les services faites la du campus différence · * préparation aux diplômes de la chambre de...
Post on 23-Sep-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
FoyerBar, terrasse-bistro, terrasse dansIe parc, télévision, billard, jeux.
Salle de théâtre/cinéma 140 places - spectacles dethéâtre.
Bibliothèque Documentation Journaux et magazines françaiset étrangers, ouvrages de cours,dictionnaires, disques français etordinateurs
InternetWifi et salle internet disponiblessur le campus. Gratuit.
GymnaseAppareil de musculation, ping-pong.
Bureau d’animation Informations sur tous les centresd’intérêt de la région.Réservat ion pour concer ts,spec tac les , hô te l s , b i l l e t sd’avion, voitures...
Terrain de volley-ball ethalf-court
Infirmerie
Parking
Téléphones publics
Réceptionouverte 24 heures sur 24
et en face du Collège...... la plage
FoyerCafe, condiment bar, courtyard terraceand Indoor/glass-enclosed seatingareas, billiard table, boardgames.
Theater/Cinema auditorium 140 person seating capacity -theatrical presentations.
Library ans resourcesBoth French and foreign newspapersand magazines, classroom texts, lan-guage dictionaries, audio equipment,French music and computers
“Internet”Free WI FI and computer lab oncampus.
Fitness/Recreation room Weightlifting equipment, workoutarea, ping-pong tables.
Office of recreationInformation available regarding aIlthe centers and activities of interestin the region. Tickets and reserva-tions for concerts, shows, hotels, air-plane tickets, car rental...
Volleyball, basketball andtennis court
Nurse’s Office
Private parking lot
Public telephones
Reception officeopen 24 hrs
And just across the street fromLe Collège......the beach
Rencontreavec desétudiants français :Sur le campus,60 étudiants françaisen journalisme partagentla vie quotidienne desétudiants du Collège.
Meetwith frenchstudents :On the campus,60 French studentsin journalism sharethe every day lifeof the college.
ANNÉE UNIVERSITAIRE / ÉTÉ
FRANÇAISPOUR ÉTRANGERS
Un campusSitué au bord de la mer, leCollège International occupe unesuperficie de 11.200 m2, où sontrassemblés tous les servicesnécessaires à la vie étudiante.
Une traditionDepuis 1931, le CollègeInternational est leader descentres de langue et civilisationfrançaises sur la Riviera.
Une expérienceOuvert toute l’année, le CollègeInternational met à la dispositiondes étudiants une équipe stableet permanente de professionnelsspécialisée dans le domaine del’enseignement et de l’accueil.
Des diplômes officielsLe Collège International estcentre d’examens du D.E.L.F.(diplôme signé par le Ministèrede l’éducation Nationale) pourl’ensemble de la Riviera. Il estaussi centre d’examens pour laChambre de Commerce et d’In-dustrie de Paris.
Le contact et la sécurité 24 heures sur 24, un interlocu-teur disponible sur place répondaux demandes et besoins desétudiants. Même pendant la nuit,un responsable répond auxappels téléphoniques.
Une atmosphère incompa-rableLe Campus n’est pas seulementun établissement d’enseignement,c’est aussi un lieu de vie et de ren-contre, propice à la découvertedes autres et de soi-même dansun cadre privilégié.
The campusSituated directly on the mediterra-nean seabord in Cannes, located ona unique campus of unparalleled size(11.200 m2), Le Collège Internationalprovides for her foreign guests aIl theservices and accomodations neces-sary for student life.
A traditionSince 1931, Le Collège Internationalhas ranked above aIl other institutionson the French Riviera in the instruc-tion of the French language and civili-zation.
An experienceOpen year-round, Le CollègeInternational provides her studentswith an experienced team of profes-sionals, in both the academic andextra-curriculum domain.
Official diplomasLe Collège International is the examcenter for the “D.E.L.F.” (diploma signedby the French Minister of Education) forthe entire French Riviera. Le Collègealso serves as the exam headquartersof the Chambre de Commerce etd’Industrie de Paris
Security and availability24 hours a day, Le CollègeInternational is ready to respond to themany needs of the average student, aswell as taking phone calls at all hours ofthe day, allowing family and friends toeasily and quickly contact on-campusstudents.
An atmosphereThe campus is not only an academicinstitution, but rather a unique andgratifying environment in which to liveand meet others; an ideal place todiscover the differences and similari-ties in the many peoples of our worldand, more importantly, to discoveryourself... at a special place we callLe Collège International.
ÉTABLISSEMENT D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR PRIVÉ1, avenue du Docteur Pascal - 06400 CANNES - FRANCE
Tél. +33 4 93 47 39 29 - Fax +33 4 93 47 51 97email : info@french-in-cannes.com
http://www.french-in-cannes.com
Les servicesdu Campus
Campusservices
Faites ladifférence !
Advantagesof Le Collège
Pour plus d’informations / For further informationCOLLÈGE INTERNATIONAL DE CANNES1, avenue du Docteur Pascal 06400 CANNES - FRANCETél. +33 4 93 47 39 29 - Fax +33 4 93 47 51 97email : info@french-in-cannes.comhttp://www.french-in-cannes.com
Mes copains français
Possibilité de rester le nombre desemaines de son choix. Minimum :2 semaines.
Cours de langue française15, 21 ou 25 heures par semaine.Cours de préparation DELF. Tous lesniveaux toute l’année. Au minimum, 13 classes de niveau différent disponibles. 10 étudiants en moyenne par classe.Méthode active favorisant la maîtriseécrite et orale du français pratique.Préparation aux examens du DELF, duDALF et possibilité de passer le TCF.
Cours de Français des Affaires*De septembre à juin :10 heures par semaine en complémentdu cours de langue. En juillet, août et septembre :15 heures par semaine à la place ducours de langue.
Cours de Français juridique*De septembre à juin :10 heures par semaine en complémentdu cours de langue.En juillet, août et septembre :15 heures par semaine à la place ducours de langue.
Cours de Français du Tourisme*En juillet, août et septembre :15 heures par semaine à la place ducours de langue.
Cours de Français des Professions*En juillet, août et septembre :15 heures par semaine à la place ducours de langue.
Stages pour professeursSix stages pratiques pour professeursde français (programme et dates surdemande)
Séminaires spécialisés en françaisD’octobre à décembre. 3h1/2 parsemaine en complément du cours delangue (total : 42 heures)Histoire de l’Art – Société Française –Cinéma Français – Vie Politique –Littérature – Expression Théâtrale.
Séminaires spécialisés en anglaismêmes conditions que séminaires enfrançaisArt History – International Business –French Civilization
You may choose to stay as manyweeks as you like. Minimum : 2 weeks
French Language Courses15, 21 or 25 hours of study per week,DELF preparation course. All courselevels offered yearround (beginner toadvanced). At least 13 different levels of Frenchinstruction offered. Average of 10 students per classroom.Active teachingmethodology promoting a written andoral mastery of the French language.Exam preparation for the DELF, DALFand possibility to take the TCF.
Business French Courses *From September to June: 10 hours per week in addition to the language course.July, August and September :15 hours per week in place of the language course.
French for Law Courses *From September to June: 10 hours per week in addition to the language course.July, August and September : 15 hours per week in place of the language course.
French for Tourism Courses*July, August and September : 15 hours per week in place of the language course.
Professional French Courses*July, August and September : 15 hours per week in place of thelanguage course.
Training program for TeachersSix training programs for French teachers (details and dates uponrequest)
Specialized Seminars in FrenchFrom March to May and from Octoberto December. 3 hrs 30 per week in addition to a language course (a total of 42 hours).History of Art – French Society –French Cinema – Political Life –Literature – Theatrical Expression.
Specialized Seminars in EnglishSame conditions as seminars in FrenchArt History – International Business –French Civilization.TOUS LES EXAMENS, SAUF LE
D.A.L.F. SE PASSENT AU COLLÈGE,CENTRE EXCLUSIF DU D.E.L.F.POUR L’ENSEMBLE DE LA CÔTED’AZUR.ALL EXAMS, EXCEPT FOR THED.A.L.F., ARE TAKEN AT THE COLLE-GE, THE TESTING CENTER OF THED.E.L.F. FOR THE ENTIRE FRENCHRIVIERA.
Hebergement
Livingarrangements
Animation
Recreation Grâce à son équipe et à sa struc-ture d’animation, le CollègeInternational propose à chaquemois un programme d’activitésextrêmement variées. Certainesd’entre elles sont gratuites. Pourles autres est prévue une partici-pation aux frais.
SportsTennis, équitation, volley-ball,ping-pong, plongée sous-marine,voile, canyoning, football, randon-née pédestre, bowling...
SortiesVisites de musées, concerts,spectacles...
SoiréesSoirées dansantes, soiréesdégustation : crêpes, glaces, vinet fromages... Théâtre.
Pendant le week-end Excursions “Découvertes”Visite de la région (St Tropez,Monaco, villages perchés...)
Thanks to a professional, informedand experienced team of recreationalorganizers, Le CoIIège Internationaloffers her students, each monthlysession, a wide variety of extra-curri-culum activities. Some are free ofcharge, while others require a reaso-nable fee of participation.
SportsTennis, horse rides, volleyball tour-naments, ping-pong, scuba diving,sailing, canyoning, soccermatches, hiking, bowling...
OutingsMuseum visits, concerts, shows,special events...
Evening eventsDancing, crepes, ice cream, wine andcheese evenings... Theater presenta-tions.
On the weekend“Discovery” excursionsRegional visits (St Tropez, Monaco,mountain villages...)
* Préparation aux diplômes de la Chambre deCommerce et d’Industrie de Paris.
* Exam preparation for the diplomas of the Chamber of Commerce of Paris. Ma chambre
Mon prof.
Externat
En familleLogement avec petit-déjeuner.
Chambres à 1 ou 2.
En appartement meubléStudios pour 1 ou 2 personnes.Les étudiants externes peuventprendre leurs repas sur leCampus en achetant des ticketsrepas.
Internat sur le campus
Pension complèteChambre, petit-déjeuner, déjeuner.dîner.
Demi-pensionChambre, petit-déjeuner, déjeuner.
Chambres à 1, 2 ou 3 Lavabo dans chaque chambre,toilettes et douches à chaqueétage. Draps et couvertures fournis par le Collège.Repas tous les jours de la semaine. Le week-end : brunch.
Sur le campusTous les services du Collège :salles de classe, chambres, Wifi et salle internet (gratuit),réfectoire, cafétéria, terrainde volley-ball, gymnase, bibliothèque, salle T.V. et vidéo,administration, infirmerie, salle de théâtre-cinéma,terrasse dans le parc,machines à laveret salle de repassage,parking,réception ouverte24h/24.
Off-campus
In familyAccomodations with breakfast inclu-ded. Single and double rooms available.
Furnished appartmentsSingle and double studios available.Off-campus students may dine oncampus by purchasing meal tickets.
On-campus
Full boardRoom, breakfast, lunch, dinner.
Half boardRoom, breakfast, lunch.
Single, double and triple roomsSink in each room.Toilettes and showers on each floor.Sheets blankets, and pillows providedby Le Collège. Meals offered each day.Brunch on weekends.
What’s on campus?AIl The services provided by LeCollège : classrooms, dormitory freeWifi and computer room, dining hall,cafeteria, volleyball and basketballcourt, recreation/fitness room, café,library, courtyard and terrace,T.V/video room, administrative ser-vices, infirmery, theater/cinema, auditorium, washing machines forIaundry and ironing room, interiorparking lot, 24-hours reception desk.
Visite au musée
En attendantles cours
Bronzette surla terrasse
Le brunch
top related