourismusvereins bildet, erneut durchge-führt werden. Allen Beteiligten spreche ich meinen großen Dank aus. Den ICE GAMES wünsche ich einen guten Verlauf sowie den Kunstschaffenden viel Kreativität und Erfolg.Der Klausberg wird diesmal unter dem Motto “Promintente Köpfe der Gegenwart und Vergangenheit in Form einer Büste“ wieder ein beeindruckendes Eis-Künstleratelier unter freiem Himmel darstellen, zum Verweilen, Bewundern und Staunen einladen sowie blei-bende Eindrücke hinterlassen.
Der Bürgermeister Geom. Helmut Klammer
Gentili artisti, egregi visitatori,
in nome del Comune della Valle Aurina posso dare un caloroso benvenuto agli artisti partecipanti agli 11esimi Klausberg ICE GAMES a Cadipietra che si terranno dal 12 gennaio al 17 gennaio 2019.Grazie al grande sforzo e all’esemplare impegno dell’Associazione Turistica Valle Aurina, del team organizzativo e tutti i dipendenti può questo evento, ormai parte integrante del programma annuale dell’Associazione turistica, essere rinnovato ogni anno. Vorrei esprimere il mio ringraziamento a tutti coloro che hanno partecipato.Auguro agli artisti di avere successo e molta creatività.Sotto il motto di quest’anno “Capi celebri del presente e del passato in forma di busto” il Klausberg si trasformerà in un impressionante atelier di scultori del ghiaccio sotto il cielo e Vi inviterà a soffermarvi, ad ammirare e stupirvi cosi come a lasciare un ricordo duraturo.
Il sindaco Geom. Helmut Klammer
Dear artists, dear visitors,
On behalf of the municipality Ahrntal I welcome all participating artists to the 11th edition of the Klausberg ICE GAMES from 12th - 17th January 2020.Thanks to the great effort and the exemplary commitment of the tourist association Ahrntal with its organizing committee and all members of staff, this event can take place once again as inherent part of the annual program of the tourist association. My tribute goes to all the people involved. May the ICE GAMES have a lot of success and the artists be inspired by a lot of creativity and imagination! This year, the Klaus-berg is going to be transformed into an impressive open-air ice workshop with the slogan “Celebrities of the present and the past in the shape of a bust.” It invites visitors to linger, to marvel and to wonder, leaving unforgettable impressions.
The mayorGeom. Helmut Klammer
Michael ZimmerhoferPräsident Tourismusverein AhrntalPresidente Ass. Turistica Valle Aurina President Tourist Association Valle Aurina-Ahrntal
Prominente KöpfeDas diesjährige ICE-GAMES Thema lässt einen großen Spielraum zu. Wir sind gespannt, mit welchen ausgefallenen Ideen uns die Künstler dieses Jahr zum Erstaunen bringen werden. Die Möglichkeiten sind riesig! Wer ist prominent und wer verdient den Platz am höchsten
Punkt der Skiworld Ahrntal am K2. Ist es vielleicht jemand aus der aktuellen Politik wie Donald Trump oder doch vielleicht unser Landeshauptmann? Nicht zu vergessen die Beatles aus der Musikwelt oder der F1 Star Michael Schumacher. Die hohe Qualität der letzten Jahre lassen auch dieses Jahr wieder einzigartige Skulpturen erhoffen. Wir freuen uns drauf!Ein besonderer Dank gilt in diesem Sinn allen Künstlern und Organisatoren, der Ortsgruppe Steinhaus, der Gemeinde und dem Skigebiet. Herzlich laden wir alle Gäste und Besucher von fern und nah zu dieser großartigen Veranstaltung ein. Ich wünsche allen ein gutes Gelingen.
BA Michael Zimmerhofer Präsident Tourismusverein Ahrntal
Capi celebri
Il tema degli ICE GAMES di quest’anno offre un’ampia libertà d’azione. Siamo pronti a lasciarci stupire dalle originali idee degli artisti di quest’anno. Le possibilità sono immense! Chi è famoso e chi si guadagnerà il posto nel punto più alto dello Skiworld Ahrntal al K2. È forse qualcuno dell’attuale panorama politico come Donald Trump o forse il presidente della nostra regione? Non dimentichiamo i Beatles dal mondo della musica o la star della F1 Michael Schumacher.Vista l’alta qualità dell’anno scorso anche quest’anno ci aspettiamo delle straordinarie sculture.Non vediamo l’ora!Un ulteriore ringraziamento va a tutti gli artisti, agli organizzatori e i responsabili, al Comune e al comprensorio sciistico. Invitiamo cordialmente tutti gli ospiti e tutti i visitatori da lontano e vicino a questa magnifica manifestazione.Auguro a tutti buon successo.
BA Michael ZimmerhoferPresidente Associazione Turistica Valle Aurina
Prominent heads
This year’s ICE GAMES motto leaves a lot of space for interpretation. We are curious to know what kind of unusual ideas the artists are going to come up with.The possibilities are endless! Who is prominent and who deserves the position at the highest point of the Skiworld Ahrntal at the K2? Is it perhaps someone from current politics like Donald Trump or our governor of the province? Not to forget about the Beatles from the world of music or Formula 1 star Michael Schumacher.The excellent quality of the previous years promises unique sculptures also this year. We are looking forward to it! Having said this, I’d like to thank all the artists and promoters, the local branch of our association in Steinhaus, the municipality and the ski resort. We heartily invite guests and visitors form near and far to pay a visit. I wish all a lot of success.
BA Michael ZimmerhoferPresident Tourist Association Valle Aurina-Ahrntal
-
Künstler & Projekte Artisti & progetti Artists & projects
8 9
Martha Sengteller & Jonathan Haubold Germany
Look for ActionGRETA THUNBERG
Matthäus Mayrhauser & Alexander Kaufmann Austria
KARL LAGERFELD
Kurt Wierer & Annemarie Gasteiger Wierer Welsberg/Italy
MR. BEAN
Prof. Norbert Insam + 2 StudentenIsaak Demetz & Samuel Steiner
Kunstlehranstalt Gröden/Italy MUTTER TERESA VON KALKUTTA
MADRE TERESA DI CALCUTTA/MOTHER TERESA
Dangyong Liu & Stefano Faccini China & Italy
I want to talk with youPAPST FRANZISKUS/PAPA FRANCESO/POPE FRANCIS
Florian Tschurtschenthaler & Christian Hackhofer Sexten/Italy
LUIS AUS ULTEN
Daniela Schwarz & Antonio Costa Germany
BUD SPENCER
Ronja Bak & Vladislavas Kovalaink Germany
Holy SmileDALAI LAMA
Anna Last & Sarah Schäfer Germany
PIPPI LANGSTRUMPF/PIPPI CALZALUNGHEPIPPI LONGSTRUMPA
Sarah Wehner & Suhwan ParkGermany
MARILYN MONROE
PROMINENTE KÖPFECAPI CELEBRI
PROMINENT HEADS
-
Arbeitsplätze der Künstler Vorschau | anteprima | preview
11. INTERNATIONALES AHRNTALER
11° SIMPOSIO INTERNAZIONALESCULTURE IN LEGNO11 th INTERNATIONAL WOODEN SCULPTORS‘ SYMPOSIUM05.07. - 11 .07.2020STEINHAUS CADIPIETRA
10 11
POSTI DI LAVORO DEGLI ARTISTI | ARTISTS‘ WORK AREAS
-
Impressionen | impressioni | impressions
Bruneck . Industriezone WestT. 0474 555 169 ¦ info@kronlift.comwww.kronlift.com
Innovatives DesignTop Service
Kompetente Beratung
Ein licher Dank an die Skihütten für die Verpflegung der Künstler
• Kristallalm• Moaregg Alm• Almboden• Baurschaft Hütte• Bachmair• SPECK- & SCHNAPSALM
12th Ice Games Kla
usberg - Ahrntal
10.01. - 15.01.202
1Merken Sie sich
diesen Termin vor
– fissate già ades
so
questa data – ma
ke a note of this d
ate right now2019
-
Alles was gut ist auf einen Klick!
Tausende Produkte in einer einfachen App und jederzeit verfügbar. Wir beraten Sie gerne!
www.foppa.com
39044 Neumarkt, Tel. 0471 820 095 · 39032 Mühlen in Taufers, Tel. 0474 659 022 · Mezzolombardo | Tel. 0461 604 161
www.gallhaus.com • info@gallhaus.com Tel. + 39 0474 652 151
Tel. +39 0474 652 266 • www.neuwirt.it
amonti@wellnessresort.itTel. +39 0474 651 010
www.wellnessresort.it lunaris@wellnessresort.itTel. +39 0474 652 190
Mehr Glas. Mehr Licht. Mehr Leben.
+39 0472 520 283info@tip-top.itwww.tip-top.it
top related