65&634-5*/4 - freegerardgreco.free.fr/img/pdf/virgile-georgiques-livre_2-juxta_v02.pdf ·...

37
Cet ouvrage a été expliqué littéralement, par M. Sommer, doc- teur ès lettres, agrégé des classes supérieures, traduit en français et annoté par M. Aug. Deortes, tradueur des Satires de Perse. Restitution v. 0.2 : Gérard Gréco © 2009 — Cette création est mise à dio- sition selon le Contrat Paternité-Pas d’Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 2.0 France dionible en ligne http ://crea- tivecommons.org/ licenses/ by-nc-sa/ 2.0/fr/ ou par courrier postal à Crea- tive Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. ’ . ( ), rue de Vaugirard, 9, près de l’Odéon. LES AUTEURS LATINS PAR DEUX TRADUCTIONS FRANÇAISES avec des sommaires et des notes PAR UNE SOCIÉTÉ DE PROFESSEURS VIRGILE LES GÉORGIQUES. LIVRE II PARIS -, (près de l’École de médecine) 1853

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

Cet ouvrage a eacuteteacute expliqueacute litteacuteralement par M Sommer doc-teur egraves lettres agreacutegeacute des classes supeacuterieures traduit en franccedilais etannoteacute par M Aug Deortes tradueur des Satires de Perse

Restitution v 02 Geacuterard Greacuteco copy 2009 mdash Cette creacuteation est mise agrave dio-sition selon le Contrat Paterniteacute-Pas drsquoUtilisation Commerciale-Partage desConditions Initiales agrave lrsquoIdentique 20 France dionible en ligne http crea-tivecommonsorg licenses by-nc-sa 20fr ou par courrier postal agrave Crea-tive Commons 171 Second Street Suite 300 San Francisco California 94105USA

rsquo ( )rue de Vaugirard 9 pregraves de lrsquoOdeacuteon

LES

AUTEURS LATINS rsquo

PAR DEUX TRADUCTIONS FRANCcedilAISES

rsquo

rsquo

avec des sommaires et des notes

PAR UNE SOCIEacuteTEacute DE PROFESSEURS

VIRGILELES GEacuteORGIQUES LIVRE II

PARIS

- (pregraves de lrsquoEacutecole de meacutedecine)

1853

AVIS

On a reacuteuni par des traits les mots franccedilais qui traduisentun seul mot latin

On a imprimeacute en italique les mots qursquoil eacutetait neacutecessairedrsquoajouter pour rendre intelligible la traduion litteacuterale et quinrsquoont pas leur eacutequivalent dans le latin

Enfin les mots placeacutes entre parenthegraveses dans le franccedilaisdoivent ecirctre consideacutereacutes comme une seconde explication plusintelligible que la version litteacuterale

ARGUMENT ANALYTIQUE

Proposition invocation agrave Bacchus 1-8 mdash Des diffeacuterentes ma-niegraveres dont les arbres sont produits soit naturellement soit par art9-38 mdash Invocation agrave Meacutecegravene 39-45 mdash Culture des arbres et des ar-bustes Ameacutelioration des eegraveces naturelles reproduion des eegravecesartificielles 46-72mdashDe lamaniegravere de les enter et de les greffer 73-82mdashDiversiteacute des arbres et des arbustes drsquoapregraves les genres et les eegravecesdrsquoapregraves le terrain et lrsquoexposition drsquoapregraves le climat 83-135 mdash Eacuteloge delrsquoItalie 136-176 mdash Du terrain et de la maniegravere de reconnaicirctre sa na-ture De celui qui convient agrave lrsquoolivier agrave la vigne au bleacute de celui quiest propre agrave toute eegravece le culture Du terrain fort ou meuble saleacute etamer gras humide leacuteger etc 177-256 mdash De la culture de la vigne257-314 mdash Temps de la plantation Des soins continuels qursquoexige lavigne 315-419 mdash De la culture de lrsquoolivier et des arbres fruitiers Desarbustes et arbres sauvages de leur utiliteacute 420-457 mdash Bonheur de lavie champecirctre Vœux du poeumlte Conclusion 458-542

1

GEORGICALIBER II

Haenus arvorum cultus et sidera caeligli Nunc te Bacche canam nec non silvestria tecumVirgulta et prolem tarde crescentis olivaelig

Huc pater o Lenaelige tuis hic omnia plenaMuneribus tibi pampineo gravidus autumnoFloret ager umat plenis vindemia labris Huc pater o Lenaelige veni nudataque mustoTinge novo mecum dereptis crura cothurnis

Principio arboribus varia est natura creandisNamque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniuntsup1 camposque et flumina lateCurva tenent ut molle siler lentaeligque genestaeligPopulus et glauca canentia fronde salia

Pars autem posito surgunt de semine ut altaelig

1

5

10

Jrsquoai chanteacute jusqursquoici la culture des champs et la marche desastres maintenant crsquoest toi Bacchus que je vais chanter et avec toiles arbres des forecircts et le fruit onueux de lrsquoolivier si lent agrave croicirctre

Viens dieu de la vigne viens tout ici est plein de tes bienfaits par toi lrsquoautomne a chargeacute de pampres nos riants coteaux par toila vendange couronne de son eacutecume les bords du pressoir Dieu dela vigne deacutepose tes cothurnes et viens avec moi rougir tes jambesnues dans les flots du vin nouveau

Je dirai drsquoabord que la nature agit diversement dans la produc-tion des arbres Les uns sans y ecirctre forceacutes par lamain des hommesviennent drsquoeux-mecircmes et croissent au hasard dans les champs et lelong des rives tortueuses des fleuves comme le flexible osier le ge-necirct pliant et le peuplier et le saule dans sa verdoyante blancheur

Drsquoautres veulent ecirctre semeacutes comme le haut chacirctaignier legrand

GEacuteORGIQUESLIVRE 2

Haenuscultus arvorumet sidera caeligli nunc canam te Bacchenec non tecumvirgulta silvestriaet prolemolivaelig crescentis tarde

Huc o pater Lenaelige hic omnia plenatuis muneribus ager gravidusfloret tibiautumno pampineovindemia umatlabris plenis veni huc o pater Lenaelige tingeque mecummusto novocrura nudatacothurnis dereptis

Principio naturaest variaarboribus creandisNamque aliaelignullis hominum cogentibusveniunt sua onte ipsaeligtenentque late camposet flumina curva ut siler mollegenestaeligque lentaeligpopulus et saliacanentia fronde glauca

Pars autem surguntde semine posito ut castaneaelig altaeligaeligsculusque

Jusqursquoicijrsquoai chanteacute la culture des champset les astres (constellations) du ciel maintenant je chanterai toi Bacchuset aussi avec-toiles pousses (les arbres) des-forecirctset la posteacuteriteacute (les fruits)de lrsquoolivier qui-croicirct tardivement

Viens ici ocirc pegravere (auguste) Bacchus ici tout est remplide tes bienfaits le champ chargeacute (riche)est-en-fleur agrave (par) toidans un automne couvert-de-pampresla vendange eacutecumedans les vases pleins viens ici ocirc pegravere (auguste) Bacchus et teins avec-moide vin-doux nouveautes jambes mises-agrave-nutes brodequins eacutetant ocircteacutes

Drsquoabord la natureest varieacutee (agit de maniegraveres diverses)pour les arbres devant ecirctre produitsCar les unsaucuns des hommes ne les forccedilantviennent de leur greacute eux-mecircmeset occupent au-loin les champset les bords des fleuves courbes (sinueux)comme lrsquoosier flexibleet les genecircts pliantsle peuplier et les saulesblancs avec un feuillage verdacirctre

Mais une partie srsquoeacutelegravevent (naissent)drsquoune semence deacuteposeacutee en terre comme les chacirctaigniers eacuteleveacuteset le grand-checircne

4

Castaneaelig nemorumque Jovi quaelig maxima frondetAEligsculus atque habitaelig Graiis oracula quercussup1Pullulat ab radice aliis densissima silva Ut cerasis ulmisque etiam Parnasia laurusParva sub ingenti matris se subjicit umbraHos natura modos primum dedit his genus omneSilvarum fruticumque viret nemorumque sacrorum

Sunt alii quos ipse via sibi repperit ususHic plantas tenero abscindens de corpore matrumDeposuit sulcis hic stirpes obruit arvoQuadrifidasque sudes et acuto robore vallos Silvarumque aliaelig pressos propaginis arcusExeant et viva sua plantaria terraNil radicis egent aliaelig summumque putatorHaud dubitat terraelig referens mandare cacumenQuin et caudicibus seis mirabile diu Truditur e sicco radix oleagina lignoEt saeligpe alterius ramos impune videmusVertere in alterius mutatamque insita mala

15

20

25

30

checircne consacreacute agrave Jupiter et agrave qui la Gregravece demandait des oracles drsquoautres voient sortir de leurs racines une forecirct de rejetons commelrsquoorme et le cerisier le laurier mecircme si cher au Parnasse naicirct et srsquoeacutelegravevesous lrsquoombre immense de sa megravere Telles sont les premiegraveres voies que lanature a suivies dans la produion des arbres ainsi verdit leur eegraveceentiegravere dans les forecircts dans les vergers et dans les bois sacreacutes

Il est drsquoautres proceacutedeacutes qursquoa trouveacutes lrsquoexpeacuterience Celui-ci deacutetachantune jeune tige du tronc maternel la plante dans des sillons preacutepareacutes celui-lagrave enfonce dans la terre soit la souche mecircme soit des branchesfendues en quatre ou tailleacutees en pointe comme des pieux Ailleurs oncourbe en arc la branche flexible et on la plonge vivante dans le solqui lrsquoa vue naicirctre Drsquoautres plantes nrsquoont pas mecircme besoin de racineset lrsquoeacutemondeur se contente de trancher lrsquoextreacutemiteacute de la branche et de laconfier ensuite agrave la terre Prodige plus eacutetonnant encore de nouvellesracines poussent du tronc desseacutecheacute drsquoun olivier que le fer a coupeacuteSouvent mecircme on a vu les rameaux drsquoun arbre greffeacute se changer enceux drsquoun autre sans le faire souffrir

5

quaelig maxima nemorumfrondet Joviatque quercushabitaelig oracula GraiisAliis silva densissimapullulat ab radice ut cerasis ulmisque etiam laurus Parnasiaparva se subjicitsub ingenti umbra matrisNatura dedit primumhos modos his omne genus silvarumfruticumquenemorumque sacrorumviret

Sunt aliiquos usus ipserepperit sibiviaHic abscindens plantasde corpore teneromatrumdeposuit sulcis hic obruit arvostirpessudesque quadrifidaset vallos robore acuto aliaeligque silvarumexeant arcus pressospropaginiset plantaria vivasua terraAliaelig egent nil radicisputatorque haud dubitatmandare terraeligreferenscacumen summumQuin et caudicibus seismirabile diu radix oleaginatruditur e ligno siccoEt saeligpe videmusramos alteriusvertere in alteriusimpunepirumque mutatam

qui le plus eacuteleveacute des forecirctsse-couvre-de-feuilles pour Jupiteret les checircnesregardeacutes comme des oracles par les GrecsAgrave drsquoautres une forecirct tregraves-eacutepaisse de rejetonspousse drsquoune racine comme aux cerisiers et aux ormes aussi le laurier du-Parnasseeacutetant petit srsquoeacutelance (croit)sous la grande ombre de sa megravereLa nature a donneacute degraves-le-principeces modes de croissance drsquoapregraves ces modes toute lrsquoeegravece des arbreset des arbrisseauxet des bois sacreacutesverdit

Il est encore drsquoautres modesque lrsquoexpeacuterience mecircmea trouveacutes pour ellepar une route qursquoelle srsquoest faiteCelui-ci coupant les rejetonsdu corps (tronc) encore tendrede leurs megraveresles a deacuteposeacutes (les deacutepose) dans des sillons celui-ci enfouit dans son champdes soucheset des piquets fendus-en-quatreet des pieux au bois pointu et drsquoautres drsquoentre les arbresattendent les arcs deacuteprimeacutesdu provinet des plants vifsdans leur terre (la terre ougrave ils sont neacutes)Drsquoautres nrsquoont besoin en rien de racineet lrsquoeacutemondeur nrsquoheacutesite pasagrave confier agrave la terreen la lui rapportantla pointe la plus haute de lrsquoarbreBien-plus mecircme les troncs eacutetant coupeacuteschose eacutetonnante agrave ecirctre dite une racine drsquo-olivierpousse du bois desseacutecheacuteSouvent aussi nous voyonsles branches drsquoun autre arbrese changer en branches drsquoun autreImpuneacutement (sans dommage pour lrsquoarbre)et le poirier meacutetamorphoseacute

6

Ferre pirum et prunis lapidosa rubescere cornaQuare agite o proprios generatim discite cultus

Agricolaelig fruusque feros mollite colendoNeu segnes jaceant terraelig juvat Ismara BacchoConserere atque olea magnum vestire Taburnumsup1

Tuque adessup2 inceptumque una decurre laboremO decus o famaelig merito pars maxima nostraeligMaeligcenas pelagoque volans da vela patentiNon ego cuna meis amplei versibus opto Non mihi si linguaelig centum sint oraque centumFerrea vox Ades et primi lege litoris oram In manibus terraelig non hic te carmine fioAtque per ambages et longa exorsa tenebo

Sponte sua quaelig se tollunt in luminis aurasInfecunda quidem sed laeligta et fortia surguntQuippe solo natura subest Tamen haeligc quoque si quis

35

40

45

le poirier ainsi meacutetamorphoseacute porte des pommes et la cornouillepierreuse se teint des couleurs vermeilles de la prune

Vous donc ocirc laboureurs eacutetudiez avec soin les diverses eegravecespour donner agrave chacune la culture qui lui convient et apprenez agravedompter par la greffe lrsquoacircpreteacute des fruits sauvages Ne laissez pointde terres oisives plantez le raisin sur les flancs de lrsquoIsmare et que jevoie le Taburne se revecirctir drsquooliviers

Et toi Meacutecegravene mon noble appui toi le plus beau lustre de ma re-nommeacutee soutiens-moi de ta preacutesence dans la carriegravere ougrave jemrsquoengageet fais voile avec moi sur cette mer immense Je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser dans mes vers toute la nature non et je ne le pourraismecircme pas quand jrsquoaurais cent langues cent bouches et une poitrinede fer Daigne seulement marchant agrave mes cocircteacutes et sans perdre laterre de vue cocirctoyer avec moi le rivage Je ne te fatiguerai pas ici parde vaines fiions par de longs deacutetours ou drsquoinutiles preacuteambules

Les arbres qui drsquoeux-mecircmes srsquoeacutelegravevent fiegraverement dans les airs sontil est vrai steacuteriles mais ils croissent plus beaux et plus vigoureuxparce que la nature du sol ougrave ils poussent leur est propre Cependantsi on les greffe ou si on les tranlante dans une

7

ferre mala insitaet corna lapidosarubescere prunis

Quare agiteo agricolaeligdiscite generatimcultus propriosmolliteque colendofruus ferosNeu terraelig jaceant segnes juvat conserere IsmaraBacchoatque vestire oleamagnum Taburnum

Tuque adesdecurreque unalaborem inceptumo decuso meritomaxima pars nostraelig famaeligMaeligcenasdaque velavolans pelago patentiEgo non optoamplei cunameis versibus nonsi centum linguaeligcentumque orasint mihivox ferreaAdeset lege oramprimi litoris terraelig in manibus non tenebo te hiccarmine fioatque per ambageset longa exorsa

Quaelig se tolluntsua ontein auras luminissurgunt infecunda quidemsed laeligta et fortiaQuippe naturasubest soloSi quis tamen

porter des pommes greffeacuteeset les cornouilles pierreusesse-rougir de prunes

Crsquoest-pourquoi allonsocirc cultivateursapprenez par-eegravecesles cultures particuliegravereset adoucissez en les cultivantles fruits sauvagesQue les terres ne restent pas inutiles il est-utile de planter lrsquoIsmarede Bacchus (de vignes)et de revecirctir de lrsquoolivierle grand Taburne

Et toi sois-preacutesentet parcours ensemble (avec moi)le travail commenceacuteocirc toi lrsquohonneurocirc toi agrave-juste-titrela plus grande partie de notre renommeacuteeMeacutecegraveneet donne (deacuteploie) tes voilesvolant sur la mer ouverteMoi je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser toutdans mes vers je ne le pourrais passi cent langueset cent boucheseacutetaient agrave moiet aussi une voix de-ferSois-preacutesentet effleure le borddu premier rivage (du rivage extrecircme) les terres sont dans nos mains (voisines) je ne retiendrai pas toi icipar un chant de-fiionet au-moyen-de deacutetourset de longs preacuteludes

Les arbres qui srsquoeacutelegraveventde leur greacute (sans culture)vers les airs de la lumiegravere (dans lrsquoair)grandissent infeacuteconds agrave-la-veacuteriteacutemais riants et vigoureuxCrsquoest-que la natureest-sous le solSi quelqursquoun cependant

8

Inserat aut scrobibus mandet mutata subaisExuerint silvestrem animum cultuque frequentiIn quascumque voces artes haud tarda sequenturNec non et sterilis quaelig stirpibus exit ab imisHoc faciet vacuos si sit digesta per agros Nunc altaelig frondes et rami matris opacantCrescentique adimunt fetus uruntque ferentem

Jam quaelig seminibus jais se sustulit arbosTarda venit seris faura nepotibus umbram Pomaque degenerant succos oblita priores Et turpes avibus praeligdam fert uva racemosScilicet omnibus est labor impendendus et omnesCogendaelig in sulcum ac multa mercede domandaelig

Sed truncis oleaelig melius propagine vitesReondent solido Paphiaelig de robore myrtusPlantis et duraelig coryli nascuntur et ingensFraxinus Herculeaeligque arbos umbrosa coronaelig

50

55

60

65

terre convenablement preacutepareacutee ils deacutepouilleront bientocirct leur natu-rel sauvage et dompteacutes par une culture assidue ne tarderont pasagrave se precircter agrave toutes tes combinaisons Il en sera de mecircme des reje-tons infruueux qui sortent du pied des arbres si tu les tranortesdans un terrain deacutecouvert Agrave preacutesent le feuillage et lrsquoombre eacutepaissedu tronc maternel les eacutetonnent les arrecirctent dans leur croissance ettuent les germes qursquoils renferment

Lrsquoarbre qui vient de semence est lent agrave croicirctre et ne donnerade lrsquoombre qursquoagrave tes arriegravere-neveux Les fruits mecircmes deacutegeacuteneacuterantagrave la longue perdent leur saveur primitive et la vigne ne porte plusagrave la fin que des grappes honteuses qursquoon abandonne aux oiseauxDonne donc agrave tous ces arbres tes soins incessants range-les enordre dans les sillons et obtiens agrave force de travail qursquoils reacutepondentagrave tes vœux

Lrsquoolivier se multiplie plus volontiers de tronccedilons enfouis dans laterre la vigne de provins le myrte de rameaux deacutejagrave forts mais ilfaut tranlanter avec leurs racines et les durs coudriers et le frecircnealtier et le peuplier dont lrsquoeacutepais feuillage fournit des couronnes agrave

9

inserat haeligc quoqueaut mandet mutatascrobibus subaisexuerintanimum silvestremcultuque frequentisequentur haud tardain quascumque artesvocesNec non et sterilisquaelig exitab imis stirpibusfaciet hocsi sit digestaper agros vacuos nunc altaelig frondeset rami matris opacantadimuntque fetus crescentiuruntque ferentem

Jam arbosquaelig se sustulitseminibus jaisvenit tardafaura umbramnepotibus seris pomaque degenerantoblita succos priores et uva fert racemos turpespraeligdam avibusScilicet laborest impendendus omnibuset omnes cogendaeligin sulcumac domandaeligmulta mercede

Sed oleaeligreondent meliustruncisvites propaginemyrtus Paphiaeligde robore solidoEt duraelig corylinascuntur plantiset ingens fraxinusarbosque umbrosacoronaelig Herculeaeligglandesque

greffait ces arbres aussiou confiait eux changeacutes de placeagrave des trous creuseacutesils deacutepouilleraientleur nature sauvageet par une culture assidueils te suivront non paresseuxagrave quelques artifices (combinaisons) quetu les appellesEt aussi lrsquoarbre steacuterilequi sort (pousse des boutures)depuis les plus profondes racinesfera cela (reacuteussira eacutegalement)srsquoil a eacuteteacute partageacute quant agrave ses bouturesdans des champs vides maintenant les hauts feuillageset les rameaux de sa megravere lrsquoombragentet ocirctent les fruits agrave lui croissantet brucirclent lui qui-en-porte

Mais lrsquoarbrequi srsquoest eacuteleveacute (est sorti)de semences jeteacuteesvient lent (croicirct lentement)devant faire (donner) de lrsquoombreagrave nos petits-fils tardifs (tard) et les fruits deacutegeacutenegraverentayant oublieacute (perdu) leurs sucs preacuteceacutedents et la vigne porte des grappes laidesbutin pour les oiseauxAussi du travailest agrave-consacrer agrave touset tous sont agrave-enfermerdans un sillon (un trou)et agrave-dompter (cultiver)avec beaucoup-de peine

Mais les oliviersreacutepondent mieux aux vœux du cultivateurcroissant de troncs enfouisles vignes de provinsles myrtes de-Paphosdrsquoune souche entiegravere enfonceacutee en terreEt les durs coudriersnaissent de boutureset le grand frecircneet lrsquoarbre ombreuxde la couronne drsquo-Herculeet les glands (les checircnes)

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 2: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

AVIS

On a reacuteuni par des traits les mots franccedilais qui traduisentun seul mot latin

On a imprimeacute en italique les mots qursquoil eacutetait neacutecessairedrsquoajouter pour rendre intelligible la traduion litteacuterale et quinrsquoont pas leur eacutequivalent dans le latin

Enfin les mots placeacutes entre parenthegraveses dans le franccedilaisdoivent ecirctre consideacutereacutes comme une seconde explication plusintelligible que la version litteacuterale

ARGUMENT ANALYTIQUE

Proposition invocation agrave Bacchus 1-8 mdash Des diffeacuterentes ma-niegraveres dont les arbres sont produits soit naturellement soit par art9-38 mdash Invocation agrave Meacutecegravene 39-45 mdash Culture des arbres et des ar-bustes Ameacutelioration des eegraveces naturelles reproduion des eegravecesartificielles 46-72mdashDe lamaniegravere de les enter et de les greffer 73-82mdashDiversiteacute des arbres et des arbustes drsquoapregraves les genres et les eegravecesdrsquoapregraves le terrain et lrsquoexposition drsquoapregraves le climat 83-135 mdash Eacuteloge delrsquoItalie 136-176 mdash Du terrain et de la maniegravere de reconnaicirctre sa na-ture De celui qui convient agrave lrsquoolivier agrave la vigne au bleacute de celui quiest propre agrave toute eegravece le culture Du terrain fort ou meuble saleacute etamer gras humide leacuteger etc 177-256 mdash De la culture de la vigne257-314 mdash Temps de la plantation Des soins continuels qursquoexige lavigne 315-419 mdash De la culture de lrsquoolivier et des arbres fruitiers Desarbustes et arbres sauvages de leur utiliteacute 420-457 mdash Bonheur de lavie champecirctre Vœux du poeumlte Conclusion 458-542

1

GEORGICALIBER II

Haenus arvorum cultus et sidera caeligli Nunc te Bacche canam nec non silvestria tecumVirgulta et prolem tarde crescentis olivaelig

Huc pater o Lenaelige tuis hic omnia plenaMuneribus tibi pampineo gravidus autumnoFloret ager umat plenis vindemia labris Huc pater o Lenaelige veni nudataque mustoTinge novo mecum dereptis crura cothurnis

Principio arboribus varia est natura creandisNamque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniuntsup1 camposque et flumina lateCurva tenent ut molle siler lentaeligque genestaeligPopulus et glauca canentia fronde salia

Pars autem posito surgunt de semine ut altaelig

1

5

10

Jrsquoai chanteacute jusqursquoici la culture des champs et la marche desastres maintenant crsquoest toi Bacchus que je vais chanter et avec toiles arbres des forecircts et le fruit onueux de lrsquoolivier si lent agrave croicirctre

Viens dieu de la vigne viens tout ici est plein de tes bienfaits par toi lrsquoautomne a chargeacute de pampres nos riants coteaux par toila vendange couronne de son eacutecume les bords du pressoir Dieu dela vigne deacutepose tes cothurnes et viens avec moi rougir tes jambesnues dans les flots du vin nouveau

Je dirai drsquoabord que la nature agit diversement dans la produc-tion des arbres Les uns sans y ecirctre forceacutes par lamain des hommesviennent drsquoeux-mecircmes et croissent au hasard dans les champs et lelong des rives tortueuses des fleuves comme le flexible osier le ge-necirct pliant et le peuplier et le saule dans sa verdoyante blancheur

Drsquoautres veulent ecirctre semeacutes comme le haut chacirctaignier legrand

GEacuteORGIQUESLIVRE 2

Haenuscultus arvorumet sidera caeligli nunc canam te Bacchenec non tecumvirgulta silvestriaet prolemolivaelig crescentis tarde

Huc o pater Lenaelige hic omnia plenatuis muneribus ager gravidusfloret tibiautumno pampineovindemia umatlabris plenis veni huc o pater Lenaelige tingeque mecummusto novocrura nudatacothurnis dereptis

Principio naturaest variaarboribus creandisNamque aliaelignullis hominum cogentibusveniunt sua onte ipsaeligtenentque late camposet flumina curva ut siler mollegenestaeligque lentaeligpopulus et saliacanentia fronde glauca

Pars autem surguntde semine posito ut castaneaelig altaeligaeligsculusque

Jusqursquoicijrsquoai chanteacute la culture des champset les astres (constellations) du ciel maintenant je chanterai toi Bacchuset aussi avec-toiles pousses (les arbres) des-forecirctset la posteacuteriteacute (les fruits)de lrsquoolivier qui-croicirct tardivement

Viens ici ocirc pegravere (auguste) Bacchus ici tout est remplide tes bienfaits le champ chargeacute (riche)est-en-fleur agrave (par) toidans un automne couvert-de-pampresla vendange eacutecumedans les vases pleins viens ici ocirc pegravere (auguste) Bacchus et teins avec-moide vin-doux nouveautes jambes mises-agrave-nutes brodequins eacutetant ocircteacutes

Drsquoabord la natureest varieacutee (agit de maniegraveres diverses)pour les arbres devant ecirctre produitsCar les unsaucuns des hommes ne les forccedilantviennent de leur greacute eux-mecircmeset occupent au-loin les champset les bords des fleuves courbes (sinueux)comme lrsquoosier flexibleet les genecircts pliantsle peuplier et les saulesblancs avec un feuillage verdacirctre

Mais une partie srsquoeacutelegravevent (naissent)drsquoune semence deacuteposeacutee en terre comme les chacirctaigniers eacuteleveacuteset le grand-checircne

4

Castaneaelig nemorumque Jovi quaelig maxima frondetAEligsculus atque habitaelig Graiis oracula quercussup1Pullulat ab radice aliis densissima silva Ut cerasis ulmisque etiam Parnasia laurusParva sub ingenti matris se subjicit umbraHos natura modos primum dedit his genus omneSilvarum fruticumque viret nemorumque sacrorum

Sunt alii quos ipse via sibi repperit ususHic plantas tenero abscindens de corpore matrumDeposuit sulcis hic stirpes obruit arvoQuadrifidasque sudes et acuto robore vallos Silvarumque aliaelig pressos propaginis arcusExeant et viva sua plantaria terraNil radicis egent aliaelig summumque putatorHaud dubitat terraelig referens mandare cacumenQuin et caudicibus seis mirabile diu Truditur e sicco radix oleagina lignoEt saeligpe alterius ramos impune videmusVertere in alterius mutatamque insita mala

15

20

25

30

checircne consacreacute agrave Jupiter et agrave qui la Gregravece demandait des oracles drsquoautres voient sortir de leurs racines une forecirct de rejetons commelrsquoorme et le cerisier le laurier mecircme si cher au Parnasse naicirct et srsquoeacutelegravevesous lrsquoombre immense de sa megravere Telles sont les premiegraveres voies que lanature a suivies dans la produion des arbres ainsi verdit leur eegraveceentiegravere dans les forecircts dans les vergers et dans les bois sacreacutes

Il est drsquoautres proceacutedeacutes qursquoa trouveacutes lrsquoexpeacuterience Celui-ci deacutetachantune jeune tige du tronc maternel la plante dans des sillons preacutepareacutes celui-lagrave enfonce dans la terre soit la souche mecircme soit des branchesfendues en quatre ou tailleacutees en pointe comme des pieux Ailleurs oncourbe en arc la branche flexible et on la plonge vivante dans le solqui lrsquoa vue naicirctre Drsquoautres plantes nrsquoont pas mecircme besoin de racineset lrsquoeacutemondeur se contente de trancher lrsquoextreacutemiteacute de la branche et de laconfier ensuite agrave la terre Prodige plus eacutetonnant encore de nouvellesracines poussent du tronc desseacutecheacute drsquoun olivier que le fer a coupeacuteSouvent mecircme on a vu les rameaux drsquoun arbre greffeacute se changer enceux drsquoun autre sans le faire souffrir

5

quaelig maxima nemorumfrondet Joviatque quercushabitaelig oracula GraiisAliis silva densissimapullulat ab radice ut cerasis ulmisque etiam laurus Parnasiaparva se subjicitsub ingenti umbra matrisNatura dedit primumhos modos his omne genus silvarumfruticumquenemorumque sacrorumviret

Sunt aliiquos usus ipserepperit sibiviaHic abscindens plantasde corpore teneromatrumdeposuit sulcis hic obruit arvostirpessudesque quadrifidaset vallos robore acuto aliaeligque silvarumexeant arcus pressospropaginiset plantaria vivasua terraAliaelig egent nil radicisputatorque haud dubitatmandare terraeligreferenscacumen summumQuin et caudicibus seismirabile diu radix oleaginatruditur e ligno siccoEt saeligpe videmusramos alteriusvertere in alteriusimpunepirumque mutatam

qui le plus eacuteleveacute des forecirctsse-couvre-de-feuilles pour Jupiteret les checircnesregardeacutes comme des oracles par les GrecsAgrave drsquoautres une forecirct tregraves-eacutepaisse de rejetonspousse drsquoune racine comme aux cerisiers et aux ormes aussi le laurier du-Parnasseeacutetant petit srsquoeacutelance (croit)sous la grande ombre de sa megravereLa nature a donneacute degraves-le-principeces modes de croissance drsquoapregraves ces modes toute lrsquoeegravece des arbreset des arbrisseauxet des bois sacreacutesverdit

Il est encore drsquoautres modesque lrsquoexpeacuterience mecircmea trouveacutes pour ellepar une route qursquoelle srsquoest faiteCelui-ci coupant les rejetonsdu corps (tronc) encore tendrede leurs megraveresles a deacuteposeacutes (les deacutepose) dans des sillons celui-ci enfouit dans son champdes soucheset des piquets fendus-en-quatreet des pieux au bois pointu et drsquoautres drsquoentre les arbresattendent les arcs deacuteprimeacutesdu provinet des plants vifsdans leur terre (la terre ougrave ils sont neacutes)Drsquoautres nrsquoont besoin en rien de racineet lrsquoeacutemondeur nrsquoheacutesite pasagrave confier agrave la terreen la lui rapportantla pointe la plus haute de lrsquoarbreBien-plus mecircme les troncs eacutetant coupeacuteschose eacutetonnante agrave ecirctre dite une racine drsquo-olivierpousse du bois desseacutecheacuteSouvent aussi nous voyonsles branches drsquoun autre arbrese changer en branches drsquoun autreImpuneacutement (sans dommage pour lrsquoarbre)et le poirier meacutetamorphoseacute

6

Ferre pirum et prunis lapidosa rubescere cornaQuare agite o proprios generatim discite cultus

Agricolaelig fruusque feros mollite colendoNeu segnes jaceant terraelig juvat Ismara BacchoConserere atque olea magnum vestire Taburnumsup1

Tuque adessup2 inceptumque una decurre laboremO decus o famaelig merito pars maxima nostraeligMaeligcenas pelagoque volans da vela patentiNon ego cuna meis amplei versibus opto Non mihi si linguaelig centum sint oraque centumFerrea vox Ades et primi lege litoris oram In manibus terraelig non hic te carmine fioAtque per ambages et longa exorsa tenebo

Sponte sua quaelig se tollunt in luminis aurasInfecunda quidem sed laeligta et fortia surguntQuippe solo natura subest Tamen haeligc quoque si quis

35

40

45

le poirier ainsi meacutetamorphoseacute porte des pommes et la cornouillepierreuse se teint des couleurs vermeilles de la prune

Vous donc ocirc laboureurs eacutetudiez avec soin les diverses eegravecespour donner agrave chacune la culture qui lui convient et apprenez agravedompter par la greffe lrsquoacircpreteacute des fruits sauvages Ne laissez pointde terres oisives plantez le raisin sur les flancs de lrsquoIsmare et que jevoie le Taburne se revecirctir drsquooliviers

Et toi Meacutecegravene mon noble appui toi le plus beau lustre de ma re-nommeacutee soutiens-moi de ta preacutesence dans la carriegravere ougrave jemrsquoengageet fais voile avec moi sur cette mer immense Je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser dans mes vers toute la nature non et je ne le pourraismecircme pas quand jrsquoaurais cent langues cent bouches et une poitrinede fer Daigne seulement marchant agrave mes cocircteacutes et sans perdre laterre de vue cocirctoyer avec moi le rivage Je ne te fatiguerai pas ici parde vaines fiions par de longs deacutetours ou drsquoinutiles preacuteambules

Les arbres qui drsquoeux-mecircmes srsquoeacutelegravevent fiegraverement dans les airs sontil est vrai steacuteriles mais ils croissent plus beaux et plus vigoureuxparce que la nature du sol ougrave ils poussent leur est propre Cependantsi on les greffe ou si on les tranlante dans une

7

ferre mala insitaet corna lapidosarubescere prunis

Quare agiteo agricolaeligdiscite generatimcultus propriosmolliteque colendofruus ferosNeu terraelig jaceant segnes juvat conserere IsmaraBacchoatque vestire oleamagnum Taburnum

Tuque adesdecurreque unalaborem inceptumo decuso meritomaxima pars nostraelig famaeligMaeligcenasdaque velavolans pelago patentiEgo non optoamplei cunameis versibus nonsi centum linguaeligcentumque orasint mihivox ferreaAdeset lege oramprimi litoris terraelig in manibus non tenebo te hiccarmine fioatque per ambageset longa exorsa

Quaelig se tolluntsua ontein auras luminissurgunt infecunda quidemsed laeligta et fortiaQuippe naturasubest soloSi quis tamen

porter des pommes greffeacuteeset les cornouilles pierreusesse-rougir de prunes

Crsquoest-pourquoi allonsocirc cultivateursapprenez par-eegravecesles cultures particuliegravereset adoucissez en les cultivantles fruits sauvagesQue les terres ne restent pas inutiles il est-utile de planter lrsquoIsmarede Bacchus (de vignes)et de revecirctir de lrsquoolivierle grand Taburne

Et toi sois-preacutesentet parcours ensemble (avec moi)le travail commenceacuteocirc toi lrsquohonneurocirc toi agrave-juste-titrela plus grande partie de notre renommeacuteeMeacutecegraveneet donne (deacuteploie) tes voilesvolant sur la mer ouverteMoi je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser toutdans mes vers je ne le pourrais passi cent langueset cent boucheseacutetaient agrave moiet aussi une voix de-ferSois-preacutesentet effleure le borddu premier rivage (du rivage extrecircme) les terres sont dans nos mains (voisines) je ne retiendrai pas toi icipar un chant de-fiionet au-moyen-de deacutetourset de longs preacuteludes

Les arbres qui srsquoeacutelegraveventde leur greacute (sans culture)vers les airs de la lumiegravere (dans lrsquoair)grandissent infeacuteconds agrave-la-veacuteriteacutemais riants et vigoureuxCrsquoest-que la natureest-sous le solSi quelqursquoun cependant

8

Inserat aut scrobibus mandet mutata subaisExuerint silvestrem animum cultuque frequentiIn quascumque voces artes haud tarda sequenturNec non et sterilis quaelig stirpibus exit ab imisHoc faciet vacuos si sit digesta per agros Nunc altaelig frondes et rami matris opacantCrescentique adimunt fetus uruntque ferentem

Jam quaelig seminibus jais se sustulit arbosTarda venit seris faura nepotibus umbram Pomaque degenerant succos oblita priores Et turpes avibus praeligdam fert uva racemosScilicet omnibus est labor impendendus et omnesCogendaelig in sulcum ac multa mercede domandaelig

Sed truncis oleaelig melius propagine vitesReondent solido Paphiaelig de robore myrtusPlantis et duraelig coryli nascuntur et ingensFraxinus Herculeaeligque arbos umbrosa coronaelig

50

55

60

65

terre convenablement preacutepareacutee ils deacutepouilleront bientocirct leur natu-rel sauvage et dompteacutes par une culture assidue ne tarderont pasagrave se precircter agrave toutes tes combinaisons Il en sera de mecircme des reje-tons infruueux qui sortent du pied des arbres si tu les tranortesdans un terrain deacutecouvert Agrave preacutesent le feuillage et lrsquoombre eacutepaissedu tronc maternel les eacutetonnent les arrecirctent dans leur croissance ettuent les germes qursquoils renferment

Lrsquoarbre qui vient de semence est lent agrave croicirctre et ne donnerade lrsquoombre qursquoagrave tes arriegravere-neveux Les fruits mecircmes deacutegeacuteneacuterantagrave la longue perdent leur saveur primitive et la vigne ne porte plusagrave la fin que des grappes honteuses qursquoon abandonne aux oiseauxDonne donc agrave tous ces arbres tes soins incessants range-les enordre dans les sillons et obtiens agrave force de travail qursquoils reacutepondentagrave tes vœux

Lrsquoolivier se multiplie plus volontiers de tronccedilons enfouis dans laterre la vigne de provins le myrte de rameaux deacutejagrave forts mais ilfaut tranlanter avec leurs racines et les durs coudriers et le frecircnealtier et le peuplier dont lrsquoeacutepais feuillage fournit des couronnes agrave

9

inserat haeligc quoqueaut mandet mutatascrobibus subaisexuerintanimum silvestremcultuque frequentisequentur haud tardain quascumque artesvocesNec non et sterilisquaelig exitab imis stirpibusfaciet hocsi sit digestaper agros vacuos nunc altaelig frondeset rami matris opacantadimuntque fetus crescentiuruntque ferentem

Jam arbosquaelig se sustulitseminibus jaisvenit tardafaura umbramnepotibus seris pomaque degenerantoblita succos priores et uva fert racemos turpespraeligdam avibusScilicet laborest impendendus omnibuset omnes cogendaeligin sulcumac domandaeligmulta mercede

Sed oleaeligreondent meliustruncisvites propaginemyrtus Paphiaeligde robore solidoEt duraelig corylinascuntur plantiset ingens fraxinusarbosque umbrosacoronaelig Herculeaeligglandesque

greffait ces arbres aussiou confiait eux changeacutes de placeagrave des trous creuseacutesils deacutepouilleraientleur nature sauvageet par une culture assidueils te suivront non paresseuxagrave quelques artifices (combinaisons) quetu les appellesEt aussi lrsquoarbre steacuterilequi sort (pousse des boutures)depuis les plus profondes racinesfera cela (reacuteussira eacutegalement)srsquoil a eacuteteacute partageacute quant agrave ses bouturesdans des champs vides maintenant les hauts feuillageset les rameaux de sa megravere lrsquoombragentet ocirctent les fruits agrave lui croissantet brucirclent lui qui-en-porte

Mais lrsquoarbrequi srsquoest eacuteleveacute (est sorti)de semences jeteacuteesvient lent (croicirct lentement)devant faire (donner) de lrsquoombreagrave nos petits-fils tardifs (tard) et les fruits deacutegeacutenegraverentayant oublieacute (perdu) leurs sucs preacuteceacutedents et la vigne porte des grappes laidesbutin pour les oiseauxAussi du travailest agrave-consacrer agrave touset tous sont agrave-enfermerdans un sillon (un trou)et agrave-dompter (cultiver)avec beaucoup-de peine

Mais les oliviersreacutepondent mieux aux vœux du cultivateurcroissant de troncs enfouisles vignes de provinsles myrtes de-Paphosdrsquoune souche entiegravere enfonceacutee en terreEt les durs coudriersnaissent de boutureset le grand frecircneet lrsquoarbre ombreuxde la couronne drsquo-Herculeet les glands (les checircnes)

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 3: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

GEORGICALIBER II

Haenus arvorum cultus et sidera caeligli Nunc te Bacche canam nec non silvestria tecumVirgulta et prolem tarde crescentis olivaelig

Huc pater o Lenaelige tuis hic omnia plenaMuneribus tibi pampineo gravidus autumnoFloret ager umat plenis vindemia labris Huc pater o Lenaelige veni nudataque mustoTinge novo mecum dereptis crura cothurnis

Principio arboribus varia est natura creandisNamque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniuntsup1 camposque et flumina lateCurva tenent ut molle siler lentaeligque genestaeligPopulus et glauca canentia fronde salia

Pars autem posito surgunt de semine ut altaelig

1

5

10

Jrsquoai chanteacute jusqursquoici la culture des champs et la marche desastres maintenant crsquoest toi Bacchus que je vais chanter et avec toiles arbres des forecircts et le fruit onueux de lrsquoolivier si lent agrave croicirctre

Viens dieu de la vigne viens tout ici est plein de tes bienfaits par toi lrsquoautomne a chargeacute de pampres nos riants coteaux par toila vendange couronne de son eacutecume les bords du pressoir Dieu dela vigne deacutepose tes cothurnes et viens avec moi rougir tes jambesnues dans les flots du vin nouveau

Je dirai drsquoabord que la nature agit diversement dans la produc-tion des arbres Les uns sans y ecirctre forceacutes par lamain des hommesviennent drsquoeux-mecircmes et croissent au hasard dans les champs et lelong des rives tortueuses des fleuves comme le flexible osier le ge-necirct pliant et le peuplier et le saule dans sa verdoyante blancheur

Drsquoautres veulent ecirctre semeacutes comme le haut chacirctaignier legrand

GEacuteORGIQUESLIVRE 2

Haenuscultus arvorumet sidera caeligli nunc canam te Bacchenec non tecumvirgulta silvestriaet prolemolivaelig crescentis tarde

Huc o pater Lenaelige hic omnia plenatuis muneribus ager gravidusfloret tibiautumno pampineovindemia umatlabris plenis veni huc o pater Lenaelige tingeque mecummusto novocrura nudatacothurnis dereptis

Principio naturaest variaarboribus creandisNamque aliaelignullis hominum cogentibusveniunt sua onte ipsaeligtenentque late camposet flumina curva ut siler mollegenestaeligque lentaeligpopulus et saliacanentia fronde glauca

Pars autem surguntde semine posito ut castaneaelig altaeligaeligsculusque

Jusqursquoicijrsquoai chanteacute la culture des champset les astres (constellations) du ciel maintenant je chanterai toi Bacchuset aussi avec-toiles pousses (les arbres) des-forecirctset la posteacuteriteacute (les fruits)de lrsquoolivier qui-croicirct tardivement

Viens ici ocirc pegravere (auguste) Bacchus ici tout est remplide tes bienfaits le champ chargeacute (riche)est-en-fleur agrave (par) toidans un automne couvert-de-pampresla vendange eacutecumedans les vases pleins viens ici ocirc pegravere (auguste) Bacchus et teins avec-moide vin-doux nouveautes jambes mises-agrave-nutes brodequins eacutetant ocircteacutes

Drsquoabord la natureest varieacutee (agit de maniegraveres diverses)pour les arbres devant ecirctre produitsCar les unsaucuns des hommes ne les forccedilantviennent de leur greacute eux-mecircmeset occupent au-loin les champset les bords des fleuves courbes (sinueux)comme lrsquoosier flexibleet les genecircts pliantsle peuplier et les saulesblancs avec un feuillage verdacirctre

Mais une partie srsquoeacutelegravevent (naissent)drsquoune semence deacuteposeacutee en terre comme les chacirctaigniers eacuteleveacuteset le grand-checircne

4

Castaneaelig nemorumque Jovi quaelig maxima frondetAEligsculus atque habitaelig Graiis oracula quercussup1Pullulat ab radice aliis densissima silva Ut cerasis ulmisque etiam Parnasia laurusParva sub ingenti matris se subjicit umbraHos natura modos primum dedit his genus omneSilvarum fruticumque viret nemorumque sacrorum

Sunt alii quos ipse via sibi repperit ususHic plantas tenero abscindens de corpore matrumDeposuit sulcis hic stirpes obruit arvoQuadrifidasque sudes et acuto robore vallos Silvarumque aliaelig pressos propaginis arcusExeant et viva sua plantaria terraNil radicis egent aliaelig summumque putatorHaud dubitat terraelig referens mandare cacumenQuin et caudicibus seis mirabile diu Truditur e sicco radix oleagina lignoEt saeligpe alterius ramos impune videmusVertere in alterius mutatamque insita mala

15

20

25

30

checircne consacreacute agrave Jupiter et agrave qui la Gregravece demandait des oracles drsquoautres voient sortir de leurs racines une forecirct de rejetons commelrsquoorme et le cerisier le laurier mecircme si cher au Parnasse naicirct et srsquoeacutelegravevesous lrsquoombre immense de sa megravere Telles sont les premiegraveres voies que lanature a suivies dans la produion des arbres ainsi verdit leur eegraveceentiegravere dans les forecircts dans les vergers et dans les bois sacreacutes

Il est drsquoautres proceacutedeacutes qursquoa trouveacutes lrsquoexpeacuterience Celui-ci deacutetachantune jeune tige du tronc maternel la plante dans des sillons preacutepareacutes celui-lagrave enfonce dans la terre soit la souche mecircme soit des branchesfendues en quatre ou tailleacutees en pointe comme des pieux Ailleurs oncourbe en arc la branche flexible et on la plonge vivante dans le solqui lrsquoa vue naicirctre Drsquoautres plantes nrsquoont pas mecircme besoin de racineset lrsquoeacutemondeur se contente de trancher lrsquoextreacutemiteacute de la branche et de laconfier ensuite agrave la terre Prodige plus eacutetonnant encore de nouvellesracines poussent du tronc desseacutecheacute drsquoun olivier que le fer a coupeacuteSouvent mecircme on a vu les rameaux drsquoun arbre greffeacute se changer enceux drsquoun autre sans le faire souffrir

5

quaelig maxima nemorumfrondet Joviatque quercushabitaelig oracula GraiisAliis silva densissimapullulat ab radice ut cerasis ulmisque etiam laurus Parnasiaparva se subjicitsub ingenti umbra matrisNatura dedit primumhos modos his omne genus silvarumfruticumquenemorumque sacrorumviret

Sunt aliiquos usus ipserepperit sibiviaHic abscindens plantasde corpore teneromatrumdeposuit sulcis hic obruit arvostirpessudesque quadrifidaset vallos robore acuto aliaeligque silvarumexeant arcus pressospropaginiset plantaria vivasua terraAliaelig egent nil radicisputatorque haud dubitatmandare terraeligreferenscacumen summumQuin et caudicibus seismirabile diu radix oleaginatruditur e ligno siccoEt saeligpe videmusramos alteriusvertere in alteriusimpunepirumque mutatam

qui le plus eacuteleveacute des forecirctsse-couvre-de-feuilles pour Jupiteret les checircnesregardeacutes comme des oracles par les GrecsAgrave drsquoautres une forecirct tregraves-eacutepaisse de rejetonspousse drsquoune racine comme aux cerisiers et aux ormes aussi le laurier du-Parnasseeacutetant petit srsquoeacutelance (croit)sous la grande ombre de sa megravereLa nature a donneacute degraves-le-principeces modes de croissance drsquoapregraves ces modes toute lrsquoeegravece des arbreset des arbrisseauxet des bois sacreacutesverdit

Il est encore drsquoautres modesque lrsquoexpeacuterience mecircmea trouveacutes pour ellepar une route qursquoelle srsquoest faiteCelui-ci coupant les rejetonsdu corps (tronc) encore tendrede leurs megraveresles a deacuteposeacutes (les deacutepose) dans des sillons celui-ci enfouit dans son champdes soucheset des piquets fendus-en-quatreet des pieux au bois pointu et drsquoautres drsquoentre les arbresattendent les arcs deacuteprimeacutesdu provinet des plants vifsdans leur terre (la terre ougrave ils sont neacutes)Drsquoautres nrsquoont besoin en rien de racineet lrsquoeacutemondeur nrsquoheacutesite pasagrave confier agrave la terreen la lui rapportantla pointe la plus haute de lrsquoarbreBien-plus mecircme les troncs eacutetant coupeacuteschose eacutetonnante agrave ecirctre dite une racine drsquo-olivierpousse du bois desseacutecheacuteSouvent aussi nous voyonsles branches drsquoun autre arbrese changer en branches drsquoun autreImpuneacutement (sans dommage pour lrsquoarbre)et le poirier meacutetamorphoseacute

6

Ferre pirum et prunis lapidosa rubescere cornaQuare agite o proprios generatim discite cultus

Agricolaelig fruusque feros mollite colendoNeu segnes jaceant terraelig juvat Ismara BacchoConserere atque olea magnum vestire Taburnumsup1

Tuque adessup2 inceptumque una decurre laboremO decus o famaelig merito pars maxima nostraeligMaeligcenas pelagoque volans da vela patentiNon ego cuna meis amplei versibus opto Non mihi si linguaelig centum sint oraque centumFerrea vox Ades et primi lege litoris oram In manibus terraelig non hic te carmine fioAtque per ambages et longa exorsa tenebo

Sponte sua quaelig se tollunt in luminis aurasInfecunda quidem sed laeligta et fortia surguntQuippe solo natura subest Tamen haeligc quoque si quis

35

40

45

le poirier ainsi meacutetamorphoseacute porte des pommes et la cornouillepierreuse se teint des couleurs vermeilles de la prune

Vous donc ocirc laboureurs eacutetudiez avec soin les diverses eegravecespour donner agrave chacune la culture qui lui convient et apprenez agravedompter par la greffe lrsquoacircpreteacute des fruits sauvages Ne laissez pointde terres oisives plantez le raisin sur les flancs de lrsquoIsmare et que jevoie le Taburne se revecirctir drsquooliviers

Et toi Meacutecegravene mon noble appui toi le plus beau lustre de ma re-nommeacutee soutiens-moi de ta preacutesence dans la carriegravere ougrave jemrsquoengageet fais voile avec moi sur cette mer immense Je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser dans mes vers toute la nature non et je ne le pourraismecircme pas quand jrsquoaurais cent langues cent bouches et une poitrinede fer Daigne seulement marchant agrave mes cocircteacutes et sans perdre laterre de vue cocirctoyer avec moi le rivage Je ne te fatiguerai pas ici parde vaines fiions par de longs deacutetours ou drsquoinutiles preacuteambules

Les arbres qui drsquoeux-mecircmes srsquoeacutelegravevent fiegraverement dans les airs sontil est vrai steacuteriles mais ils croissent plus beaux et plus vigoureuxparce que la nature du sol ougrave ils poussent leur est propre Cependantsi on les greffe ou si on les tranlante dans une

7

ferre mala insitaet corna lapidosarubescere prunis

Quare agiteo agricolaeligdiscite generatimcultus propriosmolliteque colendofruus ferosNeu terraelig jaceant segnes juvat conserere IsmaraBacchoatque vestire oleamagnum Taburnum

Tuque adesdecurreque unalaborem inceptumo decuso meritomaxima pars nostraelig famaeligMaeligcenasdaque velavolans pelago patentiEgo non optoamplei cunameis versibus nonsi centum linguaeligcentumque orasint mihivox ferreaAdeset lege oramprimi litoris terraelig in manibus non tenebo te hiccarmine fioatque per ambageset longa exorsa

Quaelig se tolluntsua ontein auras luminissurgunt infecunda quidemsed laeligta et fortiaQuippe naturasubest soloSi quis tamen

porter des pommes greffeacuteeset les cornouilles pierreusesse-rougir de prunes

Crsquoest-pourquoi allonsocirc cultivateursapprenez par-eegravecesles cultures particuliegravereset adoucissez en les cultivantles fruits sauvagesQue les terres ne restent pas inutiles il est-utile de planter lrsquoIsmarede Bacchus (de vignes)et de revecirctir de lrsquoolivierle grand Taburne

Et toi sois-preacutesentet parcours ensemble (avec moi)le travail commenceacuteocirc toi lrsquohonneurocirc toi agrave-juste-titrela plus grande partie de notre renommeacuteeMeacutecegraveneet donne (deacuteploie) tes voilesvolant sur la mer ouverteMoi je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser toutdans mes vers je ne le pourrais passi cent langueset cent boucheseacutetaient agrave moiet aussi une voix de-ferSois-preacutesentet effleure le borddu premier rivage (du rivage extrecircme) les terres sont dans nos mains (voisines) je ne retiendrai pas toi icipar un chant de-fiionet au-moyen-de deacutetourset de longs preacuteludes

Les arbres qui srsquoeacutelegraveventde leur greacute (sans culture)vers les airs de la lumiegravere (dans lrsquoair)grandissent infeacuteconds agrave-la-veacuteriteacutemais riants et vigoureuxCrsquoest-que la natureest-sous le solSi quelqursquoun cependant

8

Inserat aut scrobibus mandet mutata subaisExuerint silvestrem animum cultuque frequentiIn quascumque voces artes haud tarda sequenturNec non et sterilis quaelig stirpibus exit ab imisHoc faciet vacuos si sit digesta per agros Nunc altaelig frondes et rami matris opacantCrescentique adimunt fetus uruntque ferentem

Jam quaelig seminibus jais se sustulit arbosTarda venit seris faura nepotibus umbram Pomaque degenerant succos oblita priores Et turpes avibus praeligdam fert uva racemosScilicet omnibus est labor impendendus et omnesCogendaelig in sulcum ac multa mercede domandaelig

Sed truncis oleaelig melius propagine vitesReondent solido Paphiaelig de robore myrtusPlantis et duraelig coryli nascuntur et ingensFraxinus Herculeaeligque arbos umbrosa coronaelig

50

55

60

65

terre convenablement preacutepareacutee ils deacutepouilleront bientocirct leur natu-rel sauvage et dompteacutes par une culture assidue ne tarderont pasagrave se precircter agrave toutes tes combinaisons Il en sera de mecircme des reje-tons infruueux qui sortent du pied des arbres si tu les tranortesdans un terrain deacutecouvert Agrave preacutesent le feuillage et lrsquoombre eacutepaissedu tronc maternel les eacutetonnent les arrecirctent dans leur croissance ettuent les germes qursquoils renferment

Lrsquoarbre qui vient de semence est lent agrave croicirctre et ne donnerade lrsquoombre qursquoagrave tes arriegravere-neveux Les fruits mecircmes deacutegeacuteneacuterantagrave la longue perdent leur saveur primitive et la vigne ne porte plusagrave la fin que des grappes honteuses qursquoon abandonne aux oiseauxDonne donc agrave tous ces arbres tes soins incessants range-les enordre dans les sillons et obtiens agrave force de travail qursquoils reacutepondentagrave tes vœux

Lrsquoolivier se multiplie plus volontiers de tronccedilons enfouis dans laterre la vigne de provins le myrte de rameaux deacutejagrave forts mais ilfaut tranlanter avec leurs racines et les durs coudriers et le frecircnealtier et le peuplier dont lrsquoeacutepais feuillage fournit des couronnes agrave

9

inserat haeligc quoqueaut mandet mutatascrobibus subaisexuerintanimum silvestremcultuque frequentisequentur haud tardain quascumque artesvocesNec non et sterilisquaelig exitab imis stirpibusfaciet hocsi sit digestaper agros vacuos nunc altaelig frondeset rami matris opacantadimuntque fetus crescentiuruntque ferentem

Jam arbosquaelig se sustulitseminibus jaisvenit tardafaura umbramnepotibus seris pomaque degenerantoblita succos priores et uva fert racemos turpespraeligdam avibusScilicet laborest impendendus omnibuset omnes cogendaeligin sulcumac domandaeligmulta mercede

Sed oleaeligreondent meliustruncisvites propaginemyrtus Paphiaeligde robore solidoEt duraelig corylinascuntur plantiset ingens fraxinusarbosque umbrosacoronaelig Herculeaeligglandesque

greffait ces arbres aussiou confiait eux changeacutes de placeagrave des trous creuseacutesils deacutepouilleraientleur nature sauvageet par une culture assidueils te suivront non paresseuxagrave quelques artifices (combinaisons) quetu les appellesEt aussi lrsquoarbre steacuterilequi sort (pousse des boutures)depuis les plus profondes racinesfera cela (reacuteussira eacutegalement)srsquoil a eacuteteacute partageacute quant agrave ses bouturesdans des champs vides maintenant les hauts feuillageset les rameaux de sa megravere lrsquoombragentet ocirctent les fruits agrave lui croissantet brucirclent lui qui-en-porte

Mais lrsquoarbrequi srsquoest eacuteleveacute (est sorti)de semences jeteacuteesvient lent (croicirct lentement)devant faire (donner) de lrsquoombreagrave nos petits-fils tardifs (tard) et les fruits deacutegeacutenegraverentayant oublieacute (perdu) leurs sucs preacuteceacutedents et la vigne porte des grappes laidesbutin pour les oiseauxAussi du travailest agrave-consacrer agrave touset tous sont agrave-enfermerdans un sillon (un trou)et agrave-dompter (cultiver)avec beaucoup-de peine

Mais les oliviersreacutepondent mieux aux vœux du cultivateurcroissant de troncs enfouisles vignes de provinsles myrtes de-Paphosdrsquoune souche entiegravere enfonceacutee en terreEt les durs coudriersnaissent de boutureset le grand frecircneet lrsquoarbre ombreuxde la couronne drsquo-Herculeet les glands (les checircnes)

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 4: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

4

Castaneaelig nemorumque Jovi quaelig maxima frondetAEligsculus atque habitaelig Graiis oracula quercussup1Pullulat ab radice aliis densissima silva Ut cerasis ulmisque etiam Parnasia laurusParva sub ingenti matris se subjicit umbraHos natura modos primum dedit his genus omneSilvarum fruticumque viret nemorumque sacrorum

Sunt alii quos ipse via sibi repperit ususHic plantas tenero abscindens de corpore matrumDeposuit sulcis hic stirpes obruit arvoQuadrifidasque sudes et acuto robore vallos Silvarumque aliaelig pressos propaginis arcusExeant et viva sua plantaria terraNil radicis egent aliaelig summumque putatorHaud dubitat terraelig referens mandare cacumenQuin et caudicibus seis mirabile diu Truditur e sicco radix oleagina lignoEt saeligpe alterius ramos impune videmusVertere in alterius mutatamque insita mala

15

20

25

30

checircne consacreacute agrave Jupiter et agrave qui la Gregravece demandait des oracles drsquoautres voient sortir de leurs racines une forecirct de rejetons commelrsquoorme et le cerisier le laurier mecircme si cher au Parnasse naicirct et srsquoeacutelegravevesous lrsquoombre immense de sa megravere Telles sont les premiegraveres voies que lanature a suivies dans la produion des arbres ainsi verdit leur eegraveceentiegravere dans les forecircts dans les vergers et dans les bois sacreacutes

Il est drsquoautres proceacutedeacutes qursquoa trouveacutes lrsquoexpeacuterience Celui-ci deacutetachantune jeune tige du tronc maternel la plante dans des sillons preacutepareacutes celui-lagrave enfonce dans la terre soit la souche mecircme soit des branchesfendues en quatre ou tailleacutees en pointe comme des pieux Ailleurs oncourbe en arc la branche flexible et on la plonge vivante dans le solqui lrsquoa vue naicirctre Drsquoautres plantes nrsquoont pas mecircme besoin de racineset lrsquoeacutemondeur se contente de trancher lrsquoextreacutemiteacute de la branche et de laconfier ensuite agrave la terre Prodige plus eacutetonnant encore de nouvellesracines poussent du tronc desseacutecheacute drsquoun olivier que le fer a coupeacuteSouvent mecircme on a vu les rameaux drsquoun arbre greffeacute se changer enceux drsquoun autre sans le faire souffrir

5

quaelig maxima nemorumfrondet Joviatque quercushabitaelig oracula GraiisAliis silva densissimapullulat ab radice ut cerasis ulmisque etiam laurus Parnasiaparva se subjicitsub ingenti umbra matrisNatura dedit primumhos modos his omne genus silvarumfruticumquenemorumque sacrorumviret

Sunt aliiquos usus ipserepperit sibiviaHic abscindens plantasde corpore teneromatrumdeposuit sulcis hic obruit arvostirpessudesque quadrifidaset vallos robore acuto aliaeligque silvarumexeant arcus pressospropaginiset plantaria vivasua terraAliaelig egent nil radicisputatorque haud dubitatmandare terraeligreferenscacumen summumQuin et caudicibus seismirabile diu radix oleaginatruditur e ligno siccoEt saeligpe videmusramos alteriusvertere in alteriusimpunepirumque mutatam

qui le plus eacuteleveacute des forecirctsse-couvre-de-feuilles pour Jupiteret les checircnesregardeacutes comme des oracles par les GrecsAgrave drsquoautres une forecirct tregraves-eacutepaisse de rejetonspousse drsquoune racine comme aux cerisiers et aux ormes aussi le laurier du-Parnasseeacutetant petit srsquoeacutelance (croit)sous la grande ombre de sa megravereLa nature a donneacute degraves-le-principeces modes de croissance drsquoapregraves ces modes toute lrsquoeegravece des arbreset des arbrisseauxet des bois sacreacutesverdit

Il est encore drsquoautres modesque lrsquoexpeacuterience mecircmea trouveacutes pour ellepar une route qursquoelle srsquoest faiteCelui-ci coupant les rejetonsdu corps (tronc) encore tendrede leurs megraveresles a deacuteposeacutes (les deacutepose) dans des sillons celui-ci enfouit dans son champdes soucheset des piquets fendus-en-quatreet des pieux au bois pointu et drsquoautres drsquoentre les arbresattendent les arcs deacuteprimeacutesdu provinet des plants vifsdans leur terre (la terre ougrave ils sont neacutes)Drsquoautres nrsquoont besoin en rien de racineet lrsquoeacutemondeur nrsquoheacutesite pasagrave confier agrave la terreen la lui rapportantla pointe la plus haute de lrsquoarbreBien-plus mecircme les troncs eacutetant coupeacuteschose eacutetonnante agrave ecirctre dite une racine drsquo-olivierpousse du bois desseacutecheacuteSouvent aussi nous voyonsles branches drsquoun autre arbrese changer en branches drsquoun autreImpuneacutement (sans dommage pour lrsquoarbre)et le poirier meacutetamorphoseacute

6

Ferre pirum et prunis lapidosa rubescere cornaQuare agite o proprios generatim discite cultus

Agricolaelig fruusque feros mollite colendoNeu segnes jaceant terraelig juvat Ismara BacchoConserere atque olea magnum vestire Taburnumsup1

Tuque adessup2 inceptumque una decurre laboremO decus o famaelig merito pars maxima nostraeligMaeligcenas pelagoque volans da vela patentiNon ego cuna meis amplei versibus opto Non mihi si linguaelig centum sint oraque centumFerrea vox Ades et primi lege litoris oram In manibus terraelig non hic te carmine fioAtque per ambages et longa exorsa tenebo

Sponte sua quaelig se tollunt in luminis aurasInfecunda quidem sed laeligta et fortia surguntQuippe solo natura subest Tamen haeligc quoque si quis

35

40

45

le poirier ainsi meacutetamorphoseacute porte des pommes et la cornouillepierreuse se teint des couleurs vermeilles de la prune

Vous donc ocirc laboureurs eacutetudiez avec soin les diverses eegravecespour donner agrave chacune la culture qui lui convient et apprenez agravedompter par la greffe lrsquoacircpreteacute des fruits sauvages Ne laissez pointde terres oisives plantez le raisin sur les flancs de lrsquoIsmare et que jevoie le Taburne se revecirctir drsquooliviers

Et toi Meacutecegravene mon noble appui toi le plus beau lustre de ma re-nommeacutee soutiens-moi de ta preacutesence dans la carriegravere ougrave jemrsquoengageet fais voile avec moi sur cette mer immense Je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser dans mes vers toute la nature non et je ne le pourraismecircme pas quand jrsquoaurais cent langues cent bouches et une poitrinede fer Daigne seulement marchant agrave mes cocircteacutes et sans perdre laterre de vue cocirctoyer avec moi le rivage Je ne te fatiguerai pas ici parde vaines fiions par de longs deacutetours ou drsquoinutiles preacuteambules

Les arbres qui drsquoeux-mecircmes srsquoeacutelegravevent fiegraverement dans les airs sontil est vrai steacuteriles mais ils croissent plus beaux et plus vigoureuxparce que la nature du sol ougrave ils poussent leur est propre Cependantsi on les greffe ou si on les tranlante dans une

7

ferre mala insitaet corna lapidosarubescere prunis

Quare agiteo agricolaeligdiscite generatimcultus propriosmolliteque colendofruus ferosNeu terraelig jaceant segnes juvat conserere IsmaraBacchoatque vestire oleamagnum Taburnum

Tuque adesdecurreque unalaborem inceptumo decuso meritomaxima pars nostraelig famaeligMaeligcenasdaque velavolans pelago patentiEgo non optoamplei cunameis versibus nonsi centum linguaeligcentumque orasint mihivox ferreaAdeset lege oramprimi litoris terraelig in manibus non tenebo te hiccarmine fioatque per ambageset longa exorsa

Quaelig se tolluntsua ontein auras luminissurgunt infecunda quidemsed laeligta et fortiaQuippe naturasubest soloSi quis tamen

porter des pommes greffeacuteeset les cornouilles pierreusesse-rougir de prunes

Crsquoest-pourquoi allonsocirc cultivateursapprenez par-eegravecesles cultures particuliegravereset adoucissez en les cultivantles fruits sauvagesQue les terres ne restent pas inutiles il est-utile de planter lrsquoIsmarede Bacchus (de vignes)et de revecirctir de lrsquoolivierle grand Taburne

Et toi sois-preacutesentet parcours ensemble (avec moi)le travail commenceacuteocirc toi lrsquohonneurocirc toi agrave-juste-titrela plus grande partie de notre renommeacuteeMeacutecegraveneet donne (deacuteploie) tes voilesvolant sur la mer ouverteMoi je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser toutdans mes vers je ne le pourrais passi cent langueset cent boucheseacutetaient agrave moiet aussi une voix de-ferSois-preacutesentet effleure le borddu premier rivage (du rivage extrecircme) les terres sont dans nos mains (voisines) je ne retiendrai pas toi icipar un chant de-fiionet au-moyen-de deacutetourset de longs preacuteludes

Les arbres qui srsquoeacutelegraveventde leur greacute (sans culture)vers les airs de la lumiegravere (dans lrsquoair)grandissent infeacuteconds agrave-la-veacuteriteacutemais riants et vigoureuxCrsquoest-que la natureest-sous le solSi quelqursquoun cependant

8

Inserat aut scrobibus mandet mutata subaisExuerint silvestrem animum cultuque frequentiIn quascumque voces artes haud tarda sequenturNec non et sterilis quaelig stirpibus exit ab imisHoc faciet vacuos si sit digesta per agros Nunc altaelig frondes et rami matris opacantCrescentique adimunt fetus uruntque ferentem

Jam quaelig seminibus jais se sustulit arbosTarda venit seris faura nepotibus umbram Pomaque degenerant succos oblita priores Et turpes avibus praeligdam fert uva racemosScilicet omnibus est labor impendendus et omnesCogendaelig in sulcum ac multa mercede domandaelig

Sed truncis oleaelig melius propagine vitesReondent solido Paphiaelig de robore myrtusPlantis et duraelig coryli nascuntur et ingensFraxinus Herculeaeligque arbos umbrosa coronaelig

50

55

60

65

terre convenablement preacutepareacutee ils deacutepouilleront bientocirct leur natu-rel sauvage et dompteacutes par une culture assidue ne tarderont pasagrave se precircter agrave toutes tes combinaisons Il en sera de mecircme des reje-tons infruueux qui sortent du pied des arbres si tu les tranortesdans un terrain deacutecouvert Agrave preacutesent le feuillage et lrsquoombre eacutepaissedu tronc maternel les eacutetonnent les arrecirctent dans leur croissance ettuent les germes qursquoils renferment

Lrsquoarbre qui vient de semence est lent agrave croicirctre et ne donnerade lrsquoombre qursquoagrave tes arriegravere-neveux Les fruits mecircmes deacutegeacuteneacuterantagrave la longue perdent leur saveur primitive et la vigne ne porte plusagrave la fin que des grappes honteuses qursquoon abandonne aux oiseauxDonne donc agrave tous ces arbres tes soins incessants range-les enordre dans les sillons et obtiens agrave force de travail qursquoils reacutepondentagrave tes vœux

Lrsquoolivier se multiplie plus volontiers de tronccedilons enfouis dans laterre la vigne de provins le myrte de rameaux deacutejagrave forts mais ilfaut tranlanter avec leurs racines et les durs coudriers et le frecircnealtier et le peuplier dont lrsquoeacutepais feuillage fournit des couronnes agrave

9

inserat haeligc quoqueaut mandet mutatascrobibus subaisexuerintanimum silvestremcultuque frequentisequentur haud tardain quascumque artesvocesNec non et sterilisquaelig exitab imis stirpibusfaciet hocsi sit digestaper agros vacuos nunc altaelig frondeset rami matris opacantadimuntque fetus crescentiuruntque ferentem

Jam arbosquaelig se sustulitseminibus jaisvenit tardafaura umbramnepotibus seris pomaque degenerantoblita succos priores et uva fert racemos turpespraeligdam avibusScilicet laborest impendendus omnibuset omnes cogendaeligin sulcumac domandaeligmulta mercede

Sed oleaeligreondent meliustruncisvites propaginemyrtus Paphiaeligde robore solidoEt duraelig corylinascuntur plantiset ingens fraxinusarbosque umbrosacoronaelig Herculeaeligglandesque

greffait ces arbres aussiou confiait eux changeacutes de placeagrave des trous creuseacutesils deacutepouilleraientleur nature sauvageet par une culture assidueils te suivront non paresseuxagrave quelques artifices (combinaisons) quetu les appellesEt aussi lrsquoarbre steacuterilequi sort (pousse des boutures)depuis les plus profondes racinesfera cela (reacuteussira eacutegalement)srsquoil a eacuteteacute partageacute quant agrave ses bouturesdans des champs vides maintenant les hauts feuillageset les rameaux de sa megravere lrsquoombragentet ocirctent les fruits agrave lui croissantet brucirclent lui qui-en-porte

Mais lrsquoarbrequi srsquoest eacuteleveacute (est sorti)de semences jeteacuteesvient lent (croicirct lentement)devant faire (donner) de lrsquoombreagrave nos petits-fils tardifs (tard) et les fruits deacutegeacutenegraverentayant oublieacute (perdu) leurs sucs preacuteceacutedents et la vigne porte des grappes laidesbutin pour les oiseauxAussi du travailest agrave-consacrer agrave touset tous sont agrave-enfermerdans un sillon (un trou)et agrave-dompter (cultiver)avec beaucoup-de peine

Mais les oliviersreacutepondent mieux aux vœux du cultivateurcroissant de troncs enfouisles vignes de provinsles myrtes de-Paphosdrsquoune souche entiegravere enfonceacutee en terreEt les durs coudriersnaissent de boutureset le grand frecircneet lrsquoarbre ombreuxde la couronne drsquo-Herculeet les glands (les checircnes)

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 5: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

6

Ferre pirum et prunis lapidosa rubescere cornaQuare agite o proprios generatim discite cultus

Agricolaelig fruusque feros mollite colendoNeu segnes jaceant terraelig juvat Ismara BacchoConserere atque olea magnum vestire Taburnumsup1

Tuque adessup2 inceptumque una decurre laboremO decus o famaelig merito pars maxima nostraeligMaeligcenas pelagoque volans da vela patentiNon ego cuna meis amplei versibus opto Non mihi si linguaelig centum sint oraque centumFerrea vox Ades et primi lege litoris oram In manibus terraelig non hic te carmine fioAtque per ambages et longa exorsa tenebo

Sponte sua quaelig se tollunt in luminis aurasInfecunda quidem sed laeligta et fortia surguntQuippe solo natura subest Tamen haeligc quoque si quis

35

40

45

le poirier ainsi meacutetamorphoseacute porte des pommes et la cornouillepierreuse se teint des couleurs vermeilles de la prune

Vous donc ocirc laboureurs eacutetudiez avec soin les diverses eegravecespour donner agrave chacune la culture qui lui convient et apprenez agravedompter par la greffe lrsquoacircpreteacute des fruits sauvages Ne laissez pointde terres oisives plantez le raisin sur les flancs de lrsquoIsmare et que jevoie le Taburne se revecirctir drsquooliviers

Et toi Meacutecegravene mon noble appui toi le plus beau lustre de ma re-nommeacutee soutiens-moi de ta preacutesence dans la carriegravere ougrave jemrsquoengageet fais voile avec moi sur cette mer immense Je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser dans mes vers toute la nature non et je ne le pourraismecircme pas quand jrsquoaurais cent langues cent bouches et une poitrinede fer Daigne seulement marchant agrave mes cocircteacutes et sans perdre laterre de vue cocirctoyer avec moi le rivage Je ne te fatiguerai pas ici parde vaines fiions par de longs deacutetours ou drsquoinutiles preacuteambules

Les arbres qui drsquoeux-mecircmes srsquoeacutelegravevent fiegraverement dans les airs sontil est vrai steacuteriles mais ils croissent plus beaux et plus vigoureuxparce que la nature du sol ougrave ils poussent leur est propre Cependantsi on les greffe ou si on les tranlante dans une

7

ferre mala insitaet corna lapidosarubescere prunis

Quare agiteo agricolaeligdiscite generatimcultus propriosmolliteque colendofruus ferosNeu terraelig jaceant segnes juvat conserere IsmaraBacchoatque vestire oleamagnum Taburnum

Tuque adesdecurreque unalaborem inceptumo decuso meritomaxima pars nostraelig famaeligMaeligcenasdaque velavolans pelago patentiEgo non optoamplei cunameis versibus nonsi centum linguaeligcentumque orasint mihivox ferreaAdeset lege oramprimi litoris terraelig in manibus non tenebo te hiccarmine fioatque per ambageset longa exorsa

Quaelig se tolluntsua ontein auras luminissurgunt infecunda quidemsed laeligta et fortiaQuippe naturasubest soloSi quis tamen

porter des pommes greffeacuteeset les cornouilles pierreusesse-rougir de prunes

Crsquoest-pourquoi allonsocirc cultivateursapprenez par-eegravecesles cultures particuliegravereset adoucissez en les cultivantles fruits sauvagesQue les terres ne restent pas inutiles il est-utile de planter lrsquoIsmarede Bacchus (de vignes)et de revecirctir de lrsquoolivierle grand Taburne

Et toi sois-preacutesentet parcours ensemble (avec moi)le travail commenceacuteocirc toi lrsquohonneurocirc toi agrave-juste-titrela plus grande partie de notre renommeacuteeMeacutecegraveneet donne (deacuteploie) tes voilesvolant sur la mer ouverteMoi je nrsquoambitionne pasdrsquoembrasser toutdans mes vers je ne le pourrais passi cent langueset cent boucheseacutetaient agrave moiet aussi une voix de-ferSois-preacutesentet effleure le borddu premier rivage (du rivage extrecircme) les terres sont dans nos mains (voisines) je ne retiendrai pas toi icipar un chant de-fiionet au-moyen-de deacutetourset de longs preacuteludes

Les arbres qui srsquoeacutelegraveventde leur greacute (sans culture)vers les airs de la lumiegravere (dans lrsquoair)grandissent infeacuteconds agrave-la-veacuteriteacutemais riants et vigoureuxCrsquoest-que la natureest-sous le solSi quelqursquoun cependant

8

Inserat aut scrobibus mandet mutata subaisExuerint silvestrem animum cultuque frequentiIn quascumque voces artes haud tarda sequenturNec non et sterilis quaelig stirpibus exit ab imisHoc faciet vacuos si sit digesta per agros Nunc altaelig frondes et rami matris opacantCrescentique adimunt fetus uruntque ferentem

Jam quaelig seminibus jais se sustulit arbosTarda venit seris faura nepotibus umbram Pomaque degenerant succos oblita priores Et turpes avibus praeligdam fert uva racemosScilicet omnibus est labor impendendus et omnesCogendaelig in sulcum ac multa mercede domandaelig

Sed truncis oleaelig melius propagine vitesReondent solido Paphiaelig de robore myrtusPlantis et duraelig coryli nascuntur et ingensFraxinus Herculeaeligque arbos umbrosa coronaelig

50

55

60

65

terre convenablement preacutepareacutee ils deacutepouilleront bientocirct leur natu-rel sauvage et dompteacutes par une culture assidue ne tarderont pasagrave se precircter agrave toutes tes combinaisons Il en sera de mecircme des reje-tons infruueux qui sortent du pied des arbres si tu les tranortesdans un terrain deacutecouvert Agrave preacutesent le feuillage et lrsquoombre eacutepaissedu tronc maternel les eacutetonnent les arrecirctent dans leur croissance ettuent les germes qursquoils renferment

Lrsquoarbre qui vient de semence est lent agrave croicirctre et ne donnerade lrsquoombre qursquoagrave tes arriegravere-neveux Les fruits mecircmes deacutegeacuteneacuterantagrave la longue perdent leur saveur primitive et la vigne ne porte plusagrave la fin que des grappes honteuses qursquoon abandonne aux oiseauxDonne donc agrave tous ces arbres tes soins incessants range-les enordre dans les sillons et obtiens agrave force de travail qursquoils reacutepondentagrave tes vœux

Lrsquoolivier se multiplie plus volontiers de tronccedilons enfouis dans laterre la vigne de provins le myrte de rameaux deacutejagrave forts mais ilfaut tranlanter avec leurs racines et les durs coudriers et le frecircnealtier et le peuplier dont lrsquoeacutepais feuillage fournit des couronnes agrave

9

inserat haeligc quoqueaut mandet mutatascrobibus subaisexuerintanimum silvestremcultuque frequentisequentur haud tardain quascumque artesvocesNec non et sterilisquaelig exitab imis stirpibusfaciet hocsi sit digestaper agros vacuos nunc altaelig frondeset rami matris opacantadimuntque fetus crescentiuruntque ferentem

Jam arbosquaelig se sustulitseminibus jaisvenit tardafaura umbramnepotibus seris pomaque degenerantoblita succos priores et uva fert racemos turpespraeligdam avibusScilicet laborest impendendus omnibuset omnes cogendaeligin sulcumac domandaeligmulta mercede

Sed oleaeligreondent meliustruncisvites propaginemyrtus Paphiaeligde robore solidoEt duraelig corylinascuntur plantiset ingens fraxinusarbosque umbrosacoronaelig Herculeaeligglandesque

greffait ces arbres aussiou confiait eux changeacutes de placeagrave des trous creuseacutesils deacutepouilleraientleur nature sauvageet par une culture assidueils te suivront non paresseuxagrave quelques artifices (combinaisons) quetu les appellesEt aussi lrsquoarbre steacuterilequi sort (pousse des boutures)depuis les plus profondes racinesfera cela (reacuteussira eacutegalement)srsquoil a eacuteteacute partageacute quant agrave ses bouturesdans des champs vides maintenant les hauts feuillageset les rameaux de sa megravere lrsquoombragentet ocirctent les fruits agrave lui croissantet brucirclent lui qui-en-porte

Mais lrsquoarbrequi srsquoest eacuteleveacute (est sorti)de semences jeteacuteesvient lent (croicirct lentement)devant faire (donner) de lrsquoombreagrave nos petits-fils tardifs (tard) et les fruits deacutegeacutenegraverentayant oublieacute (perdu) leurs sucs preacuteceacutedents et la vigne porte des grappes laidesbutin pour les oiseauxAussi du travailest agrave-consacrer agrave touset tous sont agrave-enfermerdans un sillon (un trou)et agrave-dompter (cultiver)avec beaucoup-de peine

Mais les oliviersreacutepondent mieux aux vœux du cultivateurcroissant de troncs enfouisles vignes de provinsles myrtes de-Paphosdrsquoune souche entiegravere enfonceacutee en terreEt les durs coudriersnaissent de boutureset le grand frecircneet lrsquoarbre ombreuxde la couronne drsquo-Herculeet les glands (les checircnes)

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 6: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

8

Inserat aut scrobibus mandet mutata subaisExuerint silvestrem animum cultuque frequentiIn quascumque voces artes haud tarda sequenturNec non et sterilis quaelig stirpibus exit ab imisHoc faciet vacuos si sit digesta per agros Nunc altaelig frondes et rami matris opacantCrescentique adimunt fetus uruntque ferentem

Jam quaelig seminibus jais se sustulit arbosTarda venit seris faura nepotibus umbram Pomaque degenerant succos oblita priores Et turpes avibus praeligdam fert uva racemosScilicet omnibus est labor impendendus et omnesCogendaelig in sulcum ac multa mercede domandaelig

Sed truncis oleaelig melius propagine vitesReondent solido Paphiaelig de robore myrtusPlantis et duraelig coryli nascuntur et ingensFraxinus Herculeaeligque arbos umbrosa coronaelig

50

55

60

65

terre convenablement preacutepareacutee ils deacutepouilleront bientocirct leur natu-rel sauvage et dompteacutes par une culture assidue ne tarderont pasagrave se precircter agrave toutes tes combinaisons Il en sera de mecircme des reje-tons infruueux qui sortent du pied des arbres si tu les tranortesdans un terrain deacutecouvert Agrave preacutesent le feuillage et lrsquoombre eacutepaissedu tronc maternel les eacutetonnent les arrecirctent dans leur croissance ettuent les germes qursquoils renferment

Lrsquoarbre qui vient de semence est lent agrave croicirctre et ne donnerade lrsquoombre qursquoagrave tes arriegravere-neveux Les fruits mecircmes deacutegeacuteneacuterantagrave la longue perdent leur saveur primitive et la vigne ne porte plusagrave la fin que des grappes honteuses qursquoon abandonne aux oiseauxDonne donc agrave tous ces arbres tes soins incessants range-les enordre dans les sillons et obtiens agrave force de travail qursquoils reacutepondentagrave tes vœux

Lrsquoolivier se multiplie plus volontiers de tronccedilons enfouis dans laterre la vigne de provins le myrte de rameaux deacutejagrave forts mais ilfaut tranlanter avec leurs racines et les durs coudriers et le frecircnealtier et le peuplier dont lrsquoeacutepais feuillage fournit des couronnes agrave

9

inserat haeligc quoqueaut mandet mutatascrobibus subaisexuerintanimum silvestremcultuque frequentisequentur haud tardain quascumque artesvocesNec non et sterilisquaelig exitab imis stirpibusfaciet hocsi sit digestaper agros vacuos nunc altaelig frondeset rami matris opacantadimuntque fetus crescentiuruntque ferentem

Jam arbosquaelig se sustulitseminibus jaisvenit tardafaura umbramnepotibus seris pomaque degenerantoblita succos priores et uva fert racemos turpespraeligdam avibusScilicet laborest impendendus omnibuset omnes cogendaeligin sulcumac domandaeligmulta mercede

Sed oleaeligreondent meliustruncisvites propaginemyrtus Paphiaeligde robore solidoEt duraelig corylinascuntur plantiset ingens fraxinusarbosque umbrosacoronaelig Herculeaeligglandesque

greffait ces arbres aussiou confiait eux changeacutes de placeagrave des trous creuseacutesils deacutepouilleraientleur nature sauvageet par une culture assidueils te suivront non paresseuxagrave quelques artifices (combinaisons) quetu les appellesEt aussi lrsquoarbre steacuterilequi sort (pousse des boutures)depuis les plus profondes racinesfera cela (reacuteussira eacutegalement)srsquoil a eacuteteacute partageacute quant agrave ses bouturesdans des champs vides maintenant les hauts feuillageset les rameaux de sa megravere lrsquoombragentet ocirctent les fruits agrave lui croissantet brucirclent lui qui-en-porte

Mais lrsquoarbrequi srsquoest eacuteleveacute (est sorti)de semences jeteacuteesvient lent (croicirct lentement)devant faire (donner) de lrsquoombreagrave nos petits-fils tardifs (tard) et les fruits deacutegeacutenegraverentayant oublieacute (perdu) leurs sucs preacuteceacutedents et la vigne porte des grappes laidesbutin pour les oiseauxAussi du travailest agrave-consacrer agrave touset tous sont agrave-enfermerdans un sillon (un trou)et agrave-dompter (cultiver)avec beaucoup-de peine

Mais les oliviersreacutepondent mieux aux vœux du cultivateurcroissant de troncs enfouisles vignes de provinsles myrtes de-Paphosdrsquoune souche entiegravere enfonceacutee en terreEt les durs coudriersnaissent de boutureset le grand frecircneet lrsquoarbre ombreuxde la couronne drsquo-Herculeet les glands (les checircnes)

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 7: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

10

Chaoniique patris glandes etiam ardua palmaNascitur et casus abies visura marinosInseritur vero et fetu nucis arbutus horrida Et steriles platani malos gessere valentes Castaneaelig fagus ornusque incanuit alboFlore piri glandemque sues fregere sub ulmis

Nec modus inserere atque oculos imponere simplexNam qua se medio trudunt de cortice gemmaeligEt tenues rumpunt tunicas angustus in ipsoFit nodo sinussup1 huc aliena ex arbore germenIncludunt udoque docent inolescere libroAut rursum enodes trunci resecantur et alteFinditur in solidum cuneis via deinde feracesPlantaelig immittuntur nec longum tempus et ingensExiit ad caeliglum ramis felicibus arbosMiraturque novas frondes et non sua poma

Praeligterea genus haud unum nec fortibus ulmisNec salici lotoque nec Idaeligis cyparissisNec pingues unam in faciem nascuntur olivaelig

70

75

80

85

Hercule et le checircne de JupiterChaonien et le haut palmier et le sapin quidoit affronter les mers orageuses On ente le noyer sur la tige sauvage delrsquoarbousier le steacuterile platane devient un pommier vigoureux le hecirctre asouvent blanchi sa tecircte des fleurs du chacirctaignier le frecircne sauvage adoptecelles du poirier et lrsquoon a vu les porcs broyer le gland sous les ormes

Il y a deux maniegraveres diffeacuterentes drsquoenter les arbres la greffe et lrsquoinocu-lation On ente par inoculation en faisant une leacutegegravere incision agrave lrsquoendroitde lrsquoeacutecorce ougrave le bourgeon pousse et brise deacutejagrave sa mince enveloppe eten inseacuterant dans le nœud mecircme un bourgeon eacutetranger qui srsquoy incorporeaiseacutement et boit la segraveve du tronc qui lrsquoadopte Dans la greffe on coupe letronc drsquoun arbre agrave lrsquoendroit le plus lisse lagrave on pratique avec des coins unefente profonde ougrave lrsquoon introduit les jets drsquoun tronc plus fertile et bientocirctcroicirct et srsquoeacutelegraveve dans les airs un arbre plein de vigueur surpris de se voirun nouveau feuillage et des enfants dont il nrsquoest pas le pegravere

Il y a plus drsquoune eegravece des diffeacuterents arbres soit de lrsquoorme soit dusaule soit du lotus et du cypregraves de lrsquoIda Lrsquoolive non plus ne se preacutesentepas partout sous la mecircme forme il y a lrsquoolive ronde

11

patris Chaonii etiam ardua palmanascituret abiesvisura casus marinosEt vero arbutus horridainseritur fetu nucis et platani sterilesgesseremalos valentes fagus incanuitcastaneaeligornusque albo flore piri suesque fregere glandemsub ulmis

Nec modus simplexinserereatque imponere oculosNam qua gemmaelig se truduntde medio corticeet rumpunt tunicas tenuessinus angustus fitin nodo ipso includunt huc germenex arbore alienadocentqueinolescere libro udoAut rursumtrunci enodes resecanturet via finditur altecuneis in solidum deinde plantaelig feracesimmittuntur nec longum tempuset ingens arbosexiit ad caeliglumramis felicibusmiraturquenovas frondeset poma non sua

Praeligtereahaud unum genusnec ulmis fortibusnec salici lotoqueneque cyparissis IdaeligisNec pingues olivaelignascuntur in faciem unam

du pegravere (du dieu) de-Chaonie et aussi le haut palmiernaicirct de boutureset le sapinqui-doit-voir les accidents de-la-merMais lrsquoarbousier rude aussiest greffeacute du fruit de la noix et les platanes steacuterilesont porteacute (portent)des pommiers vigoureux le hecirctre a blanchide la fleur de la chacirctaigneet lrsquoorne de la blanche fleur du poirier et les porcs ont briseacute (mangeacute) du glandsous les ormes

Et il nrsquoy a pas un mode simple (unique)de grefferet drsquoimplanter les bourgeonsCar par-ougrave les œilletons sortentdu milieu-de lrsquoeacutecorceet brisent les tuniques (tissus) mincesune caviteacute resserreacutee se-faitdans le nœud mecircme on enferme lagrave le bourgeonpris drsquoun arbre eacutetrangeret on lui apprendagrave srsquoenraciner dans lrsquoeacutecorce humideOu en-second-lieules troncs non-noueux sont inciseacuteset une voie est ouverte profondeacutementavec des coins dans le bois solide puis les boutures fertilessont introduites et un long temps ne se passe paset le grand arbresrsquoest eacutelanceacute vers le cielavec des rameaux heureux (feacuteconds)et voit-avec-eacutetonnementde nouveaux feuillageset des fruits non agrave-lui

Outre-celail nrsquoy a pas une-seule eegraveceni aux ormes vigoureuxni au saule et au lotusni aux cypregraves de-lrsquoIdaEt les grasses olivesne naissent pas drsquoune forme unique

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 8: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

12

Orchades et radii et amara pausia baccasup1Pomaque et Alcinoi silvaelig nec surculus idemCrustumiis Syriisque piris gravibusque volemissup2Non eadem arboribus pendet vindemia nostrisQuam Methymnaeligo carpit de palmite LesbosSunt asiaelig vites sunt et Mareotides albaelig Pinguibus haelig terris habiles levioribus illaelig Et passo Psythia utilior tenuisque LageosTentatura pedes olim vinuraque linguam Purpureaelig preciaeligque et quo te carmine dicamRhetica nec cellis ideo contende FalernisSunt et Aminaeligaelig vites firmissima vinaTmolus et assurgit quibus et rex ipse Phanaeligus Argitisque minor cui non certaverit ullaAut tantum fluere aut totidem durare per annosNon ego te dis et mensis accepta secundisTransierim Rhodia et tumidis Bumastesup3 racemisSed neque quam multaelig ecies nec nomina quaelig sint

90

95

100

lrsquoolive oblongue et lrsquoolive amegravere bonne agrave broyer dans le pressoir Lesarbres fruitiers des vergers drsquoAlcinouumls avaient entre eux cette diversiteacuteLe mecircme bourgeon ne donne pas la poire de Crustume celle de Syrieet la pesante volecircme La grappe que la vigne suend agrave nos arbresne ressemble pas agrave celle que Lesbos deacutetache des ceps de MeacutethymneOn connaicirct les vignes agrave vin blanc de asos on connaicirct celles de laMareacuteotide Celles-ci veulent une terre grasse celles-lagrave demandent unsol leacuteger Le raisin sec de Psythia est excellent le vin de Lageacuteos agrave lagrappe menue fera chanceler le buveur et enchaicircnera sa langue Enfinil est des raisins que la pourpre colore il en est que recommande leurpreacutecociteacute Mais ougrave trouverai-je des vers dignes de toi ocirc vin de Rheacutetie et garde-toi cependant de le diuter aux celliers de Falerne On vanteaussi les vins drsquoAmineacutee vins forts et vigoureux devant qui srsquoabaissentceux de Tmolus et Phaneacutee lui-mecircme ce roi des vignobles on vante lepetit Argos le plus coulant de tous et celui qui reacutesiste le mieux auxanneacutees Je nrsquoai garde de trsquooublier toi deacutelicieux vin de Rhodes digne dela coupe des dieux lrsquohonneur et la joie de nos desserts ni toi Bumasteaux grappes toujours pleines Mais agrave quoi bon

13

orchadeset radiiet pausia bacca amarapomaqueet silvaelig Alcinoi nec idem surculuspiris Crustumiis Syriisquevolemisque gravibusEadem vindemiaquam Lesbos carpitde palmite Methymnaeligonon pendetnostris arboribusSunt vites asiaelig sunt et albaelig Mareotides haelig habilesterris pinguibusillaelig levioribus et Psythia utiliorpassoLageosque tenuistentatura pedes olimvinuraque linguam purpureaeligpreciaeligque et quo carmine dicam teRhetica nec contende ideocellis FalernisSunt et vites Aminaeligaeligvina firmissimaquibus assurgitet Tmoluset rex ipsePhanaeligus Argitisque minorcui non ulla certaveritaut fluere tantumaut durareper totidem annosNon ego transierim teRhodiaaccepta diset secundis mensiset Bumasteracemis tumidisSed neque est numerus

olives-rondeset olives-oblongueset olive-agrave-broyer agrave la baie amegravereet (ni) les fruitset les vergers drsquoAlcinouumls et le mecircme bourgeon nrsquoest pasaux poires de-Crustume et de-Syrieet aux volecircmes lourdesLa mecircme vendangeque celle que Lesbos deacutetachedu pampre de-Meacutethymnene pend pasagrave nos arbresIl y a les vignes de-asos il y a aussi les vignes blanches Mareacuteotides celles-ci qui-conviennentaux terres grassescelles-lagrave aux terres plus leacutegegraveres et celle de-Psythie plus utilepour le vin-de-raisin-seacutecheacuteet celle de Lageacutee mince par ses grappesqui-attaquera les pieds (fera chanceler)et qui-enchaicircnera la langue [un-jouril y a des vignes rougeset des vignes hacirctives et par quel vers dirai-je (ceacuteleacutebrerai-je) toivigne Rheacutetique et ne le diute pas pour-celaaux celliers de-FalerneIl y a aussi les vignes drsquo-Amineacuteevins tregraves-durables (de garde)devant lesquels se-legraveve (auxquels le cegravede)et le Tmoluset le roi (le premier des vins) lui-mecircmele Phaneacutee et la vigne drsquo-Argos la petiteavec laquelle aucune ne lutteraitou pour ecirctre-abondante autantou pour durer (se conserver)pendant autant drsquoanneacuteesJe ne passerai-pas-bous-silence toivigne de-Rhodesaccueillie (bien venue) des dieuxet des secondes tables (au dessert)et toi Bumasteaux raisins gonfleacutesMais et il nrsquoest pas de nombre pour dire

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 9: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

14

Est numerus neque enim numero comprendere refertQuem qui scire velit Libyci velit aeligquoris idemDiscere quam multaelig Zephyro turbentur arenaelig Aut ubi navigiis violentior incidit EurusNosse quot Ionii veniant ad litora fluus

Nec vero terraelig ferre omnes omnia possuntFluminibus salices crassisque paludibus alniNascuntur steriles saxosis montibus orniLitora myrtetis laeligtissima denique apertosBacchus amat colles Aquilonem et frigora taxi

Adice et extremis domitum cultoribus orbemEoasque domos Arabum piosque GelonosDivisaelig arboribus patriaelig Sola India nigrumFert ebenum solis est turea virga SabaeligisQuid tibi odorato referam sudantia lignoBalsamaque et baccas semper frondentis acanthi Quid nemora AEligthiopum molli canentia lanasup1

105

110

115

120

compter nommer toutes les diffeacuterentes sortes de vins Ce seraitdrsquoailleurs peine inutile aussi bien que de chercher agrave compter tousles grains de sable que soulegraveve le vent sur les plages de la Libye tousles flots qui viennent mourir sur les gregraveves drsquoIonie quand lrsquoEurusen fureur srsquoabat sur les navires

Toutes les terres ne portent pas toutes sortes de plantes Le saulenaicirct le long des fleuves lrsquoaune dans les marais fangeux le frecircnesteacuterile sur les monts pierreux Le myrte se plaicirct au bord des eaux la vigne sur les cocircteaux exposeacutes au soleil lrsquoif aime les lieux glaceacutesougrave souffle lrsquoAquilon

Embrasse de tes regards cet immense univers soumis agrave la cultureaux lieux les plus reculeacutes depuis lrsquoArabie ougrave naicirct lrsquoAurore jusquechez les Geacutelons qui se peignent le corps chaque arbre a sa patrieLrsquoInde seule produit le noir eacutebegravene et la branche qui donne lrsquoencensne croicirct que dans les champs de Saba Que te dirai-je de ce boisodorant drsquoougrave coule le baume de la baie de lrsquoacanthe toujours vertet de ces forecircts de lrsquoEthiopie toutes blanches drsquoun riche duvet Te

15

quam multaelig eciesnec quaelig sint nomina neque enim refertcomprendere numeroQuemqui velit scireidem velitdiscere quam multaeligarenaeligaeligquoris Libyciturbentur Zephyro aut ubi Eurus violentiorincidit navigiisnosse quot fluus Ioniiveniant ad litora

Nec vero omnes terraeligpossunt ferre omniaSalices nascunturfluminibusalnique paludibus crassis orni sterilesmontibus saxosisLitora laeligtissimamyrtetis denique Bacchusamat colles apertostaxi Aquilonem et frigora

Adice et orbemdomitum cultoribusextremisdomosque Eoas ArabumGelonosque piosPatriaelig divisaeligarboribusIndia solafert ebenum nigrumvirga tureaest Sabaeligis solisQuid referam tibibalsamaquesudantialigno odoratoet baccas acanthisemper frondentis Quidnemora AEligthiopumcanentia molli lana

combien nombreuses sont les eegravecesni quels en sont les noms et en effet il nrsquoest-pas-utilede les embrasser dans un nombreLequel nombrecelui-qui voudrait le savoir [lait)le mecircme voudrait (ce serait comme srsquoil vou-apprendre combien nombreuxles sablesde la plaine (mer) de-Libyesont agiteacutes par le Zeacutephyr ou quand lrsquoEurus plus violentsrsquoest abattu sur les vaisseauxconnaicirctre combien-de flots Ioniensviennent aux rivages

Mais ni toutes les terresne peuvent porter toutes chosesLes saules naissentdans les fleuveset les aunes dans les marais fangeux les ornes steacuterilessur les montagnes pierreusesLes rivages sont tregraves-fertilesen plantations-de-myrtes enfin Bacchusaime les collines deacutecouvertesles ifs aiment lrsquoAquilon et les froids

Regarde aussi le globedompteacute (travailleacute) par les cultivateursqui-habitent-les-extreacutemiteacuteset les demeures orientales des Arabeset les Geacutelons au-corps-peintDes patries distribueacutees (diverses)sont aux arbresLrsquoInde seuleporte lrsquoeacutebeacutenier noirla branche (lrsquoarbre) qui-donne-lrsquoencensest aux Sabeacuteens seulsPourquoi rapporterais-je agrave toiet les baumiersqui-deacutegouttent (distillent du suc)de leur bois odorantet les baies de lrsquoacanthetoujours couvert-de-feuilles Pourquoi rapporterais-jeles forecircts des Ethiopiensblanches drsquoune molle laine

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 10: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

16

Velleraque ut foliis depeant tenuia Seressup1 Aut quos Oceano propior gerit India lucosExtremi sinus orbis ubi aeligra vincere summumArboris haud ullaelig jau potuere sagittaelig Et gens illa quidem sumtis non tarda pharetrisMedia fert tristes succos tardumque saporemFelicis malisup2 quo non praeligsentius ullumPocula si quando saeligvaelig infecere novercaeligMiscueruntque herbas et non innoxia verbaAuxilium venit ac membris agit atra venenaIpsa ingens arbos faciemque simillima lauro Et si non alium late jaaret odoremLaurus erat folia haud ullis labentia ventis Flos ad prima tenax animas et olentia MediOra fovent illo et senibus medicantur anhelis

Sed neque Medorum silvaelig ditissima terraNec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermussup3Laudibus Italiaelig certent non Bara neque IndiTotaque turiferis Panchaia pinguis arenis

125

130

135

parlerai-je de cette deacutelicate et preacutecieuse toison que les Segraveres deacutetachent dela feuille de leurs arbres de ces grands bois que voit srsquoeacutelever sur ses plageslrsquoInde voisine de lrsquoOceacutean et derniegravere limite de lrsquounivers Nulle flegravechenrsquoarrive agrave la hauteur ougrave les arbres de ces bois balancent leur tecircte altiegravere etpourtant lamain de lrsquoIndiennrsquoestpas inhabile agrave deacutecocher le trait LaMeacutedieproduit une pomme bienfaisante dont les sucs sont amers et la saveurpersistante Crsquoest le plus puissant de tous les remegravedes pour chasser desveines de lrsquoenfant le poison que la maracirctre y a fait couler quand elle lui afait boire la mort dans un breuvage en prononccedilant des paroles magiquesLrsquoarbre est tregraves-eacuteleveacute et tout agrave fait semblable au laurier srsquoil ne reacutepandait auloin une odeur diffeacuterente on le prendrait pour le laurier mecircme Sa feuillereacutesiste agrave tous les efforts des vents et sa fleur adhegravere fortement agrave la tigeLes Megravedes en prennent dans la bouche pour corriger le vice de lrsquohaleineet lrsquoemploient pour soulager les vieillards dont la reiration est difficile

Mais ni les riches forecircts du Megravede ni les rives enchanteacutees du Gange nilrsquoHermus qui roule un sable drsquoor ni la Bariane ni lrsquoInde ni la Panchaiumletout entiegravere dont les plaines produisent lrsquoen-

17

utque Seresdepeant foliistenuia vellera aut quos lucos gerit Indiapropior Oceanosinus orbis extremiubi haud ullaelig sagittaeligpotuere jauvincere aeligra summumarboris Et illa gens quidemnon tardapharetris sumtisMedia fert succos tristessaporemque tardummali felicisquo non ullum auxiliumvenit praeligsentiussi quando saeligvaelig novercaeliginfecere poculamiscueruntque herbaset verba non innoxiaac agit membrisatra venenaArbos ipsa ingenssimillimaque faciem lauro et si non jaaret latealium odoremerat laurus folia labentiahaud ullis ventis flos tenaxad prima Medi fovent illoanimas et ora olentiaet medicantursenibus anhelisSed neque silvaeligMedorumterra ditissimanec pulcher Gangesatque Hermusturbidus aurocertent laudibus Italiaelig non Bara neque Inditotaque Panchaiapinguis arenis turiferis

et comment les Segraverespeignent (enlegravevent) des feuillesde minces toisons ou quels bois porte lrsquoIndeplus proche de lrsquoOceacuteangolfe de lrsquounivers agrave-son-extreacutemiteacutelagrave ougrave aucunes flegravechesnrsquoont pu (ne peuvent) par le jetdeacutepasser lrsquoair le plus haut (la cime)drsquoun arbre Et cette nation-lagrave pourtantnrsquoest pas lourde (est adroite)les carquois eacutetant saisisLa Meacutedie produit les sucs tristes (amers)et la saveur lente (qui reste longtemps)du fruit salutaireen comparaison duquel aucun secoursne vient plus efficacesi parfois de meacutechantes maracirctresont gacircteacute (empoisonneacute) les breuvageset ont meacutelangeacute les herbeset prononceacute des paroles non inoffensiveset ne chasse mieux des membresles noirs poisonsLrsquoarbre mecircme est grandet tregraves-semblable par lrsquoae au laurier et srsquoil ne jetait (reacutepandait) pas au-loinune autre odeurcrsquoeacutetait (ce serait) un laurier ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent)avec aucuns vents sa fleur est tenace (adheacuterente)tregraves-fort les Megravedes reacutechauffent de cette fleurleur souffle et leur bouche infeeet traitent avec elleles vieillards hors-drsquohaleine (asthmatiques)Mais que ni les forecirctsdes Megravedesterre tregraves-richeni le beau Gangeet lrsquoHermustrouble par lrsquoorne le diutent aux louanges de lrsquoItalieni Bares ni les Indeset toute la Panchaiumlegrasse de sables qui-portont-lrsquoencens

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 11: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

18

Haeligc loca non taurisup1 irantes naribus ignemInvertere satis immanis dentibus hydri Nec galeis densisque virum seges horruit hastis Sed gravidaelig fruges et Bacchi Massicus humorImplevere tenent oleaeligque armentaque laeligtaHinc bellator equus campo sese arduus infert Hinc albi Clitumnesup2 greges et maxima taurusViima saeligpe tuo perfusi flumine sacroRomanos ad templa deum duxere triumphos

Hic ver assiduum atque alienis mensibus aeligstas Bis gravidaelig pecudes bis pomis utilis arbosAt rabidaelig tigres absunt et saeligva leonumSemina nec miseros fallunt aconita legentes Nec rapit immensos orbes per humumsup3 neque tantoSquameus in iram trau se colligit anguis

Adde tot egregias urbes operumque laboremTot congesta manu praeligruptis oppida saxisFluminaque antiquos subterlabentia murosAn mare quod supra memorem quodque alluit infra

140

145

150

155

cens ne le diuteraient en merveilles agrave lrsquoItalie Jamais il est vrai des taureauxsoufflant la flamme nrsquoy fouillegraverent un sol semeacute des dents de lrsquohydre immense etne firent heacuterisser ses gueacuterets drsquoune moisson de casques guerriers et de javelotspresseacutes mais ses eacutepis sont chargeacutes de grains et le Massique entre en abondancedans ses celliers elle a lrsquoolivier et les plus beaux troupeaux Crsquoest de ses gras pacirctu-rages que srsquoeacutelance superbe le coursier qui reire la guerre et la plus grande desviimes deacutevoueacutees aux dieux les blancs taureaux se baignent souvent dans tesflots sacreacutes ocirc Clitumne avant de conduire au Capitole nos pompes triomphales

Ici regravegne un printemps eacuteternel et lrsquoeacuteteacute srsquoy fait sentir en des mois qui ne sontpas les siens Deux fois les brebis y sontmegraveres deux fois les arbres se chargent defruits On nrsquoy trouve ni les tigres pleins de rage ni la race des lions sanguinairesLe poison ne trompe pas la main innocente qui cueille lrsquoherbe des champs etjamais on nrsquoy voit de serpent traicircnant agrave terre ses anneaux eacutecailleux rouler etdeacuterouler en immenses irales sa croupe tortueuse

Ajoutez agrave tous ces avantages tant de villes superbes tant de monumentsfruit du travail et de lrsquoindustrie tant de citadelles eacuteleveacutees agrave force de bras surdes rochers escarpeacutes et ces fleuves souterrains qui coulent sous nos antiquesmurailles Parlerai-je des deux mers

19

Tauriirantes ignem naribusnon invertere haeligc locadentibus hydri immanissatis nec seges horruitgaleishastisque densis virum sed fruges gravidaeliget humor Massicus Bacchiimplevere oleaelig armentaque laeligtatenentHinc equus bellatorarduussese infert campo hinc Clitumnegreges albiet taurus maxima viimasaeligpe perfusituo flumine sacroduxere ad templa deumtriumphos romanos

Hic ver assiduumatque aeligstasmensibus alienis pecudes bis gravidaeligbis arbos utilis pomisAt tigres rabidaeligabsuntet semina saeligvaleonum nec aconita falluntmiseros legentes nec anguis squameusrapit per humumorbes immensosneque se colligit in iramtanto trau

Adde tot urbes egregiaslaboremque operumtot oppidacongesta manusaxis praeligruptisfluminaque subterlabentiamuros antiquosAn memorem mare

Des taureauxsoufflant le feu de leurs narinesnrsquoont pas retourneacute (laboureacute) ces lieuxles dents du dragon immenseayant eacuteteacute semeacutees et une moisson ne srsquoest pas dresseacuteeen casqueset en javelots serreacutes de guerriers mais des bleacutes chargeacuteset la liqueur du-Massique de Bacchusles ont remplis des oliviers et des troupeaux riantsles occupentDe lagrave le cheval belliqueuxdresseacute (fier)srsquointroduit (entre) dans le champ de lagrave Clitumneles troupeaux blancs de bœufset le taureau tregraves-grande (belle) viimesouvent baigneacutesdans ton courant sacreacuteont meneacute aux temples des dieuxles triomphes (triomphateurs) romains

Lagrave est un printemps perpeacutetuelet lrsquoeacuteteacutedans des mois eacutetrangers (drsquohiver) les brebis sont deux-fois pleinesdeux-fois lrsquoarbre utile par ses fruitsDrsquoun-autre-cocircteacute les tigres furieuxy manquentet aussi les semences (rejetons) farouchesdes lions et les aconits ne trompent pasles malheureux qui-cueillent les herbes et le serpent eacutecailleacutene traicircne pas sur la terreses orbes immenseset ne se ramasse pas en iraleavec un si-grand rampement

Ajoute tant-de villes remarquableset le grand travail des eacutedificestant-de placesamasseacutees (bacircties) avec la mainsur des rochers agrave-picet de fleuves coulant-au-dessousde murailles antiquesEst-ce-que je mentionnerai la mer

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 12: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

20

Anne lacus tantos te Lari maxime tequeFluibus et fremitu assurgens Benacesup1 marino An memorem portus Lucrinoque addita claustraAtque indignatum magnis stridoribus aeligquorJuliasup2 qua ponto longe sonat unda refusoTyrrhenusque fretis immittitur aeligstus Avernis

Haeligc eadem argenti rivos aeligrisque metallaOstendit venis atque auro plurima fluxitHaeligc genus acre virum Marsos pubemque SabellamAssuetumque malo Ligurem Volscosque verutosExtulit haeligc Decios Marios magnosque CamillosScipiadas duros bello et te maxime CaeligsarQui nunc extremis Asiaelig jam vior in orisImbellem avertis romanis arcibus Indum

Salve magna parens frugum Saturnia tellusMagna virum tibi res antiquaelig laudis et artesIngredior sanos ausus recludere fontes

160

165

170

175

qui baignent lrsquoItalie au nord et au midi et des deux lacs qui y ontcreuseacute leur bassin toi Larus immense plaine drsquoeau et toi Beacutenacdont les flots srsquoenflent et freacutemissent comme ceux de la mer Dirai-jeet les havres et les puissantes digues qui protegravegent le Lucrin et lesstridentes clameurs de la mer srsquoy brisant indigneacutee et faisant retentirau loin le port Julius du bruit de ses vagues refouleacutees et se preacutecipitantbouillonnantes dans lrsquoAverne

Cette mecircme Italie nous montre dans son sein et lrsquoargent et lecuivre circulant en longs ruisseaux les sables drsquoor roulent dans sesriviegraveres LrsquoItalie a enfanteacute des races drsquohommes indomptables lesMarses les Sabins les Liguriens endurcis agrave la peine et les Volsquesarmeacutes de javelots elle nous a donneacute lesDeacutecius lesMarius les grandsCamilles les Scipions infatigables agrave la guerre et toi le plus grand detous ocirc Ceacutesar toi qui deacutejagrave vainqueur des peuples les plus reculeacutes delrsquoAsie eacutecartes en ce moment des frontiegraveres de lrsquoempire lrsquoIndien sansforce devant tes armes

Salut terre de Saturne terre feacuteconde enmoissons fertile enheacuteros salut Je chante pour toi cet art du labour honoreacute jadis par te -

21

quod alluit supraquodque infra Annetantos lacus te maxime Lariteque Benaceassurgens fluibuset fremitu marino An memorem portuset claustra additaLucrinoatque aeligquor indignatummagnis stridoribusqua unda Julia sonat longeponto refusoaeligstusqueTyrrhenusimmittitur fretis Avernis

Haeligc eademostendit rivos argentimetallaque aeligris venisatque fluxit auroplurimaHaeligc extulitgenus acre virumMarsospubemque SabellamLiguremqueassuetum maloVolscosque verutos haeligc Decios Mariosmagnosque CamillosScipiadas duros belloet te maxime Caeligsarqui nuncjam viorin oris extremis Asiaeligavertis arcibus romanisIndum imbellem

Salvemagna parens frugummagna virumtellus Saturnia ingredior tibires et arteslaudis antiquaeligausus recludere

qui la baigne en-hautet celle-qui la baigne en-bas Est-ce-que je mentionneraide si-grands lacs toi tregraves-vaste Lariset toi Beacutenacusqui-trsquoeacutelegraveves (te gonfles) avec des flotset un bruit cornme-celui-de-la-mer Est-ce-que je mentionnerai les portset les barriegraveres ajouteacutees (donneacutees)au lac Lucrinet la plaine liquide qui-srsquoindigneavec de grands freacutemissementslagrave ougrave lrsquoonde Julienne retentit au-loinde la mer qui-coule-refouleacuteeet par ougrave le flot-bouillonnantde-la-mer-Tyrrheacutenien nesrsquointroduit dans les eaux de-lrsquoAverne

Cette mecircme Italiemontre des ruisseaux drsquoargentet les meacutetaux du cuivre dans ses veineset a couleacute par lrsquoor (a des filons drsquoor)tregraves-abondante (en abondance)Cette mecircme Italie a produitune race aive drsquohommesles Marseset la jeunesse Sabineet le Ligurienaccoutumeacute au mal (agrave la fatigue)et les Volsques armeacutes-de-dards cette Italie a produit les Deacutecius les Mariuset les grands Camillesles Scipions infatigables agrave la guerreet toi tregraves-grand Ceacutesarqui maintenantdeacutejagrave vainqueuraux bords extrecircmes de lrsquoAsieeacutecartes des citadelles (frontiegraveres) romaineslrsquoIndien sans-forceSalutgrande megravere (produrice) de fruitsgrande megravere de guerriersterre de-Saturne jrsquoaborde pour toiles objets et les artsde notre gloire antiqueosant ouvrir

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 13: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

22

Ascraeligumque cano romana per oppida carmensup1Nunc locus arvorum ingeniis quaelig robora cuique

Quis color et quaelig sit rebus natura ferendisDifficiles primum terraelig collesque maligniTenuis ubi argilla et dumosis calculus arvisPalladia gaudent silva vivacis olivaeligIndicio est trau surgens oleaster eodemPlurimus et strati baccis silvestribus agriAt quaelig pinguis humus dulcique uligine laeligtaQuique frequens herbis et fertilis ubere campusQualem saeligpe cava montis convalle solemusDiicere (huc summis liquuntur rupibus amnesFelicemque trahunt limum) quique editus AustroEt filicem curvis invisam pascit aratrisHic tibi praeligvalidas olim multoque fluentesSufficiet Baccho vites hic fertilis uvaeligHic laticis qualem pateris libamus et auroInflavit quum pinguis ebur Tyrrhenussup2 ad aras

180

185

190

plus grands citoyens pour toi jrsquoose ouvrir les sources sacreacutees drsquoAonie etredire aux villes romaines les leccedilons du poeumlte drsquoAscra

Je vais parlermaintenant de la nature des terrains de leur force de leurcouleur et du genre particulier de culture qui leur est propre Drsquoabordles terres ingrates les collines pierreuses ougrave dominent et lrsquoargile et lescailloux et les buissons aiment agrave recevoir les plants vivaces de lrsquooliviercher agrave Pallas On le reconnaicirct sans peine au grand nombre drsquoolivierssauvages qui y croissent naturellement et qui couvrent au loin le solde leurs fruits amers Au contraire une terre grasse que peacutenegravetre unedouce humiditeacute dont la feacuteconditeacute se reacutevegravele par lrsquoabondance et la vigueurde ses herbages et telle qursquoune de ces heureuses valleacutees qursquoon deacutecouvreparfois au creux des montagnes et qursquoon voit arroseacutees par les eaux quitombent de la crecircte des rochers et y portent un limon qui les enrichit une telle terre si drsquoailleurs elle est exposeacutee aumidi si le soc de la charruey rencontre souvent lrsquoimportune fougegravere te donnera un jour des cepsvigoureux chargeacutes de grappes pleines drsquoun vin deacutelicieux de ce vin qursquoonverse aux dieux dans des coupes drsquoor lorsque aux jours de fecirctes lrsquoobegraveseEacutetrurien souffle dans la flucircte drsquoivoire devant les autels et que

23

fontes sanoscanoqueper oppida romanacarmen Ascraeligum

Nunc locusingeniis arvorum quaelig robora cuiquequis coloret quaelig natura sitrebus ferendisPrimum terraelig difficilescollesque maligniubi argilla tenuiset calculusarvis dumosisgaudent silvaPalladiaolivaelig vivacisOleaster surgens plurimuseodem trauest indicioet agri stratibaccis silvestribusAt humus quaelig pinguislaeligtaque uligine dulcicampusquequi frequens herbiset fertilis uberequalem solemusdiicere saeligpeconvalle cava montis(huc amnesliquuntur rupibus summistrahuntquelimum felicem) quique editus Austroet pascit filiceminvisam aratris curvishic sufficiet tibi olimvites praeligvalidasfluentesqueBaccho multo hic fertilis uvaelighic laticisqualem libamuspateris et auroquum Tyrrhenus pinguis

les sources sacreacuteeset je chantedans les villes romainesun chant Ascreacuteen

Maintenant le lieu est (jrsquoen viens)aux qualiteacutes des terrains quelles forces de produion sont agrave chacunquelle couleuret quelle nature estpour les choses (produits) agrave-porterEn-premier-lieu les terres difficileset les collines avares (steacuteriles)ougrave est lrsquoargile maigreet le cailloudans des champs buissonneuxse-reacutejouissent de (aiment) la plantationdue-agrave-Pallasde lrsquoolivier vivaceLrsquoolivier-sauvage croissant tregraves-abondantdans la mecircme contreacuteeest agrave preuve (sert drsquoindice)et (ainsi que) les champs couvertsde baies sauvagesMais la terre qui est grasseet riante drsquoune humiditeacute douceet le champqui est abondant en herbeset fertile par sa veacutegeacutetationtel-que nous avons-coutumedrsquoen apercevoir souventdans la valleacutee creuse drsquoune montagne(se rendant lagrave des courantscoulent des roches les plus eacuteleveacuteeset charrientun limon feacutecondant) et celui-qui est eacuteleveacute du cocircteacute de lrsquoAusteret qui nourrit la fougegravereodieuse aux charrues recourbeacuteesce champ fournira agrave toi un-jourdes vignes tregraves-robusteset coulantavec un Bacchus (un vin) abondant ce champ est fertile en raisince champ est fertile en liqueurtelle-que nous en offrons-en-libationdans des coupes et de lrsquoor (des coupes drsquoor)lorsque le Tyrrheacutenien gras

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 14: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

24

Lancibus et pandis fumantia reddimus extaSin armenta magis studium vitulosque tueri

Aut fetus ovium aut urentes culta capellasSaltus et saturi petito longinqua Tarentisup1Et qualem infelix amisit Mantua campumsup2Pascentem niveos herboso flumine cycnosNon liquidi gregibus fontes non gramina deerunt Et quantum longis carpent armenta diebusExigua tantum gelidus ros noe reponet

Nigra feresup3 et presso pinguis sub vomere terraEt cui putre solum (namque hoc imitamur arando)Optima frumentis non ullo ex aeligquore cernesPlura domum tardis decedere plaustra juvencis Aut unde iratus silvam devexit aratorEt nemora evertit multos ignava per annosAntiquasque domos avium cum stirpibus imisEruit illaelig altum nidis petiere reliis At rudis enituit impulso vomere campus

195

200

205

210

nous offrons aux immortels dans de larges et profonds bassins les en-trailles fumantes des viimes

Mais si tu preacutefegraveres le soin des troupeaux si tu veux eacutelever de jeunestaureaux des agneaux et des chegravevres fleacuteau des terres cultiveacutees va dans lesbois dans les riches et lointains pacircturages de Tarante va dans les champsqursquoa perdus ma chegravere et infortuneacutee Mantoue sur ces rives du Mincio quinourrit dans ses gras herbages des cygnes blancs comme la neige Lagrave nemanquent aux troupeaux ni les sources limpides ni le frais et vert gazon et autant ils en brouteront durant le plus long jour autant en fera renaicirctrela roseacutee de la plus courte nuit

Les terres noiracirctres grasses sous le tranchant du soc naturellementfriables qualiteacutes que la culture parvient agrave leur donner sont excellentes pourle froment drsquoaucun autre champ tu ne verras revenir agrave la grange au paslent des jeunes taureaux plus de chars geacutemissant sous le poids des reacutecoltesTel est encore ce terrain ougrave le laboureur a porteacute la cogneacutee abattant drsquounemain irriteacutee les forecircts seacuteculaires si longtemps inutiles et renversant sanspitieacute les antiques demeures des oiseaux qui chasseacutes de leurs nids deacutesoleacutessrsquoenvolent dans les airs Ces terrains incultes remueacutes par le soc donnent agravepreacutesent de brillantes moissons

25

inflavit eburad araset reddimuslancibus pandisexta fumantia

Sin studium magistueri armentavitulosqueaut fetus oviumaut capellas urentescultapetito saltus et longinquasaturi Tarentiet campum qualem amisitinfelix Mantuapascentem flumine herbosocycnos niveosNon fontes liquidinon graminadeerunt gregibus et quantum armentacarpent longis diebustantum ros gelidusreponet exigua noe

Terra fere nigraet pinguissub vomere pressoet cui solum putre(namque imitamur hocarando)optima frumentis ex non ullo aeligquore cernesplura plaustradecedere domumjuvencis tardis aut unde arator iratusdevexit silvamet evertit nemoraignava per multos annoseruitqueantiquas domos aviumcum stirpibus imis illaelig petiere altumnidis reliis at campus rudisenituitvomere impulso

a enfleacute la flucircte drsquoivoireau-pied des autelset que nous rendons (offrons) aux dieuxsur des plats courbesles entrailles fumantes des viimes

Mais-si le goucirct est agrave toi plutocirctdrsquoentretenir des troupeaux-de-gros-beacutetailet des veauxou les petits des brebisou les chegravevres qui-brucirclent (dessegravechent)les champs cultiveacutesgagne les bois et les campagnes lointainesde la fertile Tarenteet un champ tel que celui qursquoa perdulrsquoinfortuneacutee Mantouenourrissant dans un fleuve plein-drsquoherbesdes cygnes blancs-comme-la-neigeNi les sources limpidesni les gazonsne manqueront aux troupeaux et autant que les gros-troupeauxen brouteront dans les longs joursautant la roseacutee froideen reproduira dans une courte nuit

Une terre presque noireet grassesous le soc enfonceacuteet agrave laquelle est un sol meuble(car nous imitons cela (donnons cette qualiteacute)en labourant)est la meilleure pour les grains drsquoaucune plaine tu ne verrasde plus nombreux chariotsse-retirer (revenir) agrave la maisonavec les jeunes-taureaux au-pas-lent on une terre drsquoougrave le laboureur irriteacutea tranorteacute un bois coupeacute par luiet a renverseacute des bosquetsoisifs (steacuteriles) pendant de longues anneacuteeset a abattules antiques demeures des oiseauxavec les racines les plus profondes ceux-ci ont gagneacute le haut de lrsquoairleurs nids eacutetant quitteacutes mais le champ incultea brilleacute (pris un brillant ae)le soc ayant eacuteteacute mis-en-mouvement

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 15: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

26

Nam jejuna quidem clivosi glarea rurisVix humiles apibus casias roremque ministrat Et tophus scaber et nigris exesa chelydrisCreta negant alios aeligque serpentibus agrosDulcem ferre cibum et curvas praeligbere latebras

Quaelig tenuem exhalat nebulam fumosque volucresEt bibit humorem et quum vult ex se ipsa remittit Quaeligque suo viridis semper se gramine vestitNec scabie et salsa laeligdit rubigine ferrumIlla tibi laeligtis intexet vitibus ulmos Illa ferax oleaelig est illam experiere colendoEt facilem pecori et patientem vomeris unciTalem dives arat Capua et vicina VesevoOra jugo et vacuis Clanius non aeligquus Acerrissup1

Nunc quo quamque modo possis cognoscere dicamRara sit an supra morem sit densa requiras Altera frumentis quoniam favet altera BacchoDensa magis Cereri rarissima quaeligque Lyaeligo

215

220

225

Mais nrsquoattends rien de cemaigre coteau que recouvre un gravier steacuterileet qui offre agrave peine agrave lrsquoabeille quelques frecircles tiges de lavande et deromarin Il en est de mecircme du tuf raboteux et de la craie que sembleavoir rongeacutee la dent des noirs serpents aucun terrain ne fournit agrave cesreptiles une pacircture plus de leur goucirct et des retraites plus profondes

Ce terrain poreux qui exhale des vapeurs et de leacutegers brouillardsqui pompe et renvoie tour agrave tour lrsquohumiditeacute qui se revecirct constammentdrsquoun vert gazon et qui nrsquoattache point au fer les sels mordants de larouille ce terrain-lagrave est fertile en oliviers il marie heureusement lavigne agrave lrsquoormeau et la culture y trouve un fonds eacutegalement propre auxtroupeaux et docile agrave la charrue Telles sont les plaines que cultive lariche Capoue tels les vallons voisins du Veacutesuve tels ceux qursquoarrosele Clain ougrave srsquoeacutelegraveve Acerra Acerra qui deacuteserte ses champs quand sedeacuteborde le fleuve redoutable

Je vais dire maintenant agrave quels signes tu pourras reconnaicirctre la qua-liteacute drsquoune terre et distinguer si elle est forte ou leacutegegravere chose essentielleagrave savoir car les terres fortes sont meilleures pour les dons de Ceacuteregraves etles terres leacutegegraveres pour ceux de Bacchus Choisis drsquoabord

27

Nam quidemglarea jejunaruris clivosiministrat vix apibushumiles casiasroremque et tophus scaberet creta exesanigris chelydris negant alios agrosferre aeligque serpentibusdulcem cibumet praeligbere latebras curvas

Quaelig exhalattenuem nebulamfumosque volucreset bibit humoremet quum vultipsa remittit ex se quaeligque semper viridisse vestit gramine suonec laeligdit ferrumscabie et rubigine salsailla intexet tibi ulmosvitibus laeligtis illa est ferax oleaelig experierecolendoillam et facilem pecoriet patientem vomeris unciTalem aratdives Capuaet ora vicina jugo Vesevoet Clanius non aeligquusvacuis Acerris

Nunc dicamquo modopossis cognoscerequamqueRequiras sit raraan densasupra morem quoniam alterafavet frumentisaltera Bacchodensamagis Cereri

Car certesle gravier agrave-jeun (aride)drsquoune campagne en-pentefournit agrave-peine aux abeillesles humbles cannelierset le romarin et (de mecircme aussi) le tuf raboteuxet la craie rongeacuteepar les noirs cheacutelydres on nie drsquoautres champsoffrir eacutegalement aux serpentsune douce nourritureet leur fournir des cachettes sinueuses

Celle-qui exhaleune mince vapeuret des brouillards leacutegerset boit (absorbe) lrsquohumiditeacuteet quand elle veutdrsquoelle-mecircme la renvoie hors drsquoelle et celle-qui toujours vertese revecirct drsquoun gazon agrave-elleet nrsquoattaque pas le fer [ rosive)par lrsquoaeacuteriteacute et (de) la rouille saleacutee (cor-celle-lagrave entrelacera agrave toi tes ormesde vignes riantes (abondantes) celle-lagrave est fertile pour lrsquoolivier tu reconnaicirctras-par-expeacuterienceen la cultivantelle et facile (favorable) agrave un troupeauet endurante du soc recourbeacuteCrsquoest une telle terre que labourela riche Capoueet le bord voisin du mont Veacutesuveet le Clain non favorable (deacutesastreux)agrave Acerra vide drsquohabitants

Maintenant je diraide quelle maniegraveretu pourras reconnaicirctrechacuneRecherche si elle est rare (leacutegegravere)ou serreacutee (compae)au-delagrave-de la mesure (de lrsquoordinaire)parce que lrsquouneest-favorable aux bleacuteslrsquoautre agrave Bacchustoute terre compaeest plus favorable agrave Ceacuteregraves

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 16: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

28

Ante locum capies oculis alteque jubebisIn solido puteum demitti omnemque reponesRursus humum et pedibus summas aeligquabis arenasSi deerunt rarum pecorique et vitibus almisAptius uber erit sin in sua posse negabuntIre loca et scrobibus superabit terra repletisSpissus ager glebas cunantes crassaque tergaExea et validis terram proscinde juvencis

Salsa autem tellus et quaelig perhibetur amaraFrugibus infelix (ea nec mansuescit arandoNec Baccho genus aut pomis sua nomina servat)Tale dabit ecimen tu isso vimine qualosColaque praeliglorum fumosis deripe teis Huc ager ille malus dulcesque a fontibus undaeligAd plenum calcentur aqua eluabitur omnisScilicet et grandes ibunt per vimina guttaelig At sapor indicium faciet manifestussup1 et ora

230

235

240

245

dans ton champ un endroit propre agrave lrsquoexpeacuterience fais-y creu-ser un puits profond puis rejette dedans la terre que tu en aurastireacutee Que tes pieds alors la foulent et la pressent pour la fairedescendre srsquoil en manque pour combler le puits crsquoest un sol leacute-ger et la vigne bienfaisante et les troupeaux y reacuteussiront eacutegale-ment si au contraire la terre ne peut rentrer dans la fosse drsquoougraveon lrsquoa tireacutee et si cette fosse combleacutee il en reste encore crsquoest uneterre forte attends-toi agrave une glegravebe grasse lourde reacutesistante etpour la fendre attelle agrave la charrue tes plus vigoureux taureaux

Il est des terres saleacutees amegraveres ougrave le grain ne reacuteussit pas et quele labour ne peut adoucir La vigne y deacutegeacutenegravere la pomme nrsquoymeacuterite plus son nom Voici comment on reconnaicirct cette terreDeacutetache de ton toit enfumeacute des corbeilles drsquoosier du tissu leplus serreacute ou des couloirs de ton pressoir Remplis-les de cemauvais terrain verse par-dessus lrsquoeau douce drsquoune fontaine etfoule ensuite cette masse imbibeacutee lrsquoeau se frayant un passageruissellera agrave travers lrsquoosier

29

quaeligque rarissimaLyaeligo antecapies locum oculisjubebisque puteumdemitti altein solidoreponesque rursusomnem humumet aeligquabis pedibusarenas summasSi deeruntuber erit rarumaptiusque pecoriet vitibus almis sin negabuntposse ire in sua locaet terra superabitscrobibus repletisager issus exea glebascunantestergaque crassaet proscinde terramjuvencis validis

Tellus autem salsaet quaelig perhibetur amarainfelix frugibus(ea nec mansuescitarandonec servat Bacchogenusaut pomis sua nomina)dabit tale ecimen tu deripe teis fumosisqualos vimine issocolaque praeliglorum hucille malus agerundaeligque dulces a fontibuscalcenturad plenum scilicet omnis aquaeluabituret grandes guttaeligibunt per vimina at sapor manifestus

toute terre la plus rare (la plus leacutegegravere)agrave Bacchus auparavanttu choisiras une place des yeuxet tu ordonneras un puits (un trou)ecirctre abaisseacute (creuseacute) profondeacutementdans le sol solideet tu replaceras de-nouveautoute la terreet tu aplaniras avec les piedsles mottes les plus hautes (de la surface)Si elles manquentle sol sera rare (leacuteger)et plus convenable agrave un troupeauet aux vignes bienfaisantes si-au-contraire elles nientpouvoir aller (rentrer) dans leurs placeset que de la terre soit-de-resteles trous eacutetant remplisle champ est eacutepais (fort) attends-toi agrave des mottesqui-heacutesitent agrave se briser (qui reacutesistent)et agrave un dos gras (une surface grasse)et fends la terreavec des jeunes-taureaux vigoureux

Mais la terre saleacuteeet qui est appeleacutee amegraveredeacutefavorable aux grains(cette terre et ne srsquoadoucit pasen la labourantet ne maintient pas agrave Bacchus (au vin)sa naissance (sa noblesse)ou aux fruits leur renom)te donnera un tel indice toi ocircte de ton toit fumeuxdes corbeilles drsquoun osier serreacuteet des passoires de pressoirs qursquoapporteacute lagrave (dans ces reacutecipients)ce mauvais champ (de la terre du champ)et des eaux douces puiseacutees aux sourcessoient fouleacuteesjusqursquoau plein (jusqursquoagrave remplir les corbeilles) sans-doute toute lrsquoeause-frayera-un-passageet de grosses gouttesiront (srsquoeacutechapperont) agrave-travers lrsquoosier mais la saveur manifeste

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 17: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

30

Tristia tentantum sensu torquebit amaroPinguis item quaelig sit tellus hoc denique pao

Discimus haud unquam manibus jaata fatiscitSed picis in morem ad digitos lentescit habendo

Humida majores herbas alit ipsaque justoLaeligtior ah nimium ne sit mihi fertilis illaNeu se praeligvalidam primis ostendat aristis

Quaelig gravis est ipso tacitam se pondere proditQuaeligque levis Promtum est oculis praeligdiscere nigramEt quis cui color at sceleratum exquirere frigusDifficile est piceaelig tantum taxique nocentesInterdum aut hederaelig pandunt vestigia nigraelig

His animadversis terram multo ante mementoExcoquere et magnos scrobibus concidere montesAnte supinatas Aquiloni ostendere glebassup1Quam laeligtum infodias vitis genus Optima putri

250

255

260

indice aussi certain que deacutesagreacuteable sa saveur amegravere et saleacutee feragrimacer la bouche qui en aura goucircteacute

Le signe suivant nous fera reconnaicirctre la terre grasse elle ne sedivise pas dans les mains qui la remuent et la tourmentent maisau contraire elle srsquoattache aux doigts comme une poix visqueuse

Un sol humide se manifeste par de hauts herbages il est tropfertile Le ciel preacuteserve mes champs de cet excegraves de feacuteconditeacute quisrsquoeacutepuise en eacutepis preacutematureacutes

On juge agrave son poids de la pesanteur ou de la leacutegegravereteacute drsquoune terreet les yeux suffisent pour distinguer si elle est noire ou de touteautre couleur mais il est plus difficile de deacutecouvrir si elle est froideCe vice funeste se reacutevegravele par les pins les ifs meurtriers et les lierresnoirs qursquoon y trouve quelquefois

Ces indices bien observeacutes songe agrave preacuteparer de bonne heurele sol qui doit recevoir ta vigne que de nombreuses trancheacuteesentrecoupent le penchant desmonts et que la glegravebe retourneacutee restelongtemps exposeacutee au souffle de lrsquoAquilon Ce nrsquoest qursquoalors que tupeux lui confier ces plants joyeuse eeacuterance des festins La terremeuble

31

faciet indiciumet torquebitsensu amaroora tristiatentantum

Item discimushoc pao deniquequaelig tellus sit pinguis haud fatiscit unquamjaata manibussed in morem picislentescit ad digitoshabendo

Humidaalit herbas majoresipsaque laeligtiorjusto ah ne illasit nimium fertilis mihineu se ostendat praeligvalidamprimis aristis

Quaelig est gravisquaeligque levisse prodit tacitampondere ipsoEst promtumpraeligdiscere oculisnigramet quis color cui at est difficileexquirerefrigus sceleratum piceaelig tantuminterdumque taxi nocentesaut hederaelig nigraeligpandunt vestigia

His animadversismemento excoquere terrammulto anteet concidere scrobibusmagnos montesostendere Aquiloniglebassupinatasante quam infodiasgenus laeligtum vitisArva solo putri

fera (donnera) un indiceet fera-contraerpar un goucirct drsquo-amertumeles bouches chagrinesde ceux-qui-lrsquoessayent (la goucirctent)

De-mecircme nous apprenonsde cette maniegravere-ci enfinquelle terre est grasse elle ne se-fend jamaiseacutetant lanceacutee avec les mainsmais en maniegravere de poixelle srsquoassouplit (se colle) aux doigtsen lrsquoayant (en la tenant)

La terre humidenourrit des plantes plus hauteset drsquoelle-mecircme est plus feacutecondeque la juste mesure ah que cette terrene soit pas trop fertile agrave moiou (et) ne se montre pas tregraves-puissantepar les premiers eacutepis

Celle-qui est lourdeet celle-qui est leacutegegraverese trahit silencieuse (sans rien dire)par son poids mecircmeIl est facilede connaicirctre-drsquoavance avec les yeuxla terre noireet quelle couleur est agrave chacune mais il est difficilede chercher-agrave-reconnaicirctrele froid malfaisant les pins seulementet parfois les ifs nuisiblesou les lierres noirsmontrent des vestiges (des indices)

Ces choses eacutetant remarqueacuteessouviens-toi de brucircler la terrebeaucoup auparavantet de couper par des trousles grands coteauxde montrer (exposer) agrave lrsquoAquilonles mottescoucheacutees-sur-le-dos (retourneacutees)avant que tu enfouisses (plantes)lrsquoeegravece riante de la vigneLes champs au sol friable

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 18: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

32

Arva solo id venti curant gelidaeligque pruinaeligEt labefaa movens robustus jugera fossor

At si quos haud ulla viros vigilantia fugitAnte locum similem exquirunt ubi prima pareturArboribus seges et quo mox digesta feraturMutatam ignorent subito ne semina matremQuin etiam caeligli regionem in cortice signantUt quo quaeligque modo steterit qua parte caloresAustrinos tulerit quaelig terga obverterit axiRestituant adeo in teneris consuescere multum est

Collibus an plano melius sit ponere vitemQuaeligre prius Si pinguis agros metabere campiDensa sere in denso non segnior ubere Bacchus Sin tumulis acclive solum collesque supinosIndulge ordinibus nec secius omnis in unguemArboribus positis seo via limite quadretsup1

265

270

275

est la meilleure les vents les frimas et le robuste vigneron qui laremue sans cesse lui donnent cette preacutecieuse qualiteacute

Celui dont la preacutevoyance nrsquoest jamais en deacutefaut ne manquepas de choisir pour y tranlanter ses jeunes ceps et pour les ydioser en bon ordre un sol de mecircme nature que celui drsquoougrave il lesa tireacutes afinque ces plants ne srsquoaperccediloivent pas qursquoils ont changeacute demegravereQuelquefois il porte lrsquoattention jusqursquoagravemarquer sur la jeuneeacutecorce des ceps le point mecircme de lrsquohorizon qursquoils regardaient etil leur rend leur exposition premiegravere preacutesentant au midi le cocircteacutequi recevait les chaleurs de lrsquoAuster au nord celui qui supportaitlrsquoAquilon tant est grande lrsquoinfluence des premiegraveres habitudes

Examine avant tout srsquoil est preacutefeacuterable de planter ta vigne enplaine ou sur des coteaux Si tu lrsquoeacutetablis dans une grasse plainepresse les rangs de tes ceps Bacchus nrsquoen reacutepondra pas moins agravetes vœux Si tu choisis au contraire la pente drsquoun coteau ou drsquounmont eacuteleveacute donne agrave tes ceps plus drsquoeace et que les intervalleslaisseacutes entre eux coupeacutes en ligne droite y forment des alleacuteesparfaitement

33

optima venticurant idpruinaeligque gelidaeliget fossor robustusmovens jugera labefaa

Atsi quos viroshaud ulla vigilantia fugitexquirunt antelocum similemubi prima segesparetur arboribusat quo feratur moxdigestane seminaignorentmatrem mutatam subitoQuin etiamsignant in corticeregionem caeligliutquo modo quaeligque steteritqua parte tuleritcalores Austrinosquaelig terga obverterit axirestituant adeo est multumconsuescere in teneris

Quaeligre priussit meliusponere vitem collibusan planoSi metabereagros campi pinguissere densa in densoBacchus non segniorubere sin solumacclive tumuliscollesque supinosindulge ordinibus nec seciusarboribus positisomnis viaquadret in unguem

sont les meilleurs les ventsprennent-soin-de cela (les rendent tels)et les frimas glaceacuteset le cultivateur robusteremuant les arpents eacutebranleacutes (laboureacutes)

Maissrsquoil est des hommes auxquels hommesaucun soin nrsquoa eacutechappeacuteils recherchent auparavantun endroit semblablelrsquoun ougrave le premier plantsoit preacutepareacute aux arbres (aux ceps)et lrsquoautre ougrave il soit tranorteacute bientocircteacutetant rangeacute-en-ordrede peur que les semencesne meacuteconnaissentleur megravere changeacutee subitementDe-plus encoreils marquent sur lrsquoeacutecorcela reacutegion (le point) du cielafin quede quelle maniegravere chacun eacutetait-placeacutede quel cocircteacute il supportait (recevait)les chaleurs de-lrsquoAusterquel dos (cocircteacute) il tournait agrave lrsquoaxeils les replacent ainsi tellement il est beaucoup (important)de srsquoaccoutumer dans lrsquoacircge tendre

Cherche drsquoabordsrsquoil est preacutefeacuterablede placer la vigne sur des coteauxou dans une plaineSi tu deacutelimites (assignes agrave la vigne)des terres drsquoun champ grasplante tes ceps serreacutes dans un lieu serreacute (ougrave les plants sont serreacutes)Bacchus nrsquoest pas plus paresseuxen feacuteconditeacute si-au-contraire tu lui assignes un solen-pente par des tertreset des coteaux inclineacutessois-bienveillant pour (eacutecarte) les rangset que non moins (que neacuteanmoins)les arbres (les ceps) eacutetant placeacutestout chemin (intervalle entre les rangeacutees)soit symeacutetrique agrave la perfeion

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 19: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

34

Ut saeligpe ingenti bello quum longa cohortesExplicuit legio et campo stetit agmen apertoDireaeligque acies ac late fluuat omnisAEligre renidenti tellus necdum horrida miscentPraeliglia sed dubius mediis Mars errat in armis Omnia sint paribus numeris dimensa viarum Non animum modo uti pascat proeus inanem Sed quia non aliter vires dabit omnibus aeligquasTerra neque in vacuum poterunt se extendere rami

Forsitan et scrobibus quaelig sint fastigia quaeligrasAusim vel tenui vitem committere sulco Altior ac penitus terraelig defigitur arbosAEligsculus in primis quaelig quantum vertice ad aurasAEligthereas tantum radice in Tartara tenditErgo non hiemes illam non flabra neque imbresConvellunt immota manet multosque nepotesMulta virum volvens durando saeligcula vincit Tum fortes late ramos et brachia tendens

280

285

290

295

symeacutetriques Ainsi dans les grandes guerres une armeacutee deacuteployantau loin la longue file de ses bataillons montre agrave deacutecouvert dans laplaine ses lignes droites et parallegraveles et fait ondoyer sur la vaste eacuteten-due lrsquoairain eacutetincelant de ses armes Lrsquohorrible mecircleacutee nrsquoa pas encoreconfondu tous ces brasmais deacutejagraveMars errant de lrsquoun agrave lrsquoautre camppreacutelude agrave ses fureurs Coupe ainsi ton terrain de sentiers uniformesnon pour repaicirctre tes yeux drsquoune vaine symeacutetrie mais afin que le soldiense dans une eacutegale mesure agrave tes ceps les sucs nourriciers etque leurs rameaux puissent srsquoeacutetendre plus librement dans lrsquoeace

Peut-ecirctre demanderas-tu quelle doit ecirctre la profondeur des fosses moi je ne craindrais pas de confier ma vigne agrave de simples sillonsOn enfonce plus profondeacutement dans la terre les grands arbres lechecircne surtout dont la tecircte srsquoeacutelegraveve autant vers les cieux que ses ra-cines descendent vers le Tartare Aussi ni le souffle des vents ni lestorrents impeacutetueux ni les efforts de la tempecircte ne peuvent le deacutera-ciner il demeure ineacutebranlable Sa dureacutee qui triomphe des siegraveclesdeacutepasse celle de plusieurs geacuteneacuterations centre et robuste soutien de

35

limite seoUt saeligpe ingenti belloquum longa legioexplicuit cohorteset agmen stetitcampo apertoaciesque direaeligac omnis tellusfluuat lateaeligre renidentinecdum miscentpraeliglia horridased Mars dubiuserrat in mediis armis omnia sint dimensanumeris paribus viarum non modo uti proeuspascat animum inanem sed quia terranon dabit alitervires aeligquas omnibusneque ramipoteruntse extendere in vacuum

Forsitan et quaeligrasquaelig fastigiasint scrobibusAusim committere vitemvel sulco tenui arbos defigitur terraeligaltior ac penitusaeligsculus in primisquaeligquantum tendit verticead auras aeligthereastantum radicein TartaraErgo non hiemesnon flabra neque imbresconvellunt illam manet immotavincitquemultos nepotesvolvens durandomulta saeligcula virum tum tendens lateramos fortes

une limite (une ligne) eacutetant coupeacutee (tireacutee)Comme souvent dans une grande guerrelorsqursquoune longue leacutegiona deacuteveloppeacute ses cohorteset que le corps srsquoest tenu (se place)dans la plaine deacutecouverteet que les lignes sont rangeacutees-droiteset que toute la terre (la plaine)ondoie au-loinde lrsquoairain qui-reluitet qursquoon ne mecircle (nrsquoengage) pas-encoreles combats horriblesmais que Mars douteuxerre au milieu des armes que tout soit mesureacutepar des nombres eacutegaux de sentiers non seulement pour que lrsquoaerepaisse lrsquoerit vain (drsquoun vain plaisir)mais parce que la terrene donnera pas autrementdes forces eacutegales agrave touset qursquoautrement les rameauxne pourront passrsquoeacutetendre dans le vide

Peut-ecirctre aussi tu demanderasquelles profondeurspeuvent-ecirctre aux trousJrsquooserais confier la vignemecircme agrave un sillon leacuteger (peu profond) lrsquoarbre est planteacute en terreplus eacuteleveacute (plus bas) et profondeacutementle checircne entre les premiers (surtout)le checircne quiautant qursquoil srsquoavance de la tecirctevers les airs eacutetheacutereacutesautant il srsquoenfonce de la racinevers le TartareAussi ni les tempecirctesni les souffles (vents) ni les pluiesnrsquoarrachent lui il demeure ineacutebranleacuteet il deacutepasse par son acircgebeaucoup-de petits-filsfaisant-avancer (voyant passer) en durantde nombreuses geacuteneacuterations drsquohommes puis tendant au-loinses rameaux vigoureux

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 20: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

36

Huc illuc media ipsa ingentem sustinet umbramsup1Neve tibi ad solem vergant vineta cadentem

Neve inter vites corylum sere neve flagellaSumma pete aut summas destringe ex arbore plantas Tantus amor terraelig neu ferro laeligde retusoSemina neve oleaelig silvestres insere truncosNam saeligpe incautis pastoribus excidit ignisQui furtim pingui primum sub cortice teusRobora comprendit frondesque elapsus in altasIngentem caeliglo sonitum dedit inde secutusPer ramos vior perque alta cacumina regnatEt totum involvit flammis nemus et ruit atramAd caeliglum picea crassus caligine nubem Praeligsertim si tempestas a vertice silvisIncubuit glomeratque ferens incendia ventusHoc ubi non a stirpe valent caeligsaeligque revertiPossunt atque ima similes revirescere terra

300

305

310

nombreux rameaux eacutetendus au loin de bras vigoureux jeteacutes ccedilagrave etlagrave il eacutepanche agrave lrsquoentour son ombre immense

Que tes vignes ne soient pas exposeacutees au soleil couchant garde-toi aussi de recevoir le coudrier entre tes ceps enfin ne choisispour tes provins ni les sommiteacutes des tiges ni les branches supeacute-rieures celles du bas plus pregraves de la terre lrsquoaiment davantage etreacuteussissent mieux Nrsquooffense point leurs fibres deacutelicates avec un fereacutemousseacute et surtout nrsquoadmets pas dans leurs intervalles lrsquoolivier sau-vage Souvent une eacutetincelle tombeacutee de lamain imprudente des ber-gers se glisse en secret sous lrsquoeacutecorce huileuse srsquoempare du tronc etsrsquoeacutelanccedilant jusqursquoaux plus hauts feuillages eacuteclate dans les airs par unimmense peacutetillement Bientocirct le feu vainqueur court de brancheen branche atteint le sommet de lrsquoarbre enveloppe de ses flammestriomphantes le bois tout entier et lance vers le ciel les noirs tour-billons drsquoune eacutepaisse fumeacutee surtout quand le vent srsquoabat drsquoen hautsur la forecirct et pousse devant lui les flots amonceleacutes de lrsquoincendieDegraves lors nrsquoeegravere plus que tes vignes renaissent de leur souche nique le tranchant du fer les ravive ni qursquoelles reverdissent comme

37

et brachia huc illucipsa mediasustinetumbram ingentem

Neve vinetavergant tibiad solem cadentem neve sere coryluminter vites neve peteflagella summaaut destringe ex arboreplantas summas tantus amor terraelig neu laeligde seminaferro retuso neve inseretruncos silvestres oleaeligNam saeligpe ignisexciditpastoribus incautisqui primum teus furtimsub cortice pinguicomprendit roboraelapsusque in frondes altasdedit caeligloingentem sonitum inde secutusvior regnat per ramosperque cacumina altaet involvit flammistotum nemuset crassus caligine picearuit ad caeliglumatram nubem praeligsertim si tempestasincubuit silvisa verticeventusque ferensglomerat incendiaUbi hocnon valenta stirpepossuntque reverticaeligsaeligatque reviresceresimiles

et ses bras ccedilagrave et lagravelui-mecircme au-milieu [ duisent)soutient (supporte des rameaux qui pro-une ombre immense

Que ni les plants-de-vignenrsquoinclinent (ne soient exposeacutes) agrave toivers le soleil couchant et ne plante pas le coudrierparmi les vignes et nrsquoattaque pasles surgeons les plus eacuteleveacutesou (et) ne cueille pas de lrsquoarbreles plants les plus eacuteleveacutes tant-est-grand lrsquoamour de la terre et ne blesse pas les semences (boutures)avec un fer eacutemousseacute et ne plante-pas-parmi les vignesles troncs sauvages de lrsquoolivierCar souvent le feuest tombeacute des mainsaux bergers imprudentsle feu qui drsquoabord cacheacute furtivementsous lrsquoeacutecorce grassea saisi (enveloppeacute) les troncset srsquoeacutechappant vers les feuillages eacuteleveacutesa donneacute (fait entendre) dans le cielun grand bruit de-lagrave suivant (faisant des progregraves)vainqueur il regravegne dans les brancheset dans les faicirctes eacuteleveacuteset enveloppe de flammestout le bois (toute la plantation)et eacutepais drsquoune fumeacutee de-poix (noire)il lance vers le cielune sombre nueacutee surtout si une tempecirctesrsquoest abattue sur les forecirctsdu sommet (drsquoen haut)et que le vent en les apportantroule-en-tourbillon les incendiesDegraves que cela est arriveacuteles vignesnrsquoont-pas-de-vigueur (sontmalades)agrave la soucheet ne peuvent pas revenirayant eacuteteacute tailleacuteeset (ni) reverdirsemblables (comme elles eacutetaient)

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 21: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

38

Infelix superat foliis oleaster amarisNec tibi tam prudens quisquam persuadeat auor

Tellurem Borea rigidam irante movereRura gelu tum claudit hiems nec semine jaoConcretam patitur radicem affigere terraeligOptima vinetis satio quum vere rubentisup1Candida venit avis longis invisa colubrissup2 Prima vel autumni sub frigora quum rapidusSol Nondum hiemem contingit equis jam praeligterit aeligstas

Ver adeo frondi nemorum ver utile silvis Vere tument terraelig et genitalia semina poscunt Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligthersup3Conjugis in gremium laeligtaelig descendit et omnesMagnus alit magno commixtus corpore fetusAvia tum resonant avibus virgulta canorisEt Venerem certis repetunt armenta diebusParturit almus ager Zephyrique tepentibus auris

315

320

325

330

auparavant dans la mecircme terre le steacuterile olivier sauvage survit seul audeacutesastre

Nrsquoen crois pasmecircme le plus sage des hommes srsquoil te conseille de remuerune terre durcie par le souffle de Boreacutee Son sein alors fermeacute par la geleacutee nepermet pas aux jeunes tiges de pousser des racines dans la glegravebe endurcieLe meilleur moment pour planter la vigne crsquoest quand le printemps ver-meil ramegravene dans nos climats lrsquooiseau aux ailes argenteacutees que redoutentles longues couleuvres ou vers les premiers froids de lrsquoautomne quand leSoleil pressant ses coursiers rapides a deacutejagrave franchi lrsquoeacuteteacute et nrsquoa pas encoreatteint lrsquohiver

Le printemps favorise tout et les plantes et le feuillage et les bois Crsquoestau printemps que la terre se gonfle et demande les germes qursquoelle doitanimer crsquoest alors que le dieu tout-puissant de lrsquoAir descend en pluiesfeacutecondes dans le sein de son eacutepouse joyeuse et peacuteneacutetrant de son acircmecreacuteatrice ce vaste corps eacutechauffe et nourrit de ses feux les semences detous les fruits Alors les bosquets profonds et touffus retentissent du chantdes oiseaux alors les troupeaux reconnaissant le temps marqueacute pourleurs amours commencent agrave brucircler des feux de Veacutenus Partout la natureenfante les champs ouvrent leur sein agrave la tiegravede haleine des Zeacutephyrs etboivent les

39

terra ima oleaster infelixsuperat foliis amaris

Nec quisquamauor tam prudenspersuadeat tibitellurem rigidamBorea irantemovereTum hiemsclaudit rura gelunec patitursemine jaoradicem concretamaffigere terraeligOptima satiovinetisquum vere rubentiavis candidainvisa longis colubrisvenit vel sub prima frigoraautumniquum rapidus Solnondum contingit hiememequisjam aeligstas praeligterit

Ver utile adeofrondi nemorumver silvis vere terraelig tumentet poscunt semina genitalia tum pater omnipotensAEligtherdescendit imbribus fecundisin gremium conjugis laeligtaeliget magnuscommixtus magno corporealit omnes fetusTum virgulta aviaresonant avibus canoriset armentarepetunt Veneremdiebus certisAger almus parturit aurisque tepentibusZephyri

dans la terre basse (agrave leur pied) lrsquoolivier-sauvage steacuterilesurvit avec ses feuilles amegraveres

Et que personneconseiller si aviseacute qursquoil soitne persuade agrave toila terre roide (durcie)par Boreacutee qui-souffleecirctre remueacutee (laboureacutee)Alors lrsquohiverferme les champs par la geleacuteeet ne permet pasla semence (bouture) eacutetant jeteacutee (planteacutee)la racine colleacutee (en se collant)adheacuterer agrave la terreLa meilleure plantationpour les plants-de-vignecrsquoest lorsqursquoau printemps rouge (eacutemailleacute)lrsquooiseau blanchaiuml des longues couleuvresest venu ou vers les premiers froidsde lrsquoautomnequand le rapide Soleilnrsquoatteint pas-encore lrsquohiverde ses chevauxque deacutejagrave lrsquoeacuteteacute passe

Le printemps est utile aussiau feuillage des boisle printemps est utile aux forecircts au printemps les terres se-gonflentet demandent les semences geacuteneacuteratrices alors le pegravere (dieu) tout-puissantEacutether (Jupiter)descend en pluies feacutecondesdans le sein de son eacutepouse joyeuseet grandmecircleacute (uni) au grand corps de la Terrenourrit toutes les produionsAlors les bosquets sans-sentiersretentissent drsquooiseaux qui-chantentet les troupeauxredemandent Veacutenusagrave des jours certains (marqueacutes)Le champ nourricier enfante et par les brises tiegravedesdu Zeacutephyr

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 22: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

40

Laxant arva sinus superat tener omnibus humor Inque novos soles audent se gramina tutoCredere nec metuit surgentes pampinus AustrosAut aum caeliglo magnis Aquilonibus imbrem Sed trudit gemmas et frondes explicat omnes

Non alios prima crescentis origine mundiIlluxisse dies aliumve habuisse tenoremCrediderim ver illud erat ver magnus agebatOrbis et hibernis parcebant flatibus EuriQuum primaelig lucem pecudes hausere virumqueFerrea progenies duris caput extulit arvisImmissaeligque feraelig silvis et sidera caeligloNec res hunc teneraelig possent perferre laboremSi non tanta quies iret frigusque caloremqueInter et exciperet caeligli indulgentia terras

Quod superest quaeligcumque premes virgulta per agrosSparge fimo pingui et multa memor occule terra Aut lapidem bibulum aut squalentes infode conchassup1

335

340

345

molles vapeurs de la feacuteconditeacute Deacutejagrave les jeunes plantes se confient sanscrainte agrave ces premiers soleils et sans redouter ni les vents orageux dumidi ni les froides pluies que pousse devant lui lrsquoimpeacutetueux Aquilonla vigne fait sortir ses tendres bourgeons et commence agrave deacuteployer toutson feuillage

Tels furent sans doute les jours qui eacuteclairegraverent le naissant universjours non interrompus drsquoun eacuteternel printemps Le printemps faisaitalors les deacutelices du monde Oui lrsquoEurus retenait encore les soufflesdrsquohiver lorsque les premiers animaux virent la lumiegravere de la race defer des humains se dressa dans le champ pierreux qui pouvait produiteque les becirctes sauvages furent lanceacutees dans les forecircts et les astres dansles cieux Et maintenant encore les deacutelicates produions de la terrene supporteraient pas les eacutepreuves contraires des hivers et des eacuteteacutes sidans sa bonteacute le ciel nrsquoavait placeacute entre le froid et la chaleur un douxintervalle de repos et meacutenageacute un peu la terre

Quels que soient enfin les rejetons que tu plantes ne leur eacutepargne pasle gras fumier recouvre-les drsquoune couche eacutepaisse de terre et nrsquooubliepas drsquoenfouir agrave leurs pieds des pierres ongieuses ou

41

arva laxant sinus humor tenersuperat omnibusgraminaqueaudent tuto se crederein novos soles nec pampinus metuitAustros surgentesaut imbrem aum caeliglomagnis Aquilonibus sed trudit gemmaset explicat omnes frondes

Crediderimdies non alios illuxisseprima originemundi crescentishabuissevealium tenorem illud erat ver magnus orbisagebat veret Euriparcebant flatibus hibernisquum primaelig pecudeshausere lucemprogeniesque ferrea virumextulit caput arvis durisferaeligqueimmissaelig silviset sidera caeligloNec res teneraeligpossent perferrehunc laboremsi tanta quiesnon iretinter frigusque caloremqueet indulgentia caeligliexciperetterras

Quod superestquaeligcumque virgultapremes per agrosarge fimo pinguiet memoroccule multa terra aut infodelapidem bibulum

les campagnes ouvrent leur sein une humiditeacute tendre (qui amollit)est-en-abondance agrave touset les grainsosent en-sucircreteacute se confieragrave de nouveaux soleils et le pampre ne craint pasles Austers qui-se-legraveventou la pluie pousseacutee dans le cielpar les grands (violents) Aquilons mais il fait-sortir des bourgeonset deacuteploie toutes ses feuilles

Je croirais volontiersdes jours non autres avoir luiagrave la premiegravere originedu monde croissant (naissant)ou (et) nrsquoavoir pas euune autre continuiteacute de tempeacuterature crsquoeacutetait un printemps le grand universpassait un printemps perpeacutetuelet les Eurussrsquoabstenaient de souffles drsquo-hiveralors-que les premiers animauxpuisegraverent (virent) la lumiegravereet que la race de-fer des hommesdressa la tecircte dans les champs durset que les becirctesfurent lanceacutees dans les forecirctset les astres dans le cielEt les choses (plantes) deacutelicatesne pourraient pas supporter-jusqursquoau-boutce travail de la croissance douce)si un si-grand repos (une tempeacuterature sinrsquoallait (ne se trouvait) pasentre et le froid et la chaleuret si la douceur du cielnrsquoaccueillait (ne se faisait sentir) ensuiteles (aux) terres

Quant agrave ce-qui restequelques rejetons quetu enfonces (plantes) dans les champscouvre-les de fumier graset te-souvenant de mon preacuteceptecache-les avec beaucoup-de terre ou-bien enfouisune pierre qui-boit (ongieuse)

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 23: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

42

Inter enim labentur aquaelig tenuisque subibitHalitus atque animos tollent sata Jamque repertiQui saxo super atque ingentis pondere testaeligUrgerent hoc effusos munimen ad imbres Hoc ubi hiulca siti findit Canis aeligstifer arva

Seminibus positis superest deducere terramSaeligpius ad capita et duros jaare bidentes Aut presso exercere solum sub vomere et ipsaFleere luantes inter vineta juvencos Tum leves calamos et rasaelig hastilia virgaeligFraxineasque aptare sudes furcasque bicornesViribus eniti quarum et contemnere ventosAssuescant summasque sequi tabulata per ulmos

Ac dum prima novis adolescit frondibus aeligtasParcendum teneris et dum se laeligtus ad aurasPalmes agit laxis per purum immissus habenisIpsa acie nondum falcis tentanda sed uncis

350

355

360

365

deacutebris de coquillages lrsquoeau filtrera agrave travers ces interstices lrsquoair ytrouvera des passages pour aller jusqursquoaux racines et les jeunes tigessrsquoeacutelegraveveront avec une vigueur nouvelle On a vu mecircme des vigneronsentasser autour de leurs ceps des pierres et drsquoeacutenormes tessons afin delesmettre agrave lrsquoabri des ravages de la pluie ou des ardeurs de la Caniculealors qursquoelle fend le sein alteacutereacute des campagnes

Ce qui reste agrave faire quand la vigne est planteacutee crsquoest de ramenerfreacutequemment la terre au pied des ceps drsquoy promener sans cesse lesdurs hoyaux Que quelquefois mecircme le soc de la charrue tourmentece sol et que tes bœufs haletants passent et repassent entre les rangsde tes ceps Preacutesente ensuite agrave ta jeune vigne de flexibles roseaux desbranches drsquoarbres deacutepouilleacutees de leur eacutecorce des pieux de frecircne et desbacirctons fourchus agrave lrsquoaide desquels elle apprenne agrave srsquoeacutelever agrave affronterles vents et agrave monter drsquoeacutetage en eacutetage jusqursquoau sommet des ormes

Quand ta vigne dans son premier acircge fait sortir les pousses drsquounfeuillage naissant eacutepargne un bois si tendre et alorsmecircmeque la tigemoins frecircle srsquoeacutelance dans les airs et srsquoy deacuteveloppe en jets abondantsne recours pas encore au tranchant de la serpette

43

aut conchas squalentesAquaelig enimlabentur intertenuisque halitus subibitatque satatollent animosJamquerepertiqui urgerent supersaxoatque pondereingentis testaelig hoc munimenad imbres effusos hocubi Canis aeligstiferfindit sitiarva hiulca

Seminibus positissuperestdeducere saeligpius terramad capitaet jaare duros bidentes aut exercere solumsub vomere pressoet fleerejuvencos luantesinter vineta ipsa tum aptare calamos leveset hastilia virgaelig rasaeligsudesque fraxineasfurcasque bicornesviribus quarumassuescant enitiet contemnere ventossequique tabulataper summas ulmos

Ac dum prima aeligtasadolescit frondibus novisparcendum teneris et dum palmes laeligtusse agit ad aurasimmissus per purumhabenis laxisipsanondum tentandaacie falcis

ou des coquilles sales (humides)Car les eauxcouleront entre (dans les interstices)et un leacuteger souffle se-glisseraet les rejetons semeacuteseacutelegraveveront leurs erits (prendront des forces)Et deacutejagrave (aussi)des cultivateurs ont eacuteteacute trouveacutesqui les pressaient par-dessusavec une pierreet avec le poidsdrsquoune grande tuile crsquoest une proteioncontre les pluies reacutepandues crsquoest une proteionquand le Chien qui-apporte-la-chaleurfend par la soif (la seacutecheresse)les champs entrrsquoouverts

Les semences (boutures) eacutetant deacuteposeacuteesil resteagrave faire-descendre souvent de la terrejusqursquoagrave leurs tecircteset agrave mouvoir les durs hoyaux ou agrave travailler le solsous le soc enfonceacuteet agrave dirigerles jeunes-taureaux luttant (reacutesistant)entre les rangeacutees-de-vigne mecircmes puis agrave leur adapter des roseaux poliset des baguettes de scion ratisseacuteet des bacirctons de-frecircneet des fourches agrave-deux-cornesagrave lrsquoaide des forces desquellesils srsquohabituent agrave faire-effortet agrave meacutepriser les ventset agrave suivre les eacutetages des branchespar le sommet (jusqursquoau sommet) des ormes

Et tandis que leur premier acircgecroicirct avec des feuilles nouvellesil faut eacutepargner ces tendres rejetons et tandis que le sarment riantse pousse (srsquoeacutelegraveve) vers les airssrsquoeacutelancant agrave-travers lrsquoair puravec les recircnes lacircches (en pleine veacutegeacutetation)ce premier acircge mecircmenrsquoest pas-encore agrave-attaqueravec le tranchant de la serpette

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 24: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

44

Carpendaelig manibus frondes interque legendaeligInde ubi jam validis amplexaelig stirpibus ulmosExierint tum stringe comas tum brachia tonde Ante reformidant ferrum tum denique duraExerce imperia et ramos compesce fluentes

Texendaelig sepes etiam et pecus omne tenendumPraeligcipue dum frons tenera imprudensque laborum Cui super indignas hiemes solemque potentemSilvestres urisup1 assidue capreaeligque sequacesIlludunt pascuntur oves avidaeligque juvencaeligFrigora nec tantum cana concreta pruinaAut gravis incumbens scopulis arentibus aeligstasQuantum illi nocuere greges durique venenumDentis et admorso signata in stirpe cicatrix

Non aliam ob culpam Baccho caper omnibus arisCaeligditur et veteres ineunt proscenia ludisup2Praeligmiaque ingeniis pagos et compita circumesidaelig posuere atque inter pocula laeligti

370

375

380

que ta main se borne agrave arracher les feuilles superflues et agrave eacuteclaircirle couvert mais degraves que tu la verras forte de ses vigoureuses racinesembrasser les ormes de ses robustes nœuds alors prends ce fer qursquoellene redoute plus coupe taille ses bras et sa chevelure exerce sans pitieacuteton empire et refregravene lrsquoessor deacutesordonneacute de ses rameaux

Entoure aussi ton jeune plant drsquoune haie qui le deacutefende contre la dentdes troupeaux alors surtout que lrsquoarbuste encore tendre nrsquoest pas fait agraveleurs outrages Crsquoest trop pour lui outre lrsquoincleacutemence des hivers et dessoleils trop ardents drsquoavoir agrave subir encore les insultes des buffles et desbiches errantes des chegravevres et des brebis qui le paissent de la geacutenisseavide qui le broute incessamment Les frimas dont lrsquohiver blanchit lesplaines le soleil pesant de tous ses feux sur les rochers ardents sontmoins funestes agrave la vigne que les troupeaux que le venin de leur dentmeurtriegravere que la cicatrice faite agrave la souche mordue

Crsquoest pour expier ce crime qursquoon immole un bouc agrave Bacchus sur tousses autels de lagrave ces premiers eacles offerts sur un theacuteacirctre un bouceacutetait le prix proposeacute au talent et que se diutaient dans les bourgadeset les carrefours les descendants de eacuteseacutee Ivres de joie

45

sed frondes carpendaeligmanibus uncislegendaeligque interInde ubi jamstirpibus validisexierintamplexaelig ulmostum stringecomastum tonde brachia ante reformidant ferrum tum denique exercedura imperiaet compesce ramos fluentes

Sepes etiam texendaeliget omne pecus tenendumpraeligcipue dum frons teneraimprudensque laborum cuisuper hiemes indignassolemque potentemuri silvestrescapreaeligque sequacesilludunt assidueoves juvencaeligque avidaeligpascunturNec frigoraconcreta pruina canaaut aeligstas gravisincumbensscopulis arentibustantum nocuereilliquantum gregesvenenumque dentis duriet cicatrix signatain stirpe admorso

Non ob aliam culpamcaper caeligditur Bacchoomnibus ariset veteres ludiineunt prosceniaesidaeligqueposuere praeligmia ingeniiscircum pagoset compitaatque laeligti

mais les feuilles sont agrave-saisiravec les mains crochueset agrave-cueillir par-intervallesEnsuite degraves que deacutejagraveles racines eacutetant fortesles sarments sont sortis (se sont eacuteleveacutes)embrassant les ormesalors raccourcisleurs chevelures (le feuillage)alors taille leurs bras auparavant ils redoutent le fer alors enfin exerce [autoriteacute)de durs commandements (une seacutevegravereet reacuteprime les rameaux luxuriants

Des haies aussi sont agrave-tresseret tout troupeau est agrave-retenir (eacutecarter)surtout tant que le feuillage est tendreet sans-expeacuterience des attaques auquel feuillageoutre les hivers injustes (nuisibles)et le soleil puissantles ures sauvageset les chegravevres qui-recherchent la vigneinsultent continuellementles brebis et les geacutenisses avidesle broutentEt les froidsdurcis par la geleacutee blancheou lrsquoeacuteteacute pesant (pernicieux)tombantsur les roches aridesnrsquoont pas tant nui (ne nuisent plus tant)agrave lui (au feuillage)que les troupeauxet le venin de leur dent dureet la cicatrice imprimeacuteesur la souche mordue

Ce nrsquoest pas pour une autre fauteqursquoun bouc est immoleacute agrave Bacchussur tous les autelset que les anciens jeuxentrent-sur la scegraveneet que les descendants-de-eacuteseacuteeont eacutetabli des prix aux geacuteniesautour des (dans les) bourgset des carrefourset que joyeux

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 25: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

46

Mollibus in pratis unos saliere per utresNec non Ausonii Troja gens missa coloniVersibus incomtis ludunt risuque solutoOraque corticibus sumunt horrenda cavatis Et te Bacche vocant per carmina laeligta tibiqueOscillasup1 ex alta suendunt mollia pinuHinc omnis largo pubescit vinea fetu Complentur vallesque cavaelig saltusque profundiEt quocumque deus circum caput egit honestumErgo rite suum Baccho dicemus honoremCarminibus patriis lancesque et liba feremus Et duus cornu stabit sacer hircus ad aramPinguiaque in verubus torrebimus exta colurnis

Est etiam ille labor curandis vitibus alterCui nunquamexhausti satis est namque omne quotannisTerque quaterque solum scindendum glebaque versisAEligternum frangenda bidentibus omne levandumFronde nemus Redit agricolis labor aus in orbemsup2

385

390

395

400

et de vin on les voyait anmilieu des riantes prairies sauter sur des outresenfleacutees et frotteacutees drsquohuile Ainsi font aujourdrsquohui les Latins race venuede Troie Ils ceacutelegravebrent aussi Bacchus par des vers sans art et qui excitentde grandes riseacutees puis faisant grimacer leur visage sous des masquesdrsquoeacutecorce drsquoarbres ils trsquoinvoquent ocirc Bacchus dans leurs chants joyeux etsuendent au haut drsquoun pin tes mobiles images Soudain la vigne eacutetendses pampres feacutecondeacutes et chargeacutes de grappes elle se couvre de raisinsdans le creux des valleacutees dans les bois profonds partout ougrave le dieu desvendanges va montrant sa tecircte veacuteneacutereacutee Ceacuteleacutebrons donc les louanges deBacchus reacutepeacutetons en son honneur les vers que chantaient nos pegraveres mettons agrave ses pieds des gacircteaux et des bassins de fruits qursquoun bouc soittraicircneacute par la corne vers ses autels qursquoune branche de coudrier perccedilantles grasses entrailles de la viime la fasse rocirctir au feu des brasiers

La vigne exige encore un autre travail un travail qui se renouvelletoujours et qui nrsquoa point de terme Il faut trois ou quatre fois par anremuer le sol avec la becircche retourner et briser sans cesse la glegravebe autourdu cep et alleacuteger freacutequemment la vigne du superflu de son feuillageAinsi roule dans un cercle perpeacutetuel le cours des

47

inter poculasaliere in mollibus pratisper utres unosNec non coloni Ausoniigens missa Trojaludunt versibus incomtisrisuque solutosumuntque ora horrendacorticibus cavatis et vocant te Baccheper carmina laeligtasuenduntque tibioscilla molliaex alta pinuHincomnis vinea pubescitlargo fetu vallesque cavaeligsaltusque profundicomplenturet quocumque deusegit circumhonestum caputErgo ritedicemus Bacchosuum honoremcarminibus patriisferemusquelances et liba et hircus sacerduus cornustabit ad aramtorrebimusque pinguia extain verubus colurnis

Est etiam ille alter laborvitibus curandiscuinunquam est satis exhausti namque quotannisomne solum scindendumterque quaterqueglebaquefrangenda aeligternumbidentibus versis omne nemuslevandum frondeLabor aus

au-milieu des coupes (des libations)ils ont sauteacute dans les tendres prairiespar (sur) des outres enduites drsquohuileEt aussi les colons Ausoniensrace envoyeacutee (venue) de Troiejouent avec des vers grossierset un rire deacuteployeacuteet prennent des visages affreuxen se masquant avec des eacutecorces creuseacutees et ils appellent toi Bacchusdans des chants joyeuxet suendent pour toides oscilles mobilesau haut drsquoun pinDe-lagrave (gracircce agrave ces ceacutereacutemonies)toute vigne se-deacuteveloppeavec un abondant produit et les vallons creuxet les bois profondsse-remplissent de raisinset partout-ougrave le dieua conduit tout-autour (promeneacute)sa belle tecircteAussi selon-le-ritenous dirons (chanterons) agrave Bacchusson honneur (ses louanges)dans les chants de-nos-pegravereset nous lui apporteronsdes plats et des gacircteaux et un bouc sacreacute (deacutevoueacute)ameneacute par la cornese-tiendra au-pied-de lrsquoautelet nous rocirctirons les grasses entraillesavec des broches de-coudrier

Il est encore cet autre travailaux vignes devant ecirctre soigneacuteesauquel travailjamais il nrsquoy a assez drsquoeacutepuiseacute (de fait) car tous-les-anstout le sol est agrave-entrrsquoouvriret trois-fois et quatre-foiset la glegravebeest agrave-briser perpeacutetuellementavec les hoyaux tourneacutes contre elle toute la forecirct (la vigne)est agrave-deacutebarrasser du feuillageLe travail passeacute

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 26: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

48

Atque in se sua per vestigia volvitur annus Et jam olim seras posuit quum vinea frondesFrigidus et silvis Aquilo decussit honoremJam tum acer curas venientem extendit in annumRusticus et curvo Saturni dente reliamPersequitur vitem attondens fingitque putandoPrimus humum fodito primus devea crematoSarmenta et vallos primus sub tea referto Postremus metito Bis vitibus ingruit umbra Bis segetem densis obducunt sentibus herbaelig Durus uterque labor Laudato ingentia rura Exiguum colito Nec non etiam aera rusciVimina per silvam et ripis fluvialis arundoCaeligditur incultique exercet cura saliiJam vinaelig vites jam falcem arbusta reponunt Jam canit extremos effetus vinitor antes Sollicitanda tamen tellus pulvisque movendusEt jam maturis metuendus Jupiter uvis

405

410

415

travaux du laboureur comme lrsquoanneacutee recommence et achegraveve le sien enrepassant toujours par les mecircmes traces Quand la vigne a vu tomberses derniegraveres feuilles et que le froid Aquilon a deacutepouilleacute les bois de leurriante parure lrsquoinfatigable vigneron eacutetend deacutejagrave ses soins preacutevoyants surlrsquoanneacutee qui va suivre Lrsquoarme de Saturne agrave la main il visite sa vigne unmoment abandonneacutee lrsquoeacutemonde la faccedilonne par une taille industrieuseSois donc le premier agrave labourer la terre le premier agrave brucircler les sarmentsenleveacutes agrave remporter tes eacutechalas agrave la maison mais sois le dernier agravevendanger Deux fois dans lrsquoanneacutee la vigne souffre drsquoun feuillage tropeacutepais qui la couvre deux fois les ronces et les herbes touffues lrsquoassiegravegentet lrsquoeacutetouffent autant de peacutenibles travaux Vante si tu veux les vastesdomainesmais contente-toi drsquoen cultiver un petit Il faut encore couperle houx dans la forecirct le roseau sur le bord des fleuves et lrsquoosier quicroicirct sans culture Mais deacutejagrave tes vignes sont lieacutees leurs rameaux nrsquoontplus besoin de la serpe deacutejagrave le vigneron fatigueacute chante en faccedilonnantses derniers plants Et cependant il lui faut encore tourmenter la terreretourner et reacuteduire la glegravebe en poudre et craindre pour ses raisinsdeacutejagrave mucircrs lrsquoincleacutemence des airs

49

redit in orbem agricolisatque annus volvitur in seper sua vestigia et jam olimquum vineaposuit frondes seraset frigidus Aquilodecussit silvishonoremjam tum rusticus acerextendit curasin annum venientemet persequitur attondensdente curvo Saturnivitem reliamfingitque putandoFodito humum primuscremato primussarmenta deveaet primus referto vallossub tea metito postremusBis umbraingruit vitibus bis herbaelig obducuntsegetemsentibus densis uterque labor durusLaudato rura ingentia colito exiguumNec non etiamvimina aera rusciper silvamet ripis arundo fluvialiscaeligditurcuraque salii incultiexercetJam vites vinaelig jam arbustareponunt falcem jam vinitor effetuscanitextremos antes tellus tamen sollicitandapulvisque movenduset Jupiter metuendusuvis jam maturis

revient en cercle aux cultivateurset lrsquoanneacutee tourne sur elleen repassant par ses propres traces et encore un-jourlorsque la vignea deacuteposeacute (perdu) ses feuilles tardiveset que le froid Aquilona fait-tomber (ocircteacute) aux forecirctsleur honneur (leur feuillage)deacutejagrave alors le campagnard aifeacutetend ses soinsagrave lrsquoanneacutee qui-vientet poursuit en lrsquoeacutelaguantavec la dent courbe de Saturnela vigne laisseacutee (qursquoil avait quitteacutee)et la faccedilonne en la taillantCreuse la terre le premierbrucircle le premierles sarments ameneacutes-de la vigneet le premier rapporte les eacutechalassous ton toit vendange le dernierDeux-fois lrsquoombresurvient aux vignes deux-fois les herbes eacutetouffentla moisson (les ceps)de ronces eacutepaisses lrsquoun-et-lrsquoautre travail est peacutenibleLoue (laisse agrave drsquoautres) les champs eacutetendus cultives-en un petitEt de plus aussiles baguettes piquantes du frayondans la forecirctet sur les rives le roseau des-fleuvesest coupeacuteet le soin du saule inculteexerce (fait travailler) le cultivateurDeacutejagrave les vignes sont attacheacutees deacutejagrave les arbustes (les ceps)deacuteposent (permettent de quitter) la serpe deacutejagrave le vigneron eacutepuiseacutechante (termine en chantant)les derniers rangs-de-ceps la terre cependant est agrave-tourmenteret la poussiegravere agrave-remueret Jupiter (lrsquoair) est agrave-redouterpour les raisins deacutejagrave mucircrs

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 27: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

50

Contra non ulla est oleis cultura neque illaeligProcurvam exeant falcem rastrosque tenacesQuum semel haeligserunt arvis aurasque tuleruntIpsa satis tellus quum dente recluditur uncoSufficit humorem et gravidas cum vomere frugesHoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam

Poma quoque ut primum truncos sensere valentesEt vires habuere suas ad sidera raptimVi propria nituntur opisque haud indiga nostraeligNec minus interea fetu nemus omne gravescitSanguineisque inculta rubent aviaria baccisTondentur cytisi taeligdas silva alta ministratPascunturque ignes nourni ac lumina funduntEt dubitant homines serere atque impendere curamsup1

Quid majora sequar Salices humilesque genistaeligsup2Aut illaelig pecori frondem aut pastoribus umbramSufficiunt sepemque satis et pabula melli

420

425

430

435

Lrsquoolivier an contraire nrsquoa besoin drsquoaucune culture et degraves qursquoil a prisracine et supporteacute le grand air il nrsquoattend plus rien ni de la serperecourbeacutee ni de la dent du racircteau la terre remueacutee agrave ses pieds avecle hoyau lui fournit des sucs suffisants et si avec cela la charrue y passelrsquoarbre se chargera de fruits Eacutelegraveve donc puisqursquoil coucircte si peu de soinslrsquoolivier feacutecond lrsquoolivier cher agrave la Paix

Les arbres fruitiers ne sont pas plus exigeants Sitocirct qursquoils se sententaffermis sur leur tronc et qursquoils ont acquis toute leur force drsquoeux-mecircmes et sans attendre notre secours ils srsquoeacutelancent dans les airs Lesarbres de nos forecircts se couvrent ainsi de leurs fruits naturels et lesbosquets touffus que peuplent les oiseaux rougissent sous leurs baiescouleur de sang Le cytise est brouteacute par les troupeaux le pin altiernous fournit des torches flambeaux qui srsquoalimentent de leurs sucsreacutesineux et qui la nuit nous donnent leur lumiegravere Et les hommesheacutesiteraient agrave planter agrave vouer leurs soins agrave cette tacircche utile

Mais pourquoi parler plus longtemps de nos grands arbres Le saulelrsquohumble genecirct ont aussi leur prix ils donnent leur feuillage aux trou-peaux de lrsquoombre aux bergers des sucs nourrissants aux abeilles deshaies pour les moissons Jrsquoaime agrave voir les buis on-

51

Contranon ulla cultura est oleis neque illaelig exeantfalcem procurvamrastrosque tenacesquum semelhaeligserunt arvistuleruntque aurasTellus ipsaquum recluditurdente uncosufficit satis humoremet cum vomerefruges gravidasHocnutritor olivam pinguemet placitam Paci

Poma quoqueut primumsensere truncos valenteset habuere vires suasnituntur raptimad sideravi propriahaudque indiganostraelig opisNec minus intereaomne nemus gravescit fetuaviariaque incultarubent baccis sanguineisCytisi tondentur silva alta ministrat taeligdasignesque nournipascunturac fundunt luminaEt hominesdubitant serereatque impendere curam

Quid sequarmajora Saliceshumilesque genistaeligaut illaelig sufficiuntfrondem pecoriaut umbram pastoribussepemque satiset pabula melli

Au-contraireaucune culture nrsquoest aux oliviers et ceux-ci nrsquo attendent pasla serpe courbeacutee-en-avantet les hoyaux tenacesquand une-foisils se-sont attacheacutes aux champset ont supporteacute les airs (le grand air)La terre elle-mecircmelorsqursquoelle est entrrsquoouverteavec la dent crochue du hoyaufournit suffisamment de lrsquohumiditeacute (des sucs)et avec (si on enfonce) le socelle donne des fruits pesantsPour cela (aussi)nourris lrsquoolivier graset agreacuteable agrave la Paix

Les arbres-fruitiers aussidegraves que drsquoabord (aussitocirct que)ils ont senti leurs troncs puissantset ont eu (pris) des forces agrave-euxsrsquoefforcent rapidementde srsquoeacutelever vers les astresavec une vigueur qui leur est propreet non ayant-besoin (sans avoir besoin)de notre secoursEt neacuteanmoins cependanttoute la forecirct se-charge de fruitset les bosquets incultes (sans culture)rougissent de baies couleur-de-sangLes cytises sont brouteacutes lrsquoarbre eacuteleveacute fournit des torcheset les feux de-la-nuitsrsquoalimentent de ces torcheset reacutepandent de la lumiegravereEt les hommesheacutesitent agrave planter les arbreset agrave y deacutepenser (appliquer) leur soin

Pourquoi poursuivrais-jelrsquoeacutenumeacuteration des plus grands arbres Les sauleset les humbles genecirctsou ils fournissentdu feuillage au troupeauou de lrsquoombre aux pasteurset une haie aux bleacutes semeacuteset des aliments au miel (aux abeilles)

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 28: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

52

Et juvat undantem buxo eare CytorumNaryciaeligque picis lucossup1 juvat arva videreNon rastris hominum non ulli obnoxia curaeligIpsaelig Caucaseo steriles in vertice silvaeligQuas animosi Euri assidue franguntque feruntqueDant alios aliaelig fetus dant utile lignumNavigiis pinos domibus cedrumque cupressosque Hinc radios trivere rotis hinc tympana plaustrisAgricolaelig et pandas ratibus posuere carinasViminibus salices fecundaelig frondibus ulmi At myrtus validis hastilibus et bona bello Cornus Ityraeligos taxi torquentur in arcussup2Nec tiliaelig leves aut torno rasile buxumNon formam accipiunt ferroque cavantur acuto Nec non et torrentem undam levis innatat alnusMissa Pado nec non et apes examina conduntCorticibusque cavis vitiosaeligque ilicis alvoQuid memorandum aeligque Baccheia dona tulerunt Bacchus et ad culpam causas dedit ille furentes

440

445

450

455

doyants qui couvrent le mont Cytore jrsquoaime agrave voir les forecircts de pinsde Narycia et tant de campagnes que nrsquoont subjugueacutees ni le soc ni lamain laborieuse des hommes Mecircme sur les sommets du Caucase desforecircts steacuteriles sans cesse agiteacutees et rompues par le souffle impeacutetueuxde lrsquoEurus nous donnent aussi leurs produits divers Elles nous four-nissent des sapins pour nos vaisseaux des cegravedres et des cypregraves pour nosmaisons Les laboureurs en tirent le bois avec lequel ils faccedilonnent lesroues agrave rayons et les roues pleines de leurs chars rustiques ce mecircmebois se cintre en vaste caregravene pour nos navires Le saule nous prodigueses flexibles baguettes lrsquoorme son utile feuillage Des branches vigou-reuses du myrte et du cornouiller Mars forme ses traits redoutablesLrsquoif se courbe en arc sous la main du Parthe Le tilleul et le buis si facileagrave tourner cegravedent sans peine au fer qui les creuse et prennent cent formesdiverses Lrsquoaune leacuteger lanceacute sur le Pocirc fend rapidement les ondes et lesabeilles cachent leurs essaims sous lrsquoeacutecorce et dans le tronc caverneux duchecircne mineacute par les ans Les preacutesents de Bacchus valent-ils ces richessesde la nature Heacutelas que de maux dont il fut la cause Crsquoest lui qui a

53

Et juvat eare Cytorumundantem buxolucosque picis Naryciaelig juvat videre arvanon obnoxia rastrisnon ulli curaelig hominumSilvaelig steriles ipsaeligin vertice Caucaseoquas Euri animosifranguntqueferuntque assiduedant aliaelig alios fetusdant lignum utilepinos navigiiscedrumque cupressosquedomibus hinc agricolaeligtrivere radiosrotishinc tympanaplaustriset posuere ratibuscarinas pandasSalices fecundaelig viminibusulmi frondibus at myrtuset cornusbona bellohastilibus validis taxi torquenturin arcus ItyraeligosNec non tiliaelig levesaut buxum rasile tornoaccipiunt formamcavanturque ferro acuto nec non et alnus levisinnatat undam torrentemmissa Pado nec non et apescondunt examinacorticibusque cavisalvoqueilicis vitiosaeligQuid memorandum aeligquetulerunt dona Baccheia Bacchus et dedit causasad culpam

Il plaicirct aussi de regarder le Cytoreondoyant de buiset les bois de poix (de pins) de-Naryce il plaicirct de voir des campagnesnon soumises aux hoyauxnon soumises agrave aucun soin des hommesLes forecircts steacuteriles elles-mecircmessur la cime du-Caucaseque les Eurus violentset brisentet emportent perpeacutetuellementdonnent les unes drsquoautres produitselles donnent un bois utiledes pins pour les vaisseauxet du cegravedre et des cypregravespour les maisons de lagrave (les tirant de lagrave) les cultivateursont poli (faccedilonnent) des rayonspour les rouesde lagrave ils tirent des roues-pleinespour les chariotset ont mis (donnent) aux vaisseauxdes caregravenes courbesLes saules sont feacuteconds en baguettesles ormes en feuilles drsquoun-autre-cocircteacute le myrteet le cornouillerbon pour la guerresont feacuteconds en javelots vigoureux les ifs se-plienten arcs drsquo-IturieEt aussi les tilleuls unisou le buis facile agrave-polir au tourreccediloivent une formeet sont creuseacutes par le fer aigu et aussi lrsquoaune leacutegernage-sur lrsquoonde impeacutetueuselanceacute sur le Pocirc et aussi les abeillescachent leurs essaimset dans les eacutecorces creuseset dans la caviteacutede lrsquoyeuse pourriQuoi devant-ecirctre-mentionneacute eacutegalementont porteacute (produit) les dons de-Bacchus Bacchus a donneacute aussi des causespour une faute (a causeacute des crimes)

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 29: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

54

Centauros leto domuit Rhœtumque PholumqueEt magno Hylaeligum Lapithis cratere minantem

O fortunatos nimium sua si bona norintAgricolas quibus ipsa procul discordibus armisFundit humo facilem vium justissima tellusSi non ingentem foribus domus alta superbisMane salutantum totis vomit aeligdibus undam Nec varios inhiant pulchra testudine postesIllusasque auro vestes Ephyreiaque aeligrasup1Alba neque Assyrio fucatur lana venenoNec casia liquidi corrumpitur usus olivi At secura quies et nescia fallere vitaDives opum variarum at latis otia fundisSpeluncaelig vivique lacus at frigida Tempesup2Mugitusque boum mollesque sub arbore somniNon absunt Illic saltus ac lustra ferarumEt patiens operum exiguoque assueta juventusSacra deum sanique patres extrema per illos

460

465

470

dompteacute par sa mortelle ivresse les Centaures furieux et Rheacutetus et Pho-lus et Hyleacutee qui brandissant sa vaste coupe menaccedilait drsquoexterminer les La-pithes

Ocirc trop heureux lrsquohabitant des campagnes srsquoil connaissait son bonheur Loin du tumulte des armes et des discordes furieuses la terre justementlibeacuterale lui fournit une facile nourriture Il nrsquoa point il est vrai ces palaisfastueux ougrave par mille portiques srsquoengouffre chaquematin le flot des clientsqui viennent saluer le reacuteveil du maicirctre il nrsquoaire pas agrave posseacuteder les portesincrusteacutees drsquoeacutecaille ni les habits chamarreacutes drsquoor ni les vases drsquoairain deCorinthe pour lui la pourpre drsquoAssyrie nrsquoaltegravere point la blancheur deslaines pour lui le meacutelange de la case ne deacutenature pas la pure liqueur delrsquoolive mais il a une vie tranquille assureacutee sans deacuteceptions riche de tous lesvrais biens il goucircte les longues heures de loisir dans ses vastes domaines des grottes des lacs drsquoeau vive de fraicircches valleacutees qui rappellent Tempeacute etle mugissement des bœufs et les doux sommeils agrave lrsquoombre des arbres toutcela est agrave lui Crsquoest aux champs que sont les retraites des becirctes sauvages crsquoest lagrave qursquoon trouve une jeunesse endurcie au travail et accoutumeacutee agrave vivrede peu crsquoest lagrave que la religion est en honneur et les pegraveres veacuteneacutereacutes agrave lrsquoeacutegaldes dieux crsquoest lagrave enfin que la

55

ille domuit letoCentauros furentesRhœtumque Pholumqueet Hylaeligumminantem Lapithismagno cratere

O nimium fortunatosagricolassi norint sua bona quibusprocul armis discordibustellus justissimafundit ipsa humovium facilemSi domus altaforibus superbisnon vomit aeligdibus totisundam ingentemsalutantum mane nec inhiantpostes variostestudine pulchravestesque illusas auroaeligraque Ephyreianeque lana albafucaturveneno Assyrionec usus olivi liquidicorrumpitur casia at quies securaet vitanescia falleredives opum variarum at otiafundis latiseluncaeliglacusque vivi at frigida Tempemugitusque boummollesque somni sub arborenon absuntIllic saltusac lustra ferarumet juventus patiens operumassuetaque exiguosacra deumpatresque sani

crsquoest lui qui a dompteacute par la mortles Centaures furieuxet Rheacutetus et Pholuset Hyleacuteemenaccedilant les Lapithesde son grand (vaste) crategravere

Ocirc trop heureuxles cultivateurssrsquoils connaissaient leurs biens eux agrave quiloin des armes en-discorde (ennemies)la terre tregraves-justeverse drsquoelle-mecircme du solune nourriture facileSi une demeure eacuteleveacuteepar des portes superbesne vomit pas dans la maison entiegraverele flot consideacuterable de clientsqui-viennent-saluer le matin et srsquoils ne deacutesirent-pas-ardemmentdes portes varieacutees (travailleacutees)drsquoune eacutecaille superbeet des habits brodeacutes drsquooret des airains drsquo-Eacutephyreacuteeet si la laine blanchene se-teint pas pour euxdu suc de lrsquo-Assyrie (de la pourpre)et si lrsquousage de lrsquohuile limpidenrsquoest pas deacutenatureacute pour eux par la case du-moins un repos sans-souciset une viequi-ne-sait-pas tromper (assureacutee)riche en ressources varieacutees du moins des loisirsdans des domaines eacutetendusdes grotteset des lacs drsquoeau-vive du-moins de fraicircches Tempeacutes (valleacutees)et les mugissements des bœufset de doux sommeils sous un arbrene manquent pas agrave euxLagrave sont les boiset les retraites des becircteset une jeunesse endurcie aux travauxet habitueacutee agrave peules ceacutereacutemonies sacreacutees des dieuxet les pegraveres (vieillards) saints (veacuteneacutereacutes)

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 30: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

56

Justitia excedens terris vestigia fecitMe vero primum dulces ante omnia Musaelig

Quarum sacra fero ingenti percussus amoreAccipiant caeliglique vias et sidera monstrentDefeus solis varios lunaeligque labores Unde tremor terris qua vi maria alta tumescantObjicibus ruptis rursusque in se ipsa residant Quid tantum Oceano properent se tingere solesHiberni vel quaelig tardis mora noibus obstetsup1Sin has ne possim naturaelig accedere partesFrigidus obstiterit circum praeligcordia sanguisRura mihi et rigui placeant in vallibus amnes Flumina amem silvasque inglorius O ubi campiSperchiusque et virginibus bacchata LacaelignisTaygeta o qui me gelidis in vallibus Haeligmisup2Sistat et ingenti ramorum protegat umbra

Felix qui potuit rerum cognoscere causasAtque metus omnes et inexorabile fatum

475

480

485

490

Justice forceacutee de quitter la terre laissa la trace de ses derniers pasQursquoavant tout les Muses lrsquoobjet de mon culte et de mon plus tendre

amour daignent mrsquoadmettre dans leur chœur sacreacute qursquoelles daignentmrsquoapprendre la route et les mouvements des corps ceacutelestes la cause deseacuteclipses du soleil et de la lune pourquoi la terre srsquoagite sur ses fondements par quelle force la mer soulevant ses eaux srsquoenfle franchit ses barriegraveresretombe ensuite sur elle-mecircme et se retire pourquoi les soleils drsquohiverse hacirctent de se plonger dans lrsquoOceacutean et quel obstacle retarde pendantlrsquoeacuteteacute lrsquoarriveacutee de la nuit Mais si mon erit que mon sang glaceacute nrsquoanimeplus mrsquointerdit de peacuteneacutetrer ces mystegraveres de la nature que du moins moncœur soit toujours toucheacute du eacle des champs des ruisseaux courantdans les valleacutees que toujours les fleuves les forecircts profondes charmentmon oisive obscuriteacute Oh que ne suis-je dans les campagnes qursquoarrose leSperchius ou sur les sommets du Taygegravete que les jeunes filles de Spartefont retentir des hymnes de Bacchus Oh quime portera dans les fraicircchesvalleacutees de lrsquoHeacutemus et me couvrira de lrsquoombre immense de ses bois

Heureux celui qui peut connaicirctre les premiegraveres causes des choses Heureux celui qui a mis sous ses pieds les vaines terreurs des mortels

57

Justitia excedens terrisfecit per illosextrema vestigia

Primum vero ante omniadulces Musaeligquarum fero sacrapercussus ingenti amoreaccipiant memonstrentquevias et sidera caeliglidefeus varios solislaboresque lunaelig unde tremor terris qua vimaria alta tumescantobjicibus ruptisipsaque residantrursus in se quid soles hiberniproperent tantumse tingere Oceanovel quaelig mora obstetnoibus tardisSin sanguis frigiduscircum praeligcordiaobstiteritne possim accederehas partes naturaeligruraet amnes rigui in vallibusplaceant mihi ingloriusamem flumina silvasqueO ubi campiSperchiusque et Taygetabacchatavirginibus Lacaelignis o qui sistat mein gelidis vallibus Haeligmiet protegatumbra ingenti ramorum

Felix qui potuitcognoscere causas rerumatque subjecit pedibusomnes metuset fatum inexorabilestrepitumque

la Justice se-retirant de la terrea fait (marqueacute) parmi euxles derniers vestiges de ses pas

Mais que drsquoabord avant toutles douces Musesdont je porte les objets sacreacutestoucheacute drsquoun grand amour pour ellesaccueillent moiet mrsquoindiquentles routes et les astres du cielles eacuteclipses diverses du soleilet les travaux de la lune drsquoougrave vient le tremblement aux terres par quelle forceles mers profondes srsquoenflentleurs digues eacutetant rompueset drsquoelles-mecircmes srsquoaffaissentde-nouveau sur elles pourquoi les soleils de-lrsquohiverse-hacirctent tantde se tremper dans lrsquoOceacuteanou quel retard fait-obstacleaux nuits tardivesMais-si un sang glaceacuteautour-de mon cœurfait-obstaclepour que je ne puisse pas approcherde ces parties (secrets) de la natureque les campagneset les ruisseaux qui-coulent dans les vallonsplaisent agrave moi que sans-gloirejrsquoaime les fleuves et les forecirctsOh ougrave sont les champs du Sperchiuset le Sperchius et le Taygegravetefreacutequenteacute-dans-les-orgiespar les vierges laceacutedeacutemoniennes Oh qui placera moidans les frais vallons de lrsquoHeacutemuset me couvrirade lrsquoombre immense de leurs rameaux

Heureux celui-qui a puconnaicirctre les causes des choseset qui a mis-sous ses piedstoutes les crainteset le destin inexorableet le bruit

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 31: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

58

Subjecit pedibus strepitumque Acherontis avari Fortunatus et ille deos qui novit agrestes

Panaque Silvanumque senem Nymphasque sorores Illum non populi fasces non purpura regumFlexit et infidos agitans Discordia fratresAut conjurato descendens Dacus ab Istro Non res Romanaelig perituraque regna neque illeAut doluit miserans inopem aut invidit habentiQuos rami fruus quos ipsa volentia ruraSponte tulere sua carpsit nec ferrea juraInsanumque forum aut populi tabularia vidit

Sollicitant alii remis freta caeligcasup1 ruuntqueIn ferrum penetrant aulas et limina regumHic petit excidiis urbem miserosque PenatesUt gemma bibat et Sarrano dormiat ostrosup2 Condit opes alius defossoque incubat auroHic stupet attonitus rostris hunc plausus hiantemPer cuneos geminatus enim plebisque patrumqueCorripuit Gaudent perfusi sanguine fratrum

495

500

505

510

lrsquoinexorable Destin et le bruit de lrsquoavare Acheacuteron Heureux aussi celui quiconnaicirct les dieux champecirctres Pan le vieux Silvain et le chœur fraternel desNymphes Rien ne lrsquoeacutemeut ni les faisceaux que donne la faveur populaire ni lapourpre des rois ni la Discorde armant entre eux les fregraveres perfides ni les Dacesconjureacutes se preacutecipitant des bords de lrsquoIister ni les inteacuterecircts de Rome ni les em-pires qui penchent vers leur ruine il nrsquoa point agrave srsquoapitoyer sur celui qui nrsquoa rien il nrsquoa point agrave envier celui qui possegravede Content des biens que ses champs lui pro-diguent drsquoeux-mecircmes il cueille les fruits de ses arbres et passe sans connaicirctreni le joug de fer des lois ni le forum et ses cris insenseacutes ni lrsquoimmense deacutepocirct desaes publics

Drsquoautres la rame agrave la main tourmentent les mers orageuses ou se preacutecipitentau milieu des batailles ou bien srsquoouvrent un accegraves dans les cours et rampent surle seuil des rois Celui-ci va saccager une ville et porter le ravage dans lrsquointeacuterieurdes familles afin de boire dans une coupe de saphir et de dormir sur la pourpretyrienne Celui-ci ensevelit ses richesses et se couche sur son or enfoui celui-lagraveambitionne avec ardeur les triomphes de la tribune Cet autre mettrait sa feacuteliciteacutedans les applaudissements redoubleacutes dont le peuple et le seacutenat font retentir lesbancs du theacuteacirctre Des fregraveres se reacutejouissent drsquoavoir trempeacute leurs mains dans lesang de

59

Acherontis avari Fortunatus et illequi novit deos agrestesPanaquesenemque SilvanumNymphasque sorores Non fasces populinon purpura regumflexit illumet Discordiaagitans fratres infidosaut Dacus descendensab Istro conjurato non res Romanaeligregnaque peritura neque ille aut doluitmiserans inopemaut invidit habentiCarpsit fruusquos ramiquos ruraipsa volentiatulere sua onte nec vidit jura ferreaforumque insanumaut tabularia populi

Alii sollicitant remisfreta caeligcaruuntque in ferrum penetrant aulaset limina regumHic petit excidiisurbemmiserosque Penatesut bibat gemmaet dormiat ostro Sarrano alius condit opesincubatque auro defossoHic attonitus stupetrostris plausus per cuneosplebisque patrumquecorripuit hunchiantemgeminatus enimGaudentperfusi sanguine fratrum

de lrsquoAcheacuteron avide Fortuneacute aussi celui-lagravequi connaicirct les dieux agresteset Panet le vieux Silvainet les Nymphes qui sont sœurs Ni les faisceaux du peupleni la pourpre des roisnrsquoa toucheacute (eacutemu) celui-lagraveet (ni) la Discordequi-agite des fregraveres perfidesou (ni) le Dace qui-descendde lrsquoIster conjureacute ni les affaires (la puissance) de-Romeet les royaumes qui-vont-peacuterir et jamais non-plus celui-lagrave ou nrsquoa eacuteteacute-affligeacuteayant-pitieacute-de lrsquoindigentou nrsquoa porteacute-envie agrave celui-qui-possegravedeIl a cueilli (cueille) les fruitsque les rameaux (les arbres)que les champsdrsquoeux-mecircmes le voulant bienont porteacute (produisent) de leur greacute et il nrsquoa pas vu les lois de-fer (dures)et le forum en-deacutelireou (ni) les archives du peuple

Drsquoautres tourmentent avec les ramesdes mers teacuteneacutebreuseset courent au fer (aux armes) ils peacutenegravetrent dans les courset les seuils (les palais) des roisCelui-ci attaque par la destruionsa ville (sa patrie)et ses malheureux Peacutenatespour qursquoil boive dans une pierre-preacutecieuseet dorme sur la pourpre de-Tyr un autre cache des richesseset se-couche-sur son or enfouiCelui-ci eacutebahi est-dans-lrsquoextasedevant la tribune lrsquoapplaudissement parmi les bancs du theacuteacirctreet du peuple et des pegraveres (seacutenateurs)a saisi (attire) cet autrela bouche ouverte (qui le convoite)car il est redoubleacuteDrsquoautres se-reacutejouissenteacutetant arroseacutes du sang de leurs fregraveres

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 32: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

60

Exsilioque domos et dulcia limina mutantAtque alio patriam quaeligrunt sub sole jacentemAgricola incurvo terram dimovit aratro Hinc anni labor hinc patriam parvosque nepotesSustinet hinc armenta boum meritosque juvencosNec requies quin aut pomis exuberet annusAut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmiProventuque oneret sulcos atque horrea vincatVenit hiems teritur Sicyonia baccasup1 trapetis Glande sues laeligti redeunt dant arbuta silvaelig Et varios ponit fetus autumnus et alteMitis in apricis coquitur vindemia saxisInterea dulces pendent circum oscula nati Casta pudicitiam servat domus ubera vaccaeligLaea demittunt pinguesque in gramine laeligtoInter se adversis luantur cornibus haeligdiIpse dies agitat festos fususque per herbamIgnis ubi in medio et socii cratera coronant

515

520

525

leurs fregraveres et quittant pour lrsquoexil leur premiegravere demeure et le doux seuilpaternel vont chercher une nouvelle patrie sous un autre soleil Cepen-dant le laboureur fend le sein de la terre avec le fer de la charrue Cetravail amegravene ceux de toute lrsquoanneacutee crsquoest par lagrave qursquoil soutient lrsquoEacutetat etsa famille qursquoil nourrit ses bœufs qui lrsquoont bien meacuteriteacute par leurs ser-vices Aussi point de repos pour lui avant que lrsquoanneacutee le comblant deses dons nrsquoait multiplieacute ses troupeaux chargeacute ses arbres de fruits sesgueacuterets des riches gerbes de Ceacuteregraves et fait geacutemir ses greniers Lrsquohiver ar-rive alors on broie sous le pressoir lrsquoolive de Sicyone les porcs repus deglands rentrent joyeux agrave lrsquoeacutetable On cueille les baies sauvages de la forecirctLrsquoautomne donne agrave son tour ses diverses produions et sur les coteauxrocheux exposeacutes au soleil achegraveve de mucircrir la douce vendange Cepen-dant le laboureur voit ses enfants cheacuteris se suendre agrave ses baisers sachaste demeure est gardienne de la pudeur Ses vaches feacutecondes laissentpendre leurs mamelles pleines de lait et ses gras chevreaux srsquoentre-heurtant de leurs cornes naissantes luttent en se jouant sur le riant gazonLui-mecircme il a ses jours de fecirctes et coucheacute sur lrsquoherbe aupregraves de la flammede lrsquoautel avec ses compagnons qui couronnent leurs coupes de feuillage

61

mutantque exsiliodomoset dulcia liminaatque quaeligrunt patriamjacentem sub alio soleAgricola dimovit terramaratro incurvo hinc labor anni hinc sustinetpatriam parvosque nepoteshinc armenta boumjuvencosque meritosNec requiesquin annus exuberetaut pomisaut fetu pecorumaut mergiteculmi Cerealisoneretque sulcos proventuatque vincat horreaHiems venit bacca Sicyoniateritur trapetis sues laeligtiredeunt glande silvaelig dant arbutaet autumnusponit fetus varios et vindemia mitiscoquitur altein saxis apricisInterea nati dulcespendentcircum oscula domus castaservat pudicitiam vaccaelig demittuntubera laeapinguesque haeligdiin gramine laeligtoluantur inter secornibus adversisIpseagitat dies festos fususque per herbamubi ignis in medioet socii

et eacutechangent pour lrsquoexilleurs demeureset les doux seuils de leurs maisonset cherchent une patriegisant (situeacutee) sous un autre soleilLe laboureur a fendu la terreavec sa charrue recourbeacutee de lagrave le travail de lrsquoanneacutee de lagrave il soutient (nourrit)sa patrie et ses jeunes petits-fils de lagrave il nourrit ses troupeaux de bœufset ses jeunes-taureaux qui-le-meacuteritentEt-pas de reposque lrsquoanneacutee ne soit-abondanteou par les fruitsou par le produit des troupeauxou par la gerbedu chaume de-Ceacuteregraveset charge les sillons de produitset vainque (fasse fleacutechir) les greniersLrsquohiver est venu la baie de-Sicyonese-broie avec les mortiers les porcs joyeuxreviennent du gland (de la forecirct) les forecircts donnent des arbouseset lrsquoautomnedeacutepose (laisse tomber) ses fruits divers et la vendange doucese-cuit (mucircrit) en-hautsur les roches exposeacutees-an-soleilCependant ses enfants cheacuterissont-suendusautour-de ses baisers (agrave son cou) sa demeure puregarde sa chasteteacute les vaches laissent-pendreleurs mamelles pleines-de-laitet de gras chevreauxsur le gazon riantluttent entre euxavec leurs cornes opposeacuteesLui-mecircmepasse (ceacutelegravebre) des jours de-fecircte et eacutetendu sur lrsquoherbeougrave le feu est placeacute au milieuet ougrave ses compagnons

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 33: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

62

Te libans Lenaelige vocat pecorisque magistrisVelocis jaculi certamina ponit in ulmo Corporaque agresti nudat praeligdura palaeligstra

Hanc olim veteres vitam coluere SabiniHanc Remus et frater sic fortis Etruria crevitScilicet et rerum faa est pulcherrimasup1 RomaSeptemque una sibi muro circumdedit arcesAnte etiam sceptrum Diaeligi regis et anteImpia quam caeligsis gens est epulata juvencisAureus hanc vitam in terris Saturnus agebatNecdum etiam audierant inflari classica necdumImpositos duris crepitare incudibus enses

Sed nos immensum atiis confecimus aeligquorEt jam tempus equum fumantia solvere colla

530

535

540

il fait des libations en trsquoinvoquant ocirc Bacchus Tantocirct fixant sur lrsquoormeun but au trait rapide il provoque lrsquoadresse des bergers tantocirct il lesvoit deacuteployer dans une lutte champecirctre la souplesse de leurs corps nuset nerveux

Ainsi vivaient autrefois les Sabins ainsi vivaient les fregraveres Romuluset Reacutemus crsquoest par lagrave oui crsquoest par lagrave que srsquoaccrut la belliqueuseEacutetrurie que Rome devint la merveille du monde et que seule entretoutes les villes elle enferma sept collines dans sesmurs Avantmecircmeque le sceptre eucirct passeacute dans les mains de Jupiter avant que la raceimpie des mortels eucirct oseacute se nourrir des taureaux eacutegorgeacutes Saturneau temps de lrsquoacircge drsquoor menait cette simple vie sur la terre Alors lesouffle de la guerre nrsquoavait pas encore enfleacute le clairon et le marteaunrsquoavait pas encore retenti sur lrsquoenclume pour forger lrsquoeacutepeacutee homicide

Mais jrsquoai deacutejagrave fourni une vaste carriegravere il est temps de deacuteteler mescoursiers tout fumants

63

coronantcrateralibansvocat te Lenaelige ponitque in ulmomagistris pecoriscertamina jaculi velocis nudatquecorpora praeligdurapalaeligstra agresti

Veteres Sabinicoluere olim hanc vitamRemus et fraterhanc sic scilicetfortis Etruria crevitet Roma est faapulcherrima rerumunaquecircumdedit sibi muroseptem arcesEtiam ante sceptrumregis Diaeligiet ante quam gens impiaepulata est juvencis caeligsisSaturnus aureusagebat hanc vitam in terrisNecdum etiam audierantclassica inflarinecdum enses crepitareimpositos duris incudibus

Sed nosconfecimus aeligquorimmensum atiiset jam tempus solverecolla fumantia equum

couronnentle crategraverefaisant-des-libationsil appelle (invoque) toi Bacchus et eacutetablit sur un orme choisi pour butpour les maicirctres du troupeau (les bergers)les combats du trait agile et il met-agrave-nuleurs corps endurcisdans (pour) une lutte agreste

Les vieux Sabinsont pratiqueacute autrefois cette vieReacutemus et son fregravereont aussi meneacute cette vie crsquoest ainsi assureacutementque la courageuse Eacutetrurie a grandiet que Rome a eacuteteacute faite (est devenue)la plus belle des choses (des puissances)et que seule (elle une seule ville)elle a entoureacute pour elle-mecircme drsquoun mursept collinesEt-encore avant le sceptre (le regravegne)du roi du-Dieacutee (de Jupiter)et avant que la race impie des hommesse-nourricirct de jeunes-taureaux eacutegorgeacutesSaturne drsquo-or (roi de lrsquoacircge drsquoor)menait cette vie sur la terreEt on nrsquoavait pas-encore entendules trompettes ecirctre enfleacuteeset-pas-encore les eacutepeacutees retentirplaceacutees-sur les dures enclumes

Mais nousnous avons acheveacute (parcouru) une plaineimmense par ses eaceset deacutejagrave il est temps de deacutetacher (deacuteteler)les cous fumants de nos chevaux

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 34: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

64

NOTES

Page 2 1 Namque aliaelig nullis hominum cogentibus ipsaeligSponte sua veniunt

Tous les arbres viennent de semence Virgile veut dire ici quequelques arbres viennent sans avoir eacuteteacute semeacutes de main drsquohomme Descommentateurs lrsquoont agrave tort accuseacute drsquoune erreur de physique en cet en-droit Il serait ridicule de srsquoimaginer dit Delille que Virgile et les Ro-mains qui vivaient habituellement agrave la campagne et qui observaientsi bien la nature aient meacuteconnu les siliques du genecirct les chatons dusaule du peuplier etc

mdash 2Graiis oracula quercus Les checircnes de la forecirct de Dodone enEacutepire On sait qursquoil y avait lagrave un temple tregraves-ceacutelegravebre par les oracles deJupiter et le plus ancien de la Gregravece Ce temple eacutetait entoureacute drsquoun boisde checircnes ce qui a fait dire agrave Homegravere que les checircnes rendaient desoracles

Page 6 1Juvat Ismara Baccho Taburnum LrsquoIsmare est unemontagne de la race vers les bouches de lrsquoHegravebre et le Taburneaujourdrsquohui Taburo une montagne de la Campanie La premiegravere eacutetaitfertile en excellents vins la seconde en oliviers

mdash 2 Tuque ades etc Delille a rapprocheacute dans sa traduion cetteinvocation agrave Meacutecegravene de la premiegravere Huc pater o Lenaelige Cettetranosition nrsquoa pas paru heureuse elle nrsquoa drsquoailleurs pour elle outreDelille que lrsquoautoriteacute drsquoun petit nombre de commentateurs

Page 10 1 Angustus in ipso fit nodo sinus Lrsquoincision ne se fait plusaujourdrsquohui dans le bouton mais au-dessus ou au-dessous

Page 12 1 Virgile nomme trois sortes drsquooliviers Orchades ouOrchites de ὄρχις testiculus parce qursquoelles eacutetaient rondes Radiosparce qursquoelles avaient la forme drsquoune navette Pausia de lrsquoancien motpavire broyer parce que suivant Columelle cette derniegravere eegraveceeacutetait celle qursquoon broyait pour exprimer lrsquohuile

mdash 2 Virgile qui vient de nommer trois sortes drsquoolives nommemaintenant trois sortes de poires Crustumia (crsquoest la poire perle)de Crustumium ville de Toscane Syria qursquoon nommait autrementTarentina parce qursquoelles avaient eacuteteacute tranorteacutees de Syrie agrave Tarente etVolema (que le pegravere La Rue croit ecirctre le bon-chreacutetien) parce qursquoellesremplissent la paume de la main vola manus

65

mdash 3 Methymnaeligo Lesbos asiaelig vites Mareotides albaeligPsythia Lageos RheticaFalernis Aminaeligaelig Tmolus rex ipsePhanaeligrus Argitis Rhodia Bumaste mdash Methymna eacutetait une villede lrsquoicircle de Lesbos dans la mer Eacutegeacutee mdash ase eacutetait une icircle de la mecircmemer Ce qui distinguait les vins de ase crsquoeacutetait leur parfum mdash Levin Mareacuteotide provenait sans doute drsquoun vignoble situeacute pregraves du lacMareacuteotis au midi drsquoAlexandrie Horace attribue aux fumeacutees du vinMareacuteotide les projets insenseacutes de Cleacuteopacirctre contre lrsquoempire romain

Mentemque lymphatam MareoticoRedegit in veros timores etc

mdash Psythia selon Columelle est une vigne venue de la Gregravece maison ne sait pas preacuteciseacutement de quel endroit Elle donnait un raisin quise seacutechait au soleil ou au feu et dont on faisait le vin cuit Voy Geacuteorgliv IV v 269 mdash Lageos eacutetait suivant Pline un vin eacutetranger commele vin de ase et de Mareacuteotide mdash Rhaeligtia La Rheacutetie srsquoeacutetendaitdrsquooccident en orient de lrsquoHelveacutetie agrave la Norique crsquoest agrave peu pregraves lepays des Grisons La vigne de Rheacutetie tranorteacutee dans le territoirede Veacuterone donnait un vin qursquoAuguste mettait au-dessus de tous lesautres Virgile en cet endroit lui preacutefegravere les vins de Falernemdash Falerneeacutetait une montagne de la Campanie qui produisait ces vins si vanteacutespar les poeumltes Pline dit qursquoil fallait les attendre et qursquoils nrsquoeacutetaientbons que lorsqursquoils avaient quinze ans mdash LrsquoAmineacutee eacutetait un vin duvoisinage de Falerne ougrave les Amineacuteens peuple de essalie avaienttranorteacute des plants de leurs vignes mdash Le Tmole qui eacutetait fertileen safran (Geacuteorg liv I v 56) lrsquoeacutetait aussi en vin excellentmdash Le vinde Phaneacutee eacutetait le mecircme que celui de Chio icircle de la mer Egeacutee mdashLes vins drsquoArgos eacutetaient de deux eegraveces la petite eacutetait plus estimeacuteeque la grande elle se conservait plus longtemps Le vin de Rhodes sepreacutesentait sur les tables romaines dans les libations qursquoon faisait auxdieux mdash Le Bumaste eacutetait un gros raisin ainsi nommeacute de βουμαστόςvaccaelig mammam magnitudine referens

Page 14 1 Quid nemora AEligthiopum molli canentia lana Il srsquoagitdu coton lrsquoEthiopie en produit beaucoup

Page 16 1 Velleraque ut foliis depeant tenuia Seres Les Romainsignoraient que la soie fucirct la produion drsquoun ver ils croyaient qursquoon larecueillait sur les arbres parce que en effet ces sortes de vers dans lespays chauds filent leur soie sur lrsquoarbre mecircme On ne srsquoaccorde pas sur

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 35: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

66

la situation du pays des Segraveres on sait seulement qursquoils eacutetaient voisinsdes Chinois Comme ils envoyaient de la soie en Europe on appelaitcette soie de leur nom vellera Serica et crsquoest encore de leur nom quedans ces derniers temps on a formeacute lemot de seacutericicole pour exprimerce qui se rapporte aux vers agrave soie comme industrie seacutericicole etc

mdash 2 Felicit mali Crsquoest le citron ou le ceacutedrat Apuleacutee parle aussi ducitron comme drsquoun contre-poison tregraves-efficace

mdash 3Auro turbidus Hermus LrsquoHermus fleuve de Lydie ainsi quele Paole qursquoil reccediloit roulent tous deux des paillettes drsquoor On preacutetendaujourdrsquohui que tous les fleuves dont les sources sont tregraves-profondesont cette proprieacuteteacute

Page 18 1 Non tauri Allusion aux merveilles fabuleuses delrsquoexpeacutedition des Argonautes pour la conquecircte de la toison drsquoor enColchide Virgile veut dire que lrsquoItalie nrsquoest point riche en fiionscomme quelques pays vanteacutes par les Grecs mais qursquoelle possegravede desbiens reacuteels du bleacute du vin des oliviers etc Virgile tourne volontiersen ridicule les fiions des Grecs comme on le voit ici comme on lrsquoadeacutejagrave vu dans le premier livre vers 38

Quamvis Elysios miretur Graeligcia campos au commencement de celui-ci ( vers 16)

Atque habitaelig Graiis oracula quercus et comme on le verra au commencement du troisiegraveme (vers 5)

Quis aut Eurysthea durumAut illaudati nescit Busiridis aras

La supeacuterioriteacute qursquoon avait toujours accordeacutee aux Grecs sur les Ro-mains pouvait importuner Virgile au moment ougrave il eacutecrivait ce poeumlmedestineacute agrave inirer agrave ses concitoyens lrsquoamour de lrsquoagriculture sourcedes veacuteritables richesses

mdash 2 Clitumne Le Clitumne prend naissance dans lrsquoOmbrie agrave troislieues de Spolegravete Il sort drsquoune montagne couverte de cypregraves par plu-sieurs sources qui reacuteunies forment une riviegravere assez forte pour por-ter bateau Les bords du Clitumne nourrissaient une grande quan-titeacute de taureaux drsquoune extrecircme blancheur ce qui les faisait rechercherpour les sacrifices

mdash 3 Nec rapit immensos orbes per humum Virgile ne dit pas qursquoilnrsquoy ait point de serpents en Italie mais seulement qursquoon nrsquoy en trouvepas de monstrueux

67

Page 20 1 Lari Benace Le lac Larien ou Lare aujourdrsquohuile lac de Cocircme dans le royaume Lombard-Veacutenitien mdash Le Beacutenacaujourdrsquohui logo di Garda est un autre grand lac aux environs deVeacuterone

mdash 2 Lucrino Julia Le lac Lucrin dans la Campanie eacutetait voisinde lrsquoAverne Auguste fit couper la langue de terre qui eacutetait entre cesdeux lacs seacutepara par une forte digue le Lucrin de la mer et fit ainsi untregraves-grand port crsquoest le port Julius

Page 22 1 Ascraeligum carmen Crsquoest-agrave-dire un poeumlme dans legoucirct de celui drsquoHeacutesiode qui eacutetait drsquoAscra Dans les Bucoliques VI 70Virgile a deacutejagrave dit drsquoHeacutesiode Ascraeligo seni

mdash 2 Pinguis Tyrrhenus Crsquoeacutetaient des Toscans qui jouaient de laflucircte dans les sacrifices Ils eacutetaient fameux par leur gloutonnerie etleur embonpoint obesus Etruscus dit Catulle XXXVI 11 Eacutetait-cese demande Delille en leur qualiteacute de Toscans qursquoils eacutetaient ivrogneset gloutons ou en leur qualiteacute de musiciens Je lrsquoignore

Page 24 1 Saturi Tarenti La campagne de Tarente eacutetait ceacutelegravebrepour sa prodigieuse feacuteconditeacute Voyez Horace Odes II VI 10 et suiv

mdash2Et qualem infelix amisitMantua campumCes vers ont rapportau sujet de la premiegravere Eacuteglogue la distribution des terres de Creacutemoneet de Mantoue aux soldats drsquoAuguste et drsquoAntoine Dans lrsquoeacuteglogue IX28 Virgile revient encore sur ce triste souvenir

mdash 3 Nigra fere etc Columelle X 7 explique parfaitement lrsquoideacuteede ces deux vers

Pinguis ager putres glebas resolutaque tergaQui gerit et fossus graciles imitatur arenas

Page 26 1 Capua Vesevo Clanius Acerris Capoue capitalede la Campanie la contreacutee la plus fertile de lrsquoItalie mdash Le mont Veacutesuveest dans la mecircme province mdash Clanius le Clain aujourdrsquohui Clanioou Lagno inondait souvent de ses deacutebordements la ville drsquoAcerra quieacutetait sur ses bords

Page 28 1 At sapor indicium faciet manifestus Exemple assezremarquable drsquohypallage lrsquoideacutee demanifestus srsquoapplique eacutevidemmentagrave indicium et cependant cet adjeif se rapporte grammaticalementagrave sapor Page 30 1 Terram excoquere ostendere glebas Excoquereπέπτειν πεπταίνειν macerare adeoque excoquendum dare sole gelupruinis Voyez Columelle XI 3 13

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 36: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

68

Page 32 1 In unguam quadret Meacutetaphore bien connue et tireacuteedes ouvriers enmarbres qui passent lrsquoongle sur leur ouvrage pour voirsrsquoil est bien poli

Ut per leve severosEffundat junura ungues

(Pers Sat I)Page 36 1 Ingentem sustinet umbram Sustinet est mis ici pour

lrsquoexpression plus vulgaire efficit reddit la meacutetaphore est tregraves-juste ettregraves-belle car le poeumlte en employant le verbe sustinere songe agrave lagrandeur et au poids des rameaux qui donnent leur ombre

Page 38 1 Vere rubenti Lrsquoeacutepithegravete que les poeumltes donnent plueordinairement au printemps est purpureum Lrsquoideacutee est du reste lamecircme

mdash 2 Avis longis invisa colubris La cigognemdash 3 Tum pater omnipotens fecundis imbribus AEligther etc Cette

grande et magnifique ideacutee du mariage de lrsquoAir avec la Terre sembleemprunteacutee de ces deux vers de Lucregravece

Pereunt imbres ubi eos pater AEligtherIn gremium matris Terrai praeligcipitavit

Page 40 1 Squalentes conchas Note de Heyne Squalere etsicommuniter de corpore illuvis et sordibus obduo dicitur ex primo acproprio significatu de madore corrupto ac muco tum apud pœtas dequacumque re cui aliquid illinitur incrustatur adeoque etiam de coloreadscititio usurpatur Omnino squalent quaelig non sunt levia et nitida

Page 44 1 Silvestres uri Uri ou bubali buffles bœufs sauvagesJ Ceacutesar dans ses Commentaires liv VI 28 fait des buffles de la Ger-manie un portrait qursquoon peut croire exageacutereacute Ii sunt dit-il magnitu-dine paulo infra elephantos ecie et colore et figura tauri Magnavis est eorum et magna velocitas neque homini neque feraelig quamconexerint parcunt

mdash 2 Et veteres ineunt proscenia ludi etc Ces jeux en lrsquohonneurde Bacchus et dont un bouc eacutetait le prix donnegraverent naissance agrave lrsquoartdramatique dit Horace ( de Arte Pœt v 220)

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircumMox etiam agrestes satyros nudavit etc

Il paraicirct que dans ces premiers essais on ne reeait pas beaucoup

69

la deacutecence et qursquoon nrsquoavait drsquoautre but suivant le mecircme poeumlte quedrsquoamuser un moment

Speator funutque sacris et potus et exlex

Boileau dans son Art Poeacutetique a traduit ou imiteacute Virgile et Horaceagrave la fois dans ces vers sur lrsquoorigine du theacuteacirctre vers que tout le mondea dans la meacutemoire

La trageacutedie informe et grossiegravere en naissant etc

Page 46 1 Oscilla Crsquoeacutetaient de petites images de Bacchus queles vignerons suendaient agrave des arbres persuadeacutes que les vignes verslesquelles se tourneraient ces figures deviendraient feacutecondes Le motoscilla exprime la mobiliteacute lrsquooscillation de ces figures au souffle duvent Des commentateurs et des tradueurs ont rendu oscilla parescarpolettes Oscilla se rend en effet quelquefois par escarpolettes mais ce nrsquoest pas ce sens qursquoil doit avoir ici

mdash 2 Redit agricolis labor aus in orbem etc La Fontaine qui imitetoujours si heureusement les anciens a reproduit cette image dans safable de lrsquoHomme et la Couleuvre et nous fait voir le bœuf

Parcourant sans cesser ce long cercle de peinesQui revenant sur soi ramegravene dans nos plainesCe que Ceacuteregraves nous donne et vend aux animaux

Page 50 1 Et dubitant homines etcRapprochez de ce vers cet autredont le mouvement est absolument le mecircme (smashEacuteneacuteide VI 807)

Et dubitamus adhuc virtutem ostendere fais

mdash 2 Quid majora sequar Ici plusieurs sens se preacutesentent Quidmajora sequar peut ecirctre lrsquoeacutequivalent poeacutetique de la tournure plus usi-teacutee en prose Ne majora commemorem Ou bien il faut sous-entendreun substantif neutre tel que bona ou commoda eacutenumeacutererai-je en-core drsquoautres avantages quelqursquoautre utiliteacute Ou bien enfin majoradeacutesigne les grands arbres et la phrase forme une transition pour pas-ser aux arbrisseaux crsquoest ce dernier sens que nous avons adopteacute bienque les autres soient agrave peu pregraves eacutegalement admissibles

Page 52 1 Cytorum Naryciaeligqua picis lucos Le mont Cytoruseacutetait entre la Galatie et la Paphlagonie mdashNaryciaeligque picis lucos veutdire ici la poix des bois de Locri dans le Brutium parce que lesLocriens eacutetaient venus de Naryce ville de la Gregravece

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum

Page 37: 65&634-5*/4 - Freegerardgreco.free.fr/IMG/pdf/Virgile-Georgiques-livre_2-Juxta_V02.pdf · (&03(*$"-*#&3 **)bøfovt bswpsvn dvmuvt fu tjefsb d mj /vod uf #bddif dbobn ofd opo tjmwfsjb

70

mdash 2 Ityraeligos arcus Les Ityreacuteens qui habitaient au delagrave du Jour-dain dans la Syrie excellaient agrave tirer de lrsquoarc

Page 54 1 Ephyreiaque aeligra Crsquoest-agrave-dire des vases ex aeligre Corin-thio Ephyra est lrsquoancien nom de Corinthe Lrsquoairain de Corinthe eacutetaitfort estimeacute

mdash 2 Tempeacute Tempeacute eacutetait une deacutelicieuse valleacutee de la essalie LePeacuteneacutee la traversait On donne souvent comme ici le nom de Tempeacuteagrave une belle et agreacuteable valleacutee

Page 56 1 Quid tantum obstet Ces deux vers sont litteacuteralementreproduits agrave la fin du livre Ier de lrsquosmashEacuteneacuteide

mdash 2 Sperchius Taygeta Haeligmi Le Sperchius eacutetait une riviegraverede essalie mdash Le Taygegravete eacutetait une montagne dans la Laconie pregravesde Sparte mdash Le mont Heacutemus eacutetait dans la race

Page 58 1 Freta caeligca Les uns ont entendu les mers inconnuesnon encore exploreacutees drsquoautres les mers perfides crsquoest-agrave-dire dont lesmouvements sont incertains les variations difficiles agrave preacutevoir enfinun troisiegraveme sens auquel nous nous arrecirctons est celui qui expliquecaeligca par sombres teacuteneacutebreuses crsquoest-agrave-dire couvertes de teacutenegravebres pen-dant la tempecircte orageuses Nous voyons de mecircme Eneacuteide III 200 Caeligcis erramus in undis Au reste ce rapprochement ne ramegravene pasrigoureusement au sens que nous preacutefeacuterons mdash 2 Sarrano indormiatostro De la ville de Tyr dont lrsquoancien nom eacutetait Sarra du mot pheacuteni-cien Sar qui signifie le poisson agrave coquille dont on tirait la pourpre etque les Latins nommaient murex

Page 60 1 Sicyonia bacca La ville de Sicyone dans le Peacuteloponegraveseeacutetait fertile en oliviers

Page 62 1 Rerum pulcherrima De mecircme Ovide Meacutetamor-phoses VIII 49 Pulcherrime rerum Et Horace Satires I IX 4 Dul-cissime rerum