30 ans d’union [s] europÉennes · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants....

36
30 ANS D’UNION [ S ] EUROPÉENNE S

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

30 ANSD’UNION[S]EUROPÉENNES

Page 2: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students
Page 3: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

03

Celle d’un programme, Erasmus, qui a su en-chanter plusieurs générations d’étudiants par-tis à la découverte de l’autre, avec pour seul

point commun celui d’être européens. Au cœur de cette brochure, l’exposition Union[s] européennes produite par le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères, avec les photographies de Frédéric de La Mure. Elle nous raconte l’histoire de ces familles multiculturelles issues d’un coup de foudre et qui auraient déjà donné naissance à 1 million de « bébés Erasmus ».

Cette exposition est un hommage à l’Union eu-ropéenne qui fête, la même année, les 60 ans du Traité de Rome et les 30 ans du programme Erasmus, devenu Erasmus + (2014-2020).

Cette brochure, réalisée par l’Agence Erasmus + France / Education Formation, est l’occasion de rap-peler l’histoire du fabuleux destin de ces Européens qui, tous, peuvent aujourd’hui envisager une expé-rience en Europe (33 pays concernés) et au-delà (168 pays) pour étu dier, se former, faire un stage en entreprise ou encore s’engager.

Élèves, étudiants, apprentis, demandeurs d’emploi, enseignants et formateurs, bénévoles rejoignent les 9 millions de personnes dont la vie et la vision ont été transformées en trente ans grâce à l’Europe.

C’est l’histoire de cette génération Erasmus qui vous est racontée dans ces pages.

Bonne lecture !

C’EST UNE BELLEHISTOIRE QUI NOUS EST CONTÉE ICI

Page 4: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

04

03 ÉDITO

06 PRÉFACE DE JEAN-CLAUDE JUNCKER, PRÉSIDENT DE LA COMMISSION EUROPÉENNE

08 L’AVANT-ERASMUS

09 D’ERASMUS À ERASMUS +

10 ERASMUS + AUJOURD’HUI

12 ERASMUS + DEMAIN

13 DATES CLÉS : 1987-1994

14 CES ERASMUS D’AUJOURD’HUI : ITALIE

15 UNION(S) EUROPÉENNES : AUTRICHE

16 UNION(S) EUROPÉENNES : DANEMARK

17 UNION(S) EUROPÉENNES : FRANCE

20 DATES CLÉS : 1995-1999

21 CES ERASMUS D’AUJOURD’HUI : ROYAUME-UNI

22 UNION(S) EUROPÉENNES : HONGRIE

Sommaire

Page 5: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

05

23 UNION(S) EUROPÉENNES : POLOGNE

24 DATES CLÉS : 2000/2006

25 CES ERASMUS D’AUJOURD’HUI : SUÈDE

26 UNION(S) EUROPÉENNES : ESPAGNE

27 UNION(S) EUROPÉENNES : GRÈCE

28 UNION(S) EUROPÉENNES : ITALIE

29 UNION(S) EUROPÉENNES : MALTE

30 DATES CLÉS : 2007/2013

31 CES ERASMUS D’AUJOURD’HUI : POLOGNE

32 UNION(S) EUROPÉENNES : IRLANDE

33 UNION(S) EUROPÉENNES : ROYAUME-UNI

34 DATES CLÉS : 2014/2017

Page 6: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

Il y a soixante ans, à Rome, la France, l’Allemagne, l’Italie, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas signaient les traités qui jetaient les bases de notre Union, née sur les cendres de deux guerres mondiales.

Cette Europe de la paix, qui est aujourd’hui la nôtre, ne se résume pas à des institutions ni à un grand marché intérieur. L’Europe, c’est le rassemblement des forces dont regorgent les Européens.

L’Europe, c’est opter en conscience pour le contraire de ce que la génération de nos pères fondateurs a dû endurer. C’est une capacité à travailler ensemble, à surmonter nos divisions et à rapprocher les points de vue. C’est une coopération par-delà les frontières qui, jour après jour, nous lie toujours plus étroitement les uns aux autres.

L’Europe, c’est l’étudiant, l’apprenti, l’enseignant qui, grâce au programme Erasmus, devenu aujourd’hui Erasmus +, a la possibilité d’étudier ou d’enseigner dans un autre pays, et même parfois d’y rencontrer l’âme soeur.

Depuis 1987, en encourageant la mobilité de tous les jeunes et en leur permettant de développer leurs talents et leurs compétences, Erasmus a fait émerger une véritable Union des citoyens.

Chaque euro que nous investissons dans Erasmus est un investissement dans l’avenir d’une Union européenne solidaire, humaine, ouverte et confiante face à la bêtise des nationalismes et du repli sur soi.

À l’occasion du 60e anniversaire des traités de Rome, l’exposition présentée dans les pages qui suivent vous propose une plongée au cœur de trois générations Erasmus, une Union de cœur, de valeurs et de talents dont seraient nés un million de bébés, illustrant ainsi la fierté qui doit être la nôtre des succès européens et l’espoir avec lequel l’Europe peut se tourner vers l’avenir.

JEAN-CLAUDE JUNCKER,PRÉSIDENT DE LA COMMISSION EUROPÉENNE

Préface

06

Page 7: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

07

Page 8: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

L’AVANT-ERASMUSTrès rapidement, la construction européenne intègre l’idée qu’elle ne pourra pas se faire sans sa jeunesse. D’où la mise en œuvre de projets communs dès la fin des années 1970.

Les voyages forment la jeunesse… Un proverbe qui ne trouvera incarnation dans le programme Erasmus que tar-

divement. Il faut en effet attendre 1971 pour que les ministres de l’Éducation des neuf pays membres de la Communauté euro-péenne valident le principe d’une coopéra-tion dans le domaine de l’éducation. Cinq ans plus tard, ils adoptent un « planning » qui énumère les différentes étapes à suivre pour parvenir à une meilleure connaissance des systèmes éducatifs des pays membres, parmi lesquelles la mise en œuvre de coo-pérations transnationales entre les établis-sements d’enseignement supérieur et de mobilités individuelles. Ce sont les «  Joint Study Program », ou programmes communs d’études, qui connaissent un véritable suc-cès mais manquent encore d’ambition.

Les prémisses d’ErasmusEn 1983, le Conseil des ministres de l’Édu-cation avance encore un peu en posant les principes de la coopération entre les éta-blissements d’enseignement supérieur en Europe. Son objectif est de développer la mobilité des étudiants en favorisant la re-connaissance de leurs périodes d’études,

en distribuant des aides financières, en fa-cilitant leur hébergement et en simplifiant les démarches administratives. En 1985, Jacques Delors, alors à la tête de la Com-mission européenne, affiche un objectif ambitieux, celui de faire partir 10 % de la population étudiante européenne. En 1988, une résolution du Conseil des ministres affirme qu’il est nécessaire de « renforcer l’identite europeenne et de preparer a la ci-toyennete europeenne » et qu’il faut s’ap-puyer sur la mobilité pour y parvenir. Un contexte enfin favorable à la naissance du programme Erasmus.

Un peu d’histoire

08

Page 9: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

D’ERASMUS À ERASMUS +À son lancement en 1987, Erasmus ne concernait que 11 pays et s’adressait prioritairement aux étudiants et à leurs enseignants. Au fur et à mesure des années, le programme s’est enrichi de nouveaux secteurs et publics, a diversifié ses activités et étendu sa zone géographique.

Un bilan positifPour les Français, Erasmus est l’un des résultats les plus positifs de l’Europe et il incarne même sa réalisation la plus concrète, devant la PAC et la monnaie euro*. Pour eux, le programme offre l’opportunité de pratiquer les langues étrangères et de développer l’ouverture culturelle, la capacité d’adaptation et la citoyenneté européenne.

*Etude BVA pour l’Agence Erasmus+ France / Edu-cation Formation, mai 2017 : http://www.agence-erasmus.fr/docs/2545_bva-erasmus-etude-de-notoriete-mai-2017-conference-de-presse.pdf

Un peu d’histoire

Erasmus est le premier programme conçu à l’échelle européenne visant à faciliter la mobilité des étudiants et

des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students », il avait pour objectif de développer la citoyenneté européenne de ses bénéficiaires et de créer une Europe de l’enseignement supérieur en soutenant la coopération des établissements.La première année, il a séduit 3 244 étudiants européens, dont 895 Français. Cinq ans plus tard, ils étaient 150 000 à tenter l’aventure. Un succès qui a incité la Commission euro-péenne à l’étendre à d’autres secteurs. C’est ainsi que le programme Jeunesse a vu le jour en 1989. En 1995, c’est au tour des pro-grammes Comenius pour l’enseignement scolaire et Leonardo da Vinci pour la for-mation professionnelle de voir le jour, rapi-dement rejoint, en 2000, par le programme Grundtvig pour l’éducation des adultes. Une diversification des secteurs et des publics qui s’accompagne aussi d’une ouverture géo-graphique au-delà de l’Europe avec Erasmus Mundus, et d’une multiplication des activités soutenues. En 2014, les cinq programmes sectoriels sont rassemblés en un seul et même programme  : Erasmus +, qui est par ailleurs enrichi d’un nouveau, le sport.

09

Page 10: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

ERASMUS + AUJOURD’HUI

10

Erasmus  + compte 33 pays partici-pants et 168 pays partenaires issus du monde entier. Il s’adresse aussi à des

publics très variés : élèves de la maternelle au lycée, élèves des lycées professionnels, apprentis, demandeurs d’emploi, étudiants, jeunes volontaires, enseignants, formateurs, éducateurs ou encore bénévoles.Son budget est augmenté en consé-quence et en cohérence avec la stratégie 2020 de la Commission européenne pour une croissance intelligente, durable et inclusive. Il progresse ainsi de 40  % par rapport à celui du programme précédent pour atteindre plus de 16 milliards d’euros pour la période 2014-2020 : 14,7 milliards

d’euros auxquels s’ajoute 1,68 milliard d’euros pour les activités liées à la dimen-sion internationale du programme, c’est-à-dire les activités hors Europe. Il doit pouvoir permettre à plus de 4 millions d’Européens d’étudier, de se former, d’ac-quérir une expérience professionnelle ou de faire du bénévolat à l’étranger.

La France, un leader en EuropeParmi les 9 millions d’Européens ayant bé-néficié d’une mobilité Erasmus + au cours de ces trente dernières années figure plus de 1 million de Français : un chiffre qui re-flète le succès rencontré par le programme en France. Ce résultat a été conforté en 2015 : les étudiants français étaient les plus nombreux à partir en mobilité Erasmus +.

En 2014, tous les programmes et dispositifs pour l’éducation, la formation et la jeunesse ont été regroupés en un seul et même programme. C’est la naissance d’Erasmus +.

Un peu d’histoire

Page 11: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

11

Soutenir les jeunes et les citoyens présentant le moins d’opportunitésErasmus + vise à :+ réduire le chômage, en particulier chez les jeunes ;+ promouvoir l’éducation des adultes, notamment

dans le domaine des nouvelles compétences et des compétences demandées sur le marché du travail ;

+ encourager les jeunes à participer à la vie démocratique en Europe ;

+ soutenir l’innovation, la coopération et les réformes ;

+ réduire le décrochage scolaire ;+ promouvoir la coopération et la mobilité avec les

pays partenaires de l’UE.

Erasmus +, un levier pour l’emploi des jeunes*

+ Les jeunes qui ont réalisé une période de mobilité encadrée à l’étranger trouvent un emploi plus rapidement que ceux qui ne sont pas partis (en moyenne, après 2,9 mois de recherche d’emploi, contre 4,6 mois pour les autres).

+ 70 % des jeunes qui ont bénéficié d’une mobilité encadrée ont un parcours d’accès durable à l’emploi, contre 50 % pour ceux qui n’ont pas connu de période de mobilité.

+ 65 % des bénéficiaires d’une mobilité encadrée accèdent à un poste de niveau cadre ou profession intermédiaire dès leur premier emploi, contre 34 % des jeunes qui ne sont pas partis en mobilité encadrée.

*Les Notes de l’Observatoire Erasmus +, mai 2016 : http://www.agence-erasmus.fr/docs/2431_observatoire-n2.pdf

Erasmus + et les apprentisL’enquête nationale « Mobilité européenne et valorisation de l’apprentissage », commandée par l’Agence Erasmus + France / Education Formation et menée auprès d’apprentis, révèle que :

Leur expérience de mobilité a conforté leur projet professionnel :+ 85 % des apprentis bénéficiaires souhaitent

poursuivre la formation dans laquelle ils sont impliqués.

+ 9 % d’entre eux se sentent plus motivés au CFA.

Les apprentis bénéficiaires d’une mobilité ont de nouvelles ambitions :+ 45 % des apprentis interrogés ont envie

de poursuivre leurs études.+ 45 % aimeraient travailler à l’étranger.+ 31 % envisagent de créer une entreprise.

Les apprentis Erasmus + ont une meilleure relation à l’entreprise :+ 55 % des apprentis interrogés ont

une motivation plus grande lorsqu’ils sont en entreprise.

+ 68 % d’entre eux se sentent maintenant prêts à entrer dans la vie active.

+

Page 12: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

Fort de son succès, le programme Erasmus + souhaite poursuivre davantage son développement. De nombreuses perspectives pour la période 2021-2027 sont envisagées.

L’Agence Erasmus + France / Education Formation travaille à améliorer et à ren-forcer la coopération intra-européenne

(33 pays) comme la coopération avec les pays partenaires (168 pays) afin de répondre aux enjeux sociétaux et éducatifs auxquels l’Europe et ses voisins doivent faire face  : lutter contre le chômage des jeunes, mieux intégrer les réfugiés accueillis en Europe, construire une société plus inclusive, amélio-rer l’attractivité de l’enseignement supérieur.

Plus de financements et de simplificationAfin de répondre à ces enjeux, le programme Erasmus + doit maintenir la croissance de

son budget et tendre davantage vers une simplification administrative et budgétaire. En plus de poursuivre la dématérialisation de ses procédures administratives, il devrait encore faciliter la mobilité de ses bénéficiaires – notamment celle des apprentis et des demandeurs d’emploi – en alignant leurs aides financières sur celles des étudiants (systèmes de forfaits).

Une plus grande ouverture à l’internationalAutre piste soutenue par l’Agence Erasmus  + France / Education Formation, le renforcement de la dimension interna-tionale du programme et son extension au secteur de la formation professionnelle. Jusque-là réservées au secteur de l’en-seignement supérieur, les activités hors Europe devraient également être propo-sées aux apprentis et aux demandeurs d’emploi, en particulier celles développées en partenariat avec les pays du sud de la Méditerranée. Une opportunité pour les jeunes Européens qui souhaitent s’orienter vers les métiers de la mer, de l’agriculture ou encore du tourisme pour lesquels les pays du sud de la Méditerranée ont une véritable expérience.

ERASMUS + DEMAIN

Perspectives

12

Page 13: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

DE 1987 À 1994En 1987, la Commission européenne lance le programme

Erasmus. Il séduit d’abord les enseignants, puis les étudiants qui s’en emparent à leur tour rapidement.

Les dates clés d’Erasmus

[1987] Naissance du programme Erasmus.

[1988] Dès la première année, participation de 3 000 étudiants issus de 11 pays.

[1989]Création du programme Jeunesse. Œuvrant pour l’éducation hors temps

scolaire, il rappelle que l’animation socio-éduca-tive est complémentaire de l’éducation formelle.

[1990]Ouverture des coopérations universitaires au-delà de l’Europe.

[1991]30 000 Européens ont déjà bénéficié

du programme Jeunesse depuis sa création.

[1992]En cinq ans, 150 000 étudiants de 17 pays ont bénéficié d’Erasmus.

[1994] 46 000 étudiants français suivent ce programme cette année-là.

13

Page 14: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

14

L’ITALIE, « C’EST UN PEU LA FAMILLE »

Ces Erasmus d’aujourd’hui

ÉRIC, ÉTUDIANT EN LANGUES EN SITUATION DE HANDICAP, EST PARTI

UN AN À GÊNES.

Les déplace-ments ont bien sûr été ma plus

grosse difficulté. Il reste encore des progrès à faire du côté de l’acces-sibilité des transports en commun. Bien que ma situation était com-pliquée, l’Italie a tout de même été très accueil-lante. Quand je suis ren-tré, ma vie d’Erasmus m’a manqué. Je me suis donc investi dans ESN Aix-en-Provence, l’association locale d’Erasmus Student

Network. Je suis ensuite devenu le coordinateur du nouveau projet han-dicap France où j’ai pu travailler sur des projets d’ampleur européenne. »

EDDY EST APPRENTI EN MÉCANIQUE. IL A CHOISI

DE FAIRE SON STAGE PROFESSIONNEL À TURIN.

L’apprentissage est différent en Italie. On se dit

qu’on a de la chance de pouvoir faire ça en France. En Italie, les gens sont très chaleureux, il y a moins de pression, c’est un peu la fa-mille. Erasmus + m’a permis de découvrir mon métier

dans un autre pays. C’était une véritable aventure. »

IVAN A PASSÉ NEUF MOIS DANS LE TYROL ITALIEN

COMME VOLONTAIRE EUROPÉEN (SVE) AUPRÈS

D’UNE ASSOCIATION D’AIDE AUX RÉFUGIÉS.

Le SVE est mal connu du grand public. Aussi je

parle beaucoup de mon ex-périence aux jeunes qui étu-dient dans le lycée où je tra-vaille. Je leur dis à quel point il est précieux de partir à l’étranger avec Erasmus +. Cette expérience est telle-ment formatrice ! Il faut que ça se sache. »

Page 15: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

15

ALEXANDRE EST SUISSE ET IL A

RENCONTRÉ BLANCHE, UNE FRANÇAISE, À

VIENNE, EN 2009. DE LEUR RENCONTRE ERASMUS EST NÉ

GASPARD, 2 ANS, AVEC LEQUEL ILS VIVENT

À LAUSANNE.

HANNA EST FINLANDAISE, ELLE

A RENCONTRÉ PIERRE À VIENNE, EN 2011.

ILS VIVENT AUJOURD’HUI À CHATOU, EN FRANCE,

AVEC MARION, LEUR FILLE ÂGÉE

DE 4 ANS.

Union[s]européennesAUTRICHE : ERASMUS,

« FÜRS LEBEN »

Notre bébé est un bébé Erasmus qui parle parfaitement deux langues et qui grandit entre deux cultures. » Hanna

Erasmus dévelop-pe l’ouverture d’esprit, la com-préhension des autres cultures… Dès leur plus jeune âge, les enfants devraient savoir qu’il est possible d’échan-ger avec d’autres cultures. » Pierre

J’éprouve une certaine fierté à avoir déjà un bébé Erasmus, j’ai l’impression d’appartenir à une communauté. »Blanche

Faire Erasmus, cela montre une ouverture d’esprit par rapport à d’autres candidats qui ne l’auraient pas fait. C’est certain. »Alexandre

Page 16: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

16

LARS EST DANOIS, IL A RENCONTRÉ CÉCILE,

FRANÇAISE, LORS DE SA MOBILITÉ ERASMUS À

COPENHAGUE EN 2005. ILS ONT UNE PETITE FILLE, ADÈLE, ÂGÉE DE 3 ANS, ET VIVENT

À PUTEAUX, EN FRANCE.

Union[s]européennesDANEMARK : ERASMUS,

« FOR LIVET »

C’est une expérience que j’ai beaucoup aimée, que je recommande à tout le monde et qu’il ne faut pas rater, c’est un privilège en fait ! »Lars

Je suis issue d’une famille avec une tante mariée à un Portu-gais, une autre tante mariée à un Anglais et une autre tante mariée à un Grec… J’ai donc toujours eu dans mon entourage une ouverture, une ambiance multi-cultu-relle européenne. »Cécile

Page 17: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

17

EN MOBILITÉ ERASMUS À PARIS EN 1997, GUNTHER,

ÉTUDIANT BELGE, A RENCONTRÉ AXELLE,

FRANÇAISE. ILS VIVENT À PARIS AVEC LEURS JUMEAUX JOSEPH ET

VICTOR, ÂGÉS DE 6 ANS.

ESPAGNOL, GERMAN RENCONTRE NADIA, FRANCO-TUNISIENNE,

EN MOBILITÉ ERASMUS À EVRY EN 2004. ILS ONT DEUX ENFANTS, MAYA,

4 ANS, ET GABRIEL, 1 AN, ET VIVENT À TOULOUSE.

Union[s]européennesFRANCE : ERASMUS,

« POUR LA VIE »

Tous ces couples qui ont choisi de créer une famille, c’est incroyable ! J’ai l’impression qu’il y a un certain équilibre au sein de tous ces couples, chacun gar-dant sa culture propre, et c’est ce qui rend les choses intéressantes et enrichissantes. » Axelle

Nous avons eu une chance inouïe de pou-voir profiter de cette initiative Erasmus. Le fait d’avoir un pied dans chaque pays rend la nationalité moins importante et on se sent autant français que belge ou européen. On se sent citoyen du monde. »Gunther

J’ai choisi de partir en France car je vou-lais apprendre une autre langue. Cette expérience m’a beaucoup ouvert, j’ai pu comprendre que mes habitudes n’étaient pas parta-gées par tous. » German

Moi aussi, je suis partie de Tunisie après mon bac, c’est comme si j’avais fait mon propre Erasmus personnel. Je crois qu’il faut plus avancer sur l’idée européenne, n’en faire presque qu’un seul pays ! »Nadia

Page 18: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

18

VÉRONIQUE (NORVÉGIENNE) REN-CONTRE CHRISTOPHE (FRANÇAIS) PENDANT

SA MOBILITÉ À NICE, EN 1996. ILS VIVENT À OSLO,

EN NORVÈGE, AVEC NICOLAS (11 ANS) ET ANAÏS (9 ANS).

Union[s]européennesFRANCE : ERASMUS,

« POUR LA VIE »

Je vois mes enfants, c’est une richesse pour eux de parler le français et l’espa-gnol, et par ailleurs ils se sentent très heureux d’avoir ce niveau et cette culture, cette base que les autres en-fants n’ont pas. En même temps, ils sont français et ils sont très fiers de l’être. Patricia

Plus de vingt ans plus tard, nous sommes mariés, avec deux enfants : on a fabriqué deux vrais petits « Fragnols” ! »Stéphane

Cela m’a donné une année avec beaucoup de liberté et une ouverture sur l’Europe et sur le monde. »Véronique

Je pense que mes enfants se sentent aussi bien norvégiens que français. On sent que pour eux, c’est “entre les deux mon cœur balance”…Christophe

STÉPHANE EST FRANÇAIS. IL VIT À

PARIS AVEC PATRICIA, ESPAGNOLE, ET LEURS

ENFANTS, LUCAS ET LAURA (12 ET 14 ANS).

ILS ONT FAIT LEUR ERASMUS À PAU

EN 1993.

Page 19: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

19

RINSKE, NÉERLANDAISE, VIT

AVEC DIDIER, FRANÇAIS, À SAINT-CYR-SUR-MER. ILS

SE SONT RENCONTRÉS EN 1995 À MONTPELLIER ET ONT 3 ENFANTS, SOPHIE,

CLAIRE ET BRUNO (16, 14 ET 11 ANS).

C’était intéressant pour nous de dé-couvrir la pratique de la médecine en France. Ça m’a apporté une expérience, une richesse, d’envisa-ger la vie de diffé-rentes manières. »Régine

Les enfants Erasmus, eux, ont déjà les armes, ils sont déjà multi-lingues, ils auront un coup d’avance, c’est évident. »Paul

Je suis fière que mes enfants soient des bébés Erasmus. C’est l’amour qui m’a fait venir ici. Pour mes enfants, je vois que cela leur apporte une ouverture d’esprit et une ouverture vers l’Europe. »Rinske

On attend de l’Europe qu’elle évite que les peuples se replient sur eux-mêmes parce que c’est la pire des choses qui puisse exister. »Didier

ILS SE SONT RENCONTRÉS À

MONTPELLIER EN 1993. RÉGINE (ALLEMANDE) ET PAUL (FRANÇAIS) VIVENT À MUNICH OÙ ILS ÉLÈVENT LEURS

4 ENFANTS : NATHAN (17 ANS), SAMUEL (14 ANS),

ANNA (10 ANS) ET CLARA (7 ANS).

Page 20: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

DE 1995 À 1999Erasmus élargit son public et ne s’adresse

plus seulement aux étudiants.

Les dates clés d’Erasmus

20

[1995] Ouverture du programme aux apprentis et aux acteurs de la formation professionnelle.

[1995] Les élèves de l’enseigne-ment scolaire et leurs enseignants prennent part au programme.

[1996]Création du Service volontaire europeen (SVE).

[1997]Les enseignants-chercheurs peuvent partir enseigner en Europe grâce à Erasmus.

[1998]En 11 ans, 600 000 étudiants et 24 pays ont participé au programme.

[1999]La déclaration de Bologne créé le système unique licence, master, doctorat (LMD).

Page 21: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

21

LE ROYAUME-UNI, « UNE SUPER OPPORTUNITÉ »

Ces Erasmus d’aujourd’hui

CÉCILE, JEUNE DIPLÔMÉE EN RECHERCHE D’EMPLOI, EST

PARTIE AVEC L’ASSOCIATION INTERECHANGES FAIRE

UN STAGE DE DEUX MOIS À CARDIFF, AU PAYS

DE GALLES.

J’ai un master 2 en communica-tion mais à chaque

entretien d’embauche on me demandait de maîtriser parfaitement l’anglais. Avec Erasmus +, j’ai effectué un stage dans une école de lan-gues. J’y ai réalisé des mis-sions d’assistanat et organisé les activités étudiantes. Pour mon CV, c’est une super op-portunité. Je peux maintenant y inscrire que je sais travailler en anglais. Je vivais aussi dans une famille d’accueil, ce qui m’a permis d’améliorer davan-tage mon anglais. »

JULIE, ÉTUDIANTE EN 3E ANNÉE DE LICENCE D’ANGLAIS, A RÉALISÉ

UNE MOBILITÉ D’ÉTUDES À L’UNIVERSITÉ DE REA-DING, EN ANGLETERRE.

L’université anglaise est très différente. Elle permet no-

tamment d’entretenir des relations avec le personnel

enseignant beaucoup moins distantes qu’en France. J’ai suivi des séminaires qui se déroulaient en petits groupes et où l’on discutait vraiment avec le prof, assis conforta-blement en cercle dans son bureau. On nous demandait aussi, à la fin du trimestre, d’évaluer les enseignants et leurs cours.Erasmus + est vraiment gé-nial et c’est une expérience unique. C’est pourquoi il ne faut pas hésiter et sauter le pas  ! On rencontre plein de personnes du monde entier. On fait des choses que l’on n’aurait jamais eu l’occasion de faire en restant ici. »

DEMANDEUR D’EMPLOI EN RECONVERSION

PROFESSIONNELLE, CYRIL A EFFECTUÉ UN STAGE

DANS LA BANLIEUE DE LONDRES.

Je rêvais d’être steward, mais il fallait que j’améliore mon

anglais. Avec Erasmus +, je suis parti dans la banlieue sud de Londres dans une famille d’ac-cueil. J’ai travaillé en tant que réceptionniste d’un hôtel et suivi des cours d’anglais dans un organisme de formation. Je me sens plus sûr de moi main-tenant, et je peux commencer ma formation de steward. »

Page 22: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

22

EMMA EST SUÉDOISE ET

FRANÇOIS EST FRANÇAIS. LEUR RENCONTRE

ERASMUS S’EST FAITE À BUDAPEST, EN 2008.

ILS ONT CHOISI DE VIVRE EN FRANCE AVEC LEUR PETITE FILLE, CLARA.

Union[s]européennesHONGRIE : ERASMUS,

« ÖRÖKRE »

J’ai toujours eu envie de voyager et de vivre ailleurs, dans d’autres pays. Ce n’était pas très difficile, c’était la belle vie. Grâce à Erasmus, j’ai un travail que je n’au-rais probablement pas eu sans. »Emma

Notre petite fille porte nos deux noms de famille pour afficher le ca-ractère multiculturel de notre famille. »François

ANIKÓ EST HONGROISE ET

MATHIEU EST FRANÇAIS. ILS ONT CROISÉ LEUR ROUTE À BUDAPEST

EN 2010 ET ONT EU UN PETIT GARÇON, ERIK.

ILS VIVENT MAINTENANT À NANTERRE.

Pour moi, les valeurs euro-péennes, ce sont la liberté de choisir ce qu’on veut, de penser, de s’exprimer, de rencontrer d’autres cultures, de vouloir découvrir au lieu de refuser parce que c’est différent. »Aniko

L’Europe, je crois que c’est l’avenir, c’est notre futur. »Mathieu

Page 23: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

23

Union[s]européennesPOLOGNE : ERASMUS,

« ZAWSZE »

Cela fait quinze ans que nous sommes ensemble avec Ayme-ric. Nous avons vécu en Pologne, nous sommes aujourd’hui en France. Les fron-tières pourraient ne pas exister. »Joanna

Il y avait des Italiens, des Portugais, des Espagnols… Ça m’a apporté une plus grande maturité, une plus grande ouverture d’esprit, une nouvelle langue qui me paraissait à l’époque exotique. » Aymeric

POLONAISE, JOANNA A RENCONTRÉ

AYMERIC, FRANÇAIS, PENDANT SA MOBILITÉ

EN FRANCE, EN 2002. ILS VIVENT À ROUEN AVEC

LEURS DEUX FILLES, JULIETTE (9 ANS)

ET NATALIE (6 ANS).

Page 24: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

DE 2000 À 2006Erasmus diversifie ses activités et s’ouvre à davantage

de publics et de destinations.

Les dates clés d’Erasmus

24

[2000] Ouverture du programme aux adultes en faveur de l’éducation et de la forma-tion tout au long de la vie.

[2001] 70 000 élèves français participent cette année-là à un projet éducatif impli-quant des établissements européens.

[2002]Le programme Erasmus compte 30 pays parti-cipants et déjà 1 million d’étudiants européens bénéficiaires.

[2004]Création d’Erasmus Mundus qui ouvre l’Europe aux étudiants du monde entier.

[2005]Lancement d’Europass, le passeport européen de compétences.

[2006]1 700 demandeurs d’em-ploi français réalisent un stage dans une entre-prise européenne cette année-là.

Page 25: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

25

EN SUÈDE, « IL Y A BIEN PLUS DE PROJETS EN ÉQUIPE »

Ces Erasmus d’aujourd’hui

LUCIE, ÉTUDIANTE, EST PARTIE UN AN EN SUÈDE.

Ma mobilité m’a amenée à m’inté-resser aux ques-

tions européennes et a in-fluencé mes choix d’études et mes premières expé-riences professionnelles. Cette année a été l’occasion pour moi de découvrir une autre culture, une nouvelle langue et de rencontrer d’autres étudiants étrangers. D’ailleurs, je suis tombée amoureuse d’un Hollandais avec lequel je suis toujours en couple ! Erasmus + facilite les démarches et est ouvert à tous, pas uniquement aux étudiants. Pour en profiter, attention à respecter les deadlines ! »

MATHILDE, ÉTUDIANTE À L’ÉCOLE NATIONALE

SUPÉRIEURE DES ARTS ET MÉTIERS DE PARIS, EST PARTIE UN AN ÉTUDIER

À L’INSTITUT ROYAL DE TECHNOLOGIE DE STOCKHOLM.

J’ai choisi de suivre un double diplôme qui m’a permis

d’améliorer mes compé-tences linguistiques. Non seu-

lement tous mes cours étaient dispensés en anglais, mais j’ai aussi appris à parler suédois. Et puis le diplôme que j’ai obtenu là-bas est reconnu et fortement apprécié à l’étran-ger. Le système éducatif sué-dois est différent du nôtre. Par exemple, il est beaucoup plus facile de faire des césu-res. Il y a aussi moins d’heures de cours et plus de projets en équipe. Au départ, je suis partie pour apprendre l’an-glais. Mais j’ai découvert des choses incroyables qui m’ont donné envie de continuer à découvrir d’autres pays ! Mon Erasmus + a été un tremplin pour mon avenir. »

THOMAS A ÉTUDIÉ DEUX SEMESTRES À VÄXJÖ,

EN SUÈDE.

Mon Erasmus + m’a permis de m’épa-nouir. J’ai découvert

un nouveau pays, une nou-velle culture, mais c’est très difficile de débarquer dans un pays que l’on ne connaît pas pour y étudier. À mon retour, je me suis engagé auprès d’ESN, l’association des étudiants et anciens étu-diants Erasmus +. Fraîche-ment diplômé d’un master 2 en communication, j’aimerais maintenant partir en Service volontaire européen. »

Page 26: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

26

MARINA, FRANÇAISE A

RENCONTRÉ ADAN, ESPAGNOL, EN 2010

À MADRID. ILS VIVENT À NOGENT-SUR-MARNE,

EN FRANCE, AVEC LEUR BÉBÉ, THIAGO, ÂGÉ DE SEULEMENT

QUELQUES SEMAINES.

Union[s]européennesESPAGNE : ERASMUS,

« POR LA VIDA »

Notre bébé est un bébé européen, il aura déjà le partage de nos deux cultures qui lui donnera une véritable ouverture d’esprit, c’est le début d’une aventure européenne ! Je suis d’origine réunionnaise, qui est déjà un métissage d’Afrique, d’Europe, d’Asie… Mon fils sera un enfant du monde. Marina

Il y a eu beaucoup de problèmes et c’est très difficile, par exemple pour la Grèce, de faire des réformes. Mais je suis un optimiste et je voudrais bien que mon pays reste en Europe. »Christos

Chacun parle sa langue mater-nelle à notre fille, elle sera une citoyenne du monde. C’est bien que cha-cun conserve sa culture, mais il faut rester ouvert à ses voisins et ne pas fermer ses frontières. » Pauline

KAONSTANTINOS, GREC, ET PAULINE,

FRANÇAISE, SE SONT RENCONTRÉS À

BARCELONE EN 2004. ILS SONT AUJOURD’HUI LES HEUREUX PARENTS DE

JOSÉPHINE, ÂGÉE DE 3 MOIS, AVEC

LAQUELLE ILS VIVENT À BÂLE, EN SUISSE.

Page 27: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

27

Union[s]européennesGRÈCE : ERASMUS,

« »

Ce qui était très bien dans la faculté d’architecture d’Athènes où nous étions en Erasmus, c’est que nous étions très mélan-gés, y compris avec des étudiants grecs. Sur le moment, Erasmus m’a apporté la débrouillardise, m’a permis de me dé-brouiller seule et de vivre libre. Durant cette année, j’ai vraiment découvert beaucoup de choses sur moi-même. »Christine

1 million de bébés ! C’est un des meilleurs résultats des programmes euro-péens. Cette génération de bébés sera une vraie génération européenne. Les frontières n’existeront pas pour eux. »Šimon

ŠIMON EST TCHÈQUE ET, AVEC CHRISTINE,

FRANÇAISE, ILS SE SONT RENCONTRÉS À ATHÈNES,

EN 2001. DÉSORMAIS INSTALLÉS À PRAGUE, ILS ÉLÈVENT LEURS FILLES, MADELEINE ET EVELYNE,

ÂGÉES DE 5 ET 2 ANS.

για πάντα

Page 28: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

28

FRANCESCO, ITALIEN, ET EMILIE,

FRANÇAISE, SE SONT INSTALLÉS EN FRANCE,

À ENNORDRES, AVEC ELISA (6 ANS) ET MATTEO (8 ANS). LEUR ERASMUS COUP DE CŒUR ÉTAIT EN 2000, À CATANE,

EN ITALIE.

Union[s]européennesITALIE : ERASMUS,

« PER LA VITA »

Nous avons tendance à dire à nos enfants qu’en effet, ils sont européens. Quand on nous demande s’ils sont français ou italiens, je leur dis qu’ils sont un peu des deux et qu’ils sont européens. »Emilie

Ce n’est pas parce qu’il y a des choses à changer en Europe qu’il faut revenir en arrière. Moi, je suis sicilien. Mon horizon, c’était l’Italie, même pas l’Europe. L’euro a tout changé. »Francesco

Page 29: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

29

EN 2003, CLAIRE, QUI EST FRANÇAISE, A

RENCONTRÉ MASSIMO, ITALIEN, À LA VALETTE, À MALTE. SONT NÉS DE LEUR UNION FRANÇOIS,

BIENTÔT 3 ANS, ET THOMAS, 8 MOIS.

TOUS LES QUATRE VIVENT À LYON.

Union[s]européennesMALTE : ERASMUS,

« DEJJEM »

Les bébés Erasmus, c’est pour moi la concrétisation d’un espace européen, d’un continent européen. » Claire

Je crois qu’il est difficile de trouver un ancien Erasmus pour qui le programme n’est pas l’une des plus grandes réussites de la construction européenne. »Massimo

Page 30: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

DE 2007 À 2013Montée en puissance du programme.

Les dates clés d’Erasmus

30

[2007] Les étudiants peuvent partir en stage dans des entreprises européennes.

[2008] La France, championne d’Europe pour les masters Erasmus Mundus.

[2009]En 22 ans, 2 millions d’étudiants européens issus de 32 pays ont bénéficié du programme.

[2010]Les élèves des collèges et lycées peuvent aussi partir en mobilité individuelle.

[2011]En France, 22 % des étudiants Erasmus partent en stage.

[2012]400 000 étudiants français en mobilité Erasmus depuis 1987.

[2013]3 millions d’étudiants européens bénéficiaires et 33 pays participants.

Page 31: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

31

LA POLOGNE, « C’EST TOTALEMENT DIFFÉRENT »

Ces Erasmus d’aujourd’hui

CORENTIN EST ÉLÈVE CHEZ LES APPRENTIS

D’AUTEUIL. CET APPRENTI DANS L’HÔTELLERIE EST

PARTI EFFECTUER UN STAGE EN POLOGNE.

Je voulais partir seul à l’étranger et je m’intéressais à

l’histoire de la Pologne. Par-tir en stage Erasmus + était donc parfait. Et comme je voudrais devenir directeur d’hôtel, je pense que mon expérience sera un plus pour mon admission en BTS Ges-tion et Management. Mon stage Erasmus + m’a fait grandir et m’a beaucoup ap-porté en termes de maturité. La Pologne c’est totalement différent, tant au niveau gas-tronomie que service. Je suis revenu avec des souvenirs forts, comme par exemple ma visite à Auschwitz.

J’étais un enfant quand j’ai intégré les Apprentis d’Au-teuil. Grâce à ma formation et mon stage en Pologne, je suis devenu un adulte ! »

APRÈS AVOIR OBTENU UN BAC PRO SECRÉTARIAT-COMPTABILITÉ, PAULINE

A SOUHAITÉ SE RECONVERTIR. ELLE EST AUJOURD’HUI APPRENTIE

EN CUISINE.

Après deux stages dans des restaurants traditionnels, je suis

partie en Pologne  : je voulais améliorer mon anglais et voir d’autres cuisines, d’autres modes de vie. J’ai gagné en confiance et en ouverture d’esprit. C’est aussi un plus sur mon CV. Je pense que les em-ployeurs choisiront prioritaire-ment une personne qui a fait des stages à l’étranger. »

EN BAC PRO COMMERCE EN ALTERNANCE,

JENNYFER A RÉALISÉ UN STAGE DE QUINZE JOURS À VARSOVIE.

Ça nous a permis d’étudier la concur-rence. J’ai pu dé-

couvrir une autre culture et d’autres méthodes de travail dont je me suis servie de re-tour en France. J’ai vraiment été dépaysée, même si avant de partir nous avions eu des stages préparatoires et des cours de polonais. Leurs mé-thodes de travail sont moins stressantes et ils ont été sur-pris de voir à quel point, même apprentis, nous étions très professionnels. Erasmus + m’a permis de comprendre qu’à l’étranger on pouvait s’enri-chir, et ça m’a donné envie de repartir, peut-être même de vivre à l’étranger plus tard. »

Page 32: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

32

PASCAL EST FRANÇAIS, IL A

RENCONTRÉ SIOBHÁN, IRLANDAISE, EN 1987, DANS SON PAYS. ILS

VIVENT TOUJOURS EN IRLANDE, À SLIGO, AVEC LEURS DEUX ENFANTS,

AOIFFE, 21 ANS, ET CIAN, 23 ANS.

Union[s]européennesIRLANDE : ERASMUS,

« GO DEO »

Ça m’a poussée dans ma carrière, permis de voir d’autres horizons.Séverine

Les valeurs européennes sont la tolérance, la liberté de travailler et de vivre dans d’autres pays, et respecter la culture de chacun. »Aidan

Je me sens irlandaise, je me sens un peu française quelque part aussi, mais je me sens également européenne. »Siobhán

Si on regarde la génération des jeunes aujourd’hui, ils ne sont pas irlandais, ils ne sont pas français, espagnols, allemands, ils sont vivants… Ce sont des jeunes qui ont envie de faire la fête, de s’amuser, de travailler, ils ont envie de communier ensemble. C’est ça qui est beau. »Pascal

EN 1995, SÉVERINE, FRANÇAISE, A RENCONTRÉ AIDAN,

IRLANDAIS, LORS DE SON ERASMUS À

GLASGOW. FRUITS DE LEUR UNION, LUCA,

12 ANS, ET EMILY, 6 ANS. ILS VIVENT

AUJOURD’HUI À DUBLIN.

Page 33: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

33

CATHERINE EST BRITANNIQUE. EN 1998

ELLE A RENCONTRÉ ANTOINE, FRANÇAIS,

ÉTUDIANT AU ROYAUME-UNI GRÂCE À ERASMUS. ILS ONT

DEUX ENFANTS, OLIVER, 6 ANS, ET ALICE, 3 ANS,

ET VIVENT À PRAGUE, EN RÉPUBLIQUE TCHÈQUE.

Union[s]européennesROYAUME-UNI : ERASMUS,

« FOR EVER »

S’il n’y avait pas eu l’Europe, peut-être ne serais-je pas venue étudier en Erasmus, jamais je ne serai sortie de Poitiers. Ce qui était bien, c’est que c’était ouvert à tout le monde, c’était aussi bien ouvert aux riches, aux pauvres, aux filles et aux garçons. »Magalie

On ne fait pas partie de l’Union, mais on a beaucoup d’ac-cords économiques ensemble. Nous sommes très proches de l’Europe, Bruxelles décide de beaucoup de choses ici, comme pour tous les pays dans l’Union. Toutes les lois édictées en Norvège sont adaptées en accord avec l’Europe. Nous sommes très proches je crois. » Stian

Pour moi, Erasmus, c’est énormément de choses, c’est comme un rite de passage de ma génération qui fait que l’on garde en soi un esprit euro-péen. Cette expé-rience Erasmus m’a permis de me retrou-ver face à moi-même et de me remettre en question. » Antoine

Pour moi, ce qui comptait, c’était de rencontrer des gens venus de partout et de trouver avec eux des points en com-mun, en discutant et en comparant nos vies quotidiennes. »Catherine

STIAN EST NORVÉGIEN ET IL A

RENCONTRÉ MAGALIE À READING, AU ROYAUME-UNI, EN 1995. ILS VIVENT

DÉSORMAIS À OSLO AVEC LEURS 3 ENFANTS,

NORA, 12 ANS, EMIL, 10 ANS ET MATS, 7 ANS.

Page 34: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

DE 2014 À 2017Erasmus + est renforcé (+ 40 % de budget)

et devient LA réussite européenne.

Les dates clés d’Erasmus

34

[2014] 1 million de bébés seraient nés des échanges Erasmus +.

[2015] Championne d’Europe, la France est le pays qui envoie le plus d’étudiants en mobilité.

[2016]4 500 apprentis français en mobilité Erasmus +.

[2017]Trente ans déjà, et 9 millions de mobilités soutenues : joyeux anniversaire Erasmus + !

[2018]Année de votre Erasmus + ?

Tout savoir sur : www.generation-erasmus.fr

Page 35: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students

35

Photographe officiel du ministère de l’Europe et des Affaires étrangères depuis 1982, il couvre l’actualité diplomatique internationale et la

présence de la France dans le monde, dans tous les domaines. Il est l’auteur de plusieurs livres : « Vivre au Japon » (éditions Hachette), « Docks » (éditions Balland) avec Erik Orsenna, et « Autour du Quai, Autour du monde » (éditions Liana Levy). Son travail a fait l’objet de plusieurs expositions à Paris, en province et à l’étranger : « Été des enfants japonais » au Centre Pompidou, « Officiels, Officieux » à la Grande Arche de la Défense, « Docks » au musée de la Marine, « Autour du Quai, Autour du monde » et « Au large de la France » sur les grilles du Quai d’Orsay, « Haïti, Avant-Après » à l’Unesco, « Voyage en France-Allemagne » au Cidal et, en 2015, « Au cœur du dérèglement climatique » à la gare Saint-Lazare.

FRÉDÉRIC DE LA MURE

Photographe

Cette publication, commanditée par l’Agence Erasmus+ France / Education Formation, est éditée par TDME SAS. 17, avenue de l’Observatoire 75006 Paris. Tél. : 07.71.70.78.54. N° RCS Paris : 798269726. Directeur de la publication : Jean-Pierre Pont. Rédaction en chef : Nathalie Laville. Secrétariat de rédaction : Didier Bras. Direction artistique : Grand National Studio.Crédits photos Union[s] européennes : Frédéric de La Mure. Crédits photos hors Union[s] européennes : ©ShutterstockImages. Couverture :©Shutterstock/Anthony KrikorianRéalisée avec le soutien financier de la Commission européenne. Le contenu de cette publication et l’usage qui pourrait en être fait n’engagent pas la responsabilité de la Commission européenne.

Page 36: 30 ANS D’UNION [S] EUROPÉENNES · à faciliter la mobilité des étudiants et des enseignants. Acronyme d’« European Region Action Scheme for the Mobility of University Students