les Éditions originales françaises des oeuvres de frédéric chopin
Post on 12-Feb-2018
215 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
1/32
Socit Franaise de Musicologie
Les ditions originales franaises des uvres de Frdric ChopinAuthor(s): Christophe GrabowskiSource: Revue de Musicologie, T. 82e, No. 2e (1996), pp. 213-243Published by: Socit Franaise de MusicologieStable URL: http://www.jstor.org/stable/947127
Accessed: 25/07/2010 23:05
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=sfm.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Socit Franaise de Musicologieis collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toRevue
de Musicologie.
http://www.jstor.org
http://www.jstor.org/stable/947127?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=sfmhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=sfmhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/947127?origin=JSTOR-pdf -
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
2/32
Christophe
GRABO
WSKI
e s
edit ions
originales
f r a n
i s e s d e s
e u v r e s
d e
Freder ic
hopin
La
caracteristique
principale
de
l'6dition
musicale
moderne est
le
retour
aux sources. Parmi
celles-ci,
les
autographes
ou
leurs
copies, qui
ont
servi
ai
la
preparation
des
6ditions,
ainsi
que
les
premieres
publi-
cations
elles-memes,
se r6velent etre les documents les
plus
importants.
Dans le cas des
compositions
du Maitre
polonais,
la
connaissance
des
manuscrits
est nettement meilleure
que
celle des
6ditions
originales.
Certes, ces dernieres sont souvent
6voquees
dans les nombreux travaux
biographiques,
cities
dans les commentaires
des editions
critiques
1
ou
analys6es
de
faqon
assez d6taillee
par
les
musicologues,
mais
c'est
r6cemment
qu'elles
ont fait
l'objet
d'une veritable
6tude
syst6matique
et
globale
2
Le
present
article est consacr6 aux
premieres
6ditions
franqaises.
Ces
dernieres
occupent
une
place particuliere
ar
Chopin,
r6sidant
'i
Paris,
pouvait
intervenir au cours de la
preparation
des
publications.
Elles se
distinguent
en cela des
partitions parues,
ai
la
meme
6poque,
outre-Rhin
et outre-Manche.
MeWthode
de
publication
On sait
que
Chopin publiait
ses
oeuvres
dans le cadre
l6gislatif
du
droit d'auteur
-
en
vigueur
durant la
premiere
moiti6
du
xIxe
si6cle
-,
*
Je
tiens ici 'a
exprimer
mes vifs
remerciements u
Professeur
ean-Jacques
Eigeldinger, our
son aide amicaleet
constante
qui
m'a
et6
precieuse
au
cours
de la
preparation
de ce texte.
1. A
titre
d'exemples,citons, parmi
ces
editions,
la
publication Urtext
(Miinchen
Henle
Verlag),
elle de
WienerUrtextEditionou
encore es
volumes
parus
en
Pologne,
revises
par
Paderewski,
Bronarski
et
Turczyfiski,
ainsi
que
l'Edition
nationale
polonaise, dirigee par
Jan
Ekier,
qui
est en
cours de
realisation.
2.
J6zef
Michal
Chominfski
et Teresa Dalila
Turlo,
A
Catalogue
of
the Works
of
Frederic
Chopin (Krak6w-Warszawa
:
P.
W.
M.
Edition-TiFC,
1990)
est
actuellement la source la
plus
exhaustive
concernant les
manuscrits
et les
editions
de
Chopin.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
3/32
214
Revue
de
Musicologie,
82/2
(1996)
un droit
rigide
et
imparfait
3.
Pour
pouvoir
b6neficier de ses droits
de
propri6t6 artistique
dans
plusieurs pays,
il
6tait ainsi
tenu,
non
seulement, de n6gocier avec ses &diteurs,mais en outre, d'exercer une
pression
sur
eux
afin
qu'ils synchronisent,
autant
que possible,
les
dates
de
publication.
Un
6cart
important
entre
la
parution
d'une
composition
en
Allemagne (ou
en
Autriche),
en
Angleterre
et surtout en
France,
pouvait
la
faire tomber dans le domaine
public.
Toute
maison
d'6dition
pouvait
d6s lors s'en servir
librement,
sans la moindre
r&tribution
pour
l'auteur.
Pour 6viter cette
sorte
d'inconvenient,
il lui
fallait utiliser le
proc6de
de la
>
qui
seul
prot6geait
efficace-
ment
les droits d'auteur.
Ce
proc6d6,
bien
qu'il
ffit difficile a
mettre
en
place,
6tait couramment
employe.
Une solution bien plus simple consistait
a
c6der
'
un seul 6diteur les
droits d'auteur
pour
tous
les
pays,
et
lui confier le
soin
d'effectuer les
indispensables
tractations
avec les maisons
6trang6res.
Chopin proposa
ainsi
'
Camille
Pleyel
la
propri6t6
exclusive
de
deux
de
ses
oeuvres,
mais
cette
n6gociation
n'aboutit
pas,
en
d6pit
du
prix
de cession
avantageux
propos6
par
le
compositeur
4.
Les
Etudes,
parues
dans la Mithode des
Mithodes
de F6tis et
Moscheles,
sont les seules
compositions
que
Chopin
ait reussi
'
vendre a
un
seul 6diteur
et
en
toute
propri6t&
.
Cette
derniere solution
ne fut utilisee
qu'une
seule fois.
Pour
les
opus
28,
32, 34, 44-50,
Chopin
eut recours
a
un troisieme
proc6d6
en c6dant
ces
oeuvresa deux
&diteurs,
'un
franqais
et
l'autre
&tranger.
Dans
ce cas
precis,
la
maison
franqaise
poss6dait toujours
les droits
pour
deux
pays
3.
La
legislation
concernant
es droits de
propriete
des
oeuvres
rtistiques
st
decrite
dans la these de
Jeffrey Kallberg,
The
Chopin
Sources
: Variants and
Versions in
Later
Manuscripts
and Printed Editions
(PhD
Chicago,
1982),
p.
12-
37.
Dans ma these de
doctorat,
L'(Euvre
de
Freddric
Chopin
dans l'edition
franCaise (Paris,
Universite
de Paris
IV-Sorbonne,
1992),
ainsi
que
dans deux
articles
publies
par
la Societe
Chopin
de Varsovie -
Chopin
Studies,
4
(1994)
et
dans Rocznik
chopinowski,
21
(1995)
-,
j'6tudie 6galement
les
aspects
les
plus
marquants
de ce
sujet.
4.
Voici
un extrait
de la
lettre
du
22
janvier
1839 de
Chopin
a
Camille
Pleyel,
dans
laquelle
le
compositeur
lui
fait cette
proposition
:
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
4/32
Christophe
Grabowski
:
Les editions
originales
de Fr.
Chopin
215
a la fois
:
la
France
et
l'Angleterre,
si
la firme
etrangere
etait
allemande,
ou l'inverse
6
En ne traitant
qu'avec
un seul
ou,
au
maximum,
deux
6diteurs,
le
compositeur
6vitait
ainsi,
d'une
part,
de
penibles marchandages
-
de
nombreux
passages
de
sa
correspondance
en
t6moignent
-;
cela le
dispensait
aussi de
fournir une
copie suppl6mentaire
de
l'oeuvre
autre
avantage
non
n6gligeable.
En
effet,
i
l''6poque
oui
l'unique
moyen
de
reproduction
6tait la
copie
manuscrite,
un
exemplaire
en
moins
epargnait
un travail
long
et fastidieux
qui
exigeait beaucoup
de
soin
7.
Chopin pouvait
toutefois
contourner la
difficult6
en
envoyant
a
l'6tranger
des
6preuves
corrigees
des 6ditions
franqaises,
proc6d6 qu'il
n'utilisa qu'assez rarement. Apparemment, ses 6diteurs allemands et
anglais
pr6f6raient
se
fonder
sur les sources manuscrites
plut6t
que
de
faire
confiance
A
la
qualit6
du travail des
graveurs
frangais.
Cette
solution
exigeait,
par
ailleurs,
que
les
planches
fussent
grav6es
suffi-
samment
t6t
pour
que
les
6preuves
puissent
etre
transmises outre-Rhin
et outre-Manche
dans le
temps imparti.
Le fait
qu'elles
ne
furent
souvent
prates
qu'i
la derniere
minute,
interdisait
bien
souvent ce
proc6d6.
Toutefois,
les
publications 6trangeres
des
opus
6-18,
20-23 et
certainement aussi
du
Bolkro
op.
19,
furent
pr6parees
sur la
base des
editions
parisiennes.
On
sait aussi
que
les
partitions
allemandes des
Nocturnes op. 32, des Valses op. 34 et 42 reposent sur des 6preuves
franqaises
8.
Quant
aux
opus
44-50
parus
A
Londres,
ils
furent 6dites
d'apr6s
les sources fournies
par
Maurice
Schlesinger.
Apres
avoir conclu une
transaction,
le
compositeur
transmettait a
l'6diteur
le
manuscrit ou
la
copie
de
l'ceuvre
9,
qui prenait rapidement
6. Bien
entendu,
es editeurs
frangais
cedaient
rapidement
eurs droits
pour
l'Allemagne
ou
l'Angleterre
aux
maisons
etrangeres.
Ces transactions se
faisaientsans
la
participation
de
Chopin.
7. A ce
jour,
97
autographes
de
Chopin,
utilises dans la
preparation
des
editions,sont recenses. l existe aussipresde quatre-vingtsopies qui ont eu la
meme destination.La
plupart
d'entre
elles sont
de
la main de Julian
Fontana
ou de celle
d'Adolphe
Gutmann
>
u
compositeur.
8. Hans
Lenneberg,
>,
a Vie musicale n France
au
XIxe
siecle
(Stuyvesant,
N.Y.
:
Pendragon
Press,
1990),
cite une lettre
de
Probst,
dans
laquelle
celui-ci
fait mention
du
manuscrit
de
l'opus
32,
qui
aurait
et6
envoye
en
Allemagne.
Neanmoins,
selon
toute
vraisemblance,
l
s'agit
ici des
epreuves
(cf. p.
26-27 et
p.
87).
Soulignonsque
Probst
ndique
un
numero
d'opus
errone
(53), lequel
est faussement
orrigepar
Lenneberg
n
opus
55
(cf.
note
2,
p.
28).
Dans cette
correspondance,
l
est,
sans
aucun doute
possible,
question
des
Nocturnes p. 32, parusen 1837,chez MauriceSchlesingerAParis,et chez son
pere
A.
M.
Schlesinger,
A
Berlin.
En
ce
qui
concerne la Valse
op.
42,
c'est
le
compositeur
ui-meme
qui
a
expedie
son
epreuve
A
Breitkopf
&
Hirtel,
cf.
Correspondance...,p.
cit.,
vol.
3,
p.
24.
9.
Chopin
6tait
particulibrement
meticuleux dans la
preparation
de
ses
manuscrits.
Cela
nous
est confirme
par
Maurice
Schlesinger
dans une
lettre
A
son
collkgue
leipzigois
Kistner,
du
2
f6vrier
1833 :
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
5/32
216
Revue
de
Musicologie,
82/2
(1996)
la
destination du
graveur.
Le travail de
ce dernier
consistait a
donner
la forme au
texte musical et a le
graver
le
plus
fidelement
possible
sur
des planches d'6tain. Bien souvent, avant d'arriver sur le march&
musical,
le texte faisait
encore
l'objet
de
v6rifications
et
de
modifica-
tions.
Cette tache
-
la
correction des
6preuves
-
6tait
effectuee soit
par
le
compositeur
lui-meme,
soit
par
un de ses amis
musiciens, ou,
tout
simplement, par
un
correcteur
professionnel
attach6
'
la
maison
d'6dition.
Quelle
&tait l'attitude
de
Chopin
face a ce
travail
?
Voici
un
t6moignage
sur
ce
sujet, provenant
de
Julian Fontana
qui,
dans
une
lettre adress6e a la
sceur du
compositeur,
Ludwika
Jedrzejewicz,
se
permet de dire :
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
6/32
Christophe
Grabowski
.:
Les
editions
originales
de
Fr.
Chopin
217
Il
est vrai
qu'en
effectuant cette
tache,
le
compositeur
se concentrait
peu
sur les fautes
du
graveur,
mais
qu'il
en
profitait
surtout
pour
modifier le texte et
y
ins6rer de nouvelles versions
qui
lui convenaient
mieux
12
De
plus, ayant
la
possibilit&
de
corriger,
sur
place,
les
&preuves
parisiennes,
il
se
permettait fr6quemment
de livrer aux
6diteurs
franqais
des manuscrits
moins
>.En
revanche,
6tant dans
l'impossibilit6
d'intervenir
dans la
publication
de ses
oeuvres
i
l'etranger,
il
transmet-
tait des manuscrits
plus
>
3
En
consequence,
des lors
qu'il
est
possible
de d6montrer
l'interven-
tion de
Chopin
sur
les
6preuves
franqaises,
on est
en
droit
de
consid6rer
que les &ditionsissues de ces &preuvesrefl6tent la derniere conception
de
l'oeuvre,
car leurs corrections
6taient,
sans aucun
doute,
post6rieures
i
l'envoi
des manuscrits en
Allemagne
ou
en
Autriche
et
en
Angleterre.
Dans
le
cas
contraire,
c'est
aux
publications 6trang6res
et,
en
parti-
culier,
i
celles d'outre-Rhin
qu'il
faudrait accorder le titre de
>
4
Ii
est 6vident
que
cette
r6gle
doit tre
appliqube
avec une
extreme
prudence,
car
ai
la
question
de savoir
quel
manuscrit ou
quelle
edition
originale
repr6sente
le dernier etat de
l'oeuvre,
on
ne
peut
r6pondre
qu'apres
avoir
examin6
et
compar6
minutieusement
toutes les sources
disponibles. En g6neral, cette d6marche permet d'6tablir la filiation
entre
les documents conserv6s et de les situer avec
pr6cision
dans
le
processus
de la cr6ation
chopinienne
s15
epreuves
des
opus
60-62],
dont
je pourraigarder
une
>>
cf.
Correspondance...,
op.
cit.,
vol.
3,
p.
238-239),qui
demontrent
que Chopin s'occupait
bien de cette
tiche.
12.
Telles sont les constatations
de
l'editeur
Jan
Ekier,
cf.
Ballady.
Komentarze
ir6dlowe
(Krak6w
:
P.W.M.,
1970), p.
10-11,
27-28,
51-52.
13.
>
c'est
la
recommandation
xprimee
par Chopin
dans la lettre
'a
Auguste
Franchommedu
30
aofit
1846,
cf.
Correspondance...,
op.
cit. vol.
3,
p.
238-239.
14.
Le second
Scherzo
peut
servir
d'exemple
pour justifier
cette demarche.
Son
edition
frangaise
st le refletrelativement iddledu
manuscrit.Sur
la
copie
de Fontana
qui
fut
envoyee
a
Leipzig, Chopin
ajouta
de nombreuses
indications.
De ce
fait,
la
publication
allemande
pr6sente
une version
plus
elabor~e
de cette
oeuvre.
15.
Jeffrey
Kallberg,
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
7/32
218
Revue
de
Musicologie,
82/2
(1996)
m
.Clotiltede
e
(toCala1anli.
I'AI
'ell
Op
/ r
i
,
,
,
"1.
,c
ll
I
I'
.
--
[
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
8/32
Christophe
Grabowski
:
Les
editions
originales
de Fr.
Chopin
219
/
NT
SC-
,
ZCI
G P,
..
.
.
_._..............
.
.
.
..
v.
...N
KCoo
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
9/32
220 Revue de
Musicologie,
82/2
(1996)
Les iditeurs
frangais
de
Chopin
Treize soci6tes sont recensees comme
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
10/32
Christophe
Grabowski
:
Les editions
originales
de Fr.
Chopin
221
L'existence
de differentes
gravures
des
trois
premieres compositions
mentionnees
appelle
un commentaire.
Avant
d'etre
publiees
en
France,
ces
oeuvres
parurent d'abord toutes A l'6tranger (l'opus 1
i
Varsovie,
chez
Brzezina,
en
1825;
l'opus
2 a
Vienne,
chez
Haslinger,
en
1830;
l'opus
3
egalement
&
Vienne,
chez
Mechetti,
en
1831).
De ce
fait,
elles
n'6taient
pas
protegees
en France.
II
est fort
possible que
Richault ait
imprime
l'edition de
la
Polonaise
sans avoir obtenu
pour
cela
l'accord
de
Chopin
21.
L'oeuvre
ayant
6te
publiee
a
l'6tranger,
le
dep6t
l6gal
ne
lui
assurait aucune
protection 22.
Schlesinger
avait
donc
les mains libres
pour
l'editer
a son tour
23.
Schonenberger
proceda
de la meme
fagon
et
se
permit
d'aller encore
plus
loin,
en
publiant,
en
1840,
trois autres
oeuvres : les opus 1 et 2, ainsi que le Rondo op. 5
24
Chopin
connaissait
certainement
la
pratique
utilisee
par
ces
maisons,
car meme au
moment d'une
impasse
avec ses editeurs
habituels,
ia
peine
quelques
mois
avant la
sortie
des
opus
1, 2,
3 et
5
chez
Schonenberger,
alors
que
Fontana lui
sugg6rait
de confier
ia
ce dernier la
publication
de
21.
Dans le milieu musical
parisien,
'editeur
Simon
Richault
ouissait
d'une
pi"tre reputation.
Etant
le
representant
franqais
de nombreuses maisons
etrangeres,
l avait
une bonne
connaissancede
tout"
e
qui paraissait
hors de
l'Hexagone.
Souvent,
il
r6imprimait
des
oeuvres
6ditees dans
ces
pays,
en
considerant
qu'ellesetaient
tombees dans le domaine
public
en France.
C'est
notamment
pour
cette raison
qu'il
fut
qualifie par Stephen
Hellero d'effrene
contrefacteur >>.Cf.
Stephen
Heller,
Lettres d'un
musicien
romantique
a
Paris,
textes
reunis,
presentes
et annotes
par
Jean-Jacques
Eigeldinger
(Paris
Flammarion,
1981), p.
123.
22. Le
depot legal
&tait
a condition
sine
qua
non
pour pouvoir
beneficier
de
la
protection
du droit d'auteur.
Il
est
important
de
soulignerque,
meme dans
le cas d'anteriorite
'une
publication
A
'atranger,
une
composition
ne tombait
pas
necessairementdans
le
domaine
public
en
France.
Elle
pouvait
etre
protegee,
mais
A
la
condition seulement
que
les
formalites
d'enregistrement
e
l'edition
soient
accomplies
avant
l'apparition
ur le marchedes
reimpressions
non autoriseesparson auteur.Cette constatationprovientde la jurisprudence,
dont
les
decisions
ont
supple
es lacunes
egislatives
xistantes.Cf. Devilleneuve
et
Carette,
Recueil
gnedral
des lois et des
arrets
(Paris, 1815-1818),
vol.
5,
p.
415-416
(Chaumerot
ontre
Michaud)
et vol.
9
(1828-1830),
e
partie,p.
159
(Troupenas
ontre
Pleyel
et
Aulagner).
23. L'editionde
la
Polonaise
op.
3 de Richault
ressemble
beaucoup
a
celle de
Mechetti.Entre es
publications
e
Schlesinger
t de Richault
existent
egalement
de nombreux
points
communs,
surtout
dans la
partie
de
piano.
En
revanche,
a
fin
de la
composition (partie
de
violoncelle)
fut
entierement
remanice
chez
Schlesinger.
ur la
page
de titre
de cette derniere
dition ne
figure
pas
la
phrase
habituelle
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
11/32
222
Revue
de
Musicologie, 82/2
(1996)
la
Ballade
op.
38
et
des Polonaises
op.
40,
sa
r6ponse
demeura
sans
appel
:
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
12/32
Christophe
Grabowski
.:
Les
editions
originales
de Fr.
Chopin
223
dernieres
compositions (op.
64
et
65),
la
suggestion
s'appuie,
d'une
part,
sur
les annonces
publicitaires
("a araitre
incessamment),
et d'autre
part, sur les exemplaires
dat6s
par le compositeur lui-meme, offerts
ia
Jane
Stirling.
L'evolution
du
texte dans
les
tirages
successifs
Depuis
1859
-
date "a
aquelle
l'Neuvre
de
Chopin
tomba dans le
domaine
public
en France
-
et
jusqu'ai
notre
6poque,
les
compositions
de
Chopin
furent
r66dit6es,
revisees,
annot6es,
corrigees
et
recorrig6es
des centaines
de fois.
Aussi est-il devenu
impossible
de nos
jours
de
distinguer
les textes
originaux
des nombreuses interventions
accumul6es
pendant
plus
d'un
siecle.
Quelques
r6centes 6ditions Urtext s'efforcent
toutefois
de les restituer
le
plus
fidelement
possible.
Or
l'efficacit6
et la
pertinence
de ces
restitutions sont
largement
tributaires de notre
connaissance
non seulement
de la tradition
manuscrite,
mais aussi des
6ditions
originales
et surtout de leurs
tirages
successifs car leur existence
meme
d6note,
de la
part
de
Chopin,
une volonte
d'am6liorer
son texte.
Aussi
la confrontation
de ces documents
apporte-t-elle
des connaissan-
ces
nouvelles
permettant
de se
prononcer
avec
plus
de certitude sur
l'identite de la personne qui a effectue le travail de correction.
Les
diff6rences
entre ces
tirages,
les
plus
faciles
"a
6celer,
sont
celles
qui
concernent
les
pages
de titre
27. L'identification
des corrections et des
variantes
introduites
dans le texte
musical,
souvent
peu
visibles,
demande
beaucoup
de
patience
et une
m6thode
rigoureuse
de recherche.
L'examen
du
Tableau
des
tirages
et editions
(cf.
Annexe,
p. 240-242)
r6vele
que
les
nouvelles
6ditions,
relativement
rares,
sont au nombre de
neuf.
Ii
apparait
aussi
que
les
modifications
port6es
sur les
pages
de
titre
forment le
groupe
le
plus
nombreux
28
et
que
les interventions
relev6es dans le texte musical, dont l'importance est tres variable,
constituent
la
cat6gorie
la
plus
interessante.
Enfin,
par rapport
"a a
quantit6
des
compositions
publi6es,
Troupenas
s'avere
&tre
l'6diteur
le
plus
>
9
de
la
qualit6
de sa
production. Schlesinger
et
Brandus se
placent
loin derriere
lui.
27. Dans
leur
Catalogue,
p.
cit.,
J. M.
Chominiski
t T. D. Turlo ont surtout
remarque
e
genre
de modifications.
28. Les
pages
de titre des
tirages
du Scherzo
op.
54
demontrentbien cette
sorte d'interventions.
Comparez
es illustrations
eproduitesp.
218-219.
29. La precipitation st la raison a plusvraisemblable e cette abondancede
tirages.
En
effet,
pour
ses
compositions opus
35-41,
Chopin
ne
trouva
d'acquereur
n France
qu'd
la
fin du mois de mars 1840
(cf.
Hans
Lenneberg,
Breitkopf
und
Hdrtel..,
op.
cit.,
p.
73
et
p.
113,
lettre de Probst
'
Breitkopf
du
25
mars).
En
revanche,
a transaction
avec
l'6diteur
eipzigois
avait
de6j'
u lieu
au
mois
de
janvier
de la
meme
annee.
Troupenas,
press6
certainement
par
le
compositeur,pour
ne
pas
retarder
davantage
a
publication
allemande,
d6posa
plusieurs
partitions
a
l'6tat d'6preuve.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
13/32
TABLEAU
SYNOPTIQUE
Opus
Editeur
Cotage
Dep6t
Ancien
Fonds
Registre Bibliograp
legal
du Conservatoire B.N.F. de
la
Fran
1
Schlesinger
1986
-
2
Schlesinger
1312
-
-
-
3 Richault 3301 VI.1835 VI.1835 27.06.183
5
Schonenberger
608
- -
-
6
Schlesinger
1341
-
-
-
7
Schlesinger
1342
R
-
-
-
8
Schlesinger
1344
E
-
- -
9
Schlesinger
1287
G
-
-
-
10
Schlesinger
1399
I
dep6t
sans date VI.1833
08.06.183
11
Schlesinger
1409
S
-
VI. 1833 08.06.183
12
Schlesinger
1499
T
-
-
-
13
Schlesinger
1574 R
IV. 1834 IV.
1834 26.04.183
14
Schlesinger
1586
E
VI. 1834
VI.1834 16.06.183
15
Schlesinger
1529
S
-
XII.
1833 28.12.183
16
Pleyel
16
-
-
17
Pleyel
2912
-
- -
18
Schlesinger
1599 N
VI.1834 VI. 1834
28.06.183
19
Prilipp
(237)
0 X.1834
X.1834 01.11.183
20
Schlesinger
1832
N
II.1835 II.1835
21.02.183
21
Schlesinger
1940
VIII.1836 VIII.
1836 02.09.183
22
Schlesinger
1926
VII.
1836
VII.
1836 02.09.183
VIII.1836
VIII.1836 16.09.183
23
Schlesinger
1928 C
VII.
1836
VII.
1836 02.09.183
0
VIII.
1836 VIII.
1836 16.09.183
24
Schlesinger
1070 N
1.1836
1.1836
06.02.183
25
Schlesinger
2427
S
X.1837 X.
1837 16.12.183
26
Schlesinger
1929
E VII.
1836
VII.
1836
02.09.183
R VIII.1836 VIII.1836 16.09.183
27
Schlesinger
1935
V
VII.
1836
VII.
1836
16.09.183
(28)
Catelin & Cie
560 E
IX.1839 VIII.1839
28.09.183
29
Schlesinger
2467
S
XII. 1837
XII.1837
02.06.183
30
Schlesinger
2489 XII.1837
XII.1837
02.06.183
31
Schlesinger
2494 XII.
1837 XII. 1837
02.06.183
32
Schlesinger
2500
XII. 1837 XII.
1837
02.06.183
33
Schlesinger
2714
R.G.M.P.
-
-
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
14/32
Opus
Editeur
Cotage
Depit
Ancien
Fonds
Registre
Bibliogra
S6gal
du Conservatoire B.N.F. de la Fran
34
Schlesinger
2715-2717
1.1839
1.1839
09.03.183
35
Troupenas
891
V.1840 IV-V.1840 18.07.184
36
Troupenas
892
V.1840 IV-V. 1840 18.07.184
37
Troupenas
893
VI.1840 VI.1840
25.07.184
VII.1840 VII.1840 15.08.184
38
Troupenas
925
X.1840
X.1840
26.12.184
39
Troupenas
926 XII.1840
XII.1840
06.03.184
40
Troupenas
977
XII.1840
XII.1840
06.03.184
41
Troupenas
978
XII.1840 XII.1840
-
1.1841 1.1840
42
Pacini
3708
-
-
-
43
Troupenas
1313 X.1841 X.1841
01.01.184
44
Schlesinger
3477
-
XII.1841
15.01.184
45
Schlesinger
(3518)
--
46
Schlesinger
3481
-
XII.1841
15.01.184
47
Schlesinger
3486
-
XII.1841
15.01.184
48 Schlesinger 3487-3488
-
XII.1841 15.01.184
49
Schlesinger
3489
-
XII.1841
15.01.184
50
Schlesinger
3692
14.09.1842
-
IX.1842
01.10.1842
51
Schlesinger
3847
08.05.1843
R.G.M.P.
V.1843
10.06.184
52
Schlesinger
3957
14.12.1843
XII.
1843
23.03.184
53
Schlesinger
3958
14.12.1843 XII.1843 23.03.1844
54
Schlesinger
3959
14.12.1843
-
XII.
1843
23.03.1844
55
Schlesinger
4084
21.08.1844
-
VI-XII.1844
12.10.184
56
Schlesinger
4085
21.08.1844
-
VI-XII.1844 12.10.184
57
Meissonnier
2186
23.06.1845
VI. 1845 1845
09.08.1845
58
Meissonnier
2187
23.06.1845
VI.
1845 1845
09.08.1845
59 Brandus
& Cie
4292 06.04.1846
IV.1846 1846
-
60 Brandus
& Cie
4609 13.11.1846
XI.
1846 1846
-
61 Brandus& Cie 4610 13.11.1846 XI.1846 1846 -
62 Brandus &
Cie
4611 13.11.1846 XI.1846 1846
-
63 Brandus
& Cie 4742
12.02.1848 II.1848
1848 04.03.1848
23.03.1848
XI.
1848
1848 15.04.184
64 Brandus
&
Cie
4743(1-3)
12.02.1848
II.1848
1848
04.03.1848
23.03.1848
XI.
1848
1848
15.04.184
65
Brandus
& Cie 4744
12.02.1848 II.1848
1848 04.03.1848
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
15/32
226
Revue
de
Musicologie,
82/2
(1996)
COMPOSITIONS SANS
NUMERO D'(EUVRE
TITRE EDITEUR
I
COTAGE REGISTRE
BIBLIOGRAPHIE
NNONCES
SB.N.F.
DE LA FRANCE
DE PRESSE
Grand
Duo
surdes
themesde
Schlesinger
1376
-
-
06.07.1833
Robert
e
Diable
M6thode
Schlesinger
2345
I.1840 25.04.1840
-
des
M6thodes
XI.
1840
30.01.1841
15.11.1840
(Chopin:
Trois
Etudes)
Mazurka
d6di6e
A
Schlesinger & Chabal
-
-
01.01.1841
EmileGaillard
Hexambron
Troupenas
1066
- -
25.04.1841
(Chopin:
66me
Variation)
Mazourke
La France
Musicale
-
VII.1841
-
04.07.1841
(Escudier rbres)
(EUVRES POSTHUMES
TITRE
EDITEUR
COTAGE
DEPOT
PARUTION
LEGAL
Grande
onate
opus
4 Richault
10868 26.05.1851
V.
1851
Variations
ur
un theme
Richault
10869
26.05.1851
V. 1851
national
llemand
Oeuvres
osthumes
opus
66-73)
Meissonnier
ils
3523-3532
28.07.1855 VII.
1855
M61odies
opus
74)
J. Hamelle
1476
-
1879
Voici
quelques exemples,
choisis
parmi
les
plus significatifs,
qui
illustrent
l'evolution
du
texte
d'un
tirage
ou
d'une edition a
l'autre.
1.
Ballade
op.
23
On sait
que
les editions
allemande
et
anglaise
de cette
oeuvre
ont
et6
preparbes
d'apres
les
epreuves
franqaises.
Cependant, quelques
diffe-
rences subsistent entre les trois publications. A part la modification -
aussi
c6lbre
que
discutable
-
de la mesure 7
30,
due
au
correcteur
de
la
maison
Breitkopf,
une autre
intervention
merite
6galement
d'etre
30. L'intervalle
e neuvieme
mineure
Re-Mi bemol)
dans
la
partie
de la
main
gauche,
qui
heurtait
ertainement
l'oreille
du
correcteur,
et6 transforme
n une
tres harmonieuse
ctave.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
16/32
Christophe
Grabowski
Les editions
originales
de Fr.
Chopin
227
mentionnee.
Elle
concerne
es mesures
170-171,
dont le texte se
presente
comme
suit 31
I-
:r
"*t
6,
..&
i
b--k9R
l
F
F
aTE
qk
r
L
6)r
Ex.
1
:
a.
manuscrit
premier irage
franqais;
b. 'dition allemande
t
anglaise;
c.
deuxieme
irage
franqais.
L'analyse
de ce
passage suggere
:
1.
que
le
quintolet
de la mesure
170, conforme,
dans
les deux
tirages
de
Schlesinger,
a
la version du
manuscrit,
aurait
&t6
corrig6
dans les
6preuves du premier tirage frangais, envoyees A l'6tranger32;
2.
que
le texte transmis
'a
Leipzig
et 'a
Londres n'aurait
pas
6t6
modifi6;
toutefois,
les
graveurs
d'outre-Rhin
et d'outre-Manche ne
sachant
pas
comment
interpr6ter
la
note
Si
bemol,
I'auraient tout
simplement
englobee
dans
la derniere sixte
du
quintolet
33.
Aucune
de ces
deux
hypothese
ne
peut
toutefois etre
verifibe
34.
En
revanche,
il est certain
que
le texte
frangais
a encore 6t6
corrig6
et
que
cette
intervention
a
&t6
ffectuee
apres
l'envoi des
6preuves
a
Breitkopf
et a Wessel.
31. Dans
tous les
exemples reproduits
dans
cet
article,
les
alterations
mises
entre
parentheses
font
defaut
dans
les
editions
originales.
Leur
manque
est
evident.
32. Cette
correction
proviendrait
forcement
d'une autre
personne que
celle
qui
est
intervenue entre
le
premier
et le second
tirage parisien.
33. C'est
la recherche
de la
symetrie qui
a
inspire
ces interventions.
Chez
Schlesinger,
le
quintolet
de la mesure 171
a
6te
rendu
quasiment
semblable
A
celui de la mesure
precedente
;
chez
Breitkopf
et chez
Wessel,
le meme
quintolet
a servi de
module
pour
corriger
le texte de
la
mesure
170.
34. Dans le
commentaire
detaill6
de
l'Edition nationale
polonaise
de
cette
Ballade,
Jan
Ekier,
ne connaissant
pas
l'existence du
premier tirage
de
Schlesinger,
considere
comme une
faute
du
graveur
la variante
introduite
par
le
correcteur dans
le second
tirage
franeais.
L'argumentation
est irrecevable.
Cf.
Ballady.
Komentarze
ir6dlowe,
op.
cit.,
p.
22.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
17/32
228
Revue
de
Musicologie,
82/2
(1996)
2.
Sonate
op.
35.
La documentation relative
a
cette composition est particulierement
abondante.
Il
existe
quatre
versions
diffbrentes
imprimees
par
Troupe-
nas.
Malheureusement,
I'autographe
qui
a servi 'a
la
preparation
de
cette
6dition est
perdu.
La
premiere
version,
la seule
qui
ait 6te
d6pos6e,
presente
le
texte A
l'6tat
d'epreuve.
En
l'6tudiant,
on
constate
que
les
connaissances
musicales du
graveur
&taient
tres
limit6es,
car
cette
partition
est
6maill6e
de fautes
en tout
genre.
Dans
la version
suivante
(exemplaire
Scherbatoff),
le
texte a 6t6
corrig6
de
maniere
peu
satisfaisante. Dans
l'exemplaire
Stirling,
non
seulement est
ajout6
le
nom
de
l'6diteur
anglais
sur la
page
de
titre,
mais,
les deux
mesures
superflues de la quatrieme partie de l'ceuvre ont et6 supprimees.
Plusieurs
autres erreurs
ont
egalement
ete
corrigees.
Signalons
enfin
une
rectification
surprenante
dans
la
troisieme
partie
de
l'ceuvre,
'a
savoir la
suppression
dans le
titre de la
Marche du mot
>,
t
l'ajout
de
l'indication
de
mouvement
>
u dessus
de la
premiere
ligne
du
texte
musical.
Le
tirage
definitif
(exemplaire
Dubois-O'Meara),
dont le
texte est
loin
d'etre
parfait
35,
prisente
deux
caracteristiques
: bon
nombre de
fautes
ont
disparu grace
'a
a
revision
;
une
variante a ete
introduite
aux
mesures 274-278 de
la seconde
partie
de
l'ceuvre :
I
II
IIi
Ex. 2
:
mes.
274-278
(premier
irage).
4 V4
-
T
,
A
---
--
--
-
"
"
,--'
-I
'
Ex.
3 :
mes.
274-278
(deuxieme
irage).
3.
Impromptu
op.
36
L'evolution
du texte
de cette
oeuvre
est
semblable a celle de la
Sonate
op. 35. On recense trois tirages
franqais
diffirents; les variantes
apparaissent
des le
second
(Ex.
4,
5).
35. Le
texte de ce
tirage
a
servi
de
support
ia
la nouvelle
edition des deux
dernieres
parties
de
la
composition, parue
chez
Troupenas, peu
de
temps apres
la mort
de
Chopin.
Notons
que
l'6diteur
est
alors revenu au titre
original
Marche
fundbre.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
18/32
Christophe
Grabowski
:
Les
editions
originales
de Fr.
Chopin
229
Dans le troisieme tirage, la correction d'un nombre important de
fautes
ambliore
considerablement
le texte
musical.
S. ....
...
..
...........
.........
.............
..............
- --
1
-
E x
m e s
9 2 9 3
p r e m i e r
t i r a g e .
Ex. 5
:
mes.
92-93
(second
tirage).
4. Scherzoop. 39
La
question
qui
se
pose
est
la
suivante
: les
corrections,
visibles
dans
le
retirage
de
Brandus
vers
1854),
proviennent-elles
e cet
&diteur,
u
6taient-elles
d6j~i
pr6sentes
dans
le dernier
tirage
de
Troupenas
En
l'absence
du
tirage
corrig6
de
cette
derniere
maison,
la
reponse
ne
peut
etre
que
dubitative.
Toutefois,
il est fort
probable
que
la
derniere
version
de
Troupenas
es
comportait
d6ja,
faute
de
quoi
cela
consti-
tuerait
'unique
exemple
d'intervention
de
Brandus
sur
les
planches
de
son pred6cesseur.
Les
differences
ntre
les
deux
versions
sont
assez
importantes,
mais
elles
ne
d6passent
pas
le
cadre
d'une
correction
de routine.
Cependant,
une
seule
modification
ransforme,
altere
et
appauvrit
e texte
original.
Elle
est
certainement
rronee
:
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
19/32
230 Revue de
Musicologie,
82/2
(1996)
S'I I 4
-41
Ex.
6
: mes. 296-299
(Troupenas).
I -Il
_ __ _
I
i
Ex.
7:
mes. 296-299
(Brandus).
5. Deux Polonaises
op.
40
Les sources
sur
lesquelles s'appuient
respectivement
l'edition
origi-
nale francaise et allemande de ces deux Polonaises -
l'autographe
de
Chopin
et la
copie
de Fontana
-
ont
6te
conserv6es.
Des
photogra-
phies
d'un second
autographe
de
Chopin, aujourd'hui
perdu,
ont
egalement
survecu
36.
En
ajoutant
a cela les trois
partitions originales,
il
ne serait
pas
exag6re
de
dire
que
l'on est en
possession
d'une
documentation
complete.
La
comparaison
entre
l'autographe
de la British
Library
et le
tirage-6preuve
de
Troupenas permet
de
reperer
facilement
les
fautes
qui
se sont
glissees
dans le texte au moment
de la
gravure.
Une
confrontation
de ce
tirage
avec la version
d6finitive
r6vele l'ampleur
de
ces
changements.
En
effet,
dans
le cas de cet
opus,
il
ne
s'agit
pas
seulement
d'une r6vision. Par
son
intervention,
le
correcteur a
modifie
le texte
de la
premiere
oeuvre,
notamment
aux
mesures 37-40
et
semblables,
oti
les accords ont
e6t
renforc6s
par
des notes
supplemen-
taires.
Toutefois les
mesures
29,
35,
51,
62-66 de cette
premiere
Polonaise,
ainsi
que
les
mesures
11, 27, 78-79, 105-106,
114, 118,
de la
seconde,
presentent
des corrections
qui
ne
figurent
pas
dans le
manuscrit.
Sont-elles
de Fontana
37
ou de
Chopin
?
36. Ce
manuscrit est
decrit
dans
l'article
de Hanna
Wroblewska-Straus,
,
Rocznik
chopinowski,
9
(1987),
105-118.
37. Dans
la lettre
a
Madame
Jqdrzejewicz,
precedemment
citee
(cf.
note
n0
10),
Fontana s'attribue
la correction
des
epreuves
de
ces
compositions.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
20/32
Christophe
Grabowski
:
Les
editions
originales
de Fr.
Chopin
231
Polonaise
op.
40
no
1
8LIL_. _.
F---
17 1
I
Ex. 8 : mes. 37-40
(premier
tirage).
....... .
-IC
.
-P.
Ex. 9
:
mes. 37-40
(second
tirage).
Meme
si la
participation
du
premier
a
la r6vision
des
6preuves
n'est
pas
a
exclure,
il
est
presque
certain
que
les variantes ont 6t6
introduites
par
le
compositeur,
car il n'a
pas quitte
Paris durant toute
l'ann6e
1840 et
avait ainsi la
possibilit6 d'apporter
la touche finale A
l'6dition
de ces
oeuvres.
Polonaise op. 40 no 2 :
Ad:
"I
'
-
J
I
0
Ex.
10
: mes.
113-116
(premier tirage).
I-
-,
T, M
I,-
,
'F J j
l J
I
l
-.llIK
if
op1
Ex. 11 : mes.
113-116
(second
tirage).
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
21/32
232
Revue de
Musicologie,
82/2
(1996)
6. Prelude
op.
45.
Les
differences
entre
les deux 6ditions
du
Prelude
montrent de toute
6vidence
qu'aucune
d'entre elles
n'a
6te
soumise au
compositeur.
Parue
le
12 d6cembre
1841,
dans
le
Keepsake
des
Pianistes,
cette
oeuvre
fut
6galement
publiee, quelques
semaines
plus
tard,
en edition
s6paree.
Si l'on considere le nombre
de
fautes
subsistant dans la seconde
version
imprimee
(voir
les
deux
exemples
ci-dessous),
il
est certain
que
la
revision de cette
partition
-
rapide
et bacl6e
- est de la
main
d'un
correcteur
peu
sensible a la finesse de
la
musique chopinienne.
1tl,
A A .
._1
_
L-1
M
L
......N
T
04%
T
Ex.
12
:
mes.
17-18
(Keepsake).
T
?
it)~cc
E7
d
Ex.
13 :
mes. 17-18
(ed.
s6paree).
b4,-,
-4..
..
.
r
_
....
q...
-0
J .
..
IT'
,
,
'-
"
-r
i
..p
],:l
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
22/32
Christophe
Grabowski
:
Les
editions
originales
de Fr.
Chopin
233
7. Sonate
op.
58.
On
conserve
deux
tirages
de
cette
importante
composition, parue
chez
Jean
Meissonnier
en
juin
1845. Le
second,
que
l'auteur
a
certainement
corrig6
lui-meme,
pr6sente
plusieurs
ameliorations
du
texte
musical
dont
celles-ci
Seconde
partie
:
AAL
Ex. 16 : mes.
88-93
(premier
tirage).
TF
EdT
Ex. 17 :
mes.
88-93
(second tirage).
Troisieme
partie
p
t
reUm
1
67f.I
LL##
"
Ex. 18
:
mes.
59-60
(premier
tirage).
IL
I I L
m
,
,-W
Ex. 19
: mes. 59-60
(second
tirage).
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
23/32
234 Revue
de
Musicologie, 82/2 (1996)
8.
Trois Mazurkas
op.
63
Ces trois
oeuvres
comptent parmi
les
dernieres
publiees
du vivant du
compositeur.
Leur
premier
tirage
frangais
38,
d6pos6
au mois de f6vrier
1848
(portant
le
tampon 1847),
est
particulierement
significatif39.
Son
texte
pr6sente
des similitudes
frappantes
avec les versions
caract6risti-
ques
de l'6dition
originale
allemande
:
cela
suggere qu'il
aurait
6t6
grav6
d'apres
un
manuscrit
semblable
ta
celui sur
lequel
s'appuie
la
publica-
tion de
Breitkopf
&
Hiirtel40.
Brandus
envoya,
certainement,
un
exemplaire
de ce
tirage
au
compositeur
qui
y porta plusieurs
modifi-
cations
majeures.
A
l'occasion,
il
rectifia aussi
quelques
erreurs de
gravure et ajouta la plupart des arcs de liaison manquants. Toutes ces
corrections sont
deja
visibles
dans
l'exemplaire
de
la collection
de J.
W.
Stirling
41,
qui
ne
presente
pas
a la
page
de
titre
l'indication
de
l'6diteur
anglais.
Dans
le
tirage enregistr6
au mois de mars 1848
42,
dont le texte
musical
est conforme
'
la version
corrigee,
le nom de Jullien
& Cie a
et&
ajout6
sur la
page
de titre. Cette information est
erron6e
:
on sait
que
les Mazurkas
ont
paru
outre-Manche,
comme
presque
toutes les
oeuvres
de
Chopin,
chez
Wessel
& Cie.
38.
J'ai
signale
et decrit ce
tirage pour
la
premiere
ois dans ma these de
doctorat,
p.
107-108
cf.
note
3).
39.
L'exemplaire
du fonds du Conservatoire
Ac.p.
2719
(dep6t
: f6vrier
1848)
contient
deji
la
version
definitive
du texte. Celui
de la
Bibliotheque
nationalede France,egalementdate de fevrier1848,est le seul en revanchea
donner
a
version
primitive.
40.
Aucun
des manuscrits
d'apres
lesquels
furent
gravees
les editions
originales
n'a
ete
conserve.
41. Toutes
es collectionsde
partitionsoriginales
de
Chopin
sont
d6crites
dans
l'excellent
ouvrage
de
Jean-JacquesEigeldinger, Chopin
vu
par
ses
bleves
(Neuchatel
La
Baconniere,
e
ed.,
1988).
La collectionde
J. W.
Stirling
a fait
l'objet
d'une
publication
contenant
a
reproduction
n
fac-similJ
de toutes les
pages
annotees
par
le
compositeur.
Cf. Frederic
Chopin,
(Euvres
ourpiano
:
fac-similJ
de
l'exemplaire
de
Jane
W.
Stirling
avec annotations
et corrections de
l'auteur
(ancienne
collection Edouard
Ganche),
introduction
de
Jean-Jacques
Eigeldinger;pr&face e Jean-MichelNectoux (Paris: Biblioth6quenationale,
1982).
42. La
partition
de ce
tirage
fut
d6pos6e plusieurs
mois
plus
tard,
en
novembre
de la
meme
annbe.
A
cette
6poque,
es
6diteursavaient
a
possibilit6
d'enregistrer
eulement e
titre et d'effectuer
e
dep6t
du texte
ultbrieurement.
Chopin
en fait mention
dans sa
correspondance
t
notamment
dans les
lettres
du
1er
et
du
2
aofit
1844,
adressees
'i
Auguste
Franchomme,
cf.
Correspondan-
ce...,
op.
cit.,
vol.
3,
p.
162-163.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
24/32
Christophe
Grabowski
:
Les
editions
originales
de Fr.
Chopin
235
Mazurka
op.
63 n' 3
:
it tv1
z
T...
.
i
t
I
.
.....TT:
" e
I
Ex.
20
:
mes.
5-9
(premier
tirage).
t
'" imufti
-"I
a FE F; F irin f
m,"
Ex. 21
:
mes.
5-9
(second
tirage).
9. Trois nouvelles Etudes
Elles furent
composees pour
la
Mdthode
des
Mithodes de
F6tis,
publiee
en
1840. De cet
ouvrage,
deux
tirages
furent
d6poses
:
le
premier,
en
janvier
1840,
sous
le nom de F6tis
et
contenant
seulement
onze
etudes
progressives;
le
second,
au mois de
novembre de
la
m^me
ann6e,
faisant
apparaitre
sur la
page
de
titre le nom
de
Moscheles
comme co-auteur
et
renfermant, alors,
dix-huit
etudes de
perfectionne-
ment. Ces
trois
compositions
ont
6galement
paru,
en
6dition
s6paree,
cinq
ans
plus
tard.
En ce
qui
concerne les Etudes de
Chopin,
la
principale
diff6rence,
entre les deux
tirages
de la
Mdthode
des
Mithodes,
est
leur
ordre
de
presentation.
Dans le
premier,
elles sont
accidentellement
s6par6es
par
une etude de
D6hler,
et
disposbes
dans l'ordre
suivant :
Etude
en
Fa
mineur,
Etude en La bemol
majeur
et
Etude en Re
bemol
majeur.
Cette
version,
dont la
gravure
est tres
imparfaite, peut
etre
consid6ree
comme
l'6preuve
de
l'ouvrage.
Dans le
tirage
post6rieur,
plus
d6velopp6
et
corrig6,
la succession des deux dernieres
6tudes est
inversee.
La
nouvelle 6dition de
1845,
qui
conserve cette
derniere
disposition,
fait apparaitre plusieurs modifications du texte. La partie de la main
gauche
des mesures
57-58,
de la
premiere
oeuvre,
a
ete
corrigee
et
rendue semblable 'a a version des
mesures
21-22.
Les
notes
de la
main
gauche
ont
ete
renforcees
par
des
octaves
graves (mesures
55-59)
dans
la seconde
composition.
L'Etude en La b6mol
majeur
a
subi des
corrections encore
plus importantes.
La
plus significative
est
celle
que
l'on
trouve aux mesures
57-60
:
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
25/32
236
Revue de
Musicologie,
82/2 (1996)
1,?
-7
MR MR
dII d I I n
'W
OR
metJI
7
"
,
}
J
-"
-'--...
Ex.
22
: Version de 1840.
-iim
..
do,
-
,,-
I
"-:_="-1.
I-
40 w
wJ
-
Ex.
23
:
Version de 1845.
En
guise
de conclusion
Les publications originales frangaises de Chopin apportent de
pr6cieuses
informations sur la
maniere
dont on 6ditait des
oeuvres
musicales durant la
premiere
moiti6
du
xIxe
siecle.
Le
proc6d6
manuel
de la
gravure
et l'utilisation de
supports
manuscrits d'une lecture
parfois
probl6matique,
sont a
l'origine
de nombreuses fautes dans les
textes
imprim6s.
De ce
fait,
la
correction des
6preuves,
meme
attentive,
s'av6rait
souvent insuffisante. La r6vision se
poursuivait
donc
pendant
les
premieres
semaines
apres
la
publication,
et a l'occasion de la
parution
d'un nouveau
tirage,
on
regravait
les
planches
d'6tain en
61liminant
les
imperfections
qui
avaient
6chapp6
"
la
vigilance
des
correcteurs.
Les variantes
cit6es
dans
cet article montrent
que
Chopin
n'h6sitait
pas
a
profiter
de
l'opportunit6
de
la
correction
pour
modifier
ses
partitions
et
y
introduire
de
nouvelles
versions
qui
lui semblaient
plus
achev6es. Ce
comportement
-
signe
de
la
richesse de
son
invention
-
t6moigne
ind6niablement
que
la
position
du
compositeur,
meme face au
texte
d6ji imprim6,
demeurait
souple
et ouverte. Son attitude devrait
inciter les
6diteurs &
r6fl6chir et a rechercher la
maniere
la
plus
appropriee
de rendre toute la
complexit6
de sa cr6ation
musicale
43
43. Plusieurs
volumes de
compositions
de
Chopin,
6dit6es
d'apres
des
documents
authentiques,
ont
actuellement
disponibles
ur le
march6
musical.
Ils
proviennent
ratiquement
ous de
l'6tranger.
La seule
initiative
rangaise
des
dernieresd6cennies,
bien
timide et
imparfaite,
est celle des Editions
Henry
Lemoine,
Collection
Urtext
:
Valses
(1990),
Nocturnes
(1990
et
1991),
Prdludes
(1992),
Mazurkas
1994).
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
26/32
Christophe
Grabowski
:
Les editions
originales
de Fr.
Chopin
237
ANNEXE
Ce tableau signale un nombre important de tirages cites ici pour la
premiere
fois.
Toutefois,
il
ne saurait
pr6tendre
a
l'exhaustivit6,
car il
est
possible
qu'il
subsiste
encore,
dans des collections
priv6es,
des
retirages
modifies.
Seules
les
oeuvres
ayant plusieurs
editions
ou
tirages
distincts
y
sont
indiquees.
Les nouvelles 6ditions ou
retirages,
qui
ne
sont connus
que
par
des
publicites
et
des
catalogues,
mais non
rdpertorids
dans
les
bibliothdques,
n'y figurent pas.
Tel
est le cas
des
publications
r6alisees
par Schonenberger (les opus
1, 2,
3),
de
la
Mazurka de la
France Musicale re6ditee
en
1845
par
les freres
Escudier,
ainsi
que
des
retirages
de
la Sonate
opus
35
(T.
891,
B.
&
Cie
6475)
et
de la Tarentelleopus 43 (T. 1073, B. & Cie 6643), effectues par Brandus
vers
1851,
apres l'acquisition
du fonds
Troupenas.
La
periode
de
r&f6rence
st
la
suivante
:
1831-1859
(s"jour
de
Chopin
en
France
plus
les
dix ans de
protection
des droits d'auteur
apres
sa
mort).
Cependant,
pour
donner une
image
aussi
complete
que
possible
de
cette
produc-
tion,
les
retirages
de
la
Tarentelle
opus
43,
de
la
Marche
funebre
de
l'op.
35,
imprimes par
Brandus
apres
1859
(dans
le
cadre de la
serie
(Euvres
compldtes)
ont
6galement
6te
pris
en
compte, parce
qu'il
existait,
sans
aucun
doute,
des
tirages
anterieurs de
ces
oeuvres,
de la
periode
entre
1851
et
1859,
quoiqu'ils
ne semblent
pas
avoir
&t6
conserves.
Les
retirages
de
l'opus
12
(Lemoine)
et des
Etudes
composdes
pour
la
Mdthode
des
Mdthodes
(Brandus)
sont
6galement
mentionnes
dans le
tableau,
car il
s'agit
bien de la
r6impression
des
partitions
de
Maurice
Schlesinger.
La derniere
colonne,
par manque
de
place,
ne
comporte
souvent
qu'une
seule
cote.
Frequemment
-
en
particulier
au
D6partement
de
la
Musique
de
la
Bibliotheque
nationale
de France
-,
on
trouve
plusieurs
cotes
pour
une
meme
partition.
Les cotes
: R6s.
Vma
241,
Res. F. 980
d6signent
successivement les
collections
de
Mile
J.W.
Stirling et de Mme Camille Dubois-O'Meara
-
6l6ves du Maitre.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
27/32
238
Revue
de
Musicologie, 82/2 (1996)
Liste des
Bibliotheques
cities
:
France : B.N.F. - Bibliotheque nationale de France (Paris), B.P.P.
Bibliotheque
polonaise (Paris),
B.O.P.
-
Bibliotheque
de
l'Opera
de
Paris,
B.R.F.
-
Bibliotheque
musicale de Radio-France
(Paris),
B.V.B.
-
Bibliotheque
de la ville
de Bordeaux
Pologne
: S.C.V.
-
Soci6t6
Fre6dric
Chopin
de
Varsovie,
B.J.
Bibliotheque
de l'Universit6 de
Cracovie
(Biblioteka Jagiellonska),
B.K.
-
Bibliotheque
de l'Acad6mie des Sciences de
Pologne
a
Kornik
Angleterre
: B.L.
-
British
Library
a Londres
Autriche : O.N.B. Osterreichische Nationalbibliothek (Vienne),
G.M.F.
-
Gesellschaft
der Musikfreunde
(Vienne)
Etats-Unis
:
H.L.
-
The
Houghton Library
/
Harvard
University.
La
grille d'analyse
suivante
precise
la
nature des interventions
relev6es
:
1.
Modifications
portees
sur les
pages
de titre.
Corrections
ou
adjonctions
exterieures
au texte musical.
Changements
lies a la
publication
dans
les
albums
ou
periodiques
1. Remaniement du texte de la page de titre (toute sorte
d'interventions
effectuees
par
l'6diteur
d'origine).
lb.
Adjonction
du
cotage
au bas du texte musical.
Ic.
Tirage
d'album ou 6dit6
en
supplement
aux
journaux (tout
genre
de
modifications,
sauf celles
du
texte
musical).
2.
Corrections
visibles dans
le
texte
musical
2a.
Tirage
-
6preuve (non
corrige,
souvent
priv6
de
page
de
titre).
2a*.
Tirage
-
6preuve (avec
les corrections du
compositeur).
2b. Premier tirage interm6diaire (resultant de la r6vision des
6preuves).
2c.
Second
tirage
interm6diaire
(plus
correct
que
le
pr6c6dent,
il
subira encore des
modifications).
2d.
Tirage
publi6
en
supplement
a la Revue et Gazette musicale
de
Paris
(pr6sentant
la
version du
texte ant6rieure
au
tirage
d6finitif).
2e.
Tirage
d6fectueux.
2f.
Tirage
d6finitif
(son
texte,
meme
imparfait,
ne
sera
plus
corrig6).
3.
Retirages
des editions
originales
realises
par
le nouveau
proprie-
taire
3a.
Retirage
avec
la
page
de
titre
d'origine (portant
seulement
la
griffe
du nouveau
propri~taire),
le
prix
a
6t6
change.
3a*.
Retirage
semblable
au
prec6dent;
le
cotage
a
6t6 mis
a
jour
sur toutes les
pages
du texte
musical.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
28/32
Christophe
Grabowski Les
editions
originales
de
Fr.
Chopin
239
3a**.
Retirage
semblable
au
3a,
mais sans modification
du
prix.
Le
nouveau
cotage
est
ajout6
au
bas de la
premiere
page
du
texte musical,pas d'autrescorrections.
3a***.
Retirage
semblable
au
pr6c6dent,
mais
modification
du
texte
musical.
3b.
Retirage
avec
la
page
de
titre
remaniee
(recomposition
inherenteau
changement
de
propri&taire),
'ancien
otage
et
le
prix
ont
6t6
conserv6s
3b*.
Retirageanalogue
au
pr6c6dent,
mais
avec
le
prix
modifi6
3b**.
Retiragecomparable
au
3b,
le
cotage
est
nouveau,
le
prix
est ancien
3b***.
Retirage
comme
le
3b,
le
prix
et le
cotage
ont
6t6 mis
a
jour
3b****.
Retirage
identique
au 3b***, mais avec des retouches
mineures
sur la
page
de
titre
3c.
Retirage
du texte
original
avec une nouvelle
page
de
titre,
le
prix
a
&t&
ugment&
3d.
Retirage
r6alise
par
Brandusdans
le cadrede la
serie
Edition
originale.
Euvres
complktes
de
Frederic
Chopin
4. Nouvelles 6ditions
4a. Avec
la
page
de titre
d'origine(seul
le texte
musical
a une
nouvelle
gravure)4b. Edition entierementneuve.
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
29/32
240 Revue
de
Musicologie,
82/2
(1996)
TABLEAU DES TIRAGES
ET EDITIONS
Titreea
omposition
Editeur
Date
Modificationsotee
a
Bibliothbque
>
opus
2
Schlesinger
1833
2f
B.N.F.
R6s. Vma
241
(1,
2)
Brandus
& Cie
ca
1853 3b* S.C.V. 3667
Polonaise
pus
3 Richault 1835 2f
B.N.F.
Ac.p.
2671
;
Vm'6
335
(vlle)
Schlesinger
1837 4b B.N.F. R6s.
Vma241
(1,3);
Vm'6
335
Quatre
Mazurkas
pus
6
Schlesinger
1833 2f S.C.V. M
610
Cinq
Mazurkas
pus
6
Schlesinger
1833
2f,
la
B.N.F.
R6s.
F
980
(III,8)
Brandus
& Cie ca
1853
3b* B.N.F.
Vma 1416
Quatre
Mazurkas
pus
7
Schlesinger
1833 2f
B.N.F. R6s.
Vma
241
(1,
7)
Brandus
& Cie
1847
4a
B.N.F. Vma
1417
TroisNocturnes
pus
9
Schlesinger
1833 2b B.N.F.
R6s.
F
980
(11,1)
Schlesinger
ca 1845 2f S.C.V.
3743
Brandus
& Cie ca
1853 3c B.N.F. Vma
1419
DouzeEtudes
pus
10
Schlesinger
1833
2f
B.N.F.
Ac.p.
2725
Etude
pus
10n' 2
Schlesinger
1833 2a*
B.O.P. RWs.0
(4)
Douze
Etudes
pus
10
Schlesinger
1833
la
B.N.F.
L
3341
(2)
Schlesinger
ca
1838
la
B.N.F. R6s.
Vma
241
(I, 10)
Lemoine 1842
3b** B.N.F.
X
584
(1)
Concerto
pus
11
Schlesinger
1833
2f
B.N.F.
Vm24 6;
D 17831
parties)
I"
Concerto
pus
11
Brandus
&
Cie ca 1847
3a
B.N.F. X
584
(3)
Brandus& Cie ca
1853 3b* B.N.F. R6s.
F
980
(IV, 5)
Variations
pus
12
Schlesinger
1833
2f
B.N.F. R6s.Vma
241
(11,12)
Lemoine 1866 3b** G.M.F.VII18143
Fantaisie
pus
13
Schlesinger
1834 2b
B.N.F.
Ac.p.
2672
Schlesinger
1834
2f,
la
B.N.F. R6s.
Vma
241
(II, 13);
B.J. 6141
IV
Mus.
parties)
Brandus
&
Cie ca 1853
3b* S.C.V. 1671
Krakowiak
pus
14
Schlesinger
1834 2f B.N.F.
Ac.p.
2673
Brandus
&
Cie ca
1853 3b* S.C.V.
4046
Trois
Nocturnes
pus
15
Schlesinger
1833
2f,
B.N.F.
Vm'2
5538
Schlesinger
1833
la
B.N.F. R6s.Vma241
(II, 15)
Rondo
pus
16
Pleyel
&
Cie
1834 2f S.C.V. M 610
Schlesinger
1834
3b**
B.N.F.
R6s.
Vma241
(11,16)
Quatre
Mazurkas
pus
17
Pleyel
&
Cie 1834 2f
B.P.P. F.N.
15815
Schlesinger 1834 3b** B.N.F. R6s.Vma241(11,17)
Valsebrillante
pus
18
Schlesinger
1834 2b
B.N.F.
Ac.p.
2697
Schlesinger
1834 2f
B.N.F.
Ac.p.
2326
Lemoine
1842 3b** B.N.F.
R6s.
F
980
(III,4)
Lemoine
1850
4b
B.N.F.
Ac.p.
4535
Bolero
pus
19
Prilipp
&
Cie
1834
2f
B.N.F.
Ac.p.
2698
Prilipp
&
Cie
1834 lb B.N.F.
R6s.
980
(III,20)
Scherzo
pus
20
Schlesinger
1835
2f B.N.F.
Ac.p.
2674
Schlesinger
1835
Ic
B.N.F.
Ac.p.
2699
Second
Concerto
pus
21
Schlesinger
1836
2f
B.N.F.
Vm24
7
;
D 17832
parties)
Brandus
& Cie ca
1853
3b* B.N.F.
Vmg
21783
Polonaise
pus
22
Schlesinger
1836
2f
B.N.F.
Ac.p.
2676;
B.L. h. 473g. (1.) (parties)
Brandus
&
Cie ca
1853 3b*
B.N.F. Vma 1420
Ballade
pus
23
Schlesinger
1836
2b B.N.F.
Ac.p.
2677
Schlesinger
1836
2f
B.N.F.
Ac.p.
2701
Quatre
Mazurkas
pus
24
Schlesinger
1836 2f
B.N.F.
Ac.p.
2702
Schlesinger
1836 Ic
B.N.F.
Ac.p.
2712
DouzeEtudes
pus
25
Schlesinger
1837
2f
B.N.F.
R6s.
1580
Lemoine
1842 3b**
B.N.F.
X
584
(1)
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
30/32
Christophe
Grabowski Les editions
originales
de Fr.
Chopin
241
Titredela
composition
Editeur
I
Date
Modificationsl
CotedelaBibliothbque
DeuxPolonaises
pus
26
Schlesinger
1836
2b
B.N.F.
Ac.p.
2678
Schlesinger
1836
2f
B.N.F.
Ac.p.
2703
G.
Brandus
&
S.
Dufour
ca 1860 3a O.N.B.
S.H.
Chopin
107
DeuxNocturnes
pus
27
Schlesinger
1836
2f
B.N.F.
Ac.p.
2679
G.
Brandus,
Dufour
&
Cie ca 1856 3a B.N.F. G
12278
24
Prdludes
Catelin &
Cie
1839 2b B.N.F.
Ac.p.
2710(1
2)
24
Pr6ludes
Catelin & Cie 1839
2f
B.N.F.
R6s.
Vma 241
(IV,
28)
24
Prdludes
(2'"
cahier)
Brandus &
Cie
1846 3a O.N.B. S.H.
Chopin
122
24
Pr6ludes
("
cahier)
Brandus & Cie 1846
3a* O.N.B. S.H.
Chopin
121
24
Pr6ludes
(1"
cahier)
Brandus
& Cie 1846
3b***
B.N.F. R6s.
F
980
(1,
3)
24 Pr6ludes opus 26 (sic) Brandus & Cie ca 1853 3b**** S.C.V. 3677 - 3678
24
Pr6ludes
opus
28 Brandus & Cie ca
1853 3b**** S.C.V. 3679
Impromptu opus
29
Schlesinger
1837
2f
B.N.F.
Ac.p.
2680
Schlesinger
1837 Ic B.N.F.
Ac.p.
2704
Quatre
Mazurkas
opus
30
Schlesinger
1837
2f
B.N.F.
Ac.p.
2705
Schlesinger
1837 Ic B.N.F.
Ac.p.
2714
Scherzo
opus
31
Schlesinger
1837
2f
B.N.F.
Ac.p.
2681
Brandus &
Cie
ca 1853
3b* B.N.F.
Vma 1421
Deux
Nocturnes
opus
32
Schlesinger
1837
2e B.N.F.
Ac.p.
2682
Schlesinger
1837
2f
B.N.F.
Vm"2 5542
Quatre
Mazurkas
opus
33
Schlesinger
1838
2d
B.N.F.
Ac.p.
2715
Schlesinger
1838 2f
B.N.F. R6s.
F
980
(111,
13)
Trois
Valses
opus
34
Schlesinger
1839 2f
B.N.F.
Ac.p.
2716
(1-3)
Valse
opus
34
n'
2
Brandus,
Dufour & Cie ca 1856 4a
B.N.F. Vma 1424
(2)
Sonate
opus
35
Troupenas
& Cie 1840 2a
B.N.F.
Ac.p.
2683
Troupenas
&
Cie
1840
2b
H.L. f.Mus.
C
4555. B 846 c.
Troupenas
& Cie 1840
2c
B.N.F.
R&s. Vma 241
(IV,
35)
Troupenas
&
Cie ca
1841 2f
B.N.F. R6s.
F
980
(1,
8)
Marche fundbre
et
Presto)
de
l'opus
35
Troupenas
&
Cie
1849
4b B.L.
h.471.y.(6.)
Brandus
&
Cie
1884
3d
B.N.F.
Vmg
5499
Impromptu
opus
36
Troupenas
& Cie 1840
2b
B.N.F.
Ac.p.
2684
Troupenas
&
Cie
1840
2c,
la
B.N.F. R&s. Vma
241
(IV, 36)
Troupenas
&
Cie ca 1841 2f
B.N.F. R&s.
F
980
(111,2)
Brandus & Cie ca 1856 3a**, 2e B.N.F. Vma 1415 et G 12283
Deux Nocturnes
opus
37
Troupenas
& Cie 1840 2a
B.N.F.
Ac.p.
2706
Troupenas
&
Cie
1840
2b,
Ia
B.N.F.
Ac.p.
2685
Troupenas
&
Cie ca
1841
2f,
la
B.N.F. Res.
F
980
(11,
5)
Brandus
&
Cie ca
1851
3a**
B.N.F. G
12279
Ballade
opus
38
Troupenas
& Cie 1840
2a
B.N.F.
Ac.p.
2686
Troupenas
&
Cie 1840 2b
B.N.F. L 14326
Troupenas
&
Cie ca 1841 2f
B.N.F. Vm12
5502
Brandus
&
Cie ca 1852 3a**
B.N.F.
R6s.
F
980
(IV, 6)
Scherzo
opus
39
Troupenas
&
Cie 1840
2b
B.N.F.
Ac.p.
2687
Brandus,
Dufour
&
Cie ca 1854 3a***
B.N.F. L 16704
Deux Polonaises
opus
40
Troupenas
&
Cie
1840
2a
B.N.F.
Ac.p.
2711
Troupenas
&
Cie ca 1841 2f
B.N.F. Res.
F
980
(11,
18)
Brandus
&
Cie ca 1851 3a**
O.N.B.
S.H.
Chopin
178
Quatre
Mazurkas
opus
41
Troupenas
& Cie
1840 2a
B.N.F.
Ac.p.
2688
Troupenas
&
Cie 1840 2f
B.N.F.
Ac.p.
27 17
Brandus
&
Cie ca 1851
3a** S.C.V. 1652
Valse
opus
42
Pacini 1840 2f
B.N.F. RWs.Vma
241
(V,
42)
Pacini
ca 1853 la
S.C.V. 1641
-
7/23/2019 Les ditions Originales Franaises Des Oeuvres de Frdric Chopin
31/32
242 Revue de
Musicologie, 82/2
(1996)
Titre
de
la
composition
Editeur
Date
Modifications
Cote
de
la
Bibliotheque
Tarentelle
opus
43
Troupenas
& Cie
1841 2f
B.N.F.
Ac.p.
2689
Troupenas
& Cie
1841
Ila
B.N.F.
Res. F 980
(III,
19)
Brandus &
Cie 1877 3d
B.N.F. Vm2 5568
Polonaise
opus
44
Schlesinger
1841
2b
B.N.F.
Vm12
5552
Schlesinger
1841
2f,
la B.N.F.
Res.
Vma 241
(V,
44)
Prelude
opus
45
(Keepsake
des
Pianistes)
Schlesinger
1841
Ic,
2f
B.N.F. Vm7 3008
(1)
Prelude
opus
45
(edition
s6paree)
Schlesinger
1841 4b
B.N.F. Res. Vma 241
(V,
45)
Allegro
de
concert
opus
46
Schlesinger
1841 2b
B.N.F.
Vm7
2454
Schlesinger
1841 2f,
la
B.N.F.
Res.
Vma
241
(V, 46)
Ballade
opus
47
Schlesinger
1
top related