accouplements industriels - rw-france.fr · la fréquence de résonance de l’accouplement doit...
TRANSCRIPT
FIABLE | COMPACT | ROBUSTE
L’ACCOUPLEMENT.RW-fRANCE.fR
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS POUR LES APPLICATIONS QUI RECLAMENT DE LA PUISSANCE.
QUI SOMMES NOUS
AVANT TOUT R+W, C’EST : L’ACCOUPLEMENT PARFAIT
Quand R+W Antriebselemente GmbH s’est établi à Klingenberg, Allemagne, en 1990, la société comptait 3 personnes. Le siège de la société est toujours à Klingenberg, mais nous sommes, maintenant, plus de 170 personnes, avec des filiales aux USA, en Chine, en Italie, à Singapour, en France et en Slovaquie. Nous sommes, aussi, partenaires avec 60 distributeurs reconnus dans 40 pays à travers le monde entier.
Bien des développements nous ont menés à ce succès, mais le plus important a été notre recherche incessante de la meil-leure solution d’accouplement pour chaque application, ainsi que l’écoute et le respect de nos clients.
NOUS PROPOSONS DES SOLUTIONS ETUDIEES, ADAPTEES AU MIEUX DES BESOINS DE NOS CLIENTS, DANS LES MEILLEURS DELAIS, EN UTILISANT TOUTE LA COMPE-TENCE DE NOS SERVICES TECHNIQUES ET DE NOTRE PRODUCTION.
R+W est reconnu pour son expertise dans le développement de solutions pour la transmission précise d’un couple. Le cœur de notre développement est la conception d’un accouple-ment innovant, adapté à chaque secteur de la transmission de précision. En tant que fabricant leader d’accouplements et de lignes d’arbres, nous cherchons à maintenir notre haut niveau de leadership technique dans notre activité. Notre credo : R+W assure la précision pour un fonctionnement fiable et effi-cace, et, pour ce faire, nous recherchons la perfection.
Optimisée sur le plan technique et commercial, notre gamme de matériel comprend :
Accouplements à soufflet
Accouplements avec insert élastomère
Accouplements de sécurité à billes
Lignes d’arbres
Accouplements industriels
Solutions spécifiques étudiées avec le client, en complète collaboration, incluant :
– Consultation – Conception – Analyse technique – Prototypage – Fabrication
DRIVE
D- DyNAMIQUE Notre équipe est formée pour répondre au plus vite aux demandes de nos clients. Nos matériels sont l’élément principal, le cœur de notre activité qui permet de vous proposer des solutions pour des applications dynamiques, nécessitant de hautes performances, tout en respectant les meilleurs délais.
R - REVOLUTIONNAIRE Bon nombre de nos matériels sont conçus pour une durée de vie infinie, sans nécessité de maintenance. Avec une équipe d’ingénieurs consciencieux, ainsi qu’un atelier certifié ISO 9001 : 2008, nous fournissons la meilleure qualité d’accouplements avec un haut degré de fiabilité.
I - INNOVANT Notre activité est fondée sur le développement de solutions innovantes et originales pour chaque application nécessitant un accouplement. Notre équipe est constam-ment à la recherche de la meilleure solution pour nos clients.
V - VARIABILITE Avec des matériels utilisés dans plus de 125 différents segments de l’industrie, les chances sont importantes d’avoir la bonne solution, adaptée à votre application.
E - EXPANSIf Avec une augmentation annuelle à deux chiffres, notre compagnie continue sa croissance, ajoutant de nouveaux matériels à notre gamme, et ouvrant de nouvelles agences à travers le monde.
D’AUTRES ACCOUPLEMENTS R+WEn plus de notre gamme d’accouplements détaillés dans ce catalogue, nous proposons aussi des accouplements et limiteurs de couple, destinés aux petits couples et moyens couples, de haute qualité, pour les servomoteurs et autres applications de précision.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans notre catalogue ACCOUPLEMENTS DE PRECISION.
RW-FRANCE.FR
4
DOMAINES D’APPLICATION bancs d’essais centrifugeuses énergie éolienne machines-outils machines d’impression applications nécessitant une transmission de précision
CARACTERISTIQUES construction robuste grande rigidité torsionnelle résistant à la fatigue pour une durée de vie illimitée montage et démontage aisés transmission précise du mouvement de rotation efforts résiduels sur palier faibles
ACCOUPLEMENTS A SOUffLET RIGIDES EN TORSION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
BX
APPLICATIONS ET CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
DOMAINES D’APPLICATION machines pour le travail du bois machines de manutention de vrac machines de forage tunnels broyeurs bancs d’essais rotatifs extrudeuses systèmes traitement des eaux usées protection des surcharges dans toute industrie
CARACTERISTIQUES couple de tarage réglable précision de la protection compact, conception simple sans maintenance sans jeu
P. 53
ETUDE ET DETERMINATION
INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE
P. 7
P. 25
P. 35
TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm
EKP. 61
ACCOUPLEMENTS SANS JEU A INSERT ELASTOMERE SERVOMAX®
DOMAINES D’APPLICATION entraînement de pompes convoyeurs systèmes de manutention extrudeuses broyeurs Déchiqueteuses applications nécessitant un amortisse-ment de vibrations et de chocs, lié à une compensation de désalignements.
CARACTERISTIQUES amortissement des vibrations isolation électrique (version standard) compensation des désalignements sans jeu sans maintenance
TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm
ZA
TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm
EZ
5RW-FRANCE.FR
LPP. 69
ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZP. 77
DOMAINES D’APPLICATION mélangeurs laminoirs convoyeurs broyeurs déchiqueteuses niveleuses pour des applications économiques, réclamant de forts couples
CARACTERISTIQUES conception compacte résistance à la corrosion forte compensation des désalignements conception pour une usure réduite faible maintenance
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
DOMAINES D’APPLICATION équipements pour pompes API 610 machines pour le papier machines pour aciéries bancs d’essais machines de manutention de vrac centrifugeuses tours de refroidissement compresseurs machines d’impression pour une durée de vie illimitée dans des conditions extrèmes.
CARACTERISTIQUES sans maintenance avec durée de vie illimitée jeu de lamelles montées pour entraînement par friction grandes vitesses possibles avec une grande distance entre bouts d’arbre sans jeu grande rigidité torsionnelle effort résiduel faible sur palier compensation des désalignements
TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm
APPLICATIONS EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES – ATEX P. 83
ATEX
DOMAINES D’APPLICATIONpour des applications sures dans les indus-tries avec atmosphères explosives, comme :
extraction de gaz et pétrole pétrochimie fabrication de munitions manipulation poudre et vrac peintures
CARACTERISTIQUESPour zone 1/21 et 2/22, ces accouplements sont autorisés dans la directive 94/9/EG
Accouplements de sécurité Accouplements à soufflet métallique Accouplements à insert élastomère Accouplements à lamelles
ACC
OU
PLEM
ENTS
CE
RTIF
IES
AT
EX
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
DEN
TURE
BZ
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
LAM
ELLE
S LP
ACC
OU
PLEM
ENTS
EL
AST
OM
ERES
EK
| E
Z
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
SOU
FFLE
T
BX |
ZA
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
INST
ALL
ATIO
N
MO
NTA
GE
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
66
7RW-FRANCE.FRRW-FRANCE.FR
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
Suivant DIN 740 part 2
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
8
Les limiteurs de couple sont, généralement, sélectionnés selon le couple de déclenchement souhaité, qui doit être plus grand que les couples de démarrage et de fonctionne-ment de l’application.
Les couples de tarage sont souvent déterminés à partir de données de l’élément moteur. Ils sont souvent un multiple du couple nominal de la motorisation. En supplément du couple de démarrage, les facteurs de service suivants, fon-ctions de l’application, peuvent être utilisés :
K = 1,3 fonctionnement doux et uniformeK = 1,5 fonctionnement non uniformeK = 1,8 fonctionnement avec fortes charges et chocs
SELON LE COUPLE DE DECLENCHEMENT
TAR ≧ K · Tmax (Nm)
ou
TAN ≧ 9.550 · PDrive
(Nm)n
SyMBOLES
TAR = Couple de tarage (Nm)K = facteur de service Tmax = Couple maximum du système d’entraînement (Nm)TAN = Couple nominal du moteur (Nm)Pdrive = Puissance motrice (kW)n = Vitesse de rotation motorisation (min -1)α = Accélération angulairet = temps d’accélération (s)ω = vitesse angulaire (rad/s)JL = Moment d’inertie de la partie entraînée (kgm2)JA = Moment d’inertie de la partie entraînante (motorisation) (kgm2)TAS = Couple de pointe de la motorisation (Nm)S = Nombre de modulesF = Force tangentielle (kN)r = Rayon de positionnement modules (m)s = pas de broche (mm)FV = Force d’avance (N)η = Rendement broched0 = Diamètre primitif pignon (poulie) (mm)CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)JMasch. = Inertie totale de la charge (kgm²) (Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)JMot. = Inertie totale de la partie entraînante (kgm²) (moteur[incluant le rapport du réducteur] + moitié d’accouplementfe = Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz)
rad s2
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
facteur de charge ou de choc SA
Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique
1 2 3
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3
RW-fRance.fR 9
ou
α = ωn
= π · n t · 30
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION(DéMARRAGE SANS CHARGE) TAR ≧ α · JL ≧ · TAs · SA (Nm)
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION(DéMARRAGE AVEC CHARGE)
JL
JA + JL
· (TAS –TAN) + TAN∙ ∙TAR ≧ α · JL + TAN ≧ · SA (Nm)
SELON LE NOMBRE DE MODULES
SELON LA FORCE D’AVANCE
TAN = (Nm)s · Fv
2.000 · π · η
Entraînement vis
TAN = (Nm)d0 · Fv
2.000
Entraînement courroie dentée
SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE
1
2 · πCT ·
JMasch + JMot
JMasch · JMot
fe = (Hz)La fréquence de résonance de l’accouplement doit être signifi-cativement supérieure ou inférieure à celle de l’installation. Le modèle d’un système à 2 masses est applicable.
0,11
m
rayo
n
arbre moteur
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
JL
JA + JL
TAR = S · F · r
10
FACTEURS DE CHARGE EN FONCTION DU TyPE DE MACHINE
EXCAVATEURSS Excavateurs à godetsS Mécanismes de roulement (chenilles)M Mécanismes de roulement (rails)M Pompes d’aspirationS Roues à godetsM Mécanismes de pivotement
ENGINS DE CONSTRUCTIONM BétonnièresM Engins routiers
INDUSTRIE CHIMIQUEM MélangeursG Agitateurs (liquides légers)M Tambours de séchageG Centrifugeuses
INSTALLATIONS DE CONVOyAGES Convoyeurs à bandeG Convoyeurs à bande (produits vrac)M élévateurs à godets à courroieM Transporteurs à chaîneM Convoyeurs circulairesM Monte-charges
SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹G Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,007M Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07S Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07
G Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,007M Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07S Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07
GéNéRATEURS, CONVERTISSEURSS Générateurs
MACHINES DE L’INDUSTRIE DE CAOUTCHOUCS ExtrudeusesS MalaxeursM MélangeursS Laminoirs
MACHINES DE TRAITEMENT DU BOISG Machines de traitement du bois
INSTALLATIONS DE GRUTAGES Mécanismes de roulementS Mécanismes de levageM Mécanismes de pivotement
MACHINES DANS L’INDUSTRIE DU PLASTIQUEM MélangeursM Broyeuses
MACHINES POUR LE TRAVAIL DES MéTAUXM Cintreuses à tôlesS Dresseuses à tôlesS Presses
M CisaillesS EstampeusesM Entraînements principaux de machines-outils
MACHINES DANS L’INDUSTRIE ALIMENTAIREG Machines de remplissageM MalaxeursM Broyeurs de cannes à sucreM Coupeuses de cannes à sucreS Moulins broyeurs de cannes à sucreM Coupeuses de betteravesM Laveuses de betteraves
MACHINES DANS L‘INDUSTRIE DU PAPIERS Coupeuses à boisS CalandresS Presses humidesS Presses aspirantesS Cylindres aspirantsS Cylindres sécheurs
POMPESS Pompes à pistonG Pompes centrifugesS Pompes à piston plongeur
PIERRES, TERRESS ConcasseursS Fours tournantsS Concasseurs à marteaux articulésS Presses à briques
MACHINES TEXTILESM Cuves de tannageM EffilocheusesM Métiers à tisser
COMPRESSEURSS Compresseurs à pistonM Turbocompresseurs
LAMINOIRSM Retourneurs de tôlesS Transporteurs de lingotsM Trains de tréfilageS Broyeurs de décalaminageS Laminoirs à froidM Tracteurs à chenillesM Ripeurs transversauxM Trains de rouleauxS Soudeuses à tubesS Installations de coulée continueM Dispositifs de réglage de rouleaux
MACHINES DE LAVERIESM Séchoirs à tamboursM Lave-linge
Traitement des eauxM Ventilateurs rotatifsG Vis d’Archimède
¹) P = Puissance motrice en kW n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
Taille ST2 / 10 ST2 / 25 ST2 / 60 ST2 / 160
TKN couple nominal (Nm) 10.000 15.000 40.000 80.000
TKmax couple max. (Nm) 22.000 33.000 88.000 176.000
Rigidité dynamique à la torsion (103 Nm/rad) 145 230 580 1000
Amortissement relatif 1 1 1 1
CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A BAGUE ELASTIQUE ST2
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RW-fRance.fR 11Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
1. Calculer le couple moteur TAN.
SELON LE COUPLE
COEFFICIENTS DE CALCULS
Machine d’entraînement
Valeur de contrainte de la machine de production
G M S
Moteurs électriques, turbines, moteurs hydrauliques 1,25 1,6 2,0
Moteurs à combustion ≥ 4 cylindres Coefficient d’uniformité ≥ 1:100
1,5 2,2 2,5
Température ambiante
-40 C° +30 C° +40 C° +60 C° +80 C° > +80 C°
Sυ 1,0 1,1 1,4 1,8 Sur demande
fréquence de démarrage en une heure 30 60 120 240 >240
SZ 1,0 1,1 1,2 1,3 Sur demande
Coefficient de température Sυ
Coefficient de démarrage Sz
Coefficient de charge ou de choc SA
G = Contrainte uniforme | M = Contrainte moyenne | S = Lourde contrainte
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se basant sur le couple moteur TAN augmenté des coeffi-cients de calculs pour l’application.
TKN ≥ TAN · SA
· Sυ · SZ
Exemple :Accouplement entre un moteur électrique (P=450 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant un convoyeur.
Contrainte uniforme = G : SA = 1,25Température ambiante 40°C : Sυ = 1,1Nombre de démarrages 30/h : Sz = 1,0 Accouplement de sécurité choisi : ST2/10 avec accouplement élastomère TKN = 6,030 Nm
TAN = 9.550 · = 4.385,2 Nm450 kW
980 tr/min
TKN ≥ TAN · SA · Sυ · SZ
TKN ≥ 4.385,2 Nm · 1,25 · 1,1 · 1,0 = 6.029,7Nm
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
Taille ST2 / 10 ST2 / 25 ST2 / 60 ST2 / 160
TKN couple nominal (Nm) 10.000 15.000 40.000 80.000
TKmax couple max. (Nm) 22.000 33.000 88.000 176.000
Rigidité dynamique à la torsion (103 Nm/rad) 145 230 580 1000
Amortissement relatif 1 1 1 1
TAN ≧ 9.550 · PTransmission
(Nm)n
12
1. Calculer le couple moteur TAN.
SELON LE COUPLE
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se basant sur le couple moteur TAN augmenté du coeffi-cient de calcul pour l’application. (voir coefficient de charge ou de choc en page 16)
TKN ≥ TAN · SA
Exemple :Accouplement entre un moteur électrique (P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant un convoyeur à vis (SA = 1.6).
Accouplement de sécurité choisi : ST4/10 avec accouplement à denture TKN = 16.000 Nm
TAN = 9.550 · = 9.744 Nm1000 kW
980 tr/min
TKN ≥ TAN · SA
TKN ≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
Taille ST4 / 10 ST4 / 25 ST4 / 60 ST4 / 160
TKN couple nominal (Nm) 16.000 22.000 62.000 174.000
TKmax couple max. (Nm) 32.000 44.000 124.000 348.000
Graisse (dm3) 0,52 0,8 1,51 3,29
n réf. (Vitesse max..) (tr/min) 6.050 5.150 3.600 3.050
CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A DENTURE ST4
* Valable uniquement pour couples et désalignements réduits (voir page 13).
TAN ≧ 9.550 · PTransmission
(Nm)n
RW-fRance.fR 13
Plage non admissible
Prière de consulter R+W
Coup
le n
omin
al
Vitesse
Désalignement angulaire 0.5°
Désalignement angulaire 0.75°
Désalignement angulaire 0.4°
Désalignement angulaire 0.3°
0.2°
Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante.
Calculer T/TKN et n/n max puis appliquer ces valeurs dans le diagramme
DIAGRAMME
Exemple : Accouplement ST 4 / 10
T = 5.600 Nm T/TKN = ---------- · 100 = 35%
5.600
16.000
n = 2.700 min.-1 n/nmax
= ---------- · 100 = 45%Désalignement angulaire:0,4°
2.700
6.050
Plage admissible, l’accouplement ST 4/10 choisi peut être utilisé.
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
Taille ST4 / 10 ST4 / 25 ST4 / 60 ST4 / 160
TKN couple nominal (Nm) 16.000 22.000 62.000 174.000
TKmax couple max. (Nm) 32.000 44.000 124.000 348.000
Graisse (dm3) 0,52 0,8 1,51 3,29
n réf. (Vitesse max..) (tr/min) 6.050 5.150 3.600 3.050
14
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
BX
SyMBOLES
TKN = Couple nominal de l’accouplement (Nm)
TAS = Couple d’accélération max. côté commande (Nm) ou couple de freinage max. côté charge (Nm)
JL = Moment d’inertie de la machine (Broche + glissière + pièce à usiner + moitié de l’accouplement) (kgm 2)
JA = Moment d’inertie du moteur (kgm 2)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
fe = Fréquence de résonance du système à deux masses (Hz)
fer = Fréquence de la commande (Hz)
φ = Angle de torsion (degré)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
TAS = Couple max. (Nm)
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET
facteur de charge ou de choc SA
Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique
1 2 3-4
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3
RW-fRance.fR 15
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
Les accouplements sont, normalement, dimensionnés pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera une approximation du couple minimum requis de l’accou-plement, dans le respect des conditions de vitesse et de désalignement de cette accouplement.
SELON LE COUPLE
TKN ≧ 1,5 · TAS (Nm)
SELON LA RIGIDITE TORSIONNELLE
180
πTAS
CT
φ = · (degré)Ecart de transmission dû à la charge sur le soufflet
Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé-ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés. Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de choc.
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION
TKN ≧ TAS · SA · (Nm)JL
JA + JL
La fréquence de résonance de l’accouplement doit être significativement supérieure ou inférieure à celle de l’installation. Le modèle d’un système à 2 masses est applicable.
SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE
1
2 · πCT ·
JA + JL
JA · JL
fe = (Hz)
En pratique on applique la formule fe ≥ 2 · fer Système à deux masses
Servomoteur MachineAccouplement
CTJAJL
16
SyMBOLES
TKN = Couple nominal de l’accouplement (Nm)
TKmax = Couple max de l’accouplement (Nm)
TS = Couple de pointe appliqué à l’accouplement (Nm)
TAS = Couple de pointe de la partie entraînante (Nm)
TAN = Couple nominal de la partie entraînante (Nm)
TLN = Couple nominal de la partie entraînée (Nm)
P = Puissance de la motorisation (kW)
n = Vitesse de rotation (min.-1)
JA = Inertie totale de la commande (kgm2) (moteur[incluant rapport du réducteur]+ moitié d’accouplement)
JL = Inertie totale de la charge (kgm2) (Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
J1 = Moment d’inertie du demi accouplement côté menant (kgm2)
J2 = Moment d’inertie du demi accouplement côté mené (kgm2)
m = Ratio des moments d’inertie entraînants/entraînés
υ = Température au niveau de l’accouplement (température ambiante mesurée)
Sυ = Facteur de température
SA = Facteur de charge
SZ = Facteur de démarrage (Facteur en fonction du nombre de démarrage/heure)
Zh = Nombre de démarrage/heure (1/h)
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE
Coefficient de temperature Sυ A B E
Temperature (υ) Sh 98 A Sh 65 D Sh 64 D
> -30°C à -10°C 1,5 1,3 1,2
> -10°C à +30°C 1,0 1,0 1,0
> +30°C à +40°C 1,2 1,1 1,0
> +40°C à +60°C 1,4 1,3 1,2
> +60°C à +80°C 1,7 1,5 1,3
> +80°C à +100°C 2,0 1,8 1,6
> +100°C à +120°C – 2,4 2,0
> +120°C à +150°C – – 2,8
Coefficient de démarrage SZ
Zh Jusuq’à 120 120 à 240 plus de 240
SZ 1,0 1,3 consulter
EK
Coefficient de charge/choc SA
Charge uniforme Charge non uniforme Forte charge/choc
1 1,8 2,5
RW-fRance.fR 17
TAN = 9.550 · P
Le couple nominal de l’accouplement (TKN) doit être plus grand que celui de la charge (TLN), en tenant compte de la temperature de fonctionnement (coefficient de tempéra-ture Sυ). Si TLN n’est pas connu, TAN peut être utilisé à la place dans la formule.
DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR UNE APPLICATION SANS CHOC OU INVERSION DE COUPLE
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE
TKN > TAN · Sυ
Calcul
Calcul complémentaire
Exemple de calcul : (sans choc)
Conditions de l’application : Couple de motorisation d’une pompe
υ = 70° C TAN = 85 Nm Sυ = 1,7 (pour 70°/Type A)
Calcul : TKN > TAN · Sυ
TKN > 85 Nm · 1,7
TKN > 144,5 Nm Résultat : L’accouplement type EK2/150/A (TKN = 160 Nm) est choisi.
C’est une sélection similaire à la précédente. Dans ce cas, le couple nominal maximum de l’accouplement (TKmax) est dicté par le couple de pointe (TS) déterminé par les chocs.
DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR UNE APPLICATION AVEC CHOCS
TAN = 9.550 · P
nTKN > TAN · Sυ
Calcul Calcul complémentaire
TS = TAS · SATKmax > TS · SZ · Sυ
Calcul complémentaire
m + 1
m = JA · J1
JL · J2
Calcul
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
n
18
SyMBOLES
A = Longueur totale (mm)
AB = Distance entre flexions (mm) AB = (A – 2xN)
Z = Longueur de tube (mm) Z = (A – 2xH)
H = Longueur de la partie accouplement (mm)
N = Distance à la flexion (mm)
TAS = Couple max de la partie entraînante (Nm)
φ = Angle de torsion (degré)
CTB = Rigidité torsionnelle des éléments flexibles (Nm/rad)
CTZWR = Rigidité torsionnelle du tube pour
1 m de longueur
CTZA = Rigidité torsionnelle totale
nk = Vitesse critique
CTdynE = Rigidité dynamique à la torsion des 2 inserts
élastomères (Nm/rad)
CTdynEZ = Rigidité torsionnelle totale (Nm/rad)
TyPE ZATailles Rigidité tortion-
nelle des deux souffletsRigidité torsion-
nelle pour 1m de tubeLongueur du corps de
soufflet ZACote Désalignement
Axial max.
CTB (Nm/rad) CT
ZWR (Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm)
1500 1.400.000 728.800 92 56 4
4000 4.850.000 1.171.000 102 61 4
EZ
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
LIGNES D’ARBRE
ZA EZ
A
N AB
Z
H
KrN
ZA
Tableau 1
RW-fRance.fR 19
TyPE EZ
Taille Rigidité torsionnelle de la barre avec Rigidité pour 1 m de tube
Longueur de barre EZ
Cote Désalignement Axial max
elastomere A CT
B (Nm/rad)elastomere B CT
B (Nm/rad) CTZWR (Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm)
2500 87.500 108.000 1.000.000 142 108 5
4500 168.500 371.500 2.500.000 181 137 5
9500 590.000 670.000 5.000.000 229 171 6
COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE (Nm) EN FONCTION DU DIAMETRE D’ALESAGE
Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140
2500 1900 2600 2900 3200 3500 3800 4000 4300 4600 5200
4500 5300 5800 6300 7000 7600 8200 8800 9400 10600 14100
9500 9200 10100 11100 11900 12800 13800 14800 16700 22000 25600
COEFFICIENT DE TEMPéRATURE S
A B
Température (φ) Sh 98 A Sh 64 D
> -30° à -10° 1,5 1,7
> -10° à +30° 1,0 1,0
> +30° à +40° 1,2 1,1
> +40° à +60° 1,4 1,3
> +60° à +80° 1,7 1,5
> +80° à +100° 2,0 1,8
> +100° à +120° – 2,4
Tableau 2
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
SELON LA RIGIDITE EN TORSION
SELON L’ANGLE DE TORSION
φ = (degré)180 • TAS
π • CTZA
(CTZA) = (Nm/rad)
CTB · ( CT
ZWR/Z)CT
B + ( CTZWR/Z)
Avec un couple maximum de 1,500 Nm, l’angle de torsion sera 0.21 °
Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS = 1.500 NmA calculer : Angle de torsion au couple d’accélération maximum TAS
Dimension A de la ligne d’arbre = 1,5 mLongueur Z du tube = A – (2XH) = 1,316 m
Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS = 1.500 Nm A Calculer : Rigidité torsionnelle totale CT
ZA
(CTZA) =
1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m)1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
= 390.867 [Nm/rad]
= 0,21°180 x 1.500 Nm
π x 390.867 Nm/radϕ =
(CTZA) =
1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m)1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
= 390.867 [Nm/rad]
= 0,21°180 x 1.500 Nm
π x 390.867 Nm/radϕ =
20
ZA EZ
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
LIGNES D’ARBRE
Utilisant un programme spécifique, R+W vérifiera si la ligne d’arbre que vous voulez utiliser est adaptée à votre applica-tion. La longueur, le type de tube (Acier, alu, CFK) intermé-diaire et d’autres facteurs seront utilisés pour ces calculs.
Vitesse critique de raisonance nk = tr/min.Rigidité tortionnelle du tube CT
ZWR = Nm/rad Rigidité totale CT
ZA = Nm/radAngle de torsion ϕ = Degré-min.-sec.Poids total m = kgMoment d’inertie J = kgm2
Désalignement latéral toléré Kr = mm
PROGRAMME DE CALCUL R+W
SELON LES DESALIGNEMENTS MAXIMUM
Désalignement latéral Kr Désalignement Axial KaDésalignement angulaire Kw
voir tableau 1/2(en page 18 + 19)
Kwmax. = 2° ∆ Krmax = tan ∆ Kw · AB
AB = A – 2xN2
ZA
EZ
RW-fRance.fR 21
LP
JL
JA ∙ JL
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
SyMBOLES
TKN = Couple requis pour l’accouplement (mm
TAS = Couple de pointe de la partie entraînante Couple max d’accélération de la motorisation ou
couple max de freinage de la charge entraînée (Nm)
JL = Moment d’inertie total de la charge (kgm 2) (Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
JA = Moment d’inertie moteur (incluant rapport du réducteur) + demi-accouplement (kgm 2)
CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
fe = Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz)
fer = Fréquence de la commande (Hz)
φ = Angle de torsion (degré)
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
facteur de charge ou de choc SA
Charge uniforme charge non uniforme forte dynamique et variations de charge
1 2 3-4
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3
Les accouplements sont, normalement, dimensionnés pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera une approximation du couple minimum requis de l’accou-plement, dans le respect des conditions de vitesse et de désalignement de cet accouplement.
SELON LE COUPLE
TKN ≧ 1,5 · TAS (Nm)
Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé-ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés. Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de choc.
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION
TKN ≧TAS · SA · (Nm)
22
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ
FACTEURS DE CALCULS
Type de motorisationcaractéristiques du type de charge entraînée
G M S
Moteurs électriques, turbines moteurs hydrauliques 1,25 1,6 2,0
Moteurs à combustion interne supérieurs ou égal à 4 cylindres régularité cyclique supérieure ou égale à 1:100 1,5 2,2 2,5
facteur de charge ou de choc SA
G = charge uniformeM = Charge moyenne s = forte charge avec choc
FACTEURS DE CHARGE PAR TyPE DE MACHINEEXCAVATEURSS Excavateurs à godetsS Mécanismes de roulement (chenilles)M Mécanismes de roulement (rails)M Pompes d’aspirationS Roues à godetsM Mécanismes de pivotement
ENGINS DE CONSTRUCTIONM BétonnièresM Engins routiers
INDUSTRIE CHIMIQUEM MélangeursG Agitateurs (liquides légers)M Tambours de séchageG Centrifugeuses
INSTALLATIONS DE CONVOyAGES Machines de convoyageG Convoyeurs à courroie (produits en vrac)M élévateurs à godets à courroieM Transporteurs à chaîneM Convoyeurs circulairesM Monte-chargesG Transporteurs à godets pour
SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹G Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,007M Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07
S Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07G Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,007M Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07S Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07
GéNéRATEURS, CONVERTISSEURSS Générateurs
MACHINES DE L’INDUSTRIE DE CAOUTCHOUCS ExtrudeusesS MalaxeursM MélangeursS Laminoirs
MACHINES DE TRAITEMENT DU BOISG Machines de traitement du bois
INSTALLATIONS DE GRUTAGES Mécanismes de roulementS Mécanismes de levageM Mécanismes de pivotement
MACHINES DANS L’INDUSTRIE DU PLASTIQUEM MélangeursM Broyeuses
MACHINES DE TRAVAIL DES METAUXM Cintreuses à tôlesS Dresseuses à tôles
S PressesM CisaillesS EstampeusesM Entraînements principaux de machines-outils
MACHINES DANS L’INDUSTRIE ALIMENTAIREG Machines de remplissageM MalaxeursM Broyeurs de cane à sucreM Coupeuses de cannes à sucreS Moulins broyeurs de cannes à sucreM Coupeuses de betteravesM Laveuses de betteraves
MACHINES DANS L‘INDUSTRIE DU PAPIERS Coupeuses à boisS CalandreusesS Presses humidesS Presses aspirantesS Cylindres aspirantsS Cylindres sécheurs
POMPESS Pompes à pistonG Pompes centrifugesS Pompes à piston plongeur
PIERRES, TERRESS ConcasseursS Concasseurs à marteaux articulés
S Fours tournantsS Presses à briques
MACHINES TEXTILESM Cuves de tannageM EffilocheusesM Métiers à tisser
CONDENSATEURS, COMPRESSEURSS Compresseurs à pistonM Turbocompresseurs
LAMINOIRSM Retourneuses de tôlesS Transporteurs à lingotsM Trains de tréfilageS Broyeurs de décalaminageS Laminoirs à froidM Tracteurs à chenillesM Ripeurs transversauxM Trains de rouleauxS Soudeuses à tubesS Installations de coulée continueM Dispositifs de réglage de rouleaux
MACHINES DE LAVERIESM Séchoirs à tamboursM Lave-linge
TRAITEMENT DES EAUXM Ventilateurs rotatifsG Vis d’Archimède
¹) P =Puissance motrice en kW | n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm
SyMBOLES
TKN = Couple requis pour l’accouplement (Nm)
TAN = Couple de la partie motrice(Nm)
SA = Facteur de charge ou choc
P = Puissance motrice (kW)
n = vitesse de rotation (min-1)
RW-fRance.fR 23
1. Calculer le couple moteur TAN.
SELON LE COUPLE
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement TKN en se basant sur le couple moteur TAN augmenté du coefficient de calcul pour l’application. (voir coefficient de charge ou de choc en page 16)
TKN ≥ TAN · SA
Exemple de calcul :Accouplement entre un moteur électrique (P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant un convoyeur à vis (SA = 1,6).
TAN = 9.550 · = 9.744 Nm1.000 kW
980 min.-1
TKN ≥ TAN · SA
TKN ≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm
Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante.
Calculer T/TKN et n/n max puis appliquer ces valeurs dans le diagramme.
DIAGRAMME
DIM
ENSI
ON
NEM
ENT
TAN ≧ 9.550 · PMoteur
(Nm)n
Plage non admissiblePrière de consulter R+W
Coup
le n
omin
al
Vitesse
Désalignement angulaire 0.5°
Désalignement angulaire 0.75°
Désalignement angulaire 0.4°
Désalignement angulaire 0.3°
0.2°
2424
25RW-FRANCE.FRRW-FRANCE.FR
INSTALLATION / MONTAGE
ALIGNEMENT DES ARBRESUn bon alignement des arbres augmente la durée de vie d’un accouplement et des composants adjacents en ré-duisant les efforts résiduels sur les arbres et roulements.
INST
ALL
ATIO
N
MO
NTA
GE
26
ST1
INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
STN
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
MONTAGE A FRETTE CONIQUE
ACCOUPLEMENTS DE SECURITELes systèmes d’entraînements, comme les cardans ou les poulies doivent être montés précisément centrés sur la bride de l’accouplement de sécurité. Pour les poulies ou pignons, l’effort radial engendré par la courroie ou la chaîne doit être positionné entre les 2 rangées du roulement interne de l’accouplement de sécurité. Si ce n’est pas le cas, il sera néces-saire de prévoir un palier complémentaire. Il faudra vérifier que la charge admissible par le roulement de l’accouplement de sécurité peu supporter l’effort engendré.
ENTRAINEMENTS INDIRECTS
Cardan
Poulie
Moteur Moteur
Cardan
Poulie
Moteur Moteur
RW-fRance.fR 27
Accouplement de part et d’autre de la partie centrale limiteur
ST2MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT A BAGUE ELASTIQUE
ACCOUPLEMENTS DE SECURITEL’emploi d’un limiteur de sécurité de la gamme ST réduit les périodes d’immobilisation en cas de crash, augmentant ainsi la disponibilité et la productivité de votre installation. Les limiteurs de sécurité de la gamme ST ont été conçus pour des couples élevés. Une solution rendue possible grâce aux modules de déclenchement répartis uniformément sur un diamètre déterminé.
Les limiteurs de couple R+W fonctionnent comme des accouplements à crabot commandés par ressort. Les couples trans-missibles sont déterminés par le nombre de modules de déclenchement et leur position sur un diamètre déterminé de l’appareil. En cas de surcharge, les billes se déplacent axialement depuis les calottes, provoquant un dégagement durable des parties entraînantes et entraînées. Le ré-engagement se fait simplement par pression sur le coulisseau de déclenche-ment. La garniture d’étanchéité du limiteur évite les fuites de lubrifiant ainsi que l’entrée de poussières et saletés.
ST4MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT A DENTURE
ENTRAINEMENTS DIRECTS
Accouplement à bague élastique
Moteur
INST
ALL
ATIO
N
MO
NTA
GE
28
BX1
INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
BX4
MONTAGE A BRIDE
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUELes accouplements à soufflet métallique R+W sont des accouplements flexibles. Le soufflet en acier inoxydable compense les désalignements axial, latéral et angulaire, tout en transmettant le couple sans jeu, avec une grande rigidité torsionnelle.
ENTRAINEMENTS DIRECTS
BS6
BS1
BS4
BS6
BS1
BS4
BX6MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE
BS6
BS1
BS4
Coup
le-m
ètre
Rédu
cteu
rRé
duct
eur
Rédu
cteu
r
Mot
eur
Mot
eur
RW-fRance.fR 29
ENTRAINEMENTS DIRECTS
INST
RUCT
ION
S D
E M
ON
TAG
E
ZAMONTAGE A FRETTE CONIQUE
LIGNES D’ARBRE A SOUFFLETLes lignes d’arbre R+W sont flexibles et rigides en torsion. Les soufflets en acier inoxydable compensent les désaligne-ments latéral, axial et angulaire tout en transmettant le couple avec une grande précision. La masse du tube est supportée par un système spécifique qui permet au moyeu, et non au soufflet, de reprendre l’effort dû à cette masse. Cela permet de concevoir des lignes d’arbre jusqu’à 6 m de long, sans palier intermédiaire.
30
INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
ACCOUPLEMENTS A BAGUE ELASTIQUELes accouplements à bague élastique R+W sont des accouplements flexibles composés de trois éléments. Les inserts élastomères sont montés précontraints entre les mâchoires des moyeux, transmettant le couple sans jeu. L’accouplement compense les désalignements latéral, axial et angulaire. Les inserts sont disponibles en plusieurs duretés, permettant ainsi de transmettre le couple avec des caractéristiques différentes en termes de rigidité torsionnelle et d’amortissement des vibrations.
ENTRAINEMENTS DIRECTS
EKH
Mot
orSpindel
MONTAGE AVEC DEMI MOyEU AMOVIBLE
EK6 MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE INTERIEURE
Spindel
Mot
or
SpindelSpindel
Mot
or
Mot
or
EK1MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
Vis
Vis
Vis
Mot
eur
Mot
eur
Mot
eur
Mot
eur
RW-fRance.fR 31
ENTRAINEMENTS DIRECTS
Machine Moteur
EZ2MONTAGE AVEC DEMI MOyEU AMOVIBLE
LIGNES D’ARBRE AVEC MOyEUX A BAGUE ELASTIQUELes lignes d’arbre R+W sont des accouplements flexibles permettant de liés des arbres sur une grande distance. Les inserts élastomères compensent les désalignements latéral, axial en angulaire. L’insert, monté précontraint dans les moyeux, absorbe les vibrations tout en transmettant le couple sans jeu.
INST
ALL
ATIO
N
MO
NTA
GE
32
INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
LP1
LP1 70% verkleinert ohne Linien
und noch mal 80% verkleinert ohne Linien
LP2
LP1 70% verkleinert ohne Linien
und noch mal 80% verkleinert ohne Linien
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
MONTAGE AVEC DOUBLE JEU DE LAMELLES
Accouplement LP2
Réducteur à roue et vis Moteur
ACCOUPLEMENTS A LAMELLESLes accouplements à lamelles LP R+W sont conçus avec 1 jeu de lamelles assemblées préalablement, mais non complètement assemblés. Les moyeux et spacers sont montés lors de l’installation de l’accouplement. Une fois assemblé, l’accouplement compense les désalignements latéral, angulaire et axial. Le couple est transmis par friction, au moyen de vis 12.9. Cela permet d’éviter les problèmes de jeu, de concentration d’effort et micro mouvements, et donne un accouplement plus rigide en torsion.
Couple-mètre
ENTRAINEMENTS DIRECTS
RW-fRance.fR 33
ENTRAINEMENTS DIRECTS
ACCOUPLEMENTS A DENTURELa réalisation soignée de cet accouplement donne un jeu réduit et une transmission du mouvement précise, tout en compensant les désalignements latéral, axial et angulaire. La conception de la denture permet une grande durée de vie quel que soit le désalignement compensé.
BZ1MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
Accouplement BZ1
Réducteur à roue et visMoteur
INST
ALL
ATIO
N
MO
NTA
GE
3434
35RW-FRANCE.FRRW-FRANCE.FR
TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
ST
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE R+W
DUREE DE VIELes accouplements de sécurité R+W, montés et installés dans les règles de l’art, ne s’usent pas et sont sans maintenance.
TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,02 à 0,07 mm
PLAGE DE TEMPERATURE -30 à +120° C
CONCEPTIONS SPECIFIQUESRéengagement automatique, matières spécifiques, brides adaptées, alésages spéciaux, etc. sont possibles
ATEX (Option)Pour utilisation en atmosphère explosive
DESENGAGEMENTLe désengagement est total, avec réengagement manuel nécessaire en version standard
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
36
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE RIGIDES EN TORSION TAILLES DE 2 –165 kNm
ST
SPECIFICATIONSTyPES
Page 40
Page 41
Page 42
A frette conique, pour transmissions indirectesde 2 à 165 kNm
force de serrage sur arbre élevée compact, conception simple protection précise rigide en torsion palier intégré
A rainure de clavette, transmissions indirectesde 2 à 165 kNm
compact, conception simple protection précise rigide en torsion palier intégré
A rainure de clavette, avec accouplement élastiquede 2 à 165 kNm
amortissement des vibrations compensation des désalignements protection précise élastomère résistant à l’huile et poussières montage axial
ST1
STN
ST2
A rainure de clavette, avec accouplement à denturede 2 à 165 kNm
grande puissance dans un faible encombrement compensation des désalignements protection précise faible effort résiduel sur les paliers rigide en torsion
ST4Page 44
RW-fRance.fR 37
Numéro de Taille
Clé à ergots
écrou de réglageVis de blocage
Trous pour clé
écrou de blocage complémentaire
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
Après avoir desserrer les écrous de blocages (E3) (environ 1 tour), l’écrou de réglage peut être utilisé pour régler le couple de tarage. Le module porte des graduations comme repère de réglage. Après le réglage, il est néces-saire de resserrer les écrous de blocage (E3).
Remarque
Tous les modules doivent être réglés à la même valeur.
ST1 STN ST2
Une fois la cause de l’anomalie élimi-née, les parties entraînantes et en-traînées sont repositionnées l’une par rapport à l’autre. Les deux repères des parties entraînantes et entraînées sont positionnés face à face. Ce n’est que dans cette position qu’il sera possible de ré-engager le limiteur. Un effort sur le coulisseau permet de ré-engager les modules de déclenche-ment en position de fonctionnement. Le ré-enclenchement se fait entendre par un « clic ». Le limiteur est de nouveau opérationnel.
INFORMATIONS GENERALES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
REGLAGE DU COUPLE
ST4
Modules ST (max 9)
Plage de réglage
Force de déclenchement
Incrémentation entre points rouges
Plage de réglage
Module ST
écrou de réglage
Butée fixe
Degrésuation
Taille
Point rouge - incrément
Point jaune –couple de tarage
Degrésuation
Force de déclenchement
REENGAGEMENT DES MODULES APRES DECLENCHEMENT
Avec un maillet
Repères de ré enclenchement
Module déclenché
Force de ré enclenchement (F)
Course de dé-clenchement
Avec levier
Course de déclenchement
Au cours de la mise au point machine, les modules peuvent être déclenchés manuellement. Un outil spécifique peut être fourni (voir page 50)
DECLENCHEMENT MANUEL DES MODULES
Module enclenché Module déclenché
38
PROTECTION FIABLE CONTRE LES SURCOUPLESLes accouplements de sécurité ST sont conçus pour assurer le désaccouplement de la motorisation dans le cas d’une surcharge, afin de prévenir un dommage au matériel et un arrêt machine.
Une série de billes, appartenant chacune à un module, sont maintenues dans leur logement par les rondelles ressort des modules. Ces logements sont montés sur un plateau, indépendant de la première partie du limiteur qui porte les modules.
Cette conception permet un important effort de maintien dans un faible encombrement.
Le couple de tarage est déterminé par les nombre de modules, la force des rondelles ressort, ainsi que le diamètre sur lequel les modules sont positionnés. En cas de surcouple, les billes se rétractent et rentrent dans le module. Ainsi les deux parties du limiteur (partie moteur et partie menée) sont complétement désaccouplées
Elles ne se réengagent pas automatiquement. Après suppression de la surcharge, un effort doit être effectué sur les différents modules afin de réenclencher les billes dans leur logement, afin d’accoupler les deux parties du limiteur.
Cela peut être réalisé sans outil spécifique, simplement en utilisant un maillet ou un levier.
Les modules ont deux composants :
Le module en lui-même et le logement. La force de pression est repérée par des graduations portées sur le module.
INFORMATIONS GENERALES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
RW-fRance.fR 39
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
OPTION : SySTEME HyDRAULIQUE DE REENGAGEMENT
INFORMATIONS GENERALES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
Combinaison entre l’hydraulique et la mécanique, le système SH permet un réengagement automa-tique.
Le système SH peut être intégré dans toute la gamme des accouplements de sécurité ST, de 2,000 à 165,000 Nm.
Après un déclenchement dû à une surcharge, l’accouplement de sécurité peut être ramené lentement, en rotation inverse, afin de permettre le ré enclenchement des billes dans leurs logements.
Cela permet de réduire les temps d’arrêt machine dans les équipements lourds.
L’implantation d’un système SH ne modifie pas l’encombrement de l’accouplement de sécurité ST.
40
ST1 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 2 - 165 kNm
MATIEREAcier traité haute résistance (surface nitrocarburées)
CONCEPTION Partie liée à la motorisation : Moyeu
avec alésage avec rainure clavette (autre profil sur demande)
Partie menée : Bride avec 12 taraudages et un roulement intégré Modules : Positionnés sur un même rayon, réglables par l’extérieure.
A PROPOS
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE ST1 025 5-16 12 120 25 XXType
uniquementen cas de conception
spéciale (exemple : bride
spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D f7
Alésage (Ø Q) pour écrou de fixation
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST1 / 025 / 5-16 / 12 / 120 / 25 / XX)
Représenté en position décalée/réalité
Ø B
Le nombre de modules dépend du couple requis
A1 Ø Gh7
Ø F
Ø E
H7
Ø D
F7
Ø P
Ø 0
DIN 6885 J N
ISO 4029
H
Ø Q
M
L
K
Rainure de réengagement
ITrous pour rotation manuel
C
A2
* Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles.
TyPE ST1Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)Modules de déclenchement incor-porés (ST)
0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 10 6 x ST 10 3 x ST 15 6 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1 115 150 183 230 320 410
Longueur jusqu’à la butée (mm) A2 95 124 158 200 275 360
Diamètre extérieur (mm) B 198 220 270 318 459 648
Longueur de centrage (mm) C 95 124 120 155 220 290
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D 30-75 40-90 40-110 60-140 80-200 100-290
Diamètre de centrage H7 (mm) E 132 145 170 210 300 450
Position des taraudages (mm) F 162 170 220 260 360 570
Diamètre de la bride (mm) G 192 209 259 298 418 618
Trou de fixation H 12 x M10 12 x M12 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 13 15 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 3,5 3,5 6 8 8 10
Côte K (mm) K 15 20 17 20 30 38
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,5 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 154 171 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Trou de passage vis (mm) Q max. Ø 75 max. Ø 90 max. Ø 110 max. Ø 140 max. Ø 200 max. Ø 290
Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 77 151 370 780 4600 24600
Vitesse max. (tr/min.) 7000 6000 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm. standard* (KN) 10 20 40 60 100 200
Poids pour D max., env. (kg) 15 24 40 63 179 463
RW-fRance.fR 41Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
STN MONTAGE AVEC fRETTE CONIQUE 2 - 165 kNm
MATIEREAcier traité haute résistance (surface nitrocarburées)
CONCEPTION Partie liée à la motorisation : Moyeu
avec frette conique (autre profil sur demande)
Partie menée : Bride avec 12 taraudages et un roulement intégré Modules : Positionnés sur un même rayon, réglables par l’extérieure.
A PROPOS
TyPE STNSérie 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)Modules de déclenchement incorporés (ST)
2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1 210 227 318 425
Diamètre extérieur (mm) B 270 318 459 648
Longueur de centrage/Longueur de rainure (mm) C1 147 152 218 305
Longueur utile de serrage (mm) C2 62 67 93 125
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1 65 - 110 70 - 150 80 - 200 140 - 290Diamètre d’alésage max. Ø F7 avec rainure (mm) D1 100 140 180 270
Diamètre intérieur (mm) D2 110,2 140,2 200,2 290,2
Diamètre de centrage H7 (mm) E 170 210 300 450
Position des taraudages (mm) F 220 260 360 570
Diamètre de la bride (mm) G 259 298 418 618
Trou de fixation H 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 6 8 8 10
Vis de fixation ISO 4017K
8 x M16 9 x M16 8 x M20 8 x M24
Couple de serrage (Nm) 180 180 570 710
Distance (mm) L 72 80 94 151
Distance (mm) M 122 127 163 240
Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 218 278 378 535
Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 446 789 5700 30700
Vitesse max. (tr/min.) 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm. standard* (KN) 40 60 100 200
Poids pour D max., env. (kg) 50 65 200 550
EXEMPLE DE COMMANDE STN 025 5-16 12 120 XXType
uniquementen cas de conception
spéciale (exemple : bride spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : STN / 025 / 5-16 / 12 / 120 / XX)
Ø B
Le nombre de modulesdépend du couple requis
Rainure de clavette sur demande Coulisseau de
réengagement
Ø P
Ø D
1F7
M
L Vis d’extraction
Ø Gh7Ø A1Ø O
C1
H
C2
Ø E
H7
Ø F
NJ
Ø D
2
Trous pour rotation manuel K
ISO 4017
* Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles.
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
Représenté en position décalée/réalité
Représenté en position décalée/réalité
TyPE ST1Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)Modules de déclenchement incor-porés (ST)
0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 10 6 x ST 10 3 x ST 15 6 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1 115 150 183 230 320 410
Longueur jusqu’à la butée (mm) A2 95 124 158 200 275 360
Diamètre extérieur (mm) B 198 220 270 318 459 648
Longueur de centrage (mm) C 95 124 120 155 220 290
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D 30-75 40-90 40-110 60-140 80-200 100-290
Diamètre de centrage H7 (mm) E 132 145 170 210 300 450
Position des taraudages (mm) F 162 170 220 260 360 570
Diamètre de la bride (mm) G 192 209 259 298 418 618
Trou de fixation H 12 x M10 12 x M12 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 13 15 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 3,5 3,5 6 8 8 10
Côte K (mm) K 15 20 17 20 30 38
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,5 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 154 171 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Trou de passage vis (mm) Q max. Ø 75 max. Ø 90 max. Ø 110 max. Ø 140 max. Ø 200 max. Ø 290
Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 77 151 370 780 4600 24600
Vitesse max. (tr/min.) 7000 6000 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm. standard* (KN) 10 20 40 60 100 200
Poids pour D max., env. (kg) 15 24 40 63 179 463
42
MATIERE Partie limiteur : Acier traité haute résistance (surfaces nitrocarburées) Segments élastomères : Moulés avec précision, Résistants à l’usure (dureté Shore 75-80 A) Accouplement : Moyeux acier traité
CONCEPTIONMontage par rainure de clavette (autre profil sur demande). Insert élastomère pour compensation des désalignements et amortissement des vibrations. Mo-dules positionnés sur un même rayon. Les modules sont réglables dans la plage de réglage impartie.
ST2 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 2 - 165 kNm
A PROPOS
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
TyPE ST2Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)Modules de déclenchement incorporés (ST)
0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 10 6 x ST 10 3 x ST 15 6 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale ±2 (mm) A1 259 360 437 580 730
Longueur de l’élément de sécurité (mm) A2 115 150 183 230 320 410
Diamètre extérieur (mm) B1 198 220 270 318 459 648
Diamètre de bride élément élastomère (mm) B2 221 250 290 330 432 553
Longueur de montage/Longueur de clavette côté accouplement (mm) C1 82 89 97 116 160 230
Longueur de montage/longueur de clavette côté limiteur (mm) C2 95 124 120 155 220 290
Longueur totale de l’alésage dans le limiteur (mm) C3 160 170 158 200 275 360
Diamètre d’alésage du moyeu d’accouplement Ø à Ø F7 (mm) D1 30-80 40-90 40-105* 60-130* 80-168* 100-200*
Diamètre d’alésage dans la partie limiteur Ø à Ø F7 (mm) D2 30-7 40-90 40-110* 60-140* 80-200* 100-290*
Longueur jusqu’à la bride de centrage (mm) E1 65 70 70 87 112 152
Longueur jusqu’à (bride de centrage détachée) (mm) E2 24 23 22 26 40 65
Diamètre de moyeu (mm) F 130 145 160 200 255 300
Trou de passage vis (mm) G max. 75 max. 90 max. 110 max. 140 max. 200 max. 290
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,6 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 154 171 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 152 289 854 1850 8960 36858
Vitesse max. (tr/min.) 3400 3000 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 29 43,7 80 115 287 729
Axial(mm) 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Latéral (mm) 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7
Angulaire (Degrés) 1 1 1 1 1 1
Rigidité dyn. à la torsion pour TKN (modèle standard A) (10³ Nm/rad) 58 92 145 230 580 1000
* Diamètres d’alésage plus grands sur demande.
Le nombre de modules dépend du couple requis
Ø D
1F7
Ø F
Ø B2
DIN 6885
Ø G
ISO 4029
Ø P
Ø D
2F7
Coulisseau de réengagement
L
M
Segments élastomères
Carter (démontable)
C1
E1 A 2Ø B1
C2
C3
K
A 1
Ø O ISO 4029
Trouspour rotation manuel E2
N
DIN 6885
Représenté en position décalée/réalité
313
5
RW-fRance.fR 43Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
TyPE ST2Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)Modules de déclenchement incorporés (ST)
0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 10 6 x ST 10 3 x ST 15 6 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale ±2 (mm) A1 259 150 360 437 580 730
Longueur de l’élément de sécurité (mm) A2 115 150 183 230 320 410
Diamètre extérieur (mm) B1 198 220 270 318 459 648
Diamètre de bride élément élastomère (mm) B2 221 250 290 330 432 553
Longueur de montage/Longueur de clavette côté accouplement (mm) C1 82 89 97 116 160 230
Longueur de montage/longueur de clavette côté limiteur (mm) C2 95 124 120 155 220 290
Longueur totale de l’alésage dans le limiteur (mm) C3 160 170 158 200 275 360
Diamètre d’alésage du moyeu d’accouplement Ø à Ø F7 (mm) D1 30-80 40-90 40-105* 60-130* 80-168* 100-200*
Diamètre d’alésage dans la partie limiteur Ø à Ø F7 (mm) D2 30-74 40-90 40-110* 60-140* 80-200* 100-290*
Longueur jusqu’à la bride de centrage (mm) E1 65 70 70 87 112 152
Longueur jusqu’à (bride de centrage détachée) (mm) E2 24 23 22 26 40 65
Diamètre de moyeu (mm) F 130 145 160 200 255 300
Trou de passage vis (mm) G max. 75 max. 90 max. 110 max. 140 max. 200 max. 290
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,6 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 154 171 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 152 289 854 1850 8960 36858
Vitesse max. (tr/min.) 3400 3000 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 29 43,7 80 115 287 729
Axial(mm) 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Latéral (mm) 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7
Angulaire (Degrés) 1 1 1 1 1 1
Rigidité dyn. à la torsion pour TKN (modèle standard A) (10³ Nm/rad) 58 92 145 230 580 1000
LE SEGMENT ELASTOMERE
Les éléments de compensation des désalignements de l’accouplement de sécurité ST2 sont les segments élastomères. Ils transmettent le couple en compensant les désalignements latéral, axial et angulaire, ainsi qu’en
amortissant les vibrations. Trois versions différentes sont disponibles. La version A étant la version standard livrée sauf demande contraire.
Modèle Amortissement proportionnel (ψ)
Plage de température admissible durablement brièvement Matériau Dureté Shore Caractéristique
A (Standard) 1,0 -40°C à +80°C +90˚C Caoutchouc naturel / synthétique 75-80 Shore A Très bonne
résistance à l‘abrasion
B 1,0 -40°C à +100°C +120˚C Caoutchouc synthétique 73-78 Shore A Résistance à l’huile miné-
rale et aux combustibles
C 1,0 -70°C à +120°C +140˚C Caoutchouc silicone 70-75 Shore A Résistance aux hautestempératures
Segment élastomère Remarque
Les segments élastomères peuvent être facilement changés. Chaque accouplement utilise 6 segments. Les segments peuvent être montés une fois les moyeux en place.
REMPLACEMENT DES SEGMENTS ELASTOMERES
Côté limiteur
Côté accouplement
Carter (démontable Axialement)
Carter (démontable axialement)
Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.
EXEMPLE DE COMMANDE ST2 025 10-25 15 100 120 XXType
uniquementen cas de conception
spéciale (exemple : bride
spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D1 f7
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST2 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX)
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
44
ST4 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE2 - 165 kNm
MATIERE Partie limiteur : Acier traité haute résistance (surfaces nitrocarburées) Partie accouplement à denture : Acier traité, résistant à l’usure
CONCEPTIONMontage par rainure de clavette (autre profil sur demande). Accouplement à denture pour compensation des désali-gnements. Modules positionnés sur un même rayon. Les modules sont réglables dans la plage de réglage impartie.
A PROPOS
TyPE ST4Série 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)Modules de déclenchement incorporés (ST)
2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1 377 430 615 850
Diamètre extérieur (mm) B1 270 318 459 648
AnbauDiamètre extérieur (mm) B2 259 298 418 618
Diamètre de bride (mm) B3 234 274 380 506
Diamètre de moyeu (mm) B4 181 209 307 426
Longueur de centrage/NutLongueur (mm) C1/2 90 105 150 220
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1/2 40-112* 55-132* 90-198* 150-275*
Longueur (mm) E1 92,5 108 154 225
Longueur (mm) E2 70 79 116 196
Vis d‘ajustage DIN 609 12.9 (mm)F
8 x M16 8 x M20 10 x M20 16 x M24
Couple de serrage des vis (mm) 280 650 650 1100
Distance (mm) L 146 172 237 320
Distance (mm) M 196 222 306 412
Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 220 270 376 532
Moment d’inertie pour D max., env. (10-3 kgm²) 545 1298 7547 39742
Vitesse max. (tr/min.) 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 69 115 325 870
Axial (mm) 4 5 6 8
Latéral (mm) 6 7 8 10
Angulaire (Degrés) 1,2 1,2 1,2 1,2
Représenté en position décalée/réalité
Le nombre de modules dépend du couple requis
Ø D
1F7
Ø B2
DIN 6885
FDIN 609
Ø D
2F7
Coulisseau de réengagement
L
M
E1
Ø B1
C2
Ø 0
A 1
Accouplement à denture
Trous pour rotation manuel
E2
NØ B3
C1
E1
FDIN 609
Accouplement à denture
Ø B4
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
* Diamètres d’alésage plus grands sur demande.
RW-fRance.fR 45Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE ST4 025 10-25 15 100 120 XXType
uniquementen cas de conception
spéciale (exemple : bride
spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D1 f7
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST4 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX)
FONCTIONNEMENT DE L’ACCOUPLEMENT A DENTURE
Les dentures de l’accouplement, réalisées avec précision, compensent les désalignements latéral, axial et angulaire. Les dents transmettent le couple avec un jeu réduit et une
grande rigidité torsionnelle. La géométrie très précise de la denture assure la meilleure performance de l’accouple-ment.
Denture précise de la bride
Moyeu avec denture de précision
Le moyeu se déplace axialement dans la bride
Le moyeu se déplace angulairement dans la bride
MAINTENANCE ET LUBRIFICATION
Remarque : La lubrification de la denture est très importante pour la durée de vie du matériel.Un joint additionnel (option) peut assurer la lubrification de la denture sur une longue période.
L’utilisation d’une graisse haute performance est requise.
LUBRIFIANTS RECOMMANDES
Vitesse et contrainte normales
Vitesse et contrainte élevées
Castrol Impervia MDX Caltex Coupling Grease
Esso Fibrax 370 Klüber Klüberplex GE 11-680
Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobil Mobilgrease XTC
Mobil Mobilux EPO Shell Albida GC1
Shell Alvania grease EP R-O or ER 1
Texaco Coupling Grease
Total Specis EPG
Trou de graissage
Joint additionnel (option)Joint O ring
Graisse
Limiteur
Denture
Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.
47RW-FRANCE.FRRW-FRANCE.FR
ACCESSOIRES POUR ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
48 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ST MODULE DE SECURITE
MATIEREAcier traité haute résistance (surfaces nitrocarburées)
CONCEPTIONConception en 2 parties pour montage dans le corps du limiteur.Partie 1 : LogementPartie 2 : Module avec ressort, piston et bille. L’effort de serrage est réglable sur
place, en suivant les indications des repères inscrits sur le module.
TOLERANCE DE MONTAGEDes alésages H7 sont à prévoir pour le montage des modules
RE-ENCLENCHEMENTUne fois que les billes sont positionnées correctement devant leurs logements, elles peuvent être réengagées.
A PROPOS
TyPE STSérie 15 30 70
Force tangentielle (KN) (plages)Plage de réglage de – à
1 1-4 5-10 8-20
2 2-8 10-20 15-40
3 6-20 20-35 30-70
Diamètre de centrage du module de déclenchement g6 (mm) A1 40 70 90
Diamètre du segment d’enclenchement (mm) A2 24 34 44
Longueur de centrage du module de déclenchement (mm) B1 20 35 45
Longueur de centrage du segment d’enclenchement (mm) B2 14 22 30
Longueur totale (mm) C 70 103 135
Diamètre extérieur (mm) D1 59 100 129
Diamètre de position des trous de fixation (mm) D2 50 86 110
Diamètre coulisseau d’enclenchement (mm) D3 16 28 35
Diamètre extérieur de la bague de réglage (mm) D4 44 75 92
Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E1 6 x M5 x 16 / 10 Nm 6 x M8 x 25 / 40 Nm 6 x M12 x 35 / 120 Nm
Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E2 M4 x 14 4,5 Nm M6 x 20 15,5 Nm M8 x 25 38 Nm
épaisseur de bride (mm) F 7 12 16
Cote (mm) G 5 8 10
Course d’enclenchement (mm) H 4 7,5 10
Distance module/cuvette (mm) I 2 3 4
Rayon (mm) J 110 200 250
Taraudage (mm) K M8 x 15 M10 x 25 M16 x 30
Distance ± 0,1 (mm) L 36 60 79
Poids (kg) 0,65 2,7 6
Conception :
Partie 1
Partie 2
Côté mené Côté moteur
Course de déclenchement
C Ø D1
LK Ø D2
représenté en position décalée/réalité
Trous pour clé de réglage
graduations / vis de blocage
Einrastsegment
L ±0,1
G
I
E 2
B2
Ø A
2 g6
Ø A
1 g6
6x E1ISO 4762
B1
F
HJ
K
Ø D
3
Ø D
4
30˚30˚
LogementG
E 2
B2
Ø A
2 g6
force Axiale du ressort = force tangentielle/1.4
TOLERANCE DE MONTAGEDes alésages H7 sont à prévoir pour le montage des modules
RE-ENCLENCHEMENTUne fois positionne correctement, les billes devant leurs logements, le module peut être enclenché en exerçant une force sur le piston.
Une fois que les billes sont positionnées correctement devant leurs logements, graduations.
RW-fRance.fR 49
Remarque : Le siège de bille du logement doit être lubrifié avant le montage du module (Klüber Isoflex Topas NB 52)
Taraudage E4
Fournie
Logement
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE ST 30 2 12 XXType uniquement
en cas de conceptionspéciale (exemple : acier inoxydable)
Taille
Plage de réglage 1/2/3
force tangentielle (KN)
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST / 30 / 2 / 12 / XX)
MAINTENANCE
Les modules ST sont lubrifiés à vie. Une maintenance n’est pas nécessaire. Il y a juste besoin de s’assurer, périodiquement, du bon fonctionnement des modules.
MONTAGE DU LOGEMENT DE BILLERemarque : Les mesures L1 et L2 doivent être vérifiées avant le montage du module.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Côté mené Côté moteur
Taraudage E4
D1
H7
D2
H7
Ajustage avec des rondelles DIN 988 de 0.1/0.2/0.3/0.5
Bille pour mesure
ISO 4762E2
pied de profondeurG
L1±0,1 L2±0,1
DEMONTAGE DU LOGEMENT DE BILLEAprès avoir dévisser la vis E2, la pièce peut être démontée avec un extracteur.
Extracteur à tige filetée
E2
MONTAGE D’UN MODULE
ISO 47626x E1
Course d‘enclenchement H
Représenté en position décalée/réalité
Série 15 30 70Vis Couple E1de serrage des vis
6 x M5 x 16 (12.9)
6 x M8 x 25 (12.9)
6 x M12 x 35 (12.9)
10 Nm 40 Nm 120 Nm
Vis Couple E2de serrage des vis
1 x M4 x 12 1 x M6 x 20 1 x M8 x 25
4,5 Nm 15,5 Nm 38 Nm
Vis Couple E3de serrage des vis
4 x M4 x 14 4 x M4 x 16 4 x M5 x 20
4,5 Nm 4,5 Nm 10 Nm
Filetage d’éjection E4 M5 M8 M10
Course d‘enclenchement H 4 mm 7,5 mm 10 mm
Force de rappel F max. 2 KN max. 4 KN max. 6 KN
Cote de montage L1 ±0,1 36 60 79
Cote de contrôle L2 ±0,1 10 20,5 29
Bille de réglage Ø G 16 25 30
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
50 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCESSOIRES ST ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
ST2ST1 STN
ENCLENCHEMENT ET DECLENCHEMENT
Module enclenché Module déclenché
ST4
Clé de réglage
min.
max.
ST2ST1 STN
CLE A ERGOTS REFERENCE SéRIE CLé DE RéGLAGE
15 N° comm. SLS/0015
30 N° comm. SLS/0030
70 N° comm. SLS/0070
ST4
ST
DISQUE DE DECLENCHEMENT
Le ré-enclenchement est possible en exerçant une pression sur le disque, au moyen de 2 leviers
Détecteur mécanique R+W
Disque de déclenchement
Course
Disque de déclenchement
Ø A
B
C
Série 10 25 60 160
Diamètre extérieur A 278 328 Sur demande Sur demande
écartement B 57 57 Sur demande Sur demande
Largeur de disque de commande
C 4,5 4,5 Sur demande Sur demande
REFERENCE SéRIE DISPOSITIf DE DéCLENCHEMENT
15 N° comm. AV/0015
30 N° comm. AV/0030
70 N° comm. AV/0070
RW-fRance.fR 51Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
REFERENCE SéRIE CLé DE RéGLAGE
15 N° comm. SLS/0015
30 N° comm. SLS/0030
70 N° comm. SLS/0070
Série 10 25 60 160
Diamètre extérieur A 278 328 Sur demande Sur demande
écartement B 57 57 Sur demande Sur demande
Largeur de disque de commande
C 4,5 4,5 Sur demande Sur demande
ST
DETECTEUR DE PROXIMITE (FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE)
Il est important de tester à 100% les détecteurs, après montage, afin de s’assurer de leur bon fonctionnement.
REFERENCE 650.2703.001CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES ST
Tension : 10 à 30 V DC
Courant de sortie : 200 mA
fréquence du capteur : 800 Khz
Température ambiante : -25° bis +70° C
Protection : IP 67
Type de capteur : Normalement ouvert
Distance de détection : max. 2 mm
SCHéMA DU CAPTEUR ST
Ø 10,6
17 mm sur
plat
M 12 x 1
Ø 10,6
0,5
40,561
,5
LED
Course
d‘enclenchement
max
. 2
PG 11
22
20
8
31
4Ø 4,2
10
16
6230
.6
Ø 7,5
Ø 10,6
SW 17
M 12 x 1
Ø 10,6
0,5
40,561
,5
LED
Schaltweg
max
. 2
50
LED
45
SW 1710 Nm
M12 x 1
Schaltweg
LED
max
. 2
Abstand ca. 0,1-0,2
Abstand ca. 0,1-0,2
min.
max.
min.
max.
66/5DIN 1816
ST
DECECTEUR MECANIQUE (FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE)
PG 11
22
20
8
31
4
Ø 4,2
10
16
6230
.6
Ø 7,5
Le détecteur devra être positionné aussi près que possible du disque de déclenchement (approx 0,1-0,2 mm)
REFERENCE 618.6740.644CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES ST
Tension max. : 250 V AC
COURANT MAX. : 2,5 A
Protection : IP 65
Contact : Ouvert
Temp. ambiante : -30° à +80° C
Commande: Poussoir métallique
SCHéMA DU CAPTEUR ST
PG 11
22
20
8
31
4
Ø 4,2
10
16
6230
.6
Ø 7,5
Ø 10,6
SW 17
M 12 x 1
Ø 10,6
0,5
40,561
,5
LED
Schaltweg
max
. 2
50
LED
45
SW 1710 Nm
M12 x 1
Schaltweg
LED
max
. 2
Abstand ca. 0,1-0,2
Abstand ca. 0,1-0,2
min.
max.
min.
max.
66/5DIN 1816
REFERENCE SéRIE DISPOSITIf DE DéCLENCHEMENT
15 N° comm. AV/0015
30 N° comm. AV/0030
70 N° comm. AV/0070
ACC
OU
PLEM
ENTS
DE
SECU
RITE
ST
Détecteur R+W
Disque de déclenchement
Ø A
B
C
53RW-FRANCE.FRRW-FRANCE.FR
TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm SANS JEU, RIGIDES EN TORSION ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A SOUffLET R+W
DUREE DE VIELes accouplements à soufflet R+W, montés et installés dans les règles de l’art, ne s’usent pas et sont sans maintenance.
TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,03 à 0,08 mm
PLAGE DE TEMPERATURE -40°C à +300°C
CONCEPTIONS SPECIFIQUESMatières spécifiques, autres tolérances, et/ou dimensions adaptées aux besoins des clients, sont possibles sur demande
ATEX (OPTION)Pour utilisation en atmosphère explosive.
BX
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
SOU
FFLE
T
BX |
ZA
ZA
Optional:
54
ACCOUPLEMENTS A SOUffLET METALLIQUE RIGIDES EN TORSION TAILLES DE 1.500 –100.000 Nm
BX
SPECIFICATIONSTyPES
Page 55
Page 56
Page 57
à rainure de clavettede 10 à 100 kNm
faible jeu compact, conception simple
à bridede 10 à 100 kNm
pour applications spécifiques client
à frette de serrage coniquede 10 à 100 kNm
sans jeu dû à montage avec frette grand effort de serrage sur l’arbre
BX1
BX4
BX6
ZA
Page 58ZA
à frette de serrage coniquede 1,500 à 4,000 Nm
montage et démontage indépen-dants, sans manipulation d’autres éléments de machine longueur jusqu’à 6 m sans palier intermédiaire
RW-fRance.fR 55
CARACTERISTIQUES compact, conception simple grande compensation de désalignement support de tube intégré (taille 25 et plus)
MATIERE Moyeux : acier
Soufflets : acier inoxydable
CONCEPTION 2 moyeux brides et un tube inter-médiaire entre soufflets (longueur différente en option) (taille 10 sans tube intermédiaire). Moyeux soudés sur les soufflets.
BX1 MONTAGE A BRIDE 10 - 100 kNm
A PROPOS
EXEMPLE DE COMMANDE BX1 50 XXType uniquement en cas de
conception spéciale (exemple : moyeux inox)Taille / Couple transmis (kNm)
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX1 / 50 / XX)
Ø D
F7
Ø FA ±5
EC3C1
Ø B
Ø D
F7
Ø D
1
C2C
Ø B
1
Ø B
2
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
SOU
FFLE
T
BX |
ZA
TyPE BX1SERIE 10 25 50 75 100Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A ±5 125 380 450 580 640
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460
Profondeur du centrage +0,5 (mm) C +0,5 4 5 6 10 15
Profondeur des trous de fixations (mm) C1 15 25 30 36 36
Longueur du moyeu (mm) C2 24 81 80 103 120
Longueur soufflet +3 (mm) C3 – 121 133 165 165
Diamètre du centrage F 7 (mm) D 265 260 310 350 440
Diamètre intérieur moyeu +0,3 (mm) D1 250 240 290 320 390
Trous de fixation* E
20x M12 24x M16 24x M20 20x M24 24x M24
Couple de serrage des vis de fixation (qualité 10.9) (Nm) 120 300 580 1000 1000
Position des trous de fixation ±0,4 (mm) F 290 304 361 404 500
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 101 548 1185 2725 7900
Poids approx. (kg) 8,3 27,8 43,7 80 151
Axial ± (mm)max.value
3 5 6 7 8
Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degré) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle de l’accouplement (103 Nm/rad) 20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
Rigidité Axiale du soufflet (N/mm) 985 3000 4300 3900 2800
Rigidité latérale du soufflet (KN/mm) 21 133 207 175 219
*les perçages des moyeux 1 et 2 ne sont pas alignés, en version standard
56
BX4 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 10 - 100 kNm
CARACTERISTIQUES compact, conception simple grande compensation de désalignement
support de tube intégré (taille 25 et plus)
MATIERE Moyeux : acier Soufflets : acier inoxydable
CONCEPTION2 moyeux indépendants, fixés sur la bride, avec alésage à rainure de clavette (cannelures en option) et un tube intermédiaire entre soufflets (longueur différente en option) (taille 10 sans tube intermédiaire). Moyeux brides soudés sur les soufflets.
A PROPOS
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
TyPE BX4Série 10 25 50 75 100Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A±5 210 480 590 760 840
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460
Diamètre extérieur moyeu (mm) B3 255 260 310 350 440
Longueur de centrage Nabe (mm) C 95 130 200 240 280
Longueur ±3 (mm) C1 – 170 200 257 260
Distance bride (mm) C2 24 81 80 103 120
Longueur (mm) C3 42 50 70 90 97
Diamètre d’alésage possible (voir tableau) de à F7 (mm) D1/D2 50 - 170 60 - 170 80 - 200 100 - 230 120 - 280
Vis de fixationn / Couple de serrage ISO 4017 (Nm) E 20xM12 / 120 24xM16 / 300 24xM20 / 580 20xM24 / 1000 24xM24 / 1000
Vis de fixationn / Couple de serrage ISO 4029 (Nm) E1 M12 / 100 M16 / 220 M20 / 450 M24 / 800 M24 / 800
Position des trous de fixation ±0,4 (mm) F 290 304 361 404 500
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 492 1272 3270 6754 19350
Poids approx. (kg) 44,7 85 164 260 477
Axial ± (mm)max.value
3 5 6 7 8
Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle de l’accouplement (103 Nm/rad) 20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
Ø F
Ø BA ±5
E ISO 4017E1 ISO 4029
PFN DIN6885
Ø B
2
Ø B
1
Ø D
2F7
Ø B
3
Ø D
1F7
C1 C3
CC C2
COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE AVEC RAINURE DE CLAVETTE VALEURS EN KNM. CES VALEURS SONT VALABLES AVEC DES MONTAGES AVEC RAINURES SELON LA NORME DIN 6885
Taille Ø 60 Ø 80 Ø 100 Ø 120 Ø140 Ø 160 Ø 170 Ø 180 Ø 200 Ø 220 Ø 230 Ø 240 Ø 260 Ø 280
10 x x x x x x x x x x x x x x
25 7 12 18 26 34 44 46 x x x x x x x
50 x 19 28 40 52 67 71 84 94 x x x x x
75 x x 34 47 62 81 85 101 112 136 142 x x x
100 x x x 55 74 94 100 118 131 159 166 189 205 220
RW-fRance.fR 57Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE BX4 | BX6 50 120 200 XXType
uniquement en cas deconception spéciale
(exemple : moyeux inox)
Taille/Série - couple Nominal (kNm)
Alésage Ø D1 f7
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX4 / 50 / 120 / 200 / XX)
TyPE BX6Série 10 25 50 75 100Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A ±5 235 530 650 840 940
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460
Diamètre bague conique de serrage (mm) B3 300 310 380 420 530
Longueur de montage (mm) C 90 110 140 170 200
Longueur (mm) C1 55 74 99 130 150
Diamètre d’alésage possible de F7 (mm) D1/D2 70 - 170 80 - 170 100 - 200 130 - 230 150 - 280
Vis de fixation ISO 4017 pour fixation sur bride (mm) E
20 x M12 24 x M16 24 x M20 20 x M24 24 x M24
Couple de serrage (Nm) 120 300 580 1000 1000
Vis ISO 4017 de la bague de serrage frette conique (mm) E1
8 x M16 12 x M16 12 x M20 16 x M20 12 x M24
Couple de serrage (Nm) 200 250 300 350 600
Position des trous de fixation ±0,4 (mm) F 210 220 250 290 360
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 828 1535 3799 8277 24876
Poids approx. (kg) 60 93 168 280 550
Axial ± (mm)max.value
3 5 6 7 8
Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle de l’accouplement (103 Nm/rad) 20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
BX6 MONTAGE A fRETTE CONIQUE INDEPENDANTE 10 - 100 kNm
CARACTERISTIQUES compact, conception simple grande compensation de désalignement support de tube intégré (taille 25 et plus)
MATIERE Moyeux : acier Soufflets : acier inoxydable
CONCEPTION2 moyeux indépendants, fixés sur la bride, avec alésage à rainure de clavette (cannelures en option) et un tube intermédiaire entre soufflets (longueur différente en option) (taille 10 sans tube intermédiaire). Moyeux brides soudés sur les soufflets.
A PROPOS
Rainure de clavette en option
Ø D
1F7
E ISO 4017
A ±5
Ø FC1 E1 ISO 4017
Ø B
Ø D
2F7
CC
Ø B
3
Ø B
1
Ø B
2
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
SOU
FFLE
T
BX |
ZA
58
ZA MONTAGE A fRETTE CONIQUE 1.500 - 4.000 Nm
I I
Ø M
LK Ø
L
3x vis d'extraction
E ISO 4017
CARACTERISTIQUES Compensation des désalignements Longueur jusqu’à 6 m Sans palier intermédiaire Montage sans manipulation des équipements adjacents
MATIERE Soufflets : acier inoxydable hautement flexible
Tube intermédiaire : Acier, CFK en option
Moyeux : acier
CONCEPTION A frette conique fendue et vis d’ex-traction.Extrémités du tube reposant sur une système cardanique dans les moyeux de serrage.
TEMPERATURE -30 à +100° C
TOLERANCE MOyEU/ARBRE 0,01 - 0,05 mm
VITESSE DE ROTATION Après la détermination de la longueur totale A, merci de contacter R+W pour calculs.
A PROPOS
I I
Ø D
1H7
Ø D
2H7
Ø B
H HNN
CC
A±3
J ISO 4762
TyPE ZASérie 1500 4000Série - couple Nominal (Nm) TKN 1500 4000
Longueur totale von - bis (mm) A±3 280 - 6000 280 - 6000
Diamètre extérieur Soufflet (mm) B 157 200
Longueur de centrage (mm) C 61 80,5
Diamètre intérieur de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 35 - 70 40 - 100
Vis de fixationn ISO 4017 E
6 x M12 6 x M16
Couple de serrage (Nm) 70 120
Longueur de la partie accouplement (mm) H 98 103,5
Distance (mm) I 82 84
Vis de fixationn ISO 4762J
10x M10 12x M12
Couple de serrage (Nm) 70 120
Diamètre extérieur tube (mm) K 150 160
Diamètre Ø (mm) L 168 193
Diamètre extérieur bride (mm) M 184 213
Distance à mi-soufflet (mm) N 56 61
EXEMPLE DE COMMANDE ZA 1500 2551 65 70 XXType
uniquement en cas de conception spéciale
(exemple : tolérances spéciales)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ZA / 1500 / 2551 / 65 / 70 / XX)
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RW-fRance.fR 59Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
SOU
FFLE
T
BX |
ZA
BX SOLUTIONS SPECIALES 1.500 - 100.000 Nm
SOLUTIONS SPECIALES CLIENTS
Comme :
matières spéciales longueurs spéciales autres dimensions spécifiques couple plus grand que 100.000 Nm
…sur demande. Tel +49 9372 9864-0
6060
61RW-FRANCE.FRRW-FRANCE.FR
TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE
EK
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W
DUREE DE VIELes accouplements R+W, sélectionnés, mon-tés et installés dans les règles de l’art, sont sans maintenance, avec une durée de vie illimitée.
ATEX (Option)Pour utilisation en atmosphère explosive
CONCEPTIONS SPECIFIQUESMatières spécifiques, tolérances, dimensions et capacités spéciales, sont possibles.
TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm
ACC
OU
PLEM
ENTS
EL
AST
OM
ERES
EK
| E
Z
EZ
Optional:
62
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE SANS JEU TAILLES DE 1.950 – 25.000 Nm
à rainure de clavettede 1.950 à 25.000 Nm
version économique adaptable aux spécifications clients moyeux livrés brut pour usinage par le client
à demi-moyeu amovible de 1.950 à 25.000 Nm
montage et démontage aisés permet un montage latéral
à frette de serrage coniquede 1.950 à 25.000 Nm
conception hautement concentrique grand effort se serrage sur arbres montage axial des moyeux pas de trou d’accès nécessaire pour un montage sous bride
EK
EK1
EKH
EK6
CARACTERISTIQUESTyPES
Page 66
Page 64
Page 67
à demi-moyeu amoviblede 1.950 à 25.000 Nm
longueur standard jusqu’à 4 m sans palier intermédiaire montage latéral, sans manipulation
d’autres éléments de machine
EZ2
EZ
Page 65
RW-fRance.fR 63Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
INfORMATION GENERALE ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W
DESALIGNEMENTS
AxialAngulaireLatéral
L’élément déterminant de l’accouplement EK est l’insert élastomère. Il transmet le couple sans jeu, en absorbant les vibrations. Le choix de l’élastomère détermine les caractéristiques de l’accouplement.
Le jeu est éliminé par le montage précontraint de l’élas-tomère entre les deux moyeux de l’accouplement. Les caractéristiques de rigidité torsionnelle de l’accouplement sont optimisées par le choix de la dureté shore de l’insert élastomère.
FONCTIONNEMENT
Dureté Shore 98 Sh A
A
Dureté Shore 64 Sh D
B
Dureté Shore 64 Sh D
E
TAILLES 2500 - 9500 UN ACCOUPLEMENT COMPREND UN INSERT ELASTOMERE COMPOSE DE 5 SEGMENTS
Type Dureté Shore Couleur Matière Amortissement relatif (μ) Température Propriétés
A 98 Sh A Rouge TPU 0,4 - 0,5 -30°C à +100°C absorption élevée
B 64 Sh D Vert TPU 0,3 - 0,45 -30°C à +120°Cgrande rigidité Torsionnelle
E 64 Sh D Beige Hytrel 0,3 - 0,45 -50°C à +150°Cgrande plage de
température
Les valeurs d’amortissement relatif ont été déterminées à 10Hz et +20°C
TyPE EK
DESCRIPTION DES TyPES D’ELASTOMERES
Rigidité statique à la torsion à 50% TKN Rigidité dynamique à la torsion à TKN
Taille 2500 4500 9500Type d‘élastomère A B A B A B
Rigidité statique à la torsion (Nm/rad) CT 87600 109000 167000 372000 590000 670000
Rigidité dynamique à la torsion (Nm/rad) CTdyn 175000 216000 337000 743000 1180000 1340000
Latéral (mm)Valeurs max.
0,5 0,3 0,5 0,3 0,6 0,4
Angulaire (Degrés) 1,5 1 1,5 1 1,5 1
Axial (mm) ±3 ±4 ±5
ACC
OU
PLEM
ENTS
EL
AST
OM
ERES
EK
| E
Z
64
Couples transmissibles plus grands avec rainure de clavette
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EKH VERSION A DEMI-MOyEU DE SERRAGE AMOVIBLE 1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES montage latéral montage et démontage aisés adaptés pour arbres pré-alignés
MATIERE Moyeux de serrage : fonte GGG 40 Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION2 moyeux usinés concentriquement avec mâchoires concaves et vis de serrage.Insert élastomère formé de 5 segments, monté précontraint pour fonctionnement sans jeu; versions standards isolées électriquement.
EXEMPLE DE COMMANDEVoir page 67
A PROPOS
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63. ** Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages voir
TyPE EKHSérie 2500 4500 9500Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple maximum** (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 213 272 341
Longueur d‘insertion (mm) AE 78 104 131
Diamètre extérieur (mm) B 160 225 290
Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS 156 190 243
Longueur de centrage (mm) C 85 110 140
Gamme des diamètre intérieurs H7 (mm) D1/2 35 - 90 40 - 120 50 - 140
Diamètre intérieur max. (élastomère) (mm) DE 80 111 145
Vis de fixationn (ISO 4762)E
8 x M16 8 x M20 8 x M24
Couple de serrage (Nm) 300 600 1100
Entre axe (mm) F 57 72,5 90
Distance (mm) G/G1 36 24 / 34 30 / 48
Distance bride (mm) H/H1 120 / 69 154 / 80 193 / 110
Moment d’inertie pro Nabe (10-3 kgm2) J1/J2 40 147 480
Poids approx. (kg) 12,5 25 53
Vitesse (Tr/mn) 3.000 3.500 2.000
*Vitesse équilibrage max. (103min-1) 10 10 8 8 6,5 6,5
A
AE
HH1Ø DE
Insert élastomère type A / B
C
Ø D
2H7
Ø B
Ø B
S
Ø D
1H7
G G1
E ISO 4762
Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140
2500 1400 1800 2000 2250 2500 2700 2900 3100 3300 3700
4500 2400 2600 2900 3100 3400 3600 3900 4100 4700 6200
9500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 9000 12000 14000
RW-fRance.fR 65
EZ2 VERSION A DEMI-MOyEU DE SERRAGE AMOVIBLE 1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES montage et démontage aisés longueur standard jusqu’à 4 m sans palier intermédiaire
MATIERE Moyeux de serrage : fonte GGG 40 Tube intermédiaire : acier, CFK en option Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION Deux demi-moyeux amovibles, avec 4 vis de serrage par moyeu, avec mâchoires concaves. Inserts élastomères montés précontraints sur les moyeux, pour transmission sans jeu; amortissement des vibrations et isolation électrique. Tube intermédiaire d’une grande rectitude et rigide
A PROPOS
TyPE EZ2Série 2500 4500 9500Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1.950 2.450 5.000 6.200 10.000 12.500
Couple maximum* (Nm) TKmax 3.900 4.900 10.000 12.400 20.000 25.000
Longueur totale (mm) A 460 - 4000 580 - 4.000 710 - 4.000
Diamètre extérieur moyeu (mm) B1 160 225 290
Diamètre extérieur tube (mm) B2 150 175 220
Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS 155 190 243
Longueur de centrage (mm) C 85 110 140
Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 35 - 90 40 - 120 50 - 140
Diamètre intérieur insert élastomère (mm) DE 80 111 145
Vis de fixationn (ISO 4762)E
4 x M16 8 x M16 8 x M24
Couple de serrage (Nm) 300 300 980
Entre axe (mm) F 57 72,5 90
Distance (mm) G/G1 36 24 /34 30 / 48
Longueur totale (mm) H 142 181 229
Moment d‘inertie (10-3 kgm2) J1/J2 30 140 450
Inertie du tube par mètre (10-3 kgm2) J3 360 750 1.800Rigidité dynamique à la torsion des accouplements (Nm/rad) CTdyn
E 87.500 108.000 168.500 371.500 590.000 670.000
Rigidité dynamique à la torsion des accouplements (Nm/rad) CT
ZWR 1.000.000 2.500.000 5.000.000
Distance entre axe (mm) N 108 137 171
Longueur de l’accouplement (mm) O 67 85 105
EXEMPLE DE COMMANDE EZ2 2500 1200 A 50 80 XXType
uniquement en cas de conception spéciale
(exemple : tolérances spéciales)
Taille
Longueur totale
Type insert élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EZ2 / 2500 / 1200 / A / 50 / 80 / XX)
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACC
OU
PLEM
ENTS
EL
AST
OM
ERES
EK
| E
Z
C
O
E ISO 4762
H
G1
Ø D
2H7
A
Ø D
1H7Ø B
S
Ø B
1
Ø B
2
G Ø DE
Insert élastomère A / B
* Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages - voir page 64
66 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
SéRIE 2500 4500 9500Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple max. (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 213 272 341
Diamètre extérieur (mm) B/B1 160 / 154 225 / 190 290 / 240
Longueur de montage (mm) C 88 113 142
Diamètre intérieur alésage pilote (mm) DV 30 40 50
Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 30 - 95 40 - 130 50 - 170
Diamètre intérieur max. (élastomère) (mm) DE 80 111 145
Jeu de vis (DIN 916) E dépend du Ø d’alésage**
Cote (mm) G 25 30 40
Longueur raccourcissement possible (mm) H 69 89 110
Moment d‘inertie (10-3 kgm2) J1/J2 40 147 480
Poids approx. (kg) 12,5 25 53
Vitesse (min-1) 3.500 3.000 2.000
Vitesse équilibrage max. (103min-1) 10 10 8 8 6,5 6,5
TyPE EK1
A
Ø D
2H7
Ø D
1H7
Ø B
1
E DIN 916 H C
G Ø B
Ø DE
Insert élastomère A / B
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
eXeMPLe De COMMANDe eK1 2500 A 50 80 XXType
Uniquementen cas de conceptionspéciale (exemple :
tolérancealésage spéciale)
Taille
Type d‘élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK1 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable)
EK1 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES aisément adaptable aux besoins client faible jeu, dû à la clavette
MATIERE Moyeux : GGG40 Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION 2 moyeux usinés concentriquement avec mâchoires concaves et vis de serrage. Insert élastomère formé de 5 segments, monté précontraint pour fonctionnement sans jeu; versions standards isolées électriquement.
A PROPOS
** Vis de serrage
Ø 12,1 - 30 M5
Ø 30,1 - 58 M8
Ø 58,1 - 95 M10
Ø 95,1 - 130 M12
Ø 130,1 - 170 M16
RW-fRance.fR 67Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACC
OU
PLEM
ENTS
EL
AST
OM
ERES
EK
| E
Z
eXeMPLe De COMMANDe eK1 2500 A 50 80 XXType
Uniquementen cas de conceptionspéciale (exemple :
tolérancealésage spéciale)
Taille
Type d‘élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK1 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable)
A
Ø DE
Insert élastomère A / B
E ISO 4762
F F
Ø D
1H7
Ø D
2H7
Ø B
1
Ø B
CC
EK6 A fRETTE DE SERRAGE CONIQUE 1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES force de maintien importante centrage naturel sur arbre très forte concentricité
MATIERE Moyeux : GGG40 Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION 2 moyeux usinés concentriquement avec mâchoires concaves et vis de serrage. Insert élastomère formé de 5 segments, monté précontraint pour fonctionnement sans jeu; versions standards isolées électriquement.
A PROPOS
TyPE EK6SéRIE 2500 4500 9500Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple max. (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 177 227 282
Diamètre extérieur (mm) B/B1 160 / 159 225 / 208 285
Longueur de montage (mm) C 70 90 112
Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 40 - 95 50 - 130 60 - 170
Diamètre intérieur max. (élastomère) (mm) DE 80 111 145
Vis de serrage (ISO 4762)E
10x M10 10x M12 10x M16
Couple de serrage des vis (Nm) 60 100 160
Cote (mm) F 51 66 80
Moment d‘inertie (10-3 kgm2) J1/J2 31,7 135,7 469,2
Poids approx. (kg) 15 35 73
Vitesse (min-1) 3.500 3.000 2.000
Vitesse équilibrage max. (103min-1) 10 10 8 8 6,5 6,5
eXeMPLe De COMMANDe eK6 2500 A 50 80 XXType
Uniquementen cas de conception
spéciale (exemple : tolérance
spéciale)
Taille
Type d‘élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK6 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable)
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
6868
RW-FRANCE.FR 69RW-FRANCE.FR
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
LAM
ELLE
S LP
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES EN TORSION
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A LAMELLES R+W
DUREE DE VIELes accouplements à lamelles R+W ont une durée de vie illimitée et sont sans maintenance, tant que leurs capacités ne sont pas dépassées.
TOLERANCE DE MONTAGE Tolérance entre l’arbre et l’alésage 0,01 à 0,05 mm
PLAGE DE TEMPERATURE-30°C à+280°C
VITESSE DE ROTATIONVoir tableau
MODE DE LIVRAISON Les accouplements LP sont livrés avec les lamelles pré-assemblées. Il est seulement nécessaire de les monter sur les moyeux.
ATEX (OPTION)Pour utilisation en zones dangereuses 1/21 et 2/22, les accouplements à lamelles sont soumis à la directive 94/9/EG et livrés avec la certification.
LP
70
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES EN TORSION TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
Montage avec rainure de clavettede 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle Conception à un jeu de lamelles Encombrement compact Compensation des désalignements Jeu axial et angulaire
Montage avec frette de serrage coniquede 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle Montage avec gros effort de maintien de l’arbre Transmission du couple sans jeu Adapté aux grandes vitesses, fortes dynamique et inversion de couple
Montage avec rainure de clavette de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle Conception à double jeu de lamelles Longueur spécifique possible, adaptée aux besoins clients Compensation des désalignements Jeu axial, latéral et angulaire
LP
LP1
LP2
LP3
CARACTERISTIQUESTyPE
Montage avec rainure de clavette pour pompes selon API 610 de 350 à 20.000 Nm
Conceptions spécifiques possibles selon besoins clients Démontage du tube intermé-diaire sans interférer sur les équipements Système de maintien de transmis-sion en cas de rupture lamelles Longueur adaptable aux besoins clients
LPA
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RW-fRance.fR 71
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
LAM
ELLE
S LP
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CONCEPTIONACCOUPLEMENTS A LAMELLES
Les accouplements à lamelles transmettent le couple par friction, au moyen des lamelles assemblées, évitant ainsi les concentrations d’efforts, le jeu, et les micro mou-vements qui viendraient d’un entraînement par les vis. Cette solution permet une durée de vie plus grande et une meilleure rigidité torsionnelle.
Les accouplements à lamelles sont expédiés en compo-sants individuels. Un assemblage est nécessaire.
COMPENSATION DU DESALIGNEMENT
Ces accouplements compensent des désalignements d’arbre dont les valeurs varient (Valeurs Jeu axiale, laté-rale et angulaire) comme une somme de pourcentages.
La somme totale des 3 désalignements ne doit pas excéder 100%.
Exemple : Pompe
Désalignement Jeu axial : 20%Désalignement latéral : 40%Désalignement angulaire : 40%
∆ K
r dé
salig
nem
ent
laté
ral
∆ Kw désalignement Jeu axial
∆ Ka dé
salig
nemen
t ang
ulaire
∆ Ktotal = ∆ Kr + ∆ Kw + ∆ Ka ≤ 100%
∆ Ktotal = 20% + 40% + 40% ≤ 100% Toute indication pourra être modifiée
sans information préalable
72 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CARACTERISTIQUES Très grande rigidité torsionnelle Conception à un jeu de lamelles Sans usure ni maintenance
MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement élastique Moyeux : Acier haute résistance
CONCEPTION Deux moyeux réalisés avec précision montés sur le jeu de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. Vis de pression clavetage DIN 916
A PROPOS
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 350 - 20.000 Nm
TyPE LP1SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 95 116 158 193 216 268
Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Vis d’assemblage (ISO 4762)Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100
Moment d’inertie (10-3kgm2) Jges. 1,8 5,6 13,9 52,2 127 412
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 2 3,8 6,7 13,3 20,9 41,4
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 470 1200 1500 3600 6000 13300
Jeu axial ± (mm) 0,5 0,75 1 1,25 1,25 1,5
Jeu angulaire ± (Degré) 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140
Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20
eXeMPLe De COMMANDe LP1 700 42 38 XXType
Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple :LP1 / 700 / 42 / 38 / XX ; XX = acier inox)
LP1
A +/- 1
Ø B
2
CHE DIN 916
Ø D
1
Ø D
2
PFN DIN 6885
Ø B1
F
RW-fRance.fR 73Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
LP2MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE350 - 20.000 Nm
TyPE LP2SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 170 186 206 226 286 292 320 340 370 394 470 482
Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Cote (moyeu amovible) (mm) G 80 96 96 116 136 142 140 160 170 194 220 232
Vis d’assemblage (ISO 4762)Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100
Moment d’inertie (10-3kgm2) Jges. 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140
Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20
CARACTERISTIQUES Très grande rigidité torsionnelle Conception à deux jeux de lamelles Longueur adaptable aux besoins clients
MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement élastique
Moyeux et tube intermédiaire : Acier haute résistance
CONCEPTION Deux moyeux et un tube intermédiaire réalisés avec précision montés sur le jeu de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. Vis de pression clavetage DIN 916
A PROPOS
Ø B
2
HE DIN 916
Ø D
1
F
C
Ø D
2
PFN DIN 6885
Ø B1
G
A +/-2
eXeMPLe De COMMANDe LP2 700 206 38 42 XXType
Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP2 / 700 / 206 / 38 / 42 / XX ; XX = acier inox)
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
LAM
ELLE
S LP
74 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CARACTERISTIQUES Très grande rigidité torsionnelle Montage avec gros effort de maintien de l’arbre Transmission du couple sans jeu Adapté aux grandes vitesses, fortes dynamique et inversion de couple
MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hau-tement élastique
Moyeux et tube intermédiaire : Acier haute résistance
CONCEPTION Deux bagues de serrage conique et un tube intermédiaire réalisés avec préci-sion montés sur le jeu de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles.
A PROPOS
fRETTE DE SERRAGE CONIQUE 350 - 20.000 NmLP3
E DIN 933
Ø B
2
H
Ø D
1
C
Ø D
2
Ø B1
G
A +/- 2
eXeMPLe De COMMANDe LP3 700 220 42 38 XXType
Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP3 / 700 / 220 / 42 / 38 / XX)
TyPE LP3SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 153 198 303 321 410 490
Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 95 125 146 194 234 294
Longueur d’ajustage (mm) C 37 51 71 92 120 135
Ø intérieur possible de Ø à Ø H7* (mm) D1/2 24 - 50 30 - 65 35 - 70 50 - 100 60 - 115 70 - 170
Befestigungsschrauben (ISO 4017) E 6x M8 6x M10 6x M12 6x M16 6x M20 6x M20
Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 25 50 100 250 470 500
Cote (moyeu amovible) (mm) G 79 96 161 137 170 220
Vis d’assemblage (ISO 4762)Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100
Moment d’inertie (10-3kgm2) Jges. 4,2 16,2 44,5 167 468 1280
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3,2 7,3 14,8 31,4 59,3 98,4
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1,5 1,4 1,6 2,2
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
*Le couple transmis peut dépendre du diamètre d’alésage (contacter R+W pour plus d’informations)
RW-fRance.fR 75Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
LPAPOUR API 610 350 - 20.000 Nm
TyPE LPASERIE 300 700 2000 4000 7000 10000Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 190 230 250 290 330 400 360 430 380 450 500 550
Ø extérieur (mm) B1 104 130 160 202 248 312
Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Cote (moyeu amovible) (mm) G 100 140 140 180 180 250 180 250 180 250 250 300
Vis d’assemblage (ISO 4762)Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100
Vis de pression (DIN 916) L M6 M8 M10 M12 M16 M20
Moment d’inertie (10-3Nm/kgm2) 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8
Rigidité torsionnelle (103Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
Alésage Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140
Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20
CARACTERISTIQUES Couvre tous les nécessités de l’API 610 Démontage du tube intermédiaire sans interférer sur les équipements Maintien de transmission apres rupture
MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement élastique, résistant à la corrosion
Moyeux et tube intermédiaire : Acier haute résistance
CONCEPTION Deux moyeux et un tube intermédiaire réalisés avec précision montés sur les jeux de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. Vis de pression clavetage DIN 916
A PROPOS
eXeMPLe De COMMANDe LPA 700 250 42 38 XXType
Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LPA / 700 / 250 / 42 / 38 / XX)
Ø B
2
HE
DIN 916
Ø D
1
F
C
Ø D
2
PFN DIN 6885
Ø B1
G
A +/- 2
L
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
LAM
ELLE
S LP
RW-FRANCE.FR 77RW-FRANCE.FR
TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm ACCOUPLEMENTS A DENTURE
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A DENTURE R+W
TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm
PLAGE DE TEMPERATURE-30°C à +100°C
BZ
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
DEN
TURE
BZ
78
ACCOUPLEMENTS A DENTURE TAILLES 1.300 – 348.000 Nm
à rainure de clavette
grand couple transmis avec un faible encombrement jeu faible économique maintenance réduite, due à la conception de la denture
BZ
BZ1
CARACTERISTIQUESTyPES
Page 80-81
RW-fRance.fR 79
FONCTIONNEMENT DE LA DENTURELe montage précis du moyeu d’accouplement sur la bride intermédiaire permet une transmission de couple avec un faible jeu et une grande rigidité, tout en compensant les
désalignements latéral, axial et angulaire. La géométrie de la denture permet une grande durée de vie, même en présence d’un désalignement.
INfORMATION GENERALE ACCOUPLEMENTS A DENTURE
Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral
Le moyeu d’accou- plement oscille sur la bride
denture droite sur bride denture de précision
le moyeu bouge axialement sur la bride
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
DEN
TURE
BZ
80 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
BZ1 MONTAGE A RAINURE DE CLAVETTE 1.300 - 348.000 Nm
MATIERE Accouplement en acier traité, haute résistance
CONCEPTION Moyeux avec alésage à rainure de clavette ou alésage lisse de précision autre montage complémentaire. Vis DIN 216 en option pour montage de pression avec rainure de clavette.
A PROPOS
EXEMPLE DE COMMANDE BZ1 50 60 50 XXType
uniquement en cas de conception spéciale
(exemple : tolérances)
Taille
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BZ1 / 50 / 60 / 50 / XX)
A
Ø D
1
Ø D
2
Ø B
3
2x Ø
G
Ø F
E
C C
HØ
B2
Ø B
1
TyPE BZ1Série 10 25 50 100 150 200 300 450 600 800 1100 1700
Couple nominal (Nm) TKN 1.300 2.800 5.000 10.000 16.000 22.000 32.000 45.000 62.000 84.000 115.000 174.000
Couple maximum (Nm) TKmax 2.600 5.600 10.000 20.000 32.000 44.000 64.000 90.000 124.000 168.000 230.000 348.000
Longueur totale (mm) A 89 103 127 157 185 216 246 278 308 358 388 450
Diamètre extérieur bride (mm) B1 111 141 171 210 234 274 312 337 380 405 444 506
Diamètre extérieur bride B2 80 103,5 129,5 156 181 209 247 273 307 338 368 426
Diamètre extérieur bride moyeu B3 67 87 106 130 151 178 213 235 263 286 316 372
Longueur de montage arbre C 43 50 62 76 90 105 120 135 150 175 190 220
Diamètres d’alésage disponibles (mm) D1 /D2 10 - 45 15 - 60 25 - 75 30 - 95 35 - 110 50 - 130 60 - 155 75 - 175 85 - 195 95 - 215 115 - 240 145 - 275
Longueur moyeu E 41 47 58,5 68,5 82 98 108,5 121 132 151,5 165 183,5
Position des taraudages de manipulation F – – – – 130 155 185 205 226 250 276 330
Taraudages G – – – – 2 x M8 2 x M8 2 xM10 2 xM12 2 xM16 2 xM16 2 xM16 2 xM20
Nombre de vis (10.9)H
6 xM8 8 xM10 6 xM12 6 xM16 8 xM16 8 xM20 8 xM20 10 xM20 10 xM20 14 xM20 14 xM24 16 xM24
Couple de serrage (Nm) 33,5 66 112 277 277 537 537 537 537 537 795 795
Inertie (kgm2) 0,005 0,015 0,04 0,105 0,191 0,43 0,842 1,32 2,448 3,716 5,384 10,872
Poids approx. (kg) 4 7 14 25 37 60 90 118 169 224 277 414
Volume de graisse (dm3) 0,05 0,07 0,13 0,21 0,36 0,52 0,8 0,98 1,51 2,02 2,43 3,29
Matière moyeu Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Désalignement axial (mm) 3 3 3 5 5 6 6 8 8 8 10 10
Désalignement angulaire (Degrés) 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75 2 x0,75
Vitesse max. (1/min) 7000 6200 5650 5100 4700 4350 4000 3800 3600 3450 3300 3050
RW-fRance.fR 81Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACC
OU
PLEM
ENTS
A
DEN
TURE
BZ
MAINTENANCE ET LUBRIFICATION
joint en option
denture
réservoir à graisse
joint torique
trou de lubrification (fermé par une vis)
LUBRIFIANTS
Remarque : Une lubrification adaptée est très importante pour la durée de vie de l’accouplement. Un joint, optionnel, peut être monté afin d’accroitre la période de lubrification.
Une graisse haute performance est recommandée.
Charge et vitesse normales forte charge et haute vitesse
Castrol Impervia MDX Caltex Coupling Grease
Esso Fibrax 370 Klüber Klüberplex GE 11-680
Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobil Mobilgrease XTC
Mobil Mobilux EPO Shell Albida GC1
Shell Alvania grease EP R-O or ER 1
Texaco Coupling Grease
Total Specis EPG
RW-FRANCE.FR 83
ACC
OU
PLEM
ENTS
CE
RTIF
IES
AT
EX
RW-FRANCE.FR
POUR fONCTIONNEMENT EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES
ATEX
84 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
POUR fONCTIONNEMENT EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES ACCOUPLEMENTS DE PRECISION
ATEX
EXEMPLE DE MARQUAGE
Suivant les marquages ATEX, le matériel peut être certifié comme convenant à certaines conditions
II 2G c IIA T6 X
II 2D c 85°C XEquipement de
groupeCatégorie Type de
protectionGroupe de gaz, Classement par
température, température maximumAutres
spécifications
EQUIPEMENT DE GROUPE LIEU D’UTILISATION
I Mines
II Industries de surface
CATEGORIE ZONE DESCRIPTION DE ZONE
1G 0 Emplacement ou une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflam-mables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard est présente en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment
2G 1 Emplacement ou une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air des substances inflam-mables sous forme de gaz, vapeur ou brouillard est susceptible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal.
3G 2 Emplacement ou une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflam-mables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard n’est pas susceptible de se présenter en fonctionne-ment normal ou, si elle est présente néanmoins, elle n’est que de courte durée.
1D 20 Emplacement ou une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est présente dans l’air en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment.
2D 21 Emplacement ou une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est suscep-tible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal.
3D 22 Emplacement ou une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles n’est pas susceptible de se présenter en fonctionnement normal ou, si elle est présente néanmoins, elle n’est que de courte durée.
TyPE DE PROTECTION DEfINITION
c Protection par sécurité à la constructionEquipement qui ne possède pas, en régime normal, de source d’inflammation
Exemple de classification par gaz, vapeur ou brouillard selon la temperature et le groupe de gaz
Groupe de gaz, Classement par température, Tempé-
rature maximum
IIA IIB (incluant IIA)
IIC(incluant IIA + IIB)
T1 / 450°C Acétone,amoniac, méthane Gaz naturel Hydrogène
T2 / 300°C Alcool éthyllique,butane,cyclohexane Ethylène, oxyde d’éthylène Ethyne (acétylène)
T3 / 200°C Essence, gazole, fuel Ethylène glycol, hydrogène sulfuré
T4 / 135°C Acetaldehyde Ethyle Ether
T5 / 100°C
T6 / 85°C Sulfure de carbone
DESIGNATION COMPLEMENTAIRE
DEfINITION
X Conditions de fonctionnement spéciales
U Le matériel est seulement un composant de machine. La conformité sera seulement déclarée après installation.
RW-fRance.fR 85Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
L’utilisation de moyens et composants en atmosphère ex-plosive est régie par les directives européennes 94/9/EC (pour les fabricants) et 1992/92/EC (pour les utilisateurs). Ces matériels sont des équipements non électriques de ca-tégorie 2.
Conformément à la directive 94/9/EC, la fourniture d’un accouplement ATEX demande de fournir les instructions spéciales d’installation et le fonctionnement, ainsi que la certification de conformité de la part du fabricant.Toutes les valeurs nécessaires à l’installation, au fonctionnement et au démontage sont communiquées.
Tous les modèles BX, LP, EK et ST sont disponibles en ver-sion ATEX sur demande. L’accouplement BZ n’est pas prévu pour être utilisé en zone dangereuse.
Les accouplements R+W sont reconnus pour être utilisés en zone ATEX dans l’industrie générale (Groupe II). Une utili-sation en Zones 1 et 2 (catégorie 2G) et 21 et 22(Catégorie 2D) est possible. Pour le groupe I, ainsi que les zones 0 et 20, les accouplements ne sont pas reconnus.
Les informations spécifiques sur les accouplements certifiés ATEX, comme la classe de température, sont disponibles sur demande.
Toutes les informations sur la conformité du matériel à la norme ATEX viennent de nos connaissances et expériences présentes. R+W se réserve le droit de modifier des spéci-fications techniques.
ACC
OU
PLEM
ENTS
CE
RTIF
IES
AT
EX
INFORMATION GENERALE
POUR fONCTIONNEMENT EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES ACCOUPLEMENTS DE PRECISION
86
AUSTRALIE | ARGENTINE | BELGIQUE | BOSNIE-HERZEGOVINE | BRESIL | CHILI | CHINE | DANEMARK
| ESTONIE | FINLANDE | FRANCE | GRECE | GRANDE BRETAGNE | INDE | INDONESIE | ISRAEL | ITALIE
| JAPON | CANADA | COLOMBIE | COREE | CROATIE | LITUANIE | MALAISIE | MEXIQUE | MACEDOINE
| MONTENEGRO | NOUVELLE ZELANDE | HOLLANDE | NORVEGE | AUTRICHE | PEROU | PHILIPPINES
| POLOGNE | PORTUGAL | ROUMANIE | RUSSIE | ARABIE SAOUDITE | SUEDE | SUISSE | SERBIE |
SINGAPOUR | SLOVAQUIE | SLOVENIE | ESPAGNE | AFRIQUE DU SUD | TAIWAN | THAILANDE |
TCHECHENIE | TURQUIE | UKRAINE | HONGRIE | USA | EMIRATS ARABES UNIS
NOS IMPLANTATIONS A TRAVERS LE MONDE
LA QUALITE « MADE IN GERMANy »
RW-FRANCE.FR
RW-fRance.fR 87
R + W ANTRIEBSELEMENTE GMBH
Alexander-Wiegand-Strasse 8D - 63911 Klingenberg/GermanyPhone +49 9372 986 40 Fax +49 9372 986 [email protected] www.rw-kupplungen.de
R+W AMERICA
1120 Tower LaneUSA 60106 Bensenville, ILPhone +1 630 521 9911 Fax +1 630 521 0366 [email protected] www.rw-america.com
R+W MACHINERy (SHANGHAI) CO., LTD
Dept. J, 4 Floor, No 207, Tai Gu RoadPRC Waigaoquiao Free Trade Zone(Postcode 200131)Shanghai ChinaPhone +86 21 586 829 86 Fax +86 21 586 829 95 [email protected] www.rw-china.com
R+W ITALIA S.R.I.
Via Pisa, 134I - 20099 Sesto San Giovanni (MI)Phone +39 02 262 641 63 Fax +39 02 243 085 [email protected] www.rw-italia.it
R+W BUREAU FRANCE
713, route de TréconnasF - 01250 Ceyzeriat FrancePhone +33 4 74 42 98 37Fax +33 4 74 45 01 14 [email protected] www.rw-france.fr
R+W BUREAU SINGAPOUR
55 Market Street #10-00 Singapore 048941 Phone +65 3158 4434Fax +65 6521 [email protected] www.rw-singapore.com.sge
L‘ACCOUPLEMENT.RW-fRANCE.fR
management la qualiteNos sommes certifiés
Surveillance volontaire régulièreselon la norme ISO 9001:2008
D-ZM-16029-01-01 Numéro d‘enregistrement 40503432/3
Les informations ci-dessus sont basées sur nos connaissances et expériences actuelles et ne dispensent pas l’utilisateur d’effectuer ses propres vérifications. Elles ne peuvent en aucune façon engager notre responsabilité. La vente de nos produits se fait conformément à nos conditions générales de ventes et de livraison.
Tirage: 01/0215
PHONE: +49 9372 9864-0FAX: +49 9372 [email protected]
ALEXANDER-WIEGAND-STRASSE 8D-63911 KLINGENBERGWWW.RW-FRANCE.FR
R+W ANTRIEBSELEMENTE GMBH