519 f 1/2003 - freeconceptchauffage.free.fr/index_fichiers/weis wrs83051904.pdf · 2015. 5. 2. ·...
TRANSCRIPT
Utilisateur
DIMANCHEDIMANCHE
Régulation Weishaupt WRS 83051904 - 1/2003
Montage et mise en service
manual
2
3
Sommaire 1
2
3
4
5
6
7
8
Vos informations 5
Consignes de sécurité 6
Tout sur le système de régulation Weishaupt 7 3.1 Vue d’ensemble du sytème de régulations 7
Touches et affichages au niveau de réglage direct 8
Pour une utilisation optimale de l’installation 95.1 Réglage de la température ambiante et gestion
des économies d’énergie 95.2 Modifier la température ambiante / Régler les consignes 95.3 Modifier ponctuellement le programme de chauffe 95.4 Consultation des informations - Mode Info. 105.5 Sélectionner les modes de fonctionnement 115.6 Fonctionnement manuel 12
Possibilités de réglages supplémentaires 136.1 Utilisation et affichages pour le niveau de réglage
étendu (couvercle ouvert) 136.2 Où rechercher ... ? 146.3 Sortir la régulation de son support /
Lire/retranscrire les données 156.4 Modifier l’heure - Commutation Eté/Hiver 166.5 Consulter et modifier les programmes de chauffe 176.6 Consulter et modifier le programme de charge ECS 186.7 Consulter et modifier les programmes horaires
(uniquement avec WRS-CPU-B2/E) 196.8 Consulter et modifier les consignes de température 206.9 Consulter et modifier la courbe de chauffe
(avec prise en compte température extérieure) 216.10 Fonction économie d’énergie 226.11 Régler le programme vacances 236.12 Mode de fonctionnement 246.12.1 Réglage mode de fonctionnement / Consulter les signaux
d’erreur / Consulter les temps de fonctionnement brûleur246.13 Réinitialisation des informations ” Entretien ”
respectivement ” Limite fumées ” 25
Utilisation en cas d’adressage multiple 267.1 Choix d’appareil en présence de circuits de
chauffage multiples 267.2 Particularité de l’Adresse 0 267.3 Appareil de commande central - Adresses 0, 2 267.4 Particularités de l’Adresse 2 27
Que faire lorsque... ? 288.1 Indications de défauts et d’entretien à l’afficheur 28, 298.2 Affichages complémentaires 308.3 Il fait trop chaud / trop froid dans la maison 318.4 Couper le circuit de chauffage 318.5 Post-fonctionnement de la pompe 318.6 Reconnaissance des sondes 31
4
9
A
Réglage des paramètres de l’installation 329.1 Réglage des paramètres après mise en service 32 9.2 Equipement et affectations 349.3 Information de l’utilisateur 34
Index alphabétique 35
5
1• Nous vous conseillons de lire attentivement la présen-
te notice d’utilisation. Elle vous aidera à utiliser lesfonctions du régulateur de façon optimale et à gérerde façon économique le fonctionnement de votre ins-tallation de chauffage.
• Cette notice doit toujours se trouver à proximité de lachaudière.
La présente notice • est destinée plus spécifiquement à l’utilisateur,
• contient des informations très importantes.
• doit être consultée, et son contenu mis en applicationpar l’ensemble des personnes susceptibles d’interve-nir sur la régulation.
Observez les symboles et recommandationsCe symbole caractérise des consignes dontle non-respect peut avoir des conséquencestrès graves, voire la mort.
Ce symbole caractérise des consignes desti-nées à se prémunir contre des risquesd’électrocution.
Ce symbole caractérise des consignes dontle non-respect peut entraîner la détériorationou la destruction de l’appareil ou dégraderl’environnement.
☞ Ce symbole représente les opérations devantêtre effectuées.
1. Une suite d’opérations avec plusieurs pas est2. numérotée.3.
❑ Ce symbole conduit à un contrôle.
• Ce symbole correspond à des énumérations.
Abréviations Tab. TableauChap. Chapitre
Abréviations complémentaires:WRS-CPU: Unité centrale de la chaudière WRS-BE: Module de commandeWRS-EM: Module d’extension pour circuit complémen-
taireWTU: Weishaupt Thermo Unit I: Installateur U: Utilisateur
Réception d’installation et notice technique Le concepteur de l’installation doit remettre la notice demontage au plus tard lors de la réception en indiquant quece document doit être conservé dans la chaufferie. Le do-cument doit mentionner l’adresse et le numéro du SAV leplus proche. Informer l’utilisateur que toute l’installationdoit être vérifiée au moins une fois par an. Pour un contrôlerégulier, nous conseillons la souscription d’un contratd’entretien.
L’utilisateur doit être informé sur le fonctionnement de l’ins-tallation lors de la réception et informé des éventuels tra-vaux ou réceptions complémentaires nécessaires.
Garantie et responsabilité D’une manière générale, il convient de se référer à nosconditions générales de vente et de livraison. Des de-mandes en garantie et responsabilité lors de dommagescorporels ou de dégâts matériels ne sont pas couverteslorsqu’elles se rapportent à l’une ou plusieurs des causesci-après :
• Mauvaise utilisation de la régulation. • Montage, mise en service, utilisation et entretien de la
régulation non conformes. • Utilisation de la régulation avec des sécurités défec-
tueuses ou équipements de sécurité et de protectionnon conformes ou mal positionnés.
• Non-respect des conseils de la notice de montage etde mise en service.
• Modifications effectuées sur la régulation par l’utilisa-teur.
• Montage d’éléments complémentaires qui n’ont pasété certifiés en même temps que l’appareil de régula-tion.
• Organes de surveillance défectueux.• Mauvaises réparations.• Mauvaises manipulations.• Dommages survenus par maintien en utilisation alors
qu’un défaut est présent.• Défauts dans les diverses alimentations. • Non-utilisation de pièces d’origine Weishaupt.
DANGER
ATTENTION
DANGER
1. Vos informations
6
2 Conseils de sécurité
Pour votre sécurité
☞ Veiller au respect des consignes incluses dans la pré-sente notice
☞ Veiller parallèlement au respect des consignes de lanotice d’utilisation de la chaudière.
☞ Suivez scrupuleusement les conseils de votre installa-teur.
Dangers liés à l’utilisation du préparateurLes produits Weishaupt sont construits selon les normeset directives en vigueur, ainsi que les règles de sécurité.Néanmoins, il est possible que leur utilisation entraîne desdangers corporels pour l’utilisateur ou une tierce personneresp. des préjudices au niveau de la régulation ou surd’autres éléments.
La régulation doit uniquement être utilisée • pour des usages auxquels elle est destinée, • dans une configuration sûre et en bon état, • conformément aux conseils de la notice de montage
et de mise en service,• dans le respect des contrôles et de l’entretien néces-
saires.
Les défauts pouvant porter atteinte à la sécurité doiventêtre supprimés immédiatement.
Formation du personnel Seul le personnel qualifié est habilité à travailler sur le ré-gulateur. Le personnel qualifié, dans l’esprit de cette no-tice, est du personnel ayant compétence et qualificationpour intervenir dans le montage, le réglage et la mise enservice des produits correspondants, par exemple :• Formation, instruction, respectivement autorisation
pour intervenir sur des appareillages électriques selonles règles de sécurité en vigueur.
Mesures organisationnelles • L’utilisateur doit mettre à disposition tous les équipe-
ments de protection nécessaires.• Contrôler régulièrement tous les organes de sécurité.
Mesures de sécurité à caractère informel • En plus de la notice de montage et de mise en servi-
ce, il convient de se conformer aux prescriptionslocales en vigueur.
• Tous les conseils de sécurité et de danger liés à larégulation doivent toujours être lisibles.
Mesures de sécurité en fonctionnement normal• Ne faire fonctionner la régulation que lorsque tous les
organes de sécurité sont fonctionnels.• Contrôler au moins une fois par an l’état de la régula-
tion pour détecter d’éventuels dégâts ainsi que l’étatde ses sécurités.
• Selon les installations, des contrôles complémentairespeuvent être nécessaires.
Dangers liés à l’énergie électrique • Les travaux sur l’alimentation électrique doivent être
réalisés par du personnel qualifié.• Contrôler l’équipement électrique de l’appareil.
Rétablir les liaisons et supprimer les câbles endom-magés.
• Si les travaux doivent être effectués à proximité d’élé-ments sous tension, prévoir la présence d’une deuxiè-me personne pouvant en cas de besoin couper l’inter-rupteur général.
Entretien et suppression de défauts• Respecter les délais pour les travaux de réglage, d’en-
tretien et d’inspection. • Informer l’utilisateur avant le début des travaux d’en-
tretien.• Lors de travaux d’entretien, d’inspection et de répara-
tion mettre l’installation hors tension et sécuriser l’in-terrupteur général contre des réenclenchementsintempestifs. Couper l’alimentation en combustible.
• Si des joints doivent être ouverts lors de travaux d’en-tretien et de contrôle, il convient de les nettoyer et devérifier leur étanchéité lors du remontage. Remplacerles joints défectueux. Refaire un contrôle d’étanchéité.
• Les interventions sur les organes de sécurité doiventuniquement être entreprises par le constructeur oupar un mandataire.
• Vérifier le bon remontage des éléments vissés.• Après avoir terminé les travaux d’entretien, vérifier le
fonctionnement des sécurités.
Modifications sur le régulateur • Il est interdit de procéder à des travaux ou des modifi-
cations sur le régulateur sans autorisation préalabledu constructeur.Toutes les opérations de modification doivent êtreconfirmées par la Société Weishaupt GmbH.
• Le montage d’un insert ou l’association à des sys-tèmes d’évacuation qui n’auraient pas été certifiésavec l’appareil, peuvent influer négativement le fonc-tionnement et la sécurité du produit. La responsabilitéde la Société Weishaupt ne pourraient en aucun casêtre engagée pour les éventuels dégâts qui en résul-teraient.
• Remplacer immédiatement toutes les pièces défec-tueuses.
• Il est interdit de monter des composants supplémen-taires qui n’ont pas été certifiés avec le régulateur.
• Utiliser uniquement des pièces détachées Weishaupt. • En utilisant des pièces autres, il n’est pas certain que
celles-ci soient construites et réalisées conformémentaux normes de sécurité.
Nettoyage et purge de l’installation• Les produits et matériels utilisés doivent être éliminés
conformément à la réglementation.
L’exécution de base du système de régulation WeishauptWRS se compose de :
Colisage chaudière Thermo-Unit WTU � Corps chaudière avec habillage
Colisage régulation chaudière� Tableau de commande chaudière
(WRS-KF) :Sert à régler le fonctionnement manuel/au-tomatique (voir notice d’utilisation de lachaudière)
� Module de base (WRS-CPU) :Comprend le thermostat chaudière et lacommande d’un circuit de chauffage.
� La régulation est programmée à l’aide del’appareil de commande. L’appareil peutêtre extrait de son support. Il est ainsi pos-sible de procéder aux réglages sans diffi-culté particulière. Lorsque le module decommande est sorti de son support, latempérature ambiante n’est plus prise encompte, sans toutefois que cela entraîneune quelconque restriction dans le fonc-tionnement du chauffage.
Vous disposez de deux niveaux d’utilisation :
� Niveau de réglage direct pour une utilisation simpli-fiée des fonctions de base telles que chaud-froid, modede fonctionnement, consultation d’informations, inter-ruption ou prolongement du programme de chauffe.
� Niveau de réglage étendu pour le réglage de fonc-tions de chauffage complémentaires telles que tempé-rature ECS, courbe de chauffe, programme de chauffe,fonction vacances, etc...
Votre installateur dispose également de plusieurs possibi-lités de réglage complémentaires pour adapter de façonoptimale le chauffage aux conditions de l’installation.Le système de régulation Weishaupt peut être étendu par :
� Des modules de commande complémen-taires (WRS-EM).8 modules complémentaires pour des ex-tensions à des circuits de chauffage sup-plémentaires, avec les appareils de com-mande correspondants.
7
3. Tout sur le système de régulation Weishaupt 3Le système de régulation Weishaupt WRS permet de fairefonctionner une installation de façon simple et écono-mique.
Quelques particularités du système de régulation Weishaupt :
� Facilité de sélection du mode de fonc-tionnement grâce à un sélecteur.
� Arrêt ou prolongation ponctuels du programme de chauffage par un simpleappui sur des touches.
� Consultation simplifiée d’informations re-latives à l’installation et aux températuresactuelles.
� Trois programmes de chauffage, un pro-gramme ECS et un programme horairepersonnalisé pour une gestion optimaledu fonctionnement de l’installation. Ré-glage simplifié des temps de commutation.
� Affichage des consignes de températurenormale, température ECS, températureréduite, température hors-gel, températurede commutation été/hiver.
� Fonction vacances pour réduction de lapuissance de chauffe en cas d’absence.
� Adaptation simplifiée de la régulation duchauffage aux conditions ambiantes.
� Retour rapide aux réglages d’usine.
prog
Reset
3.1 Vue d’ensemble du système
Graphe horaireIndique les périodes dans la jour-née pendant lesquelles le chauf-fage fonctionne en températurenormale
ou
en température réduite.
Sélecteur modes de fonction-nementPour sélectionner le mode defonctionnement
Fonctionnement été
Fonctionnement continu en température réduite
Fonctionnement continu en température normale
prog 1 Progr. de chauffage 12 Progr. de chauffage 23 Progr. de chauffage 3
Prêt à fonctionner
8
4 Touches et affichages au niveau de réglage direct
Touche Info• Lors de chaque appui, une valeur
mesurée actuelle est affichée.• Retour à l’affichage de base
Touche Présence/Absence Interrompre ou rallonger ponc-tuellement le programme dechauffe.
Touche de validationEn appuyant, on confirme unchoix ou une modification.
Bouton tournantEn tournant, il est possible d’affi-cher la consigne de températureactuelle.
#Présence d’un défaut ou ef-fectuer l’entretien
Le chauffage fonctionne entempérature réduite
Le chauffage fonctionne entempérature normale
Symboles à l’affichage
Pour intervenir au niveau du réglage direct, il convient de vérifier les points suivants :❑ L’appareil doit être inséré dans le support de la chaudière ou dans le support mural.❑ Le thermostat de la chaudière doit être réglé sur ”auto”.
(position qui permet la fermeture du capot)
Module de commande sur la chaudière - Thermostat chaudière sur ”auto” Module de commande dans le support mural
· auto
80°C
55°C
30°C
Indication de l’adresse (appareil) à laquellele module de commande est af-fecté
#
9
5 Pour une utilisation optimale de l’installation 5
5.2 Modifier la température ambiante/Régler la consigne
Pourquoi ?S’il fait trop chaud ou trop froid, il est possiblede modifier la température normale, la tempé-rature réduite ou la température hors-gel àl’aide du bouton tournant.
Il est également possible de régler les consignes de tem-pératures des autres modes de fonctionnement.Pour cela, mettre le sélecteur de modes de fonctionne-ment sur le mode souhaité.
Cons Temp Nor
50 21°C
Cons Temp Réd
51 16,5°C
Cons Temp Nor
50 21°C
Confirmer la modification etretour à l’affichage de base
Interrompre ?
Modifier la température
Appuyer
Tourner jus-qu’à ce quel’affichageapparaisse Cons hors-gel
52 10°C
Affichage selon modede fonctionnementactuel
Jeudi 12:41
1
Jeudi 15:41
1
5.3 Modifier ponctuellement le programme de chauffe
Pourquoi ?Vous avez réglé un programme de chauffagepersonnel. Le chauffage fonctionne selon lecycle, en température normale ou réduite. Leprogramme de chauffage ne correspond néan-moins pas au programme de votre journée ; ilest alors possible de modifier ponctuellementle programme de chauffe.
L’interruption du programme de chauffage est maintenuejusqu’à la prochaine commutation du programme d’origine,ou jusqu’à ce que l’on retourne au programme de chauf-fage en appuyant sur une touche.
Chauffage en température réduite en cas d’absence
Chauffage en température normale en cas de présence
� Commutation ponctuelle detempérature réduite en tempé-rature normale
� Commutation ponctuelle detempérature normale en tempé-rature réduite
info
Remarque : Les réglages de consignes n’agissent que sur les appa-reils dont l’adresse est matérialisée sur l’affichage.
� Une réduction de 1°C de la température ambiante per-met d’économiser jusqu’à 6 % de combustible. C’estpourquoi, il convient d’éviter des températures am-biantes trop élevées et un réglage de votre installationde chauffage en conséquence est vivement conseillé.
� Utiliser les différents modes de fonctionnement et pro-grammes de chauffage mis à votre disposition, pour negénérer de la chaleur que lorsque cela est nécessaire.
� N’aérer votre maison que pendant de courts instantsmais plusieurs fois dans la journée.
� Portes et fenêtres doivent être parfaitement étanchespour éviter toute perte de chaleur.
� Fermer les volets durant la nuit. � Veiller à ce que les conduites de chauffage et d’eau
chaude soient isolées.
� Eviter d’habiller ou de couvrir le corps de chauffe.� Utiliser l’eau chaude de manière optimale. Une douche
consomme habituellement moins d’énergie qu’un bain.� Orienter toujours les mitigeurs vers l’eau froide lorsque
l’eau chaude n’est pas souhaitée. En position intermé-diaire, l’eau chaude se mélange en pure perte.
� La pompe de circulation pour l’ECS doit uniquementêtre commandée en fonction du programme horairelors des plages d’utilisation. Penser à l’entretien !
� L’installation de chauffage doit être vérifiée au moinsune fois par an par du personnel qualifié. Un entretien régulier favorise l’économie d’énergieet la qualité de la combustion.
5.1 Réglage de la température ambiante et gestion des économies d’énergie
� Mode de fonctionnement selon position du sélecteur ou réglage au niveau de réglage étendu
� Mode de fonctionnement selon position du sélecteur ou affichage du mode de fonctionnement actif au niveau de réglage étendu
- ou -• lorsque le thermostat
de la chaudière n’est pas sur ”auto”
• lorsque le circuit de chauffage est désactivé (pente —-)
• lorsque la fonction ”dalle” est activée (Niveau installateur, Paramètre 180 ➩ ‘’Chauf Prog’’)
• lorsque la fonction vacances est activée(Contact M1 activé lors de la commutation en stand-by)
• lorsque chauffage ‘’Off’’, ECS sur On
• lorsque pompe circuit de chauffage ‘’Off’’,chaudière en fonctionnement hors-gel
Manuel 15:41
15:41
............
10
55.4 Consultation des informations - Mode info
Pourquoi ?A chaque appui sur la touche info., les valeursréelles de l’installation s’affichent successive-ment.
L’affichage maintient la dernière information sélectionnée.
1.) N’apparaît que dans certaines configurations d’installation2.) N’apparaît pas avec les Adresses 0,A,B,C3.) N’apparaît qu’avec les Adresses 0, 1 et 2*
Remarque : 10 mn peuvent s’écouler jusqu’à l’apparition del’affichage de la température ECS
4.) N’apparaît qu’avec l’adresse 15.) N’apparait qu’avec les adresses 0, 1, A, B, C
Chape 15:41
............Vacances 15:41
............Eté 15:41
............Eco 15:41
............
� Horaire
� Température ambiante actuelle ➩2.)
� Température extérieure actuelle
� Température chaudière actuelle➩4.)
� Température départ actuelle circuits de chauffage 1...8
� Défaut appareil le cas échéant, rappel en-tretien chaudière si nécessaire (voir Chap. : ” Que faire lorsque... ? ”).
info
��
�
�
��
�
�
�
� Température ECS actuelle ➩3.)
�
Chaudière 52°C
1
Programme1 15:41
1
� Température actuelle stock haut ➩1.)
� Position actuelle relais brûleur ➩5.)
� Température actuelle stock bas ➩1.)
�
Programme1 15:41
1
11
55.5 Sélectionner les modes de fonctionnement
� Mode de fonctionnement ”Eté ” continuLe chauffage reste éteint,l’ECS est disponible.
� Mode de fonctionnement ” Température normale ”continu. Le chauffage main-tient la consigne de tempéra-ture ambiante sélectionnée,l’ECS est disponible.
� Mode de fonctionnement ” Température réduite ”continu. Le chauffage fonc-tionne selon la consigne detempérature réduite indépen-damment de la températureextérieure. Si la commutationEco respectivement Eté/Hiverdevait être activée, la chau-dière ainsi que le circuit dechauffage seraient en positionhors-gel. L’ECS est disponible
� Mode de fonctionnement ” Hors-gel ” continu. Chau-dière arrêtée, fonctionnementdu circuit de chauffage uni-quement activé lorsque latempérature limite hors-gel estatteinte. Pas de disponibilitéd’ECS.
� Programme de chauffage 1Programme de chauffe etfonctionnement à températureréduite selon programmation.L’ECS est disponible.
� Programme de chauffage 2Programme de chauffe etfonctionnement à températureréduite. Voir programme dechauffage 1
� Programme de chauffage 3Programme de chauffe etfonctionnement à températureréduite. Voir programme dechauffage 1
➩ Pour modifier les programmesde chauffage, voir le chap. 6.5
prog
prog
1
2
prog
3
Eté 15:41
1 ............
Pourquoi ?A l’aide du sélecteur, il est possible de sélec-tionner 7 modes de fonctionnement différents.Cela n’est pas possible en utilisant un appareilde commande avec l’Adresse ” 0 ” au NiveauInstallateur, Paramètre 910 ( ‘’0’’).
Remarque Les affichages ci-dessous n’apparaissent que lorsque l’onconsulte les modes de fonctionnement par la touche Info.Autrement, c’est l’information sélectionnée avec la toucheinfo qui est affichée de façon continue.
prog
Programme de chauffage 1
Lu à Ve 06:00h à 22:00h Cons Temp Nor
Sa et Di 07:00h à 23:00h Cons Temp Nor
Programme de chauffage 2
Lu à Ve 05:30h à 08:30h Cons Temp Nor12:00h à 22:00h Cons Temp Nor
Sa et Di 07:00h à 23:00h Cons Temp Nor
Programme de chauffage 3
Lu à Ve 07:00h à 22:00h Cons Temp Nor
Sa et Di 07:00h à 24:00h Cons Temp Nor
Utilisez les programmes de chauffe réglés d’usine :
Les autres plageshoraires sont entempérature réduite
➩ Si, le mode de fonc-tionnement Eté a étéchoisi à l’aide du sé-lecteur, l’affichagepeut soudain indiquer” Eco ”. Cet affichageest indépendant de latempérature de com-mutation Eté/Hiver. Lemode de fonctionne-ment ” Eté ” gardetoute sa valeur.
Remarque : La libération de l’eauchaude sanitaire n’estpas influencée, hormisen Stand-by où la pré-paration ECS ne sefait pas.
TempNormale15:41
1
TempRéduite15:41
1
Programme1 15:41
1
Programme2 15:41
1
Programme3 15:41
1
Standby 15:41
1
12
55.6 Fonctionnement manuel
Pourquoi ?Le thermostat chaudière figurant sur le tableaude commande de cette dernière permet de sé-lectionner le fonctionnement manuel en quit-tant la position ” Auto ”.Cette sélection est opérée notamment à l’oc-casion de prises de mesures, en fonctionne-ment de secours ou lors de la mise en service.
Remarque : En lieu et place de ” Programme 1 ”, l’afficheur indique ” Manuel ”
� Le thermostat chaudière n’estpas sur ” Auto ”
� Pour permettre le fonctionnement de toutesles pompes, la sortie d’alimentation se faiten 230 V.
� Les limitations de température gérées élec-troniquement par le régulateur, sont igno-rées.
� La température d’ECS peut devenir iden-tique à la température chaudière ; elle-même fonction de la position dans laquellese trouve le thermostat chaudière.
� Si la température d’ECS est = à 60°C, desrisques de brûlures graves existent. D’au-tant plus, que le raccordement éventueld’une pompe de circulation peut ramenercette eau bouillante directement au robinet.
Remarque : Si le thermostat chaudière quitte la posi-tion ” Auto ”, il conviendrait de le porter àun niveau de température ne risquant pasde surchauffer l’eau à 60°C, voire plus.
Le thermostat devrait, dans la mesure du possible toujoursêtre positionné sur ” Auto ”.
ATTENTION
Manuel 15:41
1
13
6 Possibilités de réglages complémentaires 6
1:Utilisateur-/+
Valeurs réglage
Retour au niveau de réglage direct resp. à Info.
Cette touche permet d’interrompreles réglages. Les modificationsnon validées sont perdues.
Niveau de réglage étenduPour sélectionner le niveau de réglage étendu
- ou -
Revenir d’un pas en arrière(Attention : les modificationsnon validées sont perdues)
Le bouton tournant adeux fonctions : 1. Choix du groupe de paramètres
respectivement des paramètres.2. Modification des valeurs de
réglage.
Uniquement pour l’installateur
DIMANCHEDIMANCHE
Cette touche permet de valider lechoix sélectionné par le bouton tour-nant, ou de valider les modificationsde réglage.
6.1 Utilisation et affichages pour le niveau de réglage étendu (couvercle ouvert)
Pente
54 $$$
Pente
54 ---
Commut été/hiver
53 20.0
Fonction inactivée, circuit de chauf-fage ‘’Off’’. Le réglage d’une valeur rend la fonc-tion active.
” -/+ ” vous indique que d’autresgroupes de paramètres peuvent êtresélectionnés par rotation du boutontournant.
Le clignotement de la valeur de para-mètre indique que sa valeur peut êtremodifiée par rotation du bouton tour-nant.
” Utilisateur ” vous indique quevous êtes dans le mode de réglageétendu.” 1 :” vous signale le circuit de chauf-fage sélectionné (ici circuit de chauf-fage 1)
N° de paramètre
Valeur non encore disponible,en cours de recherche.
La régulation de votre chauffage est prédéfinie d’usine. Ce réglage standard (voir Chap. 9.1) a été choisi pournécessiter des modifications dans un minimum decas.
Si vous souhaitez néanmoins des modifications, vouspouvez le faire au niveau de réglage étendu. Ces modifications peuvent également être opérées, sile module de commande a été extrait de son support.Voir les conseils au Chap. 6.3
Signification de l’affichage
14
6
1:Utilisateur-/+
Heure
1:Utilisateur-/+
Prog Chauffage1
1:Utilisateur-/+
Prog Chauffage2
1:Utilisateur-/+
Prog Chauffage3
1:Utilisateur-/+
Prog ECS
Indication de base du niveau de réglage direct
6.2 Où rechercher... ?
1:Utilisateur-/+
Valeurs réglage
1:Utilisateur-/+
Vacances
1:Utilisateur-/+
Mode Fct
1:Utilisateur-/+
Options
901 Heure
902 Déb heure dété
903 Fin heure dété
11 Cycle Chauf Lu
- - -
17 Cycle Chauf Di
18 Cycle Chauf hebdo
31 Cycle Chauf Lu
- - -
37 Cycle Chauf Di
38 Cycle Chauf hebdo
41 Cycle ECS Lu
- - -
47 Cycle ECS Di
48 Cycle ECS hebdo
50 Cons Temp Nor
51 Cons Temp Réd
52 Cons Hors-gel
53 Commut été/hiver
54 Pente
55 Consigne ECS
60 Vacances de
61 Vacances jusquà
62 Température vac
70 Mode Fct
71 Affichage défaut
72 Tps marche br. 1
73 Démarrages br. 1
74 Tps marche br. 21)
75 Démarrages br. 21)
80 Reset Paramètre ?
81 Entretien
82 Temp max fumées
21 Cycle Chauf Lu
- - -
27 Cycle Chauf Di
28 Cycle Chauf hebdo
1.) N’apparaît que pour le WRS-CPU-B2 2.) N’apparaît que pour le WRS-CPU/B2-E 3.) N’apparaît que pour les et WRS-CPU-B2/E Adresses 0, 2*: au niveau
Installateur 910 ➩ 0, 2*
N’apparaît qu’auxAdresses 0, 1 et 2(➩ Chap. 6.4)
1:Utilisateur-/+
Programme 5
1 Cycle Prog Lu
- - -
7 Cycle Prog Di
8 Cycle Prog hebdo
Opérer lechoix desparamètres àl’aide dubouton tour-nant (➩Chap. 6.5)
(➩ Chap. 6.5)
(➩ Chap. 6.6)
(➩ Chap. 6.7)
(➩ Chap. 6.8; 6.9;6.10)
(➩ Chap. 6.11)
(➩ Chap. 6.12)
(➩ Chap. 6.13)
2.)
info
Choix appareil
1:WRS-CPU-B1Choisir unappareil
3.)
� Pour procéder à des réglages lorsque l’appareil decommande n’est plus dans son support, la régulation abesoin des données de la chaudière. Les données doi-vent auparavant être transférées de la chaudière vers larégulation.
� Lorsque des réglages ont été modifiés sur la régula-tion hors de son support, les données correspon-dantes doivent être transférées de la régulation vers lachaudière.
15
6
Données lues ?
Données lues ?
Lundi 13:45
Pas de liaison
Choix appareil
1:WRS-CPU B2
Lire les données
920 Oui
Transfert de
données
6.3 Sortir la régulation de son support - Lire/retranscrire les données
Sortir l’appareil de son support
Remettre l’appareil sur son support
Sortir l’appareil
Les réglages peuvent maintenant être modifiés.
Ecrire données
930 Oui
Choix dappareil
1:WRS-CPU B2
Transfert de
données
Mettre l’appareil sur son supportSi les réglages ont été modifiés auparavant,s’affiche:
Inter-rompre lechoix delappareil
info
info
Inter-rompre lechoix del’appareil
info
Si l’
accè
s à
d’au
tres
appa
reils
vou
s es
t offe
rt, il
appa
raît
Si l
’acc
ès à
d’a
utre
s ap
pare
ils v
ous
est o
ffert
, il a
ppar
aît
Remarque : L’on ne peut interférer (Touche pré-sence/absence, Sélecteur du mode defonctionnement) sur des éléments issusdu mode Info (Touche Info) et l’on ne peutlire ces éléments que lorsque le modulede commande est en liaison avec le sys-tème Bus.
Programme1 15:41
1
Programme1 15:41
1
16
66.4 Modifier l’heure - Commutation été/hiver
Pourquoi ?Pour une bonne utilisation de votre installationde chauffage, la régulation doit disposer del’heure exacte. Celle-ci est préréglée d’usine.
Si la date de commutation à l’heure d’été réglementaire estchangée, vous pouvez réaliser cette modification.
Heure 09:03
901 27. Sept 2000
Heure 09:03
901 27. Sept 2000
Heure 09:03
901 27.Juil 2000
1:Utilisateur-/+
Heure
Déb heure dété
902 25. Mar
Déb heure dété
902 25. Mar
Fin heure dété
903 25. Oct
Fin heure dété
903 25. Oct
Fin heure dété
903 25. Oct
Fin heure dété
903 25. Oct
Déb heure dété
902 25. Mar
Déb heure dété
902 25. Mar
- ou -
- ou -
- ou -
Retour ?
retour ?
retour
Continuer ?
Appuyer
Tourner jus-qu’à apparition de l’indication
Procéder de façon similaire pour• minute• année • mois• jour
Remarque : Il est impératif de faire défiler les diffé-rents paramètres de réglage (heure, mi-nute, année, mois, jour). En effet, une sor-tie inopinée de ce niveau par appui sur latouche resp. n’entraîne aucunesauvegarde du réglage en cours.
info
Appuyer pour consulter l’heure
Appuyer pour activer le réglage
Appuyer pour valider le mois
Appuyer pour valider le jour
Appuyer pour activer le réglage
Appuyer pour valider le mois
Appuyer pour valider le jour
17
66.5 Consulter et modifier les programmes de chauffe
Pourquoi ?� Vous pouvez adapter votre mode de chauf-
fage au déroulement de votre journée.
� Pour chaque circuit de chauffage, vous dis-posez de 3 programmes de chauffe indé-pendants.
� Chaque programme de chauffe comportechaque jour jusqu’à 3 cycles de chauffage.
� Un programme standard est réglé d’usine(voir Chap. 9.1). Vous pouvez à tout mo-ment revenir à ce programme standard (➩Chap. 6.13).
Exemple de deux cycles de chauffage sur une journée
0h 6h 12h 18h
16,0°C21,5°C
1. Début 1. Fin 2. Début 2. Fin
1er Cycle 2ème Cycle
Température norm.Température réduite
1:Utilisateur-/+
Pro Chauffage 1
1:Benutzer -/+
Pro Chauffage 2
1:Utilisateur-/+
Pro Chauffage 3
CycleChaufLu
11
CycleChauf Lu
11
CycleChauf Ma
12 CycleChaufLuCycleChauf Me.
13 ............CycleChauf hebdo
18 ............
Lu:1.début 06:00
11
Lu:2.début --:--
11
Lu:1.fin 22:00
11
Lu:2.fin --:--
11
Lu:3.début --:--
11
Lu:3.début --:--
11
- ou - au jour suivant ?
retour ?
si a
ucun
e va
leur
ent
rée
en ”
déb
ut 2
”
Appuyer
Tourner jus-qu’à apparition de l’indication
Appuyer pour visualiser les cycles de chauffage
Pour d’autres choixde programmes
Appuyer pour visualiserles cycles du lundi
si l’on entre une valeur en ” début 2 ”
Remarque : Votre choix de programmation personnali-sée devrait idéalement être fait jusqu’à 20 h 00, afin que la pompe chauffage, enmode de fonctionnement réduit soit cou-pée jusqu’au début du cycle suivant sansredémarrage par la protection hors-gel.
Au paramètre 18 un cycle de chauffagepeut être validé pour toute la semaine. Ceréglage sera prioritaire par rapport aux ré-glages quotidiens enregistrés.
Appuyer pour valider le réglag
Appuyer pour valider le réglage
si l’on entre une valeur en ” début 3 ”
18
66.6 Consulter et modifier le programme de charge ECS
Pourquoi ? � Vous pouvez adapter l’autorisation de
charge ECS au déroulement de votre jour-née.
� Le programme de préparation d’ECS peutcomporter 3 cycles d’autorisation decharge pour chaque jour de la semaine.
� Un programme standard est réglé d’usine(voir Chap. 9.1). Vous pouvez à tout mo-ment revenir à ce programme de chargestandard (➩ Chap. 6.13).
Remarque : Le programme de charge ECS peut êtreréglé par l’installateur de façon à être enphase avec le programme de chauffage(paramètre 160). Le programme de chargene pourra dans ce cas pas être modifié parvos soins.
Exemple de deux cycles de charge sur une journée
0h 6h 12h 18h
50°C
1. Début 1. Fin 2. Début 2. Fin
1er Cycle 2ème Cycle
Température normale
Température réduite
1:Utilisateur-/+
Pro ECS
Cycle ECS Lu
41
Cycle ECS Lu
41
Cycle ECS Ma
42 WW-Z........Cycle ECS Me
43 ............Cycle ECS hebdo
48 ............
Lu : début 106:00
41
Lu : début2--:--
41
Lu : fin 1 22:00
41
Lu : fin 2 --:--
41
Lu : début3--:--
41
Lu : début3--:--
41
- ou - au jour suivant ?
retour ?
si a
ucun
e va
leur
ent
rée
en ”
déb
ut 2
”
Appuyer
Tourner jus-qu’à apparition de l’indication
Appuyer pour visualiser les cycles ECS
Appuyer pour visualiserles cycles ECS du lundi
si l’on entre une valeur en ” début 2 ”
Au paramètre 48 un cycle de chauffagepeut être validé pour toute la semaine. Ceréglage sera prioritaire par rapport aux ré-glages quotidiens enregistrés.
Appuyer pour validerle réglage
Appuyer pour validerle réglage
si l’on entre une valeur en ” début 3 ”
19
66.7 Consulter et modifier les programmes horaires (uniquement avec WRS-CPU-B2/E)
Pourquoi ? � Programme horaire personnalisé. Vous
pouvez adapter librement les horaires, parexemple pour l’enclenchement de lapompe de circulation, au déroulement devotre journée.
� Au niveau du Programme 5, vous pouvezpour chaque jour, programmer 3 cycles.
� Un programme standard est réglé d’usine(voir Chap. 9.1). Vous pouvez à tout mo-ment réinitialiser le Programme 5 au va-leurs de réglage standard (➩ Chap. 6.13).
� Le programme 5 peut être lié à la sortieMFA (230 V, fiche n° 3) et à l’allure 2 dubrûleur (contact livre de potentiel, Fiche n°20) du CPU (voir à cet effet, Niveau Instal-lateur, Paramètre 174 ➩ ” Prog5 ”).
Exemple de deux cycles de programmes horaires sur unejournée
0h 6h 12h 18h
Ein
Aus
1. Début 1. Fin 2. Début 2. Fin
1er Cycle 2ème Cycle
ON
1:Utilisateur-/+
Programme 5
Cycle Prog Lu
1
Cycle Prog Lu
1
Cycle Prog Ma
2 ProgZ.....Cycle Prog Me
3 ............Cycle Prog hebdo
8
Lu : début106:00
1
Lu : début2--:--
1
Lu : fin 1 22:00
1
Lu : fin 2 --:--
1
Lu : début3--:--
1
Lu : début3--:--
1
- ou - au jour suivant ?
retour ?
si a
ucun
e va
leur
ent
rée
en ”
déb
ut 2
”
Appuyer
Tourner jus-qu’à apparition de l’indication
Appuyer pour visualiser les cycles de programmes horaires
Appuyer pour visualiser les cycles de programmeshoraires du lundi
si l’on entre une valeur en ” début 2 ”
Au paramètre 8 un cycle de chauffage peut êtrevalidé pour toute la semaine. Ce réglage seraprioritaire par rapport aux réglages quotidiensenregistrés.
Appuyer pour validerle réglage
Appuyer pour validerle réglage
si l’on entre une valeur en ” début 3 ”
ON
OFF
20
66.8 Consulter et modifier les consignes de température
Pourquoi ?Votre régulation de chauffage s’adapte aux dif-férentes consignes de température que vousavez souhaitées.
Consigne de température normale :� La température du local que vous souhaitez.
Consigne de température réduite:� La température d’ambiance que vous sou-
haitez en dehors des périodes d’occupa-tion, par exemple pendant la nuit.
Consigne de température hors-gel:� Vous assure une protection du bâtiment
contre d’éventuels dégâts liés au gel. Attention : la fonction antigel n’est réaliséeque pour une installation de chauffageopérationnelle.
Remarque : La consigne de température hors-gel n’estopérationnelle que si la température am-biante est prise en compte.
Commutation été/hiver:� Fonctionnement sur toute l’année ne nécessitant au-
cune intervention.
� Le chauffage ne se remet pas en route pour des pé-riodes froides de courte durée.
� La commutation été/hiver ne s’opère pas au travers dela température extérieure actuelle, mais sur base d’unetempérature extérieure mesurée sur une période déter-minée (température extérieure pondérée). Le fonction-nement du chauffage est donc arrêté dès lors que latempérature extérieure pondérée est de 2°C supérieureà la température de commutation. Lorsque la tempéra-ture extérieure pondérée est inférieure de 1°C à la tem-pérature de commutation, le chauffage est réactivé. La valeur actuelle de la température extérieure pondé-rée, peut être lue au paramètre 111 du niveau Installa-teur.
Consigne de température ECSLa température d’ECS que vous souhaitez en marche nor-male.
Risque de brûlures !Un réglage trop élevé de la température ECSpeut entraîner des brûlures.
DANGER
1:Utilisateur -/+
Valeurs réglage
Cons Temp Nor
50 21.5°C
Cons Temp Nor
50 20.0°C
Cons Temp Réd
51 15Cons Hors-gel
52 Commut été/hiver
53 20.0°CConsigne ECS
55 50°C
Cons Temp Nor
50 21.5°C
- ou -
au réglage suivant ?
retour ?
Appuyer
Tourner jusqu’à apparition de l’indication
Appuyer pour visualiser les valeurs de réglage
Appuyer pour permettreun réglage de valeur
Appuyer pour valider le réglage
21
66.9 Consulter et modifier la courbe de chauffe (avec prise en compte température extérieure)
La température de départ actuelle est définieen fonction de la température extérieure et dela pente réglée. De plus, la consigne de tem-pérature ambiante déterminée au niveau utili-sateur, est prise en compte.Le calcul de la température de départ n’utilisepas uniquement la température extérieureréelle, mais elle tient compte également d’unemoyenne des températures extérieures (tem-pérature extérieure pondérée), ainsi que dutype de construction.
Concernant le diagrammeLes courbes du diagramme montrent l’évolu-tion de la température de départ en fonctionde la température extérieure. Plus la pente estimportante, plus la température de départ aug-mente lorsque la température extérieure dimi-nue.
Influence de la consigne d’ambianceLa température de départ peut être influencéepar les variations de la consigne d’ambianceliées aux températures extérieures élevées. Lacourbe de chauffe ne connaît pas de décalageparallèle.
Remarque : Si l’auto adaptation de la courbe dechauffe est activée au niveau installateur,Paramètre 133 ➩ ” On ”, la pente se modi-fiera grâce à cette fonction. Les valeurs deréglages ne seront plus celles qui aurontété enregistrées.
10 0 -10 -20 -30
10
15
20
25303540
30
40
50
60
70
80
90
100
Tv°C
A°C
5
T
TR
3020
10
0°C
Raumsolltemperatur
Courbes de chauffe
Température extérieure
Tem
péra
ture
de
dépa
rt
Détermination de la pente de la courbe de chauffe :� Reporter sur le diagramme la température extérieure la
plus basse possible en fonction de la zone climatique(par ex. droite verticale pour -20°C).
� Reporter sur le diagramme la température de départnécessaire en fonction des besoins de chauffage (parex. droite horizontale pour 70°C).
� Le point d’intersection des deux courbes indique le ré-glage de la pente de la courbe de chauffe (par ex. 15).
Aide pour le réglage voir chap. ”Que faire lorsque ...?”.
Valeurs de référence pour différents modes de chauf-fage :� Plancher chauffant : 4...10� Chauffage basse température : 10...18
Pour désactiver le circuit de chauffage 1 : Régler “---”.1:Utilisateur-/+
Valeurs réglage
Cons Temp Nor
50 21.5°C
Pente
54 15
Pente
54 14
Pente
54 14
retour ?
Appuyer
Tourner jusqu’à apparition de l’indication
Appuyer pour visualiser les valeurs de réglage
Appuyer pour permettre le réglage
Appuyer pour valider le réglage
Consigne d’ambiance
Affichage :
La fonction économie d’énergie (Eco) est une fonction par-ticulièrement réactive, qui coupe le fonctionnement duchauffage dès lors que le besoin de chaleur disparaît. Lemode Eco permet de fonctionner économiquement toutel’année sans nécessiter d’arrêt manuel en intersaison.
Cette fonction est basée sur la prise en compte des va-leurs de température extérieure pondérée et de consignede température ambiante actuelle.
Si la température moyenne pondérée s’accroît davantageque la consigne de température ambiante actuelle, lechauffage s’arrête.
Point de coupure du chauffage : TExt. pond. = Cons. TAmb.
Si la température extérieure pondérée chute de plus de2°C sous la consigne de température ambiante, le chauf-fage s’enclenche.
Point d’encl. du chauff. : TExt. pond. = Cons. TAmb. - 2°C
Le chauffage se met automatiquement en température ré-duite ou se coupe lorsque la limite journalière de chauffageest activée.
Si l’on sélectionne la position ” Eté ” au travers du sélec-teur de mode de fonctionnement, l’affichage matérialisépeut être ” Eco ” ou ” Eté ” en fonction de la températureextérieure pondérée et de la température de commutationété/hiver. De fait, les fonctions ” Eco ” et ” Eté ” sont équi-valentes. La fonction “Eté” est valable pour une durée plus impor-tante, dans la mesure où l’on intègre la température ex-téieure pondéré, alors que la fonction “Eco” agit à trèscourt terme.Le chauffage bascule de fonctionnement hiver en étéquand la température de commutation (paramètre 53) estatteinte.Les phases annuelles de chauffage peuvent se rallongervoire se raccourcir par la modification de la température decommutation. La modification ne s’opère que sur le circuitde chauffage. Température de commutation :
Relever : Commutation plus précoce au fonctionnementhiver Commutation retardée au fonctionnement été
Abaisser : Commutation retardée au fonctionnement hiver Commutation plus précoce au fonctionnementété
Chauffage Off (Hiver vers Eté) TExt pond. > Tcommut.H/E + 1°CChauffage On (Eté vers Hiver) TExt pond. < Tcommut. H/E- 1°C
22
66.10 Fonction économie d’énergie (avec prise en compte de la température extérieure)
ECO
1
De par l’activation de l’appareil d’ambiance au niveau ins-tallateur, Paramètre 130➩ ” On ”, la sonde de températureintégrée devient le référent pour la gestion du circuit dechauffage. La fonction thermostatique active respective-ment coupe le circuit de chauffage. Si la température am-biante actuelle est supérieure à la consigne de tempéra-ture normale (valeur de réglage du thermostat), le circuitde chauffage est coupé : le mode de fonctionnement affi-ché est ” Eco ”. Si au contraire la température ambiantechute sous la température définie par la fonction thermo-statique, le circuit de chauffage est réactivé et le mode de
fonctionnement affiché, bascule de ” Eco ” au mode defonctionnement réglé.
Remarque : Fonction de protection des pompes Si la commutation Eté/Hiver respective-ment la fonction Stand-by sont activées lapompe de circulation tout comme lapompe ECS, sont enclenchées successi-vement vendredi à partir de 10 h 00 pen-dant 30 secondes.
Fonction économie d’énergie (avec prise en compte de la température ambiante)
T°C25
20
15
10
5
022 : 00 6 : 00 14 : 00 t
t22 : 00 6 : 00 14 : 00
TR wTR w -2 °C
°C20
19
18
17
16
THG +1 °C
THG
THG -1 °C
0 5 10 15 t
TExt pond. Température extérieure pondérée Cons. TAmb. Consigne température ambiante
Pompecirc.On
Off
Commutation entre le fonctionnement été et le fonctionnement hiverTExt pond Température extérieure pondéréeTcommut H/E Température de commutation hiver/été
Pompecirc.On
Off
TExt pond.
Hiver
Hiver
Eté
Tcommut H/E + 1°C
Tcommut H/E
Tcommut H/E -1°C
23
66.11 Régler le programme vacances
Pourquoi ?Pendant les périodes de vacances, lorsquevotre appartement est inoccupé, vous pouvezrégler dans cette période, la consigne de tem-pérature à la valeur réduite ou antigel et ainsiéconomiser l’énergie. Pour ce faire, il convientd’indiquer la date de début et de fin de va-cances. Choisissez si durant vos vacancesvous souhaitez chauffer en continu à un niveauréduit ou si vous ne souhaitez chauffer quelorsque la consigne hors-gel sera atteinte.
Un appartement inoccupé momentanément peut êtrechauffé en température réduite.Il convient de veiller pour ce faire, à opérer le bon choix decircuit de chauffage.
Remarque : La durée des vacances doit être program-mée pour chaque circuit de chauffage. Enshuntant le contact H1 - M, l’ensemble del’installation peut être abaissée.
1:Utilisateur-/+
Vacances
Vacances de
60 --.---
Vacances de
60 --.---
Vacances de
60 17.Sep
Vacances de
60 17.Okt
Vacances jusquà
61 17.Oct
Vacances jusquà
61 --.---
Température vac
62 TempRéduite
Vacances de
60 --.---
Vacances jusquà
61 17.Oct
Vacances jusquà
61 17.Oct
Température vac
62 TempRéduite
Température vac
62 TempHorsgel
Annuler le programme vacances
Régler le paramètre comme suit :
–ou–
Appuyer
Tourner jusqu’à apparition de l’indication
Appuyer pour consulterle programme vacances
Appuyer pour permettreles réglages
Appuyer pour validerle mois
Appuyer pour validerle jour
Appuyer pour validerle mois
Appuyer pour permettreles réglages
Appuyer pour validerle jour
Appuyer pour permettrele réglage du niveau de température
Appuyer pour validerle réglage
24
66.12 Mode de fonctionnement
Pourquoi ? � Réglage du mode de fonctionnement pour des circuits
de chauffage multiples à l’aide d’un module de com-mande central aux Adresses 0 et 2*, voir Chap. 7.1
� Consultation des défauts pour un circuit de chauffagedonné.
� Consultation des temps de marche du brûleur et dunombre de démarrages pour les allures 1 et 2.
Modes de fonctionnement (voir Chap. 5.4)Programme 1
Programme 2
Programme 3
ConsTempNor
ConsTempRéd
Eté
Standby
1:Utilisateur-/+
Mode Fct
Mode Fct
70 Prog 1
Mode Fct
70 Prog 1
Mode Fct
70 Eté
Affichage défaut
71 $$$Tps On br. 1
72 Démarrages br. 1
731 $$$Tps On br. 2
74 $$$Démarrages br. 2
75
- ou - paramètre suivant ?
Retour ?
Appuyer
Tourner jusqu’à apparition de l’indication
Remarque : Le temps de marche brûleur et le nombrede démarrages peuvent être réinitialisés.Le mode de fonctionnement ne peut êtremodifié qu’avec les adresses ” 0 ” et ” 2* ”,lorsque le circuit de chauffage n’est pasdoté d’un appareil de commande séparé.Adressage voir Chap. 7.1.
Appuyer pour permettreune modification du mode defonctionnement
Appuyer pour validerle réglage
6.12.1 Réglage du mode de fonctionnement / Indication des défauts / Temps de marche
25
66.13 Réinitialisation des informations ” Entretien ” respectivement ” Limite fumées ”
Pourquoi ?� Remettre les valeurs enregistrées au ré-
glage de base (voir chap. 9.1).Pratique lorsque l’on est pas sûr des don-nées enregistrées.Toutes les valeurs programmées aupara-vant sont supprimées.
Reset
1:Utilisateur-/+
Options
Reset paramètre ?
80 Non
Entretien
81 Chaudière
Entretien
81 Non
Réinitialiser
Reset paramètre ?
80 Non
Reset paramètre ?
80 Oui
retour ?
Appuyer
Tourner jusqu’à apparition de l’indication
Maintenir appuyépendant 3 secondes
Valeur max fumée
82 205°C
Réinitialiser
Valeur max fumée
82 145°C
Maintenir appuyépendant 3 secondes
Appuyer pour consulter les options
Appuyer pour permettreles réglages
Appuyer pour valider les réglages
� Suppression de l’information ”entretien”.
� Remise à zéro de l’information ”limite température fumées” après entretien chaudière.
Remarque : La ” Valeur max fumée ” est portée à savaleur actuelle.
26
7 Utilisation en cas d’adressage multiple
Votre installation de chauffage peut être composée de plu-sieurs circuits. L’unité centrale (WRS-CPU) règle généra-lement le circuit 1. Les circuits de chauffage complémen-taires sont régulés de façon séparée par des modulesd’extension WRS-EM.
Chaque circuit de chauffage respectivement module d’ex-tension devrait disposer d’un module de commande sé-paré. Tous les circuits de chauffage peuvent néanmoins êtrecommandés par une seule commande à distance.Pour ce faire, l’adressage de cet appareil doit être réglé enconséquence.
7.1 Choix d’appareils pour des circuits de chauffage multiples
Ce réglage présente l’avantage de pouvoir programmer etde rappeler toutes les liaisons Bus existantes. Le sélecteurde mode de fonctionnement, la touche présence/absence,la sonde d’ambiance ne sont pas actives, il en est demême pour les réglages directs de valeurs de consigne(éventuellement la sécurité enfant). A ce stade, la température ambiante n’est pas affichée auniveau du mode info. Les autres indications présentes ha-bituellement à l’afficheur à l’Adresse 1, subsistent.
Remarque : Si des paramètres doivent être modifiés,il convient de lire les données du modulechoisi (paramètre 910, niveau Installateur➩ ” 0 ” resp. ” 2 ”) pour connaître les va-leurs actuelles. Après chaque modifica-tion susceptible d’être validée, les don-nées doivent être retranscrites(paramètre 930, niveau Installateur ➩ ”Oui ”). Des paramètres incorrects pour-raient être enregistrés, ou les nouvellesdonnées non prises en compte, si cetteprocédure ne devait pas être observée.
7.2 Particularités de l’adresse ” 0 ” (réglage d’adresse au niveau Installateur WRS-BE)
Il est tout à fait possible d’assurer un pilotage centralisé del’ensemble des modules. Pour ce faire, l’appareil de com-mande doit être activé au niveau Installateur (et par ce der-nier) Paramètre 910 ➩ ” 0 ” ou ” 2 ” (” 2 ”, pour deux cir-cuits seulement).
7.3 Appareil de commande central - Adresses 0, 2
CPU
EM 1 EM 2 EM 2 . . . .EM 8
Adr. 1
Adr. 2
Adr. 2*
Adr. 0
Adr. 8
Adr. 4
Adr. 3
WRS-B
HK1 HK2 HK3 HK4 HK9
Adresse 2* Niveau Installateur Paramètre 914 ” Tous appareils ”Niveau Installateur Paramètre 915 ” EM2 + Chaud 1 ”
CC 1 CC 2 CC 3 CC 4 CC 9
27
7
Recherche
appareil
1:Utilisateur-/+
Heure
Choix dappareil
1:WRS-CPU B1Sélectionner le circuit de chauffage
Ouvrir le couvercle
De cette façon les réglages du niveau étendupeuvent être modifiés
Dans la première ligne de l’afficheur le numérodu circuit sélectionné est indiqué (ici ”11 ::” =Circuit Chauffage 1).
Si l’accès àdes circuitsde chauffagemultiples vousest offert, ilapparaît
Choix de l’appareil
Ce choix permet de piloter avec un seul WRS-BE les cir-cuits 1 et 2. Suivant le réglage (au niveau installateur duWRS-BE), le sélecteur de mode de fonctionnement agitsur le circuit 1, le circuit 2 ou conjointement sur les deux.Avant la modification d’un paramètre, l’appareil correspon-dant sera sélectionné par le choix d’appareils (par ex. :CPU, respectivement EM). La modification directe de laconsigne (voir Chap. 5.2) n’agit que sur le circuit de chauf-fage comportant l’adresse 2. Pour les autres circuits, lesconsignes seront modifiées par les paramètres 50, 51 ou52. L’influence de l’ambiance peut être réglée pour le cir-cuit 1, le circuit 2 ou les deux conjointement, au travers duparamètre 130 au niveau Installateur ➩ ” On ”.
7.4 Particularités de l’adresse ” 2 ” (réglage d’adresse au niveau installateur WRS-BE)
1:Utilisateur-/+
Mode Fct
Choix dappareil
1:WRS-CPU B1
Ouvrir le couvercle
Mode Fct
70 Prog1
Mode Fct
70 Eté
Retour ?
Retour ?
Réglage du mode de fonctionnement
Si le WRS-BE est paramètré de telle façon que le sélec-teur n’agit que sur un appareil (ex. : EM) - réglable au ni-veau installateur au paramètre 915 ➩ ” EM ” (voir Chap.7.1) - la possibilité de modifier le mode de fonctionnementdes autres circuits de chauffage vous est offerte. La procédure est la suivante :
Appuyer pour validerle choix opéré
Appuyer pour validerle choix opéré
Appuyer pour permettrele réglage
Appuyer pour validerle choix opéré
Choix de l’appareil Réglage du mode de fonctionnement à l’Adresse 2*
28
8 Que faire lorsque ... ?
8.1 Indications de défaut et d’entretien à l’afficheur
Noter la signalisation de défaut et informer le SAV.
Appareil qui provoque le défaut avec son adresse
Origine du défaut
Indication : Défaut Appuyer sur la touche Info. L’indication de défaut se maté-rialise, de même que sa source. Le symbole ” cloche ” cli-gnote jusqu’à la correction du défaut.
Indication : EntretienEntretien chaudière indispensable !L’intervalle d’entretien préréglé, est écoulé. Contacter leSAV. Réinitialiser l’indication jusqu’au mode Info. VoirChap. 6.13.
Remarque : Le fonctionnement n’est pas perturbé de parcette indication d’entretien.
Erreur 1:CPU
1# Sonde chaud.
Différentes indications de défaut possibles :
Affichage
Sonde extérieure(tous appareils)
Sonde chaudière*(uniquement auxAdresses 0, 1,2*)
Temp. chaudière
Sonde de départ(Sonde départ cas-cade, sonde départcircuit mélangé)
Cause
➩ Pas de raccordement de la sondeextérieure à la borne n° 6
➩ Bus ne présente pas de valeur desonde extérieure
➩ Court-circuit au niveau du Bus ouinterruption dès reconnaissancede la sonde extérieure
➩ Pas de raccordement de la sondechaudière à la borne n° 7
➩ Court-circuit ou interruption de lasonde chaudière
➩ La température chaudière (Temp.mini. d’enclenchement au niveauInstallateur paramètre 190 ➩45°C) n’est pas atteinte dans unlaps de temps d’une heure.
➩ Puissance brûleur trop faible, cir-cuit de chauffage par thermosiphon
➩ La chaîne thermostatique estouverte (T1/T2)
➩ Court-circuit sur la sonde ou inter-ruption sonde est en court-circuit.
Remède
➩ Raccorder la sonde extérieure, régler éventuelle-ment le paramètre 141 du niveau installateur sur ” On ”
➩ Raccorder la sonde extérieure au WRS-EM, ali-menter le CPU, car la sonde y est raccordée
➩ Lire la température extérieure par le mode Info.,celui-ci présente une valeur 0,0°C, remplacer lasonde. La régulation prend en compte la valeur0,0°C comme référence pour la température exté-rieure, et assure toutes les fonctions (hors-gel,température départ, etc) en conséquence.Remplacer la sonde.
➩ Raccorder la sonde chaudière
➩ Lire la température chaudière par le mode Info.S’il apparaît “❏ ❏ ❏“, la sonde est en court-circu-it. S’il apparaît “- - -”, la sonde chaudière est eninterruption. Les circuits de chauffage continuentde fonctionner (fonction hors-gel assurée). Si lecircuit de chauffage est réglé en fonctionnementéconomique, celui-ci est assuré. Remplacer lasonde, contrôler les connexions.
➩ Le contact de marche brûleur (T1/T2) est ouvert,malgré une demande du CPU.
➩ Démarrer le fonctionnement en thermosiphon enouvrant la vanne
➩ Système de ventilation défectueux ; le remplacer.
➩ Lire la température chaudière par le mode Info.S’il apparaît “❏ ❏ ❏“, la sonde est en court-circu-it. S’il apparaît “- - -”, la sonde chaudière est eninterruption. La pompe du circuit de chauffage estcoupée, la vanne trois voies se referme.Remplacer la sonde, contrôler les connexions.
Entretien 1:CPU
1# Chaudière
29
8Affichage
Sonde ECS
Charge ECS
Sonde d’ambiance
Sonde de fumées
Limites de fumées
Sonde temp retour
Défaut brûleur
Config.Instal 1)
Cause
➩ Court-circuit sur la sonde ou inter-ruption
➩ La température ECS réglée auparamètre 55 n’est pas accessibleavant 2,5 heures
Remarque : Après 2,5 heures unenouvelle tentative decharge ECS peut êtreentreprise, si le besoinECS existe
➩ Court-circuit ou interruption auniveau de la sonde
➩ Court-circuit ou interruption de lasonde après activation de l’entréeou reconnaissance de la sonde
➩ La température des fumées excè-de la valeur réglée (paramètre 212➩ 220°C du niveau Installateur).Ce qui laisse supposer que lachaudière est encrassée
➩ Court-circuit au niveau de la sondeou interruption
➩ Chaudière / brûleur en dérange-ment
➩ Le paramètre 54 n’est pas adaptéà la configuration de l’installation
Remède
➩ Le mode Info n’indique plus de température ECS.Remplacer la sonde, contrôler les connexions.
Remarque : A l’occasion de la première mise en servi-ce, l’affichage peut subsister jusqu’à 10minutes. Cela est fonction de la liaisonBus. Par un Reset-Sonde au paramètre129 du niveau Installateur ➩ ” Oui ”, ledélai de visualisation peut être raccourci.
➩ Sonde non connectée à la borne n° 3.Connecter correctement la sonde.
➩ La pompe de charge ECS est collée.Débloquer la pompe ou la remplacer.
➩ Le robinet du set de raccordement est fermé.Ouvrir le robinet.
➩ La pompe n’est pas montée conformément auxprescriptions.Revoir l’installation de la pompe.
Remarque : L’indication de défaut peut être réinitiali-sée par un ” Reset sonde ” au paramè-tre 129 ➩ ” Oui ” du niveau lnstallateur.Un simple arrêt/marche, réinitialise l’indi-cation du défaut.
➩ Consulter la température ambiante au niveau dumode Info. S’il apparaît “- - -” la sonde est eninterruption. Le module de commande doit êtreremplacé.
➩ La sonde n’est pas raccordée à la borne n° 12.Raccorder la sonde à la borne prévue. Vérifier laconnexion.
➩ Remplacer la sonde.
➩ Nettoyer la chaudière➩ Après le nettoyage, réinitialiser l’indication. Voir
Chap. 6.13
➩ La sonde n’est pas raccordée à la borne n° 12.Raccorder la sonde à la borne prévue. Vérifier laconnexion.
➩ Remplacer la sonde.
➩ Déverrouiller au maximum 3 fois de suite auniveau du tableau de commande chaudière ; puiscontacter le SAV.
➩ Régler le paramètre 54 sur “ _ _ _”.ou
➩ Régler le paramètre 215 sur ‘’aucun’’
ATTENTION
* La sonde chaudière devient la sonde pilote du systè-me. Remplacer la sonde.
1) Uniquement pour WRS-CPU-B2/E
30
8
La batterie est vide.Insérer la nouvelle batterie. Le logement de la batterie setrouve à l’arrière du WRS-BE. Batterie type CR123A 3V.Lors d’un changement de batterie, l’heure doit à nouveauêtre réglée (➩ chap. 6.4).
8.2 Affichages complémentaires
Remplacement de batterie
M
eBus
Changer
batterie
Erreur
données
Un défaut est apparu lors de la lecture/écriture des données.Répéter l’opération de lecture/écriture des données (voirchap. 6.3).
Mode économie d’énergie Le chauffage est arrêté dès lors qu’il n’y a pas de demandede chaleur (voir Chap. 6.10).
Affichage illisibleArrière-plan tropsombre
Réglage du contraste.
Maintenir la touche appuyée.Régler le contraste à l’aide du bouton tournant.
Prog 1 15:42
1
Eco 15:41
1
M
LPB
Affichage
SdeStockHaut 1)
SdeStockBas 1)
Cause
➩ Court-circuit au niveau de la sondeou interruption après reconnais-sance de la sonde par le paramè-tre 215 sur sonde B10.
➩ Le paramètre 210 ”Sonde fumées”est réglé sur les bornes B10/B7.
➩ Court-circuit au niveau de la sondeou interruption après reconnais-sance de la sonde par le paramè-tre 215 sur ” Sonde B10+B11
➩ Le paramètre 210 ”Sonde fumées”est réglé sur ” Bornes B9/B7 ”.
Remède
➩ Raccorder la sonde de stock tampon B10.
➩ Consulter la sonde stock haut au niveau du modeInfo. S’il apparaît “❏ ❏ ❏“, la sonde est encourt-circuit. S’il apparaît “_ _ _”, la sonde estcoupée. Les circuits de chauffage restent actifs.
➩ Raccorder la sonde à l’emplacement prévu à ceteffet, Bornes 11/12.
➩ Régler le paramètre 210 sur ‘’aucun ”, respect.brancher ” Bornes B9/B7 ”
➩ Raccorder la sonde de stock tampon B11.➩ Consulter la sonde stock bas au niveau du mode
Info. S’il apparaît “❏ ❏ ❏“, la sonde est encourt-circuit. S’il apparaît “_ _ _”, la sonde estcoupée. Les circuits de chauffage restent actifs lasonde B10 devient grandeur de pilotage. Remplacer la sonde.
➩ Raccorder la sonde à l’emplacement prévu à ceteffet, Bornes 10/12.
➩ Régler le paramètre 210 sur ‘’aucun ”.
1) Uniquement pour WRS-CPU-B2/E
31
8
� Il fait trop chaud ou trop froid en intersaison.
� Il fait trop froid dans la maison pendant les périodesd’hiver et la chaleur est agréable en intersaison.
� Il fait trop chaud pendant les périodes d’hiver et la cha-leur est agréable en intersaison.
Modifier la température ambiante (voir chap. 5.1).
Modifier la pente de la courbe de chauffe (voir chap. 6.9).Régler à la valeur supérieure suivante.
Modifier la pente de la courbe de chauffe (voir chap. 6.9).Régler à la valeur inférieure suivante.
8.4 Couper le circuit de chauffage
Régler le paramètre 54 sur “- - -”.
8.3 Il fait trop chaud / trop froid dans la maison
8.5 Post-fonctionnement de la pompe
Si le(s) circuit(s) de chauffage devai(en)t se trouver enmode de fonctionnement économique, la pompe se cou-perait 3 minutes après l’atteinte de la température.
8.6 Reconnaissance des sondes
Les sondes raccordées sont enregistrées dès lors qu’ellesétaient sous tension plus de 2 heures, et qu’un bascule-ment de journée à 24 h 00 a eu lieu. Elles sont ensuitecontrôlées pour détecter une éventuelle coupure ou uncourt-circuit.
Si d’autres sondes devaient être raccordées ultérieure-ment, leur prise en compte s’opérerait selon le même prin-cipe. Si une sonde est supprimée de façon durable, la modifica-tion doit être réalisée par le paramètre 129 ” reset-sonde ”au niveau Installateur ➩ ” Oui ”.
32
9 Réglage des paramètres
9.1 Réglage des paramètres après la mise en service
Groupe de N° paramètre Plage de Réglage Réglage à la paramètre réglage d’usine mise en service
Circuit 1 Circuit 2
Valeurs 50 Cons Temp Nor Temp. réd…35°C 21,5 _____________ _____________de réglage
51 Cons Temp Réd Cons Hors-gel 16 _____________ _____________
52 Cons Hors-gel 4…Cons Temp réd. 10 _____________ _____________
53 Commut été/hiver 8…30°C 20 _____________ _____________
54 Pente --- 3…40 15/*_ _ _ _____________ _____________
55 Consigne ECS Cons ECS 50 _____________
Mode fct 70 Mode fct Standby Programme 1 CC1: ________ CC2: ________(pour circuits Programme3 CC3: ________de chauffage Programme2 CC4: ________multiples) Programme1 CC5: ________
Cons Temp Nor CC6: ________Cons Temp Réd CC7: ________Eté CC8: ________
CC9: ________71 Défaut – –
Groupe de param. N° de paramètre Réglage d’usine
Prog Chauffage 1 11 CycleChauf Lu. Lu à Ve 06:00h à 22:00h Consigne température12 CycleChauf Ma.
13 CycleChauf Me.
14 CycleChauf Je.15 CycleChauf Ve.
16 CycleChauf Sa. Sa et Di 07:00h à 23:00h Consigne température17 CycleChauf Di. normale18 CycleChauf Hebdo
Prog Chauffage 2 21 CycleChauf Lu. Lu à Ve 05:30h à 08:30h Consigne temp. normale22 CycleChauf Ma. 12:00h à 22:00h Consigne temp. normale23 CycleChauf Me.
etc.
Sa et Di 07:00h à 23:00h Consigne temp. normale28 CycleChauf Hebdo
Prog Chauffage 3 31 CycleChauf Lu. Lu à Ve 07:00h à 22:00h Consigne temp. normale32 CycleChauf Ma.
etc.
Sa et Di 07:00h à 24:00h Consigne temp. normale38 CycleChauf Hebdo
Prog ECS 41 CycleECS Lu. Lu à Ve 06:00h à 22:00h Consigne temp. normale42 CycleECS Ma.
etc.
Sa et Di 07:00h à 23:00h Consigne temp. normale48 CycleECS Hebdo
Programme 5 1 Cycle Prog Lu. Lu à Ve 06:00h à 06:30h Contact fermé2 Cycle Prog Ma. Lu à Ve 11:00h à 11:30hetc. 17:00h à 17:30h
Sa et Di 07:00h à 07:30h11:00h à 11:30h Contact fermé17:00h à 17:30h
8 Cycle Prog hebdo
* WRS-CPU-B2/E
Ce tableau est à remplir par l’installateur. Vous pouvez remplir les cycles de chauffe de la pagesuivante vous-même.
33
9
Circuit chauffage 2 (WRS-EM)
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 1
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 2
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 3
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 1
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 2
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 3
Cycle ECS 1 Cycle ECS 2 Cycle ECS 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de charge ECS personnalisé
Circuit chauffage 1(WRS-CPU)
Cycle chauf 1 Cycle chauf 2 Cycle chauf 3
Jour de à de à de à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Programme de chauffe personnalisé 5
34
99.2 Equipement et affectations
9.3 Information de l’utilisateur Votre SAV
Le client a été informé du mode d’utilisation del’installation et les documents ont été transmis ❑
Date _____________________________
Signature del’installateur _____________________________
A remplir par l’installateur Accès pour cdeLocalisation à distance :(ex. : Rez-de chaussée)
Module de base CPU-B1 pour circuit chauf. 1 ❑ __________________ ❑
CPU-B2 pour circuit chauf. 1 ❑
CPU-B3 pour circuit chauf. 1 ❑
Module d’extension EM#2 pour circuit chauf. 2 ❑ __________________ ❑
EM#3 pour circuit chauf. 3 ❑ __________________ ❑
EM#4 pour circuit chauf. 4 ❑ __________________ ❑
EM#5 pour circuit chauf. 5 ❑ __________________ ❑
EM#6 pour circuit chauf. 6 ❑ __________________ ❑
EM#7 pour circuit chauf. 7 ❑ __________________ ❑
EM#8 pour circuit chauf. 8 ❑ __________________ ❑
EM#9 pour circuit chauf. 9 ❑ __________________ ❑
Influence ambiance active ❑ Pièce de référence :
inactive ❑ _________________________
Sonde existante- extérieure ❑
inexistante ❑
Programme ECS actif ❑indépendant
non actif ❑(c.a.d. charge ECS dans les mêmes plages que le chauffage)
35
A AIndex alphabétique AA Page Affichages (significations) 13Affichages et touches au niveau de réglage direc 8Affichages et touches au niveau de réglage étendu 13Ambiance confortable - comment faire ? 9Appareil de commande centralisé 26
BBatterie (changement) 30Brûleur - Consulter les temps de fonctionnement 24
CCharge ECS 25Choix d’appareil en cas de circuit de chauffage multiples - Particularité des Adresses 2* et 0 26/27Consignes de température - Consulter / modifier 18Consulter les informations 7Courbe de chauffe - Consultation/modification 21
DDéfauts 28- brûleur en dérrangement 29- charge ECS 29- limite température fumées 29- sonde d’ambiance 29- sonde chaudière 28- sonde départ 28- sonde ECS 29- sonde extérieure 28- sonde fumées 29- sonde retour 29- tempétature chaudière 28
FFonction économie d’énergie 22- limite de chauffe journalière 22- commutation été/hiver 20Fonctionnement manuel 12
MMaison trop chaude/trop froide 31Modes de fonctionnement - Choix par le sélecteur 11Modes de fonctionnement - Réglage aux différents paramètres 24Modification début/fin d’heure d’été 16Modifier l’heure 16
O
Où rechercher... ? 14
PPost-fonctionnement pompe 31Programme de chauffe - Consulter / modifier 17Programme de chauffe - Prolongement/Interruption 9Programme ECS - Consulter / modifier 18Programme horaire 5 - Consulter / modifier 19Programme vacances 23
RReconnaissance des sondes 30Réglage des contrastes de l’afficheur 31Réglage des paramètres 32Réinitialiser la limite de température des fumées 25Réinitialiser l’indication ”Entretien” 25
TTempérature ambiante - Modification 9Température chaudière 28Transfert de données 15
VVisualisation des paramètres 32
Les produits et lesservices Weishaupt
Brûleurs fioul, gaz et mixtes types W et WG/WGL –jusqu’à 570 kWCes brûleurs sont principalement utilisés pour le chauffage central de pavillons et de petits collectifs. Avantages : brûleurs entièrement automatiques, fonctionnement sûr et fiable, accessibilité facile à tous les composants, entretien réduit, fonctionnement silencieux et économique.
Brûleurs fioul, gaz et mixtes types Monarch, R, G, GL, RGL – jusqu’à 10 900 kWCes brûleurs équipent des centrales de chauffage de tous types et de toutes puissances. Depuis une vingtaine d’années, différentes versions ont été construites sur le modèle de base. Ces brûleurs sont à l’origine de l’excellente renommée des produits Weishaupt.
Brûleurs fioul, gaz et mixtes types WK – jusqu’à 17 500 kWLes brûleurs WK sont destinés aux équipements industriels.Avantages : construction d’après le système modulaire, lachambre de mélange adapte une forme variable en fonctionde la charge, fonctionnement à 2 allures progressives ou modulant.
Armoires et pupitres de commande électriquesCes équipements sont le complément indispensable auxbrûleurs Weishaupt. Votre agence régionale est à votredisposition pour étudier avec vous tout équipement spécial.
Chaudières et préparateurs E.C.S.Une gamme complète de chaudières, fioul ou gaz, en fonte ou en acier, permet de répondre à chaque cas d’utilisation sur une plage de puissance de 9 à 60 kW.Associées aux préparateurs E.C.S. Weishaupt, d’une capacité de 55 à 400 litres, ces chaudières offrent une solution globale et convaincante.
Les produits et les services sont l’image de WeishauptUn grand nombre de points de service Après-Ventegarantissent à nos clients une grande sécurité. De plus des professionnels du chauffage, partenaires de longue date de Weishaupt, assurent ce même service.
Max Weishaupt GmbHD-88475 SchwendiTelefon (0 73 53) 8 30Telefax (0 73 53) 8 33 58www.weishaupt.de
Weishaupt S.A.21, rue André Kiener, B.P. 121968012 Colmar CedexTél. 03 89 20 50 50Télécopieur 03 89 23 92 43
Impr. n° 83051904, Sept. 2003Printed in Germany. Reproduction interdite.