la complainte du chevalier hugo

Post on 11-Jul-2015

91 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

La complainte du chevalier La complainte du chevalier HUGOHUGO

Oyez, oyez, gents Oyez, oyez, gents damoiseauxdamoiseaux

Oíd, oíd, gente, Oíd, oíd, gente, doncellas y doncelesdoncellas y donceles

La complainte du chevalier La complainte du chevalier HugoHugo

El romance del caballero El romance del caballero HugoHugo

qui rêvait d´être trouvadour qui rêvait d´être trouvadour

et qui rimaillait tout le jouret qui rimaillait tout le jour

Que soñaba con ser trovadorQue soñaba con ser trovadorY que rimaba todo el día.Y que rimaba todo el día.

Dès sa naissance, dans son Dès sa naissance, dans son berceau,berceau,

Desde su nacimiento, en Desde su nacimiento, en su cuna,su cuna,

Il jouait avec les mots,Il jouait avec les mots,

Jugaba con las palabras,Jugaba con las palabras,

Tellement longs et Tellement longs et interminablesinterminables

Tan largas e Tan largas e interminablesinterminables

Que ses nourrices Que ses nourrices tombaient malades.tombaient malades.

Que sus nodrizas caían Que sus nodrizas caían enfermas.enfermas.

À l´âge où l´on devient À l´âge où l´on devient écuyerécuyer

A la edad en la que uno A la edad en la que uno se hace escudero,se hace escudero,

Au lieu d´apprendre à Au lieu d´apprendre à chevaucher,chevaucher,

En lugar de aprender a En lugar de aprender a cabalgarcabalgar

Au lieu d´apprendre à faire Au lieu d´apprendre à faire la guerre,la guerre,

En lugar de aprender a En lugar de aprender a hacer la guerrahacer la guerra

Il préférait chanter des vers.Il préférait chanter des vers.

Él prefería cantar versos.Él prefería cantar versos.

Finalement, on finit par lFinalement, on finit par l´adouber,´adouber,

Finalmente, terminaron Finalmente, terminaron por armarle por armarle

solemnemente,solemnemente,

Il devint chevalierIl devint chevalier

Se convirtió en caballeroSe convirtió en caballero

Mais jamais Hugo ne se battit,Mais jamais Hugo ne se battit,Il continua sa poésie.Il continua sa poésie.

Pero jamás Hugo se batióPero jamás Hugo se batió

Continuó con su poesíaContinuó con su poesía

Pourtant, il devint un héros,Pourtant, il devint un héros,Le célèbre chevalier Hugo,Le célèbre chevalier Hugo,

Sin embargo, se convirtió en Sin embargo, se convirtió en un héroeun héroe

El célebre caballero HugoEl célebre caballero Hugo

Celui qui fait tremblerCelui qui fait tremblerLes meilleurs des guerriers.Les meilleurs des guerriers.

El que hace temblarEl que hace temblarA los mejores guerreros.A los mejores guerreros.

Car ses poèmes n´étaient Car ses poèmes n´étaient pas bons,pas bons,

Ya que sus poemas no Ya que sus poemas no eran buenos,eran buenos,

Et tellement, tellement Et tellement, tellement longs,longs,

Y tan, tan largosY tan, tan largos

Que quiconque l´écoutait Que quiconque l´écoutait trop longtempstrop longtemps

Que aquel que le Que aquel que le escuchaba demasiado escuchaba demasiado

tiempotiempo

Tombait de monture en Tombait de monture en dormant.dormant.

Caía de su montura Caía de su montura durmiendo.durmiendo.

À la fin de chacun des À la fin de chacun des combats,combats,

Archers, mercenaires, soldats,Archers, mercenaires, soldats,

Al final de cada combate,Al final de cada combate,Arqueros, mercenarios, Arqueros, mercenarios,

soldados,soldados,

Tous les seigneurs en cotte Tous les seigneurs en cotte de maillesde mailles

Todos los señores en cota Todos los señores en cota de mallade malla

Ronflaient sur le champ de Ronflaient sur le champ de bataille.bataille.

Roncaban en el campo Roncaban en el campo de batalla.de batalla.

Et Hugo repartait vainqueur,Et Hugo repartait vainqueur,

Y Hugo volvía vencedorY Hugo volvía vencedor

Poème en bouche, main sur Poème en bouche, main sur le coeur,le coeur,

Poema en boca, mano Poema en boca, mano en el corazónen el corazón

Tandis que, le pouce entre Tandis que, le pouce entre les dents,les dents,

Mientras que, con el Mientras que, con el pulgar entre los dientespulgar entre los dientes

Ses ennemis dormaient Ses ennemis dormaient comme des enfants.comme des enfants.

Sus enemigos dormían Sus enemigos dormían como niños como niños

Seules les dames de la cour,Seules les dames de la cour,Adoraient le chevalier-trouvadourAdoraient le chevalier-trouvadour

Sólo las damas de la corteSólo las damas de la corte

Adoraban al caballero-Adoraban al caballero-trovadortrovador

Elles lui trouvaient Elles lui trouvaient beaucoup de charme,beaucoup de charme,

Ellas le encontraban Ellas le encontraban mucho encantomucho encanto

Préférant les poèmes aux Préférant les poèmes aux armes.armes.

Prefiriendo los poemas a Prefiriendo los poemas a las armas las armas

Oyez, oyez, gents Oyez, oyez, gents damoiseaux,damoiseaux,

Oíd, oíd, gente, Oíd, oíd, gente, doncellas y doncelesdoncellas y donceles

La morale du chevalier La morale du chevalier Hugo.Hugo.

La moraleja del caballero La moraleja del caballero HugoHugo

« mes poèmes me font « mes poèmes me font gagner les combats,gagner les combats,

““! Mis poemas me hacen ! Mis poemas me hacen ganar combates,ganar combates,

et pour séduire les dames, et pour séduire les dames, c´est extra ! »c´est extra ! »

y para seducir a las y para seducir a las damas, es genial!”damas, es genial!”

FIN.FIN.

top related