acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/kfg_fr.pdfcorps du raccord coudé acier inox 316 matériau...

12
Série KFG Le mécanisme d'insertion offre une force de maintien sur le tube d'une grande fiabilité. Resserre légèrement. Prévient également les adhésions et les torsions du tube. Fourreau Ecrou de serrage Guide Corps Evite que le tube ne se détache durant le raccordement. Il n'est pas nécessaire d'ôter totalement l'écrou pour raccorder le tube. Raccords à bague en acier inox 316 Température du fluide De 5 à 150 ° C Utilisation possible avec de la vapeur. Sans graisse Matériau de tube utilisable FEP, PFA, nylon, polyamide, polyuréthane, polyoléfine Matière : Acier inox 316 CAT.EUS50-26 -FR A

Upload: others

Post on 19-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Série KFG

Le mécanisme d'insertion offre une force de maintien sur le tube d'une grande fiabilité.

Resserre légèrement.Prévient également lesadhésions et les torsions du tube.

Fourreau

Ecrou de serrage

Guide

Corps

Evite que le tube ne se détache durant le raccordement.

Il n'est pas nécessaire d'ôter totalement l'écrou pour raccorder le tube.

Raccords à bague en acier inox 316

Température du fluide

De –5 à 150°CUtilisation possible avec de la vapeur.Sans graisseMatériau de tube utilisable

FEP, PFA, nylon, polyamide, polyuréthane, polyoléfine

Matière : Acier inox 316

CAT.EUS50-26 -FRA

Page 2: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Air, eau, vapeur

–100 kPa à 1.0 MPa

3,0 MPa

–5 à 150°C (hors gel)

Spécifications sans graisse

Prétéfloné

Fluide

Plage de pression d'utilisation

Pression d'épreuve

Température d'utilisation

Lubrifiant

Joint aux raccords

Caractéristiques

Raccords instantanésen acier inox 316Série KQG• Matériaux : Pièces métalliques/

Acier inox 316 Joints/Viton spécial

• Température du fluide : de – 5 à 150°C

• Sans graisse

OrificeDiam. ext. du tube utilisable

ø4 ø6 ø8 ø10 ø12M5

R1/8

R1/4

R3/8

R1/2

Produits associés

Raccord droit : KFGHRaccord droit : KFGH Té mâle au centre : KFGTTé mâle au centre : KFGT

Raccord coudé mâle : KFGLRaccord coudé mâle : KFGL

Diam. ext.

Diam. int.

Filetage de

connexion

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R3/8

R1/4

R3/8

R1/2

R1/4

R3/8

R1/2

KFGH0425-01SKFGH0425-02SKFGH0604-01SKFGH0604-02SKFGH0806-01SKFGH0806-02SKFGH0806-03SKFGH1075-02SKFGH1075-03SKFGH1075-04SKFGH1209-02SKFGH1209-03SKFGH1209-04S

ø2.5

ø4

ø6

ø7.5

ø9

ø4

ø6

ø8

ø10

ø12

Dimensions du tube

compatible ModèleFiletage

de connexion

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R3/8

R1/4

R3/8

R1/2

R1/4

R3/8

R1/2

KFGT0425-01SKFGT0425-02SKFGT0604-01SKFGT0425-02SKFGT0806-01SKFGT0806-02SKFGT0806-03SKFGT1075-02SKFGT1075-03SKFGT1075-04SKFGT1209-02SKFGT1209-03SKFGT1209-04S

ø2.5

ø4

ø6

ø7.5

ø9

ø4

ø6

ø8

ø10

ø12

Modèle

Modèle

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R3/8

R1/4

R3/8

R1/2

R1/4

R3/8

R1/2

KFGL0425-01SKFGL0425-02SKFGL0604-01SKFGL0604-02SKFGL0806-01SKFGL0806-02SKFGL0806-03SKFGL1075-02SKFGL1075-03SKFGL1075-04SKFGL1209-02SKFGL1209-03SKFGL1209-04S

ø2.5

ø4

ø6

ø7.5

ø9

ø4

ø6

ø8

ø10

ø12

Union double : KFGHUnion double : KFGHDimensions du tube

compatible

ø2.5ø4ø6

ø7.5ø9

KFGH0425-00KFGH0604-00KFGH0806-00KFGH1075-00KFGH1209-00

ø4ø6ø8

ø10ø12

ø2.5ø4ø6

ø7.5ø9

KFGT0425-00KFGT0604-00KFGT0806-00KFGT1075-00KFGT1209-00

ø4ø6ø8

ø10ø12

Modèle

Modèle

Té égal : KFGTTé égal : KFGT

Dimensions du tube

compatibleDiam.

ext.Diam.

int.

Dimensions du tube

compatibleFiletage

de connexionDiam.

ext.Diam.

int.

Diam. ext.

Diam. int.

Dimensions du tube compatible

Diam. int.

Diam. ext.

Caractéristiques 1

Page 3: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

q

w

e

r

t

1

Acier inox 316Raccords à bague

Série KFG

Tubes utilisables

Caractéristiques

Fluide

Plage de pression d'utilisation Note)

Pression d'épreuve

Température d'utilisation

Lubrifiant

Joint aux raccords

Air, eau, vapeur

–100 kPa à 1 MPa

3.0 MPa

– 5 à 150°C (hors gel)

Spécifications sans graisse

Prétéfloné

Note 1) Etant donné le risque de fuites, évitez l'utilisation dans une applications de maintien du vide, telles que le test de fuite.

Réf.

12345

DésignationFourreauEcrou de serrageGuidageCorps du raccord droitCorps du raccord coudé

Acier inox 316

Matériau

Surface interne en argent plaquéCouvert de Viton

Note

Nomenclature

Construction

e qw

Série Diam. ext. du tubeDiam. ext. x diam. int. du tube (mm)

ø12 x ø9ø10 x ø7.5ø8 x ø6ø6 x ø4ø4 x ø2.5

TH

TL

T

TS

TU

TPH

TPS

FEP

PFA

Nylon

Polyamide

Polyuréthane

Polyoléfine

Polyoléfine souple

Page 4: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Dimensions

2

Série KFG

Raccord droit : KFGHDimensions du tube compatible

ø4

ø6

ø8

ø10

ø12

ø2.5

ø4

ø6

ø7.5

ø9

KFGH0425-01SKFGH0425-02SKFGH0604-01SKFGH0604-02SKFGH0806-01SKFGH0806-02SKFGH0806-03SKFGH1075-02SKFGH1075-03SKFGH1075-04SKFGH1209-02SKFGH1209-03SKFGH1209-04S

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R3/8

R1/4

R3/8

R1/2

R1/4

R3/8

R1/2

10

14

10

14

12

14

17

22

17

22

10

12

14

17

19

32

36

32.7

36.7

33.7

37.7

38.7

39.7

40.7

43.7

39.7

40.7

43.7

11.5

11.2

12.2

14.2

Diam. ext.

Diam. int.

Filetage de

connexionModèle

Cotes sur plats

H1 H2L M

1.5

3

5

6.5

8

1.6

6

17

30

45

ød

28

30

28.7

30.7

29.7

31.7

32.4

33.7

34.4

35.5

33.7

34.4

35.5

16

25

19

29

24

32

44

44

52

75

47

55

78

A∗ Masse(g)

∗ Dimensions de référence après installation du raccord R. Note) Valeurs données lors de l'utilisation de raccord FEP.

Raccord coudé mâle : KFGL

ø4

ø6

ø8

ø10

ø12

ø2.5

ø4

ø6

ø7.5

ø9

KFGL0425-01SKFGL0425-02SKFGL0604-01SKFGL0604-02SKFGL0806-01SKFGL0806-02SKFGL0806-03SKFGL1075-02SKFGL1075-03SKFGL1075-04SKFGL1209-02SKFGL1209-03SKFGL1209-04S

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R3/8

R1/4

R3/8

R1/2

R1/4

R3/8

R1/2

10

12

14

10

12

14

17

19

17

19

17

19

18

21

20

21

25

21

25

22

27

25

30

35

38

44

58

64

77

61

64

80

Modèle

Cotes sur plats

H1 H2L1 L2

11.5

11.2

12.2

14.2

M

1.5

3

5

6.5

8

1.6

6

12

16

23

26

27

35

ød A∗ Masse(g)

∗ Dimensions de référence après installation du raccord R. Note) Valeurs données lors de l'utilisation de raccord FEP.

19

20

22.1

23.1

21.8

24.8

24.5

26.6

26

25.6

27.7

29

29.7

31.2

33.2

36.7

39.7

36.7

39.7

L AM

Tubes compatibles

Raccord fileté (avec joint)

H2

H1

ød

L1

L2

A

M

H2

Raccord fileté (avec joint)

H1

Tubescompatibles

ød

Té mâle au centre : KFGT

ø4

ø6

ø8

ø10

ø12

ø2.5

ø4

ø6

ø7.5

ø9

KFGT0425-01SKFGT0425-02SKFGT0604-01SKFGT0425-02SKFGT0806-01SKFGT0806-02SKFGT0806-03SKFGT1075-02SKFGT1075-03SKFGT1075-04SKFGT1209-02SKFGT1209-03SKFGT1209-04S

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R1/8

R1/4

R3/8

R1/4

R3/8

R1/2

R1/4

R3/8

R1/2

10

12

14

10

12

14

17

19

17

19

17

19

20

23

22

23

22

27

24

27

35

39

41

46

58

60

69

95

101

117

104

106

124

Modèle

Cotes sur plats

H1 H2L1 L2

11.5

11.2

12.2

14.2

M

1.5

3

5

6.5

8

3

10

16

25

30

41

32

48

ød A∗ Masse(g)

Surface équivalente

Note)

(mm2)

∗ Dimensions de référence après installation du raccord R. Note) Valeurs données lors de l'utilisation de raccord FEP.

19

20

24.1

25.1

23.8

26.8

25.5

28.6

29

28.6

29.7

29

29.7

31.2

33.2

36.7

39.7

36.7

39.7

ød

AL

2

M M

L1 L1

H2

Raccord fileté(avec joint)

H2

2 tubes compatibles

H1

Dimensions du tube compatibleDiam.

ext.Diam.

int.

Filetage de

connexion

Surface équivalente

Note)

(mm2)

Surface équivalente

Note)

(mm2)

Filetage de

connexion

Dimensions du tube compatible

Diam. ext.

Diam. int.

Page 5: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

3

Série KFGAcier inox 316Raccords à bague

Union double : KFGHDimensions du tube compatible

ø4ø6ø8

ø10ø12

ø2.5ø4ø6

ø7.5ø9

KFGH0425-00KFGH0604-00KFGH0806-00KFGH1075-00KFGH1209-00

8

10

12

17

10

12

14

17

19

Diam. ext.

Diam. int.

Modèle

Cotes sur plats

H1 H2L

11.5

11.2

12.2

14.2

M

1.5

3

5

6.5

8

1.6

6

17

30

45

ød Masse (g)

Note) Valeurs indiquées lors de l'utilisation d'un tube FEP.

43.9

45.4

48.4

52.4

52.3

20

28

39

63

73

Té égal : KFGT

ø4ø6ø8

ø10ø12

ø2.5ø4ø6

ø7.5ø9

KFGT0425-00KFGT0604-00KFGT0806-00KFGT1075-00KFGT1209-00

10

12

14

10

12

14

17

19

Modèle

Cotes sur plats

H1 H2L

11.5

11.2

12.2

14.2

M

1.5

3

5

6.5

8

42

52

70

117

128

1.6

6

17

30

45

ød Masse(g)

Surface équivalente

Note)

(mm2)

Note) Valeurs indiquées lors de l'utilisation d'un tube FEP.

29

29.7

31.2

36.7

Bague : KFGS

ø4ø6ø8

ø10ø12

KFGS-04KFGS-06KFGS-08KFGS-10KFGS-12

8

9

6.5

8.5

10.5

13

15

Modèle LøD

0.7

0.9

1.2

2.1

2.2

Masse(g)

Écrou de serrage : KFGNDiam. ext. du tube utilisable

ø4ø6ø8

ø10ø12

KFGN-04KFGN-06KFGN-08KFGN-10KFGN-12

15

16

18

10

12

14

17

19

ModèleCotes sur

plats H

L

5

6

8

11.5

13.5

Masse(g)

M ML

H2H1

2 tubes compatibles

H2

ød

øD

L

L

H

ML

MLL

M

H2H2

3 tubes compatibles

H1

H2

ød

ød

Dimensions

Dimensions du tube compatibleDiam. ext.

Diam. int.

Surface équivalente

Note)

(mm2)

Diam. ext. du tube utilisable

Page 6: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Liste de contrôle de compatibilité pour les matériaux utilisés et les fluides

Note 1) [ ] indique la concentration. Les notes des solutions aqueuses sans condensation sont saturées.

Note 2) Les valeurs ci-dessus sont données pour une température de 20°C . Veuillez prendre en compte que vous pouvez obtenir des résultats différents en fonction des conditions de température.

Note 3) Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif. Les performances indiquées ne sont pas garanties. De plus, l'utilisation de fluides autres que ceux spécifiés dans le catalogue n'est pas couverte par la garantie du produit.

Comment lire le graphique

: Pas du tout ou très peu affecté. : Peut être légèrement affecté, mais en fonction des

conditions, offre une résistance suffisante. : A utiliser le moins possible. : Incompatible, car substantiellement affecté. : Aucune donnée disponible.

Produits chimiquesCorps principal

Acier inox 316

Acrylonitrile

Acétamide

Acétaldehyde

Acétone

Aniline

Amylène

Acide sulfurique gazeux (gaz humide)

Bisulfite de sodium [50%]

Alcool allylique

Acide benzoïque

Ammoniac (gaz comprimé)

Isopropanol

Isophorone

Alcool éthylique

Éther éthylique

Ethylène

Glycol d'éthylène

Ethylène diamine

Dichloroéthane

Epichlorohydrine

Méthyl ter-butyl éther

Chlorure d'allyle

Chlorure d'ammonium

Chlorure de calcium

Chlorure de fer (II) [5%]

Chlorure de sodium

Chlorure de magnésium

Acide chlorhydrique [5%]

Gaz chlore (gaz humide)

Ethoxydiglycol

Acide Formique [50%]

o-Xylène

p-Xylène

Produits chimiquesCorps principal

Acier inox 316

Acide citrique

Cumène

Glycérine

Crésol

Acide chromique [10%]

Acide chlorosulfonique

Chlorofluorocarbure (CFC) 11

Chlorofluorocarbure (CFC) 113

Chlorofluorocarbure (CFC) 12

Chlorofluorocarbure (CFC) 13B1

Chlorofluorocarbure (CFC) 14

Chlorofluorocarbure (CFC) 22

Chlorobenzène

Chloroforme (Trichlorométhane)

Acide acétique

Acétate d'amyle

Acétate d'isopropyle [20%]

Acétate d'éthyle

Acétate butilique

Acétate de méthyle

Hypochlorite de calcium

Hypochlorite de sodium [5%]

Cyanure de potassium [50%]

Cyanure de cuivre

Diisobutylcétone

Diisobutylène

Diéthanolamine

Diéthylamine

Glycol d'éthylène

Tétrachlorure de carbone

Cyclohexanol

Cyclohexanone

Cyclohexane

4

Série KFGListe des fluides compatibles

Page 7: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Liste de contrôle de compatibilité pour les matières utilisées et les fluides

Note 1) [ ] indique la concentration. Les notes des solutions aqueuses sans condensation sont saturées.

Note 2) Les valeurs ci-dessus sont données pour une température de 20°C . Veuillez prendre en compte que vous pouvez obtenir des résultats différents en fonction des conditions de température.

Note 3) Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif. Les performances indiquées ne sont pas garanties. De plus, l'utilisation de fluides autres que ceux spécifiés dans le catalogue n'est pas couverte par la garantie du produit.

Comment lire le graphique

: Pas du tout ou très peu affecté. : Peut être légèrement affecté, mais, en fonction des

conditions, offre une résistance suffisante. : A utiliser le moins possible. : Incompatible, car substantiellement affecté. : Aucune donnée disponible.

Produits chimiquesCorps principal

Acier inox 316

Dichloroéthylène

Dichlorobenzène

Dichlorométhane (Chloride méthylène)

Bromure d'éthylène

Cyanure de potassium [30%]

Dichromate de potassium [25%]

Acide oxalique

Gaz brome

Acide tartarique

Acide nitrique [65%]

Nitrate d'ammonium

Hydroxide d'ammonium

Hydroxyde de calcium

Bisulfite de sodium [50%]

Hydroxide de barium

Solvant naphtha

Tétrachloroéthylène

Tétrahydrofuranne

Dodecylbenzène

Trichloroéthane

Trichloroéthylène

Acide trichloroacétique

Toluène

Naphthe

Acide naphthénique

Acide lactique

Disulfide de carbone

Acide picrique

Pyridine

Phénol

Acide carbonique (gaz humide et solution aqueuse)

Produits chimiquesCorps principal

Acier inox 316

Phthalate de butyle

Alcool Butylique

Acide Fluorhydrique [50%]

Furfurol

Alcool n-propylique

Propylèneglycol

Bromochloroéthane

n-Héxane

Alcool n-héxylique

n-Héptane

Benzène

n-Pentane

Acide borique

Acide gallique

Foramladéhyde

Méthacrylate de méthyle

Alcool méthylique

Méthylisobutylcétone

Méthyléthylcétone

Ethermonométhylique de l'éthylène glycol

Monoéthanolamine

Morpholine

Acide butyrique

Acide sulfurique [10%]

Sulfate d'ammonium

Bisulfite de sodium [10%]

Sulfate de fer (II)

Sulfate de sodium

Acide phosphorique [85%]

Sulfure d'hydrogène (gaz humide et solution aqueuse)

5

Série KFGListe des fluides compatibles

Page 8: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Série KFG

Consignes de sécurité

1. La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système pneumatique et qui a défini ses caractéristiques.Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le système considéré doit être basée sur ses caractéristiques après analyses et tests pour être en adéquation avec le cahier des charges. Les performances attendues et l'assurance de la sécurité seront de la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne est tenue de réviser en permanence l'adéquation de tous les éléments spécifiés en accordant toute l'attention nécessaire aux possibilités de défaillance de l'équipement lors de la configuration d'un système.

2. Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les équipements et machines utilisant l’air comprimé.L'air comprimé peut être dangereux s'il est manipulé de façon incorrecte. Des opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne devront être effectuées que par des personnes formées à la pneumatique.

3. Ne jamais intervenir sur des machines ou composants pneumatiques sans s’assurer au préalable que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.1. L'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne devront être effectuées qu'après avoir vérifié que les

mesures de prévention de chute et d'actionnement d'objets rotatifs ont été mises en place. 2. Si un équipement ou une machine pneumatique doit être déplacé, s’assurer que celui-ci a été mis en "sécurité". Couper

l’alimentation en pression et purger tout le système.3. Avant de redémarrer les machines ou équpements, adopter les mesures nécessaires pour prévenir tout actionnement

brusque d'éléments tels qu'une tige de piston de vérin, etc.4. Consultez SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants :

1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues.2. Utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, air, navigation, véhicules,…), équipements

médicaux, alimentaires, équipements de sécurité, de presse.3. Equipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux pour l’homme ou les animaux.4. Si les produits sont utilisés dans un circuit interlock, prévoir un circuit de type double interlock et une fonction de protection

mécanique de prévention des pannes. Vérifier régulièrement si les dispositifs fonctionnent normalement ou non.

Ce manuel d'instruction a été rédigé pour éviter toute situation dangereuse pour les personnes et/ou l'équipement. Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories : "PRÉCAUTIONS", "ATTENTION" OU "DANGER". Afin de respecter les règles de sécurité, reportez-vous aux normes ISO 4414 (Note.1), JIS B 8370 (Note.2) ainsi qu'à tous les textes en vigueur à ce jour.

Note 1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques–Recommandations pour l'application des équipements de transmission et de contrôle.Note 2) JIS B 8370 : Règles générales pour l’équipement pneumatique.Note 3) Le terme blessure se réfère aux petites lésions, brûlures ou décharges électriques ne requérant aucune hospitalisation ou assistance

pour un traitement médical à long terme.Note 4) L'expression endommagement de l'équipement se réfère à un dommage important pour l'équipement et les dispositifs environnants.

Danger Dans des cas extrêmes, la possibilité d’une blessure grave ou mortelle doit être prise en compte.

Attention Une erreur de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Précaution Une erreur de l’opérateur pourrait entraîner des blessures ou endommager le matériel.

Étiquettes Explication des étiquettes

Explication des étiquettes

Sélection/manipulation/applications

1. SMC, ses cadres et son personnel déclinent toute responsabilité quant aux pertes ou préjudices subis en raison de séismes, d'actes de tierces parties, d'accidents, d'erreurs commises par le client, même involontairement, d'un usage incorrect du produit ou de tout autre dommage provoqué par des conditions d'utilisation anormales.

2. SMC, ses cadres et son personnel déclinent toute responsabilité quant aux pertes ou préjudices directs ou indi-rects, manques à gagner, réclamations, plaintes, procédures, coûts, dépens, dommages et intérêts, jugements et toute autre responsabilité de quelque nature que ce soit, y compris les coûts et dépens judiciaires, susceptibles d'être subis ou engagés, dans le cadre de délits (y compris par négligence), d'obligations contractuelles, d'infractions à la loi ou de toute autre manière.

3. SMC décline toute responsabilité quant aux préjudices provoqués par les utilisations non prévues dans les cata-logues et/ou manuels d'instructions et les utilisations en dehors des plages de fonctionnement spécifiées.

4. SMC décline toute responsabilité quant aux pertes ou préjudices provoqués par les dysfonctionnements de ses produits lorsque ces derniers sont combinés avec d'autres dispositifs ou logiciels.

Exclusion de responsabilité

Annexe 1

Page 9: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Annexe 2

4) Lorsque l'écrou d'union se détend, resserrez-le manuelle-ment (resserrage temporaire)

5) Après avoir fixé le corps avec un outil de resserrage, res-serez l'écrou d'union d'un tour et demi, en utilisant un outil approprié. Consultez ci-dessous le couple de serrage ap-proprié.

Lorsque vous resserrez l'écrou, le marquage au laser peut être utilisé comme référence.

Marquage au laser

Série KFGPrécautions spécifiques au produit 1Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Pour les consignes de sécurité, veuillez consulter l'annexe 1. Pour les précautions relatives aux détecteurs, reportez-vous aux “Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques” (M-03-E3A).

Diam. du raccord

KFG0425

KFG0604

KFG0806

KFG1075

KFG1209

Couple de serrage équivalent Nm

7 à 9

11 à 13

13 à 15

16 à 18

16 à 18

1. N'utilisez pas là où les filets et les raccords pourraient glisser ou pivoter. Dans ces conditions, les deux parties pourraient se séparer.

2. Utilisez des tubes ayant un rayon de courbure supérieur ou égal au minimum recommandé. Dans le cas contraire, le tu-be pourrait se rompre ou s'aplatir.

3. Contactez SMC pour les fluides autres que l'air, l'eau oula vapeur.

4. Pour les fluides de forme liquide, la surpression ne doit pas excéder la pression d'utilisation maxi. Si la surpression dé-passe la pression maxi, les raccords et les tubes peuvent être endommagés.

Sélection

Précaution

1. Avant d'effectuer le montage, veuillez vérifier que le modèle, la taille, etc choisis sont corrects. De plus, vérifiez que le produit ne présente pas de coups, d'égratignures ou de griffures.

2. Lors du raccordement d'un tube, considérez les facteurs tels que les changements de longueur de tube en raison de la pression et prévoyez suffisamment d'espace.

3. Montez les coupleurs et les tubes de sorte qu'ils ne soient pas soumis à des forces de surcharge ou de torsion. Ceci pourrait endommager les coupleurs et aplatir, écraser ou décrocher les tubes, etc.

4. Montez le produit de sorte que le tube ne soit pas endom-magé par frottement ou par abrasion. Les tubes pourraient être écrasés, aplatis ou séparés du raccord.

Montage

Précaution

1. Filetage coniqueLors de l'installation, serrez à l'aide du couple approprié com-me le précise le tableau ci-dessous. Serrez le raccord, en rè-gle générale 2 ou 3 tours, à l'aide d'un outil après l'avoir serré manuellement.

2. Outil de serrageSerrez en appliquant la clé adéquate sur les plats de la clé hexagonale du corps.Serrez en appliquant fermement la clé appropriée contre le corps du raccord. Positionnez la clé sur la base, aussi proche du filetage que possible. Si la taille de la clé est incorrecte, le corps du raccord peut être endommagé.

Installation du filetage

Précaution

Taille du filetage

R 1/8

R 1/4

R 3/8

R 1/2

Couple de serrage adéquat N⋅m

7 à 9

12 à 14

22 à 24

28 à 30

PrécautionInstallation et retrait du tube

1. Installation de tubes1) Prenez un tube en parfait état et coupez-le à angle droit.

N'utilisez pas de pinces, tenailles, ciseaux, etc. Le tube pourrait se couper en diagonale ou être aplati, et dans ce cas, l'installation serait impossible ou présenterait des problèmes de détachement et de fuites.

2) Sans relâcher l'écrou d'union, saisissez le tube et introdui-sez-le en douceur dans le raccord.

3) Une fois inséré, veuillez vous assurer que le tube ne se déconnectera pas.

Page 10: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

Annexe 3

Tuyauterie Nombre de cycles de reclycage

5

2

Série

THTL

TTSTU

TPHTPS

Matériau

FEPPFA

NylonPolyamide

PolyuréthanePolyoléfine

Polyoléfine souple

Nombre de cycles de recyclage du corps et de l'écrou de serrage

Série KFGPrécautions spécifiques au produit 2Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Pour les consignes de sécurité, veuillez consulter l'annexe 1. Pour les précautions relatives aux détecteurs, reportez-vous aux “Précautions pour l'utilisation de dispositifs pneumatiques” (M-03-E3A).

1. Inspection avant entretienLors du démontage du produit, coupez la tension, coupez la pression et assurez vous que la tuyauterie est vide de fluide.

2. Durant l'entretien, vérifiez les paramètres suivants et rempla-cez les composants si nécessaire.a) Rayures, stries, abrasion, corrosionb) Fuitec) Déformation, aplatissement des tubesd) Durcissement, déterioration ou assouplissement des tubes

3. Ne réparez pas les raccords ou les tubes pour une utilisation ultérieure.

4. L'utilisation de ce produit pendant des périodes prolongées peut entraîner des fuites à cause des altérations du matériau. Pour une telle utilisation, serrez d'avantage l'écrou d'union.A titre indicatif, veuillez resserrer de 1/6 à 1/4 de tour. La limi-te de serrage étant de 1/2 tour supplémentaire.Si les fuites persistent, remplacer le fourreau et les écrous.

5. Le fourreau n'est pas réutilisable. Remplacez-le à chaque nouveau raccordement.Le corps et les écrous sont réutilisables. Reportez-vous aux tableau ci-dessous pour connaître le nombre de cycles de recyclage.

Entretien

Précaution1. N'utilisez pas le produit dans un milieu où il y a un risque de

détérioration du raccord ou du tube.Pour les raccords et les tubes, reportez-vous aux spécifica-tions et aux schémas de construction, etc.

2. Evitez l'utilisation du produit dans des milieux soumis à des vi-brations ou des impacts qui pourraient entraîner des fuites, l'endommagement des raccords, etc. Contactez SMC dans ce cas.

Milieu d'utilisation

Attention

1. Notre garantie n'est valable que pour l'utilisation de tubes SMC.

Précautions d'utilisation de tubes d'autres marques

Précaution

Page 11: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction
Page 12: Acier inox 316content2.smcetech.com/pdf/KFG_FR.pdfCorps du raccord coudé Acier inox 316 Matériau Surface interne en argent plaqué Couvert de Viton Note Nomenclature Construction

SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362Specifications are subject to change without prior notice

and any obligation on the part of the manufacturer.

ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,

TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

© DiskArt™ 1988

© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es

BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be

LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABSavanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26

LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv

SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu

FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr

FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi

EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee

GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]://www.smceu.com

TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr

PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl

NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl

IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie

HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch

ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it

GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de

SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro

NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no

DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smcdk.com

RussiaSMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru

SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es

http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com

EUROPEAN SUBSIDIARIES:

BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg

CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com

1st printing KT printing KT 09 FR Printed in Spain