ensto chago - melpro
Post on 17-Jun-2022
12 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Ensto ChagoSolution produits et services
Recharge pour véhicules électriques
Ensto ChagoBecause green sounds better
INDEX
Présentation.......................................................................................................................................................................................02Les modes de recharge..................................................................................................................................................................03Informations techniques générales..........................................................................................................................................04Choisir le produit adapté aux besoins des utilisateurs de véhicules électriques......................................................06Les solutions de recharge pour véhicules électriques Chago eFill...........................................................................................................................................................................................08Chago Point.......................................................................................................................................................................................10Chago Poles........................................................................................................................................................................................12Chago Station ...................................................................................................................................................................................14Chago Station EVC300....................................................................................................................................................................18Chago Pro.............................................................................................................................................................................................20Chago Power......................................................................................................................................................................................22Chago Power 2.0..............................................................................................................................................................................24Chago Wall..........................................................................................................................................................................................26Chago Master.....................................................................................................................................................................................28Dynamic Load Management..........................................................................................................................................................29Chago Server.....................................................................................................................................................................................30Ombrière photovoltaïque avec station de recharge.........................................................................................................32Coffret marché...................................................................................................................................................................................34Cordons de câbles...........................................................................................................................................................................35Boîtier de test......................................................................................................................................................................................36Normes et standards........................................................................................................................................................................38Garantie des produits......................................................................................................................................................................39Les services ENSTO...........................................................................................................................................................................40
2 3
Ensto ChagoPrésentation
ENSTOGroupe familial fondé en 1958 en Finlande, présent dans plus de 20 pays et spécialisé dans la fabrication de matériel électrique.
Expérience reconnue dans la conception de solutions de recharge pour véhicules électriques depuis 2008.
Plusieurs centaines de bornes de recharge installées dans le monde.
Des produits esthétiquesLe design intemporel des bornes de recharge Ensto Chago est unique. L’utilisation de matériaux comme l’acier inoxydable permet une insertion adaptée dans le paysage contemporain.
La qualité avant tout !Ensto conçoit du matériel électrique pour des milieux difficiles depuis plus d’un demi-siecle.Nos solutions fiables jouissent d’une réputation internationale
FinlandeEspagne Norvège Russie
FinlandeEstonie EspagneFrance
Fabrication française
2 3
Ensto ChagoLes modes de recharges
La recharge normale La recharge accélérée La recharge rapideDurée de la recharge de 6h à 12h Durée de la recharge de 1h à 3h Durée de la recharge de 15mn à 30mn
Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4
Type 1 Type 2 Type 3
Réseau monophasé 230V Réseau monophasé 230V Réseau triphasé 400V Réseau triphasé 400V Courant continu Courant continu
Fiche domestique Fiche domestique Fiche équipée de 2 contacts pilotes
Fiche équipée de 2 contacts pilotes
Chargeur externe qui intègre le cordon
Chargeur externe qui intègre le cordon
Courant alternatif Courant alternatif
Cordon de recharge fixé au véhicule
Cordon de recharge amovible et équipé d’un dispositif de communication incorpo-ré au câble
Cordon de recharge amovible
Cordon de recharge amovible
Cordon de recharge fixé à la borne avec fiche type CHAdeMO
Cordon de recharge fixé à la borne avec fiche type COMBO (CCS)
Attention cette solution permet de brancher le véhicule électrique sur une prise de courant domestique non prévue pour délivrer de l’électricité de manière intensive et prolongée (exemple: circuit de prises dans le garage d’un logement).Ensto recommande de brancher obligatoirement la fiche domestique sur une station de recharge prévue à cet effet afin de garantir la sécurité des personnes et éviter la surchauffe des circuits électriques du bâtiment.La recharge d’un véhicule électrique correspond à une puissance pouvant atteindre 3000W délivrée pendant environ 8 heures. Seul un équipement dédié et câblé directement depuis le tableau électrique permet de charger une batterie de véhicule électrique en toute sécurité.
La communication des stations de recharge
Pourquoi est-il préférable d’établir une communication entre l’infrastructure de recharge et le véhicule électrique ?Pour des raisons d’économie et de sécurité, cette communication permet de « réguler » la quantité d’énergie fournie à chaque véhicule électrique. En fonction du nombre de véhicule qui sollicitent une recharge simultanément, un ajustement est fait en tenant compte du courant maximum que peut fournir l’infrastructure de recharge. Ce mode de communication facilite également la gestion de l’énergie en amont pour garantir une intégration des bornes de recharge dans les réseaux Smart Grid (réseaux intelligents).
Surchauffe d’une prise domestique 16A lors d’une recharge de véhicule électrique visualisation par caméra thermique.
Risque d’incendie
4 5
Ensto ChagoInformations techniques générales
• Lorsqu’il est accroché sur le véhicule électrique, une fiche domestique mâle à l’extrémité permet de se brancher sur une borne de recharge.
• Lorsqu’il est accroché à la borne, une fiche femelle de type 1 ou 2 à l’extrémité permet de se brancher directement sur le véhicule.
• Lorsqu’il est amovible, il est fourni avec le véhicule et est équipé de 2 fiches. Des constructeurs livrent le véhicule électrique équipé de 2 cordons : un pour la recharge lente (moins de16A) et un pour la recharge accélérée (32A).• Côté borne de recharge, la fiche mâle sera de type 2, type 3 ou fiche domestique.• Côté véhicule électrique, la fiche femelle sera de type 1 ou 2.
Le véhicule électriqueIl est équipé d’un ou plusieurs moteurs électriques dont la puissance varie de 15 kW à 100 kW (exemple : une petite voiture 4 places de 65CV = 48 kW).
Les batteriesElles délivrent l’énergie provenant de la recharge depuis une borne, mais également grâce à la décélération du véhicule (frein moteur : les roues font alors office de génératrices, et convertissent ainsi une énergie mécanique en énergie électrique, ce qui permet de recharger la batterie).• La capacité des batteries varie de 5 kW à 40 kW.• La tension totale des batteries varie de 300 V à 500 V.
Le chargeurIl est intégré au véhicule et transforme le courant alternatif d’une borne de recharge 230 V monophasé ou 400 V triphasé en courant continu. Un dispositif de sécurité permet de limiter automatiquement la recharge électrique au maximum de puissance délivrée par la borne de recharge.
Prise sur le véhicule électriqueLes véhicules électriques sont équipés d’une ou 2 prises mâle:• 1 seule prise pour les véhicules acceptant la recharge lente et accélérée.• 2 prises lorsque le véhicule reçoit de la recharge lente ou accélérée sur une prise
en courant alternatif et de la recharge rapide (125A / 500VCC) sur une autre prise en courant continu.
Le cordon de liaison entre le véhicule électrique et la borne de recharge• Ce câble multiconducteur peut être fixé au véhicule, fixé à la borne ou être amovible.
4 5
Centre commercial Carré Senart région parisienne Disneyland Paris
Parking privé d’entreprise sud de la FranceParking privé région parisienne
Parking public Cannes Parking public Montpellier
6 7
ChagoChoisir le produit adapté aux besoins des utilisateurs de véhicules électriques
Chago eFillEVH020.xx
Chago PoleEVT160.xx
Chago PoleEVT060.xx
Chago PointEVP050.xx
Chago PointEVP070.xx
Chago StationEVC050.xx
Chago StationEVC100.xx
Chago StationEVC200.xx
Chago StationEVC300.xx
Chago StationEVF050.xx
Chago StationEVF100.xx
Chago StationEVF200.xx
Chago Wall Ombrière photovoltaïque
Chago PowerEVDC50.14.40
Chago Power 2.0
Montage
Au sol x x x x x x x x x x
Sur pied x x x
Mural x x x x x x
MODE de charge
Mode 1 et 2 x x x x x x x x x x x x
Mode 3 x x x x x x x x x x x x
Mode 4 x x
Type de borne
1 recharge simultanée x x x x x x x x
2 recharges simultanées x x x x x x x x x
4 recharges simultanées x
Contrôle d'accès
clef x x
contact sec x x x
RFID x x x x x x x x x x x x
RS485 x x x x x x x x x x x
GPRS x x x x x x x x x x x
Puissance maximale de charge
3,6 kW (16A, 1 phase) x x x x x x x x x x x x x
7 kW (32A, 1 phase) x x x x x x x x x x x
11 kW (16A, 3 phases) x x x x x x x x x x x
22 kW (32A, 3 phases) x x x x x x x x x x x
50 kW DC (125A, 3 phases) x x
Monitoring et remontées d'informations
Chago Master EVM x x x x x x x x x x x x
Chago Server EVS x x x x x x x x x x x x
Pages du catalogue Page : 8 Page : 12 Page : 12 Page : 10 Page : 10 Page : 14 Page : 14 Page : 14 Page : 18 Page : 20 Page : 20 Page : 20 Page : 26 Page : 32 Page : 22 Page : 24
Fabrication françaiseLes produits de la gamme chago sont garantis 3 ans
GARANTIE 3 ANS GARANTIE 3 ANS
3
F
6 7
ChagoChoisir le produit adapté aux besoins des utilisateurs de véhicules électriques
Chago eFillEVH020.xx
Chago PoleEVT160.xx
Chago PoleEVT060.xx
Chago PointEVP050.xx
Chago PointEVP070.xx
Chago StationEVC050.xx
Chago StationEVC100.xx
Chago StationEVC200.xx
Chago StationEVC300.xx
Chago StationEVF050.xx
Chago StationEVF100.xx
Chago StationEVF200.xx
Chago Wall Ombrière photovoltaïque
Chago PowerEVDC50.14.40
Chago Power 2.0
Montage
Au sol x x x x x x x x x x
Sur pied x x x
Mural x x x x x x
MODE de charge
Mode 1 et 2 x x x x x x x x x x x x
Mode 3 x x x x x x x x x x x x
Mode 4 x x
Type de borne
1 recharge simultanée x x x x x x x x
2 recharges simultanées x x x x x x x x x
4 recharges simultanées x
Contrôle d'accès
clef x x
contact sec x x x
RFID x x x x x x x x x x x x
RS485 x x x x x x x x x x x
GPRS x x x x x x x x x x x
Puissance maximale de charge
3,6 kW (16A, 1 phase) x x x x x x x x x x x x x
7 kW (32A, 1 phase) x x x x x x x x x x x
11 kW (16A, 3 phases) x x x x x x x x x x x
22 kW (32A, 3 phases) x x x x x x x x x x x
50 kW DC (125A, 3 phases) x x
Monitoring et remontées d'informations
Chago Master EVM x x x x x x x x x x x x
Chago Server EVS x x x x x x x x x x x x
Pages du catalogue Page : 8 Page : 12 Page : 12 Page : 10 Page : 10 Page : 14 Page : 14 Page : 14 Page : 18 Page : 20 Page : 20 Page : 20 Page : 26 Page : 32 Page : 22 Page : 24
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge sur le lieu de travail
Recharge à domicile
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge sur le lieu de travail
Recharge le long des routes
Recharge à domicile
Recharge domaine privé ou public en libre accès
Recharge domaine public avec contrôle d’accèset connexion à distance pour remonter les informations
Mode 4
1 recharge simultanée
2 recharges simultanées
4 recharges simultanées
Au sol
Mural
Mode 1 et 2
Mode 3 F
8 9
Recharge à domicile
Chago eFill est conçue pour un usage à domicile. Idéale pour les lieux de vie de type maison individuelle, garage, box ou parking collectif fermé, Chago eFill est prête à l’emploi et dispose de toutes les fonctions de base.RobusteLa structure de la borne de recharge eFill est entièrement métallique, le socle est en aluminium moulé et la façade en acier inoxydable. Ces matériaux résistants garantissent un IK 10 et un IP 44.
FacileChago eFill est une solution de recharge domestique simple et idéale lorsqu’aucun système de gestion ou de protection contre les surtensions ou les courants résiduels n’est nécessaire. Elle est équipée d’un câble spiralé et d’un support adapté pour recevoir la fiche (type 1 ou type 2). La manipulation et le rangement est ainsi facilité.
DesignComme l’ensemble de la gamme Chago, eFill se démarque par son design intemporel. Le soin apporté à sa conception se révèle par son esthétique incomparable.
Chago eFillLa recharge des véhicules électriques à domicile
Accessoires de montage Ensto Chago Point & Ensto Chago eFill.
EVTL15.90 Adaptateur multi-usage pour EVP montage sur flanc d’un poteau
EVTL15.80 Adaptateur montage EVP en bout d’un mât de diamètre 60mm
EVTL15.85 Bras pour montage mural EVP
EVTL17.11 Pied pour fixer au sol
EVTL15.95 Câble de connexion RS485 pour borne EVP
Code article Désignation
EVTL15.90 EVTL15.80 EVTL15.85 EVTL15.95EVTL17.11
Information produit :
8 9
Caractéristiques EVH020.01 EVH020.02
Code EAN 6418677676321 6418677676338
Prise de charge Mode3 Type1 Mode3 Type2
Nombre de Fiche 1
Puissance de charge max. 3.7 kw
Tension nominale 230V Monophasé
Courant nominal 1 x 16A
Fréquence nominale AC 50/60Hz
Nombre de bornes d'alimentation 3
Type de bornier d'alimentation Terminaux à vis Cu 2.5-6 mm²
Nombre de câble 1
Installation Murale
Dimensions mm 432x220x168
Poids Kg 9
Longueur du câble de charge m 4
Classe de protection IP44
Classe de protection contre les chocs IK10
Température de fonctionnement -30... +50°C
Humidité d'exploitation 95 % Sans condensation
Consommation en veille < 1W typique
Caractéristiques fonctionnelles Signal à LED trois couleurs
Détection du courant de charge
Disjoncteur Doit être installé sur la ligne d'alimentation
Différentiel Doit être installé sur la ligne d'alimentation
Accessoires d'installation en option L'adaptateur multi support EVTL15.90 peut être utilisé pour le montage sur un poteau de 70 à 150 mm de diamètre
Matériaux Socle en aluminium moulé
Façade en acier inoxydable ASI 304
En option : impression possible sur la façade et couleur personnalisée sur l’enveloppe.La ligne d’alimentation doit être équipée de protection contre les surtensions(disjoncteur magnétothermique) et les courants résiduels (disjoncteur différentiel).
Disponible en deux versions :- Avec fiche Type 1 (SAE J1772) pour voitures Japonaises et Américaines.- Avec fiche Type 2 (Mennekes) pour voitures Européennes.
Type 1
(SAE J1772)
Type 2
Pour rappel: il est dangereux de
brancher un véhicule électrique
sur une prise de courant
domestique non prévue pour
délivrer de l’électricité de
manière intensive et prolongée.
Prévention incendie
168
220
200
432 36
3
10 11
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge à domicile
Chago PointPoint de recharge pour véhicules électriques
Chago Point est conçue pour un usage dans les parkings et autres espaces limités nécessitant une solution de recharge compacte.
Discrète et robusteLa structure de la borne de recharge Point est entièrement métallique, le socle est en aluminium moulé et la façade en acier inoxydable. Ces matériaux résistants garantissent un IK 10 et un IP 44.
FlexibleChago Point est une solution pour de la recharge gratuite ou payante dans les parkings privés ou publics ; elle peut être contrôlée à distance depuis un terminal de paiement. Disponible pour de la recharge normale 16A en MODE 1 (2 prises) et pour de la recharge accélérée 32A en MODE 3 (1 prise) elle dispose d’un indicateur LED 3 couleurs (disponible, en charge, défaillance).
DesignComme l’ensemble de la gamme Chago, Point se démarque par son design intemporel. Le soin apporté à sa conception se révèle par son esthétique incomparable. Son montage est généralement mural, mais elle peut également être fixée au sol grâce à des accessoires adaptés. Un marquage personnalisé par impression sur la façade ou laquage en couleur du coffret permet de proposer un produit customisé selon vos besoins.
Recharge sur le lieu de travail
Accessoires de montage Ensto Chago Point & Ensto Chago eFill.
EVTL15.90 Adaptateur multi-usage pour EVP montage sur flanc d’un poteau
EVTL15.80 Adaptateur montage EVP en bout d’un mât de diamètre 60mm
EVTL15.85 Bras pour montage mural EVP
EVTL17.11 Pied pour fixer au sol
EVTL15.95 Câble de connexion RS485 pour borne EVP
Code article Désignation
EVTL15.90 EVTL15.80 EVTL15.85 EVTL15.95EVTL17.11
Information produit :
10 11
Gamme Ensto Chago Point
Code produit EVP050.12 EVP070.12-RFID EVP070.13-RFID EVP070.12 EVP070.13
Code EAN 6418677674808 Equipé d'un lecteur RFID Equipé d'un lecteur RFID 6418677674822 6418677674839
Type de prise 2 prises domestique Type F 1 prise mode 3, Type 2 1 prise Mode 3, Type 3 1 prise mode 3, Type 2 1 prise Mode 3, Type 3
Courant de charge max. 16 A monophasé 230 V/32 A triphasé 230 V/32 A triphasé 230 V/32 A triphasé 230 V/32 A triphasé
Sortie de charge 3,7 KW 22 KW 22 KW 22 KW 22 KW
Tension nominale 230 V/400 V triphasé 230 V/400 V triphasé 230 V/400 V triphasé 230 V/400 V triphasé 230 V/400 V triphasé
Courant nominal 2 x 16 A 3 x 32 A 3 x 32 A 3 x 32 A 3 x 32 A
Fréquence nominale 50/60 Hz CA 50/60 Hz CA 50/60 Hz CA 50/60 Hz CA 50/60 Hz CA
Mesure d'énergie Aucune Transformateurs de courant Transformateurs de courant Transformateurs de courant Transformateurs de courant
Commande externe Entrée de commutateur RS485 (Bus F) RS485 (Bus F) RS485 (Bus F) RS485 (Bus F)
Passages de câbles 2 câbles 14-20 mm 2 câbles 14-20 mm 2 câbles 14-20 mm 2 câbles 14-20 mm 2 câbles 14-20 mm
Poids 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg
Nombre de connecteurs d'alimentation
4 (L1, L2, N, terre) 5 (L1, L2, L3, N, terre) 5 (L1, L2, L3, N, terre) 5 (L1, L2, L3, N, terre) 5 (L1, L2, L3, N, terre)
Accessoires d'installation Adaptateur pour montage sur piedAdaptateur pour montage muralAdaptateur multisupport
Adaptateur pour montage sur piedAdaptateur pour montage muralAdaptateur multisupport câble RS485
Adaptateur pour montage sur piedAdaptateur pour montage muralAdaptateur multisupport câble RS485
Adaptateur pour montage sur piedAdaptateur pour montage muralAdaptateur multisupport câble RS485
Adaptateur pour montage sur piedAdaptateur pour montage muralAdaptateur multisupport câble RS485
Caractéristiques techniques
Type de connecteur d'alimentation Borne à vis Cu 2,5-50 mm², Al 6-50 mm²
Installation Montage mural ou sur pied avec adaptateur
Dimensions 432x220x168
Classe du coffret IP44
Indice de protection contre les chocs IK10
Température de fonctionnement -30…+50 °C
Humidité d'exploitation 95 % sans condensation
Consommation en veille / en marche <10 W typique
Caractéristiques fonctionnelles Indication d'état avec LED RGB : Vert = Libre, Bleu = En charge, Rouge = DysfonctionnementBouton multiusages pour commander la recharge et réinitialiser le disjoncteurDétection de courant de chargeInstallation facile
Caractéristiques de sécurité Protection contre le courant résiduel (RCD)DisjoncteursBranchement et débranchement non motorisésTension de commande 24 VConception à l'épreuve du vandalisme
Matériaux et couleurs Cadre : Aluminium forgé peint en noir (personnalisation avec l'option de couleur RAL)Façade : Acier inoxydable brossé AISI304 (personnalisation avec l'option de marquage au laser)Indicateur à led : Polycarbonate
Normes IEC 61851-1, EN60439-1, EN60439-3, LVD 2006/95/EV, EMC 2004/108/EC
Approbations, marquages CE, FI, GOST
168
220
200
432 36
3
90
12 13
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge sur le lieu de travail
PoleBorne de recharge pour véhicules électriques
Chago Pole est idéale pour les lieux proposant la recharge gratuite des véhicules électriques.
Une solution prête à l’utilisationChago Pole est idéale pour les parkings privés d’entreprises, elle dispose d’une ou deux prises 16A pour de la recharge normale en MODE 1.
Accessoires de montage Ensto Chago Pole
EVTL15.20 Adaptateur de fixation EVT160 obligatoire
EVTL15.21 Plaque en acier pour EVT nécéssite aussi la ref EVTL15
EVTL15.22 Bague de séparation pr. EVT160
EVTL16.50 Loquet pour borne EVT série 50, 150, 60 et 160
VPTL120.1 Loquet à clé pour borne EVT série 060 et 160 seulement
EVTL15.30 Support mural pour EVT160
EVTL15.40 Tube adaptateur pour EVT160 et EVC
Code article Désignation
EVTL15.20 EVTL15.21EVTL15.22 EVTL16.50VPTL120.1EVTL15.40
Une trappe verrouillable (loquet ou clef ) protège les prises et un indicateur LED 3 couleurs (disponible, en charge, défaillance) facilite sa localisation. Il est possible de contrôler à distance Chago Pole via un contact « sec ». Un compteur d’énergie (affichage en kWh) est également disponible.
RobusteLa structure de la borne de recharge Chago Pole est en acier inoxydable (AISI304). Très résistante, elle garantit un IK 10 et un IP 44.
DesignComme l’ensemble de la gamme Chago, Pole se démarque par son design intemporel. Le soin apporté à sa conception se révèle par son esthétique incomparable. Conçue pour un montage au sol, elle est également disponible pour un montage mural.
Information produit :
12 13
Type EAN code Description
EVT060.11 641 867 767 4303 Borne montage mural 1 prise
EVT060.12 641 867 767 4136 Borne montage mural 2 prises
EVT160.11 641 867 767 4310 Borne montage au sol 1 prise
EVT160.12 641 867 767 4129 Borne montage au sol 2 prises
Caractéristiques techniques
Connexion à la voiture 1 ou 2 prises 16A
Indication de statut 3 couleurs
Matériaux AISI304 (Peinture RAL en option)
Classe de protection IP44
Classe de résistance d’impact IK10
Tension nominale 230/400V
Courant nominal 16A ou 2x16A
Fréquence nominale AC 50Hz
Standard EN 60439-1/-3
Marquage FI, CE
Sécurité
Protection différentielle (DDR)Branchement/débranchement hors tensionFaible tension de commande 24 VCC
En option 1 ou 2 compteurs d’énergie sur rail DINSerrure sur la trappe
EVT060.12
Montage mural
EVT160.12
Montage au sol
14 15
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge sur le lieu de travail
Chago StationStation de recharge pour véhicule électrique EVC050-100-200
Une élégance intemporelle associée à une solution de pointe pour la recharge accélérée des véhicules électriques
Un produit adaptéChago Station permet de recharger un ou deux véhicules électriques simultanément en recharge normale (3kW) MODE 1 ou accélérée (22kW) MODE 3. La structure est en acier inoxydable ASI 316 permettant une implantation en milieu salin (front de mer par exemple). Ces matériaux résistants garantissent un IK 10 et un IP 44.
Contrôle d’accès aux prisesChago Station est une solution idéale pour de la recharge dans les parkings publics. L’utilisateur est identifié grâce à une carte RFID ou un téléphone mobile et une liaison au système d’information externe par connexion GPRS ou RS485. Les prises sont protégées par une trappe à verrouillage électrique qui doit
EVC050 simple pour montage mural
Accessoires de montage Ensto Chago Station
Code article Désignation
CA0100 Carte MiFare 1Ko Norme ISO 14443A
CA0300 Badge RFID
SMR-OPT-CLAVIER Clavier externe pour EVC
Accessoires pour le contrôle d’accès Ensto Chago Station
Code article Désignation
EVTL15.213EVTL15.215 EVTL15.24EVTL15.40
LOG
O
EVTL15.213 Plaque en acier pour EVC100 pour EVC100
EVTL15.215 Plaque en acier pour EVC200 pour EVC200
EVTL15.24 Adaptateur montage au sol EVC pour EVC100 et EVC200
EVTL15.40 Adaptateur fondation Ø60mm pour EVT160 et EVC100
SAC-OPT-KIT ANTDOU Kit antenne pour EVC200 et EVC300
CA0100
CA0300
impérativement être fermée avant de commencer un cycle de charge. Lorsque la charge est terminée la quantité d’électricité délivrée s’affiche sur un compteur digital.
Design
Comme l’ensemble de la gamme Chago, Station se démarque par son design intemporel. Le soin apporté à sa conception se révèle par son esthétique incomparable. Installée généralement au sol, elle peut également être fixée au mur. Elle dispose d’un indicateur LED 3 couleurs (disponible, en charge, défaillance).
EVC100 simple EVC200 double EVC200 doubleavec lecteur NFC
SMR-OPT-CLAVIERSAC-OPT-KIT-ANT
14 15
Exemples d’installation des bornes EVC
16 17
Information produit :
Caractéristiques techniques
Connexion au véhicule Alternativement a) Mode 2 (ou Mode 1) = 1 prise domestique (Type F, E, G) b) Mode 3 = 1 prise Type 2 ou Type 3 c) Mode 2 + Mode 3 = 1 prise domestique + 1 prise Mode 3
Mesure de l’énergie Transformateur de courant
Indicateur tricolore Signal à LED de 3 couleurs : vert (disponible), bleu (en charge), rouge (défaillant)
Contrôle d’accès Fermeture électrique commandée par : - interrupteur à clé ou bouton poussoir - RFID (ISO/IEC 14443A, ISO/IEC 15693) - téléphone mobile (SMS, appel) - contrôle à distance (via des interfaces de communication)
Communication GPRS, RS485
Nombre d’utilisateurs en simultané 1 or 2 (EVC200)
Materiau / couleur Acier résistant à l’acide AISI 316
Indice de protection IP44/IK10
Tension nominale 230/400 V
Courant nominal 16 A et/ou 3 × 32 A
Fréquence nominale AC 50 Hz
Standard IEC 61851-1, EN 61439-1, EN 61439-3
Connexion d’alimentation Cu 2.5 - 50 mm2, Al 6 - 50 mm2
Marquage FI, CE
Température de fonctionnement -30 ....+50
Sécurité Protection surtension (MCB)Protection différentielle (RCD) Branchement / débranchement hors tension Partie électrique située sous une trappe anti-vandalisme Coupe-circuit dans bride de montage Faible tension de commande 24 VCC Capteur de température (information visible via EVS) Capteur d’inclinaison (information visible via EVS)
Options Compteur d’énergie certifié MID Affichage kWh Redémarrage automatique RCD Test à distance DDR Batterie de sauvegarde (UPS) ParafoudrePersonnalisation
H
G
F
E
D
C
B
A
1110987654321
Copyright Ensto. Unauthorized use and distribution of this document is strictly prohibited.
183 303
1372
MEk15.12.10A
Appr.ByDateDescriptionID
Shrinkage: Undimensional Drafts: Surface Quality: Number of Mold Cavities: Color: Surface Treatment: Add. tools: Hardness: Heat Treatment: Inspection Instruction: Tolerance: Customer:
>400
=10
000,
8>1
20 =
400
0,5
>30
=120
0,3
>6 =
300,
2>
=6 0,1
>0,5
=3
0,
1To
lera
nce
ISO
276
8-m
SFS
391
8>1
<=6
>6<=
15>1
5<=4
0>4
0<=9
0>9
0<=2
00>2
00<=
400
>400
<=80
0R
YH
MÄ
140
A0,
20,
30,
40,
50,
71,
53
TOLE
RA
NC
E-1
010
-16
16-2
525
-40
40-6
363
-100
100-
160
160-
250
250-
400
ISO
806
2-C
T30,
180,
20,
220,
240,
260,
280,
30,
340,
4
ISO
276
8-C
GE
NE
RA
L TO
LER
AN
CE
S D
IN 6
930-
C S
TAM
PE
D S
TEE
L P
AR
TS IS
O 1
3920
-BG
WE
LDIN
GS
LIN
EA
R A
ND
AN
GU
LAR
DIM
EN
SIO
NS
FLA
T S
UR
FAC
ES
/ B
EN
DIN
GS
WE
LDE
D C
ON
STR
UC
TIO
NS
ISO
276
8-M
GE
NE
RA
L TO
LER
AN
CE
S D
IN 6
930-
M S
TAM
PE
D S
TEE
L P
AR
TS IS
O 1
3920
-AF
WE
LDIN
GS
LIN
EA
R A
ND
AN
GU
LAR
DIM
EN
SIO
NS
FLA
T S
UR
FAC
ES
/ B
EN
DIN
GS
WE
LDE
D C
ON
STR
UC
TIO
NS
Mod
elE
VC
_MA
A_A
SS
Y.AS
SE
M [A
]D
raw
ing
EV
C_M
AA
_AS
SY
.drw
EVC100Code:
Ref:EVC
A000082430Drw No:
Replaced:EVC MAIN ASSY
Replaces:
Material: Ensto Mat:
Supplier: Tool No: Volume Weight [g] 34990
Weight[g]/pcsPcsDescriptionCodePart
02M4 A2 DIN127PUA1541
02M4 NYLONVPTS802
02DIN6798 A2 M5PUH153
15Aluslevy din127 B5 A4PUA994
13Mutteri DIN934 M5 A2PUM485
14KorotusholkkiPSK1516
24Ruuvi M4x10 ISO7380 A2PLF297
26Jousialuslevy DIN127 A2PUJ248
32Ruuvi DIN7985 M5x16 A2PLR219
55NUT DIN934 M8 A2PUM15110
54Ruuvi M5x25PLP14411
914M5 korimutteriPUM17912
241Valohatun antennin suojaVPPM35813
581D-nauha 8x6x250 ETRAPK903 L=250mm14
1101GSM ANTENNAPGW40015
1671LED & RFID BOARDPGE40116
6181EVC LOCKPZZ403 (SHEET 5)17
6931LED coverVPPM40118
11141LED coverHST916719
14571EVC FLANGEFLANGE20
33361EVC HATCHPZZ402 (SHEET 4)21
42511EVC COVERSHEET 522
130181FRAMEPZZ40023
Color: Surface Treatment:
SurfaceTreatment: Color: Weight
[g] 34990
Ctrl11 (11)Sheet No:
CheckedA2MEkBy1:513.12.10DateScale
1:10
H
G
F
E
D
C
B
A
1110987654321
Copyright Ensto. Unauthorized use and distribution of this document is strictly prohibited.
1370
59718
3183
MEk15.12.10A
Appr.ByDateDescriptionID
Shrinkage: Undimensional Drafts: Surface Quality: Number of Mold Cavities: Color: Surface Treatment: Add. tools: Hardness: Heat Treatment: Inspection Instruction: Tolerance: Customer:
>400
=10
000,
8>1
20 =
400
0,5
>30
=120
0,3
>6 =
300,
2>
=6 0,1
>0,5
=3
0,
1To
lera
nce
ISO
276
8-m
SFS
391
8>1
<=6
>6<=
15>1
5<=4
0>4
0<=9
0>9
0<=2
00>2
00<=
400
>400
<=80
0R
YH
MÄ
140
A0,
20,
30,
40,
50,
71,
53
TOLE
RA
NC
E-1
010
-16
16-2
525
-40
40-6
363
-100
100-
160
160-
250
250-
400
ISO
806
2-C
T30,
180,
20,
220,
240,
260,
280,
30,
340,
4
ISO
276
8-C
GE
NE
RA
L TO
LER
AN
CE
S D
IN 6
930-
C S
TAM
PE
D S
TEE
L P
AR
TS IS
O 1
3920
-BG
WE
LDIN
GS
LIN
EA
R A
ND
AN
GU
LAR
DIM
EN
SIO
NS
FLA
T S
UR
FAC
ES
/ B
EN
DIN
GS
WE
LDE
D C
ON
STR
UC
TIO
NS
ISO
276
8-M
GE
NE
RA
L TO
LER
AN
CE
S D
IN 6
930-
M S
TAM
PE
D S
TEE
L P
AR
TS IS
O 1
3920
-AF
WE
LDIN
GS
LIN
EA
R A
ND
AN
GU
LAR
DIM
EN
SIO
NS
FLA
T S
UR
FAC
ES
/ B
EN
DIN
GS
WE
LDE
D C
ON
STR
UC
TIO
NS
Mod
elE
VC
_MA
A_T
UP
LA_A
SS
Y.AS
SE
M [A
]D
raw
ing
EV
C_M
AA
_AS
SY
.drw
EVC200Code:
Ref:DIMENSION DRAWING
A000082430Drw No:GROUND MOUNTED, DOUBLE
Replaced:EVC
Replaces:
Material: Ensto Mat:
Supplier: Tool No: Volume Weight [g] 63315
Weight[g]/pcsPcsDescriptionCodePart
02M4 A2 DIN127PUA1541
06M4 NYLONVPTS802
02DIN6798 A2 M5PUH153
12LED DIVIVER SUPPORTVPPM4224
118Aluslevy din127 B5 A4PUA995
16Mutteri DIN934 M5 A2PUM486
18KorotusholkkiPSK1517
28Ruuvi M4x10 ISO7380 A2PLF298
28Jousialuslevy DIN127 A2PUJ249
31LED dividerVPPM42110
312Ruuvi DIN7985 M5x16 A2PLR2111
57NUT DIN934 M8 A2PUM15112
54Ruuvi M5x25PLP14413
914M5 korimutteriPUM17914
242Valohatun antennin suojaVPPM35815
581D-nauha 8x6x250 ETRAPK903 L=250mm16
1102GSM ANTENNAPGW40017
1672LED & RFID BOARDPGE40118
5271LCD kWh displayPZZ40819
6181EVC LOCKPZZ403 (SHEET 5)20
7682LED coverVPPM42021
9102RECEPTACLE ASSYPZZ4XX (SHEET 3)22
14572EVC FLANGEFLANGE23
24261LED coverHST917824
33362EVC HATCHPZZ402 (SHEET 4)25
42512EVC COVERSHEET 526
86002EVC INSETPZZ401 (SHEET 2)27
287571FRAME DOUBLEPZZ46028
Color: Surface Treatment:
SurfaceTreatment: Color: Weight
[g] 63315
Ensto Finland OyEnsto Building Technology
Ctrl9 (12)Sheet No:
CheckedA2MEkBy19:30013.12.10DateScale
H
G
F
E
D
C
B
A
1110987654321
Copyright Ensto. Unauthorized use and distribution of this document is strictly prohibited.
1436
.5
183 308
MEk15.12.10A
Appr.ByDateDescriptionID
Shrinkage: Undimensional Drafts: Surface Quality: Number of Mold Cavities: Color: Surface Treatment: Add. tools: Hardness: Heat Treatment: Inspection Instruction: Tolerance: Customer:
>400
=10
000,
8>1
20 =
400
0,5
>30
=120
0,3
>6 =
300,
2>
=6 0,1
>0,5
=3
0,
1To
lera
nce
ISO
276
8-m
SFS
391
8>1
<=6
>6<=
15>1
5<=4
0>4
0<=9
0>9
0<=2
00>2
00<=
400
>400
<=80
0R
YH
MÄ
140
A0,
20,
30,
40,
50,
71,
53
TOLE
RA
NC
E-1
010
-16
16-2
525
-40
40-6
363
-100
100-
160
160-
250
250-
400
ISO
806
2-C
T30,
180,
20,
220,
240,
260,
280,
30,
340,
4
ISO
276
8-C
GE
NE
RA
L TO
LER
AN
CE
S D
IN 6
930-
C S
TAM
PE
D S
TEE
L P
AR
TS IS
O 1
3920
-BG
WE
LDIN
GS
LIN
EA
R A
ND
AN
GU
LAR
DIM
EN
SIO
NS
FLA
T S
UR
FAC
ES
/ B
EN
DIN
GS
WE
LDE
D C
ON
STR
UC
TIO
NS
ISO
276
8-M
GE
NE
RA
L TO
LER
AN
CE
S D
IN 6
930-
M S
TAM
PE
D S
TEE
L P
AR
TS IS
O 1
3920
-AF
WE
LDIN
GS
LIN
EA
R A
ND
AN
GU
LAR
DIM
EN
SIO
NS
FLA
T S
UR
FAC
ES
/ B
EN
DIN
GS
WE
LDE
D C
ON
STR
UC
TIO
NS
Mod
elE
VC
_SE
INA
_AS
SY
.ASS
EM [A
]D
raw
ing
EV
C_M
AA
_AS
SY
.drw
EVC050Code:
Ref:DIMENSION DRAWING
A000082430Drw No:WALL MOUNTED
Replaced:EVC
Replaces:
Material: Ensto Mat:
Supplier: Tool No: Volume Weight [g] 30000
Weight[g]/pcsPcsDescriptionCodePart
04M4 NYLONVPTS801
02DIN6798 A2 M5PUH152
115Aluslevy din127 B5 A4PUA993
13Mutteri DIN934 M5 A2PUM484
14KorotusholkkiPSK1515
24Ruuvi M4x10 ISO7380 A2PLF296
312Ruuvi DIN7985 M5x16 A2PLR217
54Ruuvi M5x25PLP1448
914M5 korimutteriPUM1799
241Valohatun antennin suojaVPPM35810
241NUT M40x1,5 MsPTK16.4011
492NUT M50PTK16.5012
581D-nauha 8x6x250 ETRAPK903 L=250mm13
1101GSM ANTENNAPGW40014
1211peitelevyRST920415
1221Cabel gland M40x1,5 BrassKTM12.4016
1532PTK17.5017
1671LED & RFID BOARDPGE40118
5271LCD kWh displayPZZ40819
6181EVC LOCKPZZ403 (SHEET 5)20
7681LED coverVPPM42021
9101RECEPTACLE ASSYPZZ4XX (SHEET 3)22
12091LED coverHST917723
33361EVC HATCHPZZ402 (SHEET 4)24
42151EVC COVERSHEET 525
86041EVC INSETPZZ401 (SHEET 2)26
156141Welded frame wall mountedPZZ45027
Color: Surface Treatment:
SurfaceTreatment: Color: Weight
[g] 30000
Ensto Finland OyEnsto Building Technology
Ctrl12 (12)Sheet No:
CheckedA2MEkBy1:613.12.10DateScale
1:10
16 17
Exemples d’installation des bornes EVC
18 19
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge sur le lieu de travail
Chago StationStation de recharge pour véhicule électrique EVC300
Les plus de l’EVC300
• Un véritable gain d’ espace urbain
• Des Travaux de voirie réduits à leur minimum. Idem pour les besoins en câblage
• La possibilité, par l’intermédiaire du coffret électrique, de dériver d’autres stations Ensto EVC100
Une solution combinée, dans une structure d’avant-garde, pour un gain significatif de place et d’énergie Des stations de chargement assorties d’un coffret électrique ERDF La solution EVC300 marie la haute qualité des stations de chargement à courant alternatif pour véhicules et un coffret de distribution électrique résistant aux intempéries. Le tout dans un habillage urbain, compact et design.
Fini les installations de coffrets de coupure et de contrôle séparés, à proximité des bornes ; tout est intégré dans l’armoire centrale de l’EVC300. Cette solution simplifie considérablement les travaux d’installation: le nombre de travées est réduit et les équipements nécessaires sont désormais incorporés au réseau de distribution électrique. Avec un indéniable gain de place au sol, l’aspect visuel se fond dans l’espace public.Il est possible d’intégrer l’ENSTO CHAGO MASTER et le DLM (Gestion dynamique de la charge) à l’armoire centrale de l’EVC300. Cette gestion intelligente permet de mettre en charge simultanée plusieurs véhicules, sans jamais dépasser les l imites f ixées par le compteur électrique. L’énergie disponible est ainsi optimisée, les disjonctions intempestives éliminées et les coûts d’abonnement au réseau réduits.
Les caractéristiques de l’EVC300
• Coffret CCPI (Coupure Circuit Principal Individuel) de type CIBE, d’une puissance maximale de 36kW
• Panneau de contrôle triphasé (S80 selon codification ERDF) et disjoncteur
• Panneau de contrôle 250 x 550 mm triphasé (6981220 selon codification ERDF) pour disjoncteur de branchement avec coupe circuit et compteur monophasé ou triphasé
• Embase de téléreport (le téléreport reste visible de l’extérieur)
• Deux serrures en triangle au format d’un coffret CIBE
• DLM (Gestion Dynamique de Charge) intégré, en option.
EVTL27.10 Base 50mm pour EVC300
SAC-OPT-KIT ANTDOU Kit antenne pour EVC200 et EVC300
Code article Désignation
Accessoires de montage Ensto Chago Station
CA0100 Carte MiFare 1Ko Norme ISO 14443A
CA0300 Badge RFID
SMR-OPT-CLAVIER Clavier externe pour EVC
Accessoires pour le contrôle d’accés Ensto Chago Station
Code article Désignation
Information produit :
18 19
Caractéristiques techniques
Connexion au véhicule Alternativement a) Mode 2 (ou Mode 1) = 1 prise domestique (Type F, E, G) b) Mode 3 = 1 prise Type 2 ou Type 3 c) Mode 2 + Mode 3 = 1 prise domestique + 1 prise Mode 3
Mesure de l’énergie Transformateur de courant
Indicateur tricolore Signal à LED de 3 couleurs : vert (disponible), bleu (en charge), rouge (défaillant)
Contrôle d’accès Fermeture électrique commandée par : - interrupteur à clé ou bouton poussoir - RFID (ISO/IEC 14443A, ISO/IEC 15693) - téléphone mobile (SMS, appel) - contrôle à distance (via des interfaces de communication)
Communication GPRS, RS485
Nombre d’utilisateurs en simultané 1 or 2 (EVC200)
Matériau / couleur Acier résistant à l’acide AISI 316
Indice de protection IP44/IK10
Tension nominale 230/400 V
Courant nominal 16 A et/ou 3 × 32 A
Fréquence nominale AC 50 Hz
Standard IEC 61851-1, EN 61439-1, EN 61439-3
Connexion d’alimentation Cu 2.5 - 50 mm2, Al 6 - 50 mm2
Marquage FI, CE
Température de fonctionnement -30° ....+50 °
Sécurité Protection surtension (MCB)Protection différentielle (RCD) Branchement / débranchement hors tension Partie électrique située sous une trappe anti-vandalisme Coupe-circuit dans bride de montage Faible tension de commande 24 VCC Capteur de température (information visible via EVS) Capteur d’inclinaison (information visible via EVS)
Options Compteur d’énergie certifié MID Affichage kWh Redémarrage automatique RCD Test à distance DDR Batterie de sauvegarde (UPS) ParafoudrePersonnalisation
Code article Désignation
EVC300 sans PDL
EVC300+SMC-OPT-ARMOIRE avec PDL
20 21
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Recharge sur le lieu de travail
Chago ProSolution modulable pour la recharge accélérée
Recharge AC de 3kW à 22kWEnsto Chago Pro permet de configurer un produit adapté pour la charge d’un ou deux véhicules avec un équipement de 1 ou 2 prises (triphasée 32A) MODE 3 pour la recharge accélérée et 1 ou 2 prises (monophasée 16A) MODE 1 ou 2 pour la recharge normale.
Choix du contrôle d’accèsPlusieurs solutions sont proposées en standard pour le contrôle d’accès aux prises : bouton poussoir, clef, carte RFID, connexion GPRS (téléphone portable) et RS485 pour la remontée d’information via un software.
Robuste et adapté aux conditions extérieuresParfaitement adaptée aux exigences des milieux urbains, Chago Pro dispose d’une structure en acier inoxydable (AISI316) et aluminium permettant de garantir un IP54 et un IK10.
Facilité de maintenanceLes produits de la gamme Ensto Chago sont conçus pour simplifier les opérations de maintenance afin de diminuer les temps et les coûts d’éventuelles interventions. Les composants électriques sont facilement accessibles et montés sur un rail interchangeable ce qui permet un remplacement facile de l’ensemble.
Ensto Chago Pro est un produit modulable offrant un maximum deflexibilité en fonction des besoins :
-Nombre de face : simple ou double
-Mode de fixation : au sol ou mural
-Choix des prises mode 3 utilisées :T2, T2S ou T3
-Choix d’équipement avec des prises mode 2 (domestique)
-Choix d’équipement des prises avec clapets anti vandale
-Choix des composants : compteur d’énergie, parafoudre, disjoncteur, etc…
-Couleur et personnalisation
EVTL31.00 Adaptateur de fixation au mur
EVTL32.00 Adaptateur de fixation au sol
SAC-OPT-KIT ANTDOU Kit antenne pour EVC200 et EVC300
Code article Désignation
Accessoires de montage Ensto Chago Pro
CA0100 Carte MiFare 1Ko Norme ISO 14443A
CA0300 Badge RFID
SMR-OPT-CLAVIER Clavier externe pour EVC
Accessoires pour le contrôle d’accès Ensto Chago Pro
Code article Désignation
Information produit :
20 21
490
(90º
507
mm
)
176575
579180
1375
1329
46
180
110º
490
(90º
507
mm
)
176575
579180
1375
1329
46
180
110º
Caractéristiques techniques
Connexion au véhicule Par défaut: Mode 3 charge (max. 22kW)Option avec prise domestique additionnelle: Mode 2 charge (max. 3,6 kW)
Mesure de l’énergie Transformateur de courant, En option : compteur d’énergie certifié MID
Indicateur tricolore Signal à LED de 3 couleurs : vert (disponible), bleu (en charge), rouge (défaillant)
Contrôle d’accès Démarrer / arrêter la charge par : - RFID (ISO/IEC 14443A/B, ISO/IEC 15693) - Téléphone mobile (SMS, appel) - contrôle à distance (via des interfaces de communication)
Communication Par défaut: GPRS (2G), RS485 (via EVM)Option: Ethernet, 3GAutres options: OCPP, Gestion dynamique de la charge, base de donné locale
Nombre d’utilisateurs en simultané 1 or 2 (EVF200)
Matériau / couleur Acier résistant à l’acide AISI 316
Indice de protection IP54 / IK10
Tension nominale 230/400 V
Courant nominal 3 × 32 A (prise Mode 3) et 1x16 A (prise domestique)
Fréquence nominale AC 50 Hz
Standard IEC 61851-1 compatible, EN61439-1, EN61439-3
Connexion d’alimentation L1, L2, L3, N, PECu 2.5 - 50 mm2, Al 6 - 50 mm2
Marquage CE
Température de fonctionnement -30 ....+50
Sécurité Coupe circuit dans la bride de montage,Protection différentielle (DDR), Type A Faible tension de commande 24 VDC
Options Auto-Reset DDRTest à distance DDRProtection de surintensitéCapteur de températureCapteur d’inclinaisonDéclenchement automatique de la prise Mode 3 en cas de soudaine et / ou coupure de courantCouvercle verrouillable pour la prise Mode 3Couvercle verrouillable pour la prise domestique
490
(90º
507
mm
)
176575
579180
1375
1329
46
180
110º
Code article Désignation
EVF200W-FR1 EVF200Inox laqué BlancMode 3 Type 2Verrous des prisesDomestique type EVerrous des prisesDiff Type BDisjoncteur 40A 4 polesLibération du cable en cas de coupureParafoudreCompteur MIDLecteur RFIDEV / ZE ReadyStandalone
EVF200W-FR2 EVF200Inox laqué BlancMode 3 Type 2Domestique type EDiff Type BDisjoncteur 32A 4 polesLibération du cable en cas de coupureParafoudreCompteur MIDLecteur RFIDStandalone
EVF200W-FR3 EVF200Inox laqué BlancMode 3 Type 2Domestique type EDiff Type BDisjoncteur 32A 4 polesLecteur RFIDStandalone
EVF200W-FR4 EVF200Inox laqué BlancMode 3 Type 2Diff Type BDisjoncteur 32A 4 polesLecteur RFIDStandalone
22 23
Chago PowerStation de recharge rapide
Ensto Chago Power est une solution de recharge pratique et rapide adaptée à la recharge des véhicules électriques le long des routes
Recharge le long des routes
EVTL30.00 Gabarit d’installation
Code article Désignation
Accessoires de montage Ensto Chago Power
Charge rapide en routeEnsto Chago Power a été conçu pour des recharges rapides (15-30 minutes) le long des routes. Applications : stations-services, flottes d’entreprises, garage automobile et prestataires de services d’infrastructure de véhicule électrique. Ensto Chago Power est une station de recharge de 50kW disposant d’une connexion DC (courant continu) simple ou double. Elle comprend un lecteur de carte RFID intégré pour l’authentification de l’utilisateur et l’intégration back office.
Facilité d’utilisation dans les environnements exigeantsL’écran LCD 12 ‘’ ainsi que l’interface conviviale guide l’utilisateur dans la session de charge étape par étape. Ensto Chago Power est facile d’utilisation et sécurisée. Les boutons poussoirs sont codés par couleurs pour indiquer leurs
fonctions. Adaptée aux conditions extérieures, la station de charge Ensto Chago Power a un indice de protection IP55 et un IK10.
Stop & chargeChago Power permet aux propriétaires de véhicules électriques d’allonger la durée de leur voyage électrique avec une interruption minimale. Pas de stationnement prolongé, juste un arrêt inférieur à 30 minutes pour recharger.
Information produit :
22 23
Caractéristiques techniques
Entrée d'alimentation Évaluation d'entrée 400 VAC, 95 A maximum, 50Hz maximum
Nombre de phase/fil 3 - phase / L1, L2, L3, PE
Facteur de puissance >0.98
Courant THD Conforme à IEC 61000-3-12
Efficacité 94%
Énergie Stand-By Moins de 100 W
Puissance du moteur Puissance de sortie 50-500 VDC, 125 A maximum, 50 kW maximum
Protection Surintensité, sous tension, surtension, courant résiduel, protection contre les surtensions, court-circuit, surchauffe, défaut à la terre
Interface et contrôle de l'utilisateur
Affichage 12'' TFT-LCD écran tactile
Support de langage Française, Anglais, Espagnol, Allemand (autres langages disponible sur demande)
Boutons poussoirs Démarrer, arrêter et urgence
Options de charge Les options de charges à la demande : charge par la durée, charge par l’énergie
Communication avec le véhicule CHAdeMO et CCS
Authentification de l'utilisateur ISO 14443 Type A/B RFID pour l'authentification des utilisateurs
Communication Ethernet 3G
Environnement Température de fonctionnement De -30 ºC à +50 ºC)
Température de stockage De -40 ºC à +70 ºC
Humidité < 90% humidité relative, sans condensation
Altitude Jusqu'à 2000 m
Mécanique Classe de protection IP55
Résistance aux chocs IK10 Conforme à IEC 62262
Refroidissement Ventilateur forcée
Longueur Câble de recharge 4 m
Dimensions (l x h x p) 900 mm x 1700 mm x 600 mm, sans le câble et la prise
Poids 645 kg, sans emballage
Réglementation Certificat / conformité CE, TÜV, CHAdeMO, CCS CE, TÜV, CHAdeMO CE, TÜV, CCS
Information produit
Type EVDC50.14.40
Connexion à la voiture ; longueur du câble CHAdeMO+CCS; 4 m
24 25
Chago Power 2.0 Station de recharge rapide
Chago power 2.0 propose la recharge rapide pour tout types de véhicules électriques (fabricants européens asiatiques américains) avec une capacité de recharge supérieure à 50kW .
Chago power 2.0 permet de recharger simultanément jusqu’à 4 véhicules électriques : - 2 points de charge DC disponibles jusqu’à 120 kW - 2 points de charge AC disponibles jusqu’à 65 kW . La notion de recharge en courant continu (DC) est basée sur une plateforme modulaire évolutive jusqu’à 120 kW
La modularité 4 en 1 du produit Chago Power 2.0 offre un service complet aux utilisateurs de véhicules électriques.
Les nombreuses options de système de paiement et d’accès aux différentes prises permettent un usage simple et intuitif de tout les types de recharges AC et DC.
• Évolution modulable pour la recharge des futures générations de véhicules électriques
• Charge simultanée jusqu’à 4 véhicules électriques• Gestion dynamique pour réduire les temps de charge • Facilité d’installation, d’utilisation et de mise en service • 2 points de charge DC disponibles jusqu’à 120 kW DC - CCS jusqu’à 120 kW DC - CHAdeMO jusqu’à 62,5 kW DC• 2 points de charge AC disponibles jusqu’à 65 kW AC - Câble avec fiche (type 2) 43 kW - Prise (type 2) 22 kW• Lecteur RFID• Back office avec OCPP 1.5
F
Information produit :
24 25
Entrée
Connexion AC 3L + N + PE
Voltage AC 400 V RMS (L-L) +/- 10 %
Fréquence 50 / 60 Hz
Courant nominal efficace 300 A RMS 120 kW DC + 65 kW AC
Facteur de puissance 0.99
Bornier Borniers 3L + N + PE
Classe Classe II / C
Recharge DC - CCS & CHAdeMO
Tension de sortie DC 170 - 500 V DC
Courant de charge maximum
300 A DC
Puissance de charge maximale
120 kW DC
Longueur de câble 3.5 m / 2.5 m
Protections SurintensitéCourt circuitSurtensionSous-tensionDéfaut de terreIsolation
Recharge DC - CCS
Conformité IEC 61851-23 / -24IEC 62196-3DIN 70121
Câble & connecteur 200 A DC / 850 V DC
Recharge DC - CHAdeMO
Conformité IEC 61851-23 / -24JEVS G 105Rev. 1.0.1 conforme
Câble & connecteur 125 A DC / 500 V DC
Recharge AC
Conformité IEC 61851-22
Fiche AC 43 kW IEC 62196-2 Mode 3, Type 2
Prise AC 22 kW IEC 62196-2 Mode 3, Type 2
Tension nominale AC 400 V RMS
Courant de charge maximum / puissance
3 x 63 A RMS 43 kW3 x 32 A RMS 22 kW
Longueur de câble 3.5 m / 2.5 m
Protections FI Type BDisjoncteur de surintensitéPrise de terre
Interface utilisateur
Affichage 7’’ écran couleur
Clavier 5 boutons rétro-éclairé
Authentification de l’utilisateur lecteur RFID
Communication
ligne fixe: Ethernet
Sans fil: GPRS / modem 3G
OCPP 1.5
Général
Hauteur 2079 mm
Largeur 852 mm
Profondeur 998 mm
Poids 400 kg
Indice de protection IP 55
Efficacité 94 %
Température de fonctionnement - 25°C à +45 °C
Humidité 95 % max, d’humidité relative sans condensation
Conformité et sécurité IEC61851-1
EMC IEC 61851-21-2EN 61000-6-1 / -2 / -4
26 27
Recharge pendant le shopping et les activités
€
Chago WallStation de recharge publicitaire
La solution innovante qui combine la recharge des véhicules électriques et la publicité extérieure.
Ensto Chago Wall est une station de recharge pour véhicules électriques équipée d'un écran de publicité. C’est une solution de financement favorable pour la construction des réseaux de charge : les recettes des ventes de l’espace publicitaire sont utilisées pour financer les investissements de la construction des infrastructures de charge.
Association de compétencesEnsto et Symbicon, pionnier dans la conception et la fabrication de technologie d'affichage numérique, ont développé ensemble cette station de recharge publicitaire. Ensto Chago Wall inclut de chaque coté une ou deux stations de recharge .
Chago WallChago Wall est fiable et facile d'utilisation. Elle est équipée d’une ou deux prises
monophasées (16A) et d'une ou deux prises tr iphasées Mode 3 (3x32A) conforme à la norme IEC . Lorsque la recharge est terminée, un compteur d’énergie placé sous le couvercle indique la quantité d'électricité fournie. Un indicateur LED à trois couleurs situé au-dessus de la station de recharge indique l'état du chargement (disponible, en charge, défaut de charge).
Technologie d'affichage adaptée aux environnements extérieursL'affichage 55" est adapté aux utilisations en plein air les plus exigeantes et à toutes les conditions météorologiques, sans compromettre les possibilités de personnalisation et l ’esthétique particulièrement soignée.
E
XCLUSIVITy
EN
ST
OBREVETEDESIGN E
NSTO chago
Information produit :
26 27
Informations techniques (station de recharge)
Connexion à la voiture 2 x 2
Courant nominal 1 x 16 et/ou 3 x 32 A
Mesure d’énergie Transformateurs de courant
Fréquence nominale AC 50 Hz
Contrôle d’accès Fermeture électrique commandé par- Interrupteur à clef- RFID (ISO/IEC 14443A, ISO/IEC 15693)- Téléphone mobile (SMS, appel)
Raccordement d’alimentation Cu 2.5 - 50mm2, Al 6-50 mm2
Pas de traversé de câbles 2 x 4
Communication GPRS, RS485
Dimensions 2176 x 1537 x 186 mm
Standard IEC 61851-1, EN60439-1, EN60439-2
Classe de protection IP44
Classe de résistance aux choc IK10
Température de fonctionnement -30°C...+50°C
Humidité 95%
Caractéristiques fonctionnelles Signal à LED 3 couleurs Détection du courant de charge
Dispositifs de sécurité Protection de courant résiduel (RCD)Branchement / débranchement hors tensionPartie électrique sous trappe anti-vandaleFusible mécanique pour contrôler Le point de rupture
Fonctions optionnelles Protection de surintensités
Compteur d’énergie certifié MID
Affichage kWh
Réinitialisation automatique RCD
Test à distance RCD
Capteur de température
Capteur d’inclinaison
Approbation / Normes CE,FI
Caractéristiques techniques (écran)
Type d’écran TFT LCD Portrait 16:9, LED - éclairage
Taille d’écran 55’’ diagonale, angle de vision : 89/89°
Zone active 1209.6mm x 680.4mm
Résolution FullHD 1920 x 1080 pixel
Point de pixel 0.630 mm
Luminosité 2000nits
Verre Verre de sécurité, trempé 6mm
PC AOuvert DE57-HA i5, AMT, 4GBRAM, 160-320GB SATA HDDAOuvert DE67-HA i5 2nd Gen, 4-8GB SATA HDDKontron KTQM67 i5 2nd Gen, 4-16GB RAM, 160-320GB SATA HDD
Système d’exploitation
Windows 7 Pro embarqué
Connectivité LAN 1GB
Diagnosticà distance
LAN
Fonctions optionnelles
WiFi (IEEE 802.11a/g), antenne externe (x2)Ecran tactile (Simple, double, multi-touche)Webcam3G modem
Agrément EN60950-1, CE, RoHS
Chago Wall est également disponible avec trappe
2176
mm
1537mm
705 mm
1251
mm
186 mm
28 29
Chago MasterUnité maître pour infrastructures de recharge
Ensto Chago PointsEnsto Chago Station
RéseauEcran tactile
lecteur RFID
Ensto Chago Server
Poste de travail Ensto Chago Server
RS485
Chago MasterEVM500
Poste de travail Ensto Chago Server
Internet
TCP/IP
Controleur
INFORMATION PRODUIT
Contrôleur Intel® Atom™ N270 Prosessor
Jusqu’à 8 ports de série
Fonctionnement sans ventilateur
Gigabit Ethernet x 2
Affichage à l’écran tactile (en option)
10.4” TFT LCD
Lisible en plein soleil
Rétro-éclairage LED
Résistant aux vibrations et aux chocs violents
Fonctionne sur grands écarts de température
Lecteur RFID(en option)
Compatibles ISO/IEC14443A, ISO/IEC15693
Description du système
Reconnaissance de l’utilisateur par signal RFID ou code PIN
Chago Master est une unité c e n t r a l e p e r m e t t a n t l e contrôle de groupes de points de recharge
L’unité centrale Chago Master est une solution économique et facile à mettre en œuvre pour contrôler les petites installations locales. Vous pouvez ainsi construire un système avec des points de recharge n’ayant pas de reconnaissance d’utilisateur intégré ou d’interface TCP / IP network, tels que Chago Point.
Les fonctions de base - Chago Master EVM300B est une passerelle de communication filaire entre un groupe de borne (de 1 à 20) et les systèmes de back-office, par exemple l’Ensto Chago Server. Il communique via un câble bus RS845 avec des bornes et stations de recharge, telles que Chago Point, Chago Pro, Chago Station et le programme de gestion Chago Server.
-Chago Master EVM500 a les mêmes fonctions que l ‘EVM300B, il est équipé en plus d’un écran tactile et d’un lecteur RFID permettant à l’utilisateur de s’identifier (code PIN ou carte RFID).
Il est possible de construire une grande variété de fonctions spécifiques pour trouver des solutions adaptées comme la gestion de la charge locale et l’utilisation p a r t a g é e ave c d e s t e r m i n a u x d e stationnement payant.
Chago Master EVM300B
Chago Master EVM500
Ensto Chago PointsEnsto Chago Station
Réseau
Ensto Chago Server
Poste de travail Ensto Chago Server
RS485Poste de travail Ensto Chago Server
Internet
TCP/IP
Chago MasterEVM300B
Description du système
28 29
Chago Dynamic Load ManagementContrôle local de recharge dynamique des véhicules électriques
Dynamic Load Management (DLM) est une application « SMART » pour le contrôle et la gestion locale de la recharge des véhicules électriques.
Capacité contrôlée Lorsque plusieurs véhicules électriques sont chargés simultanément à partir d’un système de recharge local, DLM est la solution permettant d’équilibrer le courant de charge en fonction de la capacité du réseau d'alimentation. DLM commence à limiter les courants de charge utilisés par les véhicules électriques quand par exemple, le courant nominal maximum du tableau électrique est sur le point d’être dépassé.
Économie et flexibilité DLM est une solution efficace qui offre aux clients une gestion de charge pour plusieurs bornes (jusqu’à 20). En utilisant la fonctionnalité DLM, plus de points de charge peuvent être intégrés à l’infrastructure existante réduisant ainsi le cout d’installation et les frais de raccordement au réseau. DLM est un système évolutif permettant une extension future du réseau de recharge des véhicules électriques.
Ensto Chago MasterDLM est une option de Chago Master, compatible avec les solutions de recharge Chago Stations (EVC), Chago Point (EVP070.xx) et Chago Pro .
30 31
Le logiciel de gestion Chago Server fait le lien entre les utilisateurs et les bornes de recharge. Chago Server permet également un contrôle de gestion des bornes et des comptes utilisateurs. Il intègre la gestion des utilisateurs, la gestion des points de recharge, le suivi d’événements, les rapports de consommation d’énergie et les rapports de défauts.Basé sur un navigateur, il est accessible depuis n’importe quel ordinateur avec accès internet. Le fonctionnement et la gestion de l’interface est très simple. Chago Server peut gérer jusqu’à 1000 points de recharge. 3 niveaux de gestion - Opérateur - Utilisateur - Points de recharge Opérateur Les comptes opérateurs sont conçus pour les gestionnaires des parcs de stations de recharge. Un compte est créé pour chaque opérateur disposant d’un Chago Server. Chaque opérateur gestionnaire peut faire une sélection des niveaux de droits d’accès au logiciel. Les droits d’accès se divisent de la manière suivante: . Comptabilité, gestion des comptes utilisateurs . Parking, droit d’accès aux bornes . Entretien, maintenance, réglage, mise
Points de recharge Les points de recharge sont regroupés. La gestion en est facilitée et l’accès par secteur ou groupe de bornes peut être limité. La création des groupes est basée sur l’emplacement des points de recharge, le type de point de recharge ou tout autre paramètre. Exemple : Le groupe « Parking de la gare » regroupe 10 bornes. L’utilisateur autorisé dans ce groupe pourra se brancher sur tous les points de recharge du groupe.
Pour chacun des groupes de points de recharge, les bornes sont nommées et identifiées individuellement. Le contrôle individuel des bornes s’effectue en temps réel. Pour ce faire, les informations de chaque point de recharge sont divisées en 4 onglets : -Événements enregistrés Enregistrement des événements de communication avec les utilisateurs : qui, quand, comment, combien… Enregistrement de tous les autres événements : mise à jour du logiciel, coupure du réseau, du différentiel et du disjoncteur, détection collision… -Réglage . Groupe d’appartenance . Limite de chargement . Temps de battement (vitesse de communication entre EVS et chaque borne) . Temps d’arrêt si porte ouverte . Collision (position verticale) . Positionnement GPS...-Maintenance . Enregistrement des actions de maintenance . Enregistrement des mises à jour -Panneau de contrôle . Mise à jour du logiciel . Contrôle de données comme la température . Ouverture de la porte à distance . Test et mise en fonction du différentiel . Démarrer et arrêter la charge … Communication entre les produits Ensto ChagoChago Server peut communiquer avec les stations de recharge Chago Station, Chago Point (EVP070), Chago Pro, Chago Wall, et Chago Power. Deux options de communication sont possibles :. Par GPRS normalement utilisé pour la téléphonie mobile
à jour et contrôle à distance des bornes . Administrateur, tous les droits
Utilisateur Chaque utilisateur des stations et points de recharge peut avoir son propre compte. Le compte utilisateur gère les données personnelles de chaque client incluant les codes de carte RFID et/ou les numéros de téléphone autorisés. Selon les besoins de l’utilisateur ou de l’opérateur, l’accès aux points de recharge peut être autorisé par carte RFID, SMS, appel téléphonique ou (si utilisé avec EVM500) par code PIN. Le compte utilisateur permet aussi de limiter l’accès de chaque utilisateur à un nombre limité de groupe de bornes de recharge. Il permet également de remonterl’information des consommations et branchements de chaque utilisateur sous forme de rapport de charge.
Rapport de charge Chago Server permet d’obtenir un rapport de charge au format Excel (.csv) pour chaque utilisateur ou chaque borne de recharge pour une période déterminée avec les informations suivantes : lieu de branchement, date et heure de branchement, date et heure de débranchement, et kWh utilisés. Il ne s’agit pas d’une facturation, mais d’un rapport de charge qui permet d’établir une facturation.
Chago ServerLogiciel de gestion pour les infrastructures de recharge
E
XCLUSIVITy
EN
ST
OBREVETEDESIGN E
NSTO chago
30 31
Information produit :
Détail des informations sur le chargement et facilité de gestion du point de recharge
Caractéristiques techniques
Contrôle jusqu’à 1000 stations de recharge
Des rapports d’utilisation par l’export CSV directement à (exemple). Microsoft Excel
Autoriser / arrêter la recharge
Les paramètres de commande de la station de recharge: master-clés, courant maximum, etc
Des informations détaillées sur le processus de recharge: qui, où, quand, et sur la consommation
Lecture du cumuls de kWh des stations de recharge
Facilité de gestion des stations de recharge grâce à la création de groupes
Authentification de l’utilisateur final
Matériel (hardware)
Ensto Chago Server est installé dans un hardware industriel standard de serveur PC avec Windows Server OS et un accès Internet.
Configuration
Système d’exploitation: Windows Server 2003 ou plus récent
Mémoire: 2 Go de RAM ou plus selon l’exigence minimale du système d’exploitation
Processeur: Processeur 1 GHz ou supérieur conformément aux exigences minimales du système d’exploitation
disque dur: 20 GO
Réseau: TCP / IP connexion Internet, vitesse minimale 8Mbps descendant, 1Mbps liaison montante
Pré-requis
Serveur Web: Apache
Base de données: MySQL
Serveur FTP: Tout
Navigateur internet support
Internet Explorer 7 ou plus récent
Firefox, Opéra, Chrome
. Par branchement RS485 (câble DATA)
GPRS La communication GPRS est possible uniquement entre Chago Server et la station de recharge Ensto. Pour se faire, chaque station de recharge doit être munie d’une carte SIM DATA et être
installée dans un endroit propice à la réception des ondes du réseau GPRS. Le poids de communication entre Chago Server et chaque station de recharge est d’environ 20MB par mois (variable selon le réglage du temps de battement). Pour éviter des lenteurs et micro arrêt, la sélection d’un bon réseau GPRS est
conseillée. RS485 La communication RS485 est possible entre Chago Server et les stations de recharge. Pour cette communication, selon les installations, l’ajout d’un ou plusieurs modules Chago Master sera nécessaire.
32 33
Ombrière
Un concept innovantLa station de recharge photovoltaïque permet de recharger tous les véhicules électriques.Ses deux « ailes » protègent du soleil et des intempéries les véhicules et transforme la lumière solaire en énergie.
Pratique et écologiqueAvec la station de recharge photovoltaïque, les véhicules électriques n’émettent pas de gaz à effet de serre et consomment une énergie propre et renouvelable.
Conception durable Les cellules photovoltaïques à haut rendement composant le toit articulé, permettent d’adapter son implantation à une exposition solaire optimale et assurent ainsi une recharge fiable des véhicules électriques. La production photovoltaïque est supérieure à la consommation annuelle en électricité de 2 véhicules électriques (pour une distance moyenne annuelle comprise entre 8 000 km et 12 000 km par véhicule).Pour le contrôle de la station, un système de télé-relève est intégré au modèle de base. Il permet d’établir un bilan énergétique en relevant régulièrement le taux d’ensoleillement et la production en kWh de l’installation.
Matériaux composites recyclables Structure résistante aux agressions extérieures grâce aux matériaux anti corrosion et anti vandalisme.
Station ergonomique Un écran intuitif indique clairement l’état de charge des batteries du véhicule électrique.
Pour une gestion automatisée de la station, un lecteur de badge (RFID) est disponible en option. Il permet l’identification de l’utilisateur et l’accès contrôlé à l’énergie (payant/gratuit, ouvert/restreint...).
Station de recharge photovoltaïque
Information produit :
32 33
Informations techniques
Structure : . Places couvertes: 2. Surface totale (voilure): 34 m². Poids total (hors fondation): 1,9 t. Couleur structure composite: RAL 7015. Emprise au sol (volume intégrant l’espace batterie) : l. 2,7 m x L. 2,7 x P.1 m minimum (à adapter selon la composition du sol)
Photovoltaïque : . Modules : monocristalin - verre/ Tedlar. . Nombre de modules : 18. Puissance totale : 4,5 kWc
Electricité : .Tension d’usage : mono 240V + N+T. . Raccordement point de charge : . 2 ensembles de 2 prises : type EF (domestique P2+T et type 2 ou 3
Vue latérale Vue de faceVue de dessus
Les options. Eclairage en bout de panne permettant l’identification visuelle et facilitant l’approche nocturne.. Grand écran, interface utilisateur ouvrant l’accès à des fonctionnalités multiples suivant les souhaits du gestionnaire (accès internet, réservation, publicité, information,...).. Autonomie relative pour garantir une solution de secours en cas de coupure électrique.. Habillage aux couleurs du gestionnaire
Dimensions des 3 vues en millimètres
34 35
Coffret MarchéCoffret mobile d’alimentation électrique
P800121 Coffret marché
Code article Désignation
Ce coffret mobile alimente en électricité des appareils de foires, spectacles et autres.
Il peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur mais de façon non permanente.Il prend sa source électrique exclusivement sur les bornes de recharge de véhicules ayant un mode de connexion compatible.Il est composé de deux groupes de prises de courant industrielles : 3 socles 2P+T 250V 16A protégés chacun par un disjoncteur différentiel 10A 30mA et 1 socle 3P+T+N 400V protégé par un disjoncteur différentiel 16A 30mA.L’ensemble des circuits est protégé par un disjoncteur magnétothermique 32A tétrapolaire.La mise en fonction est assurée par un interrupteur rotatif 2 positions commandant une carte électronique qui envoie un signal à la borne de recharge pour qu’elle reconnaisse le coffret et accepte de lui délivrer du courant électrique.- Alimentation assurée par un cordon électrique équipé d’une fiche surmoulée mâle 7 plots
Caractéristiques techniques
Tension nominale 250 V pour les socles 2P+T400 V pour les socles 3P+N+T
Intensité nominale 10A pour les socles 2P+T16A pour les socles 3P+N+T32A pour l’ensemble
Pouvoir de coupure 10kA
Fréquence 50Hz
Type de courant Alternatif (AC)
Régime de neutre TT
Classe de protection IP44
IK 09 pour les socles IK10 pour le coffret
Protection différentielle 30 mA
Type de prise de courant Industrielle IEC60309
Température de fonctionnement -15° + 40° C
Humidité d’exploitation 95 % sans condensation
Marquage CE ; RoHs ; Reach
Référentiel normatif EN 61439-1 ; EN 61439-7
Poids 29,4 Kg
Hauteur 646 mm
Largeur 405 mm
Épaisseur 310,70 mm
Matière coffret Tôle inox
- 4 roulettes dont deux avec freins- 2 poignées de transport rabattables- 4 pattes mécano-soudées fixées en partie latérale pour enrouler le cordon électrique.
Ouverture de la trappe avec clés anti-vol fournies.
Poignées latérales de transport
Roulettes de déplacement avec système de blocage
E
XCLUSIVITy
EN
ST
OBREVETEDESIGN E
NSTO chago
34 35
Cordon de câbleConnexion du véhicule à la borne électrique
Connexion véhiculeType 1
Connexion véhiculeType 2
Connexion véhiculeType 1
Connexion véhiculeType 2
Connexion borneType 2
Connexion borneType 2
Connexion borneType 3
Connexion borneType 3
Les cordons amovibles pour le branchement des véhicules électriques sur les bornes de recharges
CR0001 Câble de recharge Mode 3 Type 1 Type 2
Code article Désignation
CR0002 Câble de recharge Mode 3 Type 2 Type 2
Code article Désignation
CR0003 Câble de recharge Mode 3 Type 1 Type 3
Code article Désignation
CR0004 Câble de recharge Mode 3 Type 2 Type 3
Code article Désignation
MODE 3
MODE 3
MODE 3
MODE 3
Connexion véhiculeType 2
Connexion bornePrise E/F
DupeR Câble de recharge Mode 2 Type 2 Prise E/F
Code article Désignation
MODE 2
36 37
Boîtier de testTesteur de borne Mode 3 Type 2
Informations générales:Pendant la recharge électrique des informations sont échangées entre la borne de recharge et le véhicule conformément à la norme CEI. Les testeurs Ensto intègrent un simulateur de communication entre la voiture et la station de recharge afin de vérifier l’échange d’informations.
EVTL17.98 Testeur de Borne Mode 3 Type 3
EVTL17.99 Testeur de Borne Mode 3 Type 2
Code article Désignation
EVTL17.98 EVTL17.99
Présenté dans une valise de protection
36 37
38 39
Ensto ChagoNormes & standards
Ensto garantit tous ses produits en conformité avec la réglementation en vigueur
Traitement des déchets et environnement
Les produits Ensto sont conçus et fabriqués au plus près des sites de distribution afin de limiter leur impact sur l’environnement.Les matériaux et processus sont sélectionnés afin de limiter les déchets. Nous utilisons des plastiques recyclables et nos déchets sont recyclés à 95%.85% du papier et carton utilisé dans nos emballages proviennent de papier recyclé et sont recyclables à 100%.
Infrastructures de recharge pour véhicules électriques Ensto
Conformités aux directives Européennes Conformités aux normes Européennes
Directive basse tension
2006/95/EC EN60439-1; EN60439-3
Directive CEM 2004/108/EC EN61000-3; EN61000-4
Directive RoHs 2002/95/CE Normes CEM EN55022; EN60364
Règlement Reach CE 1907/2006 EN60730-1; EN60730-2
Interface de recharge pour véhicules électriques Ensto
Electric vehicle conductive IEC61851-1
Charging system IEC62196-1
Protocole de communication
OCCP 1.5 evolutif 2.0
MODBUS
Labelisation
EV ready
ZE ready N° ZER-15-12012-ENS
38 39
Ensto ChagoGaranties
I CONDITION DE GARANTIE Ensto Chago 1. Ensto accorde une garantie sur les produits qu’elle fabrique et commercialise.2. Ces conditions de garantie définissent l'obligation de garantie applicable et les limitations de responsabilité.3. Ensto garantit que, lorsqu'il est correctement installé et utilisé normalement et conformément à la notice d'utilisation ainsi que la réglementation applicable, l'équipement fonctionne parfaitement et est exempt de tout vice de fabrication ou vice de matières premières.4. La période de garantie commence à la date d'achat indiquée sur la facture d'achat.5. La période de garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat, mais pas plus de 4 ans à compter de la date de fabrication. Les réparations sous garantie n'affectent pas la période de garantie.6. Si des défauts se produisent, le client doit signaler ces défauts sans délai au distributeur Ensto, à l'importateur Ensto ou au fabricant Ensto. Si un défaut provoque des dommages, des blessures ou présente un risque de dommages ou de blessures, il doit être immédiatement signalé. Ce rapport doit préciser le type de défaut, l'emplacement, l'installateur et le vendeur de l'équipement ainsi que les coordonnées de la personne qui soumet le rapport.
www.ensto.com
L’ensemble des infrastructures de recharge de la gamme Ensto Chago sont garanties 3 ans.
II GARANTIE RÉPARATIONS1. Les réparations sous garantie doivent être effectuées uniquement par Ensto ou par des entreprises avec les droits d'installation appropriée.2. La garantie de réparation signifie réparation et remplacement sous garantie, quel que soit le nombre de pièces remplacées.3. Effectuer une réparation sous garantie exige que la personne voulant effectuer la réparation présente :a. La preuve d'achat, les informations d'identification du matériel, la date d'achat et le vendeur de l'équipement.b. Le certificat d'installation rempli et signé par l'installateur.4. L'équipement doit être livré à la personne effectuant la réparation sous garantie, ou, lorsque l'installation de l'équipement est permanente, fournir suffisamment de temps et l'espace nécessaire à l'intérieur pour effectuer la réparation. Tout obstacle pouvant entraver le travail doit être enlevé à l'avance.5. La garantie de réparation expirera si :a. La plaque signalétique de l'équipement a été modifié ou supprimé;b. La preuve d'achat et/ou certificat d'installation de l'équipement n'a pas été présenté;c. L'installation a été réalisée par une entreprise autre que Ensto ou entreprise avec les droits d'installation approprié;d. L'équipement a été réparé par une entreprise autre que Ensto ou entreprise avec les droits d'installation approprié;e. L'équipement a été installé ou réparé de manière que le travail ne peut être considéré comme ayant été exécuté d'une manière professionnelle et compétente;f. L'équipement a été endommagé mécaniquement;g. L'équipement n'a pas été utilisé normalement et conformément à la notice d'utilisation et la réglementation en vigueur.
III EXCEPTIONS1. Cette garantie ne couvre pas:a. Les défauts dus à une mauvaise installation de l'équipement,usage anormal ou contraire à la notice d'utilisation et la réglementation en vigueur;b. Les défauts dus à un entretien négligé ou un entreposage inadéquat de l'équipement;c. Dommage à l'équipement causé par l'utilisateur;d. Les défauts causés par la foudre ou les variations de tension ou de tout autre facteur inévitable;e. Les défauts causés par la réparation ou l'entretien de l'équipement lorsqu'elle est effectuée par une entreprise autre qu'Ensto ou entreprise avec les droits d'installation appropriée;f. Le remplacement des pièces sujettes à l'usure lors de l'utilisation normale de l'équipement, comme les LED, disjoncteurs, etc;g. L'équipement avec plaque signalétique modifiée ou supprimée;h. L'équipement pour lequel un reçu d'achat ou un certificat d'installation n'a pas été présenté;i. Les dommages causés par l'appareil en raison de réparations sous garantie ou des dommages ou pertes résultant de la déconnexion, l'envoi ou la réinstallation de l'équipement.
IV RESTRICTION DE RESPONSABILITÉEnsto ne sera pas responsable pour tous dommages éventuellement causés par l'équipement, comme l'interruption de la production, perte de chiffre d'affaires, perte de profits, interruption de l'environnement de vie ou des circonstances analogues, à moins qu'elle soit due à une négligence grave ou qu'il en soit convenu autrement au cas par cas en ce qui concerne les conditions pour les dommages. En outre, Ensto n’est pas responsable des retards dus à des causes échappant au contrôle d'Ensto.
GARANTIE 3 ANS GARANTIE 3 A
NS
3
40 41
Ensto ChagoLes services Ensto
- Fourniture et pose de stickers sur les bornesNous proposons à nos clients d’apposer leur logo ou une communication sur les bornes de recharge.
- Mise en service des bornes de rechargeNos techniciens assurent la vérification de l’ installation des bornes via un protocole de test déterminé. Un PV de réception vous sera remis à la fin des tests.
- Installation des bornes de recharge sur massif béton existantNotre équipe d’experts techniques est à même de raccorder vos bornes afin de certifier la mise en œuvre des produits dans les règles de l’art.
- Extension de garantie sur le matérielLa gamme Chago est garantie 3 ans en standard, nous proposons une extension de garantie jusqu’à 5 ans afin de satisfaire nos clients les plus exigeants.
- Contrat de maintenanceAfin de faciliter la gestion technique de vos produits nous assurons une maintenance préventive et curative de l’ensemble de la gamme.
- Service après-venteUne liste complète de pièces détachées, hors garantie (rétrofit, protection, etc….) est disponible. Le service technique Ensto peut intervenir pour gérer le montage, dépannage, remplacement de ces pièces.
- Formation technique borne de rechargeNos spécialistes peuvent dispenser des formations techniques individuelles ou collectives afin de vous familiariser plus rapidement avec l’utilisation de nos produits.
- Formation technique logiciel de supervisionNos spécialistes logiciels peuvent dispenser des formations techniques individuelles ou collectives afin de mettre en lumière toutes les fonctionnalités de nos logiciels.
- Installation du logiciel de supervision sur serveur clientPour vous faire gagner du temps et optimiser le risque de dysfonctionnement nous gérons l’installation de nos logiciels sur vos équipements informatiques.
- Hébergement serveur du logiciel de supervisionPour garantir un niveau de sécurité et de confidentialité élevé nous proposons d’héberger vos logiciels de management des bornes sur un de nos serveurs sécurisé.
40 41
Cleantech Finland ® est une passerelle vers les meilleures entreprises Finlandaises issues du secteur des technologies propres.
Cleantech Finland permet aux clients, partenaires, investisseurs et autres acteurs économiques partout dans le monde d’avoir accès à la meilleure expertise des
technologies propres.
En Finlande, le secteur des technologies propres compte environ 2000 entreprises et est très diversifié. Les sociétés finlandaises de
technologies propres sont déjà leaders mondiaux dans l’efficacité énergétique, les procédés industriels propres et de la bioénergie. Les autres domaines clés sont
les énergies renouvelables, la gestion des déchets, de l’eau, le traitement des eaux usées et la protection de l’air.
Cleantech Finland a des bureaux dans 40 pays à travers le réseau Finpro. Où que vous soyez, Cleantech Finland peut vous aider à trouver les meilleures solutions
de technologies propres.
ENSTO est membre du réseau international CLEANTECH
ENSTO CHAGORD.916 F-66170 Néfiach, FranceTel: +33(0)4 68 57 20 20 Fax: +33(0)4 68 57 30 30info.chago@ensto.com www.ensto.fr
top related