kudy k dobru - par où est le bien

Post on 08-Mar-2016

224 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

www.adalbertkhan.fr

TRANSCRIPT

2

Jasná perspektiva s jediným úběžníkem, vyznačená dvěma řadami kamenů.Perspective claire tracée avec deux rangées de pierres, un seul point de fuite.

Obrazy patřící dalším etapám jsou odsud nečitelné - text s překrývajícími se písmeny, abstraktní obraz...

Les éléments des autres étapes vus d’ici sont incompréhensibles - des lettres superposées, un tableau abstrait...

Du premier point de vue, la vision est celle d'un chemin nettement tracé qui est objectif et ne prend pas en compte l'aspect culturel des valeurs. Le BUT paraît droit devant.

6

Z prvního bodu se před divákem otevírá jasná, objektivní cesta, kterou nenapadlo, že hodnoty by mohly záviset na kultuře. Cíl se jasně tyčí vpředu.

Oeuvres présentant le lever du soleil au dessus des tableaux.Leur accrochage forme en morse le mot «Ciel».

Tracteur qui travaille, nature, allée d’arbres - valeurs simples mais claires.

Díla ukazují vycházející slunce nad obrazy. Jejich navěšení tvoří morseovkou slovo "NEBE".

7

Pracující traktor, příroda, aleje stromů - prosté, ale jasné hodnoty.

toile de fondspodní plátno

8

18

photographie retouchée et impriméeretušovaná fotografie

photo du souffle avant retouchesfotografie dechu před počítačovým

zpracováním

22

Du deuxième point de vue se découvrent différents modes de pensée.Les valeurs, même opposées, sont justifiées et se valent.

Tout paraît culturel et subjectif.

La perspective se sépare en trois directions, trois mondes - banlieue, Paris, colonieschacun fonctionnant de manière autonome,chacun associé à une technique artistique différente.Perspektiva se rozchází do tří směrů, tří světů - předměstí, Paříž, kolonie.Každý samostatně funguje, každý je vytvořen jinou uměleckou technikou.Navzájem se tyto tři světy vizuelně bijí.

Tous les chemins sont possibles.Všechny cesty jsou možné.

27

Dès qu'on se lance dans une direction tous les arguments contraires surgissent. C’est un moment de doute, d'hésitation sur le chemin à prendre ; le nombre infini de possibilités étant paralysant.Jakmile se pustíme jedním směrem, vynoří se všechny důvody proti. Je to chvíle pochybností, váhání, kterou cestou se vydat - nekonečné množství možností je ochromující.

28

tableau avec l’effet réfléchissantobraz s efektem odrážejícího se světla

30

33

34

36

41

42

En changeant l'échelle d'un élément préexistant, on crée une nouvelle identité(gratte-ciel moderne créé à partir d’une église romane démultipliée).

Vitalité humaine, végétale, animale. Seuls les hommes comptent (une foule humaine rendra le plus sordide des lieux agréable).Bujnost života - lidé, rostliny, zvířata. Pouze lidé se počítají (dav promění i nejohavnější místo v příjemné).

Tableau de femme africaine lisible

uniquement de biais.Obraz černošky

čitelný pouze zboku.

Změněním měřítka u staré věci se vytvoří věc nová (moderní mrakodrap vytvořený znásobením románského kostela).

44

vytištěná fotomontážphotomontage imprimé

48

50

Zářící vůdce

Leader avec un aura de lumière

Seul ce que l'on crée existe, il serait absurde de ne pas créer le Bien. La naïveté est nécéssaire à la pureté de l'idéal.Appartenir à cette manifestation sans compromis est plus intéressant que toutes les voies précédentes.Existuje pouze to, co vytvoříme, bylo by tudíž absurdní netvořit Dobro.Naivita je pro čistý ideál nutná.Být součástí této manifestace za Dobro je důležitější a zajímavější, než všechny předcházející etapy.

Foule tenant une banderolle sur laquelle on peut lire, uniquement du troisième point de vue, les mots K DOBRU (= VERS LE BIEN).Dav drží transparent, na kterém z třetího hlediska lze číst slova K DOBRU

top related