af0938(z)b-..rt, nf(z)b..ert, ca(l)4..rt, cat4. · contactors af..rt, contactor relays nf..rt and...

2
Contactors AF..RT, contactor relays NF..RT and accessories Schütze AF..RT, Hilfsschütze NF..RT und Zubehör Contacteurs AF..RT, contacteurs auxiliaires NF..RT et accessoires Kontaktorer AF..RT, reläkontaktorer NF..RT och tillbehör Contattori AF..RT, contattori ausiliari NF..RT e accessori Contactores AF..RT, contactores auxiliares NF..RT y accesorios AF..RT NF..RT NF ABB France 10, rue Ampère Z.I.- BP.114 F-69685 Chassieu cedex / France www.abb.com/contacts 1SBC101035M6801 - 12/11 AF09...38(Z)B-..RT, NF(Z)B..ERT, CA(L)4..RT, CAT4..RT Operating instructions Betriebsanleitung Notice d'instruction Instruktion Istruzioni tecniche Instrucciones de empleo NOTICE.This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures. HINWEIS. Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen. AVERTISSEMENT.Ce produit a été conçu pour un environnement A. L'utilisation de ce produit dans un environnement B peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger l'utilisateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées. OBSERVER. Den här produkten har konstruerats för miljöklass A. Användning av den här produkten i miljöklass B kan förorsaka oönskade elektromagnetiska störningar och i så fall krävs att användaren vidtar erforderliga åtgärder. AVVERTENZA. Questo prodotto è stato progettato per l'ambiente A. L'uso di questo prodotto nell'ambiente B può provocare disturbi elettromagnetici indesiderati, nel qual caso l'utilizzatore può dover prendere adeguate misure per loro attenuazione. Nota. Este producto ha sido diseñado para ambientes A. El uso de este producto en ambientes B puede causar perturbaciones electromagnéticas no deseadas, en tal caso el usuario tendrá que tomar las medidas de mitigación adecuadas. RT RT A mm inch NF(Z)B44...80ERT 110,5 4.35" B mm inch 71 2.80" A mm inch 77 3.03" B mm inch 71 2.80" NF(Z)B22...40ERT AF09...16(Z)B-..RT AF26...38(Z)B-..RT 3-pole 86 3.39" 80 3.15" AF26(Z)B-..RT 4-pole 101 3.98" 95 3.74" 45 1,77" 80 3.15" 6 0.24" 2 0.08" 2 0.08" AF09...38(Z)B-..RT, NF(Z)B22...80ERT A B 5.5 0.22" 5.5 0.22" 5.5 0.22" 5.5 0.22" 35 mm EN/IEC 60715 10 0.39" A B 35 mm EN/IEC 60715 10 0.39" 43 1.69" 35 1.38" 70 2.76" 60 2.36" 5 0.20" 5 0.20" ø 4.2 0.17" 2 x M4 8-32 UNC Uc 20V DC Uc 24V 50/60Hz NFB..RT, AF09...38B-..RT, NFZB..RT, AF09...38ZB-..RT A1 A2 pozidriv N˚ 2 M 3,5 1,2 N.m M 3,5 1,2 N.m mm² max. L< 8 P< 4,7 E< 2,9 L< 9,6 P< 5 E< 3,6 Ø 5,5 Ø 5,5 AF09...16(Z)B-..RT 3 & 4-pole AF09...38(Z)B-..RT NF(Z)B...RT NF(Z)B...RT M 3,5 1,2 N.m Ø 5,5 AF26...38(Z)B-..RT 3-pole M 3,5 1,2 N.m Ø 5,5 L< 12,8 P< 6,9 E< 3,6 L< 8 P< 4,1 E< 2,9 L< 9,6 P< 5 E< 3,6 AF09...16(Z)B-..RT AF26(Z)B-..RT 4-pole M 3,5 1,2 N.m Ø 5,5 devices comply to GB21518 Energy efficiency level Holding power AF09...38(Z)B-30..RT 24 ... 250V 2 3,5 VA ...V 50/60Hz 250 ... 500V AF09...16B-30..RT AF26...38B-30..RT 5 5,5 2 2 6 10 16 2,5 2,5 L< 9,3 P< 5,7 E< 3,6 AF09...16(Z)B-..RT L P E max mm NF(Z)B40ERT AF09...16(Z)B-30-10RT AF09...16(Z)B-40-00RT AF26...38(Z)B-30-00RT NF(Z)B31ERT NF(Z)B22ERT AF09...16(Z)B-30-01RT AF09...26(Z)B-22-00RT AF26(Z)B-40-00RT + max 6 aux contacts / 2NC NF(Z)B44... 80ERT + max 1x CAL4-11RT + max 6 aux contacts / 3NC Pos. 3 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 4 NF(Z)B40ERT AF09...16(Z)B-30-10RT AF09...16(Z)B-40-00RT AF26...38(Z)B-30-00RT + max 6 aux contacts / 4NC NF(Z)B31ERT NF(Z)B22ERT AF09...16(Z)B-30-01RT AF09...26(Z)B-22-00RT AF26(Z)B-40-00RT + max 6 aux contacts / 3NC + max 1x CAL4-11RT Pos. 5 Pos. 1 ± 30˚ +30˚ -30˚ NF(Z)B44... 80ERT Assembly - Anbau - Montage - Montering Montaggio - Montaje - - - Disassembly - Abbau Démontage - Demontering Smontaggio - Desmontaje 35 mm EN/IEC 60715 2 2 LDC4RT CLIC ! 2 1 Uc A1 A2 A1 A2 2 3 NF(Z)B...RT, AF09...38(Z)B-..RT CLIC ! 4 1 NF(Z)B...RT, AF09...38(Z)B-..RT + LDC4RT Uc A1 A2 NF(Z)B...RT, AF09...38(Z)B-..RT A1 Uc A2 NF(Z)B44...80ERT CAL4-11RT CA4-40/22/31..RT CAT4-11..RT CAL4-11RT AF26...38(Z)B-30-00RT AF26(Z)B-40-00RT AF26(Z)B-22-00RT AF09...16(Z)B-30-01RT AF09...16(Z)B-30-10RT AF09...16(Z)B-40-00RT AF09...16(Z)B-22-00RT NF(Z)B22...40ERT CA4-11..RT

Upload: duongthuan

Post on 26-Feb-2019

248 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AF0938(Z)B-..RT, NF(Z)B..ERT, CA(L)4..RT, CAT4. · Contactors AF..RT, contactor relays NF..RT and accessories Schütze AF..RT, Hilfsschütze NF..RT und Zubehör Contacteurs AF..RT,

Contactors AF..RT, contactor relays NF..RT and accessoriesSchütze AF..RT, Hilfsschütze NF..RT und ZubehörContacteurs AF..RT, contacteurs auxiliaires NF..RT et accessoiresKontaktorer AF..RT, reläkontaktorer NF..RT och tillbehörContattori AF..RT, contattori ausiliari NF..RT e accessori Contactores AF..RT, contactores auxiliares NF..RT y accesorios

AF..RT NF..RTNF

ABB France10, rue Ampère Z.I.- BP.114F-69685 Chassieu cedex / Francewww.abb.com/contacts

1SBC101035M6801 - 12/11

AF09...38(Z)B-..RT, NF(Z)B..ERT, CA(L)4..RT, CAT4..RT

Operating instructionsBetriebsanleitungNotice d'instructionInstruktionIstruzioni tecnicheInstrucciones de empleo

NOTICE.This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures.HINWEIS. Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen.AVERTISSEMENT.Ce produit a été conçu pour un environnement A. L'utilisation de ce produit dans un environnement B peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger l'utilisateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées.OBSERVER. Den här produkten har konstruerats för miljöklass A. Användning av den här produkten i miljöklass B kan förorsaka oönskade elektromagnetiska störningar och i så fall krävs att användaren vidtar erforderliga åtgärder.AVVERTENZA. Questo prodotto è stato progettato per l'ambiente A. L'uso di questo prodotto nell'ambiente B può provocare disturbi elettromagnetici indesiderati, nel qual caso l'utilizzatore può dover prendere adeguate misure per loro attenuazione.Nota. Este producto ha sido diseñado para ambientes A. El uso de este producto en ambientes B puede causar perturbaciones electromagnéticas no deseadas, en tal caso el usuario tendrá que tomar las medidas de mitigación adecuadas.

RT RT

A mm inch

NF(Z)B44...80ERT 110,5 4.35"

B mm inch

71 2.80"

Amm inch

77 3.03"

B mm inch

71 2.80" NF(Z)B22...40ERT AF09...16(Z)B-..RT AF26...38(Z)B-..RT 3-pole 86 3.39" 80 3.15"

AF26(Z)B-..RT 4-pole 101 3.98" 95 3.74"

45 1,77"

80 3

.15"

6

0.2

4"

2 0.08" 2 0.08"

AF09...38(Z)B-..RT, NF(Z)B22...80ERT

A

B

5.5 0.22"

5.5 0.22"

5.5 0.22"

5.5 0.22"

35 m

m E

N/IE

C 60

715

10 0.39"

A

B

35 m

m E

N/IE

C 60

715

10 0.39"

43

1.69

"

35 1.38"

70

2.76

"

60

2.36

"

5 0

.20"

5 0.20"

ø 4.2 0.17"

2 xM4 8-32 UNC

Uc 20V DCUc 24V 50/60Hz

NFB..RT, AF09...38B-..RT,NFZB..RT, AF09...38ZB-..RT

A1

A2

po

zid

riv

2

M 3,51,2 N.m

M 3,51,2 N.m

mm² max.

L< 8 P< 4,7 E< 2,9

L< 9,6 P< 5 E< 3,6Ø 5,5

Ø 5,5

AF09...16(Z)B-..RT3 & 4-pole

AF09...38(Z)B-..RTNF(Z)B...RT

NF(Z)B...RT

M 3,51,2 N.m

Ø 5,5

AF26...38(Z)B-..RT3-pole

M 3,51,2 N.m Ø 5,5 L< 12,8 P< 6,9 E< 3,6

L< 8 P< 4,1 E< 2,9

L< 9,6 P< 5 E< 3,6AF09...16(Z)B-..RT

AF26(Z)B-..RT4-pole

M 3,51,2 N.m

Ø 5,5 devices comply toGB21518

Energyefficiencylevel

Holdingpower

AF09...38(Z)B-30..RT24 ... 250V 2 3,5

VA...V 50/60Hz

250 ... 500VAF09...16B-30..RTAF26...38B-30..RT

55,5

22

6

10

16

2,5

2,5

L< 9,3 P< 5,7 E< 3,6

AF09...16(Z)B-..RT

LP

E max

mm

NF(Z)B40ERTAF09...16(Z)B-30-10RTAF09...16(Z)B-40-00RTAF26...38(Z)B-30-00RT

NF(Z)B31ERTNF(Z)B22ERTAF09...16(Z)B-30-01RTAF09...26(Z)B-22-00RTAF26(Z)B-40-00RT

+ max 6 aux contacts / 2NC

NF(Z)B44... 80ERT + max 1x CAL4-11RT

+ max 6 aux contacts / 3NC

Pos. 3

Pos. 2

Pos. 1

Pos. 4

NF(Z)B40ERTAF09...16(Z)B-30-10RTAF09...16(Z)B-40-00RTAF26...38(Z)B-30-00RT

+ max 6 aux contacts / 4NC

NF(Z)B31ERTNF(Z)B22ERT AF09...16(Z)B-30-01RTAF09...26(Z)B-22-00RTAF26(Z)B-40-00RT

+ max 6 aux contacts / 3NC

+ max 1x CAL4-11RT Pos. 5Pos. 1 ± 30˚

+30˚ -30˚

NF(Z)B44... 80ERT

Assembly - Anbau - Montage - Montering Montaggio - Montaje -

-

-

Disassembly - AbbauDémontage - DemonteringSmontaggio - Desmontaje

35 mm EN/IEC 60715

2

2

LDC4RT

CLIC !

2

1Uc

A1 A2

A1 A2

2

3NF(Z)B...RT,AF09...38(Z)B-..RT

CLIC !

4

1

NF(Z)B...RT, AF09...38(Z)B-..RT + LDC4RT

UcA1 A2

NF(Z)B...RT,AF09...38(Z)B-..RT

A1Uc

A2

NF(Z)B44...80ERT

CAL4-11RT

CA4-40/22/31..RT

CAT4-11..RTCAL4-11RT

AF26...38(Z)B-30-00RT AF26(Z)B-40-00RTAF26(Z)B-22-00RTAF09...16(Z)B-30-01RT

AF09...16(Z)B-30-10RTAF09...16(Z)B-40-00RTAF09...16(Z)B-22-00RTNF(Z)B22...40ERT

CA4-11..RT

Page 2: AF0938(Z)B-..RT, NF(Z)B..ERT, CA(L)4..RT, CAT4. · Contactors AF..RT, contactor relays NF..RT and accessories Schütze AF..RT, Hilfsschütze NF..RT und Zubehör Contacteurs AF..RT,

Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations.Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data of the coil. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !. Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.Varning ! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina. L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.

M 3,51,2 N.m

CA4-..RTCAT4-..RTCAL4-..RT

mm2 max.

Ø 5,5 pozidrivN˚2

L< 8 P< 4,1 E< 2,9

LP

E max

mm

2,5

X

43 1

.69"

0.47" 12

0.47" 12

NF(Z)B..RT, AF09...38(Z)B-..RT + CAL4-11RT

110,5 4.35"

X mm inch

102,5 4.03" NF(Z)B22...40ERT AF09...16(Z)B-..RT

AF26...38(Z)B-..RT 3-pole 119,5 4.7" 111,5 4.39"

4-pole CA4-..RT

2-poleCA4-11.RT CAT4-11.RT

AF26(Z)B-..RT 4-pole 126,5 4.98"134,5 5.3"

Disassembly - Abbau - Démontage - Demontering - Smontaggio - Desmontaje - -

Assembly - Anbau - Montage - Montering - Montaggio - Montaje - -

CA4- .. NRT

CA4- .. MRT

CA4- .. ERT

NF(Z)B...RT,

AF09...16(Z)B-30-10RT

AF09...26(Z)B-40-00RTAF09...26(Z)B-22-00RTAF26...38(Z)B-30-00RT

CAT4-11MRT

CAT4-11ERT

AF09...16(Z)B-30-10RT

AF09...26(Z)B-40-00RTAF09...26(Z)B-22-00RTAF26...38(Z)B-30-00RT

NF(Z)B...RT, AF09...38(Z)B-..RT

CAL4-11RTCA4-11MRT

CA4-11ERT

AF09...16(Z)B-30-10RT

AF09...26(Z)B-40-00RTAF09...26(Z)B-22-00RTAF26...38(Z)B-30-00RT

1

2

CA4-..RT

2

CLIC !

2

1

CA4-..RT

CAT4- 11RT

4

3

12

5

CLIC !

A1A1

A2A2

Uc

CAT4-11RT

2

1

2

CLIC !

1

CAL4-11RT

12

CAL4-11RT

CA4-11RT

1

2

1

CA4- 11RT 2

2

CLIC !