programmation - cmz · 2019. 6. 19. · exemple de programmation dans cet exemple de programmation,...
Post on 19-Jan-2021
28 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PROGRAMMATIONÀ L’AIDE DE MANUAL GUIDE I
Academy
VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC LE LANGUAGE DE PROGRAMMATION ISO?
Les tours CNC de CMZ sont pour vous la solution. En effet, ils intègrent tous le système de programmation
MANUAL GUIDE i de FANUC, qui vous guide tout au long de la programmation sans nécessité de
connaître le code ISOG. Cet outil vous permet de programmer un grand nombre d’opérations sur le tour
CNC en vous guidant à l’aide d’écrans et de schémas explicatifs.
Outre MANUAL GUIDE i, nous disposons de phrases à forme fixe permettant d’accomplir tout ce qui est
nécessaire pour créer un programme à partir de zéro, sans avoir à connaître les différentes phrases de
programmation en ISO.
Le présent document explique les différentes étapes à suivre pour créer un programme à l’aide de
MANUAL GUIDE i.
Turning your world | 3
MANUAL GUIDE I
Avec MANUAL GUIDE i, le processus de programmation est très systématique. Il consiste à sélectionner
l’outil, l’opération et enfin la figure à réaliser. Logiigramme suivant résume le processus de création d’un
programme.
Organigramme pour la création d’un programme
DÉBUT
FIN
Phrase fixe
Opération
Phrase fixe
Figure
Simulation
Tool Manager
Condition de coupe
OUI
NON
NON
NON
Plus opérations avec outil?
OutilCréé?
Plus d´outils? OUI
OUI
| 4
Tous les éléments autres que les opérations seront programmés en ISO : il s’agit du grand avantage de
la solution de Fanuc. Pour faciliter cette partie de la programmation, nous utiliserons ce que l’on appelle
des phrases à forme fixe. Les phrases à forme fixe sont des éléments de programme souvent utilisés ;
elles sont stockées dans la mémoire de manière à pouvoir les insérer quand cela est nécessaire. Voici
quelques exemples de phrases à forme fixe : changement d’outil, démarrage du programme, activation
de l’axe C, etc.
Les opérations sont programmées à l’aide de MANUAL GUIDE i. Dans toutes les opérations, il convient
de d’abord définir les conditions de coupe et ensuite celles de la figure, chacune d’entre elles créant un
bloc de programme différent. Il est important de noter que les blocs écrits dans le programme seront
difficiles à comprendre, rendant difficile le suivi de l’exécution de l’usinage. Il est possible de convertir
au langage ISOG le programme créé à l’aide de MANUAL GUIDE i. Pour ce faire, nous activerons l’option
de conversion lors de la simulation du programme.
Avant la simulation, il convient de créer l’outil dans le gestionnaire d’outils. Cet outil pourra y être créé
manuellement ou exporté à partir d’un catalogue préalablement chargé sur la machine.
EXEMPLE DE PROGRAMMATION
Dans cet exemple de programmation, nous définirons les étapes permettant de réaliser une opération
de tournage d’ébauche.
Pour démarrer le programme, nous utiliserons la phrase à forme fixe de démarrage de programme. En
l’insérant, tous lés éléments nécessaires au démarrage du programme seront écrits. Il nous suffira de
modifier les points d’interrogation afin de définir le point zéro de la pièce, le premier outil, la vitesse de
la tête, l’avance et la position de départ de l’usinage. Nous adapterons ces données au cas par cas.
L’étape suivante consiste à créer la première opération, une opération de tournage d’ébauche.
Pour ce faire, il convient premièrement d’accéder à MANUAL GUIDE i.
Le bouton de cycle d’usinage (Ciclo de mecanizado) se trouve dans le menu inférieur de l’un des sous-
menus.
Nous sélectionnerons le processus, puis nous serons invités à renseigner les données de coupe
comme le montre la figure suivante.
Une fois les conditions de coupe renseignées, le programme remplira les données géométriques de
l’opération. Dans ce cas de tournage d’ébauche, il le fera directement à l’écran suivant. S’il s’agissait
d’une opération de fraisage, dont la géométrie offre plus de possibilités, nous devrions d’abord choisir
le type de figure.
Turning your world | 5
G10 PO Z?
G1998 S1
(PIÈCE BRUT)
T? (OUTIL)
G92 S2000
M81
G96 G95 S? F? M3 M2000 M8
G0 X? Z?
%
Écrans de conditions de coupe pour l’opération de tournage d’ébauche
Turning your world | 6
Pour définir la figure de tournage, nous définirons un point de départ et utiliserons des lignes pour
tracer le profil. Nous tracerons les lignes à l’aide des données que l’interface demandera. Ces données
changeront selon le sens de ligne que nous aurons choisi.
Données à saisir pour la création de lignes
Profil de tournage de la pièce
| 7
Une fois la figure terminée, nous pourrions l’écrire dans le programme et MANUAL GUIDE i créerait les
lignes de commande nécessaires pour définir l’opération. Une fois définie, il conviendrait de simuler
l’opération pour vérifier qu’elle est bien définie.
Afin de simuler le programme, nous devons créer l’outil dans le gestionnaire d’outil. Nous pouvons
créer l’outil dans le gestionnaire d’outil ou directement le télécharger à partir du catalogue outil. L’outil
étant créé, nous serions prêts à simuler l’opération. Avec la simulation, nous nous assurerons d’avoir
correctement interprété et inséré toutes les données demandées par MANUAL GUIDE i. Une fois cette
opération terminée en ayant suivi l’organigramme, nous continuerons avec d’autres opérations ou nous
mettrons fin au programme. L’image suivante illustre différents exemples de pièces simulées à l’aide
de MANUAL GUIDE i.
RÉSUMÉ DES OPÉRATIONS DE MANUAL GUIDE I
En plus de l’opération de tournage extérieur, cette même dynamique nous permet de définir une grande
variété d’opérations.
Turning your world | 8
TOURNAGE
Ébauche
Demi-finition
Finition
Ébauche/finition
RAINURAGE
Ébauche
Finition
Ébauche/finitio
FILETAGE
TOURNAGE
Ébauche
Demi-finition
Finition
Ébauche/finition
RAINURAGE
Ébauche
Finition
Ébauche/finitio
FILETAGE TOURNAGE
Ébauche
Demi-finition
Finition
Ébauche/finition
RAINURAGE
Ébauche
Finition
Ébauche/finitio
USINAGE DE TROU
Perçage de centre
Perçage
Taraudage
Alésage
Forage
Forage fin
TOURNAGE
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR FACE
| 9
PAROI EXTÉRIEURE
Ébauche
Finition intérieure
Finition latérale
Chanfrein
PAROI INTÉRIEURE
Ébauche
Finition intérieure
Finition latérale
Chanfrein
PARTIEL
Ébauche
Finition intérieure
Finition latérale
Chanfrein
USINAGE DE TROU
Perçage de centre
Perçage
Taraudage
Alésage
Forage
Forage fin
DRESSAGE
Ébauche
Finition
GAUFRAGE
Ébauche
Finition inté-
rieure
Finition latérale
Chanfrein
USINAGE DE POCHE
Ébauche
Finition intérieure
Finition latérale
Chanfrein
Résiduel
RAINURAGE
Ébauche
Finition intérieure
Finition latérale
Chanfrein
Axe C
SPÉCIAL
Gravure
FRAISAGE
CONTOUR
FACE
SéRIE
SéRIE
SéRIETD
MODÉLE Z400 MODÉLE Z640
MODÉLE Y3
MODÉLE Z800
MODÉLE Z2200
MODÉLE Y2 QUATRO
MODÉLE Z1350
MODÉLE Z3200
MODÉLE Z1100
T
CMZ Deutschland GmbHHolderäckerstr. 31
70499 Stuttgart (Germany)Tel. +49 (0) 711 469204 60
info-de@cmz.comwww.cmz.com
CMZ France SASParc Technologique Nord
65, Rue Condorcet38090 Vaulx Milieu (France)
Tel. +33 (0) 4 74 99 03 22contact@cmz.fr
www.cmz.com
CMZ Italia S.r.l.Via Arturo Toscanini 6
20020 Magnago (Mi) ItalyTel. +39 (0) 331 30 87 00
info-it@cmz.comwww.cmz.com
CMZ Machinery Group S.A.Azkorra s/n.
48250 Zaldibar (Spain)Tel. +34 94 682 65 80
info@cmz.comwww.cmz.com
CMZ UK Ltd.6 Davy CourtCentral Park
RugbyCV23 0UZ (United Kingdom)
Tel. +44 (0) 1788 56 21 11info-uk@cmz.com
www.cmz.com
CMZ Machine Tool Manufacturer, S.L.Azkorra, s/n.
48250 Zaldibar (Spain)Tel. +34 946 826 580
info@cmz.comwww.cmz.com
top related