pompe À chaleur
Post on 20-Jun-2022
13 Views
Preview:
TRANSCRIPT
POMPE À CHALEUR
HPI-4
2
Conditions pour unfonctionnement sûr et fiable
1. Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afind’assurerunfonctionnementperformantetuneduréedevieoptimaledevotrematériel.
2. Montageetusagedepompeàchaleurnonconformeaveccettenoticen’estpasautorisée-peutprovoquerundysfonctionnementetannulelagarantie.
3. Leproduitnedoitpasêtreposédansdespiècesnonchauffées.
4. Températureminimaledel’aird’admission5°C.
5. Installationetexécutiondetravauxd’installationpuisdémarragedecettePACdevraitêtreconfiéeàuneentreprisespécialisée.
6. LaPACdoitêtremontéuniquementenpositionverticale,poseausolplatouaccrochésurunmuravecunsupportdemontageapproprié.
7. L’appareildoitêtreinstallédansuntelendroitetdetellemanière,queencasdedéversementd’urgenceoudefuiteiln’yavaitpasd’inondationdulocal.
8. Lelocaldoitêtreéquipéed’unconduitd’évacuationdecondensatversl’extérieur.
9. Aprèslemontage,PACdoitêtrereliéauballond’eauchaudecommedécritdanscemanuel.Raccordementnonconformeaveccettemanuelpeutprovoquerundysfonctionnementetannulelagarantie.
10. LaPACpeutêtre installésouspression jusqu’à6bars,encasdepressionsupérieureà6bar, il faut installerobligatoirementunréducteurdepressionavantl’appareil.
11. Lorsd’unepaused’exploitationilfautéteindrel’appareilenplaçantl’interrupteursurlaposition„off”.Nepascouperl’alimentationélectriquedel’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3FR-066B_f.867
Description
PompeàchaleurHPI-4estdestinépourchauffer l’eausanitaire.L’appareil tire làchaleurde l’air de l’environnement, afinde la transférerà l’eauchaudesanitaireal’aided’uncircuitcompresseurderéfrigérationalimentéélectriquement.PompeàchaleurHPI-4peutêtreutiliséepouralimenterlesballonsdestockaged’eaud’unecapacitéde100–400dm3.
[1] - sortie d’air [2] - vanne à quatre voies [3] - l’entrée d’air [4] - détendeur [5] - filtre d’air [6] - interrupteur / signalisation d’alimentation [7] - entrée d’eau G3/4” [8] - la pompe [9] - condenseur
6
7
10 11
12
17
13 15
18
8
3 124
9
14
5
16
[10] - sortie d’eau G3/4” [11] - sortie de condensat [12] - compresseur [13] - transmetteur de pression [14] - pressostat [15] - évaporateur [16] - vibre-isolateur [17] - régulateur de PAC [18] - ventilateur
4
Montage
Lapompeàchaleurnepeutêtreinstalléequedansunepositionhorizontale,surunesurfaceplaneavecunecapacitédechargesuffisante.L’appareilpeutégalementêtreboulonnéàdessupportsmontéssur lemur.Pourfixer l’appareilsur lessupportsutilisezdestrouspourlesvisM10avecvibre-isolateurs.Lors de l’installation, assurez-vousque l’appareil est correctement nivelé, cequipermettraunbonécoulementdescondensats.
414 100 380
min.200mmmin.400mm
min.4
00m
m
Le branchement au réseauhydraulique
L’appareil est conçupour fonctionneravec leballond’eauchaudesanitairereliéà laplomberieetprotégécontreaugmentationde lapression selon lanormePN-76 / B-02440. La pompeà chaleur HPI-4 est prête à êtrereliéeal’installationoulapressionduinstallationnedépassepas6Bar.Un filtre à tamis doit être installéà l’entrée d’eau de l’appareil. Il estrecommandé de connecter l’appareil
wlot
wylot
TZAS
àl’aidedestuyauxmétalliquesélastiquespouréliminerlatransmissiondesvibrationssurl’installationhydraulique.
entrée
sortie
5FR-066B_f.867
Raccordement des conduits d’air
L’airpeutêtreaspiréde lapiècedanslaquellel’appareilestmonté,d’uneautrepièceoubiendel’extérieurdubâtiment.Dans le deuxième et troisième cas,l’appareildoitêtreéquipédesconduitsd’airappropriés.Si l’entréeet lasortied’air se trouvent sur unmêmemuràunedistanceinférieureà4m,lasortied’air doit être équipée d’un conduitdirigeantl’airdansunedirectionopposéeà l’entréed’air.Sur l’entréeet lasortied’air se trouvent les connecteursd’undiamètredeØ200.L’installationdoitêtreréaliséeavecdestuyauxDN200aveclesraccordsappropriés.Afind’obtenir lesparamètresdefonctionnementoptimales,il faut assurer l’écoulement de l’air800m³/h.Pourminimiserlespertesdueàlarésistancedel’air,lestuyauxdoiventêtreposésenlignedroite.LalongueurtotaledestuyauxDN200(del’entréeetsortied’air)nedoitpasdépasser10m.Au cas du placement des tuyauxavec lechangementde ladirectiondel’écoulement d’air il faut compter quelesrésistancesdel’écoulementd’airparuncouderépondentauxlesrésistancesde l’écoulementd’air par2mètresdutuyau. Ces remarques s’appliquentà des tubes lisses. En hiver, quandil y a des températures inférieuresàzérodehors, il yaun risquedegelde l’eaudans lapompedecirculationetdans lesystèmeshydraulique.Celapeut conduire à des dommages descomposantsmentionnéci-dessus,afind’éviter que cela se produise il fautinstaller sur l’entrée d’air un clapetanti-retourpouréviterl’entréed’airfroiddanslePAC.
wylot powietrza
wlot powietrza
Ø200
Ø200
entréed’air
sortied’air
6
Raccordement del’évacuation des condensats
DurantunfonctionnementnormalduPACl’humiditésetrouvantdansl’airsecondensesurlesparoisdel’évaporateur.Lecondensatdescenddanslebacderécupérationetestévacuéàl’extérieurparuntuyau.Ilfautraccorderletuyaud’évacuationauraccord[11]etdirigerverslacanalisation.DurantletravailduPACleventilateurfabriqueunesous-pressionetpourpermettreuneévacuationlibreducondensatilfautmettreunsiphon(croquispage4)surletuyaud’évacuation.
Filtre d’air
12
3
Tirezvigoureusement lapochedefiltre et déplacez-la jusqu’au boutàdroite
Faitespivoterlefiltreverslebasetleretirezdesonemplacement
Al’entréed’airilyaunfiltred’air,ilfautlevérifierauniveaudelapuretéaumoinsunefoisparanetleremplacersinécessaire.Nomenclaturedufiltre-filtreŕmanches287x287x200classedefiltrationG3.
7FR-066B_f.867
L’appareil doit être connecté à l’alimentation électrique par un câble (inclus) dediamètre3x1mm²avecuneprisemâle.L’installation électrique doit être équipée d’un dispositif de protection à courantdifférentielrésiduel.
Raccordement électrique
SG SW LED 485K A B A TZAS TS1 TS2 TP TD TG1 TG2 PS
+5 S GNA
Afindepermettreuneinteractionavecd’autresdispositifs,lecontrôleurestéquipédesbornesSGetNA.SG(max.0,1A250V~)-lecontactderelaisarrêtel’appareilsubordonné;pendantlefonctionnementdelapompeàchaleurlecircuitconnectéauxbornesSGestouvert.NA (contact sans tension) - entréede l’appareil supérieur; l’ouverturedu contactNAcauseleblocagedel’appareil.Aucasduraccordementdel’appareilsupérieuraucontactNA(p.ex.l’interrupteuràminuterieourégulateurdetempérature)ilfautmettrelecommutateurélémentno[6]enposition«ON»,etaucasdubranchementdurégulateurdelatempératureilfautchangerleparamètreN03envaleur«OFF»etenleverlecapteurTZAS.RaccordementaucontactsSGetNAdoitêtreréaliséàl’aided’uncâble2x0,5mm²,ildoitêtreconduitlelongdeinstallationélectriqueexistanteàl’intérieurdel’appareil.Leraccordementdoitêtreeffectuéparunepersonnequalifiée.
NA
Pompe à chaleur
NCNO
COM
Régulateur de température
Avant le branchement d’un régulateur de température il faut enlever le pont sur le contact NA du PAC.
8
Mise en marche
Avantdedémarrerl’unité,vérifiervisuellementtouteslesconnexionsdel’appareiletsaconformitédemontageaveclesschémas.Ilfautremplirdel’eauleballon:- ouvrirlavanneàl’entréed’eaufroide,- ouvrir le robinetde tiraged’eauchaude (sortiede l’eausans lesbullesd’air
signifiequeleballonestrempli),- fermerlesrobinetsdetirage.Vérifierl’étanchéitédesconnexionsd’ECS.Vérifierlefonctionnementdelasoupapedesécurité(conformémentauxinstructionsdufabricant).Vérifierlaconnexiondesconduitsd’air.Vérifierlaconnexionélectrique.Mettrelecommutateur[6]enposition„ON”,l’appareilvadémarreraveclesréglagesd’usine.
Le contrôleur de PAC
LecontrôleurdePACsetrouvesousle capot en face, pour enlever cecapotilfauttournerlesverroussurlapartiesupérieureetinférieure(commeindiquésurlecroquis).
Fonctions des boutons de contrôleura) sélection dumode d’information
affichée.
Signification des indicateurs:B (ERREURS) -mode d’affichage
d’erreur,disponiblesiledispositifdétecteunepanne,
S (SERVICE)-menuservice,N (REGLAGE) -mode de réglage
desparamètres,P (PREVIEW)-modedeprévisualisationdesparamètres,b) sélectiond’unparamètreoul’augmentationdecettevaleur,c) sélectiond’unparamètreouladiminutiondecettevaleur,d) entréeenmodedechangementsdesparamètres,
9FR-066B_f.867
ERR COM STAT
e
a
b
c
df
▲
▲
▲
BSNP
P01 latempératuredansleballon°C,sivouschoisissezleréglageN03-„off”ilyaun„0”quis’affiche
P05 températuredel’airabsorbé°C
e) afficheur,f) indicateursdel’étatdel’appareil,ERR erreurCOM communication avec l’appareil
supérieurSTATétatdel’appareil
Modification des paramètres de réglage:1. Sélectionner (a)mode de réglage (indicateurN allumé), sur l’afficheur en
alternancelenuméroetlavaleurduparamètrevontapparaître.2. Àl’aidedubouton(b)et(c)sélectionnerleparamètre.3. Enappuyantsurlebouton(d)passerenmodederéglageduparamètre(indicateur
Nclignote).4. Modifierleparamétréàl’aidedeboutons(b)et(c).5. Àl’aidedubouton(d)sortirdumodederéglageduparamètre(indicateurNarrête
declignoter).
N01 températurededemandéedansleballon20-55°C-réglaged’usine50°C
N02 températureminimaleadmissible(d’air)5-15°C-réglaged’usine10°C
N03 désactivationducapteurdetemp.dansleballon„on”-„off”-réglaged’usine„on”
Mode B, S et Psontdisponiblespourlamaintenance..
10
Données techniques
Modèle HPI-4
Puissancedechauffage(EN14511)
A20/W35
kW
3,7A7/W35 3,0A20/W45 3,4A7/W45 2,7
CoefficientdeperformanceCOP(EN14511)
A20/W35
-
3,8A7/W35 3,1A20/W45 3,2A7/W45 2,5
Alimentationélectrique ~V/Hz 230/50Consommationélectrique A 5,7Nombredecompresseurs pcs 1Pressionmax.dufluidefrigorigène MPa 3,1Typedufluidefrigorigène - R407CQuantitédufluidefrigorigène g 1250Températuremaximaled’eau °C 60Pressionnominaled’eau MPa 0,6Débitd’eau m3/h 0,6Pressiondisponibledelapompe kPa 15Débitd’air m3/h 800Pressionstatiquedisponible Pa 200Températured’aird’admission °C 5÷40Dimensions(HxLxP) mm 673x690x520Poids kg 65Niveaudebruit dB(A) 53
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L’appareildémontédoitêtreramenéàunpointderecyclageappropriépourlesdéchetsélectriquesetélectronique.Lerecyclagedesproduitsn’apasd’impactnégatifsur l’environnement, qui pourrait se produire dans le cas d’unemauvaiseéliminationdesdéchets.Pourobtenirdeplusamplesinformationssurlerecyclageduproduit,contacterl’agencerégionaledel’ADEME,votremairie,oulemagasinoùleproduitaétéacheté.
KOSPELS.A.ul.Olchowa175-136Koszalin
tel.+48943170565serwis@kospel.plwww.kospel.pl
top related