39 rue de la ravinelle programme septembre-decembre …abkommens wird vom september 2012 (22.9.1962...

34
NANCY Goethe-Institut Nancy 39 rue de la Ravinelle CS 35225 F-54052 NANCY Cedex [email protected] Tél. +33 3 83 35 44 36 Service linguistique [email protected] Tél. +33 3 83 35 92 77 www.goethe.de/nancy STRASBOURG Goethe-Institut Strasbourg Université de Strasbourg Bâtiment Le Pangloss Entrée : 2 allée René Capitant Adresse postale : 22 rue Descartes F-67084 STRASBOURG Cedex Tél. +33 3 68 85 63 21 [email protected] www.goethe.de/strasbourg Rejoignez-nous sur Facebook www.facebook.com/Goethe.Institut.Nancy Informations et dossiers sur l’actualité en Allemagne sur le portail des Goethe-Instituts en France www.goethe.de/france PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE 2012 ALSACE / CHAMPAGNE-ARDENNE / LORRAINE

Upload: others

Post on 05-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

NANCYGoethe-Institut Nancy39 rue de la RavinelleCS 35225F-54052 NANCY [email protected]él. +33 3 83 35 44 36Service [email protected]él. +33 3 83 35 92 77www.goethe.de/nancy

STRASBOURGGoethe-Institut StrasbourgUniversité de StrasbourgBâtiment Le PanglossEntrée : 2 allée René CapitantAdresse postale :22 rue DescartesF-67084 STRASBOURG CedexTél. +33 3 68 85 63 [email protected]/strasbourg

Rejoignez-nous sur Facebookwww.facebook.com/Goethe.Institut.Nancy

Informations et dossiers sur l’actualitéen Allemagne sur le portail desGoethe-Instituts en France www.goethe.de/france

PROGRAMMESEPTEMBRE-DECEMBRE2012ALSACE / CHAMPAGNE-ARDENNE / LORRAINE

Page 2: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Chers amis du Goethe-Institut,

30ème anniversaire du Goethe-Institut dans la demeure de la rue dela Ravinelle : ce sera l’occasion, dans le cadre des Journées duPatrimoine, de faire connaître de récentes recherches sur l’histoirede notre maison et sur notre beau parc.

Nous porterons notre regard sur les échanges avec l’espace médi-terranéen. Nous exposerons le journal de la révolution égyptiennedessiné au Caire par l’artiste allemande Barbara Yelin, célèbre des-sinatrice de BD ainsi que les dessins de Magdy El Shafee et MonaAhmed Abdou et de plusieurs autres illustrateurs égyptiens. Cetéchange de savoir sera également l’objet du colloque Savants, artis-tes, écrivains - Echanges de savoirs euro-méditerranéens qui setiendra en partenariat avec l’Université de Lorraine.

A l’occasion du 60ème anniversaire de Wolfgang Rihm, compositeurallemand de renommée internationale, et en coopération avecl’Opéra National de Lorraine, nous vous proposerons KonzertantePlastiken dont la Première a été donnée à Karlsruhe au printemps 2012.

Nous serons partenaires de la Semaine allemande à Metz, de laJournée Rousseau à Strasbourg et du Festival de Théâtre Scènesd’Europe à Reims pour ne citer que quelques exemples illustrant laprospérité de notre réseau culturel.

Septembre marquera la reprise des cours. Pour la première fois,nous proposerons des cours d’allemand à Lunéville.

Nous poursuivrons bien sûr nos séries maintenant bien connues,comme Kinoche et Deux livres à lire. Citons encore notre biblio-thèque qui vous attend avec ses nouveautés, tant en allemandqu’en français.

Nous nous réjouissons de votre visite !

Elisabeth SchrautDirectrice du Goethe-Institut

Le 22 janvier 1963, le Président de la République Française Charlesde Gaulle et le Chancelier de la République Fédérale d’AllemagneKonrad Adenauer signaient dans le Palais de l’Elysée, un traité decoopération entre leurs deux pays. Ce Traité fête ses 50 ans enjanvier 2013 et sera l’occasion de nombreuses manifestations entreseptembre 2012 (le 22 septembre 1962, le Président Charles deGaulle tenait un discours à l’attention de la jeunesse) et juillet 2013(le 5 juillet 1963 était fondé l’OFAJ, Office franco-allemand pour lajeunesse).C’est sous le signe de cet anniversaire des 50 ans du Traité del’Elysée que se trouve placé ce programme des manifestationsdu Goethe-Institut Nancy, fondé lui aussi en 1963.

Am 22. Januar 1963.unterzeichneten der französische PräsidentCharles de Gaulle und der deutsche Bundeskanzler KonradAdenauer im Elysee-Palast den Vertrag zur deutsch-französischenZusammenarbeit. Der 50. Jahrestag dieses wegweisendenAbkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles deGaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründungdes Deutsch-Französischen Jugendwerks) gefeiert.

Das Veranstaltungsprogramm des ebenfalls 1963 gegründetenGoethe-Instituts Nancy steht ganz im Zeichen des Jubiläums50 Jahre Elysee-Vertrag.

EDITO

Illustration couvertureBarbara Yelin, extrait

de son journalde voyage au Caire

Voir pages 10, 11, 12

Page 3: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Liebe Freunde des Goethe-Instituts,

30 Jahre Goethe-Institut in der Rue de la Ravinelle - dazu stellenwir Ihnen - auch im Rahmen der Journées du Patrimoine - dieneuesten Forschungen über die Hausgeschichte und unseren schö-nen Park vor.

Erneut richten wir unser Augenmerk auf den Kultur- undWissensaustausch mit dem Mittelmeerraum. Wir zeigen dasTagebuch der renommierten deutschen Comic-Künstlerin BarbaraYelin, das während der Revolution in Kairo entstand, und gleich-zeitig die Zeichnungen ägyptischer Comic-Künstler wie Magdy ElShafee, Mona Ahmed Abdou u.a. Dem Wissenstransfer widmetsich auch das Kolloquium Gelehrte, Künstler, Schriftsteller… -Wissens- und Kulturaustausch im euromediterranen Raum, daswir zusammen mit der Université de Lorraine und weiterenPartnern veranstalten.

Aus Anlaß des 60. Geburtstages des international bekanntenKomponisten Wolfgang Rihm präsentieren wir zusammen mit derOpéra National de Nancy das Konzert Konzertante Plastiken, dasim Frühjahr 2012 in Karlsruhe uraufgeführt wurde.

Wir sind Partner der Deutschen Woche in Metz, dem Rousseau-Tag in Straßburg und dem Theaterfestival Scènes d’Europe inReims, um nur einige Beispiele zu nennen. Unser Netzwerkwächst weiter …

Ab September können Sie wieder unsere Deutschkurse besuchen.Erstmals bieten wir Sprachkurse auch in Lunéville an.

Selbstverständlich werden unsere beliebten Reihen wie Kinoche,Deux livres à lire etc. fortgesetzt. Und unsere Bibliothek bietetIhnen neue deutsche Literatur auf Deutsch und auf Französischund vieles mehr…

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!Ihre

Elisabeth SchrautInstitutsleiterin

VORWORT

2

Page 4: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

SOMMAIRE /INHALTSVERZEICHNIS

Retrouvez toutesnos manifestations sur

www.goethe.de/nancyet www.goethe.de/

strasbourg

5

EXPOSITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 8, 9, 10, 11, 13, 27, 40, 43

LECTURES / CONFERENCES / COLLOQUES . . . . . . . .PAGES 14, 16, 19, 20, 22, 24, 25, 26

28, 31, 33, 34, 37, 39, 41, 44, 47

MUSIQUE / CONCERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 15, 18, 19, 29, 30, 32, 35, 42

CINEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 15, 17, 21, 23, 29, 36, 45

46, 58

THEATRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 38, 41, 48

MANIFESTATIONS JEUNE PUBLIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 44, 45, 46, 47, 48

STAGES POUR ENSEIGNANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 49, 50

INFORMATIONS DU SERVICE PEDAGOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 46, 49

COURS D’ALLEMAND / EXAMENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 51, 52, 53, 54

INFORMATION & BIBLIOTHEQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 55, 56

CONTACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 60, 61

HORAIRES D’OUVERTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 64

MANIFESTATIONS / VERANSTALTUNGSORTE

Le Goethe-Institut Nancyet sa Délégation

à Strasbourg proposentdes manifestations

dans les régions AlsaceChampagne-Ardenne

et Lorraineet ponctuellement

dans des régions voisines

4

ALTKIRCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 27

BORDEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 28

CHALONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 46, 50

CHARLEVILLE-MEZIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 15, 46

COLMAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 45, 47,

LUNEVILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 51, 54

METZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 16, 31, 32, 33

MULHOUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 45, 48

NANCY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 18,19, 20, 21, 23 24

26, 29, 30, 34, 36, 38, 39, 42, 44, 46, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58

REIMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 41, 46

SELESTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 43

STRASBOURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 15, 17, 22, 25, 35, 39, 40, 45, 54, 58

TROYES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGES 15, 46, 50

VANDŒUVRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAGE 37, 57

Page 5: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

OCTOBRESa 20 - 10h00 Cours d’allemand Journée en immersion Lunéville p. 51Sa 20 - 12h15 Cinéma GermanOfilms/Wer, wenn nicht wir Strasbourg p. 17Me 24 -18h30 Cinéma Je suis ton labyrinthe/W.Rihm Nancy p. 29Je 25 - 20h30 Concert Konzertante Plastiken Nancy p. 30

Du 25 - 27 oct. Colloque Histoire événementielle et… Metz p. 31

NOVEMBREDu 07 - 18 nov. Festival musique Je t’aime… ich auch nicht Metz p. 32Me 07 -20h00 Cinéma Kinoche/Heimspiel Nancy p. 23Je 08 - 18h30 Conférence-débat Pour une histoire intégrée… Nancy p. 34Sa 10 - 20h30 Concert jazz Hommage à Albert Mangelsdorff Strasbourg p. 35Me 14 - 16h00 Lecture Lesen macht Spaß ! Nancy p. 44Je 15 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Nancy p. 24Sa 17 - 10h00 Cours d’allemand Journée en immersion Nancy p. 52Sa 17 - 10h30 Lecture Des Nancéiens nous prêtent… Nancy p. 26Sa 17 - 15h30 Table ronde Nature : L’impact des traditions Metz p. 33Du 20 -21 nov. Colloque Femmes, attitudes performatives Vandœuvre p. 37lu 19 - 18h30 Cinéma Pina Bausch Nancy p. 36Du 21 nov.-01 déc. Théâtre Divans/Die Couch/M. Didym Nancy p. 38Je 22 -20h30 Cinéma GermanOfilms/Die Architekten Strasbourg p. 17Sa 24 -12h15 Cinéma GermanOfilms/Die Architekten Strasbourg p. 17Lu 26 Cinéma Cinéallemand 5/Wintertochter Nancy p. 46Ma 27 -20h00 Ciné-Concert Nerven Troyes p. 15Me 28 -20h00 Ciné-Concert Nerven Charléville-Mézières p. 15Me 28 Cinéma Cinéallemand 5/Amitiés, aventure… Châlons p. 46Me 28 - 18h00 Conférence T. Knubben/Hölderlin/Voyage d’hiver Strasbourg p. 39Du 28 nov.-04 déc. Cinéma Cinéallemand 5/Amitiés, aventure… Charleville-Mézières p. 46Du 28 nov.-04 déc. Cinéma Cinéallemand 5/Amitiés, aventure… Troyes p. 46

Je 29 - 18h30 Conférence T. Knubben/Hölderlin/Voyage d’hiver Nancy p. 39

DECEMBREMa 04 -18h30 Présentation Deux livres à lire Strasbourg p. 22Me 05 - 20h00 Cinéma Kinoche/Full Metal Village Nancy p. 23Me 05 - 16h00 Lecture Lesen macht Spaß ! Nancy p. 44Je 06 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Nancy p. 24Ve 07 -09h30 Cinéma Kinderkino/Les Musiciens de Brême Colmar p. 45Ve 07 - 18h00 Conférence-débat Et si on (re)lisait Grimm…? Colmar p. 47Ve 07 -20h00 Théâtre Buddenbrooks Mulhouse p. 48Sa 08 - 10h00 Cours d’allemand Journée en immersion Nancy p. 52Sa 08 - 10h30 Lecture Des Nancéiens nous prêtent… Nancy p. 26Sa 08 - 14h00 Débat/Festival Scènes d’Europe/N'empêchez… Reims p. 41Sa 08 -20h00 Théâtre Buddenbrooks Mulhouse p. 48Me 12 - 18h30 Concert Jazz/Fête Un Noël Allemand… autrement Nancy p. 42Je 13 - 20h30 Cinéma GermanOfilms/Romanze in Moll Strasbourg p. 17Sa 15 - 12h15 Cinéma GermanOfilms/Romanze in Moll Strasbourg p. 17

Manifestations tout public Cours d’allemand Manifestations jeune public Manifestations pour enseignants

7

EXPOSITIONSInstallation sonore C. Kubisch / Jardin solaire NancyInstallation B. Denzler/Wortfall Nancy

A partir du 01 sept. Parcours Electrical Walks Nancy p. 08A partir du 06 sept. Parcours L'histoire de la maison et du parc Nancy p. 09Du 11 sept. - 20 oct. Exposition Trouve le coupable Sélestat p. 43Du 14 sept. - 14 déc. Exposition La révolution égyptienne Nancy p. 10-11Du 07 oct. - 13 jan. Exposition Coquilles mécaniques Altkirch p. 27

Du 03 -21 déc. Exposition Oh Tannenbaum!/Mon beau sapin ! Strasbourg p. 40

SEPTEMBREJe 06 - 18h30 Présentation L'histoire de la maison et du parc Nancy p. 09

Je 13 - 18h30 Vernissage La révolution égyptienne vue par... Nancy p. 10Ve 14 - 15h00 Rencontre/Dédicace Livre sur la Place/Barbara Yelin Nancy p. 12Sa 15 - 14h00 Portes ouvertes Découverte du Goethe-Institut Nancy p. 13Sa 15 - 16h00 Conférence Goethe-Institut/hôtel particulier… Nancy p. 14Sa 15 - 16h45 Conférence Le parc du Goethe-Institut Nancy p. 14Di 16 - 14h00 Portes ouvertes Découverte du Goethe-Institut Nancy p. 13Di 16 - 16h00 Multilinguisme Speak-Dating Nancy p. 13, 54Di 16 - 16h00 Ciné-concert Nerven Strasbourg p. 15Me 19 - 16h00 Lecture Lesen macht Spaß ! Nancy p. 44Je 20 -20h30 Cinéma GermanOfilms/Der ganz große Traum Strasbourg p. 17Du 20 -21 sept. Symposium 1917, et après ? Metz p. 16Sa 22 -20h30 Cinéma GermanOfilms/Der ganz große Traum Strasbourg p. 17

Me 26 -20h00 Concert Bach/Suites pour violoncelle Nancy p. 18

OCTOBREDu 01 - 13 oct. Cinéma Kinderkino/Le roi grenouille Mulhouse p. 45Lu 01 - 14h00 Colloque Echanges de savoir… Nancy p. 19Lu 01 - 18h30 Concert L’atelier Ziryab Nancy p. 19Ma 02 -09h30 Colloque Echanges de savoir… Nancy p. 20Me 03 -20h00 Cinéma Arab Shorts/Courts métrages Nancy p. 21Ma 09 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Strasbourg p. 22Ma 09 -09h00 Formation Berlin in Comic und Film Châlons p. 50Me 10 - 20h00 Cinéma Kinoche/Sonnenallee Nancy p. 23Du 10 - 16 oct. Cinéma Cinéallemand 5/Amitiés, aventure… Reims p. 46Je 11 - 18h30 Présentation Deux livres à lire Nancy p. 24Je 11 - 09h30 Journée d’étude Jean-Jacques Rousseau Strasbourg p. 25Sa 13 - 10h30 Lecture Des Nancéiens nous prêtent… Nancy p. 26Sa 13 - 14h15 Cinéma Kinderkino/Dame Hiver Strasbourg p. 45Ma 16 - 14h15 Cinéma Kinderkino/Dame Hiver Strasbourg p. 45Me 17 - 16h00 Lecture Lesen macht Spaß ! Nancy p. 44Je 18 - 20h30 Cinéma GermanOfilms/Wer, wenn nicht wir Strasbourg p. 17Je 18 - 18h00 Table ronde Une nouvelle Allemagne ? Bordeaux p. 28Ma 23 -09h00 Formation Cinéallemand 5/Amitiés, aventure… Troyes p. 50

6

Page 6: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

DECOUVERTEDU PATRIMOINE

A partir du 6 septembre

Présentation - visiteJeudi 6 septembre

18h30

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]

Langue : françaisEntrée libre

Dans le cadre des JournéesEuropéennes du Patrimoine

et du Livre sur la PlaceEn partenariat avec

la Région LorraineService de l'InventaireGénéral du Patrimoine

Voir pages 13, 14

Pour célébrer le 30ème anniversaire de son installation, 39 ruede la Ravinelle, le Goethe-Institut vous invite à découvrir lestrésors de sa maison et de son parc.Nous présenterons l’étude menée par le Service del'Inventaire Général du Patrimoine de la Région Lorraine surnotre demeure.

Un parcours-découverte et des conférences (voir p. 14) met-tront l’accent sur l’histoire, l’architecture et l’ornementationintérieure de cet ancien hôtel particulier.

Saviez-vous, par exemple, que le bâtiment fut achevé parLéon Simon, Président-fondateur avec Émile Gallé de laSociété Centrale d'Horticulture de Nancy en 1877 ? Et que c´est lui, grand pépiniériste lorrain, qui a créé le parcet y a introduit des essences d´arbres rares ?

Das Goethe-Institut Nancy feiert 30 Jahre in der Rue de laRavinelle! Zum Jubiläum präsentiert es die Ergebnisse derneuen Studie über Haus und Park. Ein Rundgang lädt dazu ein,die Geschichte der Villa, die Innenausstattung und den angren-zenden Park mit seltenen Bäumen zu entdecken.

GOETHE-INSTITUT Hôtel particulier et parc

9

Les Electrical Walks sont une invitation à des promenadesen ville d’un genre particulier. Equipés d’un casque spécifiquesans fil et d’une carte, les visiteurs partiront à la découvertesonore de ce qui leur est normalement caché. Notre environ-nement quotidien se tisse de multiples réseaux électriques :Systèmes d’éclairage, transformateurs, antivols, caméras desurveillance, accès internet sans fil, téléphones portables,distributeurs bancaires, publicités lumineuses. Les ElectricalWalks à Nancy sont la 35ème réalisation de la série maisseulement la deuxième que l’artiste a produite en France.

Prévoyez aussi une promenade dans notre parc pourdécouvrir le Jardin Solaire, installation sonore de ChristinaKubisch.

Electrical Walks sind eine Einladung zu ganz besonderenStadtspaziergängen. Mit Hilfe von speziellen Kopfhörernkönnen Besucher die städtische Umgebung ganz neu erleben.Elektrische Felder, die normalerweise im Verborgenenbleiben, werden hörbar.

ELECTRICAL WALKSDE CHRISTINA KUBISCHParcours électromagnétiquesà travers Nancy

8

L'ART SONOREDANS L'ESPACE

URBAIN

A partir du 1er septembre

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Entrée librependant les heures

d’ouverturesdu Goethe-Institut

Voir page 64Langue : français

Casques disponiblesgratuitement à la

Bibliothèque contre dépôtde la carte d’identité

www.christinakubisch.de

Page 7: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

EXPOSITION

Du 14 septembreau 14 décembre

NancyGoethe-Institut

Langues : allemand-français Entrée libre

Voir aussi pages 10, 12, 1920, 21

Pendant son séjour au Caire en septembre/octobre 2011,Barbara Yelin a dessiné son journal de voyage - manifesta-tions sur la place Tahrir, scènes de tous les jours - lui donnantla forme d’une bande dessinée documentaire sur la vie desEgyptiens, la révolution égyptienne et les événements ayantprécédé les élections de novembre 2011.

Cette exposition sera l’occasion de découvrir Barbara Yelin,déjà connue en France (voir page 12) mais aussi des artisteségyptiens : Magdy El Shafee, auteur et dessinateur de labande dessinée Metro (2008), encore interdite aujourd’huidans son pays et fondateur du magazine El Doshma, AymanZorkany, illustrateur et designer de mode, Mona AhmedAbdou dont les dessins allient culture égyptienne et culturejaponaise, Walid Taher, connu pour ses livres pour enfantset qui travaille depuis plusieurs années comme caricaturistepolitique ainsi que Mohamed Shennawy, Hicham Ramah tousdeux dessinateurs pour la revue Tok Tok.

Barbara Yelin war als Artist in Residence Gast des Goethe-Instituts mehrere Wochen in Kairo. In Workshops setzten sieund ägyptische Comic-Zeichner, u.a. Magdy El Shafee, AymanZorkany und Mona Ahmed Abdou, ihre Eindrücke derGeschehnisse in der Stadt in Zeichnungen um. Die Ausstellungzeigt einige im Rahmen dieses Workshops entstandeneArbeiten sowie Zeichnungen des Karikaturists Walid Taherund des Herausgebers des Comic-Magazins Tok TokMohammed Shennawy und Hicham Ramah.

LA REVOLUTION EGYPTIENNEVue par des dessinateurs de BDégyptiens et allemands

11

Le Goethe-Institut du Caire soutient l’émergence de la BD enEgypte et a invité à trois reprises, au printemps 2011, à l’au-tomne 2011 et en avril 2012, l’illustratrice berlinoise BarbaraYelin à animer un atelier de dessin avec des artistes égyptiens.Les participants ont pu suivre tous les événements qui sedéroulaient alors sur la place Tahrir toute proche.

Dans le cadre de “Comic Transfer”, un projet d’échangesculturels des Goethe-Instituts de l’Europe du Sud-Ouest, leGoethe-Institut Nancy a invité Barbara Yelin et expose les des-sins de son journal de voyage ainsi que ceux d’autres artistesde la scène artistique égyptienne.

Das Goethe-Institut in Kairo unterstützt die sich lebhaftentwickelnde Comic-Szene in Ägypten. Das Goethe-InstitutNancy zeigt Werke ägyptischer Comic-Künstler und derBerliner Zeichnerin Barbara Yelin, die seit Frühjahr 2011anlässlich eines dreiteiligen Workshop mit ägyptischenComic-Künstlern mehrmals in Kairo war.

LA REVOLUTION EGYPTIENNE Vue par des dessinateurs de BDégyptiens et allemands

10

EXPOSITION

Du 14 septembreau 14 décembre

Jeudi 13 septembre à 18h30Vernissage en présence

de l’artiste Barbara Yelin

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Langues : allemand-français Entrée libre

En partenariat avecInternationaler Comic-Salon

ErlangenGoethe-Institut Kairo

Voir aussi pages 11, 12, 1920, 21

www.comic-salon.de

www.goethe.de/kairo

www.barbarayelin.de

Page 8: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

DECOUVERTE DUGOETHE-INSTITUT

NANCYSamedi 15 septembre

Dimanche 16 septembre14h-18h

SPEAK DATINGDimanche 16 sept. - 16h

NancyGoethe-Institut

Bâtiment principal, salle de spectacles et parc

Tél. + 33 3 83 35 44 [email protected]

Langues : allemand-françaisEntrée libre

Dans le cadredu Livre sur la Place

et des JournéesEuropéennes du Patrimoine

En partenariat avecFICEP, SPIRAL

l’Ecole des Langues etCultures Européennes

de StrasbourgVoir aussi pages

8-12, 14, 47, 46, 54

Au programme :

-L’histoire de la maison et son parc, voir page 9 et 14-Informations sur les cours et examens, sur le matérielpédagogique et les formations continues pour les enseignants

-Tests de niveau gratuits (jusqu’à 17h)-Inscriptions aux cours-Contacts avec le nouvel animateur du Deutschmobil-Nouveautés littéraires à la bibliothèque, voir pages 55 et 56-Moment de détente au Goethe-Café -Exposition

● La révolution égyptienne vue par des dessinateurs de BDallemands et égyptiens, voir pages 10 et 11

-Deux expériences acoustiques proposées par l’artiste Christina Kubisch :● Electrical Walk : parcours électromagnétique à travers Nancy à découvrir équipé d’un casque empruntable à la bibliothèque.● Le Jardin Solaire : installation sonore dans le parc del’institut

Le dimanche à 16h :● le Speak Dating

Une expérience linguistique conviviale, en tandem franco-alle-mand pour tester vos connaissances !

JOURNEESPORTES OUVERTES

13

Dans le cadre du 34ème festival du Livre sur la Place,l’artiste berlinoise Barbara Yelin sera sur le stand de la librairieLa Parenthèse et dédicacera ses bandes dessinées particuliè-rement connues en France et éditées chez Actes Sud/L’AN2 :son roman graphique L’Empoisonneuse (Texte de Peer Meter,2010) ainsi que Le Visiteur (2004) et Le Retard (2006).

Barbara Yelin est née en 1977 à Munich et vit à Berlin.Illustratrice indépendante, elle dirige des ateliers au niveaunational et international et est coéditrice du magazine d’illus-trateurs Spring.

Les dessins originaux qu’elle a réalisés lors de ses séjours enEgypte alors qu’elle était artiste en résidence au Caire sontexposés au Goethe-Institut.

Die Berliner Comic-Künstlerin Barbara Yelin, in Frankreichdurch ihre Graphic Novels L'Emposisonneuse, Le Visiteur undLe Retard bekannt, signiert ihre Werke am Stand der LibrairieParenthèse im Rahmen der Buchmesse Livre sur la Place.

L’ILLUSTRATRICE DE BD,BARBARA YELINLivre sur la place

12

RENCONTREDEDICACE

Vendredi 14 septembre15h-19h

NancyLivre sur la PlaceStand La Librairie

La ParenthèseTél. +33 3 83 35 44 36

[email protected] : allemand-français

Entrée libre

En partenariat avecla Librairie La Parenthèse

Nancy

Dans le cadre du 34ème

Le Livre sur la Place Nancydu 14 au 16 septembre 2012

Voir aussi pages 10, 11, 1920, 21

www.la-parenthese-bd.fr

www.lelivresurlaplace.fr

www.barbarayelin.de

Page 9: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

De 16h à 16h30Le Goethe-Institut : un hôtel particulier du 19ème sièclepar Martine Tronquart Martine Tronquart, chercheur à l’Inventaire Général duPatrimoine, a mené une étude approfondie sur la demeure quiabrite depuis 1982 les locaux du Goethe-Institut. Elle en pré-sentera l´histoire, l´architecture et le décor intérieur.

De 16h45 à 17h15Le parc du Goethe-Institut : patrimoine horticole par Pierre Valck Président-fondateur avec Emile Gallé de la Société Centraled’Horticulture de Nancy, Léon Simon fut un grand pépiniéristelorrain. Il fit également dessiner et planter le parc attenant àson hôtel particulier. Pierre Valck, Président de la SociétéCentrale d’Horticulture de Nancy, parlera de l´aménagementdu parc et présentera ses remarquables arbres exotiques auxessences rares.

Die Forscherin des Inventaire Général du Patrimoine, MartineTronquart, präsentiert die Forschungsergebnisse über dieGeschichte des Hauses, 39 rue de la Ravinelle, das seit 1982das Goethe-Institut beherbergt. Über den Park und dessenaußergewöhnliche Bepflanzung referiert Pierre Valck,Vorsitzender der Société Centrale d’Horticulture de Nancy.

JOURNEES PORTES OUVERTES

14

CONFERENCES

Samedi 15 septembre16h

16h45

NancyGoethe-Institut

Salle de spectaclesTél. +33 3 83 35 92 79

[email protected] : français

Entrée libre

En partenariat avecla Région Lorraine

Service de l'InventaireGénéral du Patrimoine

et la Société d’Horticulturede Nancy

Dans le cadre des JournéesEuropéennes du Patrimoine

Voir aussi pages 9, 13

CINE-CONCERT

Dimanche 16 septembre - 16hStrasbourg

Auditorium des Musées1 place Hans Jean Arp

Tél. +33 3 88 32 97 57frederic.maufras-samson

@strasbourg.euEntrée libre

www.musees.strasbourg.eu

Mardi 27 novembre - 20hTroyes

CineCity - rue des Bas-TrévoisTél. +33 3 25 46 23 85

[email protected]ée : 10 €

www.cinecity.fr

Mercredi 28 novembre - 20hCharleville-Mézières

Cinéma Metropolis6 rue de Longueville

Tél. +33 3 24 33 45 [email protected]

Entrée : 15 €www.cinema-metropolis.com

Comité du jumelage et d’amitiéde Charleville-Mézières

de Robert Reinert, 1919, 110 min. v.o.s.t. français

Musique originale :Nicolas Arnoult - accordéon, pianoFrançois Guell - saxophone

Dans ce monumental film muet tourné en 1919, Robert Reinertexprime les traumatismes causés par la Première Guerre mon-diale et la crise économique. Il décrit la situation explosive del’après-guerre comme une “épidémie nerveuse” qui s’estabattue sur les hommes et les pousse à toutes sortes d’actionset d’erreurs. Le film, reconstitué par le Filmmuseum deMunich, est un document d’époque original qui anticipe le filmmuet expressionniste des années vingt et le place sur la mêmeligne que Le Cabinet du Docteur Caligari de Robert Wiene.Les musiciens de jazz Nicolas Arnoult et François Guell ont,sur une commande du Goethe-Institut Nancy, composé pource film une musique complètement nouvelle.

Nerven, ein Stummfilm mit Livemusik, schildert die Schicksaleverschiedener Personen unterschiedlicher sozialer Schichtenunmittelbar nach dem 1. Weltkrieg zwischen Wahnsinn undRevolution, Verzweiflung und Neuanfang. Die Musik wurdeeigens für diesen Film im Auftrag des Goethe-Instituts Nancyneu komponiert.

NERVEN

15

Page 10: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Le colloque 1917 - Et après ? s’inscrit dans le cadre des mani-festations organisées en prolongement de l’exposition 1917au Centre Pompidou de Metz.

L’exposition 1917 questionne la création artistique en tempsde guerre et propose un aperçu de tous les champs de lacréation d’une année de la Première Guerre Mondiale. Il s‘agitainsi d’interroger ce que représente, pour l’activité artistique,un contexte aussi resserré et précis qu’une année.

Les thèmes centraux du symposium seront :1917 en images,1917 - un panorama de la création,Exposer la guerre,Commémorer la guerre.

Umfassende Ausstellung als Momentaufnahme aller Bereichedes kreativen Schaffens im Kriegsjahr 1917. Mit Arbeiten vonMax Beckmann, Otto Dix u.a.Im Rahmen der Ausstellung findet am 20. und 21. Septemberein Symposium statt.

1917, ET APRES ?Dans le cadre de l’exposition 1917

16

COLLOQUEJeudi 20 et vendredi 21 sept.

9h15-18h30

MetzCentre Pompidou-Metz

Wendel-Auditorium1 parvis des Droits-de-l’Homme

Tél. +33 3 87 15 39 39Langue : français

Entrée libre en fonctiondes places disponibles

En partenariat avecle Centre Pompidou-Metz

le Centre Allemandd’Histoire de l’Art Paris

l’Université Paris 1Panthéon Sorbonne (HICSA)

et autres

Dans le cadre del’exposition 1917 au CentrePompidou-Metz du 26 mai

au 24 septembre 2012

Programme détaillésur demande

www.centrepompidou-metz.fr/1917

CINEMA

Jeudi 20 sept. - 20h30Samedi 22 sept. - 12h15

Jeudi 18 oct. - 20h30Samedi 20 oct. - 12h15Jeudi 22 nov. - 20h30

Samedi 24 nov. - 12h15Jeudi 13 déc. - 20h30

Samedi 15 déc. - 12h15

Strasbourg

Cinéma Odyssée3 rue des Francs Bourgeois

Tél. +33 68 85 63 [email protected]

Langue : v.o.s.t. françaisParticipation aux frais : 4 €

En partenariat avec leCinéma Odyssée

www.cinemaodyssee.com

Le Goethe-Institut et le Cinéma Odyssée vous proposent desclassiques et des nouveautés du cinéma germanophone.

SeptembreDer ganz große Traumde Sebastian Grobler, 2011, 113 min.Un professeur enthousiasme ses élèves pour le football et seheurte à une complète réprobation de la part de ses collègues.

OctobreWer, wenn nicht wir / Qui le fera, sinon nousde Andreas Veiel, 2011, 124 min.Sur fond historique des préliminaires à la Fraction ArméeRouge, le portrait d’un amour inconditionnel, mais voué à l’échec.

NovembreLes architectesde Peter Kahane, 1990, 102 min.Un important projet permet à des jeunes architectes demettre en pratique l’idéal hérité de leurs études.

DécembreRomanze in Mollde Helmut Käutner, 1943, 100 min.Une femme entretient une relation triangulaire et se trouveempêtrée dans un tissu de mensonges.

In den vier für den Herbst ausgewählten Filmen geht es umsportliche, politische, berufliche und zwischenmenschlicheIdeale und Träume, die sich an Zeitgeist und Norm reiben.

GERMANOFILMSDécouverte de films allemands

17

Page 11: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

COLLOQUEINTERNATIONAL

Du 1er au 2 octobreEntrée libre

Lundi 1er octobre - 14h -18hNancy

M. des Sciences de l’Homme91 avenue de la Libération

Tél. +33 3 54 50 42 42yamina.bettahar@

ensgsi.inpl-nancy.frLangue : français

CONCERT1er octobre 18h30

NancyGoethe-Institut

Inscription souhaitée

Programme détaillé surwww.goethe.de/nancy

Pendant l’Antiquité, l’espace méditerranéen se trouvait aucentre du monde. A partir de la Renaissance, les deux rivesde la Méditerranée et leurs sociétés se sont éloignées.Après une reprise des échanges d’idées et de marchandisesau 19ème siècle, l’intérêt et les relations entre l’Allemagne,l’Europe, le Maghreb et le Proche Orient se sont intensifiésdepuis le 11 septembre 2001 et depuis les révolutions arabesde 2010/2011.Les échanges d’expériences et de savoirs scientifiques et cul-turels seront le thème de ce colloque international de deuxjours dont la première journée a lieu à la Maison des Scienceset de l’Homme et la deuxième au Goethe-Institut. Elle estréservée aux spécialistes. (programme de la 2ème journée, voirpage 20).

Programme culturel grand public au Goethe-Institut :

Concert Ziryab Musique arabo-andalouse par le groupe Ziryab, qui se composede 15 chanteurs et musiciens de diverses nationalités.

4 Courts-métrages Arab Shortsde la scène cinématographique arabe (voir page 21)

Exposition La révolution égyptienne (voir pages 10, 11, 12).

Das Internationale Kolloquium widmet sich der Vermittlungvon Wissenschaft und Kultur im euromediterranen Raum vom19. Jahrhundert bis heute.

SAVANTS, ARTISTES,ECRIVAINS …Echanges de savoirseuro-méditerranéens

19

Matthieu Lejeune, violoncelle

Les Suites pour violoncelle de Johann Sebastian Bach auraientbien failli sombrer dans l’oubli si un jeune homme surdoué,Pablo Casals, ne les avait pas exhumées au milieu d’un tas depapiers poussiéreux. Bible de chevet pour tout violoncelliste,elles mettent en valeur toutes les possibilités polyphoniquesde l'instrument.

Ancien élève de Roland Pidoux au Conservatoire National deMusique de Paris, Matthieu Lejeune est lauréat de nombreuxconcours internationaux comme Bucarest, Florence, Trapani,Pörtschach en Autriche. Il a donné des concerts dans lemonde entier et se produit régulièrement en soliste, au seindu Duo Le Cann-Lejeune et du Trio Una Corda.

Le concert sera présenté par Pascal Vigneron, DirecteurArtistique du Festival Bach de Toul.

Matthieu Lejeune, der bei Roland Pidoux am ConservatoireNationale de Musique in Paris studierte und bereits zahlreicheinternationale Musikwettbewerbe gewonnen hat, interpretiertdie Suiten für Violoncello von J.S. Bach, die heute zu denbedeutendsten Solostücken für Violoncello zählen.

JOHANN SEBASTIAN BACHSuites pour violoncelle

18

CONCERTCLASSIQUE

Mercredi 26 septembre20h

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 79 [email protected]

Tarif normal : 10 € Tarif réduit : 5 €

Réservation conseilléeLocation

Fnac/Carrefour/GéantTél. 0 892 683 622

(0,34€ min) www.fnac.com

En partenariat avec leFestival Bach de Toul

www.bachtoulfestival.com

www.triounacorda.com

Page 12: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

La deuxième partie du Colloque international est consacréeaux échanges culturels.Intervenants entre autres :Paul Derouet / Vaihingen, Prof. Dr. Mohammad El-Faiz /Marrakesch, Prof. Dr. Mounir Fendri / Tunis, Prof. Dr.Mohammed Haddad / Tunis, Prof. Dr. Florence Khammari /Nancy, Prof. Dr. Harald Siebenmorgen / Karlsruhe, JohannaSunder-Plassmann / Cologne, Prof. Dr. Bernd Thum /Heidelberg, Nicolas Wild / Paris, Swenja Zaremba / Karlsruhe

Une table-ronde sur L’état actuel des révolutions arabeset le rôle de la culture clôturera la journée à partir de 18h.

Colloque organisé par Yamina Bettahar / Université deLorraine, la Maison des Sciences de l’Homme, le Laboratoired’Histoire des Sciences et de Philosophie (LHSP) - ArchivesHenri Poincaré UMR 7117 CNRS, Elisabeth Schraut / Goethe-Institut NancyEn coopération avec la Fondation Espace de Savoir Europe-Méditerranée / Wissensraum Europa-Mittelmeer (WEM),Association Diwan en Lorraine, Association ALMIM(Association Loraine de Musique et Instrument du Monde)

Die Vorträge zu wissenschaftlichen und kulturellen Themenwerden von einer Podiumsdiskussion Der aktuelle Stand derarabischen Revolutionen und die Rolle der Kunst abgeschlossen.

SAVANTS, ARTISTES,ECRIVAINS …Echanges de savoirseuro-méditerranéens

20

COLLOQUEINTERNATIONAL

Du 1er au 2 octobre

Mardi 2 octobre 9h30-19h30

NancyGoethe-Institut

TABLE RONDEMardi 2 octobre

18h-19h30 Nancy

Goethe-Institut Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Langue : français Sur invitation

www.univ-lorraine.fr

www.wem-fondation.org

www.msh-lorraine.fr

poincare.univ-nancy2.fr

college.sciences-po.fr/sitenancy

www.diwan-en-lorraine.net

almim.free.fr

the.de/nancy

CINEMA

Mercredi 3 octobre20h

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Langue : v.o.s.t. anglaisEntrée : 3 €

1 € avec la Carte JeunesNancy Culture

En partenariat avecle Goethe-Institut Caire

l’Arsenal Berlin

www.arabshorts.net

www.goethe.de/kairo

www.arsenal-berlin.de

www.facebook.com/

cartejeunes.nancyculture

www1.nancy.fr/culturelle

Voir aussi pages10, 11, 12, 19 et 20

Depuis 2009, avec la coordination du Goethe-Institut du Caire,des experts en cinéma sélectionnent des courts-métrages dela scène cinématographique indépendante arabe. Ces filmsprimés qui viennent de pays aussi divers que le Maroc et laPalestine permettent au spectateur de porter un regard plusnuancé sur le monde arabe.

Le Goethe-Institut Nancy montrera cinq courts-métrages quiont pour thème le rôle du père et les rapportsparents/enfants dans un contexte de révolution.Voulons-nous devenir comme nos parents lorsque nous allonsmanifester ?Ou bien devenons-nous des révolutionnaires lorsque nous nevoulons pas être comme nos parents ?

La soirée sera introduite et animée par un expert du projetArab Shorts.

Es werden fünf Kurzfilme aus der Reihe Arab Shorts gezeigt,die sich mit der Eltern-Kind-Beziehung im Kontext vonProtest und Revolution beschäftigen. Die Werke aus der ara-bischen unabhängigen Kurzfilmszene ermöglichen einen alter-nativen Blick auf die Geschehnisse von 2011.

ARAB SHORTSCourts métrages du monde arabe

21

Page 13: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

CINEMA

Les mercredis 10 octobre

7 novembre5 décembre

20h

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected] : v.o.s.t. français

Entrée : 3€1€ avec la Carte Jeunes

Nancy Culture

www.facebook.com

cartejeunes.nancyculture,

www1.nancy.fr/culturelle

OctobreSonnenalleede Leander Haußmann, 1998/99, 94 min.L’atmosphère des années soixante-dix à Berlin-Est dans lemilieu des jeunes. Le titre du film est le nom d’une rue deBerlin à l’extrémité de laquelle se trouvait un des points depassage entre Berlin-Est et Berlin-Ouest.

NovembreHeimspielde Pepe Danquart, 1998-2000, 96 min.Un film qui documente les succès de l’équipe de Berlin-Est dehockey sur glace mais aussi tout un morceau de l’histoire del’ex-Allemagne de l’Est dans les années 90 après la réunification.

DécembreFull Metal Villagede Sung-Hyung Cho, 2006, 90 min.Le choc des cultures dans un petit village paysan duSchleswig-Holstein qui accueille chaque année, à l’occasiond’un festival de musique Heavy Metal, 60000 fans venus dumonde entier.

Ein Spiel- und zwei Dokumentarfilme erzählen auf heitere undebenso tiefgründige Weise Geschichten vom Leben in derDDR, im vereinten Deutschland und von einem kulturellenKuriosum in einem ganz normalen norddeutschen Dorf vonheute.

KINOCHEPortraits de l‘Allemagne

23

Hermann Hirner et Jorg Therstappen, enseignants au LycéeEinstein de Kehl, présenteront deux parutions récentes dumarché du livre en langue allemande.

OctobreIst das Kafka? de Reiner Stach, éditions Fischer 2012Une image aux multiples facettes de Kafka à travers 99 trouvailles.

Die Herrlichkeit des Lebens de Michael Kumpfmüller,Kiepenheuer und Witsch 2011La dernière année de la vie de Kafka avec Dora Diamant, lafemme qu’il aimait.

DécembreIch sitze nur GRAUSAM da de Friederike MayröckerRevivre des étés à travers des souvenirs, des rêves et desdialogues.

Von den Umarmungen, Suhrkamp 2012Trente déclarations d’amour à la vie.

Land der roten Steine de Walter Kappacher, édition CarlHanser 2012Un voyage à destination des canyons et de soi-même.

Während der Oktober im Zeichen Kafkas steht, wird imDezember Österreich die Ehre erwiesen: Hermann Hirner undJorg Therstappen stellen als persönliche Lese-EmpfehlungNeuerscheinungen des deutschsprachigen Buchmarktes vor.

DEUX LIVRES A LIRE

22

PRESENTATIONDE LIVRES

Mardi 9 octobreMardi 4 décembre

18h30

StrasbourgMédiathèque André Malraux

salle de conférence1 presqu’île Malraux

Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]

Langue : allemandEntrée libre

En partenariat avec laBibliothèque Nationale et

Universitaire de Strasbourget la Médiathèque

André Malraux

www.mediatheques-cus.fr

www.bnu.fr

Page 14: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Les germanistes Jennifer Gronau et Cornelia Klingebiel,lectrices du DAAD à l’Université de Lorraine, présentent deuxouvrages en langue allemande, parus récemment, dont ellesrecommandent vivement la lecture.

Le jeudi 11 octobre seront présentés les livres suivants :

Jacob beschließt zu liebende Catalin Dorian FlorescuMünchen : Beck, 2011

Sandde Wolfgang HerrndorfBerlin : Rowohlt, 2011

Les titres présentés le 15 novembre et le 6 décembre serontcommuniqués sur notre site internet www.goethe.de/nancypeu avant la séance.Tous ces livres sont disponibles en prêt à la bibliothèque del’institut.

Mit der persönlichen Empfehlung Zwei Bücher, die Sie lesensollten! stellen die DAAD-Lektorinnen der Universität vonLothringen Neuerscheinungen der deutschsprachigenGegenwartsliteratur vor.

DEUX LIVRES A LIRE

24

PRESENTATIONDE LIVRES

Jeudi 11 octobreJeudi 15 novembre

Jeudi 6 décembre18h30

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]

Langue : allemandEntrée libre

En coopérationavec le DAAD

www.paris.daad.de

JOURNEED’ETUDE

Jeudi 11 octobre9h30-17h

StrasbourgSalle de l’Association

Parlementaire76 allée de la Robertsau

Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]

Langue : françaisEntrée libre

En partenariat avec lesPartenaires Culturels

Européens et l’Universitéde Strasbourg

www.unistra.fr

Autodidacte et inventeur, Jean-Jacques Rousseau était l‘archétypede l’homme moderne. Pourtant on n’a accordé que peu dereconnaissance à sa personne. En 2012, année du 300ème anni-versaire de sa naissance, les choses ont bien changé : on lefête dans de nombreux pays. A Strasbourg, les PartenairesCulturels Européens (Goethe-Institut, Istituto Italiano di Cultura,consulats de Russie, de Serbie et de Suisse et l’Université deStrasbourg) s’interrogeront, dans le cadre d’une journée d’étude,sur l’influence de Rousseau sur leur pays respectifs.La réception de Rousseau dans les deux parties de l’Allemagnesera traitée par Reinhard Bach, éminent spécialiste de Rousseauà l’Université de Greifswald.

Zum 300. Geburtstag Rousseaus hinterfragen die PartenairesCulturels Européens (Goethe-Institut, Istituto Italiano diCultura, Generalkonsulate von Russland, der Schweiz undSerbien und die Universität) mit einem Studientag denEinfluss Rousseaus auf ihre Länder.Reinhard Bach, Rousseau-Spezialist an der UniversitätGreifswald, behandelt die Rousseau-Rezeption in Ost- undWest-Deutschland.

JEAN-JACQUES ROUSSEAUInfluences et apports

25

Page 15: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

EXPOSITION

Du 7 octobre 2012 au 13 janvier 2013

VernissageDimanche 7 octobre

11h

AltkirchCRAC

18 rue du châteauTél. +33 3 68 85 63 21

[email protected] : français-allemand

Mardi-vendredi 10h-18hSamedi et dimanche

14h30-17hEntrée libre

En partenariat avecle Centre Régional d’Art

Contemporain (CRAC)

www.cracalsace.com

www.johannesvogl.com

www.wolfvonkries.de

Joanna Fiduccia, critique d’art et commissaire de l’exposition,propose les oeuvres d’une quinzaine d’artistes européens etaméricains qui seront mises en résonance avec la musique ducompositeur de jazz experimental américain Colon Nancarrowet le texte de Paul Valéry L’homme et la coquille. Les travaux des jeunes artistes berlinois Miriam Böhm,Johannes Vogl et Wolf von Kries qui ont déjà participé à denombreuses expositions en Allemagne et à l’étranger seront àl’honneur dans cette approche de l’art interdisciplinaire.

Die interdisziplinäre Ausstellung setzt Werke von 15 interna-tionalen Künstlern in Bezug zur Musik des amerikanischenJazzkomponisten Colon Nancarrow sowie Paul Valérys EssayDer Mensch und die Muschel, welcher den Zusammenhangzwischen Wissen und menschlichem Schaffen hinterfragt.Von deutscher Seite werden Arbeiten der in Berlin lebendenund international anerkannten Künstler Miriam Böhm,Johannes Vogl und Wolf von Kries ausgestellt.

COQUILLES MECANIQUESOu : L’homme surpassépar la technique et la nature

27

Cette rencontre avec des personnalités de Nancy a lieu certainssamedis. Dans une ambiance conviviale, autour d’un thé oud’un café, les invités lisent, en allemand, des extraits de leurlittérature allemande coup de cœur.

OctobrePetra de Ronseray, enseignante d’allemand

NovembreHelga Abret, professeur des Universités (Université deLorraine)

DécembreMartine Miton-Miemczyk, étudiante en langue et civilisationgermanique

Les livres coup de cœur de nos invités sont disponibles enprêt à la bibliothèque de l’institut.

Persönlichkeiten aus Nancy sind im Rahmen dieserVeranstaltungsreihe beim Goethe-Institut zu Gast. Inentspannter Atmosphäre bei Tee und Kaffee lesen sieAusschnitte aus ihrer Lieblingslektüre.

DES NANCEIENSNOUS PRETENT LEUR VOIX

26

LECTURE

Les samedis13 octobre

17 novembre 8 décembre

10h30-11h30

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]

Langue : allemandEntrée libre

La bibliothèqueet la galerie d’exposition

seront également ouvertesde 10h à 13h

Expositions et visitesvoir pages 8, 9, 10, 11, 12

Page 16: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

FILM DEBAT

Mercredi 24 octobre18h30

En présencede la réalisatrice

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]

Langue : français-allemandEntrée libre

Réservation conseillée

En partenariat avecl’Opéra national de Lorraine

www.opera-national-lorraine.fr

www.dionysos-der-film.com

A l’occasion du 60ème anniversaire du compositeur WolfgangRihm, le Goethe-Institut présente deux films dans lesquelssont évoquées les créations de l’artiste.

Ich bin dein Labyrinth - Wolfgang Rihm. Nietzsche. Dionysosde Bettina Ehrhardt, 2011, 53 mn

Le film est un documentaire sur la naissance de l‘opéraDionysos et sa réalisation, à travers l’observation de répéti-tions et à travers des entretiens avec Wolfgang Rihm et sonéquipe.

Dionysos - Eine Opernfantasie von Wolfgang Rihmde Bettina Ehrhardt, 2011, 120 mn

Les hymnes à Dionysos de Friedrich Nietzsche sont le pointde départ de cet opéra de Wolfgang Rihm. Le film présentel’enregistrement de l’opéra donné en première à Salzbourg enjuillet 2010.

Friedrich Nietzsches Poesie und Leben bilden für WolfgangRihm die Inspiration für seine Oper Dionysos. Der Komponistverknüpft sie mit antiken Mythen und schafft so ein außerge-wöhnliches Musiktheater. Filmvorführung anlässlich des 60.Geburtstags Wolfgang Rihms in Anwesenheit der Regisseurin.

HOMMAGE AWOLFGANG RIHMDionysos

29

Depuis le Traité de l'Elysée en 1963, on a pris l’habitude depenser que, tant qu’il existe un accord entre Paris et Berlin,l’Europe peut avancer. Quelles sont les perspectives desrelations franco-allemandes après l’élection présidentielle enFrance ?

Après Metz et Paris, la troisième table ronde tente de dresserun état des lieux des relations franco-allemandes actuelles.

Modération : Christophe Lucet, journaliste (Sud Ouest)

Evelyne Gebhard, députée européenne, SPD/PSE,Pascal Kauffmann, professeur de sciences économiques,Université Montesquieu Bordeaux,Reiner Marcowitz, professeur de civilisation allemande,Université Lorraine Metz,Stephan Martens, professeur des universités, Recteur del'Académie de la Guadeloupe,Gilles Savary, Vice-Président du Conseil Général de laGironde, député à l’Assemblée Nationale,Pierre Verluise, directeur de recherche à l'IRIS Pariset directeur du site diploweb

Die dreiteilige Veranstaltungsreihe Une “nouvelle” Allemagne?wird in Bordeaux zum Thema Die aktuelle Lage der deutsch-französischen Beziehungen fortgesetzt.

UNE “NOUVELLE”ALLEMAGNE ?La situation actuelle des relationsfranco-allemandes

28

TABLE RONDEMercredi 18 octobre

18h-20h30

BordeauxGoethe-Institut Bordeaux

35, cours de Verdun 33000 Bordeaux

Tél. +33 3 87 31 52 51 Reiner.marcowitz@

univ-metz.fr Langue : français

Entrée libreInscription souhaitée

Organisées par l’Académie franco-allemande

des relations internationalesà Bordeaux

le Centre d’étudesgermaniques interculturelles

de Lorraine le Collège universitaire

franco-allemandde Science Po Paris à Nancyla Fondation Friedrich Ebert

à ParisLe Goethe-Institut Bordeaux

le Goethe-Institut Nancyl’Institut historique

allemand Paris

Page 17: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

COLLOQUEINTERNATIONAL

Du 25 au 27 octobre

MetzUniversité de Lorraine

(site de Metz)Ile du Saulcy

UFR Lettres LanguesBâtiment A, Salle 208

Tél. +33 3 87 31 59 03laurence.chabeaux

@univ-lorraine.frLangues : allemand-français

Entrée libre Inscription et programme

détaillé sur demande

En partenariat avecl’Université Cocody (Abidjan)

l’ATILF, l’ITEMl’Ecole Doctorale PIEMES

et l’Ecole DoctoraleTransfrontalière

www.univ-lorraine.fr

www.univ meth.fr/

recherche/labos/cegil/index.html

www.unie.ac.at

Dans quelle mesure l’histoire se reflète-t-elle dans des texteslittéraires à caractère autobiographique écrits en temps decrise, comme par exemple durant la Seconde Guerre mondialeou la réunification de l’’Allemagne ?En temps de crise, l’autobiographie devient le moyen de saisirdes traces de l’univers extérieur. Elle entre donc en relationavec une littérature de la mémoire et une littérature de typehistorique. Par ailleurs, l’autobiographie adopte des modesd’écriture spécifiques, à différents niveaux, littérature savan-te, populaire, formes hybrides de récit. C’est à toutes cesquestions que ce colloque se consacrera.

Organisé parFrançoise Lartillot, Université de Lorraine, Metz;Alfred Pfabigan, Université de Vienne, Institut de Philosophie;Frédéric Teinturier, Université de Lorraine, Metz pour leCEGIL (Centre d’Etudes Germaniques Interculturelles deLorraine - site de Metz)

Inwiefern spiegelt sich Geschichte in autobiographisch gepräg-ten literarischen Texten, die vorwiegend in Krisenzeiten ver-fasst wurden (Erster Weltkrieg, Exil, Zweiter Weltkrieg undHolocaust, Geteiltes Deutschland, Wiedervereinigung) ? DieseFrage steht im Mittelpunkt des Kolloquiums Faits et Fictions(Mimesis 3.).

FAITS ET FICTION (MIMESIS 3)Histoire événementielle et autobiographie aux 20ème et 21ème siècles

31

Wolfgang Rihm est l’un des compositeurs allemands les plusimportants de la musique contemporaine. Son œuvre artis-tique se caractérise par une création perpétuelle et inépuisa-ble. Pour Wolfgang Rihm, composer est un travail sculpturaldu son infini qu’il perçoit en lui. A l’occasion du 60ème anniversaire de Wolfgang Rihm, en 2012Karlsruhe, sa ville natale, a commandé des compositions àcinq compagnons et amis de Wolfgang Rihm : Olga Neuwirth,Rebecca Saunders, Pascal Dusapin, Markus Hechtle et PeterRuzicka. Leurs compositions, les Konzertante Plastiken ren-dent hommage au compositeur en reprenant sa pensée musi-cale et en la poursuivant. Ces compositions sont jouées pour la première fois en Franceà Nancy.

Anlässlich des 60. Geburtstags Wolfgang Rihms 2012 ehrenfünf seiner Freunde und Weggefährten einen der bedeutends-ten deutschen Komponisten der Gegenwart. Die KompositionenKonzertanten Plastiken werden erstmals in Frankreichaufgeführt.

HOMMAGE AWOLFGANG RIHMSculptures Sonores

30

CONCERTDECOUVERTE

Jeudi 25 octobre 20h30

NancySalle Poirel

3 rue Victor Poirel Tél. +33 3 83 85 33 11

[email protected]ée libre

Places à retirer à l’Opéraet le soir à la Salle Poirel

En partenariat avecl’Opéra national de Lorraine

www.opera-national-lorraine.fr

A noterDeux concerts d’abonnement

avec des œuvresde Rihm et de Dusapin

les 8 et 9 novembre 2012

Page 18: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

TABLE RONDE

Samedi 17 novembre 15h30

MetzArsenal - Metz en Scènes

Tél. +33 3 87 74 16 16Langue : français

Entrée libre

Dans le cadrede la 4ème édition

du festival“Je t’aime… ich auch nicht”

www.arsenal-metz.fr

La conception de la nature est-elle la même de l’un et l’autredu coté du Rhin ? Des spécialistes français et allemandsd’écologie et de politique s’interrogent pour déterminer l’impactdes traditions de leurs pays sur les sensibilités relatives àl’écologie.

Participants :Jean-Marie Pelt, spécialiste de botanique et d’écologie,fondateur de l’Institut européen d’écologie à MetzElisabeth Schraut, directrice du Goethe-Institut NancyHeinz Wismann, philologue et philosophe, directeur d’étudesà l’EHESS

Modération : Jean-François Ramon, directeur de l’Arsenal

Deutsche und französische Spezialisten widmen sich der Fragevon Natur und Ökologie im deutsch-französischen Vergleich.Das beinhaltet zwangsläufig einen historischen Rückblick aufdie Kulturgeschichte der beiden Länder, um die feinenUnterschiede besser verstehen zu können.

“JE T’AIME… ICH AUCH NICHT”Nature et écologie :l’impact des traditions

33

“Je t’aime… ich auch nicht” est le titre du festival messinconsacré depuis 2009 à des rencontres musicales intercultu-relles entre l’Allemagne et la France. C’est Jean-FrançoisRamon, directeur-général de Metz en Scènes qui a lui-mêmechoisi ce titre emprunté à la célèbre chanson de SergeGainsbourg. Le festival dont le programme se compose deconcerts, expositions et conférences se propose de montrerles influences mutuelles exercées par l’une et l’autre nation.Cette 4ème édition traitera du thème de la nature dans lamusique, de l’époque baroque jusqu’à l’époque contemporaine.

Die 4. Ausgabe des Festivals „Je t’aime… ich auch nicht“ istdeutsch-französischen Musikbegegnungen gewidmet und bie-tet dieses Jahr Veranstaltungen zum Thema Natur in derMusik an.

“JE T’AIME… ICH AUCH NICHT”4ème édition du Festival à Metz - 2012

32

FESTIVALDE MUSIQUE

Du 7 au 18 novembre

MetzArsenal - Metz en Scènes

3 avenue NeyTél. +33 3 87 74 16 16

En partenariat avecl’Arsenal-Metz en Scènes

la Ville de Metzl’Orchestre national

de Lorrainele Conseil Général

de la Moselleet parrainé par

l’Association des Amisde l’Arsenal et de l’ONL

Voir programme détaillé surwww.arsenal-metz.fr

Page 19: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

CONCERT DE JAZZ

Samedi 10 novembre20h30

StrasbourgPôle Sud

1 rue de BourgogneTél. +33 3 68 85 63 21

[email protected] tarif : 20 €

Tarif réduit : 15 €

Dans le cadredu festival Jazzdor

www.jazzdor.com

www.daniel-erdmann.com

Avec sa technique originale basée sur le jeu polyphonique,Albert Mangelsdorff fut l’un des trombonistes les plus inno-vants du jazz moderne.

Le saxophoniste ténor Daniel Erdmann, qui vit à Berlin et àParis, et son quatuor franco-allemand lui rendront hommage.Heinz Sauer, qui déjà dans les années soixante s’était produitdans le légendaire quintette Mangelsdorff, sera au saxophoneténor, Johannes Fink sera à la contrebasse et ChristophMarquet à la batterie.

Hommage des neuen deutsch-französischen Quartetts DanielErdmann (Tenorsaxophon), Heinz Sauer (Tenorsaxophon),Johannes Fink (Kontrabass) und Christophe Marguet(Schlagzeug) an den großen deutschen Posaunisten AlbertMangelsdorff.

HOMMAGE AALBERT MANGELSDORFFQuartuor de Daniel Erdmann

35

Chantal Metzger et Ulrich Pfeil, professeurs à l’Université deLorraine, parleront des récentes recherches sur l’histoire del’ex-RDA et présenteront leurs publications respectives.

Les travaux de Chantal Metzger portent entre autre sur lesrelations franco-allemandes au XXème siècle et sur l’histoire desdeux Allemagnes.Elle vient de publier en 2012 aux Editions Peter Lang LaRépublique démocratique allemande : Histoire d’un état rayéde la carte du monde

Les domaines de recherche d’Ulrich Pfeil sont les relationsfranco-allemandes au XXème siècle, l’histoire de l’Europe etl’histoire de l’Allemagne pendant la guerre froide.

Livres disponibles en prêt à la bibliothèque du Goethe-Institut.

Chantal Metzger und Ulrich Pfeil, Professoren an derUniversité de Lorraine, sprechen über neueForschungsergebnisse und -literatur zur DDR-Geschichte undstellen ihre eigenen Publikationen vor.

POUR UNE HISTOIREINTEGREE DES DEUXALLEMAGNESChantal Metzger et Ulrich Pfeil

34

CONFERENCE

Jeudi 8 novembre 18h30

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 36 [email protected]

Langue : françaisEntrée libre

En partenariat avecl'Université de Lorraine

Sciences Po - CollègeUniversitaire Campus

de Nancyle Programme européen

franco-allemandl’ADEAF (Association pour

le Développement del’Enseignement de la langue

Allemande en France)

Page 20: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Les deux films qui seront présentés dans le cadre du colloqueFemmes, attitudes performatives - Aux lisières de la perfor-mance et de la danse ont pour thème l’œuvre artistique de PinaBausch, la chorégraphe allemande la plus célèbre de la scènecontemporaine.

Le Sacre du Printemps - Frühlingsopfer de Pina Bausch et Pit Weyrich, couleurs, 36 min., 1978

Cette œuvre de Strawinsky fait partie des œuvres musicalesauxquelles ont été consacrées le plus de chorégraphies. Cellede Pina Bausch est l’une des plus émouvantes.

Cafe Müller de Pina Bausch, couleurs, 50 min., 1985

Une performance dans laquelle Pina Bausch a exprimé avecforce et tristesse le thème qui la préoccupait plus que tout :la recherche de l’amour et de la confiance.

Die beiden Filme geben Einblick in das künstlerische Werkvon Pina Bausch, der berühmtesten deutschen Choreographin.Pina Bauschs Choreographie der Balletmusik Igor StrawinskysLe Sacre du Printemps zählt zu denradikalsten und berührendsten Interpretationen.Der Film Café Müller zeigt eine Aufführung des WuppertalerTanztheaters.

PINA BAUSCH

36

CINEMA

Lundi 19 novembre 18h30

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 [email protected] : v.o.s.t. français

Entrée libre

En partenariat avec l’EcoleNationale Supérieur d’Art

de Nancy

En avant-programme ducolloque Femmes, attitudes

performatives

www.ensa-nancy.fr

COLLOQUE

Mardi 20 novembre10h-20h

Mercredi 21 novembre10h-16h

VandœuvreCentre CulturelAndré Malraux

Scène Nationalede Vandœuvre (CCAM)

Place de l’Hôtel de Ville

RenseignementsEcole Nationale Supérieur

d’Art de NancyTél. +33 3 83 41 62 89

[email protected] : français

www.ensa-nancy.fr

Les projets artistiques allient de plus en plus souvent théâtre,danse, variété et performance de sorte que la distinction s’es-tompe entre le spectacle vivant et les arts visuels. En fonctionde cette évolution, comment les formes d’expression et dereprésentation se sont-elles modifiées ? Comment sont repri-ses aujourd’hui les performances dansées de célèbres femmeschorégraphes comme Valeska Gert, Valérie Export ou Niki deSaint Phalle ?

Dans le cadre de ce colloque international, historiens, cher-cheurs, artistes et chorégraphes évoqueront les performancesde femmes artistes depuis le début du 20ème siècle jusqu’à nosjours.

Kunstprojekte kombinieren immer häufiger Theater, Tanz,Varieté und Performance, so dass die Trennung zwischen derdarstellenden und bildenden Kunst immer mehr abnimmt.Wie haben sich im Zuge dieser Entwicklung Darstellungs- undAusdrucksformen, Körperbewegungen und Rollenbilderverändert?

FEMMES,ATTITUDES PERFORMATIVESAux lisières de la performanceet de la danse

37

Page 21: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

CONFERENCE

Mercredi 28 novembre 18h

StrasbourgUniversité de Strasbourg,

Le Nouveau Patio 20 b rue René Descartes

Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]

Jeudi 29 novembre 18h30Nancy

Goethe-InstitutTél. +33 3 83 35 44 36

[email protected]

Langues : allemand-françaisEntrée libre

En partenariat avec laSociété Goethe de France

www.unistra.fr

Le voyage de Hölderlin à Bordeaux au cours de l’hiver1801/1802 demeure aujourd’hui encore une énigme dans la viedu poète. Ce voyage marqua sans aucun doute un tournantdécisif dans sa vie et dans son œuvre. Thomas Knubben arefait, à pied, seul et en hiver, le chemin emprunté par lepoète. Dans sa conférence illustrée d’images, il évoque lescirconstances historiques et la portée littéraire de ce voyagede Hölderlin ainsi que les éléments nouveaux qu’il a pudécouvrir grâce à cette expérience.

Thomas Knubben est professeur de management culturel et desciences culturelles à l’Ecole Supérieure de Pédagogie deLudwigsbourg.

Vente de livres et séance de dédicace après la conférence.

Im Winter 1801/1802 reiste Hölderlin von Nürtingen nachBordeaux, eine Reise, die bis heute ein großes Rätsel darstellt.Thomas Knubben, seit 2003 Professor für Kulturmanagementan der Pädagogischen Hochschule Ludwigsburg ist der RouteHölderlins zu Fuß gefolgt, um zu versuchen, Neues überHölderlin und dessen „fatale Reise“ zu erfahren.

THOMAS KNUBBEN :HÖLDERLIN - VOYAGE D’HIVERSur les traces du poète

39

Divans se présente comme un fragment de psychanalyse, deconfession. Un groupe de parleurs s’adresse à un groupe d’au-diteurs, réunis pendant un peu plus d’une heure dans un espa-ce collectif fragmenté en vingt cellules (vingt divans ou vingtfauteuils) isolées en lumière. Les monologues ont été écritspar dix auteurs allemands et dix auteurs français. Divanss’inscrit dans la suite de Confessions (créées en avril 2012lors de la semaine de la dramaturgie allemande, Neue Stücke!)

Les dix auteurs de langue allemande : Nino Haratischwili, AnjaHilling, Rebekka Kricheldorf, Dirk Laucke, Dea Loher, DanielMezger, Ewald Palmetshofer, Falk Richter, Mariana Salzmann,Gerhild Steinbuch.

Avec les élèves-comédiens du Conservatoire Régional duGrand Nancy et de L3 Arts de la scène de l’Université deLorraine

Divans - Die Couch von Michel Didym ist wie ein StückPsychoanalyse. Die Zuschauer sehen sich in die Rolle desAnalytikers versetzt, der im steten Wechsel, alle fünf Minuten,ein neues Schicksal erzählt bekommt.Die Texte stammen unter anderem von zehn deutschsprachi-gen Autoren: Nino Haratischwili, Anja Hilling, RebekkaKricheldorf, Dirk Laucke, Dea Loher, Daniel Mezger, EwaldPalmetshofer, Falk Richter, Mariana Salzmann, GerhildSteinbuch.

DIVANS - DIE COUCHde Michel Didym

38

THEATREDu 21 novembreau 1er décembreHoraires voir site

Théâtre de la Manufacture

NancyEnsemble Poirel

3 rue Victor PoirelTél. +33 3 83 32 31 25

[email protected]

Théâtre de la ManufactureCDN de Nancy-Lorraine

8 rue Baron LouisTél. +33 3 83 37 42 42

[email protected]

Langue : français

En partenariat avecl’Ensemble Poirel

et l’Ecole nationalesupérieure d’Art de Nancy

la Maison Antoine Vitezet Laurent Muhleisen pour

la traduction française

www.theatre-manufacture.fr

www.poirel.nancy.fr

Page 22: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

GRAND DEBAT

Samedi 8 décembre14h-16h

ReimsComédie de Reims

3 chaussée BocauaineTél. +33 3 26 48 49 10

[email protected] : français

Entrée libreSur inscription

En partenariat avec la Ville de Reims

la Région Champagne-Ardennela Drac Champagne-Ardenne

Dans le cadre de ReimsScènes d‘Europe Festival du29 novembre au 15 décembre

Programme détaillé à partirde novembre

www.lacomediedereims.fr

De nombreux artistes et philosophes en appellent à un inves-tissement massif de l'Europe dans la culture (coeur du nou-veau monde) pour sortir de la crise. Le festival Reims Scènesd'Europe et le Goethe-Institut organisent un grand débat surl'Europe avec des artistes, des hommes politiques et des phi-losophes. Ceux-ci échangeront sur le rôle qu'ils voudraientvoir jouer à la culture et en particulier aux arts de la scènedans la nécessaire "recomposition" de l'Europe. Animé par kom.post, un collectif interdisciplinaire qui réunitune trentaine de jeunes artistes et chercheurs européens, ledébat verra les places des contributeurs et des spectateurss’échanger en permanence.

Das Festival Reims Scènes d‘ Europe und das Goethe-InstitutNancy organisieren eine große Debatte über Europa. Künstler,Politiker und Philosophe rufen Europa auf, der Kultur einengrösseren Stellenwert zu geben, um die Krise zu überwinden.

41

Le projet Mon beau sapin ! existe depuis maintenant neuf ans.Johannes Marmon und Johannes Müller (jjoo design) ont misen place pour l’Avent 2004 une exposition à la Hochschule fürGestaltung (HFG) de Karlsruhe et ont demandé à des designerset des artistes de donner leur propre interprétation du sapinde Noël.L’exposition Mon beau sapin ! joue avec le symbole, l’imageuniverselle du sapin de Noël. Elle montre des œuvres parfoistrès éloignées de l’idée que l’on s’en fait mais qui pourtants’y rapportent d’une manière ou d’une autre.Le titre de l’exposition et son orthographe particulière (“Oh”plutôt que l’habituel “O”) expriment à la fois les différentesréactions possibles, qui vont de la consternation à l’approba-tion enthousiaste.

Die Ausstellung Oh Tannenbaum! spielt mit dem Bild desWeihnachtsbaums: Designer und Künstler der StaatlichenHochschule für Gestaltung in Karlsruhe präsentieren ihreeigene Interpretation des Tannenbaums, oft weit entfernt vonunseren gängigen Vorstellungen.

OH TANNENBAUM!MON BEAU SAPIN !Designers christmas trees

40

EXPOSITION

Du 3 au 21 décembre 9h-18h

StrasbourgUniversité de Strasbourg

Le Nouveau Patio20 b rue René Descartes

Tél. +33 68 85 63 [email protected]

Languesallemand-anglais-françai

Du lundi au vendrediEntrée libre

En partenariat avecl‘Université de Strasbourg

www.unistra.fr

www.ohtannenbaum.org

N'EMPECHEZ PAS LA CULTUREDE SAUVER L'EUROPE !Dans le cadre de ReimsScènes d‘Europe Festival

Page 23: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Jazz et chansons de Noël ! C’est le pari de deux professionnelsde jazz qui animeront cette année notre fête de Noël.

Oliver Strauch, vainqueur du Prix JTI Jazz Award 2012, estl’un des batteurs de jazz les plus connus en Europe. ManuelKrass fait partie de l’élite des jeunes pianistes de jazz. Ilsseront à la batterie et au piano pour nous interpréter deschansons de Noël qu’ils ne manqueront pas d’agrémenter deleurs fines improvisations.

A l’issue du concert, nous serons heureux de partager unmoment convivial en votre compagnie et vous inviterons àdéguster nos spécialités allemandes de Noël.

Unsere diesjährige Weihnachtsfeier besteht aus einemWeihnachtskonzert der besonderen Art: Die internationalbekannten Jazzmusiker Oliver Strauch und Manuel Krassspielen an Schlagzeug und Klavier mit deutschenWeihnachtsliedern - augenzwinkernd aber respektvoll.Anschließend servieren wir Ihnen deutscheWeihnachtsspezialitäten.

UN NOËL ALLEMAND…AUTREMENT

42

CONCERTDE JAZZ

ET FETE DE NOEL

Mercredi 12 décembre18h30

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 39 67 44 [email protected]

Tarif normal : 5 € Carte Jeune

Nancy Culture : 3 €Entrée libre pour

nos élèvesRéservation conseillée

www.oliverstrauch.de

www.manuelkross.de

www.facebook;com/

cartejeune.nancyculture

www1.nancy.fr/culturelle

EXPOSITION

Du 11 septembreau 20 octobre

SélestatMédiathèque

Intercommunale2 espace Gilbert EstèveTél. +33 3 88 58 03 20

[email protected]

Langues : allemand-françaisEntrée libre

www.mediatheque-selestat.net

Informationssur nos expositions en prêt

www.goethe.de/kjl

Les amis de la bande Malice et Réglisse ne sont pas seulementdes amateurs de réglisse, ils ont une passion pour les enquêtesdifficiles. Cette exposition que nous proposons en prêt aux écoles,bibliothèques et centres de documentation est composée depanneaux avec des illustrations et des textes courts en allemandet en français. Elle est interactive et invite les enfants àrésoudre les énigmes grâce aux images pleines de détails dontl’observation scrupuleuse les aide à trouver les solutions.

Julian Press est l’auteur de ces histoires de détectives quiconnaissent un très grand succès et sont traduites dans unevingtaine de langues. L’exposition contient des panneaux, deslivres et des informations en français et en allemand surl’auteur et son œuvre.

Rätsel und Krimis begeistern kleine und große Leser. DieWanderausstellung Finde den Täter präsentiert die interaktivenRatekrimis von Julian Press in deutscher und französischerSprache.

TROUVE LE COUPABLEFinde den Täter

43

Page 24: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

CINEMA

Samedi 13 octobre - 14h15Mardi 16 octobre - 14h15

StrasbourgCinéma Odyssée

3 rue des Francs Bourgeoiswww.cinemaodyssee.com

Du 1 au 13 octobresur réservation

MulhouseCinéma Bel-Air31 rue Fénelon

www.cinebelair.org

Vendredi 7 décembre - 9h30Colmar

Cinéma Mega CGRPlace Scheurer Kestner

www.cinefil.com/cinema/mega-

cgr-colmar/programmation

Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]

Langue : v.o.s.t. françaisParticipation aux frais : 4 €

En partenariat avec le CercleFranco-Allemand de Colmar

Dans le cadre de l‘année Grimm :

StrasbourgDame Hiverde Bodo Fürneisen, 2008, 60 min.L’histoire de deux sœurs, bien différentes, qui se retrouventau service de Dame Hiver, une vieille femme aux pouvoirsextraordinaires.

MulhouseLe roi grenouillede Franziska Buch, 2008, 60 min.Une princesse laisse tomber sa balle en or dans une fontaine.Une grenouille promet de la retrouver si la princesse devientson amie et la laisse partager sa table et son lit.

ColmarLes Musiciens de BrêmeDe Claudia Schröder, 2009, 58 min.Un âne, un chien, un chat et un coq prennent leur destin enmain et décident de devenir musiciens à Brême. A la recherched’un endroit pour passer la nuit, ils tombent sur des brigands.

Zum Grimmjahr 2012/13 legen wir einen Fokus aufNeuverfilmungen der Grimmschen Märchen. NamhafteSchauspieler und malerische Drehorte in Deutschland machendie neu verpackten Klassiker zu einem einmaligen Erlebnis.

KINDERKINOCinéma pour enfants

45

Une sélection d’albums en allemand, un décor adapté authème de l’histoire et une conteuse qui invite les enfantsà participer à cette lecture animée, c’est ce qui est proposéaux petits lecteurs de 2 à 8 ans.

Les livres choisis sont disponibles en prêt à la bibliothèque.

Egalement sur rendez-vous pour groupes des écoles maternellesou primaires.

Animation : Alma Tallé, Goethe-Institut Nancy.

Lesen macht Spaß! ist das Motto unserer Vorlesestunde mitAnimation und Spielen in deutscher Sprache für Kindervon 2 bis 8 Jahren.

LESEN MACHT SPASS!Lecture animée pour enfants

44

LECTUREJEUNE PUBLIC

Les mercredis19 septembre

17 octobre14 novembre

5 décembre16h

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected] : allemand-françaisParticipation aux frais : 3 €

Inscription souhaitée

Page 25: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

CONFERENCE-DEBAT

Vendredi 7 décembre 18h

Colmar Lycée Bartholdi9 rue du lycée

Tél. +33 3 68 85 63 [email protected]

Langue : françaisEntrée libre

En partenariat avec l’ADEAFet le Lycée Bartholdi Colmar

www.adeaf.fr

www.jose-corti.fr

www.goethe.de/maerchen

Il y a 200 ans, le 20 décembre 1812, paraissait la premièreédition du recueil de contes des frères Grimm intitulé Contesde l’enfance et du foyer qui appartient aujourd’hui au patri-moine mondial de l’UNESCO. Ce recueil, traduit en 160 lan-gues, est l’un des livres allemands les plus connus dans lemonde.Natacha Rimasson-Fertin, germaniste à l’Université Stendahlde Grenoble a publié en 2009 la première traduction critiqueet commentée des Frères Grimm en français (Jacob etWilhelm Grimm, Contes pour les enfants et la maison, éditéset traduits par Natacha Rimasson-Fertin, Paris : José Corti,coll. Merveilleux, 2009, 2 vol., 1178 p., ISBN 9782714310002). Natacha Rimasson-Fertin parlera de son travail et évoqueral’histoire des contes de Grimm en France.

Vor 200 Jahren erschien die Erstausgabe der Kinder-undHausmärchen der Gebrüder Grimm, die seit 2005 zumWeltdokumentenerbe der UNESCO gehören.Natacha Rimasson-Fertin stellt die erste kritische Ausgabedieser Märchen in französischer Sprache vor.

ET SI ON (RE)LISAIT GRIMM…?La traduction intégrale et commentéedes Contes des Frères Grimm

47

La série de films réalisés par des metteurs en scène allemandssur la culture et la société allemandes actuelles se poursuit.Une sélection de Cinéallemand 5 sera présentée dans les cinémasde Reims, Charleville-Mézières et Troyes. Le filmWintertochter y sera projeté en présence du réalisateurJohannes Schmid. Celui-ci sera également présent lors desprojections à Nancy, à Châlons en Champagne ainsi que dansdeux écoles de Charleville-Mezières et de Sedan.

Shahada de Burhan Qurbani, 2010, 90 min., Vorstadtkrokodile de Christian Ditter, 2009,102 min.,Tanzträume de Anne Linsel et Rainer Hoffmann, 2010, 89 min.,Almanya - Willkommen in Deutschland de Nesrin et YaseminSamereli, 2011, 97 min.,Renn, wenn du kannst de Dietrich Brüggemann, 2010, 112 min.,Wintertochter de Johannes Schmid, 2011, 93 min.(Nommé meilleur film jeunesse lors du Prix 2012 du film allemand)

Consultez les horaires et les adresses sur les sites Internetdes cinémaswww.cinemasreims.comwww.cinecity.frwww.cinema-metropolis.com

Eine Auswahl von aktuellen Filmen, die DeutschlandsGesellschaft und Kultur widerspiegeln und interkulturelleAspekte beleuchten. Der Regisseur von WintertochterJohannes Schmid stellt sich den Fragen des Publikums undstellt den Schülern seinen Film vor.

CINEALLEMAND 5Amitiés, aventure et espoir

46

CINEMA-RENCONTRELangue : v.o.s.t. français

Du 10 au 16 octobreReims

Cinéma Opéra

Du 28 nov. au 4 déc. Troyes

CineCity

Du 28 nov. au 4 déc. Charleville-Mézières

Cinéma Metropolis

Lundi 26 novembreUniquement Wintertochter

NancyCentre Image Lorraine

Mercredi 28 novembreChâlons-en-Champagne

La Comète

Avec le soutien de la Villede Charleville-Mézières

www.goethe.de/cineallemand

www.schmidjohannes.de

Voir aussi page 50

Page 26: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

SENSIBILISATIONA partir du 5 septembre

ContactFelix Sauter

Tél. +33 3 83 39 67 43deutschmobil@

nancy.goethe.org

SEMINAIRE Samedi 20 octobre

10h-16h

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 92 [email protected]

Langue : allemandSur inscription

www.deutschmobil.fr

DeutschMobilL’allemand, une clé pour l’avenirDeutschMobil est une campagne d’information et de sensibili-sation pour la langue et la culture allemandes dans les classesde l’école primaire, du collège et aussi du lycée. Lors des ani-mations, les lecteurs et lectrices allemands présentent leurpays de façon ludique. C’est souvent une première orientationpour le choix des langues étrangères. Contactez le lecteur auGoethe-Institut Nancy pour prendre votre rendez-vous avecl’Allemagne.

Die Aktion DeutschMobil ist eine Initiative der Föderation derDeutsch-Französischen Häuser und wirbt vor allem in Schulenfür die deutsche Sprache.

Rencontre des assistants d‘allemandLe Goethe-Institut invite tous les assistants d’allemand desacadémies de Nancy-Metz et Reims à un séminaire d’informa-tion au Goethe-Institut. Plusieurs ateliers pédagogiques serontproposés. L’anniversaire du Traité de l’Elysée sera l’occasiond’échanger des idées d’animation pour 2013.

Das Goethe-Institut lädt alle deutschenFremdsprachenassistenten der Akademien Nancy-Metz undReims zu einem informativen Treffen ein, bei dem u.a. Ideenfür den Unterricht und Veranstaltungen zum Elysée-Jubiläumsjahr vermittelt werden.

PROMOTION DE L’ALLEMAND

49

Avec Les Buddenbrooks, Thomas Mann a écrit un roman degénération dans lequel il dépeint l’ascension et le déclin d’uneriche famille de négociants à Lübeck au 19ème siècle.

Dans la mise en scène du Puppentheater de Halle, c’est lagénération des petits-enfants qui occupe le centre de lascène. Thomas, Christian et Tony Buddenbrook incarnent troisfaçons différentes d’appréhender la vie et sont en rivalité. Ilséchouent tous les trois face à la réalité. Une mise en scènequi met en question nos conceptions de la vie et nos respon-sabilités.

Das Puppentheater Halle inszeniert Thomas Manns RomanDie Buddenbrooks über Aufstieg und Fall einer großbürgerlichenFamiliendynastie in Lübeck Anfang des 19. Jahrhunderts mitFokus auf der Generation der Enkel.

BUDDENBROOKSPuppentheater Halle

48

THEATREJEUNE PUBLIC

Vendredi 7 décembreSamedi 8 décembre

20h

MulhouseLa Filature

20 allée Nathan KatzTél. +33 68 85 63 21

[email protected] : v.o.s.t. français

Tarif : 25€Tarif réduit : 5,50€

En partenariat avec La Filature, Scène nationale

www.lafilature.org

www.puppentheater-halle.de

Page 27: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

51

APPRENDRE L’ALLEMANDNOUVEAU A LUNEVILLE

Désormais des cours vous sont proposés dans le cadre prestigieux du Château deLunéville.

Tout public

Vendredi 7 et lundi 10 septembre Permanences inscriptions et testsde 14h à 18h à Lunéville (à la crypte)Ou sur rendez-vous Tél. +33 3 83 35 92 77au Goethe-Institut Nancy Horaires d’ouverture voir page 64

Brochure détaillée des cours (dates, horaires, tarifs) à votre disposition sur demande.

24 septembre 2012 - 26 janvier 2013 Nouvelle session de cours

Les mardis de 18h30 à 20h Cours a thèmeCivilisation et conversationTous niveaux

Mercredi 26 septembre à 16h Speak dating(tandem français-allemand)Voir aussi pages 13 et 54

Samedi 20 octobre 2012 Journée en immersionde 10h à 15h Les châteaux du Baden-Württemberg 39 € avec brunch à partir du niveau A2

Inscriptions jusqu’au mardi avant la séance

Jeune public

Les mercredis de 9h à 12h Cours pour enfantsde 6 à 11 ans

Les mercredis de 14h à 15h30 Cours pour collégiens et lycéensProgression, révisions

Berlin dans la BD et le cinémaA côté de l’enthousiasme grandissant pour les formes artis-tiques que sont le cinéma et la BD, Berlin est une capitale quine cesse de susciter l’intérêt, et particulièrement celui desjeunes français. Le séminaire se propose de communiquer desinformations et de développer du matériel didactique pour lescours d’allemand.

Cinéallemand 5 - Amitiés, aventure et espoirLe sujet central du séminaire est la scène cinématographiqueactuelle en Allemagne, telle qu’elle se reflète dans le choix dufestival Cinéallemand 5. Esthétique et langue cinématogra-phiques sont les bases de la compréhension d’un film. Unecomparaison thématique entre Allemagne et France seraproposée.

Das Seminar besteht in der Analyse von Werken derklassischen und zeitgenössischen Film- und Comicszene.Danach erarbeiten die Lehrer in Gruppenarbeit konkretesUnterrichtsmaterial für den Einsatz im Collège und Lycée.

SEMINAIRES

50

FORMATION POURENSEIGNANTS

Mardi 9 octobre - 9h-17hChâlons-en-Champagne

CDDP1 rue Docteur-CalmetteTél. +33 3 26 21 81 41

[email protected]

Mardi 23 octobre - 9h-17hTroyes

Collège Beurnonville2 bld. 1er RAM

Tél. +33 3 25 83 13 [email protected]

Langue : allemand

Programme détaillé etmatériel pédagogique pour

le travail en classe surwww.goethe.de/cineallemand

En partenariat avecl’Association Amis

d’Allemand, le cinéma CineCity

La Maison du Boulangeret l‘Académie de Reims

Page 28: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

52

APPRENDRE L’ALLEMANDA NANCY

Tout public

Samedi 15 et dimanche 16 septembre Permanences inscriptions et tests de 14h à 18h* *tests jusqu’à 17hMercredi 19 septembrede 10h à 15hJeudi 20 septembrede 15h à 18h*Vendredi 21 septembreDe 10h à 15hOu sur rendez-vous Tél. +33 3 83 35 92 77Horaires d’ouverture voir page 64

Brochure détaillée des cours (dates, horaires, tarifs) à votre disposition sur demande.

24 septembre 2012 - 26 janvier 2013 Nouvelle session des cours

Cours standardVendredi de 17h à 20h Débutants niveau A1En soirée ou le samedi Niveaux A1 à B2

La formule 2h par semaineMercredi de 17h30 à 19h30 Apprenez à votre rythme

Niveau A2

Cours à thèmeLundi de 10h30 à 12h Etudier, travailler, voyager en Allemagne

Niveau A1Jeudi de 18h15 à 19h45 Conversation et grammaire - niveau B1Mardi de 18h30 à 20h Das hört sich gut an - niveau C1Jeudi de 18h15 à 19h45 München-Berlin 1905-1920 - niveau C2

Peinture-film-littérature

Journée en immersionSamedi 17 novembre Jumelage Nancy-KarlsruheSamedi 8 décembre Avent - Allumons la 2ème bougiede 10h à 15h Avec brunch (39 €)

Inscriptions jusqu’au mardi avant la séance

53

APPRENDRE L’ALLEMANDA NANCY

Tout public

A partir du 8 novembre 2012 Cours multimédiaRedaktion-DNiveaux A1 et A2+

Apprenez rapidement, sans contrainte d'horaires et avec peu de déplacement.Combinaison de cours à distance sur plateforme Internet et cours collectifs au Goethe-Institut.

A partir de janvier 2013 Cours de préparationaux examens du Goethe-InstitutNiveau C1 (Conditions d’admission aux écoles de kinésithérapie en Allemagne)

Certifiez des compétences linguistiques en réussissant un examen du Goethe-Institut.Pour vous donner un coup de pouce assistez à nos cours.Pour connaitre les centres d’examens près de chez vous, consultez notre site internetwww.goethe.de/nancy (rubrique examen)

Jeune public

Mercredi de 9h à 12h Cours pour enfantsde 6 à 11 ans

Du 5 au 9 novembre Stage intensifs de révision pour scolaires élèves de la 3e à la terminale ainsi que les “prépa”Stage théâtre élèves de 6ème, 5ème et 4ème

A noterSamedi 15 et dimanche 16 septembre Journée Portes Ouvertes

Voir pages 13 et 14

Mercredi 12 décembre à 18h30 Fête de Noël - Concert de JazzVoir page 42

Samedi 19 janvier 2013 de 14h à 18h Journée Portes Ouvertes

Du 4 au 8 mars 2013 Stage intensifs de révision pour scolaires Du 29 avril au 3 mai 2013

Page 29: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

NOUVELLESACQUISITIONS DE

LA BIBLIOTHEQUE

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Langue : allemand

www.goethe.de/kjl

Lire, écouter, regarder, emprunter : venez profiter du cadreconvivial de notre bibliothèque et découvrir nos dernièresacquisitions de DVD.

Lila, Lila de Alain Gsponer, 2008/2009 - Allemagne/SuisseAvec Daniel Brühl, Hannah Herzsprung, Henry Hübchen…Version allemande - Sous-titres allemands et françaisD’après le roman de Martin Suter.David, jeune serveur de bar, s’éprend de Marie, une étudianteen littérature. Elle ne s’intéresse à lui que lorsqu’il prétendêtre l’auteur d’un roman qu’il a découvert chez lui… David faitcarrière jusqu’au moment où apparait celui qui se déclare êtrel’auteur du manuscrit et se révèle être aussi un imposteur.

Nichts ist besser als gar nichtsde Jan Peters, 2010 - Film documentaireVersion allemande - Sous-titres allemands et françaisComment survivre lorsque l’on se retrouve à l’aéroport d’unegrande ville sans un sou ? La misère rend-elle inventif ?

Entdecken Sie die Bibliothek des Goethe-Instituts, die einenumfangreichen Medienbestand in deutscher und französischerSprache anbietet.Einen ausgebauten Bestand und viel Service bieten wir inunserem Schwerpunktbereich deutschsprachige Kinder- undJugendliteratur an. www.goethe.de/kjl

NOUVEAUX DVD EN PRETSélection

55

Depuis 2001, sur une initiative du Conseil de l’Europe, la jour-née du 26 septembre est devenue Journée européenne deslangues. Le but de cette action est de contribuer à faireconnaître et apprécier toutes les langues et toutes les cultu-res ainsi que d’encourager au multilinguisme.

Dans toute la France se tiendra le 26 septembre un échangeentre les langues sous forme d’un speak-dating, qui consiste àfaire dialoguer un bref instant deux partenaires de languematernelle différente et permettre ainsi d’appliquer mutuelle-ment ses connaissances en langues étrangères. Le Goethe-Institut participe à ce projet à Lunéville, Nancy et Strasbourg.

A Strasbourg est organisé un programme de sensibilisation aumultilinguisme :24 septembre : langues romanes. Musique, danse, ateliers.25 septembre : langues asiatiques. Musique, calligraphie, artde la lutte.27 septembre : contes européens et orientaux.

Seit 2001 wird auf Initiative des Europarates der 26. Septemberals Europäischer Sprachentag begangen. Frankreichweit findetin diesem Jahr ein Sprachaustausch in Form eines Speak-dating statt. Wir beteiligen uns an diesem Projekt an dreiOrten: Lunéville, Nancy und Straßburg.

SPEAK-DATING Journée Européenne des Langues

54

ECHANGESMULTILANGUES

Dimanche 16 septembre16h

NancyGoethe-Institut

Tél. + 33 3 83 39 67 44

Mercredi 26 septembre 16h

Lunéville ChâteauTél. + 33 3 83 39 67 44

Du 24 au 27 septembre16h-20h

StrasbourgUniversité de Strasbourg

Le PanglossEntrée 2 rue René Capitant

Tél. + 33 3 68 85 63 21Entrée libre

En partenariat avec SPIRALl’Ecole des Langues et Cultures

Européennes de Strasbourgspiral.unistra.fr

Voir aussi page 13

Page 30: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

APPEL A PROJETS

Date limite de participation30 novembre 2012

VandœuvreCentre Culturel André

Malraux-Scène Nationalede Vandœuvre (CCAM)

place de l’Hôtel de VilleTél. +33 (0) 3 83 56 15 [email protected]

Langue : français

En partenariat avec le CNA-Centre National de

l’Audiovisuel de Dudelangele Kulturverein Bild und

Kunst de Trèvesle Saarländisches

Künstlerhausl’ ACB-scène nationale

de Bar le Duc

Jeune Photographie transfrontalière

La bourse s’adresse aux artistes photographes âgés de 25 à40 ans qui travaillent et résident sur le territoire de la GrandeRégion Transfrontalière (Lorraine, Luxembourg, Rhénanie-Palatinat, Sarre et Wallonie). Biennal, ce dispositif a pourambition d’encourager les artistes à mener à bien leur projetde création et permettre leur émergence.Outre un prix doté de 3 750 euros, ce concours donne corps àune exposition collective qui sera en itinérance au sein de laGrande Région à partir de l’automne 2013 et accompagnée del’édition d’un catalogue. Le sujet proposé par l’artiste est libreet aucun mode de traitement n’est exclu. Seule contrainte : lemédium photographique.

Regards sans limites / Blicke ohne Grenzen ist ein grenzüber-schreitendes Förderstipendium für junge Fotografen aus derGroßregion. Neben finanzieller Unterstützung möchte dieAusschreibung den Künstlern zu größerer Bekanntheit verhel-fen. Die prämierten Fotografien werden ab Herbst 2013 alsWanderausstellung zu sehen sein.

REGARDS SANS LIMITESBourse d’aide à la création

57

De celui qui est parti - Les débuts de Wim Wenders de Marcel Wehn, 2007 - Film documentaireVersion allemande, sous-titres allemands et françaisTitre original allemand : Von einem der auszog - WimWenders‘ frühe Jahre

Marcel Wehn part sur les traces d’un des plus grands cinéastesallemands d’après guerre, depuis ses débuts jusqu’à sondépart aux Etats-Unis à la fin des années soixante-dix.

Découvrez en plus de notre riche fonds en médias nos infor-mations et notre site internet sur la littérature de jeunesse enlangue allemande : www.goethe.de/kjl

Entdecken Sie die Bibliothek des Goethe-Instituts, die einenumfangreichen Medienbestand in deutscher und französischerSprache anbietet.Einen ausgebauten Bestand und viel Service bieten wir inunserem Schwerpunktbereich deutschsprachige Kinder- undJugendliteratur an. www.goethe.de/kjl

NOUVEAUX DVD EN PRETSélection

56

NOUVELLESACQUISITIONS DE

LA BIBLIOTHEQUE

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Langue : allemand

www.goethe.de/kjl

Page 31: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Congrès franco-allemandLors du 57ème congrès franco-allemand à Nancy, organisé parle Cercle Amical France-Allemagne (CAFA), le Goethe-Institutinvite les participants à découvrir les activités de l’Institut, samaison et son parc, ses expositions actuelles et Le JardinSolaire de Christina Kubisch..

Fête de l’Unité allemandeRéception à l’occasion de la Fête de l’Unité allemande(3 octobre) Sur invitation uniquement

AugenblickFestival du cinéma en langue allemande en AlsaceL’association Alsace Cinémas fait découvrir l’actualitédu cinéma allemand, suisse et autrichien

Forum Franco-AllemandLe salon des formations supérieures et de la recherche.

UND AUSSERDEM…A ne pas manquer

58

RECEPTION Jeudi 27 septembre

NancyGoethe-Institut

RECEPTIONMardi 2 octobre

NancyGoethe-Institut

FESTIVALDU CINEMA

Du 13 au 30 novembreAlsace

Dans toutes les sallesd’Alsace Cinémas

Tél. +33 3 88 10 82 77Langue : v.o.s.t. français

www.alsace.cinemas.org

FORUMDu 16 et 17 novembre

StrasbourgPalais des Congrès

www.dff-ffa.org/de

Le Goethe-Institut Nancy a accueilli, du 12 au 15 juin 2012, lesdirecteurs de tous les Goethe-Instituts de l’Europe du Sud-Ouest de Bruxelles à Palerme, en passant par Rome, Lisbonneet Madrid. Ils ont échangé sur leurs méthodes de travail, l’ob-jectif de la réunion étant d’établir les grandes lignes et projetsdes années 2013 et 2014. La réunion a été présidée par Berthold Franke, Directeur dela Région “Europe du Sud-Ouest” à Bruxelles, par WaltraudSebastian, Directrice Commerciale, et par Johannes Ebert,Secrétaire général de la direction centrale du Goethe-Institutà Munich.Le Goethe-Institut avait concocté, avec la municipalité, uncopieux programme culturel pour que ses hôtes puissentdécouvrir les richesses de la ville. Un des points forts fut laréception à l’Opéra National de Lorraine par M. le Maire etancien Ministre André Rossinot.

REUNION ANNUELLE

59

Page 32: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Information & BibliothèqueRegina [email protected] 03 83 35 92 73Catherine [email protected] 03 83 39 67 41

Service linguistiqueNicole [email protected] 03 83 39 67 44Secrétariat des cours Nadine [email protected] 03 83 35 92 77

L’équipe enseignante Monika [email protected] 03 83 35 92 77Uschi [email protected] 03 83 35 92 77Elisabeth [email protected] 03 83 35 92 77Andrea [email protected] 03 83 35 92 77Eckhard [email protected] 03 83 35 92 77Henrike von [email protected] 03 83 35 92 77Dorothea Lé[email protected] 03 83 35 92 77Monika [email protected] 03 83 35 92 77Alma Tallé [email protected] 03 83 35 92 77

Service pédagogique / ExamensDaniela [email protected] 03 83 35 92 80Peter [email protected] 03 83 35 92 78

DeutschMobilFelix [email protected] 03 83 39 67 43

61

CONTACTSau Goethe-Institut

Tél. + 33 3 83 35 44 [email protected]

Fax. + 33 3 83 32 43 45

www.goethe.de/nancy

www.goethe.de/strasbourg

Direction et programmation culturelleElisabeth [email protected] 03 83 35 44 36

Délégation à StrasbourgErika [email protected] 03 68 85 63 21

Service culture et communicationDaniela [email protected] 03 83 35 92 76Kathrin Kü[email protected] 03 83 39 67 40Daniela [email protected] 03 83 35 92 79Nils Nüß[email protected] 03 83 35 92 79

AdministrationKerstin [email protected] 03 83 35 92 74Ilse [email protected] 03 83 35 92 74

Jacques [email protected] 03 83 39 67 45

Technicien polyvalent, je m’occupe des montages d’expositionset je veille au bon déroulement des présentations audiovisuelleset des conférences. La maintenance des ordinateurs et desinstallations téléphoniques ainsi que la gestion de l’inventairedu matériel et de l’entretien des bâtiments et du parc de l’institutfont partie de mes tâches.

Mathilde [email protected] 03 83 35 92 74

Mes collègues m’appellent gentiment, “la bonne fée de la maison”.Je veille à ce que notre institut soit toujours bien entretenu. Jesuis également chargée de préparer les réceptions dans le cadrede nos différentes manifestations, activités lors desquelles j’aià cœur que tout le monde se sente bien dans la maison.

CONTACTSau Goethe-Institut

Tél. + 33 3 83 35 44 [email protected]

Fax. + 33 3 83 32 43 45

www.goethe.de/nancy

www.goethe.de/strasbourg

60

Page 33: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

63

Directrice d’édition : Elisabeth Schraut

Coordination : Daniela Albrecht

Kathrin Kühn

62

1ère de couv., pages 10, 12 : © Barbara Yelin

Pages 1, 8, 13, 17, 23, 24, 44, 49, 55, 56, 58, 59,

65 © Goethe-Institut

Pages 3, 9, 14 : © Région Lorraine-Inventaire

général, L. Gury

Page 11 : © Magdy El-Shafee

Page 15 : © Filmmuseum München

Page 16 : © Editions du Centre Pompidou-Metz, 2012

Page 18 : © Matthieu Lejeune

Page 19, 20 : © Groupe Ziryab, ALMIM

Page 21 : As they say © Hicham Ayouch

Page 22 : Conception graphique : BNU - PSTPage

25 : Rousseau © Rémy Hildebrand

Page 26, 45 : © Colourbox

Page 27 : Unfinished © Miriam Böhm

Page 28 Photo : Rama Wikimedia © droits réservés

Page 29 : Dionysos © bce films & more GmbH

Page 30 : © Alex Gaisch

Page 31 : © Arthur Debert

Page 32, 33 : © Arsenal Metz

Page 34 : © P.I.E. Peter Lang, 2012

Page 35 : Daniel Erdmann © Jazzdor

Page 36 : Pina Bausch © Atsushi Iijima

Page 37 : Pina Bausch © droits réservés

Page 38 : Divans rubans © AlienorMorvan,

YeeHsienTan, ClaireBaldeck

Page 39 : © Verlag Klöpfer & Meyer, 2011

Page 40 : Vorsicht! Weihnachten © Volker Albus

Page 41 : Logo © Reims Scènes d‘Europe

Page 42 : Oliver Strauch © Jean Laffitau

Page 43 : © Julian Press, cbj Bertelsmann

Page 46 : Wintertochter © Johannes Schmid

Page 47 : © Editions Corti

Page 48 : © Gert Kiermeyer

Page 50 : © Carlsen Comics

Page 54 : © Pascale Debert

Page 57 : Aux bords… / Op de Grenzen…

© Chantal Vey, Regards sans limites

Page 34: 39 rue de la Ravinelle PROGRAMME SEPTEMBRE-DECEMBRE …Abkommens wird vom September 2012 (22.9.1962 Rede Charles de Gaulle an die Jugend) bis zum Sommer 2013 (5. Juli 1963 Gründung

Bibliothèque, service des cours, expositionsLundi 14h00 - 18h30Mardi au jeudi 11h00 - 18h30Vendredi 11h00 - 18h00Samedis :13 octobre, 17 novembre, 8 décembre 10h00 - 13h00(Bibliothèque et exposition)

Samedi 15 et dimanche 16 septembre 14h00 - 18h00(Journées Portes Ouvertes et Journées du Patrimoine,voir pages 9, 13 et 14)

Parc et installation Jardin SolaireLundi au vendredi 9h00 - 18h00(Renseignements sur www.goethe.de/nancy/jardinsolaire)

Service des coursRenseignements, inscriptions et testssur rendez-vousTél. +33 3 83 35 92 [email protected]

Information & BibliothèqueTél. +33 3 83 35 44 [email protected]

HORAIRES D’OUVERTURE

64

NancyGoethe-Institut

Tél. +33 3 83 35 44 [email protected]

Fermeture de NoëlDu 22 décembre

au 1er janvier 2013

A noterJournée Portes Ouvertes

Samedi 19 janvier 2013