a1- musique d’ouverturethi.americanbible.org/uploads/page/2016_8_2_p13_frenc…  · web...

2
PROGRAM 13 LOOKING AHEAD Audio Trauma Healing Program 13 Looking Ahead 1 1. Program 13- Looking Ahead Programme 13 : Regarder en avant 2. A1 Opening Music Theme Music for 15 seconds then Fade in African Skies for Host read. A1- Musique d’ouverture Musique du thème pendant 15 secondes puis decrescendo… pour la lecture du présentateur. 3. Host: Imagine the following situation: You receive a warning that within thirty minutes that your family must run to the bush. What would you do? Présentateur : Imaginez la situation suivante : Vous recevez un message qui vous prévient que d’ici trente minutes, votre famille doit courir se réfugier dans la brousse. Que feriez-vous ? 4. A2 Host Introduction A2- Introduction par le présentateur 5. Host: Welcome to our Trauma Healing program and thank you for joining me; my name is _________. The Trauma Healing program is a production of _________. Today we look at preparing for a crisis. Let us listen to this story. Présentateur : Bienvenue dans notre programme Guérir les Traumatismes, et merci à vous de me rejoindre. Je m’appelle _____________. Le programme Guérir les Traumatisme est une production de ___________. Aujourd’hui nous voyons comment se préparer au danger. Écoutons cette histoire. 6. Music- Fade out African Skies, Fade in Theme Music, no vocals. Musique decrescendo Crescendo… Music du thème (instruments seulement) 7. A3 Current Life Drama A3- Histoire de la vie courante 8. Storyteller: Father Joseph, a Catholic priest, lived in Tenisa, a country just east of Bingola. Bingola had a war and every day the fighting moved closer and closer to Tenisa. Father Joseph feared that their civil war would soon spill over the border. Narrateur : Le Père Joseph, un prêtre catholique, vivait en Tenisa, pays juste à la frontière est du Bingola. Le Bingola était en guerre et chaque jour les combats se rapprochaient du Tenisa. Le Père Joseph craignait que leur guerre civile déborde rapidement la frontière.

Upload: vuongtruc

Post on 06-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: A1- Musique d’ouverturethi.americanbible.org/uploads/page/2016_8_2_P13_Frenc…  · Web viewbcc-031814 scary-haunting-piano. Bruit de la radio ... la plus grande partie de ma famille

PROGRAM 13 LOOKING AHEAD

Audio Trauma Healing Program 13 Looking Ahead 1

1. Program 13- Looking Ahead Programme 13 : Regarder en avant

2. A1 Opening Music

Theme Music for 15 seconds then Fade in African Skies for Host read.

A1- Musique d’ouvertureMusique du thème pendant 15 secondes puis decrescendo… pour la lecture du présentateur.

3. Host: Imagine the following situation: You receive a warning that within thirty minutes that your family must run to the bush. What would you do?

Présentateur : Imaginez la situation suivante : Vous recevez un message qui vous prévient que d’ici trente minutes, votre famille doit courir se réfugier dans la brousse. Que feriez-vous ?

4. A2 Host Introduction A2- Introduction par le présentateur

5. Host: Welcome to our Trauma Healing program and thank you for joining me; my name is _________. The Trauma Healing program is a production of _________.

Today we look at preparing for a crisis. Let us listen to this story.

Présentateur : Bienvenue dans notre programme Guérir les Traumatismes, et merci à vous de me rejoindre. Je m’appelle _____________. Le programme Guérir les Traumatisme est une production de ___________.

Aujourd’hui nous voyons comment se préparer au danger. Écoutons cette histoire.

6. Music- Fade out African Skies, Fade in Theme Music, no vocals.

Musique decrescendo

Crescendo… Music du thème (instruments seulement)

7. A3 Current Life Drama A3- Histoire de la vie courante

8. Storyteller: Father Joseph, a Catholic priest, lived in Tenisa, a country just east of Bingola. Bingola had a war and every day the fighting moved closer and closer to Tenisa. Father Joseph feared that their civil war would soon spill over the border.

Narrateur : Le Père Joseph, un prêtre catholique, vivait en Tenisa, pays juste à la frontière est du Bingola. Le Bingola était en guerre et chaque jour les combats se rapprochaient du Tenisa. Le Père Joseph craignait que leur guerre civile déborde rapidement la frontière.

9. Music- Camel Dance Musique

10. Father Joseph: I wonder… Is there any way we could prepare my parish for future troubles?

Père Joseph : Je me demande… Y aurait-il un moyen pour préparer ma paroisse aux difficultés à venir ?

11. Storyteller: Soon after, Father Joseph attended a conference held at the capital city. There he met with other pastors from both Tenisa and Bingola.

Narrateur : Peu après, le Père Joseph a assisté à un colloque organisé dans la capitale. Là, il a rencontré d’autres pasteurs, venus du Tenisa et du Bingola.

12. SFX: Conference sounds SFX – Bruitage : Bruits de colloque

13. Storyteller: That night after the evening meal they listened to the news. The reports confirmed Father Joseph’s fears.

Narrateur : Ce soir-là, après le dîner, ils ont écouté les informations. Le reportage confirmait les craintes du Père Joseph.

14. Fade Out Music

Radio News Report: Violence erupted in a Bingolan village near the Tenisian border—at least 20 people were killed.

Informations à la radio : Des violences ont éclaté dans un village du Bingola près de la frontière du Tenisa – au moins vingt personnes ont été tuées.

Page 2: A1- Musique d’ouverturethi.americanbible.org/uploads/page/2016_8_2_P13_Frenc…  · Web viewbcc-031814 scary-haunting-piano. Bruit de la radio ... la plus grande partie de ma famille

PROGRAM 13 LOOKING AHEAD

Audio Trauma Healing Program 13 Looking Ahead 2