déclaration environnementale 2013
Post on 24-Mar-2016
227 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Direction Exploitation des ouvrages d’épuration et de démergement Présentation des résultats de l’année 2012 - Objectifs pour l’année :
Déclaration environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 2013
Présentation des résultats de l’année 2012- Objectif pour l’année :
Déclaration environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 2013
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
4
Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières La stru ctu re rep r ise c i-après co rrespond à la s tructure comp lète déve lopp ée dan s la déc larat ion en v ironnem enta le 2011 (données 2010 ). La présen te d éc larat ion en v i-ronn emen ta le se con tente d e m ettr e à jo ur cer ta in s chap itr es, conformém ent au Rè-g lemen t EM AS1. Ceux-c i sont id entif iés c i-dessou s au moyen d ’un r envo i vers un n ° de pag e.
Chapitre 1 : IntroductionChapitre 1 : IntroductionChapitre 1 : IntroductionChapitre 1 : Introduction 1. Préface / 2. Informations générales /
2.1 Le cycle naturel de l’eau / 2.2 Le cycle de l’eau potable / 2.3 Les partenaires /
2.3.1 S.P.G.E / 2.3.2 Aquawal / 2.3.3 Contrats de rivières /
2.4 Principaux textes légaux applicables dans le secteur de l’eau / 2.4.1 La Directive-cadre de l’eau / 2.4.2 Le Code de l’eau /
Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011 1. Notre politique environnementale 2011-2014 p.6 2. IGRETEC et l’assainissement p.7
2.1 Situation actuelle et future p.7 2.1.1 Généralités p.7 2.1.2 Planification des réalisations dans le cadre du plan global
d’assainissement (programme 2000-2004) p.8 2.1.3 Planification des réalisations dans le cadre du plan global
d’assainissement (programme 2005-2009) p.10 2.1.4 Planification des réalisations dans le cadre du plan global
d’assainissement (programme 2010-2014) p.15 2.1.5 Planification des réalisations dans le cadre du programme
de démergement (programme 2004-2014) p.18 2.1.6 Contentieux européen p.19
2.2 L’épuration des eaux usées / 2.2.1 Les PASH / 2.2.2 L’épuration des eaux usées /
1 Règlement (CE) n°1221/2009 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE
5
3. IGRETEC et la Direction Exploitation des ouvrages d’épuration p.20 3.1 Présentation des activités d’épuration, de pompage, de
démergement et de collecte p.20 3.2 Présentation de nouveaux ouvrages /
4. IGRETEC et son système de management environnemental p.22 4.1 Politique environnementale / 4.2 Notre système de management environnemental / 4.3 Ouvrages enregistrés EMAS p.22 4.4 Analyse des aspects et impacts environnementaux / 4.5 Impacts environnementaux significatifs directs / 4.6 Impacts environnementaux indirects / 4.7 Programme de management environnemental : objectifs et cibles
environnementales p.26 4.8 Veille légale et réglementaire / 4.9 Audits internes / 4.10 Revue de direction / 4.11 Déclaration environnementale p.39
5. Données chiffrées p.40 5.1 Qualité des influents et effluents p.40
5.1.1 DBO5 p.40 5.1.2 DCO p.42 5.1.3 MES p.44 5.1.4 Azote et Phosphore p.46 5.1.5 Normes bactériologiques p.50 5.1.6 Volumes des eaux usées traitées p.51
5.2 Production de déchets p.52 5.2.1 Boues d’épuration p.52 5.2.2 Déchets p.56
5.3 Nuisances olfactives p.58 5.4 Consommations ou achats de matières premières et carburants p.59 5.5 Indicateurs de base obligatoires p.60
5.5.1 Efficacité énergétique p.60 5.5.2 Utilisation rationnelle de matières p.62 5.5.3 Consommation d’eau de distribution p.64 5.5.4 Déchets p.66 5.5.5 Biodiversité p.68 5.5.6 Emissions dans l’air p.69
6. Définitions et abréviations p.70 6.1 Définitions p.70 6.2 Abréviations p.71
7. Coordonnées des personnes de contact p.72 8. Déclaration de validation p.73 9. Liste des ouvrages d’épuration exploités par IGRETEC p.74 10. Bibliographie /
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
6
Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011Chapitre 2 : Déclaration environnementale 2011 1. Notre politique environnementale 2011-2014
En tant qu’Organisme d’Assainissement Agréé, IGRETEC, en particulier son Service Exploita-tion des ouvrages d’épuration, met en œuvre un système de management environnemental qui lui permet de considérer toutes les préoccupations environnementales relatives à ses activités dans le cadre de sa gestion.
Le système de management environnemental couvre la majorité des ouvrages exploités par IGRETEC et intègre les nouveaux ouvrages au fur et à mesure de leur mise en service, au plus tôt à leurs réceptions définitives.
Pour la période 2011-2014, la politique environnementale du Service Exploitation des ou-vrages d’épuration s’appuie sur les objectifs de la politique précédente :
� Assurer la veille légale et réglementaire des législations régionales, fédérales et euro-péennes relatives à nos activités et nos installations ;
� Mettre en place des contrôles d’application de la législation par des audits internes ;
� Viser une amélioration continue de notre système de management environnemental, de nos performances environnementales et de la prévention des pollutions ;
� Intégrer les aspects environnementaux lors de tout investissement ou adaptation de nouvelles technologies ;
� Poursuivre la responsabilisation à travers la sensibilisation et la formation, à tous les niveaux, de manière à optimaliser le comportement environnemental de l’ensemble de notre personnel ;
� Maintenir la communication avec les différentes parties intéressées et veiller à leur in-formation ;
� S’assurer que les entreprises travaillant sur nos sites tiennent compte des standards environnementaux développés par le système de management environnemental ;
� Augmenter la maîtrise des effluents transitant par nos réseaux de collecte et alimentant nos stations d’épuration et gérer au mieux les pollutions dont nous pourrions être vic-times ;
� Viser une optimalisation des consommations énergétiques et développer des indica-teurs de suivi.
7
2. IGRETEC et l’assainissement 2.1 Situation actuelle et future
2.1.1 Généralités
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
8
2.1.2 Planification des réalisations dans le cadre du plan global d’assainissement de notre sous-bassin (programme 2000-2004)
Les ouvrages d’épuration sont mis en service par l’entrepreneur en charge de la construction de l’ouvrage.
La Direction Exploitation reprend en gestion les ouvrages généralement au moment de la ré-ception provisoire.
Une période de garantie de généralement deux ans est ensuite appliquée avant réception défi-nitive.
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d'épuration de Marchienne-au-Pont
Stations de pompage sur le collecteur de jonction Landelies - Marchienne-au-Pont (Genly et M a l f a l i s e)
2009 2009 Réception définitive
16/03/2012
Station d'épuration de Viesville-Canal
Station d'épuration x
2009 2010
Mise en service 01/10/2010
Réception provisoire prévue en 2013
En cours de discus-sion avec l’entrepre-
neur
Station d'épuration de Jumet-Bordia
Station de pompage de Gosselies-Ferté
x
2009 2013
Début des travaux 06/03/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur de Falnuée
x 2004 2013
Début des travaux 10/06/2002
Réception provisoire prévue en 2013
Station d'épuration de Nalinnes-Moulin
Station d'épuration x
2009 2010
Réception provisoire 08/12/2010
Réception définitive prévue en 2013
En cours de discus-sion avec l’entrepre-
neur
9
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d'épuration de Ham-sur-Heure
Collecteur de Ham-sur-Heure - Partie 1 (lot 1)
x 2010 2012
Début des travaux 06/08/2007
La réception provi-soire n’est pas en-
core accordée suite à un litige avec l’entrepreneur
Collecteur de Ham-sur-Heure - Partie 1 (lot 2)
x 2010 2012 Réception définitive
juin 2012
Collecteur de Ham-sur-Heure - Partie 2
x 2010 ?
Réception provisoire 11/02/2010 03/03/2011
La réception défini-tive n’est pas encore accordée suite à un
litige avec l’entrepre-neur
Station d'épuration x 2012 2012
Début des travaux 01/09/2006
Réception provisoire prévue en 2013
Station d'épuration de Thuin
Station d'épuration x 2009 2011
Réception provisoire 09/06/2011
Réception définitive prévue en 2013
Station de pompage Thuin - Biesmelle et Hantes-Wihéries
x 2007 2011
Réception provisoire 18/05/2011
Réception définitive prévue en 2013
Station d'épuration de Solre-sur-Sambre
Installation des équipements électromécaniques des stations de pompage de Thuin-Biesmelle et Hantes-Wihéries
x 2009 2011
Réception provisoire 18/05/2011
Réception définitive prévue en 2013
Station d'épuration de Roselies
Station de pompage de Tamines x 2014 2016
Notification du mar-ché 20/08/2004
Début des travaux prévu en 2014
Station de pompage d’Aiseau x 2010 2010 Réception définitive
juillet 2012
Collecteur de la Biesme x 2009 2009 Réception définitive septembre 2011
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
10
2.1.3 Planification des réalisations dans le cadre du plan global d’assainissement de notre sous-bassin (programme 2005-2009)
Les ouvrages d’épuration sont mis en service par l’entrepreneur en charge de la construction de l’ouvrage.
La Direction Exploitation reprend en gestion les ouvrages généralement au moment de la ré-ception provisoire.
Une période de garantie de généralement deux ans est ensuite appliquée avant réception défi-nitive.
2 Cette station d’épuration traite des eaux usées industrielles. Nous sommes dans l’attente de l’accord de l’industriel concerné quant à sa participation dans les coûts de réhabilitation.
3 Ces projets sont en suspens car le site d’implantation de la station d’épuration fait l’objet de discussions.
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Baileux
Extension de la capacité de la station d'épuration de Baileux à 10.000 EH
x ? ? En suspens 2
Station d’épuration de Fleurjoux
Station d'épuration x 2015 2015
Notification du mar-ché le 13/04/2011
Début des travaux prévu en 2013
Collecteur du Ri d'Amour x 2012 2015 Réception provisoire
05/06/2012
Station d’épuration de Fleurus-Centre
Collecteur du Martinrou x 2013 2013
Début des travaux 21/03/2011
Réception provisoire prévue en 2013
Station d’épuration de Fontaine-l’Evêque
Mise aux normes de la station d'épuration
x 2013 2013
Début des travaux 16/04/2012
Mise en service pré-vue en 2013
Station d’épuration de Labuissière
Station d'épuration x ? ? En suspens 3
Collecteur de Labuissière x ? ? En suspens 3
11
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Saint Amand
Collecteur de la Ligne x 2013 2016
Début des travaux 15/11/2011
Mise en service prévue en 2016
Station d'épuration x
2016 2016 Notification du mar-ché prévue en 2014
Station d’épuration de Lobbes
Stations de pompage de Lobbes-Bonniers
x
2013 2013 Début des travaux
08/08/2011
Station d’épuration de la Macquenoise
Station d’épuration x
2018 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2014
Collecteur de la Macquenoise
x 2016 2016 Remise de l’avant-projet prévue en
2014
Station d’épuration de Marchienne-au-Pont
Collecteur de la Babelonne
x 2013 2013
Début des travaux 12/05/2011
Réception provisoire prévue en décembre
2013
Collecteur du ruisseau de la Place
x 2013 2013
Début des travaux 17/10/2011
Réception provisoire prévue en septembre
2013
Station d’épuration de Montignies-saint-Christophe
Station d’épuration x
2018 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2014
Collecteur
x 2017 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2014
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
12
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Montignies-sur-Sambre
Bâtiment administratif à la station d'épuration de Montignies-sur-Sambre
x 2011 2011
Les bâtiments sont utilisés depuis 2011
Réception provisoire prévue en 2013
En cours de discus-sion avec l’entrepre-
neur
Collecteur de dilution de la Fontaine-qui-Bout
x 2018 2018 Remise du projet prévue en 2014
Station d’épuration de Nalinnes-Moulin
Collecteur de Nalinnes-Moulin x 2009 2010 Réception définitive avril 2012
Station d’épuration de Roselies
Collecteur de la rue de Couillet x 2014 2014
Début des travaux 01/11/2011
Réception provisoire prévue en 2014
Collecteur de Tamines rive droite x 2012 2012
Réception provisoire 19/01/2012
Réception définitive prévue en 2014
Collecteur du quartier de l’Europe x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur du quartier du Wainage x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur et SP du sentier de la Ferme de Gilly
x 2014 2014
Notification marché 09/05/2011
Début des travaux prévu en 2013
Station d’épuration de Roux
Réhabilitation et traitement tertiaire de la station d'épuration de Roux-Canal
x 2012 2012
Réception provisoire 21/11/2012
Réception définitive prévue en 2014
13
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Solre-sur-Sambre
Collecteurs d'Erquelinnes et de Solre-sur-Sambre centre
x 2011 2011
Réception provisoire 20/10/2011
Réception définitive prévue en 2013
Station d’épuration de Taillandier
Collecteur des Waibes x 2011 2011
Réception provisoire 26/11/2012
Réception définitive prévue en 2014
Station d’épuration de Thuin
Collecteur de jonction Thuin-Lobbes x 2011 2012
Réception provisoire 19/08/2011
Réception définitive prévue en 2013
Collecteur de Thuin rive droite x 2012 2012
Réception provisoire 10/12/2012
Réception définitive prévue en 2013
Stations de pompage de Lobbes et de Thuin
x 2012 2012
Réception provisoire 08/11/2012
Réception définitive prévue en 2014
Station d’épuration de Viesville
Traitement des boues de Viesville (avenant n°2 SE Viesville)
x 2010 2010
Réception provisoire 01/10/2010
Réception définitive prévue en 2013
En cours de discus-sion avec l’entrepre-
neur
Collecteur de Péreupont x 2014 2014
Début des travaux 01/112012
Réception provisoire prévue en 2014
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
14
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Thuillies
Station d’épuration x 2016 2016
Remise de l’avant-projet le 16/04/2008
Notification du mar-ché prévue en 2013
Collecteur de Thuillies 1ère partie x 2011 2016
Réception provisoire 04/10/2011
Réception définitive prévue en 2013
Collecteur de Thuillies 2ème partie
x 2015 2016 Début des travaux
prévu en 2013
15
2.1.4 Planification des réalisations dans le cadre du plan global d’assainissement de notre sous-bassin (programme 2010-2014)
Les ouvrages d’épuration sont mis en service par l’entrepreneur en charge de la construction de l’ouvrage.
La Direction Exploitation reprend en gestion les ouvrages généralement au moment de la ré-ception provisoire.
Une période de garantie de généralement deux ans est ensuite appliquée avant réception défi-nitive.
4 L’accord de la SPGE sur ce projet est en suspens
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Jumet-Bordia
Collecteur du ruisseau du Sauci x 2017 2017 Notification du mar-ché prévue en 2015
Station d’épuration de Lobbes (4 d’Gins – Avigroup)
Rénovation de la SP « 4 d’Gins – Avigroup »
x 2016 2016 Notification du mar-ché prévue en 2014
Station de pompage et collecteur de refoulement sur le parc d’activité économique de Lobbes-Thuin
x x 2016 2016 Notification du mar-ché prévue en 2014
Station d’épuration de Lobbes-Bonniers
Rénovation de la STEP de Lobbes-Bonniers
x 2016 2016 Notification du mar-ché prévue en 2014
Station d’épuration de Marchienne-au-Pont
SP et collecteur de refoulement au quartier du Bois du Prince (partie 1)
x x 2013 2013
Début des travaux 16/01/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur de refoulement au quartier du Bois du Prince (partie 2)
x x 2013 2013
Début des travaux en novembre 2012
Réception provisoire prévue en 2013
Rénovation de la SP Réunion
Reprise des eaux usées et pluviales de la SP Réunion vers la SP Roose-velt
x ? ? Remise de l’avant-projet 19/07/2011 4
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
16
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Collecteur du quartier du Grand Moulin
x 2013 2013
Début des travaux 01/05/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Remise à niveau de la SP Gué Gobeau et rénovation des SP Chantiers et SP Latérale
x 2013 2013
Notification des travaux 14/12/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Station d’épuration de Roselies
Collecteur du quartier de la Sarte x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur de refoulement du ruisseau du Pré à la Hutte (rue J. Destrée)
x x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur de refoulement du ruisseau du Pré à la Hutte (rue Appaumée)
x x 2015 2015 Remise de l’avant-projet prévue en
2014
Collecteur du ruisseau de Soleilmont (rue Ferme Blanche)
x 2017 2017 Remise de l’avant-projet prévue en
2015
SP et collecteur du quartier du Bois des Manants
x x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur du ruisseau de Taillis-Prés (amont)
x 2016 2016 Remise du projet en
2013 5
SP et collecteur de refoulement de Lambusart
x x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur de refoulement du ruisseau le Capilône, du quartier Chant des Oiseaux et du ruisseau de Soleilmont
x x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur du quartier de la Basse des Pauvres
x x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur du ruisseau de Saint-Pierre
x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur du quartier de la N5 à Tarciennes
x 2013 2013
Début des travaux 01/09/2012
Réception provisoire prévue en 2013
5 Ce projet est en suspens
17
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Souvret
Rénovation de la station d’épuration x 2018 2018 Remise de l’avant-
projet prévue en 2015
Station d’épuration de Viesville
Collecteur de Thiméon x 2013 2013
Début des travaux 01/11/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur de l’Aéropôle I x 2013 2013
Début des travaux 01/11/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur d’Heppignies I x x 2013 2013
Début des travaux 01/11/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur de l’Aéropôle II x 2013 2013
Début des travaux 01/11/2012
Réception provisoire prévue en 2013
Collecteur du ruisseau de Liberchies x 2014 2014
Début des travaux 01/11/2012
Réception provisoire prévue en 2014
Collecteur de Buzet x ? ? Remise de l’avant-projet 06/06/2011 6
Station d’épuration de Boussu-lez-Walcourt
Réhabilitation du bassin d’orage et de la SP du lac de Féronval
x 2017 2017 Remise de l’avant-projet prévue en
2015
Refoulement du quartier du Champ de la Justice
x 2017 2017 Remise de l’avant-
projet prévue en 2015
Station d’épuration de Fleurus-Centre
Extension de la STEP x 2019 2019 Remise de l’avant-projet prévue en
2015
SP du quartier des Champs Elysées x 2017 2017 Remise de l’avant-projet prévue en
2013
Collecteur du quartier des Champs Elysées
x 2016 2016 Remise de l’avant-projet prévue en
2013
6 L’accord de la SPGE sur ce projet est en suspens
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
18
Nom des ouvrages STEP SP Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Station d’épuration de Leval-Chaudeville
Collecteur de Beaumont Nord-Est
x 2013 2013
Début des travaux 01/05/2012
Réception provisoire prévue en 2013
SP et collecteur de refoulement du quartier de Saint Remy
x
x 2018 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2016
Collecteur de dilution du quartier du Chalon
x 2018 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2016
Station d’épuration de Baileux
Collecteur d’amenée
x 2017 2017 Remise de l’avant-projet prévue en
2015
Station d’épuration de Beauwelz
Station d’épuration x
2018 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2014
Collecteur de Beauwelz x 2017 2018 Remise de l’avant-projet prévue en
2013
Station d’épuration de Virelles
2.1.5 Planification des réalisations dans le cadre du programme de démerge-ment (programme 2004-2014)
Les ouvrages d’épuration sont mis en service par l’entrepreneur en charge de la construction de l’ouvrage.
La Direction Exploitation reprend en gestion les ouvrages généralement au moment de la ré-ception provisoire.
Une période de garantie de généralement deux ans est ensuite appliquée avant réception défi-nitive.
Nom des ouvrages SD Collecteur Année
prévisionnelle de fin de chantier
Année prévisionnelle de mise en service
Etat d'avancement au 31/12/2012
Marchienne-au-Pont
Rénovation de la SD Réunion x ? ? Remise de l’avant-projet
19/07/2011 7
Rénovation des SD Chantiers, Laté-rale et Gué Gobeau
x 2013 2013
Début des travaux prévus en 2013
Réception provisoire prévue en 2013
19
2.1.6 Contentieux européen
Fin 2011, la Commission européenne a transmis à la Cours de justice européenne une requête visant à faire condamner la Belgique dans le cadre du contentieux relatif à l’assainissement des agglomérations de plus de 10.000 EH (directive 91/27/CEE).
Dans ce cadre, il est à noter que les moyens financiers et humains, en collaboration avec la SPGE et les OAA, étaient déjà affectés en priorité sur les dossiers liés au susdit contentieux. Les mesures étaient prises afin de réduire au maximum les délais de réalisation des divers ouvrages manquants.
En ce qui concerne IGRETEC, les agglomérations de « Charleroi Ouest » (STEP de Marchienne-au-Pont) et de « Roux Canal » étaient considérées comme non-conformes.
Pour l’agglomération de « Charleroi Ouest », la réception provisoire de la STEP de Marchienne-au-Pont a été donnée le 12 octobre 2007 et deux collecteurs sont actuellement en construc-tion (collecteur de la Babelonne et le collecteur du ruisseau de la Place. Les réceptions provi-soires de ces ouvrages sont respectivement prévues en décembre et septembre 2013.
Pour l’agglomération de « Roux Canal », la réception provisoire des travaux de mise à niveau de la station d’épuration pour le traitement tertiaire a été octroyée en date du 21 novembre 2012.
Un second contentieux concerne l’assainissement des agglomérations de 2.000 à 10.000 EH. Dans ce cadre, un avis motivé a été adressé par la commission européenne au Royaume de Belgique le 06 avril 2011 relatif à la non-conformité de 94 agglomérations wallonnes.
Un rapport sur l’état d’avancement des mises en conformité de ces agglomérations a été transmis à la commission européenne fin septembre 2012. A cette date, en ce qui concerne IGRETEC, seule l’agglomération de Thuin présentait une non-conformité vis-à-vis de la col-lecte.
Les ouvrages concernés sont le collecteur de Thuin rive droite et les stat ions de pompage de Lobbes et de Thuin ouvrages respectivement réceptionnés les 08 novembre et 10 décembre 2012.
7 L’accord de la SPGE sur ce projet est en suspens
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
20
3. IGRETEC et la Direction Exploitation des ouvrages d’épuration 3.1 Présentation des activités d’épuration, de pompage, de démergement et de collecte
En tant qu’Organisme d’Assainissement Agréé, la Direction Exploitation des ouvrages d’épura-tion et de démergement exerce ses activités sous le code NACE n°37.00.
Courant 2012, les travaux de mise aux normes européennes de la station d’épuration de Roux se terminés.
Par ailleurs, ceux de la station d’épuration de Fontaine-l’Evêque ont débuté.
Fin 2012, la Direction Exploitation avait en gestion 45 stations d’épuration, 109 stations de pompage, 335 km de collecteurs et 9 stations de démergement (dont 6 fonctionnent égale-ment en mode pompage vers une station d’épuration).
Une station d’épuration (celle de Lobbes-Laubac, 400 EH) a été déclassée en station de pom-page courant 2012. Les eaux usées sont dirigées vers la station d’épuration de Thuin.
La reprise en gestion de la station d’épuration de Ham-sur-Heure (8.900 EH) est reportée cou-rant 2013 car la période de mise en service de cet ouvrage par l’entrepreneur est plus longue que prévue.
La capacité épuratoire de nos ouvrages d’épuration, répartis sur un territoire d’environ 1200 km², est actuellement de 607.400 EH.
Le lecteur trouvera en fin de publication une liste des ouvrages exploités par IGRETEC qui ren-seigne leur nom et leur code interne. Dans la suite du texte, les codes internes seront préféren-tiellement utilisés.
Les principales stations d’épuration exploitées par IGRETEC actuellement sont celles de :
La Direction Exploitation a mis en place une organisation qui permet de gérer toutes les activi-tés en matière d’assainissement.
Cette organisation comprend également un service de garde qui peut intervenir 7 jours sur 7 en dehors des heures de bureau en cas de nécessité.
Montignies-sur-Sambre 200.000 EH
Roselies 127.000 EH
Marchienne-au-Pont 80.000 EH
Viesville 46.000 EH
Jumet 31.500 EH
Roux en cours de redimensionnement à
24.000 EH => 27.000 EH
Solre-sur-Sambre 9.000 EH
Fontaine-l’Evêque 7.000 EH
Fleurus-Centre 7.000 EH
Thuin 12.500 EH
Wanfercée-Baulet 10.800 EH
21
Outre les visites de nos techniciens sur site, un outil de gestion technique centralisée (GTC) permet de contrôler à distance et en temps réel l’état de certains paramètres de nos principaux ouvrages (débits d’entrée et de sortie de stations, défauts et paramètres de fonctionnement d’équipements électromécaniques, etc.). Il existe un projet de mise à niveau de cette GTC pour la majorité de nos sites. Ce projet est repris comme cible environnementale dans le chapitre 3.3 du programme de management environnemental.
Pour assurer l’efficacité des interventions humaines sur nos ouvrages, notre personnel dis-pose de qualifications techniques et des formations sont régulièrement organisées.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
22
Station
d’épuration de
Capacité
(EH)
Code
interne
Adresse Type Site EMAS
Année d’enregistre-
ment
Nombre de station(s) de pompage qui
alimentent la station d’épuration
Roselies 127.000 S0100 Rue de Farciennes, 35 6250 Roselies
Boues activées
OUI 2002 8 + 1 SD aussi en mode assainissement
Heppignies I 200 S0200 avenue Alexander Fleming
6250 Heppignies
Boues activées
OUI 2004 0
Roux "Canal" 24.000 27.000
S0300 Rue de la 4ème Ecluse 6044 Roux
Boues activées
OUI 2002 3
Montignies-sur-Sambre
200.000 S0500 Chaussée de Charleroi, 401
6061 Montignie-sur-Sambre
Boues activées
OUI 2005 9
Souvret 4.000 S0600 Rue de la Source 6182 Souvret
Boues activées
OUI 2002 0
Fleurus - Farciennes I
200 S0700 Rue du Martinrou 6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2005 0
Gosselies 650 S0800 Rue de la Joncquerelle 6041 Gosselies
Boues activées
OUI 2003 0
Gougnies 500 S0900 Ruelle M.Minson 6280 Gougnies
Boues activées
OUI 2003 0
Aéropole I 500 S1100 Avenue Jean Mermoz 6041 Gosselies
Boues activées
OUI 2004 1
Fleurus - Farciennes II
200 S1300 Avenue de l'Espérance 6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2005 0
Fleurus - Martinrou I
200 S1400 Rue du Berlaimont 6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2004 0
Fleurus - Martinrou II
200 S1500 Rue des Fabriques 6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2009 0
4. IGRETEC et son système de management environnemental 4.3 Ouvrages enregistrés EMAS
L’ensemble des stations d’épuration exploitées par IGRETEC sont reprises dans le tableau sui-vant. Les activités de la Direction Exploitation sont certifiées ISO14001 depuis le 02 octobre 2002. De plus, 41 stations d’épuration, ainsi que leurs stations de pompage et collecteurs as-sociés, sont enregistrés EMAS. Les stations d’épuration de Viesvilles et Nalinnes-Moulin, ainsi que leurs stations de pompage et collecteurs, ont été enregistrés EMAS au cours de l’audit de vérification de la présente déclaration.
Conformément à notre SME, tant les nouvelles stations d’épuration, que leurs stations de pompage et réseaux de collecte respectifs, seront d’une manière générale proposées à l’enre-gistrement EMAS au plus tôt dans l’année qui suit leur réception définitive.
23
Station
d’épuration de
Capacité
(EH)
Code
interne
Adresse Type Site EMAS
Année d’enregistre-
ment
Nombre de station(s) de pompage qui
alimentent la station d’épuration
Courcelles 250 S1600 Rue du Hainaut 6180 Courcelles
Boues activées
OUI 2009 1
Aiseau-Presles - Taillandiers II
2.500 S1700 Rue des Longs Prés 6250 Aiseau-Presles
Boues activées
OUI 2003 2
Fontaine-L'Evêque
7.000 S1800 Rue Jolibois 6140 Fontaine-L'Evêque
Boues activées
OUI 2002 1
Loverval 3.300 S2000 Rue du Courtillonnet 6280 Loverval
Boues activées
OUI 2008 1
Marchienne-au-Pont
80.000 S2100 Rue Georges Tourneur 6030 Marchienne-au-
Pont
Boues activées
OUI 2010 12 + 5 SD aussi en mode assainissement
Jumet Bordia 31.500 S2200 Rue Sous le Bois 6040 Jumet
Boues activées
OUI 2008 1
Viesville 46.000 S2300 Rue de l’Ecluse 6230 Pont-A-Celles
Boues activées
OUI 2013 17
Fleurus-Centre 7.000 S2400 Chemin de Mons – Che-min de Saint-Amand
6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2009 0
Wanfercée-Baulet 10.800 S2500 Rue d’Argenton 6224 Wanfercée-Baulet
Boues activées
OUI 2009 0
Ham-sur-Heure 8.900 S2600 Chemin des Chalets 6120 Ham-sur-Heure
Boues activées NON 2015 8
Nalinnes-Moulin 4.000 S2700 Rue du Moulin 6120 Nalinnes-Moulin
Boues activées
OUI 2013 2
Aéropole II 250 S3000 Rue J.Mermoz 6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2005 0
Heppignies II 250 S3100 Rue du Muturnia 6220 Fleurus
Boues activées
OUI 2005 0
Beaumont (Leval-
Chaudeville)
5.000 S5100 Rue H.Leclercq 6500 Beaumont
Boues activées/lagunage
OUI 2007 0
Baileux 1.500 + 2000
(industriel)
S5200 Zone industrielle 6464 Baileux
Boues activées
NON Envisagé après réhabilitation
4
Forges 500 S5300 Rue des Templiers, 2 6464 Forges
Boues activées
OUI 2006 0
Virelles 4.000 + 1.000
(gadoues)
S5400 Rue de la Scierie 6461 Virelles
Boues activées/lagunage
OUI 2007 2
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
24
Station
d’épuration de
Capacité
(EH)
Code
interne
Adresse Type Site EMAS
Année d’enregistre-
ment
Nombre de station(s) de pompage qui
alimentent la station d’épuration
Solre-sur-Sambre
9.000 + 2.000
(gadoues)
S5600 Rue Neuville 6560 Solre-sur-Sambre
Boues activées
OUI 2005 9
Boussu-lez-Walcourt
1.050 S5700 Rue Toffaite, 1 6440 Boussu-lez-
Walcourt
Lagunage OUI 2007 1 + 1BO
Froidchapelle 500 S5800 Rue du Moulin 6440 Froidchapelle
Boues activées
OUI 2006 0
Nord Plate Taille 2.000 S5900 Rue du Four à verre 6440 Froidchapelle
Bio-disques
OUI 2008 1
Sud Plate Taille 600 S6000 Rue du Milombois 6440 Froidchapelle
Lagunage OUI 2007 1
Lobbes-Bonniers 600 S6200 Chemin de Hourpes 6540 Lobbes
Boues activées
NON Envisagé après réhabilitation ou déclasse-
ment
0
Mont-Saint-Genevieve
500 S6300 Rue du Village 6540 Mont-Saint-
Geneviève
Boues activées
OUI 2006 0
Momignies-Nord 2.750 S6400 Chemin Tillerie, 1 6590 Momignies
Lagunage OUI 2007 0
Momignies-Tris Wairie
100 S6500 Rue Tris Wairie 6590 Momignies
Lit bacté-rien
NON Non envisagé (Station à déclasser)
0
Rance 2.000 S6600 Rue Wastenne, 34 6470 Rance
Bio-disques
OUI 2008 2
Sivry 500 S6700 Rue Moulard 6470 Sivry
Boues activées
OUI 2006 1
Biercée 650 S6800 Rue du Charniat 6533 Biercée
Boues activées
(SBR)
OUI 2005 2
Gozée 3.500 S6900 Cité Verte Rue d'Aulne 6534 Gozée
Boues activées
NON Non envisagé (Station à déclasser)
0
Thuin 9 12.500 S7000 Chemin de Halage 6530 Thuin
Boues activées
NON Prévu en 2014
10
Erpion 250 S7100 Rue Général Galet 6441 Erpion
Biodisque + finition
UV
OUI 2010 0
Marbaix 2.800 S7200 Chemin de Marbisoeul 6120 Marbaix
Boues activées
(SBR)
OUI 2008 1
Grand-Reng 1.700 S5500 Rue du Trou Gilot 6560 Grand Reng
lagunage OUI 2007 0
25
Station
d’épuration de
Capacité
(EH)
Code
interne
Adresse Type Site EMAS
Année d’enregistre-
ment
Nombre de station(s) de pompage qui
alimentent la station d’épuration
STEP « Avigroup »
(non exploitée par IGRETEC)
/ SAVP1 Rue de la Fontaine Pépin Lobbes
lagunage NON Prévu après réaménage-
ment et reprise en gestion de
la STEP
1 10
STEP de Cousolre - France
(non exploitée par IGRETEC)
/ SFRP1 Rue Neuve Cousolre
Boues activées
NON Non prévu 1 10
Thuillies
(pas encore construite)
1.700 S7600 NON Indéterminée 1 8
8 : Seules la ou les station(s) de pompage du réseau d’assainissement est (sont) exploitée(s) par IGRETEC pour le moment.
9 : La station de Lobbes-Laubac a été déclassée courant 2012 en station de pompage. Les eaux usées sont refoulée dans le réseau d’assainissement de la station d’épuration de Thuin.
10 : Les stations de pompage exploitées par IGRETEC sur ces réseaux alimentent des stations d’épuration qui ne sont pas gérées par IGRETEC.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
26
4.7 Programme de management environnemental : objectifs et cibles environne-mentales
Au vu des résultats des analyses environnementales, de notre politique environnementale, des constats sur le fonctionnement de la Direction Exploitation, des plaintes et des dysfonctionne-ments des équipements, nous avons fait évoluer périodiquement notre programme de mana-gement environnemental.
La structure de notre programme de management est basée sur les objectifs de notre politique environnementale. Chaque objectif est décliné en cibles environnementales à atteindre.
Les tableaux suivant sont des extraits de notre programme de management environnemental.
Codification des couleurs :
Cible environnementale atteinte
Cible environnementale abandonnée
Nouvelle cible environnementale
Cible environnementale en retard
27
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
1. Assurer la veille légale et réglementaire des législations régionales, fédérales et européennes relatives à nos activités et nos installations
Participation à des séminaires ou des séances d'information
- Sensibilisation Récurrent Nombre de jours de formation / an
2010 : 5 2011 : 2 2012 : 3
- Assises de l’Eau, - 3ème stakeholders EMAS, - Séminaire Green Win.
Incorporation progressive des STEP dans le scope de l'EMAS Tous Etude Récurrent
Nombre de STEP EMAS / nombre de STEP en exploita-tion
2010 : 39/43 2011 : 39/46 2012 : 41/45
Les enregistrements EMAS cou-vrent, la STEP ainsi que les SP et collecteurs associés. Les ouvrages sont enregistrés EMAS au plus tard dans l’année qui suit leurs réceptions défini-tives. Les STEP de Viesvilles et Nalinnes-Moulin ont été intégrées au scope lors de l’audit de vérification de la présente déclaration.
Régularisation des autorisations de déversement (S0300, S0500, S0600, S1800, S5100, S5200, S5300, S5400, S5500, S5600, S5700, S5800, S5900, S6000, S6100, S6200, S6300, S6400, S6600, S6700, S6800, S6900), permis d'environnement (S0100) et permis de bâtir (S5700, S5800, S6200)
Voir détail dans le libellé de la cible
Législation 2011 => 2012
Nombre de de-mandes de permis introduites / Nombre de permis à obtenir
23/25
La régularisation de ces permis fait l’objet d’un marché cadre. Les 2 dernières demandes ont été introduites en 2012 mais des compléments d’information de-vaient encore être introduits.
Réalisation d'une veille légale à partir d'une infolettre spécialisée, des parutions au Moniteur et de la veille SPGE ; publication personnalisée sur l'intranet
- Législation Récurrent Nombre de textes pertinents publiés / an
2010 : 23 2011 : 9 2012 : 8
Vérification du respect des condi-tions intégrales et sectorielles des installations de climatisation
Sites équipés de climati-seurs
Législation 31/12/2011 => 31/08/2012
Taux d’avancement 75%
AGW du 12/07/2007 relatives aux installations fixes de production de froid ou de chaleur mettant en œuvre un cycle frigorifique. Cette cible a été retardée faute de ressources suffisantes. L’analyse a toutefois été finalisée début 2013.
Vérification du respect des exigences en matière de contrôle des chau-dières
Sites équipés d’une chau-dière
Législation 31/12/2011 => 31/08/2012
Taux d’avancement 0%
AGW du 29/01/2009 tendant à prévenir la pollution atmosphé-rique provoquée par les installa-tions de chauffage central desti-nées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consom-mation énergétique . Cette cible a été retardée faute de ressources suffisantes. L’analyse a toutefois été finalisée début 2013.
Mise en œuvre de l’outil de veille légale adopté par Aquawal pour l’ensemble des OAA
- Programmation
Encodage 2014 Taux d’avancement 10%
Cet outil permettra d’améliorer la manière actuelle d’assurer la veille légale au sein des OAA.
2. Mettre en place des contrôles d’application de la législation par des audits internes
Programmation et mise en œuvre des contrôles réglementaires par des organismes agréés
Tous Contrôle Récurrent
Nombre de con-trôles réalisés / nombre de contrôle à réaliser
2010 : 537/685 2011 : 645/716 2012 : 648/716
Les contrôles des systèmes anti-intrusion et anti-incendie seront réalisés dès notification du renou-vellement du contrat-cadre cou-rant 2013.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
28
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Programmation et mise en œuvre d'audits internes à orientation légale Tous Contrôle Récurrent
Nombre d’audits réglementaires réalisés / an
2010 : 2 2011 : 5 2012 : 13
L’augmentation du nombre d’audit à orientation légale s’explique par le renforcement du programme d’audits internes suite à l’applica-tion de la 3ème version d’EMAS.
Analyse exhaustive et application des législations en matière de transfor-mateurs électriques - régularisation de certains permis - STEP
Sites équipés de transfor-mateurs haute tension
Législation 31/12/2011 => 2012
Nombre de déclara-tions ou registres de modification introduits / Nombre de déclarations ou registres de modifi-cation à introduire
12/12
Vérification des dispositifs de con-trôle des eaux déversées par rapport aux conditions d’exploiter
STEP concer-nées par des conditions d’exploiter
Législation 2012 Taux d’avancement 100%
Seule la STEP de Momignies est concernée par une alimentation gravitaire des eaux usées. Le point de litige est le suivant : le débit de sortie des eaux usées pourrait dépasser le débit autorisé. Après analyse au sein d’Aquawal, il a été décidé que l’obligation pour les OAA de traiter l’ensemble des eaux usées collectées prime sur la norme de débit.
3. Viser une amélioration continue de notre SME, de nos performances environnementales et de la prévention des pollutions
3.1. Aménagements techniques et travaux
3.1.1. Mise en place de contrôles récurrents et ponctuels
Amélioration du contrôle analytique de la qualité des eaux déversées par les trop-pleins des bassins d’orage
Ouvrages concernés Analyse 2012 Taux d’avancement 100%
Les eaux déversées par les bas-sins d’orage sont prélevées de manière aléatoire en fonction du passage d’un instrumentiste et sont analysées par notre labora-toire.
3.1.2. Examen et maîtrise du réseau de collecte (localisation précise, accessibilité, déversoirs d'orage …)
Marché de service test permettant l'encodage de la base de données INFONET
S00C0 Etude 2009 => 2013
Taux d’avancement 90%
Le sous-traitant a été déclaré en faillite courant 2010. Le travail a été repris courant 2012, pour une finalisation début 2013.
Intervention en amont du Bassin d'Orage de Lodelinsart, du Centre Agglo Sud et de la SP Ry de Villers : pose d'une vanne d'isolement en entrée
S05P1 S05P2 S05P7
Travaux 2011 => 2014
Taux d’avancement 40% Ces vannes permettront de proté-ger les SP des inondations.
Pose d’une vanne d’isolement en entrée de certaines SP et construc-tion d’une chambre de vanne
S05P6 S21PC S21C1
Travaux 2013 Taux d’avancement 5%
Marché relatif à l'encodage de la base de données INFONET pour le collecteur Soleilmont - Pironchamps - Laidot
S01C1 Etude 2012 => 2013
Taux d’avancement 80%
Collecteur du Laidot - réhabilitation S01C1 Travaux 2010 => 2013
Taux d’avancement 35%
29
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Pertuis de Soleilmont - collecteur principal - curage du réseau S01C1 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Collecteur de Baileux - réhabilitation (seconde phase) S52C1 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Placement de limiteurs de débits sur certains DO et dans le collecteur
Tous collec-teurs Aménagements Récurrent Taux d’avancement
Réseaux : Nord : 80% Centre : 80% Sud : 80%
En fonction des reprises de collec-teurs en gestion et suites à diffé-rentes études, certains Do peuvent être modifier afin d’optimaliser leur fonctionnement.
Construction d'une chambre de vanne en amont de la "SP Moulin" S21P4 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Cette vanne permet de protéger la SP des inondations.
Construction d’une chambre de vanne en amont de la « SP Mellet » et « SP Rampe aval »
S23PC S23PE Travaux
Cette cible est regroupée dans un marché plus important (voir ci-dessus).
Placement d'une vanne motorisée en amont de la "SP Mellet" S23PC Travaux
Cette cible est regroupée dans un marché plus important (voir ci-dessus).
Collecteur principal du ruisseau d'Acoz et réseaux secondaires - curage, et endoscopie de divers tronçons
S01C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 35%
Pertuis du Soleilmont - collecteur principal - étude diagnostique et auscultation de l'ouvrage
S01C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 5%
Curage du collecteur d'amenée au bassin d'orage de Lodelinsart
S05C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Collecteur principal du ruisseau de l'Ernelle et de la Charbonnière - curage et endoscopie des réseaux
S21C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 35%
Construction de déversoirs d'orage en amont du Lac de Féronval
S57C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 35%
Réseau de Boussu-lez-Walcourt - Curage et endoscopie des réseaux S57C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Réseau de Momignies - réparation d'un collecteur d'eaux claires
S64C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 10%
Prolongement d'une conduite de refoulement sur le réseau de Mar-chienne-au-Pont
S21C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 35%
Construction de chambres de vannes et de pièges à cailloux en amont de certains déversoirs d'orage
S21PB S23P4 S26P1 S05C1 S20C1
Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
Curage et endoscopie de différents collecteurs
S01C1 S03C1 S06C1 S18C1
Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
3.1.3. Fiabilisation des équipements
Réfection de trois toitures S0100 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
30
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Remplacement d'un automate et placement de sondes à la SP Roux-Heigne
E03P3 Travaux 2012 => 2014
Taux d’avancement 10% L’échéance de cette cible a été revue suite à la redéfinition de certaines priorités.
Révision des ponts dessableurs S0500 Travaux 2012 => 2013
Taux d’avancement 70% Ces ponts sont sujets à dysfonc-tionnements réguliers.
Convoyage et chaulage des boues S0500 Travaux
Le marché initialement imaginé est abandonné car l’investisse-ment ne se justifie plus au vu des réparations internes.
Fiabilisation des ponts secondaires - 1ère phase
S0500 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Fiabilisation des pont secondaires - 2ème phase S0500 Travaux 2013 Taux d’avancement 90%
Remplacement de variateurs régu-lant la vitesse des centrifugeuses S0500 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Programmation des centrifugeuses suite à la mise en place d’une con-duite d’alimentation en boue secon-daire supplémentaire
S0500 Programmation
2012 => 2013
Taux d’avancement 75%
Rehausse de linteaux pour faciliter le dépotage de PCRA
S2100 Travaux 2012 => 2013
Taux d’avancement 10%
Curage des puisards de la SD Gué Gobeau
S21D5/D21P5 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Rehausse des vannes d'entrée S7200 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Remplac ement d’une partie de conduite de boues déshydratées S0100 Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Réparations diverses de pompes et agitateurs Tous
Inspections
Réparations récurrent
Nombre d’équipe-ments contrôlés / an
2012 : 408
Réfection du chemin de roulement d’un décanteur
S0100 Travaux 2013 Taux d’avancement 0% Ce dossier est en cours de discus-sion avec les assurances.
Réfection du chemin de roulement des décanteurs
S2100 Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
Remplacement d’une gaine d’aspira-tion de l’unité de désodorisation
S0500 Travaux 2013 Taux d’avancement 35%
Réparation d’un pont roulant à la SP « Agglomération Sud » S05P2
Achat
Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Evacuation des surverses des stock-eurs de boues
S5600 Travaux 2014 Taux d’avancement 0% Ce projet consiste à consolider un système de pompe provisoirement installé.
3.1.4. Sécurisation - prévention des pollutions (sonores, olfactives, eaux…)
Réparation et amélioration de la collecte des eaux de nettoyage des véhicules IGRETEC
S0500 Travaux
2010 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 10%
Ce projet a pris du retard car l’entrepreneur notifié a été déclaré en faillite. Par ailleurs, un nouveau marché a été lancé mais aucune des 24 sociétés consultées n’a remis une offre. Un nouveau marché scindé est lancé.
31
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Répondre aux objectifs des contrats de rivières établis dans la zone IGRETEC
tous En fonction de l’objectif
récurrent Nombre d'objectifs réalisés / nombre d'objectifs définis
2010 : 0/0 2011 : 0/0 2012 : 0/0
Etudier la possibilité de remplacer les huiles minérales utilisées pour l'huilage de certains équipements par des huiles biodégradables
tous Etude
2010 => 2011 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 10%
Un comparatif entre les huiles actuellement utilisées et les huiles biodégradables de substitution a été réalisé. Un test grandeur nature est à prévoir afin de s’assurer que les huiles biodégradables sont com-patibles avec les équipements existants.
Modification de l'ouvrage de rejet des eaux épurées S0100 Travaux
2011 => 2012 => 2013 ?
Taux d’avancement 40%
Le rejet actuel est perpendiculaire au sens d'écoulement du Ri du Moulin, ce qui provoque un obs-tacle à l'écoulement normal de l'eau dans le Ruisseau. Cette cible est à mettre en œuvre avec le partenariat de Hainaut Ingénierie Technique.
Extension du système d'extinction du local informatique
S0500 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Contrôle et remises en état éven-tuelle des berges des lagunes
S5100 Etudes Travaux
2012 Taux d’avancement 100% Curage des lagunes (STEP de Leval Chaudeville)
S5100 Travaux 2012 Taux d’avancement 100% Curage des lagunes (STEP de Vi-relles)
S5400 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Curage des lagunes (STEP Sud Plate Taille) et remplacement de la mem-brane
S6000 Travaux 2012 Taux d’avancement 100% Curage des lagunes (SE Momignies Nord, Grand Reng, Boussu-lez-Walcourt)
S5500 S5700 S6400
Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
Achat de commandes à distance pour les ponts roulants
S21P4 S23PC Achat
Cette cible est abandonnée car une autre solution technique a été trouvée (accrochage hors eau des commandes).
Remplacement de l’automate de la SP « Vis de Viesville » S21P1
Achat
Programmation 2012 Taux d’avancement 100%
Curage des fosses de fosses de relevage de la SP « Roux-Canal » S03P1 Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Remplacement des diffuseurs d'air S0500 Achat
Travaux 2013 Taux d’avancement 30%
Les diffuseurs d’air actuels per-mettant l’oxygénation des bassins sont vétustes.
Re mplace ment de la détection incendie S0500
Achat
Programmation 2013 Taux d’avancement 35% Le système actuel est obsolète et
doit être remplacé.
Remplacement du système anti-intrusion
S0500 Achat
Programmation 2013 Taux d’avancement 35% Le système actuel est obsolète et
doit être remplacé.
Sécurisation au niveau des déga-zeurs S0500 Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Placement de vannes et d'un sys-tème d'atténuation de vibration dans le local de recirculation des boues
S2100 Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Installation de systèmes de détection incendie
C e r t a i n e s STEP et SP Travaux 2013 Taux d’avancement 100%
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
32
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Test d'utilisation d'un anti-odeur incorporé aux boues d'épuration
tous Test 2013 Taux d’avancement 5%
Un système fixe et un système mobile qui fonctionnent sur le principe de brumisation d’un masquant anti-odeurs équipent actuellement la STEP de Monti-gnies-sur-Sambre.
Raccordement d'un avaloir interne réceptionnant des égouttures de l'unité de réception des gadoues de fosses septique vers le réseau d'eaux usées.
S0100 Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
Actuell ement l es égouttures doivent être dirigées manuelle-ment vers les fosses de stockage des gadoues de fosses septiques.
Mise en conformité des installations électriques.
8 ouvrages Travaux 31/12/2014 Taux d’avancement 5%
Arrêté royal du 4 décembre 2012 concernant les p re scriptions minimales de sécurité des installa-tions électriques sur les lieux de travail.
Préservation du cours d'eau contre les déversements d'eaux usées depuis le puisard
S0900 Achat
Travaux 2014 Taux d’avancement 5%
Les eaux usées qui alimentent cette STEP sont chargées de déchets. Le projet consiste à modifier le type de pompe ou de placer un dégrilleur automatique.
Remplace ment des équipements pilotes
S5900 Achat
Travaux 2013 Taux d’avancement 0% L’automate est vétuste et est à
remplacer.
Modification de la vanne motorisée d'isolement - achat de matériel électrique de secours et modification de l'automatisme
S0500 Achat
Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Cette vanne permet de protéger les équipements de dégrillage et de relevage contre les inondations.
Remplacement de la vanne d'isole-ment
S0500 Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Motorisation de la vanne d'isolement S0100 Achat
Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Cette vanne permet d’isoler le pied des vis de relevage en période de maintenance.
Réhabilitation de la herse de l'épais-sisseur S0100
Achat
Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Placement d'une couverture sur le puisard afin d'éliminer les phéno-mènes de condensation
S01P8 Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Cette SP est équipée d’un puisard ouvert, dont l’atmosphère peut dégrader les équipements électro-mécaniques.
Curage du bassin d'orage de la station d'épuration
S0500 Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Placement d'une nouvelle cuve à mazout pour l'alimentation du groupe électrogène
S0500 Travaux 2014 Taux d’avancement 5%
La cuve à mazout d’origine pré-sente des signes de vieillissement prématuré. Afin d’éviter toute pollution du sol, une nouvelle cuve sera installée.
Sécurisation des équipements de certaines stations de pompage
S05P5 S05P8 S05P9 S23P4 S56P2 S56P3 S59P1
Achat
Travaux 2014 Taux d’avancement 0%
Réparation d'une partie de berge de la STEP de Loverval S2000 Travaux 2013 Taux d’avancement 5%
Les travaux sont à réaliser en partenariat avec le Hainaut Ingé-nierie Technique.
33
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
3.1.5. Réhabilitation - mise aux normes
Réhabilitation de la passerelle de Roux supportant la conduite de refoulement
S03C1 Travaux
2010 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 30%
Ce projet consiste à rafraîchir les peintures protectrices et stopper la corrosion. Cette cible a pris du retard car une première procédure de marché n’a pas pu aboutir. Une seconde procédure a été lancée.
Remise en état de fonctionnement de la SP rue du canon
S66P1 Travaux
2011 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 60%
La SP fonctionne actuellement avec une pompe en mode électro-mécanique. Le projet est d’instal-ler une seconde pompe de réserve et une commande par automate.
Remise en état de la station d'épura-tion de Grand-Reng S5500 Travaux
2012 => 2013
Taux d’avancement 40%
La STEP est vétuste et nécessite une mise en état des équipements électromécaniques (armoires électriques, sondes,…)
Démantèlement du groupe électro-gène de la station de démergement de la rue de Montigny à Charleroi
D05P9 Travaux 2012 Taux d’avancement 100%
La cuve à mazout du groupe électrogène de cette SD nécessite une mise au norme. Ce groupe n’a plus d’utilité depuis la mise en service de la STEP de Montignies-sur-Sambre en 2001.
Réhabilitation de la SP "Caterpillar" S22P2 Travaux 2012 => 2013
Taux d’avancement 40% Cette SP vétuste nécessite une sécurisation des l’armoire élec-trique et du bâtiment.
Consolidation d'un exutoire d'eaux claires S6400 Travaux 2013 Taux d’avancement 10%
Cet exutoire des eaux claires provenant d’un DO est sujet à ravinement e t nécessite une consolidation.
Remplacement d'une canalisation sous-dimensionnée - rue Vander-velde
S01C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
Réhabilitation du collecteur du Charnoi S01C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
Réhabilitation de certains tronçons de collecteurs - ruisseaux du Soleil-mont, Pironchamps, Laidot
S01C1 Travaux 2013 Taux d’avancement 0%
Remise en fonctionnement de la SP « Bosquet Grégoire » S16P1 Travaux 2013 Taux d’avancement 5%
Historiquement, cette SP ne recevait pas d’eaux usées. Suite au récent constat de la présence d’eaux usées à ce niveau, la SP doit être remise en service.
Placement d'une détection incendie-intrusion
S0100 Travaux 2014 Taux d’avancement 0% Cette cible concerne un ancien bâtiment non utilisé que nous aménageons.
3.2. Achats généraux
Acquisition d'un camion 6x6 pour la valorisation agricole
- Achat 2012 => 2013 ?
Cette cible est mise en suspens par la SPGE.
Equipement d'un camion 6x6 pour la valorisation agricole
- Aménagement 2012 => 2013 ?
Cette cible est mise en suspens par la SPGE.
Acquisition d'un chargeur télésco-pique - Achat 2012 Taux d’avancement 100%
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
34
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Achat de 2 conteneurs à vis pour le transport de boues S0100 Achat
2012 => 2013
Taux d’avancement 60%
Ces conteneurs permettrons un roulement optimum des conte-neurs à boues de la STEP de Roselies.
Fourniture et placement de rayon-nages à palettes dans le nouveau magasin - garage - atelier
S0500 Achat 2013 Taux d’avancement 100%
A cqui sition d' é chan tillonn eurs automatiques Laboratoire Achat 2014 Taux d’avancement 5%
Acquisition de matériel stratégique de réserve
O u v r a g e s concernés Achat 2014 Taux d’avancement 0%
Il s’agit de pièces électroméca-niques critiques que nous devons posséder en réserve afin de pou-voir réagir rapidement en cas d’urgence.
Acquisition d'automates de réverse - Achat 2014 Taux d’avancement 0% Ce sont des éléments pilotes essentiels pour les sites automati-sés.
3.3. Améliorations et outils de gestion
Pilotage des installations par la prise en compte systématique des résul-tats fournis par les indicateurs de terrain
- Contrôle Récurrent nombre de réu-nions techniques / an
2010 : 13 2011 : 7 2012 : 4
Les réunions technique men-suelles permettent de faire le point sur le fonctionnement des ou-vrages grâce, notamment, aux indicateurs de terrain comme les analyses de laboratoire, les con-sommations d’eau, d’énergie et de réactifs, les mesures in situ,...
Mise à niveau de la télétransmission des ouvrages existants aux centres de gestion
- Travaux Programmation
2011 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 50% Un contrat de maintenance permet de maintenir à niveau les ou-vrages.
Amélioration du système de classe-ment de l'exploitation - Archivage
2010 => 2011 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 95%
Une nouvelle réflexion globale au sujet de l’archivage informatique pour l’ensemble des Services d’IGRETEC a été initiée en 2011. Ce projet est toujours en cours de réflexion et mise en œuvre.
Professionnalisation de la gestion de la maintenance et des stocks (généralisation de la GMAO)
- Etude
2009 => 2012 => 2015
Taux d’avancement 75%
Les points suivants restent à intégrer dans la GMAO : - Améliorer le détail des données encodées. - poursuivre l’intégration du magasin de pièces. - Mettre en œuvre le module de commande automatique. - Créer un magasin des réactifs de laboratoire. - Intégrer la maintenance curative
Recadrage de la surveillance et exploitation optimisée des résultats au niveau du département Gestion des stations d'épuration et de pom-page. Modifications en profondeur du bilan annuel d'exploitation
- Contrôle
2011 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 75%
Des difficultés ont été rencontrées en matière d’exploitation des données de la GMAO (suivi des consommations,…). Un système temporaire parallèle a été créé pour assurer le suivi.
Création d'une carte de la zone de gestion d'IGRETEC localisant les zones sensibles (eaux de baignade, zones de pêche, sites NATURA 2000, zones de captage, etc.)
- Etude 2014
Nombre de carto-graphies réalisées par STEP / nombre de STEP en exploi-tation
30/46 La présentation des cartes a encore été améliorée en cours de projet.
35
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Organisation de réunions interdépar-tementales au sein de la Direction Exploitation
- Concertation Récurrent nombre de réu-nions interdéparte-mentales / an
2010 : 14 2011 : 16 2012 : 17
Les réunions interdépartementales constituent le cœur opérationnel de notre SME. En effet, les princi-paux éléments du SME y sont discutés.
Etude relative à la préparation de polyélectrolytes en vue d'une amélio-ration des consommations
- Etude
2011 => 2012 => 2013
Taux d’avancement 25%
Une vérification des consomma-tions de polyélectrolytes a débuté en 2012 et est à poursuivre sur les 8 sites concernés.
Réalisation d’un inventaire des zones de prévention des captages d’eau qui pourraient être influencées par les activités d’assainissement
- Etude Cette cible est finalement reprise dans le cadre des cartes réalisées pour les analyses environnemen-tales des ouvrages.
Réalisation d’un inventaire des zones NATURA2000 qui pourraient être influencées par les activités d’assai-nissement
- Etude Cette cible est finalement reprise dans le cadre des cartes réalisées pour les analyses environnemen-tales des ouvrages.
Suivi du planning d’audits internes - Audits internes Récurrent Nombre d’audits en retard / nombre d’audits planifiés
2011 : 7(+2)/9
2012 : 18/21(-1)
Les 2 audits manquants en 2012 ont été réalisées début 2013.
Création d'une nouvelle base de données pour le suivi des audits internes ISO14001-EMAS
- Programmation 2013 Taux d’avancement 10%
Le suivi actuel des constats d’au-dit, des actions correctives et préventives et la génération des statistiques est manuel. Le projet consiste à créer une nouvelle base de données spécifique.
Création d'une nouvelle base de données pour le suivi des risques significatifs issus des analyses env.
- Encodage 2013 Taux d’avancement 50%
La formalisation du suivi des risques significatifs identifiés lors des analyses environnementales des ouvrages peut être amélioré.
4. Intégrer les aspects environnementaux lors de tout investissement ou adaptation de nouvelles technologies
Réunions de concertation entre le RME adjoint et les chefs de départe-ment
- Concertation Récurrent
Ces réunions ont pour objet l’intégration de mesures environ-nementales dans certains projet et les situations de crise (communication externe, protec-tion de l’environnement,…)
Réunions de concertation avec notre bureau d’études lors de construction de nouveaux ouvrages d’épuration
- Concertation Récurrent Nombre de réu-nions interser-vices / an
2010 : 5 2011 : 4 2012 : 3
Réduction par traitement biologique du volume de vases de certaines lagunes
S5400 S5500 S5700 S6400
Travaux 2013 Taux d’avancement 90% L’application du produit a été réalisée en 2012. La vérification de l’efficacité du traitement sera réalisée en 2013.
5. Poursuivre la responsabilisation à travers la sensibilisation et la formation, à tous les niveaux de l’entreprise, de manière à optimaliser le comporte-ment environnemental de l’ensemble de notre personnel
5.1 Formation
Suivi du programme de formations techniques - Formation Récurrent
Nombre de jours de formations tech-niques suivies par les agents / an
2010 : 95,5 2011 : 147 2012 : 50
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
36
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Transfert de connaissances tech-niques
- Formation Récurrent
Ce transfert se traduit principale-ment sous la forme : - d’un tutorat pour les nouveaux agents - d’écolages pour le transfert de connaissances entre les entrepre-neurs et/ou fournisseurs et le personnel de la Direction Exploita-tion. - de compagnonnages entre agents de la Direction Exploitation
Responsabilisation à la sécurité et à l'environnement des agents (séances d'info, notes, réunions…)
- Sensibilisation Récurrent Nombre de sensibi-lisations à l'env. ou la sécurité / an
2010 : 10 2011 : 12 2012 : 7
Réalisation d’exercices de prévention de situation d’urgence : incendie…
- Formation Récurrent Nombre d’exercices réalisés / an
2010 : 2 2011 : 2 2012 : 8
Sensibilisation des équipes aux démarches ISO et aux documents du SME
- Formation 2013 Taux d’avancement 5%
En vue de préparer le renouvelle-ment d e notre c ertifica tion ISO14001 et de notre enregistre-ment EMAS, une resensibilisation des équipes sur notre SME sera réalisée.
5.2 Communication
Sensibilisation à l’EMAS (affichage, réunions avec l’ensemble du person-nel, etc.)
- Sensibilisation Récurrent Nombre de séance de sensibilisation / an
2010 : 5 2011 : 2 2012 : 10
Information et sensibilisation des nouveaux collaborateurs au SME (procédures ISO14001, etc.)
- Sensibilisation Récurrent
Nbre d’agents ayant suivi la sensibilisa-tion env.-sécurité / Nbre d’agents engagés
2010 : 3/3 2011 : 17/17 2012 : 5/5
Développement et mise à jour d'un site intranet dédié à l'exploitation et de la partie SME du portail qualité
- Information Récurrent
Sensibilisation interne aux aspects du SME à l’attention du personnel au moyen de « SME infos »
2010 : 12 2011 : 22 2012 : 46
Cette disposition a été mise en pratique en 2009 et permet de formaliser sous forme de mails la communication interne relative au SME.
Convoquer et réunir régulièrement le Comité d’Accompagnement pour la STEP de Roselies
S0100 Récurrent Récurrent Nombre de réu-nions / an
2010 : 0 2011 : (1) 2012 : 0
Il est convenu que les réunions du Comité ne sont organisées qu’en cas de problème particulier ayant une incidence sur les riverains proches.
Participation à certaines réunions de travail organisées par les contrats de rivières
- Sensibilisation Récurrent Nombre de partici-pations / an
2010 : 0 2011 : (1) 2012 : 2
Organisation de visites de nos ouvrages et participation à la journée wallonne de l’eau
- Sensibilisation Récurrent Nombre de visi-teurs des STEP / an
2010 : environ 460 2011 : environ 190 2012 : environ 300
- La STEP de Montignies-sur-Sambre est visitable le 1er et 3ème mardi de chaque mois. - En 2012, nous avons ouvert au public les STEP de Fleurus-Centre et Grand Reng à l’occasion des Journées wallonnes de l’eau.
6. Maintenir la communication avec les différentes parties intéressées et veiller à leur information
37
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Contacter de manière pertinente et systématique le DPC et/ou SOS pollution et/ou la police locale et/ou les services communaux lorsque que nous détectons une pollution
- Information Récurrent Nombre de con-tacts avec Autorités compétentes / an
2009 : environ 9 2010 : environ 8 2011 : environ 12
Autorités compétentes : SOS pollution Charleroi, SOS régional, DPC, police locale, agents consta-tateurs communaux,...
Inclusions de considérations envi-ronnementales dans certains de nos courriers (à l'attention des com-munes, DPC, SPGE, riverains,...)
- Information Récurrent
Participation aux réunions organi-sées par AQUAWAL dans l'optique d'échanger des expériences entre OAA
- Concertation Récurrent Nombre de partici-pation / an
2009 : 8 2010 : 21 2011 : 15 2012 : 22
Cette comptabilisation ne tient pas compte des réunions organisées par les groupes de travail sur des sujets particuliers.
7. S’assurer que les sous-traitants travaillant sur nos sites tiennent compte des standards environnementaux développés par le système de management environnemental
Sensibilisation des sous-traitants qui travaillent sur les sites d'exploitation - Sensibilisation Récurrent
Nombre de réu-nions d’ouverture de chantier / an
2010 : 15 2011 : 19 2012 : 47
Les réunions d’ouverture de chantier sont les moments privilé-giés pour le rappel des consignes d’environnement et de sécurité à respecter par les sous-traitants.
8. Augmenter la maîtrise des effluents transitant par nos réseaux de collecte et alimentant nos stations d’épuration et gérer au mieux les pollutions dont nous pourrions être victimes
8.1. Diminuer la dilution des eaux usées en entrée de station
Collecteur d'amenée à la STEP de Forges : suppression des venues d'eaux claires et réparations ponc-tuelles
S53C1 Travaux 2010 => 2012
Taux d’avancement 100%
Collecteur d'amenée à la STEP de Virelles : suppression des venues d'eaux claires et réparations ponc-tuelles
S54C1 Travaux 2010 => 2012
Taux d’avancement 100%
Collecteur d'amenée à la STEP de Biercée : suppression des venues d'eaux claires et réparations ponc-tuelles
S68C1 Travaux 2010 => 2012
Taux d’avancement 100%
8.2. Améliorer la connaissance et la maîtrise des réseaux d'égouttage et de collecte
Renforcement de la surveillance des déversoirs d'orage afin de prévenir leur colmatage
Réseaux de collecte disposant de DO
Contrôle Récurrent Nombre de DO contrôlés / an
2010 : 14.810 2011 : 15.000 2012 : 17.775
Les DO gérés par IGRETEC sont contrôlés régulièrement. Les DO situés en zones sensibles sont contrôlés une fois par se-maine au minimum.
8.3. Réalisation d'un inventaire des rejets industriels existants et vérification de leurs autorisations
Entreprises installées dans les parcs d'activités économiques dont les rejets sont problématiques pour les STEP réceptrices
STEP de parcs d'activités économiques
Etude Récurrent Nombre d’investi-gations réalisées / an
2010 : 2 2011 : 0 2012 : 1
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
38
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
9. Viser une optimalisation des consommations énergétiques et développer des indicateurs de suivi
Assurer le relevé régulier des index des compteurs électriques et des heures de fonctionnement des principaux équipements ainsi que les débitmètres, et valider les données
tous Mesures Récurrent
Identification des postes à fonction-nement continu
S0100 S0500 S2100
Etude
2010 => 2012 => 2013
Taux d’avancement S0100 : 10% S0500 : 40% S2100 : 10%
L’objectif est de déterminer la consommation constante de la STEP (non dépendant de la quan-tité d'eau traitée) et identifier les éventuelles surconsommations.
Optimalisation de la température dans les locaux techniques de la STEP de Montignies-sur-Sambre
S0500 Etude
2011 => 2012 => 2015
Taux d’avancement 90%
Mise à jour de la courbe des tempé-ratures extérieures et réalisation d'un suivi mensuel de la consommation de gaz par rapport à cette donnée
S0500 Programmation 2010 => 2012
Cette cible est abandonnée car l’asservissement de l’HVAC a été réalisé au moyen d’autres sondes.
Placement de compteurs de con-sommations d’énergie fixes dans certaines zones
S0500 Achat 2012 => 2013
Taux d’avancement 35%
Ces compteurs permettront de contrôler les consommations électriques de certains équipe-ments.
Etude relative aux consommations électriques des stations de démerge-ment
SD Etude 2012 => 2013
Taux d’avancement 80% Sur base des factures, des con-sommations anormales ont été identifiées.
Formation de certains agents à l'éco-conduite
- Formation
2011 => 2012 => 2013 ?
Taux d’avancement 0% Cette cible est suspendue pour le moment.
Installation d'une pompe à chaleur pour le chauffage du nouveau bâti-ment administratif
S0500 Achat Travaux Programmation
2011 => 2012 => 2013 ?
Taux d’avancement 75%
Dans le cadre de la construction du nouveau bâtiment administratif de la STEP de Montignies-sur-Sambre, une pompe à chaleur est installée pour le chauffage des locaux. Celle-ci présente des dysfonctionnements et les docu-ments associés ne sont pas totalement en règles. Nous dépendons du sous-traitant de l’entrepreneur qui a construit le nouveau bâtiment pour régulariser la situation.
Placement d'une régulation de l'aération à la STEP d'Aiseau Presles 2
S1400 Travaux 2012 => 2014
Taux d’avancement 5%
39
OBJECTIFS de la Politique Environnementale 2011 - 2014
et cibles environnementales
Ouvrage(s) concerné(s)
Nature de l'action
Échéance Indicateurs Etat d’avance-
ment (au 31/12/2012)
Commentaires
Test d’éclairage des installations techniques au moyen de LED S0500 Travaux 2013 Taux d’avancement 50%
L’éclairage actuel des locaux techniques de la STEP de Monti-gnies-sur-Sambre est réalisé au moyen de tubes luminescents. Le projet consiste à remplacer une ligne de ballastes.
Etude relative à la surchauffe des turbosoufflantes S0500 Etude 2013 Taux d’avancement 5%
Les turbosoufflantes de la STEP de Montignies-sur-Sambre déga-gent de la chaleur en grande quantité. Une étude visant à la limitation de ce dégagement et/ou à la récupération de la chaleur est lancée.
Virtualisation des serveurs informa-tiques S0500 Achat 2013 Taux d’avancement 0%
Ce projet vise à rassembler les différents serveurs de la Direction Exploitation en un seul. Cette amélioration permettrait de dimi-nuer la consommation d’électrici-té.
4.11 Déclaration environnementale
La présente déclaration environnementale est un document de synthèse qui présente notre SME. Elle est établie de manière triennale et mise à jour partiellement tous les ans. De cette manière, l’évolution de nos performances environnementales peut être évaluée à intervalles réguliers.
Elle est destinée à un large public dont les autorités communales, régionale et européenne, les 6 autres organismes d’assainissement agréés et toute personne qui en fait la demande.
La présente déclaration environnementale a été validée par notre organisme de vérification (voir chapitre 8).
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
40
5. Données chiffrées 5.1 Qualité des influents et effluents
Nous distinguons sur les graphiques suivants, la charge des eaux usées en entrée des stations d’épuration (influents), la charge des eaux épurées déversées (effluents) et les normes de rejet à respecter, c'est-à-dire dans chaque cas, la DBO5, la DCO et les MES. En outre, les stations d’épuration épurant dans les agglomérations de plus de 10.000 EH sont soumises à des normes relatives à l’azote et au phosphore.
Les chiffres présentés sont des moyennes annuelles calculées sur base d’un nombre d’ana-lyses minimum imposé par la législation et les permis. Seuls les résultats des stations visées par l’enregistrement EMAS sont mentionnés.
5.1.1 DBO5
La Demande Biologique en Oxygène (DBO5) est la quantité d’oxygène consommée par les mi-cro-organismes pour assurer la dégradation des matières organiques. Elle est mesurée après cinq jours d’incubation.
_____
Nous pouvons observer que la plupart des stations d’épuration respecte les normes imposées en DBO5. Cependant, quatre sites présentent un dépassement de la norme en moyenne an-nuelle.
Les stations d’épuration d’Heppignies II et Farciennes II subissent une surcharge des eaux d’entrée de type industriel.
Les entreprises à l’origine de ces pollutions sont identifiées et les situations sont toujours en cours de régularisation.
La station d’épuration de Courcelles a subi plusieurs arrivées massives d’eaux usées indus-trielles en 2012, malgré l’amélioration globale au niveau de la qualité des eaux entrantes. C’est la raison pour laquelle la moyenne annuelle dépasse la norme de rejet.
Enfin, la station d’épuration de Lobbes-Laubac a fonctionné avec un seule de ses deux bio-disques, ce qui explique le traitement partiel des eaux usées. Cependant, cet ouvrage a été dé-finitivement déclassé en station de pompage courant 2012, avec refoulement des eaux usées vers le réseau de collecte de la station d’épuration de Thuin.
41
1,0
0
10
,00
100
,00
100
0,0
0
Roselies
Heppignies I
Roux
Montignies-sur-Sambre
Souvret
Farciennes I
Gosselies
Gougnies
Aéropôle I
Farciennes II
Martinrou I
Martinrou II
Courcelles
Aiseau-Presles II
Fontaine-l'Evêque
Loverval
Marchienne-au-Pont
Jumet
Viesville
F leurus-Centre
Wanfercée-Baulet
Nalinnes-Moulin
Aéropôle II
Heppignies II
Beaumont
Forges
Virelles
Grand Reng
Solre-sur-Sambre
Boussu-lez-Walcourt
F roidchapelle
Nord Plate Taille
Sud Plate Taille
Lobbes Laubac
Mont-Sainte-Geneviève
Momignies Nord
Rance
Sivry
Biercée
Erpion
Marbaix
Concentration [mg O2/l]
Sta
tions
De
ma
nde
bioc
him
ique
en
oxyg
ène
DB
O5
(moy
enn
es a
nnue
lles)
Influ
ent
[mg
/l]
Eff
luen
t [m
g/l]
No
rme
léga
le [
mg
/l]
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
42
5.1.2 DCO
La Demande Chimique en Oxygène (DCO) représente la quantité d'oxygène nécessaire à la dé-gradation par voie chimique des matières organiques et minérales oxydables contenues dans l'eau.
_____
Nous pouvons observer que la plupart des stations d’épuration respecte les normes en DCO imposées. Cependant, un site présente un dépassement de la norme en moyenne annuelle.
Les explications relatives au dépassement de la norme en DCO de la station d’épuration d’Hep-pignies II sont identiques à celles évoquées au chapitre précédent.
Il est cependant à noter qu’en ce qui concerne la station d’épuration de Roux, aucune norme en DCO ne nous est imposée durant les travaux de mises au normes de l’ouvrage (débutés en juin 2010 et réceptionnés en décembre 2012).
43
1,0
0
10,0
0
100
,00
10
00,
00
100
00,
00
Roselies
Heppignies I
Roux
Montignies-sur-Sambre
Souvret
Farciennes I
Gosselies
Gougnies
Aéropôle I
Farciennes II
Martinrou I
Martinrou II
Courcelles
Aiseau-Presles II
Fontaine-l'Evêque
Loverval
Marchienne-au-Pont
Jumet
Viesville
Fleurus-Centre
Wanfercée-Baulet
Nalinnes-Moulin
Aéropôle II
Heppignies II
Beaumont
Forges
Virelles
Grand Reng
Solre-sur-Sambre
Boussu-lez-Walcourt
Froidchapelle
Nord Plate Taille
Sud Plate Taille
Lobbes Laubac
Mont-Sainte-Geneviève
Momignies Nord
Rance
Sivry
Biercée
Erpion
Marbaix
Concentration [mg O2/l]
Sta
tions
De
ma
nde
chi
miq
ue e
n ox
ygèn
e D
CO
(moy
enne
s an
nue
lles)
Influ
ent
[mg
/l]
Eff
luen
t [m
g/l]
No
rme
léga
le [
mg
/l]
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
44
5.1.3 MES
Les Matières En Suspension (MES) représentent la concentration en matières particulaires présentes dans l'eau.
_____
Nous pouvons observer que la plupart des stations d’épuration respecte les normes en MES imposées. Cependant, un site présente un dépassement de la norme en moyenne annuelle.
Les explications relatives au dépassement de la norme en MES de la station d’épuration Hep-pignies II ont été évoquées au chapitre 5.1.1.
45
1,0
0
10,0
0
100
,00
10
00,0
0
Roselies
Heppignies I
Roux
Montignies-sur-Sambre
Souvret
Farciennes I
Gosselies
Gougnies
Aéropôle I
Farciennes II
Martinrou I
Martinrou II
Courcelles
Aiseau-Presles II
Fontaine-l'Evêque
Loverval
Marchienne-au-Pont
Jumet
Viesville
F leurus-Centre
Wanfercée-Baulet
Nalinnes-Moulin
Aéropôle II
Heppignies II
Beaumont
Forges
Virelles
Grand Reng
Solre-sur-Sambre
Boussu-lez-Walcourt
F roidchapelle
Nord Plate Taille
Sud Plate Taille
Lobbes Laubac
Mont-Sainte-Geneviève
Momignies Nord
Rance
Sivry
Biercée
Erpion
Marbaix
Concentration [mg/l]
Sta
tions
Ma
tière
s e
n su
spen
sio
n M
ES
(moy
enne
s a
nnue
lles)
Influ
ent
[mg
/l]
Eff
luen
t [m
g/l]
No
rme
léga
le [
mg
/l]
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
46
5.1.4 Azote et Phosphore
Les moyennes annuelles des stations d’épuration respectent les normes de rejet imposées en azote total et phosphore total, excepté celles de la station d’épuration de Roselies.
En effet, durant une relative longue période en 2012, une opération de curage du pertuis de Soleilmont, entre Châtelineau et Roselies, a privé la station d’épuration d’une charge impor-tante à traiter. Cet ouvrage étant particulièrement sensible aux variations de quantités et quali-tés de la charge entrante, les performances épuratoires ont été perturbées durant cette pé-riode.
La station d’épuration de Roux n’est pas soumise aux normes azote et phosphore durant les travaux de réhabilitation (débutés en juin 2010 et réceptionnés en décembre 2012).
47
0
10203040506070
Ro
selie
sM
ont
igni
es-
sur
-S
amb
reM
arc
hie
nne
-au
-P
ont
Jum
et
Vie
svill
eFl
eur
us-
Cen
tre
Wan
ferc
ée-
Ba
ule
tN
alin
nes
-Mo
ulin
So
lre-
sur-
Sam
bre
Concentration [mg/l]
Sta
tions
Tene
ur e
n az
ote
tota
l(m
oyen
nes
ann
uelle
s)
Influ
ent
[mg
/l]
Eff
luen
t [m
g/l]
No
rme
[m
g/l]
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
48
5.1.4 Azote et Phosphore
Aucun dépassement des normes en phosphore n’a été constaté pour l’année 2012.
49
0
0,51
1,52
2,53
3,54
4,5
Ro
selie
sM
ont
igni
es-
sur
-S
amb
reM
arc
hie
nne
-au
-P
ont
Jum
et
Vie
svill
eFl
eur
us-
Cen
tre
Wan
ferc
ée-
Ba
ule
tS
olre
-su
r-S
amb
reE
rpio
n
Concentration [mg/l]
Sta
tions
Ten
eur
en
phos
pho
re to
tal
(moy
enn
es
annu
elle
s)
Influ
ent
[mg
/l]
Eff
luen
t [m
g/l]
No
rme
[m
g/l]
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
50
5.1.5 Normes bactériologiques
Vu sa localisation dans la zone d’influence de la zone de baignade du lac de Féronval du bar-rage de l’Eau d’Heure, la station d’épuration d’Erpion est soumise à des normes de rejet bacté-riologiques durant la période officielle d’autorisation de baignade (du 15 juin au 15 sep-tembre). Les paramètres appliqués sont le nombre maximum de bactéries Escherichia coli par 100ml (10.000) d’eaux épurées et le nombre maximum d’Entérocoques intestinaux par 100ml d’eaux usées (4.000).
Le respect de ces normes est garanti par la désinfection des eaux épurées au moyen d’une lampe UV.
Les graphiques suivants détaillent les résultats d’analyses obtenus par date de prélèvement. Les mesures sont conformes aux normes. Il est à noter qu’aucune fréquence d’échantillonnage n’est imposée dans le permis d’environnement de la station.
En 2012, la planification des prises d’échantillons a été adaptée en fonction des ressources disponibles pour les prises d’échantillons. Pour les prochaines années, nous prévoyons d’améliorer cette planification en réalisant deux analyses par mois sur les paramètres bactério-logiques, dans la période de baignade.
1
10
100
100
0
1000
0
15/0
5/2
012
3/0
7/2
012
31/
07/
201
2
Concentration [mg/l]
Nor
me
s ba
ctér
iolo
giqu
es
Sta
tion
d'ép
urat
ion
d'E
rpio
n(à
res
pect
er d
u 15
ma
i au
30 s
epte
mbr
e)
Eff
lue
nt E
. C
oli
No
rme
E.
Co
li
Eff
lue
nt E
nté
roc
oqu
es
inte
sti
nau
x
No
rme
En
téro
coq
ues
in
test
ina
ux
51
5.1.6 Volumes des eaux usées traitées
Le tableau suivant reprend les volumes traités par les stations enregistrées EMAS. Les vo-lumes totaux d'eaux usées traités sont de : 39.700.000 m³ en 2010 41.300.000 m³ en 2011 45.000.000 m³ en 2012
1
10
10
0
1.0
00
10
.00
0
10
0.0
00
1.0
00
.00
0
10
.000
.00
0
10
0.0
00
.00
0
Roselies
He ppignies I
Roux
Montignies-sur-Sambre
Souvr et
Farciennes I
Gosse lies
Gougnies
Aéropôle I
Farciennes II
Ma rtinrou I
Ma rtinrou II
Courcelle s
Aise au-Presl es I I
Fontaine-l'Evê que
Loverval
Ma rchienne-au-Pont
Jumet
Viesville
Fleurus -Centre
Wanfe rcée-Baulet
Nalinnes-Moulin
Aéropôle II
He ppignies I I
Beaumont
For ge s
Virelles
Grand Reng
Solre -sur-Sambre
Boussu-lez-W alcourt
Froidchapelle
Nord Plate Taille
Sud Plate Taille
Lobbes La ubac
Mont-Sainte-Ge nevi ève
Momignies Nord
Rance
Sivry
Biercée
Erpion
Ma rba ix
Volumes [m³/an]
Sta
tio
ns
Vo
lum
es
d'e
au
x u
sé
es
tra
ité
es
20
12
20
11
20
10
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
52
5.2 Production de déchets 5.2.1 Boues d’épuration
Les boues de nos stations d'épuration sont déshydratées par centrifugation avant élimination.
Les sites équipés d'une unité de déshydratation fixe sont les stations d'épuration de Fontaine-l'Evêque, Montignies-sur-Sambre, Roselies, Viesville, Roux, Fleurus Centre, Marchienne-au-Pont, Wanfercée-Baulet et Thuin.
Les sites de Baileux, Beaumont, Solre-sur-Sambre et Virelles disposent de bassins de stockage de boues liquides et nous travaillons par campagnes de déshydratation avec une société spéciali-sée.
Les boues liquides des autres petites stations issues du traitement d'épuration sont pompées et acheminées par camion citerne vers un des sites repris ci-dessus.
Deux filières d'élimination des boues déshydratées existent : la valorisation thermique et la valorisation agricole. Cette dernière option implique l'obtention d'autorisations et une gestion ri-goureuse de nos boues, y compris des analyses de laboratoires mesurant les teneurs en métaux lourds, micropolluants organiques (hydrocarbures, etc.), germes pathogènes ainsi que les para-mètres généraux et agronomiques.
En plus des boues de la station d’épuration de Montignies-sur-Sambre, les boues de la station d’épuration de Viesville (depuis octobre 2012) sont valorisées en agriculture. Les démarches pour l’intégration des boues des principales autres stations dans cette filière sont en cours d’instruction.
� Quantités produites
Le graphique suivant illustre la destination des quantités de boues produites par les stations d'épuration visées par l'enregistrement EMAS. Notons que la valorisation thermique reprend l'incinération avec récupération d'énergie dans des installations spécialisées ainsi que l'incinéra-tion dans les fours de cimenterie en substitution de combustibles d'origine fossile.
Les quantités de boues reprises dans ce graphique sont exprimées en tonnes de matières sèches.
Aucune boue d’épuration n’est incinérée sans valorisation énergétique.
En 2012, nous avons significativement augmenté la part de boues valorisées en agriculture provenant de la station d’épuration de Montignies-sur-Sambre.
53
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
Roselies
Roux
Montignies-sur-Sambre
Fontaine
Marchienne-au-Pont
Viesville
Fleurus Centre
Wanfercée-Baulet
Leval-Chaudeville
Virelles
Solr e-sur-Sambre
Tonnes de boues brutes
De
stin
atio
n de
s bo
ues
prod
uite
s
valo
risat
ion
agr
icol
e
valo
risat
ion
ther
miq
ue
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
54
� Qualité des boues
Le graphique suivant reprend les résultats d'analyses des métaux lourds des boues de la station d'épuration de Montignies-sur-Sambre d’une part et de celle de Viesville d’autre part qui ont été réalisées dans le cadre de leur gestion en valorisation agricole.
Aucun dépassement des normes n’a été constaté.
Les micropolluants ainsi que les paramètres généraux et agronomiques ne sont pas repris en graphique car ils ne sont pas confrontés à des normes officielles. Cependant, les résultats montrent que les normes généralement admises pour ces paramètres sont respectées.
0,0
1
0,1
110
10
0
10
00
10
00
0
0,0
1
0,11
10
10
0
10
00
10
00
0
Ré
sult
ats
en m
éta
ux
lou
rds
-st
ati
on
de
MsS
Zin
c
Ca
dm
ium
Cu
ivre
Nic
ke
l
Plo
mb
Me
rcu
re
Ch
rom
e
no
rme
Zin
c
no
rme
Cad
miu
m
no
rme
Cu
ivre
no
rme
Nic
ke
l
no
rme
Plo
mb
no
rme
Me
rcu
re
no
rme
Ch
rom
e
55
0,0
1
0,1
110
10
0
10
00
10
00
0
0,0
1
0,11
10
10
0
10
00
10
000
Ré
sult
ats
en
mé
tau
x lo
urd
s -
sta
tio
n d
e V
iesv
ille
Zin
c
Ca
dm
ium
Cu
ivre
Nic
kel
Plo
mb
Me
rcu
re
Ch
rom
e
no
rme
Zin
c
no
rme
Cad
miu
m
no
rme
Cu
ivre
no
rme
Nic
ke
l
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
56
5.2.2 Déchets
Le processus d'épuration des eaux usées génère des déchets à plusieurs niveaux :
� Les produits de curage de collecteurs : ce sont les produits sédimentés présents dans le réseau de collecte et retirés à l'occasion du nettoyage des ouvrages.
� Les refus de dégrillage : ce sont les déchets grossiers (bois, branchages, canettes, bouteilles en plastique, textiles, etc.) piégés dans les dégrilleurs. Les dégrilleurs équipent la plupart des stations d’épuration et de pompage ainsi que les installations de traitement des ga-doues de fosses septiques et de produits de curage des réseaux d’assainissement.
� Les sables de dessablage : ce sont les particules minérales piégées dans les installations de dessablage. Celles-ci équipent certaines stations d’épuration et installations de traite-ment des gadoues de fosses septiques.
� Les huiles et graisses : ce sont les matières huileuses et grasses piégées dans les installa-tions de déshuilage.
� Les boues d'épuration primaires (issues de la décantation primaire) ou secondaires (issues du traitement biologique et de la décantation secondaire). Elles sont déshydratées avant élimination.
� Les autres déchets issus des activités du laboratoire ou de maintenance des équipe-ments. Certains de ces déchets produits en faibles quantités sont des déchets dangereux (solvants de dégraissage, tubes luminescents, huiles usagées, déchets d'équipements élec-triques et é lectroniques, cartouches d'encre, piles, aérosols, etc.).
Ces déchets sont stockés dans des conteneurs de contenances diverses selon la taille de la sta-tion et éliminés à fréquences variables par des sociétés de collecte agréés, en toute conformité par rapport à la législation en vigueur en matière de déchets. La comptabilisation peut se faire soit au poids (exemple : conteneurs de 12m3) ou à la vidange (exemple : poubelle 1100L).
Voici les quantités des principaux déchets générés par l'épuration des eaux usées pour l'en-semble de nos sites :
11 L’ensemble des produits de curage provenant de nos ouvrages ont été traités dans un de nos centres de traite-ment (STEP de Roselies et Marchienne-au-Pont).
Type de déchet Quantité
unité 2010 2011 2012
graisses et huiles 18 33 0 T
encombrants 6 1 4,2 T
déchets industriels banals 10 3 15 poubelles 1100L
papier-carton 16 19 25 poubelles 1100L
papier-carton 24 38 42 poubelles 240L
Produit de curage de réseaux d’assainissement
931 11 412 11 331 11 T
boues déshydratées 18.948 17.406 19.233 T
57
La diminution de la quantité de graisses et huiles issues des unités de déshuilage s’explique par le fait qu’une grande partie de ces déchets a été traitée en interne par déshydratation di-recte dans le flux des boues d’épuration. Cette quantité n’est donc plus comptabilisée en tant que déchets traités dans un site extérieur à IGRETEC.
Les déchets industriels banals proviennent uniquement des activités de notre atelier et de dé-ballage de pièce au niveau du magasin.
La quantité de boues déshydratées dépend de la qualité des eaux usées traitées et du pourcen-tage de matière sèche obtenu. Le gisement annuel peut donc varier de manière relativement importante.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
58
5.3 Nuisances olfactives
Les stations de Montignies-sur-Sambre, Roselies, Marchienne-au-Pont et Viesville disposent d’un système d’extraction et de traitement de l’air par tours de lavage chimique. Celles-ci pul-vérisent, au travers de l’air vicié, 3 solutions successives permettant de capter les molécules odorantes.
D’autres stations sont équipées d’une unité de désodorisation basée sur le captage des com-posés odorants dans une masse de charbon actif. Il s’agit des stations d’épuration de Jumet (installation complétée par un biofiltre), Loverval et Fleurus-Centre.
De manière régulière, nous faisons réaliser des analyses d’odeurs en sortie de ces installations afin de s’assurer que les équipements sont parfaitement opérationnels. Par ailleurs, nous avons mis en œuvre une procédure de surveillance de l’aspect olfactif de l’air par notre person-nel.
Le fonctionnement de nos ouvrages peut occasionner des nuisances olfactives plus ou moins importantes en cas de dysfonctionnement. Nous sommes attentifs aux préoccupations des riverains proches et dans ce cadre, nous accordons une attention particulière au suivi des plaintes liées à cette problématique.
En 2012, nous comptions 3 plaintes relatives à des odeurs (4 en 2011).
Aucune de ces plainte ne concernaient les ouvrages d’épuration gérés par IGRETEC.
59
5.4 Consommations ou achats de matières premières et carburants
12 : quantités consommées 13 : quantités achetées
2010 2011 2012
EAU DE DISTRIBUTION (sites EMAS) 12
39.040 m³ 37.007 m³ 42.531 m³
L’augmentation de la consommation en eau de distribution peut s’expliquer par plusieurs facteurs, dont voici les principaux.
La consommation de la STEP de Viesville (environ 3.200 m³) a été ajoutée du fait de son enregistrement EMAS.
La consommation de la STEP de Roselies a augmenté d’environ 2.300 m³ par rapport à l’année précédente. En effet, l’unité de désodorisation, utilisatrice d’eau de distribution, a été mise en service courant 2011.
La consommation de la STEP de Roux a augmenté d’environ 3.100 m³ par rapport à l’année précédente. En effet, une grande quantité d’eau a été nécessaire pour tester l’étanchéité des bassins dans le cadre de la réhabilitation du site.
A l’inverse, les consommations des STEP de Montignies-sur-Sambre et de Marchienne-au-Pont ont respectivement diminué d’environ 1.200 m³ et de 1.600 m³.
GRAISSE et HUILE LUBR IFIANTS (tous les sites) 13
Graisses lubrifiantes : 1.058 kg 257 kg 75 kg
Huiles lubrifiantes : 5.631 litres 5.043 litres 3.332 litres
HERBICIDE (tous les sites) 13
60 litres
60 litres + 235 litres
(sous-traitant)
60 litres + 260 litres
(sous-traitant)
L’augmentation de la consommation d’herbicides s’explique par l’augmentation du nombre d’ouvrages dont l’entretien des es-paces verts est repris par l’Exploitation.
CARBURANT S POUR VEHICULES (tous les sites) 12
Diesel 55.216 litres 59.685 litres 58.901 litres
Essence 600 litres 465 litres 332 litres
Nombre de kilomètres parcourus 438.803 km 478.306 km 473.727 km
MAZOUT DE CHAUFFAGE (tous les sites) 13
57.000 litres 39.500 litres 33.000 litres
GAZ DE VILLE (sites EMAS) 12
7.757 MWh 5.487 MWh 6.437 MWh
Le gaz est exclusivement utilisé pour le chauffage des installations. La consommation de gaz dépend donc directement des condi-tions climatiques qui sont variables d’années en années.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
60
5.5 Indicateurs de base obligatoires
Le Règlement européen n°1221/2009 adopté le 25 novembre 2009 vient modifier le système communautaire de management et d’audit EMAS. Cette nouvelle version est communément appelée EMAS III.
Une modification majeure de l’EMAS III est la définition d’indicateurs de base obligatoires.
Ces indicateurs sont définis pour l’ensemble de l’année 2010 au moyen de trois chiffres :
A : l’apport/incidence annuel(le) total(e) dans le secteur concerné
B : la production annuelle totale de l’organisation
R : le rapport A/B
De nombreuses questions d’interprétations relatives à la définition de ces indicateurs ont été soulevées par les OAA. Nous avons questionné les autorités compétentes à ce sujet sans ré-ponse pour le moment. Le nouveau Règlement EMAS prévoit également la rédaction et l’édi-tion de « documents sectoriels de référence » par la Commission européenne. Ces documents devraient notamment comprendre les indicateurs de performance environnementale propres au secteur. Malheureusement, ce document n’a pas encore été défini pour le secteur de l’épu-ration.
A ce stade, l’ensemble des OAA a décidé de définir les indicateurs de base obligatoires pour lesquels les données sont disponibles. Pour le moment, les données relatives aux stations de pompage et démergement ne sont pas prises en compte.
Enfin, concernant le rapport R, nous avons décidé de renseigner provisoirement trois versions pour les indicateurs énergétiques. En fonction des remarques émises par les OAA, les diffé-rents organismes de certification et les administrations compétentes, nous retiendrons à l’ave-nir une seule version de ce chiffre.
Pour les autres indicateurs de base obligatoire, afin de ne pas faire apparaître des chiffres ex-cessivement petits, seul le facteur R relatif aux tonnes de boues (MS) est mentionné.
Par soucis de lisibilité, les facteurs B ne sont pas affichés dans les tableaux suivants.
5.5.1 Efficacité énergétique
� Utilisation totale directe d’énergie (électricité)
Voici les commentaires des principales évolution en matière de consommation d’électricité.
La consommation de la STEP de Roselies a fortement diminué en 2012 suite à des travaux de curage importants du réseau de collecte. Ces travaux ont limité la quantité d’eaux usées à trai-ter par la STEP.
La consommation de la STEP de Roux a augmenté du fait de sa remise en service après les travaux de mise aux normes.
La consommation de la STEP de Nalinnes-Moulin a augmenté car la consommation de 2011 était partielle (mise en service de cet ouvrage fin 2011).
Des analyses plus précises seront possibles lorsque l’étude relative au choix de l’indicateur de performance le plus pertinent sera finalisée. Cette étude est actuellement menée par la SPGE avec l’aide de l’Université de Liège.
14 : Ces stations d’épuration fonctionnent sur le principe de lagunage. Aucun curage n’a été nécessaire en 2012, raison pour laquelle ces stations n’ont produit aucun tonnage de boues en 2012.
61
STEP
A R
2011 2012 kWh/t de boues MS kWh/EH traités 15 kWh kWh
S0100 Roselies 4.140.000 2.472.522 1.797 45,55 0,28
S0200 Heppignies I 47.486 45.562 9.612 406,80 6,98
S0300 Roux 107.110 429.178 2.313 17,31 0,17
S0500 Montignies-sur-Sambre 8.140.385 8.959.220 4.889 82,14 0,64
S0600 Souvret 290.410 290.645 8.056 73,71 0,55
S0700 Farciennes I 11.477 12.596 23.326 340,43 1,61
S0800 Gosselies 35.462 36.575 25.577 149,29 2,70
S0900 Gougnies 62.130 62.629 149.117 602,20 2,27
S1100 Aéropôle I 46.597 43.312 14.017 390,20 1,36
S1300 Farciennes II 14.252 15.372 8.354 52,46 0,91
S1400 Martinrou I 14.836 15.305 42.514 478,28 4,15
S1500 Martinrou II 16.634 17.078 7.361 189,76 2,12
S1600 Courcelles 18.186 19.637 109.094 456,67 2,80
S1700 Aiseau-Presles II 105.840 124.235 23.937 264,33 0,58
S1800 Fontaine-l’Evêque 430.574 472.370 5.262 182,77 0,58
S2000 Loverval 133.806 140.566 5.406 114,61 0,31
S2100 Marchienne-au-Pont 2.990.000 3.031.197 4.856 107,80 0,59
S2200 Jumet 937.500 912.351 3.404 58,21 0,27
S2300 Viesville 2.259.706 2.189.037 4.364 118,35 0,62
S2400 Fleurus-Centre 391.000 384.593 4.040 35,47 0,48
S2500 Wanfercée-Baulet 594.000 591.123 6.235 132,37 0,53
S2700 Nalinnes-Moulin 168.260 331.785 16.458 456,38 0,71
S3000 Aéropôle II 29.109 30.706 23.989 236,20 1,35
S3100 Heppignies II 33.508 31.868 20.298 50,75 1,10
S5100 Leval-Chaudeville 205.361 228.740 1.188 196,62 1,15
S5300 Forges 29.749 31.409 11.099 176,46 0,57
S5400 Virelles 205.344 223.642 4.383 119,98 0,47
S5500 Grand-Reng 77.660 85.745 - 44,49 0,38
S5600 Solre-sur-Sambre 396.560 389.383 2.590 113,06 0,79
S5700 Boussu-lez-Walcourt 22.976 23.879 - 41,60 0,10
S5800 Froidchapelle 19.953 21.776 6.500 219,96 0,44
S5900 Nord Plate Taille 53.252 54.228 69.523 149,39 0,54
S6000 Sud Plate Taille 7.919 10.229 534 929,91 0,64
S6100 Lobbes-Laubac 29.825 23.919 14.949 169,64 1,56
S6300 Mont-sainte-Geneviève 21.445 21.718 3.042 129,27 1,87
S6400 Momignies Nord 54.857 57.549 - 32,44 0,15
S6600 Rance 14.140 14.680 - 95,95 0,12
S6700 Sivry 25.463 27.096 3.505 114,33 0,60
S6800 Biercée 45.664 49.362 11.533 87,83 0,55
S7100 Erpion 30.445 29.884 10.987 335,78 0,52
S7200 Marbaix 48.160 48.320 - 51,08 0,15
TOTAL 19.603.031 kWh 22.001.021 kWh
kWh/m³ eaux traitées
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
62
� Utilisation totale d’énergie renouvelable
Aucun site exploité par IGRETEC ne produit d’énergie à partir de sources d’énergie renouve-lables.
5.5.2 Utilisation rationnelle de matières
Les poly-électrolytes (couramment appelés polymères) sont utilisés comme floculant soit au niveau de la décantation primaire, soit au niveau de la déshydratation des boues.
La chaux permet de stabiliser les boues déshydratées.
Le chlorure ferrique est utilisé comme coagulant dans la décantation primaire ou pour la dé-phosphatation en co-précipitation dans les bassins biologiques.
Le sel d’aluminium est utilisé au niveau des bassins biologiques pour maîtriser la qualité de la microbiologie et faciliter la décantation.
L’acide sulfurique, l’eau de javel, la soude, le thiosulfate de sodium et le sel d’adoucisseur sont des réactifs utilisés dans les unités de désodorisation chimique de l’air.
La consommation de ces matières est directement dépendante de la qualité des effluents à traiter.
STEP
A
poly-
électrolytes chaux sel d'alumi-
nium chlorure ferrique
acide sulfu-rique
H2SO4 eau de javel
NaOCl soude NaOH
thiosulfate de sodium
Na2S2O3 sel adoucis-
seur
Kg MA t t t l l l l kg
S0100 Roselies
2012 15.100 0 - 118 1.928 4.507 2.477 641 1.500
2011 13.662 0 - 76 1.601 2.964 2.630 1.424 325
S0300 Roux
2012 1.075 0 - 109 0 - - - -
2011 1.375 0 - 54 0 - - - -
S0500 Montignies-sur-Sambre
2012 14.400 398 189 10 1.324 5.236 3.261 0 600
2011 17.296 412 232 1 1.424 9.603 2.044 1.067 1.375
S1800 Fontaine-l'Evêque
2012 275 0 - 0 - - - - -
2011 125 0 - 0 - - - - -
S2100 Marchienne-au-Pont
2012 11.700 1 - 89 2.361 3.322 1.719 79 1.050
2011 8.694 1 - 74 1.368 2.146 1.040 638 2.200
S2200 Jumet
2012 2.330 - - 15 - - - - -
2011 - - - 11 - - - - -
S2300 Viesville
2012 2.250 5 - 135 248 1.202 845 1.876 350
2011 3.933 37 - 145 670 1.890 1.040 748 425
S2400 Fleurus-Centre
2012 945 - - - - - - - -
2011 869 - - - - - - - -
S2500 Wanfercée-Baulet
2012 1.134 - - 14 - - - - -
2011 1.063 - - 10 - - - - -
S5600 Solre-sur-Sambre
2012 1.278 - - 10 - - - - -
2011 432 - - 11 - - - - -
S7100
2012 - - - - - - - - -
2011 - - - - - - - - -
TOTAL 2012 50.487 kg MA 50.487 kg MA 50.487 kg MA 50.487 kg MA 403 t 403 t 403 t 403 t 189 t 189 t 189 t 189 t 369 t 369 t 369 t 369 t 5.931 l 5.931 l 5.931 l 5.931 l 14.267 l14.267 l14.267 l14.267 l 8.302 l 8.302 l 8.302 l 8.302 l 2.596 l 2.596 l 2.596 l 2.596 l 3.500 kg 3.500 kg 3.500 kg 3.500 kg
Erpion
TOTAL 2011 47.449 kg MA47.449 kg MA47.449 kg MA47.449 kg MA 450 t450 t450 t450 t 232 t232 t232 t232 t 382 t382 t382 t382 t 5.063 l5.063 l5.063 l5.063 l 16.603 l16.603 l16.603 l16.603 l 6.754 l6.754 l6.754 l6.754 l 3.877 l3.877 l3.877 l3.877 l 4.325 kg4.325 kg4.325 kg4.325 kg
63
STEP
R
poly-électrolytes chaux
sel d'alumi-nium
chlorure ferrique
acide sulfu-rique
H2SO4 eau de javel
NaOCl soude NaOH
thiosulfate de sodium
Na2S2O3 sel adoucis-
seur
Kg/t boues MS Kg/t boues
MS Kg/t boues
MS Kg/t boues
MS l/t boues MS l/t boues MS l/t boues MS l/t boues MS Kg/t boues
MS
S0100 Roselies 9,93 0 - 0,055 1,163 2,154 1,911 1,035 0,236
S0300 Roux 7,41 0 - 0,292 - - - - -
S0500 Montignies-sur-Sambre 9,44 225 126 0,001 0,777 5,240 1,115 0,582 0,750
S1800 Fontaine-l'Evêque 1,39 0 - 0,000 - - - - -
S2100 Marchienne-au-Pont 13,93 1 - 0,118 2,191 3,438 1,666 1,022 3,524
S2200 Jumet - - - 0,042 - - - - -
S2400 Fleurus-Centre 9,13 0 - 0,000 - - - - -
S2500 Wanfercée-Baulet 11,21 - - 0,111 - - - - -
S5600 Solre-sur-Sambre 2,87 - - 0,072 - - - - -
S7100 Erpion - - - 0,000 - - - - -
S2300 Viesville 7,84 74 - 0,288 1,336 3,768 2,073 1,491 0,847
Voici les commentaires relatifs à l’évolution de certains chiffres :
• La consommation de polyélectrolytes à la STEP de Jumet est tombée à 0 en 2012 car les boues sont dorénavant canalisées directement vers la STEP de Viesville pour y être traitées et déshydratées. En corolaire, la consommation de polyélectrolytes de la STEP de Viesville a augmenté.
• La consommation de polyélectrolytes de Solre-sur-Sambre est variable d’année en an-née car la déshydratation des boues d’épuration peut être répartie différemment chaque année. En effet, cette station d’épuration traite les boues par campagne de déshydrata-tion.
• La consommation de thiosulfate de sodium a radicalement diminué en 2012 dans l’unité de désodorisation de la station d’épuration de Montignies-sur-Sambre suite au dysfonc-tionnement d’une sonde de niveau. Il n’y a cependant pas d’impact sur l’unité car des réglages compensatoires ont été réalisés. Une nouvelle sonde sera placée courant 2013 pour rétablir le mode de fonctionnement initial.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
64
5.5.3 Consommation d’eau de distribution
Lorsqu’un trait apparaît pour le chiffre A, cela signifie que l’ouvrage n’est pas alimenté par de l’eau de distribution.
Pour remarque, aucun ouvrage géré par IGRETEC n’utilise de l’eau de puits. Par contre, cer-tains ouvrages sont équipés d’une unité de production d’eau de service afin de réduire la con-sommation d’eau de distribution.
65
STEP R
2011 2012 m³/t de boues MS
S0100 Roselies 8.376 10.679 7,76
S0200 Heppignies I 2 40 8,44
S0300 Roux 3.676 6.791 16 36,61
S0500 Montignies-sur-Sambre 17.635 16.472 8,99
S0600 Souvret - - -
S0700 Farciennes I 0 0 0,00
S0800 Gosselies 3 76 53,15
S0900 Gougnies 0 0 0,00
S1100 Aéropôle I 6 0 0,00
S1300 Farciennes II 0 2 1,09
S1400 Martinrou I 1 3 8,33
S1500 Martinrou II 1 0 0,00
S1600 Courcelles 1 9 50,00
S1700 Aiseau-Presles II - - -
S1800 Fontaine-l’Evêque 253 246 2,74
S2000 Loverval 4 5 0,19
S2100 Marchienne-au-Pont 4.572 2.978 4,77
S2200 Jumet 32 23 0,09
S2300 Viesville 2.455 3.170 6,32
S2400 Fleurus-Centre 492 1.222 12,84
S2500 Wanfercée-Baulet 954 640 6,75
S2700 Nalinnes-Moulin 17 0 0,00
S3000 Aéropôle II - 0 0,00
S3100 Heppignies II 7 0 0,00
S5100 Leval-Chaudeville 24 73 0,38
S5300 Forges - - -
S5400 Virelles 4 4 0,08
S5500 Grand-Reng 0 1 0,00
S5600 Solre-sur-Sambre 23 68 0,45
S5700 Boussu-lez-Walcourt 0 0 0,00
S5800 Froidchapelle 0 1 0,30
S5900 Nord Plate Taille 3 4 5,13
S6000 Sud Plate Taille 0 5 0,26
S6100 Lobbes-Laubac 2 2 1,25
S6300 Mont-sainte-Geneviève 1 1 0,14
S6400 Momignies Nord 1 11 0,00
S6600 Rance 1 5 0,00
S6700 Sivry - - -
S6800 Biercée - - -
S7100 Erpion 0 0 0,00
S7200 Marbaix 1 0 0,00
TOTAL 37.007 m³37.007 m³37.007 m³37.007 m³ 42.531 m³42.531 m³42.531 m³42.531 m³
A
m³ m³
16 : La consommation élevée pour cette station s’explique par le remplissage des nouveaux bassins et des bassins réhabilités afin de procéder aux différents tests dans le cadre de la mise aux normes de l’ouvrage.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
66
5.5.4 Déchets
� Déchets non dangereux
L’ensemble des huiles et graisses issus des systèmes de déshuilages de certains de nos sites a été introduit dans la filière de déshydratation des boues d’épuration. L’impact environnemen-tal de cette pratique est plus faible que le traitement en centre de traitement extérieur à IGRETEC. Par contre, il ne nous est plus possible de comptabiliser ce flux dans le présent ta-bleau.
L’ensemble des sables issus des systèmes de dessablage de certains de nos sites a été traités dans l’un de nos deux centres de traitement des Produits de Curage des Réseaux d’Assainisse-ment (PCRA). En 2012, ce flux a été comptabilisé de manière globale avec les PCRA issus de nos propres réseaux de collecte. A partir de 2013, nous améliorerons la traçabilité précise de ces flux.
Par conséquent, ces déchets ne sont plus renseignés dans le présent tableau.
Les pourcentages de boues valorisées en agriculture sont repris uniquement pour les stations d’épuration équipées d’un unité de déshydratation des boues d’épuration. En effet, les flux sont comptabilisés à partir de ces sites, même s’ils reçoivent des boues d’épuration liquides en pro-venance d’autres stations d’épuration.
On peut remarquer la nette progression du pourcentage de valorisation agricole des boues d’épuration de la station d’épuration de Montignies-sur-Sambre (85% en 2012, contre 43% en 2011). Par ailleurs, la filière de valorisation agricole des boues de la station d’épuration de Viesville a débuté en octobre 2012.
67
STEP
A R
Refus de dégrillage Sables de dessablage t refus/t boues MS
t sables de dessablage/t
boues MS
% de boues valorisées en
agriculture 2011 2012 2011 2012 2011 2012
t t t t t MS t MS
S0100 Roselies 67,70 93,56 55,58 1.300,46 1.376,09 0,27 0%
S0200 Heppignies I 0 0,00 0 5,58 4,74 0,00 -
S0300 Roux 0 0,00 0 202,29 185,52 0,00 0%
S0500 Montignies-sur-Sambre 96,34 50,84 24,08 1.253,18 277,53 0,03 85%
S0600 Souvret 0 0,00 0 38,58 36,08 0,00 -
S0700 Farciennes I 0 0,00 0 0,87 0,54 0,00 -
S0800 Gosselies 0 0,00 0 2,03 1,43 0,00 -
S0900 Gougnies 0 0,00 0 1,42 0,42 0,00 -
S1100 Aéropôle I 0 0,00 0 2,30 3,09 0,00 -
S1300 Farciennes II 0 0,00 0 0,64 1,84 0,00 -
S1400 Martinrou I 0 0,00 0 0,39 0,36 0,00 -
S1500 Martinrou II 0 0,00 0 1,81 2,32 0,00 -
S1600 Courcelles 0 0,00 0 6,82 0,18 0,00 -
S1700 Aiseau-Presles II 0 0,00 0 7,74 5,19 0,00 -
S1800 Fontaine-l’Evêque 0 0,80 24,54 85,12 89,78 0,01 0%
S2000 Loverval 0 0,00 0 19,57 26,00 0,00 -
S2100 Marchienne-au-Pont 2,46 166,05 69,74 759,40 624,23 0,27 0%
S2200 Jumet 76,96 12,06 0 401,62 268,00 0,05 -
S2300 Viesville 7,8 5,32 7,58 388,16 288,59 0,01 26%
S2400 Fleurus-Centre 0 0,90 0 90,78 95,20 0,01 0%
S2500 Wanfercée-Baulet 3,60 6,27 7,80 0,50 94,80 0,07 0%
S2700 Nalinnes-Moulin 0 0,00 0 12,92 20,16 0,00 -
S3000 Aéropôle II 0 0,00 0 0,50 1,28 0,00 -
S3100 Heppignies II 0 0,00 0 0,82 1,57 0,00 -
S5100 Leval-Chaudeville 0 1,20 0 35,51 192,47 0,01 -
S5300 Forges 0 0,00 0 4,05 2,83 0,00 -
S5400 Virelles 0 0,90 0 36,19 51,02 0,02 -
S5500 Grand-Reng 0 0,00 0 0,00 0,00 - -
S5600 Solre-sur-Sambre 0 0,00 0 73,81 150,36 0,00 0%
S5700 Boussu-lez-Walcourt 0 0,00 0 0,00 0,00 - -
S5800 Froidchapelle 0 0,00 0 2,56 3,35 0,00 -
S5900 Nord Plate Taille 0 0,00 0 8,78 0,78 0,00 -
S6000 Sud Plate Taille 0 0,00 0 0,00 19,14 0,00 -
S6100 Lobbes-Laubac 0 0,00 0 4,18 1,60 0,00 -
S6300 Mont-sainte-Geneviève 0 0,00 0 3,05 7,14 0,00 -
S6400 Momignies Nord 0 0,00 0 0,00 0,00 - -
S6600 Rance 0 0,20 0 10,46 0,00 - -
S6700 Sivry 0 0,00 0 3,88 7,73 0,00 -
S6800 Biercée 0 0,00 0 2,78 4,28 0,00 -
S7100 Erpion 0 0,00 0 0,00 2,72 0,00 -
S7200 Marbaix 0 0,50 0 14,82 0,00 - -
TOTAL 620,00 t620,00 t620,00 t620,00 t 1.523,69 t1.523,69 t1.523,69 t1.523,69 t 2.384 t2.384 t2.384 t2.384 t
Boues non valorisées en agriculture
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
68
A R
kg kg/t de boues MS
Tous sites confondus 4.574 kg 0,81 kg/t de boues MS
� Déchets dangereux
Ces déchets correspondent aux déchets produits lors de l’exploitation normale des ouvrages d’assainissement. Il s’agit principalement de solvants, de graisses et huiles de lubrification usagées, de verrerie de laboratoire, de cartouches d’encre, d’emballages souillés et autres ma-tériaux souillés, de bouteilles d’aérosols, de tubes électroluminescents (TL), de piles et batte-ries, de pots de peinture, de déchets d’équipements électriques et électroniques,...
5.5.5 Biodiversité
L'indicateur imposé, à savoir le nombre de m² de surface bâtie, se rapporte à un aspect envi-ronnemental indirect, car l'ensemble des infrastructures sont conçues et réalisées par le bu-reau d'études d'IGRETEC, non visé par notre enregistrement EMAS. En outre, cet aspect n’a pas été identifié comme significatif dans nos activités. Par conséquent, nous ne renseignons pas cet indicateur.
Par contre, nous attachons une importance au maintien de la biodiversités dans et aux alen-tours de nos ouvrages par des mesures telles que :
� Les plans de dératisation qui permettent de maîtriser les populations d’animaux nui-sibles ;
� La lutte ponctuelle contre des plantes invasives (renouées du japon,…) ;
� L’entretien des espaces verts sur nos sites.
Par ailleurs, courant 2012, nous avons entamé les démarches visant à appliquer du fauchage tardif sur certaines parcelles de nos ouvrages. Cette pratique permet de favoriser le maintien, voire le développement, de la faune et de la flore locale. Nous mettrons en pratique cette dé-marche dès 2013 et nous l’étendrons progressivement aux sites les plus opportuns, si les pre-miers résultats sont satisfaisants. En 2012, 16 sites ont été sélectionnés sur l’ensemble de la zone de travail d’IGRETEC pour débuter la démarche.
69
5.5.6 Emissions dans l’air
La production de CO2 renseignée ci-dessous correspond à la production des chaudières uni-quement.
La respiration biologique des stations d’épuration n’est pas prise en compte.
Les émissions de CO2 provoquées par l’utilisation de nos véhicules ne sont pas prises en compte.
Enfin, la quantité de CO2 associée à la production d’électricité que nous avons consommé n’est pas renseignée car il s’agit d’un aspect environnemental indirect.
La production de CH4 est considérée négligeable.
Concernant les paramètres N2O, HFC, PFC, SO2, NOx et PM, compte tenu de l’absence de don-nées en la matière pour le moment, nous ne renseignons aucune donnée.
STEP A R
t éq CO2 t éq. CO2/t de boues MS
S0100 Roselies 64 0,05
S0500 Montignies-sur-Sambre 823 0,45
S2100 Marchienne-au-Pont 391 0,63
S2200 Jumet 19 0,07
S2400 Fleurus-Centre 3 0,03
S2500 Wanfercée-Baulet 3 0,03
TOTAL 1.302 t éq. CO21.302 t éq. CO21.302 t éq. CO21.302 t éq. CO2
S2300 Viesville 89 0,18
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
70
6. Définitions et abréviations
6.1 Définitions
Amélioration continue Processus récurrent d'enrichissement d’un système de management afin d'obtenir des améliorations de la performance globale en cohérence avec la politique de l'organisme.
Aspect environnemental Un élément des activités, produits ou services d’une organisation qui a ou qui est susceptible d’avoir une incidence sur l’environnement (EMAS)
Audit interne Une évaluation systématique, documentée, périodique et objective des performances environnemen-tales d’une organisation, du système de management et des procédés destinés à assurer la protection del’environnement (EMAS)
Cible environnementale Exigence de performance détaillée, pouvant s'appliquer à l'ensemble ou à une partie de l'organisme, qui résulte des objectifs environnementaux, et qui doit être fixée et réalisée pour atteindre ces objectifs (ISO14001)
Démergement Activité d'évacuation des eaux de surface dans les zones d'affaissements miniers afin de prévenir les inondations
EMAS Environment Management and Audit Scheme - Système communautaire de management environne-mental et d'audit
Environnement Milieu dans lequel un organisme fonctionne, incluant l'air, l'eau, la terre, les ressources naturelles, la flore, la faune, les êtres humains et leurs interrelations
Equivalent habitant L'Equivalent-Habitant est une notion théorique, établie sur base d'un grand nombre de mesures, qui exprime la charge polluante d'un effluent (quelle que soit l'origine de la pollution), par habitant et par jour
Impact (incidence) environnemental(e)
Toute modification de l’environnement, qu’elle soit négative ou positive, entièrement ou partiellement provoquée par les activités, produits ou services d’une organisation (EMAS)
Indicateurs de performance une expression spécifique permettant de mesurer les performances environnementales d’une organisa-tion (EMAS)
ISO 14001 Norme internationale - Systèmes de management environnemental - Spécifications et lignes directrices pour son utilisation.
Objectif environnemental général
un but environnemental global, découlant de la politique environnementale, qu’une organisation se fixe et qui, dans la mesure du possible, est quantifié (EMAS)
Organisme une compagnie, une société, une firme, une entreprise, une autorité ou une institution établie dans la Communauté ou en dehors de celle-ci, ou une partie ou une combinaison des entités précitées, ayant ou non la personnalité juridique, de droit public ou privé, qui a ses propres fonctions et sa propre administration (EMAS)
Partie intéressée Individu ou groupe concerné ou affecté par la performance environnementale d'un organisme (ISO14001)
Performance environnementale
les résultats mesurables de la gestion par une organisation de ses aspects environnementaux (EMAS)
Politique environnementale
l’expression formelle par la direction à son plus haut niveau de ses intentions globales et des orienta-tions de l’organisation relatives à sa performance environnementale, y compris le respect de toutes les exigences légales applicables en matière d’environnement, ainsi que l’engagement en faveur d’une amélioration constante des performances environnementales. Cette politique fournit un cadre d’action et prévoit l’établissement d’objectifs et de cibles environnementaux (EMAS)
Système de management environnemental
la partie du système global de management qui comprend la structure organisationnelle, les activités de planification, les responsabilités, les pratiques, les procédures, les procédés et les ressources né-cessaires pour développer, mettre en œuvre, réaliser, analyser et maintenir la politique environnemen-tale, ainsi quepour gérer les aspects environnementaux (EMAS)
Objectif environnemental spécifique
une exigence de résultat détaillée, applicable à une organisation ou à certaines deses composantes, qui découle des objectifs environnementaux généraux et qui doit être définie et respectée pour atteindre ces objectifs généraux (EMAS)
Analyse environnementale Une analyse préalable approfondie des aspects environnementaux, de l’incidence et des résultats en matière d’environnement liés aux activités, produits et services d’une organisation (EMAS)
71
STEP de Nord Plate Taille
6.2 Abréviations
AGW Arrêté du Gouvernement Wallon
DBO Demande Biochimique en Oxygène
DCO Demande Chimique en Oxygène
DIHEC Dépense Importante Hors Exploitation Courante
DPC Département de la Police et des Contrôles
EH Equivalent Habitant
GMAO Gestion de la Maintenance Assistée par Ordinateur
GTC Gestion Technique Centralisée
IGRETEC Intercommunale pour la Gestion et la Réalisation d'Etudes Techniques et Economiques
ISO International Organization for Standardization (Organisation Internationale de Normalisation)
MES Matières En Suspension
MS Matière Sèche
OAA Organisme d'Assainissement Agréé
PASH Plan d'Assainissement par Sous-bassin Hydrographique
PCRA Produit de Curage des Réseaux d’Assainissement
PME Programme de Management Environnemental
SD Station de démergement
SP Station de pompage
SPGE Société Publique de Gestion de l'Eau
STEP Station d’épuration
SME Système de Management Environnemental
LED Diode Electroluminescente
HVAC Heating, Ventilation and Air-Conditioning
INFONET Outil informatique qui permet d’encoder les levés topographiques et les caractérisations des réseaux d'assainis-sement.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
72
IGRETEC - Siège Boulevard Mayence 1
6000 CHARLEROI Tél. : 071/20.28.11
IGRETEC - Siège d'exploitation Station de Montignies-sur-Sambre
Chaussée de Charleroi 401 6061 MONTIGNIES-SUR-SAMBRE
Tél. : 071/20.01.00
7. Coordonnées des personnes de contact
Olivier LIENARD - Directeur Exploitation des ouvrages d’épuration et de démergement
et Responsable du Management Environnemental
courriel : olivier.lienard@igretec.com Tél. : 071/20.01.00
Guillaume MICHIELS - Responsable Management Environnemental Adjoint
courriel : guillaume.michiels@igretec.com Tél. : 071/20.01.01
Patricia LION - Responsable Management Qualité
courriel : patricia.lion@igretec.com Tél. : 071/20.28.18
AIB Vinçotte - Organisme certificateur et vérificateur
courriel : vincotte.certification@vincotte.com Tél : 02/674.58.36
Service Public de Wallonie - DGARNE - M. . . . J-F. DAUPHIN - coordinateur EMAS
courriel : jeanfrancois.dauphin@spw.wallonie.be Tél. : 081/64.97.03
DPC - Direction de Charleroi - M. P. HECQ - Directeur
courriel : charleroi.dpe.dgrne@mrw.wallonie.be Tél. : 071/65.47.25
SPGE (Société Publique de Gestion de l'Eau)
courriel : info@spge.be Tél. : 081/25.19.30
73
8. Déclaration de validation
Organisme de certification et de vérification : AIB Vinçotte International s.a.
Prochaine déclaration environnementale : juin 2014
Déclaration du vérificateur environnemental relative aux activités de vérification et de validationDéclaration du vérificateur environnemental relative aux activités de vérification et de validationDéclaration du vérificateur environnemental relative aux activités de vérification et de validationDéclaration du vérificateur environnemental relative aux activités de vérification et de validation
AIB-Vinçotte International S.A., vérificateur environnemental EMAS portant le numéro d’agré-ment BE-V-0016 accrédité pour les activités suivantes 10, 11, 13, 16, 18, 19, 20 (excl. 20.51), 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.2, 30.9, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 49, 52, 53, 58, 59, 60, 70, 71, 74, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 90, 94, 95, 96, 99 (code NACE) déclare avoir vérifié que les activités suivantes :
Exploitation des ouvrages d’assainissement public permettant de collecter et de traiter les eaux urbaines résiduaires, et industrielles le cas échéant, ainsi que les ouvrages de démerge-ment gérés par IGRETEC :
Stations d’épuration, ainsi que les collecteurs et stations de pompage associés, de Roselies, Heppignies I et II, Roux, Montignies-sur-Sambre, Souvret, Farciennes I et II, Gosselies, Gou-gnies, Aéropôle I et II, Martinrou I et II, Courcelles, Aiseau-Presles II, Fontaine-l’Evêque, Lo-verval, Marchienne-au-Pont, Jumet, Fleurus-Centre, Wanfercée-Baulet, Leval-Chaudeville, Forges, Virelles, Grand-Reng, Solre-sur-Sambre, Boussu-lez-Walcourt, Froidchapelle, Nord Plate Taille, Sud Plate Taille, Lobbes-Laubac, Mont-sainte-Geneviève, Momignies Nord, Rance, Sivry, Biercée, Erpion, Marbaix, Viesville, Nalinnes-Moulin
figurant dans la déclaration environnementale de la Direction Exploitation des ouvrages d'épu-ration et de démergement d'IGRETEC (présentation des résultats de l'année 2012 : objectifs pour l'année 2013), portant le numéro d'enregistrement BE-RW-000008, respectent l’intégra-lité des dispositions du règlement (CE) no 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS).
En signant la présente déclaration, je certifie: - que les opérations de vérification et de validation ont été exécutées dans le strict respect des dispositions du règlement (CE) no 1221/2009, les résultats de la vérification et de la validation confirment qu’aucun élément ne fait apparaître que les exigences légales applicables en ma-tière d’environnement ne sont pas respectées, - que les données et informations fournies dans la déclaration environnementale mise à jour de la Direction Exploitation des ouvrages d'épuration et de démergement d'IGRETEC donnent une image fiable, crédible et authentique de l’ensemble des activités des sites concernés exer-cées dans le cadre prévu dans la déclaration environnementale.
Le présent document ne tient pas lieu d’enregistrement EMAS. Conformément au règlement (CE) no 1221/2009, seul un organisme compétent peut accorder un enregistrement EMAS. Le présent document n’est pas utilisé comme un élément d’information indépendant destiné au public.
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
74
9. Liste des ouvrages d’épuration exploités par IGRETEC
� Stations d’épuration
N° Ouvrage Capacité Station d'épuration Adresse Code postal Localité
S0100 127.000 EH ROSELIES rue de Farciennes 35 6250 ROSELIES
S0200 200 EH HEPPIGNIES I Av. Alexandre Fleming 6220 HEPPIGNIES
S0300 24.000 EH ROUX rue du Halage 6044 ROUX
S0500 200.000 EH MONTIGNIES-SUR-SAMBRE Chée de Charleroi 401 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S0600 4.000 EH SOUVRET rue de la Source 6182 SOUVRET
S0700 200 EH FARCIENNES I rue Martinrou 6220 FLEURUS
S0800 650 EH GOSSELIES rue Jonquerelle 6041 GOSSELIES
S0900 500 EH GOUGNIES rue du Culot 6280 GOUGNIES
S1100 500 EH AEROPOLE I Av. J. Mermoz 6041 GOSSELIES
S1300 200 EH FARCIENNES II Av. de l'Espérance 6220 FLEURUS
S1400 200 EH MARTINROU I rue du Berlaimont 6220 FLEURUS
S1500 200 EH MARTINROU II rue des Fabriques 6220 FLEURUS
S1600 250 EH COURCELLES rue du Hainaut 6180 COURCELLES
S1700 2.500 EH AISE AU-PRESLES II rue des Longs Prés 6250 AISE AU-PRESLES
S1800 7.000 EH FONTAINE L'EVEQUE rue Jolibois 6140 FONTAINE-L'EVEQUE
S2000 3.300 EH LOVERVAL rue du Courtillonnet 6280 LOVERLAL
S2100 80.000 EH MARCHIENNE-AU-PONT rue georges Tourneur 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
S2200 31.500 EH JUMET rue de Sous le Bois 6040 JUMET
S2300 46.000 EH VIESVILLE Rue de l’Ecluse 6230 PONT-A-CELLES
S2400 7.000 EH FLEURUS-CENTRE chemin de Mons 6220 FLEURUS
S2500 10.800 EH WANFERCEE-BAULET rue d'Argenton 6224 WANFERCEE-BAULET
S2700 4.000 EH NALINNES-MOULIN Rue du Moulin 6120 NALINNES-MOULIN
S3000 250 EH AEROPOLE II Av. J. Mermoz 6041 GOSSELIES
S3100 250 EH HEPPIGNIES II rue du Muturnia 6220 HEPPIGNIES
S5100 3.000 EH LEVAL-CHAUDE VILLE rue H. Leclercq 6500 LEVAL-CHAUDE VILLE
S5200 3.150 EH BAILEUX rue Madeleine 6464 BAILEUX
S5300 500 EH FORGES rue des Templiers 2 6464 FORGES
S5400 4.000 EH VIRELLES rue de la Scierie 6461 VIRELLES
S5500 1.700 EH GRAND-RENG rue du Trou Gilot 6560 GRAND-RENG
S5600 9.000 EH SOLRE-SUR-SAMBRE rue Neuville 6560 SOLRE/S/SAMBRE
S5700 1.050 EH BOUSSU-LEZ-WALCOURT rue Toffaite 1 6440 FROIDCHAPELLE
S5800 500 EH FROIDCHAPELLE rue du Moulin 6440 FROIDCHAPELLE
S5900 4.000 EH NORD PLATE TAILLE rue du Four à Verre 6441 ERPION
75
N° Ouvrage Capacité Station d'épuration Adresse Code postal Localité
S6000 600 EH SUD PLATE T AILLE rue du Milombois 6440 FROIDCHAPELLE
S6200 600 EH LOBBES-BONNIER S Chemin de Hourpes 6540 LOBBES
S6300 500 EH MONT-SAINTE-GENEVIEVE rue du Village 6540 MONT-STE-GENEVIEVE
S6400 2.750 EH MOMIGNIES NORD Chemin Tillerie 6590 MOMIGNIES
S6500 100 EH TRIS WAIRIES rur Try-Wairies 6590 MOMIGNIES
S6600 2.000 EH RANCE rue de la Wastenne 6470 RANCE
S6700 500 EH SIVRY rue Moulard 6470 SIVRY
S6800 650 EH BIERCEE rue du Charniat 6533 BIERCEE
S6900 3.500 EH GOZEE rue d'Aulne 6110 MONTIGNY-LE-TILLEUL
S7000 12.500 EH THUIN Chemin de Halage 6530 THUIN
S7100 250 EH ERPION rue Général Galet 6441 ERPION
S7200 2.800 EH MARBAIX Chemin de Marbisoeul 6120 MARBAIX
� Stations de pompage et bassins d’orage
N° Ouvrage Station de pompage et bassin d’orage Adresse Code postal Localité
E03P3 SP ROUX-HEIGNE rue de Heigne 6044 ROUX
S01P1 SP CH ATELET rue de l'Abattoir 6200 CHATELET
S01P2 SP WAIR CHAT rue du Wairchat 6240 FARCIENNES
S01P5 SP TAMINES Av. des Français 5060 TAMINES
S01P6 SP ABATTOIR Rue de l’Abattoir 5060 TAMINES
S01P8 SP AISEAU Chemin de la Glacerie 6250 AISE AU-PRESLES
S01PE SP BONNEVIE rue Bonnevie 6043 RANSART
S01PF SP HYMIEE Rue d’Hymiée 6280 GERPINNES
S01PG SP PACHIS Rue des Pâchis 5060 TAMINES
S01PN SP TROU DE L’ENFER Rue Trou de l’Enfer 5060 TAMINES
S03P1 SP ROUX-CANAL rue du Halage 6044 ROUX
S03P2 SP RY A SORCIERES rue de Roux 6031 MONCEAU/S/SAMBRE
S05P1 SP BO LODELIN SART Quai de la Prison 6000 CHARLEROI
S05P2 SP BO CENTRE AGGLOMERATION SUD Chaussée de Charleroi 401 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S05P3 SP BO ROCT IAU rue des Pays-Bas 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S05P4 SP BO PREYS Chée de Châtelineau 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S05P5 SP SOL VAY chée de Solvay 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S05P6 SP BO RI LE PAGE rue du Cimetière 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S05P7 SP BO RI DE VILLERS rue de la Corderie 6061 MONTIGNIES/S/SAMBRE
S05P8 SP RTE DE CHATELET route de Châtelet 6010 COUILLET
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
76
N° Ouvrage Station de pompage et bassin d’orage Adresse Code postal Localité
S05P9 SP RTE DE CHATELET route de Châtelet 6010 COUILLET
S11P1 SP LOUIS BLERIOT rue L. Blériot 6041 GOSSELIES
S16P1 SP BO SQUET GREGOIRE rue Joseph Wery 6180 COURCELLES
S17P1 SP ROCHELLE Rue de la Rochelle 6250 AISE AU-PRESLES
S17P2 SP du PONT Rue du Pont 6250 AISE AU-PRESLES
S18P1 SP FORCHIES-LA-MARCHE rue Lombard 6141 FORCHIES-LA-MARCHE
S20P1 SP PRE S VERTS rue des Prés Verts 6280 LOVERVAL
S21P1 SP LANDELIE S (rue de Leernes) rue de Leernes 6111 LANDELIES
S21P2 SP LANDELIE S (Malfalise) rue Malfalise 6111 LANDELIES
S21P3 SP LANDELIE S (rue de Cousolre) rue de Cousolre 6111 LANDELIES
S21P4 SP MOULIN (MONTIGNY-LE-TILLEUL) rue du Moulin 6110 MONTIGNY-LE-TILLEUL
S21P5 SP JAMBES DE BOIS rue Jambes de Bois 6110 MONTIGNY-LE-TILLEUL
S21P6 SP GENLY rue Genly 6110 MONTIGNY-LE-TILLEUL
S21P7 SP PONT-A-NÔLE rue Pont à Nôle 6110 MONTIGNY-LE-TILLEUL
S21P8 SP CITE TRANQUILLE rue Cité Tranquille 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
S21PA SP GUE GOBEAU rue Gué Gobeau 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
S21PB SP MAYEURI rue de la Louvoise 6001 MARCINELLE
S21PD SP RUAU rue de Trazegnies 6031 MONCEAU-SUR-SAMBRE
S21PF SP GOZEE rue de Marchienne 159 6534 GOZEE
S22P2 SP CATERPILL AR rue Robesse 6041 GOSSELIES
S23P1 SP VIS DE VIESVILLE rue Vert Chemin 6230 PONT-A-CELLES
S23P2 SP VIS DE LA RUHR chemin de Halage 6230 PONT-A-CELLES
S23P3 SP LUTTRE rue du Pont Neuf 6238 LUTTRE
S23P4 SP GOUY-LEZ-PIETON rue de la Station 6180 COURCELLES
S23P5 SP PONT-à-MIGNELOUX rue de Pont-à-Migneloux 6210 WAYAUX
S23P6 SP LARMOULIN rue Larmoulin 6230 PONT-A-CELLES
S23P7 SP LIBERCHIES rue Polomé 6238 LIBERCHIE S
S23P8 SP COQUINETTE rue de la Chapelette 6210 FRASNES-LEZ-GOSSELIES
S23P9 SP SART DAME S AVELINES rue Sart Dames Avelines 6210 FRASNES-LEZ-GOSSELIES
S23PA SP RAMPE AMONT rue Revioux 6210 REVES
S23PB SP GRANDS ET PETITS SART S rue du Viaduc 6230 PONT-A-CELLES
S23PC SP MELLET Chée de Bruxelles 6211 MELLET
S23PE SP RAMPE AVAL rue du Commerce 6238 LUTTRE
S23PF SP WAYAUX rue de Wayaux 6211 MELLET
S23PH SP FICHAU X rue Fichaux 6230 PONT-A-CELLES
S23PI SP CHE VAL BLANC rue du Cheval Blanc 6230 PONT-A-CELLES
77
N° Ouvrage Station de pompage et bassin d’orage Adresse Code postal Localité
S23PJ SP RUE OLEFFE rue Oleffe 6220 FLEURUS
S26P1 SP COURS- SUR-HEURE (STATION) Rue de la Station 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P2 SP COURS- SUR-HEURE (TORDOIR) Rue Tordoir 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P3 SP SAINTE ANNE Rue Sainte Anne 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P4 SP YERNISSAUT Rue Yernissaut 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P5 SP SE PT PETITE S Rue des Sept Petites 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P6 SP HAM- SUR-HEURE (GRAND-PLACE) Grand Place 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P7 SP HAM- SUR-HEURE (BOIS ROMBUT) Bois Rombut 6120 HAM-SUR-HEURE
S26P8 SP HAM- SUR-HEURE (CLAQUEDENT) Rue Claquedent 6120 HAM-SUR-HEURE
S27P1 SP THY-LE-CHÂTE AU Rue de Nalinnes 5651 THY-LE-CHÂTEAU
S27P2 SP NALINNE S-MOULIN Rue Boutis 6120 NALINNES-MOULIN
S52P1 SP BAILEUX (Bou tonville) rue de Boutonville 6464 BAILEUX
S52P2 SP BAILEUX (Rocroi) Rue de Rocroi 6464 BAILEUX
S52P3 SP BAILEUX (Trieu Bouton) Rue Trieu Bouton 6464 BAILEUX
S52PT SP ABATTOIR parc d'activité économique 6464 BAILEUX
S54P1 SP CHIMAY (Wayères) rue des Wayères 6460 CHIMAY
S54P2 SP CHIMAY (Terne Rognac) rue Pont St-Nicolas 6460 CHIMAY
S56P1 SP ERQUELINNES rue du Port 1 6560 ERQUELINNES
S56P2 SP ERQUELINNES (Port de Plaisance) rue du Bassin 6560 ERQUELINNES
S56P3 SP ERQUELINNES (Halage) Chemin du Halage 6560 ERQUELINNES
S56P4 SP ERQUELINNES (Pont Bara) rue Pont Bara 6560 ERQUELINNES
S56P5 SP HANTE S-WIHERIES rue d'En-Bas 6560 HANTES-WIHERIES
S56P6 SP MONS Route de Mons 75 6560 SOLRE-SUR-SAMBRE
S56P7 SP REINE ASTRID Rue Reine Astrid 6560 SOLRE-SUR-SAMBRE
S56P8 SP FRANCE Rue de France 6560 SOLRE-SUR-SAMBRE
S56P9 SP BOUGNIE S Rue de Bougnies 6560 SOLRE-SUR-SAMBRE
S57B4 4 Stockages de BOUSSU-LEZ-WALCOURT rue du Paradis 6440 BOUSSU-LEZ-WALCOURT
S57P1 SP BOU SSU-LEZ-WALCOURT rue Crossart 32 6440 BOUSSU-LEZ-WALCOURT
S59P1 SP NORD PLATE-TAILLE Av. du Bouleau 3 6440 FROIDCHAPELLE
S60PT SP CENTRE ADEPS centre ADEPS 6440 FROIDCHAPELLE
S66P1 SP RAN CE - OUEST rue des Déportés 6470 RANCE
S66P2 SP RAN CE - EST rue du Commerce 6470 RANCE
S67P1 SP SIVRY rue Godart 6470 SIVRY
S68P1 SP BIERCEE (rue Catoire) rue Catoire 6533 BIERCEE
S68P2 SP BIERCEE (rue Pont du Bois) rue Pont du Bois 6533 BIERCEE
Déclaration
environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale 13
78
N° Ouvrage Station de démergement
(et de pompage également pour certaines) Adresse Code postal Localité
D01P3 SP/SD LAMBOT rue Lambot 6250 AISE AU-PRESLES
D01P4 SD RUE DE L'ABATTOIR rue de l'Abattoir 6250 AISE AU-PRESLES
D05P9 SD RUE DE MONTIGNY rue de Montigny 6000 CHARLEROI
D05PA SD AVENUE DU CENTENAIRE Avenue du Centenaire 6020 DAMPREMY
D21P1 SP/SD REUNION rue de la Réunion 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
D21P2 SP/SD CHANTIER S rue des Chantiers 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
D21P3 SP/SD LATERALE rue Latérale 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
D21P4 SP/SD ROOSEVELT place Roosevelt 6030 MARCHIENNE-AU-PONT
D21P5 SP/SD GUE GOBEAU rue Gué Gobeau 6031 MONCEAU-SUR-SAMBRE
N° Ouvrage Station de pompage et bassin d’orage Adresse Code postal Localité
S72P1 SP MARBAIX rue de Marchienne 129 6534 GOZEE
SAVP1 SP LOBBES BONNIERS (Vers STEP Avigroup) rue des 4 d'Gins 6540 LOBBES
SFRP1 SP BER SILLIE S L'ABBAYE rue de la Thure 6560 BERSILLIE S-L'ABBAYE
S70PA SP de l’ECLUSE Rue de l’Ecluse 6540 LOBBES
S70P8 SP HAL AGE Chemin de Halage 6530 THUIN
S70P7 SP MARIANNE Rue Marianne 6530 THUIN
S70P6 SP RAGNIE S Avenue de Ragnies 6530 THUIN
S70P5 SP MOULINS Chemin des Moulins 6530 THUIN
S70P4 SP PONT DE LOBBES Rue de la Saline 6540 LOBBES
S70PD SP du RIVAGE Rue du Rivage 6530 THUIN
S76P4 SP BE AUMONT Rue de Beaumont 6536 THUILLIES
S70P1 SP BER CEAU A THUIN Av. Sainte-Anne 6530 THUIN
S70P2 SP HAL AGE Chemin du Halage 6530 THUIN
S70P3 SP RUE VERTE Rue Verte 6530 THUIN
� Stations de démergement (et de pompage également pour certaines)
79
top related